Updated .ts files with latest strings from sources.

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/branches/0.3@1729 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
xavier
2012-04-30 20:43:36 +00:00
parent 1a7dd5ab8b
commit bfb3d8b351
13 changed files with 445 additions and 358 deletions

View File

@@ -420,7 +420,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="50"/>
<source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutantdes éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d&apos;ajouter des textes indépendants.</source>
<source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d&apos;ajouter des textes indépendants.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this?&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1063,95 +1063,95 @@ Zmiany zostaną zapisane.</translation>
<context>
<name>ElementsPanel</name>
<message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="431"/>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="433"/>
<source>Cartouches embarqués</source>
<translation>Tabliczki rysunkowe osadzone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="432"/>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="434"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée</source>
<comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="440"/>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="442"/>
<source>Collection embarquée</source>
<translation>Kolekcja osadzona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="441"/>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="443"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d&apos;éléments embarquée</source>
<comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="446"/>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="448"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet</source>
<comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="470"/>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="472"/>
<source>Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l&apos;y appliquer.</source>
<comment>Status tip displayed when selecting a title block template</comment>
<translation type="unfinished">Kliknij i przeciąg ten szblon tabliczki rysunkowej nad schemat, aby go wstawić.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="482"/>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="484"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d&apos;éléments</source>
<comment>Status tip displayed by elements category</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="494"/>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="496"/>
<source>Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l&apos;éditer</source>
<comment>Status tip displayed in the status bar when selecting an element</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="575"/>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="584"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source>
<comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="576"/>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="585"/>
<source>Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="582"/>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d&apos;éléments QElectroTech</source>
<comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="583"/>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="592"/>
<source>Ceci est la collection d&apos;éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="600"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source>
<comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="592"/>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="601"/>
<source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="598"/>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="607"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d&apos;éléments</source>
<comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="599"/>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="608"/>
<source>Ceci est votre collection personnelle d&apos;éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -1349,7 +1349,7 @@ Zmiany zostaną zapisane.</translation>
<context>
<name>ExportConfigPage</name>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/>
<source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Eksport</translation>
@@ -1524,52 +1524,58 @@ Zmiany zostaną zapisane.</translation>
<context>
<name>GeneralConfigurationPage</name>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="110"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="111"/>
<source>Apparence</source>
<translation>Wygląd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="111"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="112"/>
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
<translation>Użyj kolorów systemu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="113"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="114"/>
<source>Projets</source>
<translation>Projekty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="114"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="115"/>
<source>Utiliser des fenêtres</source>
<translation>Użyj okien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="115"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="116"/>
<source>Utiliser des onglets</source>
<translation>Użyj kart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="116"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="117"/>
<source>Ces paramètres s&apos;appliqueront dès la prochaine ouverture d&apos;un éditeur de schémas.</source>
<translation>Ustawienia zostaną wprowadzone, po następnym uruchomieniu edytora schematów.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="118"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="119"/>
<source>Gestion des éléments</source>
<translation>Zarządzanie elementami</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="119"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="120"/>
<source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source>
<translation>Dołącz automatycznie elementy do projektów (zalecane)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="121"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraichement intégrés</source>
<comment>configuration option</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="123"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation>Każdy element posiada puste pole na informacje o autorach, licencji i inne informacje, które uznasz za przydatne. Możesz tutaj określić domyślną zawartość tego pola, dla elementów które zostaną utworzone :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="205"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="210"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Ogólne</translation>
@@ -1643,7 +1649,7 @@ Zmiany zostaną zapisane.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="1117"/>
<location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="1126"/>
<source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
<translation>%1 [nie używany w projekcie]</translation>
</message>
@@ -2241,7 +2247,7 @@ Zmiany zostaną zapisane.</translation>
<context>
<name>PrintConfigPage</name>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="310"/>
<source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Drukowanie</translation>