Updated .ts files with latest strings from sources.

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/branches/0.3@1729 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
xavier
2012-04-30 20:43:36 +00:00
parent 1a7dd5ab8b
commit bfb3d8b351
13 changed files with 445 additions and 358 deletions

View File

@@ -420,9 +420,9 @@
<name>DiagramView</name> <name>DiagramView</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="50"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="50"/>
<source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutantdes éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d&apos;ajouter des textes indépendants.</source> <source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d&apos;ajouter des textes indépendants.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this?&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this?&quot; tip</comment>
<translation>في هذه المنطقة تحفظون مخططاتكم مع إضافة عناصر ووضع توصيلات بين نقاط الربط. كما يُمكن إضافة نصوص مستقلّة.</translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="75"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="75"/>
@@ -1098,96 +1098,96 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<context> <context>
<name>ElementsPanel</name> <name>ElementsPanel</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="431"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="433"/>
<source>Cartouches embarqués</source> <source>Cartouches embarqués</source>
<translation>إطارات تعريف مضمنة</translation> <translation>إطارات تعريف مضمنة</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="432"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="434"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation>انقر نقرا مزدوجا لإختزال أو لتطوير هذه المجموعة من إطارات التعريف المُضمّنة</translation> <translation>انقر نقرا مزدوجا لإختزال أو لتطوير هذه المجموعة من إطارات التعريف المُضمّنة</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="440"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="442"/>
<source>Collection embarquée</source> <source>Collection embarquée</source>
<translation>تشكيلة مُضمنة</translation> <translation>تشكيلة مُضمنة</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="441"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="443"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d&apos;éléments embarquée</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d&apos;éléments embarquée</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation>انقر نقرا مزدوجا لإختزال أو تطوير هذه المجموعة من العناصر المُضمّنة</translation> <translation>انقر نقرا مزدوجا لإختزال أو تطوير هذه المجموعة من العناصر المُضمّنة</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="446"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="448"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation>انقر نقرا مزدوجا لإختزال أو تطوير هذا المشروع</translation> <translation>انقر نقرا مزدوجا لإختزال أو تطوير هذا المشروع</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="470"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="472"/>
<source>Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l&apos;y appliquer.</source> <source>Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l&apos;y appliquer.</source>
<comment>Status tip displayed when selecting a title block template</comment> <comment>Status tip displayed when selecting a title block template</comment>
<translation>انقر وانقل هذا النموذج لإطار التعريف في المخطط لتطبيقه عليه</translation> <translation>انقر وانقل هذا النموذج لإطار التعريف في المخطط لتطبيقه عليه</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="482"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="484"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d&apos;éléments</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d&apos;éléments</source>
<comment>Status tip displayed by elements category</comment> <comment>Status tip displayed by elements category</comment>
<translation>انقر نقرا مزدوجا لإختزال أو لتطوير هذا الصنف من العناصر</translation> <translation>انقر نقرا مزدوجا لإختزال أو لتطوير هذا الصنف من العناصر</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="494"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="496"/>
<source>Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l&apos;éditer</source> <source>Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l&apos;éditer</source>
<comment>Status tip displayed in the status bar when selecting an element</comment> <comment>Status tip displayed in the status bar when selecting an element</comment>
<translation>انقر وانقل هذا العنصر على مخطط لإدراج عنصر « %1 », انقر نقرا مزدوجا عليه لتحريره</translation> <translation>انقر وانقل هذا العنصر على مخطط لإدراج عنصر « %1 », انقر نقرا مزدوجا عليه لتحريره</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="575"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="584"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation>انقر نقرا مزدوجا لإختزال أو تطوير هذا الصنف من إطارات تعريف QElectrotech</translation> <translation>انقر نقرا مزدوجا لإختزال أو تطوير هذا الصنف من إطارات تعريف QElectrotech</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="576"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="585"/>
<source>Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source> <source>Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation>هذا الصنف من إطارات التعريف مُزود من QElectrotech ز تمّ تنصيبه كمكونات نظام , لا يُمكن لكم شخصنته.</translation> <translation>هذا الصنف من إطارات التعريف مُزود من QElectrotech ز تمّ تنصيبه كمكونات نظام , لا يُمكن لكم شخصنته.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="582"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d&apos;éléments QElectroTech</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d&apos;éléments QElectroTech</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation>انقر نقرا مزدوجا لإختزال أو تطوير الصنف من عناصر QElectrotech</translation> <translation>انقر نقرا مزدوجا لإختزال أو تطوير الصنف من عناصر QElectrotech</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="583"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="592"/>
<source>Ceci est la collection d&apos;éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source> <source>Ceci est la collection d&apos;éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation>هذا الصنف من العناصر مُزوّد مع QElectrotech. تمّ تنصيبه كمكوّن نظام , لا يُمكن شخصنته.</translation> <translation>هذا الصنف من العناصر مُزوّد مع QElectrotech. تمّ تنصيبه كمكوّن نظام , لا يُمكن شخصنته.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="600"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation>انقر نقرا مزدوجا لإختزال أو لتطوير صنفكم الشخصي من إطارات التعريف</translation> <translation>انقر نقرا مزدوجا لإختزال أو لتطوير صنفكم الشخصي من إطارات التعريف</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="592"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="601"/>
<source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source> <source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation>هذا صنفكم الشخصي من إطارات التعريف -- استعمله لإحداث , تخزين أو تحرير إطارات التعريف الخاصة بكم.</translation> <translation>هذا صنفكم الشخصي من إطارات التعريف -- استعمله لإحداث , تخزين أو تحرير إطارات التعريف الخاصة بكم.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="598"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="607"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d&apos;éléments</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d&apos;éléments</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translatorcomment>انقر نقرا مزدوجا لإختزال أو لتطوير صنفكم الشخصي من العناصر</translatorcomment> <translatorcomment>انقر نقرا مزدوجا لإختزال أو لتطوير صنفكم الشخصي من العناصر</translatorcomment>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="599"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="608"/>
<source>Ceci est votre collection personnelle d&apos;éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.</source> <source>Ceci est votre collection personnelle d&apos;éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation>هذا صنفكم الشخصي من العناصر -- استعمله لإحداث, تخزين و تحرير العناصر الخاصة بكم.</translation> <translation>هذا صنفكم الشخصي من العناصر -- استعمله لإحداث, تخزين و تحرير العناصر الخاصة بكم.</translation>
@@ -1385,7 +1385,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<context> <context>
<name>ExportConfigPage</name> <name>ExportConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/>
<source>Export</source> <source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>تصدير</translation> <translation>تصدير</translation>
@@ -1560,52 +1560,58 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<context> <context>
<name>GeneralConfigurationPage</name> <name>GeneralConfigurationPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="110"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="111"/>
<source>Apparence</source> <source>Apparence</source>
<translation>المظهر</translation> <translation>المظهر</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="111"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="112"/>
<source>Utiliser les couleurs du système</source> <source>Utiliser les couleurs du système</source>
<translation>استعمل ألوان النظام</translation> <translation>استعمل ألوان النظام</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="113"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="114"/>
<source>Projets</source> <source>Projets</source>
<translation>مشاريع</translation> <translation>مشاريع</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="114"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="115"/>
<source>Utiliser des fenêtres</source> <source>Utiliser des fenêtres</source>
<translation>استعمل النوافذ</translation> <translation>استعمل النوافذ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="115"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="116"/>
<source>Utiliser des onglets</source> <source>Utiliser des onglets</source>
<translation>استعمل الزوايا الطرفية</translation> <translation>استعمل الزوايا الطرفية</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="116"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="117"/>
<source>Ces paramètres s&apos;appliqueront dès la prochaine ouverture d&apos;un éditeur de schémas.</source> <source>Ces paramètres s&apos;appliqueront dès la prochaine ouverture d&apos;un éditeur de schémas.</source>
<translation>ستُطبّق هاته الإعدادات مع الفتح القادم لمحرر المخططات .</translation> <translation>ستُطبّق هاته الإعدادات مع الفتح القادم لمحرر المخططات .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="118"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="119"/>
<source>Gestion des éléments</source> <source>Gestion des éléments</source>
<translation>إدارة العناصر</translation> <translation>إدارة العناصر</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="119"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="120"/>
<source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source> <source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source>
<translation>الدمج الآلي للعناصر في المشاريع (مستحسن)</translation> <translation>الدمج الآلي للعناصر في المشاريع (مستحسن)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="121"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="121"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraichement intégrés</source>
<comment>configuration option</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="123"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source> <source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation>يُحمّل كلّ عنصر بمعلومات متعلّقة بمؤلفيه, ترخيصه أو أيّ إفادة أخرى تراها ضرورية في حقل حر . يُمكنكم تحديد القيمة , الإفتراضية لهذا , الحقل بالنسبة للعناصر التي تُنشئها .</translation> <translation>يُحمّل كلّ عنصر بمعلومات متعلّقة بمؤلفيه, ترخيصه أو أيّ إفادة أخرى تراها ضرورية في حقل حر . يُمكنكم تحديد القيمة , الإفتراضية لهذا , الحقل بالنسبة للعناصر التي تُنشئها .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="205"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="210"/>
<source>Général</source> <source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>عام</translation> <translation>عام</translation>
@@ -1679,7 +1685,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<translation>هذا العنصر يمكن إدراجه في مخطط.</translation> <translation>هذا العنصر يمكن إدراجه في مخطط.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="1117"/> <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="1126"/>
<source>%1 [non utilisé dans le projet]</source> <source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
<translation>%1 ltr;[غير مستعمل قي المخطط]</translation> <translation>%1 ltr;[غير مستعمل قي المخطط]</translation>
</message> </message>
@@ -2277,7 +2283,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<context> <context>
<name>PrintConfigPage</name> <name>PrintConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="305"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="310"/>
<source>Impression</source> <source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>طباعة</translation> <translation>طباعة</translation>
@@ -5080,6 +5086,11 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<comment>undo caption</comment> <comment>undo caption</comment>
<translation> <translation>
<numerusform></numerusform> <numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation> </translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
@@ -5088,6 +5099,11 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<comment>undo caption</comment> <comment>undo caption</comment>
<translation> <translation>
<numerusform></numerusform> <numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>

View File

@@ -409,7 +409,7 @@
<name>DiagramView</name> <name>DiagramView</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="50"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="50"/>
<source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutantdes éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d&apos;ajouter des textes indépendants.</source> <source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d&apos;ajouter des textes indépendants.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this?&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this?&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@@ -1058,95 +1058,95 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<context> <context>
<name>ElementsPanel</name> <name>ElementsPanel</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="431"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="433"/>
<source>Cartouches embarqués</source> <source>Cartouches embarqués</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="432"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="434"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="440"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="442"/>
<source>Collection embarquée</source> <source>Collection embarquée</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="441"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="443"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d&apos;éléments embarquée</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d&apos;éléments embarquée</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="446"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="448"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="470"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="472"/>
<source>Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l&apos;y appliquer.</source> <source>Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l&apos;y appliquer.</source>
<comment>Status tip displayed when selecting a title block template</comment> <comment>Status tip displayed when selecting a title block template</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="482"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="484"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d&apos;éléments</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d&apos;éléments</source>
<comment>Status tip displayed by elements category</comment> <comment>Status tip displayed by elements category</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="494"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="496"/>
<source>Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l&apos;éditer</source> <source>Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l&apos;éditer</source>
<comment>Status tip displayed in the status bar when selecting an element</comment> <comment>Status tip displayed in the status bar when selecting an element</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="575"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="584"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="576"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="585"/>
<source>Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source> <source>Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="582"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d&apos;éléments QElectroTech</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d&apos;éléments QElectroTech</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="583"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="592"/>
<source>Ceci est la collection d&apos;éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source> <source>Ceci est la collection d&apos;éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="600"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="592"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="601"/>
<source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source> <source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="598"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="607"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d&apos;éléments</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d&apos;éléments</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="599"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="608"/>
<source>Ceci est votre collection personnelle d&apos;éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.</source> <source>Ceci est votre collection personnelle d&apos;éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1345,7 +1345,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<context> <context>
<name>ExportConfigPage</name> <name>ExportConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/>
<source>Export</source> <source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Exportació</translation> <translation>Exportació</translation>
@@ -1520,52 +1520,58 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<context> <context>
<name>GeneralConfigurationPage</name> <name>GeneralConfigurationPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="110"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="111"/>
<source>Apparence</source> <source>Apparence</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="111"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="112"/>
<source>Utiliser les couleurs du système</source> <source>Utiliser les couleurs du système</source>
<translation>Fer servir els colors del sistema</translation> <translation>Fer servir els colors del sistema</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="113"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="114"/>
<source>Projets</source> <source>Projets</source>
<translation>Projectes</translation> <translation>Projectes</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="114"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="115"/>
<source>Utiliser des fenêtres</source> <source>Utiliser des fenêtres</source>
<translation>Fer servir finestres</translation> <translation>Fer servir finestres</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="115"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="116"/>
<source>Utiliser des onglets</source> <source>Utiliser des onglets</source>
<translation>Fer servir pestanyes</translation> <translation>Fer servir pestanyes</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="116"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="117"/>
<source>Ces paramètres s&apos;appliqueront dès la prochaine ouverture d&apos;un éditeur de schémas.</source> <source>Ces paramètres s&apos;appliqueront dès la prochaine ouverture d&apos;un éditeur de schémas.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="118"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="119"/>
<source>Gestion des éléments</source> <source>Gestion des éléments</source>
<translation>Gestió dels elements</translation> <translation>Gestió dels elements</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="119"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="120"/>
<source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source> <source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source>
<translation>Integrar automaticament els elements en els projectes (recommanat)</translation> <translation>Integrar automaticament els elements en els projectes (recommanat)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="121"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="121"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraichement intégrés</source>
<comment>configuration option</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="123"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source> <source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="205"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="210"/>
<source>Général</source> <source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>General</translation> <translation>General</translation>
@@ -1639,7 +1645,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="1117"/> <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="1126"/>
<source>%1 [non utilisé dans le projet]</source> <source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
<translation type="unfinished">%1 [no usat al projecte]</translation> <translation type="unfinished">%1 [no usat al projecte]</translation>
</message> </message>
@@ -2237,7 +2243,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<context> <context>
<name>PrintConfigPage</name> <name>PrintConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="305"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="310"/>
<source>Impression</source> <source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Impressió</translation> <translation>Impressió</translation>

View File

@@ -420,9 +420,9 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="50"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="50"/>
<source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutantdes éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d&apos;ajouter des textes indépendants.</source> <source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d&apos;ajouter des textes indépendants.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this?&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this?&quot; tip</comment>
<translation>Toto je oblast, ve které zplodíte své výkresy přidáním prvků a vodičů mezi jejich koncovkami. Taktéž můžete přidat nezávislý text.</translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="187"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="187"/>
@@ -1063,95 +1063,95 @@ Provedené změny budou konečné.</translation>
<context> <context>
<name>ElementsPanel</name> <name>ElementsPanel</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="431"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="433"/>
<source>Cartouches embarqués</source> <source>Cartouches embarqués</source>
<translation>Vložená záhlaví výkresu</translation> <translation>Vložená záhlaví výkresu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="432"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="434"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation>Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení této sbírky vložených záhlaví výkresů</translation> <translation>Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení této sbírky vložených záhlaví výkresů</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="440"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="442"/>
<source>Collection embarquée</source> <source>Collection embarquée</source>
<translation>Vložená sbírka</translation> <translation>Vložená sbírka</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="441"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="443"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d&apos;éléments embarquée</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d&apos;éléments embarquée</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation>Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení této sbírky vložených prvků</translation> <translation>Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení této sbírky vložených prvků</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="446"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="448"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation>Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení tohoto projektu</translation> <translation>Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení tohoto projektu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="470"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="472"/>
<source>Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l&apos;y appliquer.</source> <source>Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l&apos;y appliquer.</source>
<comment>Status tip displayed when selecting a title block template</comment> <comment>Status tip displayed when selecting a title block template</comment>
<translation>Přetáhněte a upusťte tento vzor záhlaví výkresu na výkres pro jeho použití.</translation> <translation>Přetáhněte a upusťte tento vzor záhlaví výkresu na výkres pro jeho použití.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="482"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="484"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d&apos;éléments</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d&apos;éléments</source>
<comment>Status tip displayed by elements category</comment> <comment>Status tip displayed by elements category</comment>
<translation>Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení této sbírky prvků</translation> <translation>Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení této sbírky prvků</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="494"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="496"/>
<source>Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l&apos;éditer</source> <source>Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l&apos;éditer</source>
<comment>Status tip displayed in the status bar when selecting an element</comment> <comment>Status tip displayed in the status bar when selecting an element</comment>
<translation>Přetáhněte a upusťte tento prvek na výkres pro vložení prvku &quot;%1&quot; do něj. Dvakrát klepněte pro jeho upravení</translation> <translation>Přetáhněte a upusťte tento prvek na výkres pro vložení prvku &quot;%1&quot; do něj. Dvakrát klepněte pro jeho upravení</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="575"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="584"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation>Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení sbírky záhlaví výkresů programu QElectrotech</translation> <translation>Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení sbírky záhlaví výkresů programu QElectrotech</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="576"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="585"/>
<source>Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source> <source>Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation>Toto je sbírka záhlaví výkresů poskytovaná s programem QElectrotech. Je nainstalována jako součást systému a obvykle ji nemůžete upravit.</translation> <translation>Toto je sbírka záhlaví výkresů poskytovaná s programem QElectrotech. Je nainstalována jako součást systému a obvykle ji nemůžete upravit.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="582"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d&apos;éléments QElectroTech</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d&apos;éléments QElectroTech</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation>Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení sbírky prvků programu QElectrotech</translation> <translation>Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení sbírky prvků programu QElectrotech</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="583"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="592"/>
<source>Ceci est la collection d&apos;éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source> <source>Ceci est la collection d&apos;éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation>Toto je sbírka prvků poskytovaná s programem QElectrotech. Je nainstalována jako součást systému a obvykle ji nemůžete upravit.</translation> <translation>Toto je sbírka prvků poskytovaná s programem QElectrotech. Je nainstalována jako součást systému a obvykle ji nemůžete upravit.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="600"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation>Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení vaší osobní sbírky záhlaví výkresů</translation> <translation>Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení vaší osobní sbírky záhlaví výkresů</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="592"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="601"/>
<source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source> <source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation>Toto je vaše osobní sbírka záhlaví výkresů. Používejte ji na vytváření, ukládání a úpravy vašich vlastních záhlaví výkresů.</translation> <translation>Toto je vaše osobní sbírka záhlaví výkresů. Používejte ji na vytváření, ukládání a úpravy vašich vlastních záhlaví výkresů.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="598"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="607"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d&apos;éléments</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d&apos;éléments</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation>Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení vaší osobní sbírky prvků</translation> <translation>Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení vaší osobní sbírky prvků</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="599"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="608"/>
<source>Ceci est votre collection personnelle d&apos;éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.</source> <source>Ceci est votre collection personnelle d&apos;éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation>Toto je vaše osobní sbírka prvků. Používejte ji na vytváření, ukládání a úpravy vašich vlastních prvků.</translation> <translation>Toto je vaše osobní sbírka prvků. Používejte ji na vytváření, ukládání a úpravy vašich vlastních prvků.</translation>
@@ -1349,7 +1349,7 @@ Provedené změny budou konečné.</translation>
<context> <context>
<name>ExportConfigPage</name> <name>ExportConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/>
<source>Export</source> <source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Vyvést</translation> <translation>Vyvést</translation>
@@ -1524,52 +1524,58 @@ Provedené změny budou konečné.</translation>
<context> <context>
<name>GeneralConfigurationPage</name> <name>GeneralConfigurationPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="110"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="111"/>
<source>Apparence</source> <source>Apparence</source>
<translation>Vzhled</translation> <translation>Vzhled</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="111"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="112"/>
<source>Utiliser les couleurs du système</source> <source>Utiliser les couleurs du système</source>
<translation>Používat systémové barvy</translation> <translation>Používat systémové barvy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="113"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="114"/>
<source>Projets</source> <source>Projets</source>
<translation>Projekty</translation> <translation>Projekty</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="114"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="115"/>
<source>Utiliser des fenêtres</source> <source>Utiliser des fenêtres</source>
<translation>Používat okna</translation> <translation>Používat okna</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="115"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="116"/>
<source>Utiliser des onglets</source> <source>Utiliser des onglets</source>
<translation>Používat karty</translation> <translation>Používat karty</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="116"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="117"/>
<source>Ces paramètres s&apos;appliqueront dès la prochaine ouverture d&apos;un éditeur de schémas.</source> <source>Ces paramètres s&apos;appliqueront dès la prochaine ouverture d&apos;un éditeur de schémas.</source>
<translation>Tato nastavení budou použita při příštím otevření editoru výkresů.</translation> <translation>Tato nastavení budou použita při příštím otevření editoru výkresů.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="118"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="119"/>
<source>Gestion des éléments</source> <source>Gestion des éléments</source>
<translation>Správa prvků</translation> <translation>Správa prvků</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="119"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="120"/>
<source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source> <source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source>
<translation>Prvky začlenit do projektů automaticky (doporučeno)</translation> <translation>Prvky začlenit do projektů automaticky (doporučeno)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="121"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="121"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraichement intégrés</source>
<comment>configuration option</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="123"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source> <source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation>Každý prvek obsahuje údaje o svých autorech, své licenci nebo jakékoli další sdělení, které byste považoval za užitečné ve volném poli. Zde můžete zadat výchozí hodnotu tohoto pole pro prvky, které vytvoříte:</translation> <translation>Každý prvek obsahuje údaje o svých autorech, své licenci nebo jakékoli další sdělení, které byste považoval za užitečné ve volném poli. Zde můžete zadat výchozí hodnotu tohoto pole pro prvky, které vytvoříte:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="205"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="210"/>
<source>Général</source> <source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Obecné</translation> <translation>Obecné</translation>
@@ -1643,7 +1649,7 @@ Provedené změny budou konečné.</translation>
<translation>Toto je prvek, jejž lze vložit do výkresu.</translation> <translation>Toto je prvek, jejž lze vložit do výkresu.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="1117"/> <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="1126"/>
<source>%1 [non utilisé dans le projet]</source> <source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
<translation>%1 [v projektu nepoužívaný]</translation> <translation>%1 [v projektu nepoužívaný]</translation>
</message> </message>
@@ -2241,7 +2247,7 @@ Provedené změny budou konečné.</translation>
<context> <context>
<name>PrintConfigPage</name> <name>PrintConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="305"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="310"/>
<source>Impression</source> <source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Tisk</translation> <translation>Tisk</translation>

View File

@@ -107,15 +107,15 @@
<comment>about tab, developers line</comment> <comment>about tab, developers line</comment>
<translation>© 2006-2012 Die Entwickler von QElectroTech</translation> <translation>© 2006-2012 Die Entwickler von QElectroTech</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Contact : &lt;a href=&quot;mailto:qet@lists.tuxfamily.org&quot;&gt;qet@lists.tuxfamily.org</source>
<comment>about tab, contact line</comment>
<translation>Kontakt : &lt;a href=&quot;mailto:qet@lists.tuxfamily.org&quot;&gt;qet@lists.tuxfamily.org</translation>
</message>
<message> <message>
<source>Collection d&apos;éléments</source> <source>Collection d&apos;éléments</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message>
<source>Contact : &lt;a href=&quot;mailto:qet@lists.tuxfamily.org&quot;&gt;qet@lists.tuxfamily.org&lt;/a&gt;</source>
<comment>about tab, contact line</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>ArcEditor</name> <name>ArcEditor</name>
@@ -451,9 +451,9 @@
<translation>Neue Farbe der Verbindung wählen</translation> <translation>Neue Farbe der Verbindung wählen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutantdes éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d&apos;ajouter des textes indépendants.</source> <source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d&apos;ajouter des textes indépendants.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this?&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this?&quot; tip</comment>
<translation></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@@ -1290,6 +1290,11 @@ Die Änderungen sind endgültig.</translation>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Allgemein</translation> <translation>Allgemein</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraichement intégrés</source>
<comment>configuration option</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>GenericPanel</name> <name>GenericPanel</name>

View File

@@ -420,9 +420,9 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="50"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="50"/>
<source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutantdes éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d&apos;ajouter des textes indépendants.</source> <source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d&apos;ajouter des textes indépendants.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this?&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this?&quot; tip</comment>
<translation>This is the area in which you conceive your diagrams by adding elements and conductors between their terminals. You may also add independent texts.</translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="187"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="187"/>
@@ -1062,95 +1062,95 @@ Changes will be definitive.</translation>
<context> <context>
<name>ElementsPanel</name> <name>ElementsPanel</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="431"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="433"/>
<source>Cartouches embarqués</source> <source>Cartouches embarqués</source>
<translation>Embedded title blocks</translation> <translation>Embedded title blocks</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="432"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="434"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation>Double-click to collapse or expand this embedded title blocks collection</translation> <translation>Double-click to collapse or expand this embedded title blocks collection</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="440"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="442"/>
<source>Collection embarquée</source> <source>Collection embarquée</source>
<translation>Embedded collection</translation> <translation>Embedded collection</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="441"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="443"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d&apos;éléments embarquée</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d&apos;éléments embarquée</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation>Double-click to collapse or expand this embedded elements collection</translation> <translation>Double-click to collapse or expand this embedded elements collection</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="446"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="448"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation>Double-click to collapse or expand this project</translation> <translation>Double-click to collapse or expand this project</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="470"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="472"/>
<source>Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l&apos;y appliquer.</source> <source>Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l&apos;y appliquer.</source>
<comment>Status tip displayed when selecting a title block template</comment> <comment>Status tip displayed when selecting a title block template</comment>
<translation>Drag&apos;n drop this title block template onto a diagram to apply it.</translation> <translation>Drag&apos;n drop this title block template onto a diagram to apply it.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="482"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="484"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d&apos;éléments</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d&apos;éléments</source>
<comment>Status tip displayed by elements category</comment> <comment>Status tip displayed by elements category</comment>
<translation>Double-click to collapse or expand this elements category</translation> <translation>Double-click to collapse or expand this elements category</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="494"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="496"/>
<source>Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l&apos;éditer</source> <source>Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l&apos;éditer</source>
<comment>Status tip displayed in the status bar when selecting an element</comment> <comment>Status tip displayed in the status bar when selecting an element</comment>
<translation>Drag&apos;n drop this element onto a diagram to insert an &quot;%1&quot; element in it, double-click to edit it</translation> <translation>Drag&apos;n drop this element onto a diagram to insert an &quot;%1&quot; element in it, double-click to edit it</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="575"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="584"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation>Double-click to collapse or expand the QElectrotech title blocks collection</translation> <translation>Double-click to collapse or expand the QElectrotech title blocks collection</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="576"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="585"/>
<source>Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source> <source>Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation>This is the title blocks collection provided along with QElectroTech. Installed as a system component, you normally cannot customize it.</translation> <translation>This is the title blocks collection provided along with QElectroTech. Installed as a system component, you normally cannot customize it.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="582"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d&apos;éléments QElectroTech</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d&apos;éléments QElectroTech</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation>Double-click to collapse or expand the QElectroTech elements collection</translation> <translation>Double-click to collapse or expand the QElectroTech elements collection</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="583"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="592"/>
<source>Ceci est la collection d&apos;éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source> <source>Ceci est la collection d&apos;éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation>This is the elements collection provided along with QElectroTech. Installed as a system component, you normally cannot customize it.</translation> <translation>This is the elements collection provided along with QElectroTech. Installed as a system component, you normally cannot customize it.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="600"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation>Double-click to collapse or expand your own title blocks collection</translation> <translation>Double-click to collapse or expand your own title blocks collection</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="592"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="601"/>
<source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source> <source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation>This is your custom title blocks collection -- use it to create, store and edit your own title blocks.</translation> <translation>This is your custom title blocks collection -- use it to create, store and edit your own title blocks.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="598"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="607"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d&apos;éléments</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d&apos;éléments</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation>Double-click to collapse or expand your own elements collection</translation> <translation>Double-click to collapse or expand your own elements collection</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="599"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="608"/>
<source>Ceci est votre collection personnelle d&apos;éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.</source> <source>Ceci est votre collection personnelle d&apos;éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation>This is your custom elements collection -- use it to create, store and edit your own elements.</translation> <translation>This is your custom elements collection -- use it to create, store and edit your own elements.</translation>
@@ -1348,7 +1348,7 @@ Changes will be definitive.</translation>
<context> <context>
<name>ExportConfigPage</name> <name>ExportConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/>
<source>Export</source> <source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Export</translation> <translation>Export</translation>
@@ -1523,52 +1523,58 @@ Changes will be definitive.</translation>
<context> <context>
<name>GeneralConfigurationPage</name> <name>GeneralConfigurationPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="110"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="111"/>
<source>Apparence</source> <source>Apparence</source>
<translation>Appearance</translation> <translation>Appearance</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="111"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="112"/>
<source>Utiliser les couleurs du système</source> <source>Utiliser les couleurs du système</source>
<translation>Use system colors</translation> <translation>Use system colors</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="113"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="114"/>
<source>Projets</source> <source>Projets</source>
<translation>Projects</translation> <translation>Projects</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="114"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="115"/>
<source>Utiliser des fenêtres</source> <source>Utiliser des fenêtres</source>
<translation>Use windows</translation> <translation>Use windows</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="115"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="116"/>
<source>Utiliser des onglets</source> <source>Utiliser des onglets</source>
<translation>Use tabs</translation> <translation>Use tabs</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="116"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="117"/>
<source>Ces paramètres s&apos;appliqueront dès la prochaine ouverture d&apos;un éditeur de schémas.</source> <source>Ces paramètres s&apos;appliqueront dès la prochaine ouverture d&apos;un éditeur de schémas.</source>
<translation>These settings will be applied at the next opening of a diagram editor.</translation> <translation>These settings will be applied at the next opening of a diagram editor.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="118"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="119"/>
<source>Gestion des éléments</source> <source>Gestion des éléments</source>
<translation>Elements management</translation> <translation>Elements management</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="119"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="120"/>
<source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source> <source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source>
<translation>Integrate automatically the elements into the projects (recommended)</translation> <translation>Integrate automatically the elements into the projects (recommended)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="121"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="121"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraichement intégrés</source>
<comment>configuration option</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="123"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source> <source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation>Every element embeds informations about its authors, its license, or any information you may find useful in a freely usable textfield. You can specify here the default value of this textfield for the elements you will create:</translation> <translation>Every element embeds informations about its authors, its license, or any information you may find useful in a freely usable textfield. You can specify here the default value of this textfield for the elements you will create:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="205"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="210"/>
<source>Général</source> <source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>General</translation> <translation>General</translation>
@@ -1642,7 +1648,7 @@ Changes will be definitive.</translation>
<translation>This is an element, which can be added in a diagram.</translation> <translation>This is an element, which can be added in a diagram.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="1117"/> <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="1126"/>
<source>%1 [non utilisé dans le projet]</source> <source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
<translation>%1 [unused in the project]</translation> <translation>%1 [unused in the project]</translation>
</message> </message>
@@ -2240,7 +2246,7 @@ Changes will be definitive.</translation>
<context> <context>
<name>PrintConfigPage</name> <name>PrintConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="305"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="310"/>
<source>Impression</source> <source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Printing</translation> <translation>Printing</translation>

View File

@@ -421,7 +421,7 @@ Iconos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="50"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="50"/>
<source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutantdes éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d&apos;ajouter des textes indépendants.</source> <source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d&apos;ajouter des textes indépendants.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this?&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this?&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@@ -1062,95 +1062,95 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.</translation>
<context> <context>
<name>ElementsPanel</name> <name>ElementsPanel</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="431"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="433"/>
<source>Cartouches embarqués</source> <source>Cartouches embarqués</source>
<translation>Bloques de titulos integrados</translation> <translation>Bloques de titulos integrados</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="432"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="434"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="440"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="442"/>
<source>Collection embarquée</source> <source>Collection embarquée</source>
<translation>Colección integrada</translation> <translation>Colección integrada</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="441"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="443"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d&apos;éléments embarquée</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d&apos;éléments embarquée</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="446"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="448"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="470"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="472"/>
<source>Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l&apos;y appliquer.</source> <source>Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l&apos;y appliquer.</source>
<comment>Status tip displayed when selecting a title block template</comment> <comment>Status tip displayed when selecting a title block template</comment>
<translation type="unfinished">Haga clic y arrastre el bloque de titulo en su esquema para aplicarlo.</translation> <translation type="unfinished">Haga clic y arrastre el bloque de titulo en su esquema para aplicarlo.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="482"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="484"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d&apos;éléments</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d&apos;éléments</source>
<comment>Status tip displayed by elements category</comment> <comment>Status tip displayed by elements category</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="494"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="496"/>
<source>Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l&apos;éditer</source> <source>Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l&apos;éditer</source>
<comment>Status tip displayed in the status bar when selecting an element</comment> <comment>Status tip displayed in the status bar when selecting an element</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="575"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="584"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="576"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="585"/>
<source>Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source> <source>Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="582"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d&apos;éléments QElectroTech</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d&apos;éléments QElectroTech</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="583"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="592"/>
<source>Ceci est la collection d&apos;éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source> <source>Ceci est la collection d&apos;éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="600"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="592"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="601"/>
<source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source> <source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="598"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="607"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d&apos;éléments</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d&apos;éléments</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="599"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="608"/>
<source>Ceci est votre collection personnelle d&apos;éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.</source> <source>Ceci est votre collection personnelle d&apos;éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1348,7 +1348,7 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.</translation>
<context> <context>
<name>ExportConfigPage</name> <name>ExportConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/>
<source>Export</source> <source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Exportar</translation> <translation>Exportar</translation>
@@ -1523,52 +1523,58 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.</translation>
<context> <context>
<name>GeneralConfigurationPage</name> <name>GeneralConfigurationPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="110"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="111"/>
<source>Apparence</source> <source>Apparence</source>
<translation>Apariencia</translation> <translation>Apariencia</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="111"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="112"/>
<source>Utiliser les couleurs du système</source> <source>Utiliser les couleurs du système</source>
<translation>Utilizar los colores del sistema</translation> <translation>Utilizar los colores del sistema</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="113"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="114"/>
<source>Projets</source> <source>Projets</source>
<translation>Proyectos</translation> <translation>Proyectos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="114"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="115"/>
<source>Utiliser des fenêtres</source> <source>Utiliser des fenêtres</source>
<translation>Utilizar ventanas</translation> <translation>Utilizar ventanas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="115"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="116"/>
<source>Utiliser des onglets</source> <source>Utiliser des onglets</source>
<translation>Utilizar pestañas</translation> <translation>Utilizar pestañas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="116"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="117"/>
<source>Ces paramètres s&apos;appliqueront dès la prochaine ouverture d&apos;un éditeur de schémas.</source> <source>Ces paramètres s&apos;appliqueront dès la prochaine ouverture d&apos;un éditeur de schémas.</source>
<translation>Estos parámetros se aplicaran la próxima vez que habrá el editor de esquemas.</translation> <translation>Estos parámetros se aplicaran la próxima vez que habrá el editor de esquemas.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="118"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="119"/>
<source>Gestion des éléments</source> <source>Gestion des éléments</source>
<translation>Gestión de elementos</translation> <translation>Gestión de elementos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="119"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="120"/>
<source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source> <source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source>
<translation>Integrar los elementos automáticamente en el proyecto (recomendado)</translation> <translation>Integrar los elementos automáticamente en el proyecto (recomendado)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="121"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="121"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraichement intégrés</source>
<comment>configuration option</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="123"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source> <source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation>Cada elemento incorpora información sobre sus autores, su licencia, o cualquier otra información que considere útil en un campo libre. Puede establecer el valor por defecto de este campo para los elementos que usted cree:</translation> <translation>Cada elemento incorpora información sobre sus autores, su licencia, o cualquier otra información que considere útil en un campo libre. Puede establecer el valor por defecto de este campo para los elementos que usted cree:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="205"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="210"/>
<source>Général</source> <source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>General</translation> <translation>General</translation>
@@ -1643,7 +1649,7 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.</translation>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="1117"/> <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="1126"/>
<source>%1 [non utilisé dans le projet]</source> <source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
<translation>%1 [No se utiliza en el proyecto]</translation> <translation>%1 [No se utiliza en el proyecto]</translation>
</message> </message>
@@ -2245,7 +2251,7 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.</translation>
<context> <context>
<name>PrintConfigPage</name> <name>PrintConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="305"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="310"/>
<source>Impression</source> <source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Impresión</translation> <translation>Impresión</translation>

View File

@@ -409,7 +409,7 @@
<name>DiagramView</name> <name>DiagramView</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="50"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="50"/>
<source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutantdes éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d&apos;ajouter des textes indépendants.</source> <source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d&apos;ajouter des textes indépendants.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this?&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this?&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@@ -1052,95 +1052,95 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<context> <context>
<name>ElementsPanel</name> <name>ElementsPanel</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="431"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="433"/>
<source>Cartouches embarqués</source> <source>Cartouches embarqués</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="432"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="434"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="440"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="442"/>
<source>Collection embarquée</source> <source>Collection embarquée</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="441"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="443"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d&apos;éléments embarquée</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d&apos;éléments embarquée</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="446"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="448"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="470"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="472"/>
<source>Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l&apos;y appliquer.</source> <source>Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l&apos;y appliquer.</source>
<comment>Status tip displayed when selecting a title block template</comment> <comment>Status tip displayed when selecting a title block template</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="482"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="484"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d&apos;éléments</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d&apos;éléments</source>
<comment>Status tip displayed by elements category</comment> <comment>Status tip displayed by elements category</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="494"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="496"/>
<source>Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l&apos;éditer</source> <source>Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l&apos;éditer</source>
<comment>Status tip displayed in the status bar when selecting an element</comment> <comment>Status tip displayed in the status bar when selecting an element</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="575"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="584"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="576"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="585"/>
<source>Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source> <source>Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="582"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d&apos;éléments QElectroTech</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d&apos;éléments QElectroTech</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="583"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="592"/>
<source>Ceci est la collection d&apos;éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source> <source>Ceci est la collection d&apos;éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="600"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="592"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="601"/>
<source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source> <source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="598"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="607"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d&apos;éléments</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d&apos;éléments</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="599"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="608"/>
<source>Ceci est votre collection personnelle d&apos;éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.</source> <source>Ceci est votre collection personnelle d&apos;éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1338,7 +1338,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<context> <context>
<name>ExportConfigPage</name> <name>ExportConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/>
<source>Export</source> <source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1513,52 +1513,58 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<context> <context>
<name>GeneralConfigurationPage</name> <name>GeneralConfigurationPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="110"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="111"/>
<source>Apparence</source> <source>Apparence</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="111"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="112"/>
<source>Utiliser les couleurs du système</source> <source>Utiliser les couleurs du système</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="113"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="114"/>
<source>Projets</source> <source>Projets</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="114"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="115"/>
<source>Utiliser des fenêtres</source> <source>Utiliser des fenêtres</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="115"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="116"/>
<source>Utiliser des onglets</source> <source>Utiliser des onglets</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="116"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="117"/>
<source>Ces paramètres s&apos;appliqueront dès la prochaine ouverture d&apos;un éditeur de schémas.</source> <source>Ces paramètres s&apos;appliqueront dès la prochaine ouverture d&apos;un éditeur de schémas.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="118"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="119"/>
<source>Gestion des éléments</source> <source>Gestion des éléments</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="119"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="120"/>
<source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source> <source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="121"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="121"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraichement intégrés</source>
<comment>configuration option</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="123"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source> <source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="205"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="210"/>
<source>Général</source> <source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1632,7 +1638,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="1117"/> <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="1126"/>
<source>%1 [non utilisé dans le projet]</source> <source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@@ -2230,7 +2236,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<context> <context>
<name>PrintConfigPage</name> <name>PrintConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="305"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="310"/>
<source>Impression</source> <source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>

View File

@@ -420,7 +420,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="50"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="50"/>
<source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutantdes éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d&apos;ajouter des textes indépendants.</source> <source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d&apos;ajouter des textes indépendants.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this?&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this?&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@@ -1056,95 +1056,95 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.</translation>
<context> <context>
<name>ElementsPanel</name> <name>ElementsPanel</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="431"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="433"/>
<source>Cartouches embarqués</source> <source>Cartouches embarqués</source>
<translation>Cartiglio integrato</translation> <translation>Cartiglio integrato</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="432"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="434"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="440"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="442"/>
<source>Collection embarquée</source> <source>Collection embarquée</source>
<translation>Collezione integrata</translation> <translation>Collezione integrata</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="441"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="443"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d&apos;éléments embarquée</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d&apos;éléments embarquée</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="446"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="448"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="470"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="472"/>
<source>Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l&apos;y appliquer.</source> <source>Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l&apos;y appliquer.</source>
<comment>Status tip displayed when selecting a title block template</comment> <comment>Status tip displayed when selecting a title block template</comment>
<translation type="unfinished">Clicca e lascia il modello di cartiglio su uno schema per applicarlo.</translation> <translation type="unfinished">Clicca e lascia il modello di cartiglio su uno schema per applicarlo.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="482"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="484"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d&apos;éléments</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d&apos;éléments</source>
<comment>Status tip displayed by elements category</comment> <comment>Status tip displayed by elements category</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="494"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="496"/>
<source>Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l&apos;éditer</source> <source>Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l&apos;éditer</source>
<comment>Status tip displayed in the status bar when selecting an element</comment> <comment>Status tip displayed in the status bar when selecting an element</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="575"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="584"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="576"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="585"/>
<source>Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source> <source>Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="582"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d&apos;éléments QElectroTech</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d&apos;éléments QElectroTech</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="583"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="592"/>
<source>Ceci est la collection d&apos;éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source> <source>Ceci est la collection d&apos;éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="600"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="592"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="601"/>
<source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source> <source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="598"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="607"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d&apos;éléments</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d&apos;éléments</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="599"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="608"/>
<source>Ceci est votre collection personnelle d&apos;éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.</source> <source>Ceci est votre collection personnelle d&apos;éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1342,7 +1342,7 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.</translation>
<context> <context>
<name>ExportConfigPage</name> <name>ExportConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/>
<source>Export</source> <source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Esporta</translation> <translation>Esporta</translation>
@@ -1517,52 +1517,58 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.</translation>
<context> <context>
<name>GeneralConfigurationPage</name> <name>GeneralConfigurationPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="110"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="111"/>
<source>Apparence</source> <source>Apparence</source>
<translation>Aspetto</translation> <translation>Aspetto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="111"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="112"/>
<source>Utiliser les couleurs du système</source> <source>Utiliser les couleurs du système</source>
<translation>Usa i colori di sistema</translation> <translation>Usa i colori di sistema</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="113"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="114"/>
<source>Projets</source> <source>Projets</source>
<translation>Progetti</translation> <translation>Progetti</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="114"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="115"/>
<source>Utiliser des fenêtres</source> <source>Utiliser des fenêtres</source>
<translation>Usa le finestre</translation> <translation>Usa le finestre</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="115"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="116"/>
<source>Utiliser des onglets</source> <source>Utiliser des onglets</source>
<translation>Usa le linguette</translation> <translation>Usa le linguette</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="116"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="117"/>
<source>Ces paramètres s&apos;appliqueront dès la prochaine ouverture d&apos;un éditeur de schémas.</source> <source>Ces paramètres s&apos;appliqueront dès la prochaine ouverture d&apos;un éditeur de schémas.</source>
<translation>Queste impostazioni saranno applicate al prossimo riavvio.</translation> <translation>Queste impostazioni saranno applicate al prossimo riavvio.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="118"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="119"/>
<source>Gestion des éléments</source> <source>Gestion des éléments</source>
<translation>Gestione degli elementi</translation> <translation>Gestione degli elementi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="119"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="120"/>
<source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source> <source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source>
<translation>Integra automaticamente gli elementi nei progetti (raccomandato)</translation> <translation>Integra automaticamente gli elementi nei progetti (raccomandato)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="121"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="121"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraichement intégrés</source>
<comment>configuration option</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="123"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source> <source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation>Ogni elemento incorpora informazioni sul suo autore, la sua licenza, o ogni altra informazione utile in un campo testo liberamente usabile. Puoi specificare qui il valore predefinito del campo testo per l&apos;elemento che vuoi creare:</translation> <translation>Ogni elemento incorpora informazioni sul suo autore, la sua licenza, o ogni altra informazione utile in un campo testo liberamente usabile. Puoi specificare qui il valore predefinito del campo testo per l&apos;elemento che vuoi creare:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="205"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="210"/>
<source>Général</source> <source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Generale</translation> <translation>Generale</translation>
@@ -1636,7 +1642,7 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.</translation>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="1117"/> <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="1126"/>
<source>%1 [non utilisé dans le projet]</source> <source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
<translation>%1 [non utilizzato nel progetto]</translation> <translation>%1 [non utilizzato nel progetto]</translation>
</message> </message>
@@ -2234,7 +2240,7 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.</translation>
<context> <context>
<name>PrintConfigPage</name> <name>PrintConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="305"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="310"/>
<source>Impression</source> <source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Stampa</translation> <translation>Stampa</translation>

View File

@@ -420,7 +420,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="50"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="50"/>
<source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutantdes éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d&apos;ajouter des textes indépendants.</source> <source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d&apos;ajouter des textes indépendants.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this?&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this?&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@@ -1063,95 +1063,95 @@ Zmiany zostaną zapisane.</translation>
<context> <context>
<name>ElementsPanel</name> <name>ElementsPanel</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="431"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="433"/>
<source>Cartouches embarqués</source> <source>Cartouches embarqués</source>
<translation>Tabliczki rysunkowe osadzone</translation> <translation>Tabliczki rysunkowe osadzone</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="432"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="434"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="440"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="442"/>
<source>Collection embarquée</source> <source>Collection embarquée</source>
<translation>Kolekcja osadzona</translation> <translation>Kolekcja osadzona</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="441"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="443"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d&apos;éléments embarquée</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d&apos;éléments embarquée</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="446"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="448"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="470"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="472"/>
<source>Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l&apos;y appliquer.</source> <source>Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l&apos;y appliquer.</source>
<comment>Status tip displayed when selecting a title block template</comment> <comment>Status tip displayed when selecting a title block template</comment>
<translation type="unfinished">Kliknij i przeciąg ten szblon tabliczki rysunkowej nad schemat, aby go wstawić.</translation> <translation type="unfinished">Kliknij i przeciąg ten szblon tabliczki rysunkowej nad schemat, aby go wstawić.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="482"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="484"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d&apos;éléments</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d&apos;éléments</source>
<comment>Status tip displayed by elements category</comment> <comment>Status tip displayed by elements category</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="494"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="496"/>
<source>Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l&apos;éditer</source> <source>Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l&apos;éditer</source>
<comment>Status tip displayed in the status bar when selecting an element</comment> <comment>Status tip displayed in the status bar when selecting an element</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="575"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="584"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="576"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="585"/>
<source>Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source> <source>Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="582"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d&apos;éléments QElectroTech</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d&apos;éléments QElectroTech</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="583"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="592"/>
<source>Ceci est la collection d&apos;éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source> <source>Ceci est la collection d&apos;éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="600"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="592"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="601"/>
<source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source> <source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="598"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="607"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d&apos;éléments</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d&apos;éléments</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="599"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="608"/>
<source>Ceci est votre collection personnelle d&apos;éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.</source> <source>Ceci est votre collection personnelle d&apos;éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1349,7 +1349,7 @@ Zmiany zostaną zapisane.</translation>
<context> <context>
<name>ExportConfigPage</name> <name>ExportConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/>
<source>Export</source> <source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Eksport</translation> <translation>Eksport</translation>
@@ -1524,52 +1524,58 @@ Zmiany zostaną zapisane.</translation>
<context> <context>
<name>GeneralConfigurationPage</name> <name>GeneralConfigurationPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="110"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="111"/>
<source>Apparence</source> <source>Apparence</source>
<translation>Wygląd</translation> <translation>Wygląd</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="111"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="112"/>
<source>Utiliser les couleurs du système</source> <source>Utiliser les couleurs du système</source>
<translation>Użyj kolorów systemu</translation> <translation>Użyj kolorów systemu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="113"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="114"/>
<source>Projets</source> <source>Projets</source>
<translation>Projekty</translation> <translation>Projekty</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="114"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="115"/>
<source>Utiliser des fenêtres</source> <source>Utiliser des fenêtres</source>
<translation>Użyj okien</translation> <translation>Użyj okien</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="115"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="116"/>
<source>Utiliser des onglets</source> <source>Utiliser des onglets</source>
<translation>Użyj kart</translation> <translation>Użyj kart</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="116"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="117"/>
<source>Ces paramètres s&apos;appliqueront dès la prochaine ouverture d&apos;un éditeur de schémas.</source> <source>Ces paramètres s&apos;appliqueront dès la prochaine ouverture d&apos;un éditeur de schémas.</source>
<translation>Ustawienia zostaną wprowadzone, po następnym uruchomieniu edytora schematów.</translation> <translation>Ustawienia zostaną wprowadzone, po następnym uruchomieniu edytora schematów.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="118"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="119"/>
<source>Gestion des éléments</source> <source>Gestion des éléments</source>
<translation>Zarządzanie elementami</translation> <translation>Zarządzanie elementami</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="119"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="120"/>
<source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source> <source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source>
<translation>Dołącz automatycznie elementy do projektów (zalecane)</translation> <translation>Dołącz automatycznie elementy do projektów (zalecane)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="121"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="121"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraichement intégrés</source>
<comment>configuration option</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="123"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source> <source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation>Każdy element posiada puste pole na informacje o autorach, licencji i inne informacje, które uznasz za przydatne. Możesz tutaj określić domyślną zawartość tego pola, dla elementów które zostaną utworzone :</translation> <translation>Każdy element posiada puste pole na informacje o autorach, licencji i inne informacje, które uznasz za przydatne. Możesz tutaj określić domyślną zawartość tego pola, dla elementów które zostaną utworzone :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="205"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="210"/>
<source>Général</source> <source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Ogólne</translation> <translation>Ogólne</translation>
@@ -1643,7 +1649,7 @@ Zmiany zostaną zapisane.</translation>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="1117"/> <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="1126"/>
<source>%1 [non utilisé dans le projet]</source> <source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
<translation>%1 [nie używany w projekcie]</translation> <translation>%1 [nie używany w projekcie]</translation>
</message> </message>
@@ -2241,7 +2247,7 @@ Zmiany zostaną zapisane.</translation>
<context> <context>
<name>PrintConfigPage</name> <name>PrintConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="305"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="310"/>
<source>Impression</source> <source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Drukowanie</translation> <translation>Drukowanie</translation>

View File

@@ -420,7 +420,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="50"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="50"/>
<source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutantdes éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d&apos;ajouter des textes indépendants.</source> <source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d&apos;ajouter des textes indépendants.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this?&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this?&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@@ -1062,95 +1062,95 @@ As alterações serão definitivas.</translation>
<context> <context>
<name>ElementsPanel</name> <name>ElementsPanel</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="431"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="433"/>
<source>Cartouches embarqués</source> <source>Cartouches embarqués</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="432"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="434"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="440"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="442"/>
<source>Collection embarquée</source> <source>Collection embarquée</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="441"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="443"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d&apos;éléments embarquée</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d&apos;éléments embarquée</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="446"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="448"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="470"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="472"/>
<source>Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l&apos;y appliquer.</source> <source>Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l&apos;y appliquer.</source>
<comment>Status tip displayed when selecting a title block template</comment> <comment>Status tip displayed when selecting a title block template</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="482"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="484"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d&apos;éléments</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d&apos;éléments</source>
<comment>Status tip displayed by elements category</comment> <comment>Status tip displayed by elements category</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="494"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="496"/>
<source>Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l&apos;éditer</source> <source>Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l&apos;éditer</source>
<comment>Status tip displayed in the status bar when selecting an element</comment> <comment>Status tip displayed in the status bar when selecting an element</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="575"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="584"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="576"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="585"/>
<source>Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source> <source>Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="582"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d&apos;éléments QElectroTech</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d&apos;éléments QElectroTech</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="583"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="592"/>
<source>Ceci est la collection d&apos;éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source> <source>Ceci est la collection d&apos;éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="600"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="592"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="601"/>
<source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source> <source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="598"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="607"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d&apos;éléments</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d&apos;éléments</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="599"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="608"/>
<source>Ceci est votre collection personnelle d&apos;éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.</source> <source>Ceci est votre collection personnelle d&apos;éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1348,7 +1348,7 @@ As alterações serão definitivas.</translation>
<context> <context>
<name>ExportConfigPage</name> <name>ExportConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/>
<source>Export</source> <source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Exportar</translation> <translation>Exportar</translation>
@@ -1523,52 +1523,58 @@ As alterações serão definitivas.</translation>
<context> <context>
<name>GeneralConfigurationPage</name> <name>GeneralConfigurationPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="110"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="111"/>
<source>Apparence</source> <source>Apparence</source>
<translation>Aparência</translation> <translation>Aparência</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="111"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="112"/>
<source>Utiliser les couleurs du système</source> <source>Utiliser les couleurs du système</source>
<translation>Usar cores de sistema</translation> <translation>Usar cores de sistema</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="113"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="114"/>
<source>Projets</source> <source>Projets</source>
<translation>Projectos</translation> <translation>Projectos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="114"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="115"/>
<source>Utiliser des fenêtres</source> <source>Utiliser des fenêtres</source>
<translation>Utilizar janelas</translation> <translation>Utilizar janelas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="115"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="116"/>
<source>Utiliser des onglets</source> <source>Utiliser des onglets</source>
<translation>Utilizar separadores</translation> <translation>Utilizar separadores</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="116"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="117"/>
<source>Ces paramètres s&apos;appliqueront dès la prochaine ouverture d&apos;un éditeur de schémas.</source> <source>Ces paramètres s&apos;appliqueront dès la prochaine ouverture d&apos;un éditeur de schémas.</source>
<translation>As escolhas terão efeito da próxima vez que abrir o editor de esquemas.</translation> <translation>As escolhas terão efeito da próxima vez que abrir o editor de esquemas.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="118"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="119"/>
<source>Gestion des éléments</source> <source>Gestion des éléments</source>
<translation>Gestão de elementos</translation> <translation>Gestão de elementos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="119"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="120"/>
<source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source> <source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source>
<translation>Integrar automaticamente os elementos aos projectos (recomendado)</translation> <translation>Integrar automaticamente os elementos aos projectos (recomendado)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="121"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="121"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraichement intégrés</source>
<comment>configuration option</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="123"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source> <source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation>Cada elemento contém, num campo aberto, informação sobre os seus autores, a sua licença ou demais informação que considerem útil. Pode definir o valor padrão deste campo para os itens que criar:</translation> <translation>Cada elemento contém, num campo aberto, informação sobre os seus autores, a sua licença ou demais informação que considerem útil. Pode definir o valor padrão deste campo para os itens que criar:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="205"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="210"/>
<source>Général</source> <source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Geral</translation> <translation>Geral</translation>
@@ -1642,7 +1648,7 @@ As alterações serão definitivas.</translation>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="1117"/> <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="1126"/>
<source>%1 [non utilisé dans le projet]</source> <source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
<translation type="unfinished">%1 [não utilizado no projecto]</translation> <translation type="unfinished">%1 [não utilizado no projecto]</translation>
</message> </message>
@@ -2240,7 +2246,7 @@ As alterações serão definitivas.</translation>
<context> <context>
<name>PrintConfigPage</name> <name>PrintConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="305"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="310"/>
<source>Impression</source> <source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Impressão</translation> <translation>Impressão</translation>

View File

@@ -409,7 +409,7 @@
<name>DiagramView</name> <name>DiagramView</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="50"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="50"/>
<source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutantdes éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d&apos;ajouter des textes indépendants.</source> <source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d&apos;ajouter des textes indépendants.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this?&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this?&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@@ -1061,95 +1061,95 @@ Modificarea va fi definitiva.</translation>
<context> <context>
<name>ElementsPanel</name> <name>ElementsPanel</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="431"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="433"/>
<source>Cartouches embarqués</source> <source>Cartouches embarqués</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="432"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="434"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="440"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="442"/>
<source>Collection embarquée</source> <source>Collection embarquée</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="441"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="443"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d&apos;éléments embarquée</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d&apos;éléments embarquée</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="446"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="448"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="470"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="472"/>
<source>Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l&apos;y appliquer.</source> <source>Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l&apos;y appliquer.</source>
<comment>Status tip displayed when selecting a title block template</comment> <comment>Status tip displayed when selecting a title block template</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="482"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="484"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d&apos;éléments</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d&apos;éléments</source>
<comment>Status tip displayed by elements category</comment> <comment>Status tip displayed by elements category</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="494"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="496"/>
<source>Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l&apos;éditer</source> <source>Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l&apos;éditer</source>
<comment>Status tip displayed in the status bar when selecting an element</comment> <comment>Status tip displayed in the status bar when selecting an element</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="575"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="584"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="576"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="585"/>
<source>Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source> <source>Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="582"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d&apos;éléments QElectroTech</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d&apos;éléments QElectroTech</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="583"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="592"/>
<source>Ceci est la collection d&apos;éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source> <source>Ceci est la collection d&apos;éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="600"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="592"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="601"/>
<source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source> <source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="598"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="607"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d&apos;éléments</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d&apos;éléments</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="599"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="608"/>
<source>Ceci est votre collection personnelle d&apos;éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.</source> <source>Ceci est votre collection personnelle d&apos;éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1347,7 +1347,7 @@ Modificarea va fi definitiva.</translation>
<context> <context>
<name>ExportConfigPage</name> <name>ExportConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/>
<source>Export</source> <source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Export</translation> <translation>Export</translation>
@@ -1522,52 +1522,58 @@ Modificarea va fi definitiva.</translation>
<context> <context>
<name>GeneralConfigurationPage</name> <name>GeneralConfigurationPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="110"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="111"/>
<source>Apparence</source> <source>Apparence</source>
<translation>Aspect</translation> <translation>Aspect</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="111"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="112"/>
<source>Utiliser les couleurs du système</source> <source>Utiliser les couleurs du système</source>
<translation>Utilizati culorile sistemului</translation> <translation>Utilizati culorile sistemului</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="113"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="114"/>
<source>Projets</source> <source>Projets</source>
<translation>Proiecte</translation> <translation>Proiecte</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="114"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="115"/>
<source>Utiliser des fenêtres</source> <source>Utiliser des fenêtres</source>
<translation>Utilizati ferestre</translation> <translation>Utilizati ferestre</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="115"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="116"/>
<source>Utiliser des onglets</source> <source>Utiliser des onglets</source>
<translation>Utilizati file</translation> <translation>Utilizati file</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="116"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="117"/>
<source>Ces paramètres s&apos;appliqueront dès la prochaine ouverture d&apos;un éditeur de schémas.</source> <source>Ces paramètres s&apos;appliqueront dès la prochaine ouverture d&apos;un éditeur de schémas.</source>
<translation>Acesti parametri se aplica de la urmatoarea deschidere a editorului de scheme.</translation> <translation>Acesti parametri se aplica de la urmatoarea deschidere a editorului de scheme.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="118"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="119"/>
<source>Gestion des éléments</source> <source>Gestion des éléments</source>
<translation>Gestiunea elementelor</translation> <translation>Gestiunea elementelor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="119"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="120"/>
<source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source> <source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source>
<translation>Integrati automat elementele in proiect (recomandat)</translation> <translation>Integrati automat elementele in proiect (recomandat)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="121"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="121"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraichement intégrés</source>
<comment>configuration option</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="123"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source> <source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation>Fiecare element contine informatii despre autorii sai, licenta, si orice alta informatie considerati utila intr-un camp liber. Aici puteti specifica valoarea implicita pentru acest camp al elementelor pe care le creati:</translation> <translation>Fiecare element contine informatii despre autorii sai, licenta, si orice alta informatie considerati utila intr-un camp liber. Aici puteti specifica valoarea implicita pentru acest camp al elementelor pe care le creati:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="205"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="210"/>
<source>Général</source> <source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Informații generale</translation> <translation>Informații generale</translation>
@@ -1641,7 +1647,7 @@ Modificarea va fi definitiva.</translation>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="1117"/> <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="1126"/>
<source>%1 [non utilisé dans le projet]</source> <source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
<translation type="unfinished">%1 [nu este utilizat in proiect]</translation> <translation type="unfinished">%1 [nu este utilizat in proiect]</translation>
</message> </message>
@@ -2239,7 +2245,7 @@ Modificarea va fi definitiva.</translation>
<context> <context>
<name>PrintConfigPage</name> <name>PrintConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="305"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="310"/>
<source>Impression</source> <source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Imprimare</translation> <translation>Imprimare</translation>

View File

@@ -448,7 +448,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="50"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="50"/>
<source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutantdes éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d&apos;ajouter des textes indépendants.</source> <source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d&apos;ajouter des textes indépendants.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this?&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this?&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@@ -1062,95 +1062,95 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<context> <context>
<name>ElementsPanel</name> <name>ElementsPanel</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="431"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="433"/>
<source>Cartouches embarqués</source> <source>Cartouches embarqués</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="432"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="434"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="440"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="442"/>
<source>Collection embarquée</source> <source>Collection embarquée</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="441"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="443"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d&apos;éléments embarquée</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d&apos;éléments embarquée</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="446"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="448"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="470"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="472"/>
<source>Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l&apos;y appliquer.</source> <source>Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l&apos;y appliquer.</source>
<comment>Status tip displayed when selecting a title block template</comment> <comment>Status tip displayed when selecting a title block template</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="482"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="484"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d&apos;éléments</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d&apos;éléments</source>
<comment>Status tip displayed by elements category</comment> <comment>Status tip displayed by elements category</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="494"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="496"/>
<source>Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l&apos;éditer</source> <source>Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l&apos;éditer</source>
<comment>Status tip displayed in the status bar when selecting an element</comment> <comment>Status tip displayed in the status bar when selecting an element</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="575"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="584"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="576"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="585"/>
<source>Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source> <source>Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="582"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d&apos;éléments QElectroTech</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d&apos;éléments QElectroTech</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="583"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="592"/>
<source>Ceci est la collection d&apos;éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source> <source>Ceci est la collection d&apos;éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="600"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="592"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="601"/>
<source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source> <source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="598"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="607"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d&apos;éléments</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d&apos;éléments</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="599"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="608"/>
<source>Ceci est votre collection personnelle d&apos;éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.</source> <source>Ceci est votre collection personnelle d&apos;éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1348,7 +1348,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<context> <context>
<name>ExportConfigPage</name> <name>ExportConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/>
<source>Export</source> <source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Экспорт</translation> <translation>Экспорт</translation>
@@ -1523,52 +1523,58 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<context> <context>
<name>GeneralConfigurationPage</name> <name>GeneralConfigurationPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="110"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="111"/>
<source>Apparence</source> <source>Apparence</source>
<translation>Внешний вид</translation> <translation>Внешний вид</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="111"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="112"/>
<source>Utiliser les couleurs du système</source> <source>Utiliser les couleurs du système</source>
<translation>Использовать системные цвета</translation> <translation>Использовать системные цвета</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="113"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="114"/>
<source>Projets</source> <source>Projets</source>
<translation>Проекты</translation> <translation>Проекты</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="114"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="115"/>
<source>Utiliser des fenêtres</source> <source>Utiliser des fenêtres</source>
<translation>Использовать окна</translation> <translation>Использовать окна</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="115"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="116"/>
<source>Utiliser des onglets</source> <source>Utiliser des onglets</source>
<translation>Использовать вкладки</translation> <translation>Использовать вкладки</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="116"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="117"/>
<source>Ces paramètres s&apos;appliqueront dès la prochaine ouverture d&apos;un éditeur de schémas.</source> <source>Ces paramètres s&apos;appliqueront dès la prochaine ouverture d&apos;un éditeur de schémas.</source>
<translation>Эти настройки будут применены при следующем открытии редактора схем.</translation> <translation>Эти настройки будут применены при следующем открытии редактора схем.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="118"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="119"/>
<source>Gestion des éléments</source> <source>Gestion des éléments</source>
<translation>Управление элементами</translation> <translation>Управление элементами</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="119"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="120"/>
<source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source> <source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source>
<translation>Автоматически интегрировать элементы в проекты (рекомендуется)</translation> <translation>Автоматически интегрировать элементы в проекты (рекомендуется)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="121"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="121"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraichement intégrés</source>
<comment>configuration option</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="123"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source> <source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation>Каждый элемент содержит информацию о его авторах, его лицензии, или любую другую информацию, которую вы сочтёте полезной. Вы можете установить значение по умолчанию этого поля для вновь создаваемых элементов:</translation> <translation>Каждый элемент содержит информацию о его авторах, его лицензии, или любую другую информацию, которую вы сочтёте полезной. Вы можете установить значение по умолчанию этого поля для вновь создаваемых элементов:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="205"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="210"/>
<source>Général</source> <source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Общее</translation> <translation>Общее</translation>
@@ -1642,7 +1648,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="1117"/> <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="1126"/>
<source>%1 [non utilisé dans le projet]</source> <source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
<translation type="unfinished">%1 [не используется в проекте]</translation> <translation type="unfinished">%1 [не используется в проекте]</translation>
</message> </message>
@@ -2240,7 +2246,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<context> <context>
<name>PrintConfigPage</name> <name>PrintConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="305"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="310"/>
<source>Impression</source> <source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Печать</translation> <translation>Печать</translation>

View File

@@ -409,7 +409,7 @@
<name>DiagramView</name> <name>DiagramView</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="50"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="50"/>
<source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutantdes éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d&apos;ajouter des textes indépendants.</source> <source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d&apos;ajouter des textes indépendants.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this?&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this?&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@@ -1052,95 +1052,95 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<context> <context>
<name>ElementsPanel</name> <name>ElementsPanel</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="431"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="433"/>
<source>Cartouches embarqués</source> <source>Cartouches embarqués</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="432"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="434"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="440"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="442"/>
<source>Collection embarquée</source> <source>Collection embarquée</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="441"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="443"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d&apos;éléments embarquée</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d&apos;éléments embarquée</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="446"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="448"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="470"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="472"/>
<source>Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l&apos;y appliquer.</source> <source>Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l&apos;y appliquer.</source>
<comment>Status tip displayed when selecting a title block template</comment> <comment>Status tip displayed when selecting a title block template</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="482"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="484"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d&apos;éléments</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d&apos;éléments</source>
<comment>Status tip displayed by elements category</comment> <comment>Status tip displayed by elements category</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="494"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="496"/>
<source>Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l&apos;éditer</source> <source>Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l&apos;éditer</source>
<comment>Status tip displayed in the status bar when selecting an element</comment> <comment>Status tip displayed in the status bar when selecting an element</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="575"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="584"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="576"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="585"/>
<source>Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source> <source>Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="582"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d&apos;éléments QElectroTech</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d&apos;éléments QElectroTech</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="583"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="592"/>
<source>Ceci est la collection d&apos;éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source> <source>Ceci est la collection d&apos;éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="600"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="592"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="601"/>
<source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source> <source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="598"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="607"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d&apos;éléments</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d&apos;éléments</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="599"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="608"/>
<source>Ceci est votre collection personnelle d&apos;éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.</source> <source>Ceci est votre collection personnelle d&apos;éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1338,7 +1338,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<context> <context>
<name>ExportConfigPage</name> <name>ExportConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/>
<source>Export</source> <source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1513,52 +1513,58 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<context> <context>
<name>GeneralConfigurationPage</name> <name>GeneralConfigurationPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="110"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="111"/>
<source>Apparence</source> <source>Apparence</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="111"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="112"/>
<source>Utiliser les couleurs du système</source> <source>Utiliser les couleurs du système</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="113"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="114"/>
<source>Projets</source> <source>Projets</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="114"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="115"/>
<source>Utiliser des fenêtres</source> <source>Utiliser des fenêtres</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="115"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="116"/>
<source>Utiliser des onglets</source> <source>Utiliser des onglets</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="116"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="117"/>
<source>Ces paramètres s&apos;appliqueront dès la prochaine ouverture d&apos;un éditeur de schémas.</source> <source>Ces paramètres s&apos;appliqueront dès la prochaine ouverture d&apos;un éditeur de schémas.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="118"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="119"/>
<source>Gestion des éléments</source> <source>Gestion des éléments</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="119"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="120"/>
<source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source> <source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="121"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="121"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraichement intégrés</source>
<comment>configuration option</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="123"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source> <source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="205"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="210"/>
<source>Général</source> <source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1632,7 +1638,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="1117"/> <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="1126"/>
<source>%1 [non utilisé dans le projet]</source> <source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@@ -2230,7 +2236,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<context> <context>
<name>PrintConfigPage</name> <name>PrintConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="305"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="310"/>
<source>Impression</source> <source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>