diff --git a/lang/qet_ar.ts b/lang/qet_ar.ts index 4b6a1b1fb..a4a3ca211 100644 --- a/lang/qet_ar.ts +++ b/lang/qet_ar.ts @@ -1098,96 +1098,96 @@ Les changements seront définitifs. ElementsPanel - + Cartouches embarqués إطارات تعريف مضمنة - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip انقر نقرا مزدوجا لإختزال أو لتطوير هذه المجموعة من إطارات التعريف المُضمّنة - + Collection embarquée تشكيلة مُضمنة - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée Status tip انقر نقرا مزدوجا لإختزال أو تطوير هذه المجموعة من العناصر المُضمّنة - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip انقر نقرا مزدوجا لإختزال أو تطوير هذا المشروع - + Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template انقر وانقل هذا النموذج لإطار التعريف في المخطط لتطبيقه عليه - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments Status tip displayed by elements category انقر نقرا مزدوجا لإختزال أو لتطوير هذا الصنف من العناصر - + Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditer Status tip displayed in the status bar when selecting an element انقر وانقل هذا العنصر على مخطط لإدراج عنصر « %1 », انقر نقرا مزدوجا عليه لتحريره - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip انقر نقرا مزدوجا لإختزال أو تطوير هذا الصنف من إطارات تعريف QElectrotech - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip هذا الصنف من إطارات التعريف مُزود من QElectrotech ز تمّ تنصيبه كمكونات نظام , لا يُمكن لكم شخصنته. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech Status tip انقر نقرا مزدوجا لإختزال أو تطوير الصنف من عناصر QElectrotech - + Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip هذا الصنف من العناصر مُزوّد مع QElectrotech. تمّ تنصيبه كمكوّن نظام , لا يُمكن شخصنته. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip انقر نقرا مزدوجا لإختزال أو لتطوير صنفكم الشخصي من إطارات التعريف - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip هذا صنفكم الشخصي من إطارات التعريف -- استعمله لإحداث , تخزين أو تحرير إطارات التعريف الخاصة بكم. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments Status tip انقر نقرا مزدوجا لإختزال أو لتطوير صنفكم الشخصي من العناصر - + Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments. "What's this" tip هذا صنفكم الشخصي من العناصر -- استعمله لإحداث, تخزين و تحرير العناصر الخاصة بكم. @@ -2046,28 +2046,40 @@ Les changements seront définitifs. NamesListWidget - + Langue اللغة - - Nom - اسم + + Texte + نص - + + Cette liste vous permet de saisir un court texte de façon à ce qu'il soit traduisible dans d'autres langues. Pour ce faire, elle associe des codes ISO 639-1 de langues (ex. : "fr" pour français) aux traductions du texte en question dans ces mêmes langues. + "What's this" tip + + + + Ajouter une ligne إضافة خط - + + Ce bouton permet d'ajouter une association langue / traduction dans la liste ci-dessus. + "What's this" tip + + + + Il doit y avoir au moins un nom. message box title لا بدّ من وجود اسم على الأقل - + Vous devez entrer au moins un nom. message box content لا بد من إدخال اسم على الأقل @@ -4371,43 +4383,67 @@ Que désirez vous faire ? &انهاء - + + Gérer les logos + menu entry + إدارة الشعارات + + + Zoom avant menu entry تكبير - + Zoom arrière menu entry تصغير - + Zoom adapté menu entry تهيئة تكبير / تصغير - + Pas de zoom menu entry بدون تكبير - + + Ctrl+T + shortcut to manage embedded logos + Ctrl+T + + + + Ctrl+J + shortcut to merge cells + Ctrl+J + + + + Ctrl+K + shortcut to split merged cell + Ctrl+K + + + Enregistrer sous dialog title حفظ باسم - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension نماذج اطارات تعريف QElectrotech - + &Fusionner les cellules menu entry &ادماج الخلايا @@ -4431,193 +4467,181 @@ Que désirez vous faire ? &لصق - + Éditer les informations complémentaires menu entry تحرير المعلومات الإضافية - + Ajouter une &ligne menu entry إضافة &صفّ - + Ajouter une &colonne menu entry إضافة &عمود - + &Séparer les cellules menu entry &فصل الخلايا - + Ctrl+Shift+O shortcut to open a template from a file Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S shortcut to save a template to a file Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q shortcut to quit Ctrl+Q - + Ctrl+Y shortcut to edit extra information Ctrl+Y - - Ctrl+K - shortcut to merge cells - Ctrl+K - - - - Ctrl+J - shortcut to split merged cell - Ctrl+J - - - + Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom Ctrl+9 - + Ctrl+0 shortcut to reset zoom Ctrl+0 - + &Fichier menu title &عرض - + &Édition menu title &تحرير - + Afficha&ge menu title عر&ض - + Outils toolbar title أدوات - + Édition toolbar title تحرير - + Affichage toolbar title عرض - + Aucune modification label displayed in the undo list when empty لا تغيير - + Annulations dock title الغاءات - + Propriétés de la cellule dock title خصائص الخليّة - + [Modifié] window title tag [مُعدّل] - + [Lecture seule] window title tag [للقراءة فقط] - + %1 %2 part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag %1 %2 - + QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title QElectrotech -محرر نموذج اطار التعريف - + %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name %1 - %2 - + Ouvrir un modèle File > open dialog window title فتح نموذج - + Ouvrir un fichier dialog title فتح ملف - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension نماذج اطارات تعريف QElectrotech - + Enregistrer le modèle sous dialog window title حفظ النموذج باسم - + Éditer les informations complémentaires window title تحرير المعلومات الإضافية - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. يُمكنكم إستعمال هذا الحقل الحر لذكر مؤلفي إطار التعريف , ترخيصه, أو أيّ معلومة أخرى ترونها مفيدة. @@ -5086,6 +5110,11 @@ Que désirez vous faire ? undo caption + + + + + @@ -5094,6 +5123,11 @@ Que désirez vous faire ? undo caption + + + + + @@ -5597,29 +5631,34 @@ Que désirez vous faire ? نموذج افتراضي - + + Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets. + + + + Éditer ce modèle menu entry تحرير هذا النموذج - + Dupliquer et editer ce modèle menu entry تكرار و تحرير هذا النموذج - + Title block templates actions عنوان كتلة قوالب الإجراءات - + Modèle : نموذج : - + Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : - %id : numéro du schéma courant dans le projet - %total : nombre total de schémas dans le projet @@ -5629,72 +5668,82 @@ Que désirez vous faire ? - + Pas de date بدون تاريخ - + Date courante التارخ الجاري - + Date fixe : تاريخ ثابت : - - Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %volta par 1745 dans le cartouche. - هنا يُمكنك تعريف الجمعيات أسماء / قيّم الخاصة بك لكي تُؤخذ في الإعتبار في إطار التعريف .. مثال : جمع اسم "فولتا" و القيمة "1745" تُعوّض %فولتا ب1745 في إطار التعريف . + + Disponible en tant que %1 pour les modèles de cartouches. + - + + %id et %total sont disponibles en tant que %{folio-id} et %{folio-total} (respectivement) pour les modèles de cartouches. + + + + + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. + + + + Nom اسم - + Valeur القيمة - + Principales أساسية - + Personnalisées مُخصّص - + Titre : عنوان : - + Auteur : المؤلف : - + Date : تاريخ : - + Fichier : ملف : - + Folio : صفحة : - + Informations du cartouche معلومات إطار التعريف @@ -5702,13 +5751,13 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 : %2 - + %1 %1 @@ -5716,135 +5765,145 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplateCellWidget - + Type de cellule : نوع الخليّة : - + Vide فارغ - + Texte نص - - + + Logo شعار - + Aucun logo بدون شعار - + Gérer les logos إدارة الشعارات - + Nom : الاسم : - + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma. تحذير: حدود الخلايا الفارغة لا تظهر عند التقديم النهائي على المخطط. - + Afficher un label : عرض علامة : - - + + Editer تحرير - + Texte : نص : - + Alignement : اصطفاف : - + horizontal : أفقي : - + Gauche يسار - + Centré مركزي - + Droite يمين - + vertical : عمودي : - + Haut أعلى - + Milieu وسط - + Bas أسفل - + Police : خطّ : - + Ajuster la taille de police si besoin ضبط حجم الخط عند الضرورة - - Label de cette cellule : - علامة هاته الخليّة : + + Label de cette cellule + - - Valeur de cette cellule : - قيمة هاته الخليّة : + + Valeur de cette cellule + - + + Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul> + + + + + Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. + + + + Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo بدون شعار - + Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell تحرير الخليّة : %1 @@ -5899,104 +5958,104 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos إدارة الشعارات - + Logos embarqués dans ce modèle : شعارات مُضمّنة في هذا النُموذج : - + Ajouter un logo اضافة شعار - + Supprimer ce logo احذف هذا الشعار - + Propriétés خاصيات - + Nom : الإسم : - - + + Renommer إعادة التسمية - - + + Type : طراز : - + Logo déjà existant شعار موجود من قبل - + Remplacer تعويض - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? هناك بالفعل شعارا يحمل الإسم %1 في هذا النموذج لإطار التعريف . هل تريد استبداله أو تُفضّل تحديد اسم آخر لهذا الشعار الجديد ؟ - + Type : %1 طراز : %1 - + Choisir une image / un logo اختر صورة / شعار - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) صورة متجهية (*.svg);;صورة نقطية (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;كل الملفات (*) - + Erreur خطأ - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié استحالة فتح الملف المُحدّد - + Renommer un logo إعادة تسمية شعار - + Vous devez saisir un nouveau nom. لا بدّ من إدخال اسم جديد - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. الإسم الجديد لا يُمكن أن يكون فارغا . - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. الإسم المُدخل مستعمل من طرف شعار آخر . @@ -6082,40 +6141,40 @@ Que désirez vous faire ? تعديل عرض هذه المُغاينة - + [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width [%1px] - + [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width [%1px] - + %1px format displayed in rows helper cells %1px - + %1px %1px - + Changer la largeur de l'aperçu تغيير عرض هذه المُغاينة - + Largeur de l'aperçu : عرض المعاسنة : - + Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px @@ -6124,14 +6183,14 @@ Longueur maximale : %2px أقصى طول %2 بيكسل - + Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template أدنى طول : %1 بيكسل - + Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template العرض الكلي لهذه المُعاينة : %1 px diff --git a/lang/qet_ca.ts b/lang/qet_ca.ts index f11760bb5..5f85fadff 100644 --- a/lang/qet_ca.ts +++ b/lang/qet_ca.ts @@ -1058,95 +1058,95 @@ Les changements seront définitifs. ElementsPanel - + Cartouches embarqués - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip - + Collection embarquée - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée Status tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip - + Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments Status tip displayed by elements category - + Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditer Status tip displayed in the status bar when selecting an element - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech Status tip - + Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments Status tip - + Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments. "What's this" tip @@ -2006,28 +2006,40 @@ Les changements seront définitifs. NamesListWidget - + Langue Llengüa - - Nom - Nom + + Texte + - + + Cette liste vous permet de saisir un court texte de façon à ce qu'il soit traduisible dans d'autres langues. Pour ce faire, elle associe des codes ISO 639-1 de langues (ex. : "fr" pour français) aux traductions du texte en question dans ces mêmes langues. + "What's this" tip + + + + Ajouter une ligne Afegir una línia - + + Ce bouton permet d'ajouter une association langue / traduction dans la liste ci-dessus. + "What's this" tip + + + + Il doit y avoir au moins un nom. message box title Cal haver-hi un nom com a mínim. - + Vous devez entrer au moins un nom. message box content Ha de donar un nom com a mínim. @@ -4326,43 +4338,67 @@ Que désirez vous faire ? Sortir - - Zoom avant + + Gérer les logos menu entry - Zoom arrière + Zoom avant menu entry - Zoom adapté + Zoom arrière menu entry + Zoom adapté + menu entry + + + + Pas de zoom menu entry - + + Ctrl+T + shortcut to manage embedded logos + + + + + Ctrl+J + shortcut to merge cells + + + + + Ctrl+K + shortcut to split merged cell + + + + Enregistrer sous dialog title - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension - + &Fusionner les cellules menu entry @@ -4386,193 +4422,181 @@ Que désirez vous faire ? Enganxar - + Éditer les informations complémentaires menu entry - - - Ajouter une &ligne - menu entry - - + Ajouter une &ligne + menu entry + + + + Ajouter une &colonne menu entry - + &Séparer les cellules menu entry - + Ctrl+Shift+O shortcut to open a template from a file - + Ctrl+Shift+S shortcut to save a template to a file - + Ctrl+Q shortcut to quit - + Ctrl+Y shortcut to edit extra information - - Ctrl+K - shortcut to merge cells - - - - - Ctrl+J - shortcut to split merged cell - - - - + Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom - + Ctrl+0 shortcut to reset zoom - + &Fichier menu title Fitxer - + &Édition menu title - + Afficha&ge menu title - + Outils toolbar title - + Édition toolbar title - + Affichage toolbar title - + Aucune modification label displayed in the undo list when empty Cap canvi - + Annulations dock title Anulacions - + Propriétés de la cellule dock title - + [Modifié] window title tag - + [Lecture seule] window title tag - + %1 %2 part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag - + QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title - + %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name %1 - %2 - + Ouvrir un modèle File > open dialog window title - + Ouvrir un fichier dialog title Obrir un fitxer - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension - + Enregistrer le modèle sous dialog window title - + Éditer les informations complémentaires window title - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. @@ -5543,29 +5567,34 @@ Que désirez vous faire ? Model per defecte - + + Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets. + + + + Éditer ce modèle menu entry Canviar aquest model - + Dupliquer et editer ce modèle menu entry - + Title block templates actions - + Modèle : Model: - + Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : - %id : numéro du schéma courant dans le projet - %total : nombre total de schémas dans le projet @@ -5574,72 +5603,82 @@ Que désirez vous faire ? - %total: nombre total d'esquemes al projecte - + Pas de date No hi cap data - + Date courante Data corrent - + Date fixe : Data fixa: - - Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %volta par 1745 dans le cartouche. - Pot definir aqui els seus propis associacions noms/valors per a que el cartutx en faci cas. Per example: si associa el nom "volta"i la valor "1745", remplaçara %volta amb 1745 en el cartutx. + + Disponible en tant que %1 pour les modèles de cartouches. + - + + %id et %total sont disponibles en tant que %{folio-id} et %{folio-total} (respectivement) pour les modèles de cartouches. + + + + + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. + + + + Nom Nom - + Valeur Valor - + Principales Principals - + Personnalisées Personalitzades - + Titre : Títol: - + Auteur : Autor: - + Date : Data: - + Fichier : Fitxer: - + Folio : Folio: - + Informations du cartouche Informacions del cartutx @@ -5647,13 +5686,13 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 : %2 - + %1 %1 @@ -5661,135 +5700,145 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplateCellWidget - + Type de cellule : - + Vide - + Texte - - + + Logo - + Aucun logo - + Gérer les logos - + Nom : Nom: - + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma. - + Afficher un label : - - + + Editer - + Texte : Text: - + Alignement : - + horizontal : horitzontal: - + Gauche - + Centré - + Droite - + vertical : vertical: - + Haut - + Milieu - + Bas - + Police : - + Ajuster la taille de police si besoin - - Label de cette cellule : + + Label de cette cellule - - Valeur de cette cellule : + + Valeur de cette cellule - + + Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul> + + + + + Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. + + + + Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo - + Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell @@ -5844,104 +5893,104 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos - + Logos embarqués dans ce modèle : - + Ajouter un logo - + Supprimer ce logo - + Propriétés - + Nom : Nom: - - + + Renommer Canviar el nom - - + + Type : - + Logo déjà existant - + Remplacer - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? - + Type : %1 - + Choisir une image / un logo - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) - + Erreur Error - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié - + Renommer un logo - + Vous devez saisir un nouveau nom. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. @@ -6027,40 +6076,40 @@ Que désirez vous faire ? - + [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width - + [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width - + %1px format displayed in rows helper cells - + %1px - + Changer la largeur de l'aperçu - + Largeur de l'aperçu : - + Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px @@ -6068,14 +6117,14 @@ Longueur maximale : %2px - + Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template - + Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template diff --git a/lang/qet_cs.ts b/lang/qet_cs.ts index 435609ccb..fed1541e0 100644 --- a/lang/qet_cs.ts +++ b/lang/qet_cs.ts @@ -1063,95 +1063,95 @@ Provedené změny budou konečné. ElementsPanel - + Cartouches embarqués Vložená záhlaví výkresu - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení této sbírky vložených záhlaví výkresů - + Collection embarquée Vložená sbírka - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée Status tip Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení této sbírky vložených prvků - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení tohoto projektu - + Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Přetáhněte a upusťte tento vzor záhlaví výkresu na výkres pro jeho použití. - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments Status tip displayed by elements category Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení této sbírky prvků - + Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditer Status tip displayed in the status bar when selecting an element Přetáhněte a upusťte tento prvek na výkres pro vložení prvku "%1" do něj. Dvakrát klepněte pro jeho upravení - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení sbírky záhlaví výkresů programu QElectrotech - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Toto je sbírka záhlaví výkresů poskytovaná s programem QElectrotech. Je nainstalována jako součást systému a obvykle ji nemůžete upravit. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech Status tip Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení sbírky prvků programu QElectrotech - + Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Toto je sbírka prvků poskytovaná s programem QElectrotech. Je nainstalována jako součást systému a obvykle ji nemůžete upravit. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení vaší osobní sbírky záhlaví výkresů - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Toto je vaše osobní sbírka záhlaví výkresů. Používejte ji na vytváření, ukládání a úpravy vašich vlastních záhlaví výkresů. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments Status tip Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení vaší osobní sbírky prvků - + Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments. "What's this" tip Toto je vaše osobní sbírka prvků. Používejte ji na vytváření, ukládání a úpravy vašich vlastních prvků. @@ -2010,28 +2010,40 @@ Provedené změny budou konečné. NamesListWidget - + Langue Jazyk - - Nom - Název + + Texte + Text - + + Cette liste vous permet de saisir un court texte de façon à ce qu'il soit traduisible dans d'autres langues. Pour ce faire, elle associe des codes ISO 639-1 de langues (ex. : "fr" pour français) aux traductions du texte en question dans ces mêmes langues. + "What's this" tip + + + + Ajouter une ligne Přidat řádek - + + Ce bouton permet d'ajouter une association langue / traduction dans la liste ci-dessus. + "What's this" tip + + + + Il doit y avoir au moins un nom. message box title Musí tu být alespoň jeden název. - + Vous devez entrer au moins un nom. message box content Musíte zadat alespoň jeden název. @@ -4335,43 +4347,67 @@ Co chcete dělat? &Ukončit - + + Gérer les logos + menu entry + Spravovat loga + + + Zoom avant menu entry Přiblížit - + Zoom arrière menu entry Oddálit - + Zoom adapté menu entry Přizpůsobit přiblížení - + Pas de zoom menu entry Bez přiblížení - + + Ctrl+T + shortcut to manage embedded logos + Ctrl+T + + + + Ctrl+J + shortcut to merge cells + Ctrl+J + + + + Ctrl+K + shortcut to split merged cell + Ctrl+K + + + Enregistrer sous dialog title Uložit jako - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension Vzory záhlaví výkresu QElectroTech (*%1) - + &Fusionner les cellules menu entry &Sloučit buňky @@ -4395,193 +4431,181 @@ Co chcete dělat? &Vložit - + Éditer les informations complémentaires menu entry Upravit doplňující údaje - + Ajouter une &ligne menu entry Přidat řá&dek - + Ajouter une &colonne menu entry Přidat &sloupec - + &Séparer les cellules menu entry &Rozdělit buňky - + Ctrl+Shift+O shortcut to open a template from a file Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S shortcut to save a template to a file Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q shortcut to quit Ctrl+Q - + Ctrl+Y shortcut to edit extra information Ctrl+Y - - Ctrl+K - shortcut to merge cells - Ctrl+K - - - - Ctrl+J - shortcut to split merged cell - Ctrl+J - - - + Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom Ctrl+9 - + Ctrl+0 shortcut to reset zoom Ctrl+0 - + &Fichier menu title &Soubor - + &Édition menu title &Úpravy - + Afficha&ge menu title &Zobrazení - + Outils toolbar title Nástroje - + Édition toolbar title Úpravy - + Affichage toolbar title Pohled - + Aucune modification label displayed in the undo list when empty Žádná úprava - + Annulations dock title Zpět - + Propriétés de la cellule dock title Vlastnosti buňky - + [Modifié] window title tag [Změněno] - + [Lecture seule] window title tag [Pouze pro čtení] - + %1 %2 part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag %1 %2 - + QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title QElectroTech - Editor vzoru záhlaví výkresu - + %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name %1 - %2 - + Ouvrir un modèle File > open dialog window title Otevřít vzor - + Ouvrir un fichier dialog title Otevřít soubor - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension Vzory záhlaví výkresu QElectroTech (*%1);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*) - + Enregistrer le modèle sous dialog window title Uložit vzor jako - + Éditer les informations complémentaires window title Upravit doplňující údaje - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Toto pole můžete využít volně pro zmínění autorů výkresu, jeho licence, nebo cokoli dalšího, co považujete za užitečné. @@ -5556,29 +5580,34 @@ Co chcete dělat? Výchozí vzor - + + Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets. + + + + Éditer ce modèle menu entry Upravit tento vzor - + Dupliquer et editer ce modèle menu entry Zdvojit a upravit tento vzor - + Title block templates actions Činnosti pro vzory záhlaví výkresu - + Modèle : Vzor: - + Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : - %id : numéro du schéma courant dans le projet - %total : nombre total de schémas dans le projet @@ -5587,72 +5616,82 @@ Co chcete dělat? - %total: celkový počet výkresů v projektu - + Pas de date Žádné datum - + Date courante Běžné datum - + Date fixe : Pevné datum: - - Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %volta par 1745 dans le cartouche. - Zde můžete stanovit svá vlastní spojení název/hodnota, aby se s nimi počítalo v záhlaví výkresu. Příklad: sdružením názvu "volta" a hodnoty "1745" dojde v záhlaví výkresu k nahrazení %volta 1745. + + Disponible en tant que %1 pour les modèles de cartouches. + - + + %id et %total sont disponibles en tant que %{folio-id} et %{folio-total} (respectivement) pour les modèles de cartouches. + + + + + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. + + + + Nom Název - + Valeur Hodnota - + Principales Hlavní - + Personnalisées Osobní - + Titre : Název: - + Auteur : Autor: - + Date : Datum: - + Fichier : Soubor: - + Folio : List: - + Informations du cartouche Vlastnosti záhlaví výkresu @@ -5660,13 +5699,13 @@ Co chcete dělat? TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 : %2 - + %1 %1 @@ -5674,135 +5713,145 @@ Co chcete dělat? TitleBlockTemplateCellWidget - + Type de cellule : Typ buňky: - + Vide Prázdný - + Texte Text - - + + Logo Logo - + Aucun logo Žádné logo - + Gérer les logos Spravovat loga - + Nom : Název: - + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma. Pozor: Okraje prázdných buněk nejsou na konečném výkresu nakresleny. - + Afficher un label : Zobrazit štítek: - - + + Editer Upravit - + Texte : Text: - + Alignement : Zarovnání: - + horizontal : Vodorovné: - + Gauche Vlevo - + Centré Na střed - + Droite Vpravo - + vertical : svislé: - + Haut Nahoře - + Milieu Uprostřed - + Bas Dole - + Police : Písmo: - + Ajuster la taille de police si besoin Upravit velikost písma, je-li to potřeba - - Label de cette cellule : - Štítek pro tuto buňku: + + Label de cette cellule + - - Valeur de cette cellule : - Hodnota pro tuto buňku: + + Valeur de cette cellule + - + + Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul> + + + + + Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. + + + + Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo Žádné logo - + Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell Upravení buňky: %1 @@ -5858,104 +5907,104 @@ Co chcete dělat? TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos Správce log - + Logos embarqués dans ce modèle : Loga vložená do tohoto vzoru: - + Ajouter un logo Přidat logo - + Supprimer ce logo Smazat logo - + Propriétés Vlastnosti - + Nom : Název: - - + + Renommer Přejmenovat - - + + Type : Typ: - + Logo déjà existant Logo již existuje - + Remplacer Nahradit - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? Logo s názvem "%1" už uvnitř tohoto vzoru záhlaví výkresu existuje. Chcete je nahradit nebo dáváte přednost stanovení jiného názvu pro toto nové logo? - + Type : %1 Typ: %1 - + Choisir une image / un logo Vybrat obrázek/logo - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Vektorové obrázky (*.svg);;Bitmapové obrázky (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Všechny soubory (*) - + Erreur Chyba - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Daný soubor nelze otevřít - + Renommer un logo Přejmenovat logo - + Vous devez saisir un nouveau nom. Musíte zadat nový název. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. Nový název nemůže být prázdný. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. Vámi zadaný název už používá jiné logo. @@ -6041,40 +6090,40 @@ Co chcete dělat? Změnit šířku tohoto náhledu - + [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width [%1px] - + [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width [%1px] - + %1px format displayed in rows helper cells %1px - + %1px %1px - + Changer la largeur de l'aperçu Změnit šířku náhledu - + Largeur de l'aperçu : Šířka náhledu: - + Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px @@ -6083,14 +6132,14 @@ Longueur maximale : %2px Největší délka: %2px - + Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template Nejmenší délka: %1px - + Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template Celková šířka pro tento náhled: %1px diff --git a/lang/qet_de.ts b/lang/qet_de.ts index eb1e4d8b9..e8fd8f0df 100644 --- a/lang/qet_de.ts +++ b/lang/qet_de.ts @@ -1652,10 +1652,6 @@ Die Änderungen sind endgültig. Langue Sprache - - Nom - Name - Ajouter une ligne Zeile hinzufügen @@ -1670,6 +1666,20 @@ Die Änderungen sind endgültig. message box content Sie müssen mindestens einen Namen eintragen. + + Texte + Text + + + Cette liste vous permet de saisir un court texte de façon à ce qu'il soit traduisible dans d'autres langues. Pour ce faire, elle associe des codes ISO 639-1 de langues (ex. : "fr" pour français) aux traductions du texte en question dans ces mêmes langues. + "What's this" tip + + + + Ce bouton permet d'ajouter une association langue / traduction dans la liste ci-dessus. + "What's this" tip + + NewDiagramPage @@ -3484,16 +3494,6 @@ Que désirez vous faire ? shortcut to quit Ctrl+Q - - Ctrl+K - shortcut to merge cells - Ctrl+K - - - Ctrl+J - shortcut to split merged cell - Ctrl+J - Aucune modification label displayed in the undo list when empty @@ -3748,6 +3748,26 @@ Que désirez vous faire ? toolbar title Anzeige + + Gérer les logos + menu entry + Verwalten der Logos + + + Ctrl+T + shortcut to manage embedded logos + Ctrl+T + + + Ctrl+J + shortcut to merge cells + Ctrl+J + + + Ctrl+K + shortcut to split merged cell + Ctrl+K + QFileNameEdit @@ -4572,10 +4592,6 @@ Que désirez vous faire ? Date fixe : Datum festgelegt : - - Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %volta par 1745 dans le cartouche. - Hier können Sie Ihren Verein Namen / Werte für die Kartusche eingeben, die berücksichtigt werden. Zum Beispiel : Verbinden des Namen "Volta" und Wert "1745" Volta ersetzt % 1745 in der Kartusche. - Nom Name @@ -4630,6 +4646,22 @@ Que désirez vous faire ? Title block templates actions Aktionen Titelblockvorlagen + + Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets. + + + + Disponible en tant que %1 pour les modèles de cartouches. + + + + %id et %total sont disponibles en tant que %{folio-id} et %{folio-total} (respectivement) pour les modèles de cartouches. + + + + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. + + TitleBlockTemplate @@ -4725,14 +4757,6 @@ Que désirez vous faire ? Ajuster la taille de police si besoin Anpassen der Textgrösse bei Bedarf - - Label de cette cellule : - Label der Zelle : - - - Valeur de cette cellule : - Wert der Zelle : - Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo @@ -4751,6 +4775,22 @@ Que désirez vous faire ? Police : Schrift : + + Label de cette cellule + + + + Valeur de cette cellule + + + + Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul> + + + + Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. + + TitleBlockTemplateDeleter diff --git a/lang/qet_en.ts b/lang/qet_en.ts index 6175399bc..280ec2f66 100644 --- a/lang/qet_en.ts +++ b/lang/qet_en.ts @@ -1062,95 +1062,95 @@ Changes will be definitive. ElementsPanel - + Cartouches embarqués Embedded title blocks - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Double-click to collapse or expand this embedded title blocks collection - + Collection embarquée Embedded collection - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée Status tip Double-click to collapse or expand this embedded elements collection - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Double-click to collapse or expand this project - + Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Drag'n drop this title block template onto a diagram to apply it. - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments Status tip displayed by elements category Double-click to collapse or expand this elements category - + Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditer Status tip displayed in the status bar when selecting an element Drag'n drop this element onto a diagram to insert an "%1" element in it, double-click to edit it - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Double-click to collapse or expand the QElectrotech title blocks collection - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip This is the title blocks collection provided along with QElectroTech. Installed as a system component, you normally cannot customize it. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech Status tip Double-click to collapse or expand the QElectroTech elements collection - + Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip This is the elements collection provided along with QElectroTech. Installed as a system component, you normally cannot customize it. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Double-click to collapse or expand your own title blocks collection - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip This is your custom title blocks collection -- use it to create, store and edit your own title blocks. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments Status tip Double-click to collapse or expand your own elements collection - + Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments. "What's this" tip This is your custom elements collection -- use it to create, store and edit your own elements. @@ -2009,28 +2009,40 @@ Changes will be definitive. NamesListWidget - + Langue Language - - Nom - Name + + Texte + Text - + + Cette liste vous permet de saisir un court texte de façon à ce qu'il soit traduisible dans d'autres langues. Pour ce faire, elle associe des codes ISO 639-1 de langues (ex. : "fr" pour français) aux traductions du texte en question dans ces mêmes langues. + "What's this" tip + + + + Ajouter une ligne Add a line - + + Ce bouton permet d'ajouter une association langue / traduction dans la liste ci-dessus. + "What's this" tip + + + + Il doit y avoir au moins un nom. message box title There must be at least one name. - + Vous devez entrer au moins un nom. message box content You must enter at least one name. @@ -4329,43 +4341,67 @@ Que désirez vous faire ? &Quit - + + Gérer les logos + menu entry + Manage logos + + + Zoom avant menu entry Zoom In - + Zoom arrière menu entry Zoom out - + Zoom adapté menu entry Fit in view - + Pas de zoom menu entry Reset zoom - + + Ctrl+T + shortcut to manage embedded logos + Ctrl+T + + + + Ctrl+J + shortcut to merge cells + Ctrl+J + + + + Ctrl+K + shortcut to split merged cell + Ctrl+K + + + Enregistrer sous dialog title Save as - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension QElectroTech title block templates (*%1) - + &Fusionner les cellules menu entry &Merge cells @@ -4389,193 +4425,181 @@ Que désirez vous faire ? &Paste - + Éditer les informations complémentaires menu entry Edit extra information - + Ajouter une &ligne menu entry Add a &row - + Ajouter une &colonne menu entry Add a &column - + &Séparer les cellules menu entry &Split cells - + Ctrl+Shift+O shortcut to open a template from a file Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S shortcut to save a template to a file Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q shortcut to quit Ctrl+Q - + Ctrl+Y shortcut to edit extra information Ctrl+Y - - Ctrl+K - shortcut to merge cells - Ctrl+K - - - - Ctrl+J - shortcut to split merged cell - Ctrl+J - - - + Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom Ctrl+9 - + Ctrl+0 shortcut to reset zoom Ctrl+0 - + &Fichier menu title &File - + &Édition menu title &Edit - + Afficha&ge menu title Displ&ay - + Outils toolbar title Tools - + Édition toolbar title Edit - + Affichage toolbar title Display - + Aucune modification label displayed in the undo list when empty No modification - + Annulations dock title Undo - + Propriétés de la cellule dock title Cell properties - + [Modifié] window title tag [Changed] - + [Lecture seule] window title tag [Read only] - + %1 %2 part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag %1 %2 - + QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title QElectroTech - Title block template editor - + %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name %1 - %2 - + Ouvrir un modèle File > open dialog window title Open a title block template - + Ouvrir un fichier dialog title Open a file - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension QElectroTech title block templates (*%1);;XML files (*.xml);; All files (*) - + Enregistrer le modèle sous dialog window title Save template as - + Éditer les informations complémentaires window title Edit extra information - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. You can use this field to specify the authors of this template, its license, or any other information you may find useful. @@ -5545,29 +5569,34 @@ Que désirez vous faire ? Default template - + + Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets. + + + + Éditer ce modèle menu entry Edit this template - + Dupliquer et editer ce modèle menu entry Duplicate and edit this template - + Title block templates actions Title block templates actions - + Modèle : Template: - + Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : - %id : numéro du schéma courant dans le projet - %total : nombre total de schémas dans le projet @@ -5576,72 +5605,82 @@ Que désirez vous faire ? - %total: total number of diagrams in the project - + Pas de date No date - + Date courante Current date - + Date fixe : Fixed date: - - Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %volta par 1745 dans le cartouche. - You can define here you own name/value associations so that the title block use them. Example: associate the "volta" name with the "1745" value will replace %volta with 1745 in the title block. + + Disponible en tant que %1 pour les modèles de cartouches. + - + + %id et %total sont disponibles en tant que %{folio-id} et %{folio-total} (respectivement) pour les modèles de cartouches. + + + + + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. + + + + Nom Name - + Valeur Value - + Principales Main - + Personnalisées Custom - + Titre : Title: - + Auteur : Author: - + Date : Date: - + Fichier : File: - + Folio : Folio: - + Informations du cartouche Title block properties @@ -5649,13 +5688,13 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1: %2 - + %1 %1 @@ -5663,135 +5702,145 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplateCellWidget - + Type de cellule : Cell type: - + Vide Empty - + Texte Text - - + + Logo Logo - + Aucun logo No logo - + Gérer les logos Manage logos - + Nom : Name: - + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma. Warning: empty cells borders are not rendered on the final diagram. - + Afficher un label : Display a label: - - + + Editer Edit - + Texte : Text: - + Alignement : Alignment: - + horizontal : horizontal: - + Gauche Left - + Centré Center - + Droite Right - + vertical : vertical: - + Haut Top - + Milieu Middle - + Bas Bottom - + Police : Font: - + Ajuster la taille de police si besoin Adjust font size if needed - - Label de cette cellule : - Label for this cell: + + Label de cette cellule + - - Valeur de cette cellule : - Value for this cell: + + Valeur de cette cellule + - + + Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul> + + + + + Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. + + + + Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo No logo - + Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell Cell edition: %1 @@ -5846,104 +5895,104 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos Logo manager - + Logos embarqués dans ce modèle : Logos embedded within this template: - + Ajouter un logo Add a logo - + Supprimer ce logo Remove this logo - + Propriétés Properties - + Nom : Name: - - + + Renommer Rename - - + + Type : Type: - + Logo déjà existant Logo already existing - + Remplacer Replace - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? A logo named "%1" already exists. Do you wish to replace it or do you prefer specifying another name for the new logo? - + Type : %1 Type: %1 - + Choisir une image / un logo Choose a picture /a logo - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Vector graphics (*.svg);;Bitmap graphics (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.xpm);;All files (*) - + Erreur Error - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Unable to ippen the specified file - + Renommer un logo Rename a logo - + Vous devez saisir un nouveau nom. You have to enter a new name. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. The new name cannot be empty. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. The name you entered is already used by another logo. @@ -6029,40 +6078,40 @@ Que désirez vous faire ? Change this preview width - + [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width [%1px] - + [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width [%1px] - + %1px format displayed in rows helper cells %1px - + %1px %1px - + Changer la largeur de l'aperçu Change the preview width - + Largeur de l'aperçu : Preview width: - + Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px @@ -6072,7 +6121,7 @@ Maximum width: %2px - + Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template @@ -6080,7 +6129,7 @@ Maximum width: %2px - + Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template Total width for this preview: %1px diff --git a/lang/qet_es.ts b/lang/qet_es.ts index 61a332228..770a90fc6 100644 --- a/lang/qet_es.ts +++ b/lang/qet_es.ts @@ -1063,95 +1063,95 @@ Los cambios no podrían ser revertidos. ElementsPanel - + Cartouches embarqués Bloques de titulos integrados - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Haga doble clic para contraer o expandir la colección de modelos integrados - + Collection embarquée Colección integrada - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée Status tip Doble clic para contraer o expandir la colección de elementos integrados - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Doble clic para contraer o expandir el proyecto - + Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Haga clic y arrastre el bloque de titulo a su esquema para aplicarlo. - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments Status tip displayed by elements category Doble clic para contraer o expandir la categoría de elementos - + Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditer Status tip displayed in the status bar when selecting an element clic y arrastre a su esquema para insertar un elemento %1, doble clic para editarlo - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Doble clic para reducir o expandir la colección de bloque de titulo de QElectroTech - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Esta es la colección de bloques de titulo suministrados con QElectroTech. Se instala como un componente del sistema, simplemente no se puede personalizar. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech Status tip Doble clic para contraer o expandir la colección de elementos QElectroTech - + Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Esta es la colección de elementos que vienen con QElectroTech. Se instala como un componente del sistema, simplemente no se puede personalizar. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Doble clic para contraer o expandir su colección personal de bloques de titulo - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Esta es su colección personal de bloques de titulo - se usa para crear, almacenar y editar sus propios modelos. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments Status tip Doble clic para contraer o expandir su colección personal de elementos - + Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments. "What's this" tip Esta es su colección personal de elementos - se usa para crear, almacenar y editar sus propios elementos. @@ -2013,28 +2013,40 @@ Los cambios no podrían ser revertidos. NamesListWidget - + Langue Idioma - - Nom - Nombre + + Texte + Texto - + + Cette liste vous permet de saisir un court texte de façon à ce qu'il soit traduisible dans d'autres langues. Pour ce faire, elle associe des codes ISO 639-1 de langues (ex. : "fr" pour français) aux traductions du texte en question dans ces mêmes langues. + "What's this" tip + + + + Ajouter une ligne Añadir una línea - + + Ce bouton permet d'ajouter une association langue / traduction dans la liste ci-dessus. + "What's this" tip + + + + Il doit y avoir au moins un nom. message box title Se necesita al menos un nombre. - + Vous devez entrer au moins un nom. message box content Debe escribir al menos un nombre. @@ -4340,43 +4352,67 @@ Que désirez vous faire ? &Salir - + + Gérer les logos + menu entry + Administrar los logotipos + + + Zoom avant menu entry Ampliar - + Zoom arrière menu entry Reducir - + Zoom adapté menu entry Ajustar - + Pas de zoom menu entry Normal - + + Ctrl+T + shortcut to manage embedded logos + Ctrl+T + + + + Ctrl+J + shortcut to merge cells + Ctrl+J + + + + Ctrl+K + shortcut to split merged cell + Ctrl+K + + + Enregistrer sous dialog title Guardar como - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension Modelos bolque de titulo de QElectroTech (*%1) - + &Fusionner les cellules menu entry &Combinar las celdas @@ -4400,194 +4436,182 @@ Que désirez vous faire ? &Pegar - + Éditer les informations complémentaires menu entry Editar las informaciones complementarias - + Ajouter une &ligne menu entry Añadir una &línea - + Ajouter une &colonne menu entry Añadir una columna - + &Séparer les cellules menu entry &Separar las celdas - + Ctrl+Shift+O shortcut to open a template from a file Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S shortcut to save a template to a file Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q shortcut to quit Ctrl+Q - + Ctrl+Y shortcut to edit extra information Ctrl+Y - - Ctrl+K - shortcut to merge cells - Ctrl+K - - - - Ctrl+J - shortcut to split merged cell - Ctrl+J - - - + Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom Ctrl+9 - + Ctrl+0 shortcut to reset zoom Ctrl+0 - + &Fichier menu title &Archivo - + &Édition menu title &Edición - + Afficha&ge menu title &Ver - + Outils toolbar title Herramientas - + Édition toolbar title Edición - + Affichage toolbar title Ver - + Aucune modification label displayed in the undo list when empty Ninguna modificación - + Annulations dock title Anulaciones - + Propriétés de la cellule dock title Propiedades de la celda - + [Modifié] window title tag [modificado] - + [Lecture seule] window title tag [Sólo lectura] - + %1 %2 part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag %1 %2 - + QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title QElectroTech - Editor de modelo de propiedades QElectroTech - Editor modelos de bloque de titulo - + %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name %1 - %2 - + Ouvrir un modèle File > open dialog window title Abrir un modelo - + Ouvrir un fichier dialog title Abrir un archivo - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension Modelos bloque de titulo de QElectroTech (*%1);;Archivos XML (*.xml);;Todos los ficheros (*) - + Enregistrer le modèle sous dialog window title Guardar el modelo como - + Éditer les informations complémentaires window title Editar las informaciones complementarias - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Puede utilizar este campo en blanco para indicar los autores del cartucho, de su licencia, o cualquier otra información que considere útil. @@ -5558,29 +5582,34 @@ Que désirez vous faire ? Modelo por defecto - + + Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets. + + + + Éditer ce modèle menu entry Editar este modelo - + Dupliquer et editer ce modèle menu entry Duplicar y editar este modelo - + Title block templates actions Bloque de titulo plantillas acciones - + Modèle : Modelo: - + Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : - %id : numéro du schéma courant dans le projet - %total : nombre total de schémas dans le projet @@ -5589,72 +5618,82 @@ Que désirez vous faire ? - %total: número total de esquemas en el proyecto - + Pas de date No hay fecha - + Date courante Fecha corriente - + Date fixe : Fecha fija: - - Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %volta par 1745 dans le cartouche. - Aquí puede definir sus propias asociaciones nombres/valores para que el proyecto tenga cuenta de ellas. Por ejemplo: si asocia el nombre "volta" con el valor "1745", se cambiarán %volta por 1745 en el proyecto. + + Disponible en tant que %1 pour les modèles de cartouches. + - + + %id et %total sont disponibles en tant que %{folio-id} et %{folio-total} (respectivement) pour les modèles de cartouches. + + + + + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. + + + + Nom Nombre - + Valeur Valor - + Principales Principales - + Personnalisées Personalizadas - + Titre : Título: - + Auteur : Autor: - + Date : Fecha: - + Fichier : Archivo: - + Folio : Folio: - + Informations du cartouche Informaciones sobre el esquema o proyecto Informaciones del bloque de titulo @@ -5663,13 +5702,13 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1: %2 - + %1 %1 @@ -5677,135 +5716,145 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplateCellWidget - + Type de cellule : Tipo de célula: - + Vide Vacío - + Texte Texto - - + + Logo Logotipo - + Aucun logo Ningún logotipo - + Gérer les logos Administrar los logotipos - + Nom : Nombre: - + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma. Atención: los bordes de células vacías no aparecen en el informe final sobre el esquema. - + Afficher un label : Mostrar una etiqueta: - - + + Editer Editar - + Texte : Texto: - + Alignement : Alineación: - + horizontal : horizontal: - + Gauche Izquierda - + Centré Centrado - + Droite Derecho - + vertical : vertical: - + Haut Arriba - + Milieu Medio - + Bas Bajo - + Police : Tipo de letra: - + Ajuster la taille de police si besoin Ajuste el tamaño de la fuente si es necesario - - Label de cette cellule : - Etiqueta de esta celda: + + Label de cette cellule + - - Valeur de cette cellule : - Valor de esta celda: + + Valeur de cette cellule + - + + Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul> + + + + + Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. + + + + Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo Ningún logotipo - + Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell Edición de una celda: %1 @@ -5862,104 +5911,104 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos Gestor de logotipos - + Logos embarqués dans ce modèle : Logotipos integrados en este modelo: - + Ajouter un logo Añadir un logotipo - + Supprimer ce logo Suprimir este logotipo - + Propriétés Propiedades - + Nom : Nombre: - - + + Renommer Renombrar - - + + Type : Tipo: - + Logo déjà existant Logotipo ya existente - + Remplacer Reemplazar - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? Existe ya un logotipo con el mismo nombre "%1" en este modelo.de bloque de titulo ¿Quiere reemplazarlo o prefiere especificar otro nombre para este nuevo logotipo ? - + Type : %1 Tipo : %1 - + Choisir une image / un logo Elegir una imagen / un logotipo - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Imagenes vectoriales (*.svg);;Imagenes bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Todos los archivos(*) - + Erreur Error - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Imposible abrir el archivo indicado - + Renommer un logo Renombrar un logotipo - + Vous devez saisir un nouveau nom. Debe introducir un nuevo nombre. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. El nuevo nombre no puede estar vacío. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. El nombre ya está siendo utilizado por otro logotipo. @@ -6045,40 +6094,40 @@ Que désirez vous faire ? Modificar el ancho de esta vista previa - + [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width [%1px] - + [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width [%1px] - + %1px format displayed in rows helper cells %1px - + %1px %1px - + Changer la largeur de l'aperçu Cambiar el ancho de la vista previa - + Largeur de l'aperçu : Ancho de la vista previa: - + Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px @@ -6086,14 +6135,14 @@ Longueur maximale : %2px Longitud mínima: %1px Longitud máxima: %2px - + Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template Longitud mínima: %1px - + Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template Ancho total para esta vista previa: %1px diff --git a/lang/qet_hr.ts b/lang/qet_hr.ts index 64e26b9eb..63de231b3 100644 --- a/lang/qet_hr.ts +++ b/lang/qet_hr.ts @@ -2003,28 +2003,40 @@ Promjene su konačne. NamesListWidget - + Langue Jezik - - Nom - Ime + + Texte + Tekst - + + Cette liste vous permet de saisir un court texte de façon à ce qu'il soit traduisible dans d'autres langues. Pour ce faire, elle associe des codes ISO 639-1 de langues (ex. : "fr" pour français) aux traductions du texte en question dans ces mêmes langues. + "What's this" tip + + + + Ajouter une ligne Dodaj liniju - + + Ce bouton permet d'ajouter une association langue / traduction dans la liste ci-dessus. + "What's this" tip + + + + Il doit y avoir au moins un nom. message box title Mora biti bar jedno ime. - + Vous devez entrer au moins un nom. message box content Upišite bar jedno ime. @@ -4341,234 +4353,246 @@ Que désirez vous faire ? + Gérer les logos + menu entry + Uredi znak + + + Éditer les informations complémentaires menu entry Uredi dodatne informacije - + Zoom avant menu entry Povećaj - + Zoom arrière menu entry Smanji - + Zoom adapté menu entry Podesi povećanje - + Pas de zoom menu entry Poništi povećanje - + Ajouter une &ligne menu entry Dodaj &red - + Ajouter une &colonne menu entry Dodaj &stupac - + &Fusionner les cellules menu entry &Zalijepi ćelije - + &Séparer les cellules menu entry &Razdvoji ćelije - + Ctrl+Shift+O shortcut to open a template from a file Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S shortcut to save a template to a file Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q shortcut to quit Ctrl+Q - + + Ctrl+T + shortcut to manage embedded logos + Ctrl+T + + + Ctrl+Y shortcut to edit extra information Ctrl+Y - - Ctrl+K - shortcut to merge cells - Ctrl+K - - - + Ctrl+J - shortcut to split merged cell - Ctrl+J + shortcut to merge cells + Ctrl+J - + + Ctrl+K + shortcut to split merged cell + Ctrl+K + + + Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom Ctrl+9 - + Ctrl+0 shortcut to reset zoom Ctrl+0 - + &Fichier menu title &Datoteka - + &Édition menu title &Uredi - + Afficha&ge menu title Ekr&an - + Outils toolbar title Alati - + Édition toolbar title Uredi - + Affichage toolbar title Ekran - + Aucune modification label displayed in the undo list when empty Bez promjena - + Annulations dock title Poništi - + Propriétés de la cellule dock title Svojstva ćelije - + [Modifié] window title tag [Promijenjeno] - + [Lecture seule] window title tag [Samo za čitanje] - + %1 %2 part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag %1 %2 - + QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title QElectroTech - Uređivač naslova grupe predložaka - + %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name %1 - %2 - + Ouvrir un modèle File > open dialog window title Otvori naslov bloka uzorka - + Ouvrir un fichier dialog title Otvori datoteku - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension QElectroTech naslov grupe predložaka (*%1);;XML files (*.xml);; Sve datoteke (*) - + Enregistrer le modèle sous dialog window title Spremi predložak kao - + Enregistrer sous dialog title Spremi kao - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension QElectroTech naslov grupe predložaka (*%1) - + Éditer les informations complémentaires window title Uredi dodatne informacije - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Možete koristiti ovaj prostor za navođenje autora predloška, njegovu licencu ili bilo koje druge informacije koje smatrate korisnima. @@ -4925,6 +4949,8 @@ Que désirez vous faire ? part of a sentence listing the content of a diagram + + @@ -5542,29 +5568,34 @@ Que désirez vous faire ? Temeljni predložak - + + Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets. + + + + Éditer ce modèle menu entry Uredi ovaj predložak - + Dupliquer et editer ce modèle menu entry Dupliciraj i uredi predložak - + Title block templates actions Akcije naslova grupe predloška - + Modèle : Predložak: - + Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : - %id : numéro du schéma courant dans le projet - %total : nombre total de schémas dans le projet @@ -5573,72 +5604,82 @@ Que désirez vous faire ? - %total: ukupni broj shema u projektu - + Pas de date Bez datuma - + Date courante Trenutni datum - + Date fixe : Određeni datum: - - Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %volta par 1745 dans le cartouche. - Možete definirati vaše naziv/vrijednost pridruživanje koje će koristiti naslov bloka. Primjer: pridruživanje naziva "volta" sa vrijednosti "1745" zamijenit će %volta sa 1745 u naslovu bloka. + + Disponible en tant que %1 pour les modèles de cartouches. + - + + %id et %total sont disponibles en tant que %{folio-id} et %{folio-total} (respectivement) pour les modèles de cartouches. + + + + + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. + + + + Nom Naziv - + Valeur Vrijednost - + Principales Glavno - + Personnalisées Osobno - + Titre : Naslov: - + Auteur : Autor: - + Date : Datum: - + Fichier : Datoteka: - + Folio : List: - + Informations du cartouche Svojstva naslova bloka @@ -5646,13 +5687,13 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1: %2 - + %1 %1 @@ -5660,135 +5701,145 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplateCellWidget - + Type de cellule : Vrsta-ćelije: - + Vide Prazno - + Texte Tekst - - + + Logo Znak - + Nom : Naziv: - + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma. Upozorenje: granice praznih ćelija neće se ocrtati na završnoj shemi. - + Aucun logo Nema znaka - + Gérer les logos Uredi znak - + Afficher un label : Prikaži natpis: - - + + Editer Uredi - + Texte : Tekst: - + Alignement : Poravnanje: - + horizontal : vodoravno: - + Gauche Lijevo - + Centré Sredina - + Droite Desno - + vertical : okomito: - + Haut Vrh - + Milieu Sredina - + Bas Dno - + Police : Font: - + Ajuster la taille de police si besoin Podesi veličinu fonta ako je potrebno - - Label de cette cellule : - Natpis za ćeliju: + + Label de cette cellule + - - Valeur de cette cellule : - Vrijednost za ćeliju: + + Valeur de cette cellule + - + + Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul> + + + + + Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. + + + + Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo Bez znaka - + Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell Izdanje ćelije:%1 @@ -5844,104 +5895,104 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos Logo upravitelj - + Logos embarqués dans ce modèle : Logo ugrađen sa predloškom: - + Ajouter un logo Dodaj logo - + Supprimer ce logo Ukloni logo - + Propriétés Svojstva - + Nom : Naziv: - - + + Renommer Preimenuj - - + + Type : Vrsta: - + Logo déjà existant Logo već postoji - + Remplacer Zamijeni - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? Logo naziva %1 već postoji. Želite li ga zamijeniti ili odrediti drugo ime za novi logo? - + Type : %1 Vrsta: %1 - + Choisir une image / un logo Odaberi sliku /logo - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Vektorska grafika (*.svg);;Bitmap grafika (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.xpm);;Sve datoteke (*) - + Erreur Greška - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Nemoguće je otvoriti odabranu datoteku - + Renommer un logo Preimenuj logo - + Vous devez saisir un nouveau nom. Unesite novi naziv. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. Novi naziv ne može biti prazan. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. Ime koje ste unijeli koristi drugi logo. @@ -6027,40 +6078,40 @@ Que désirez vous faire ? Promijeni širinu pretpregleda - + [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width [%1px] - + [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width [%1px] - + %1px format displayed in rows helper cells %1px - + %1px %1px - + Changer la largeur de l'aperçu Promijeni širinu pretpregleda - + Largeur de l'aperçu : Širina pretpregleda: - + Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px @@ -6070,7 +6121,7 @@ Najveća širina:%2px - + Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template @@ -6078,7 +6129,7 @@ Najveća širina:%2px - + Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template Potpuna širina za pretpregled:%1px diff --git a/lang/qet_it.ts b/lang/qet_it.ts index 1bf366a67..24e9d03e0 100644 --- a/lang/qet_it.ts +++ b/lang/qet_it.ts @@ -1056,95 +1056,95 @@ I cambiamenti saranno irreversibili. ElementsPanel - + Cartouches embarqués Cartiglio integrato - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip - + Collection embarquée Collezione integrata - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée Status tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip - + Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Clicca e lascia il modello di cartiglio su uno schema per applicarlo. - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments Status tip displayed by elements category - + Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditer Status tip displayed in the status bar when selecting an element - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech Status tip - + Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments Status tip - + Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments. "What's this" tip @@ -2003,28 +2003,40 @@ I cambiamenti saranno irreversibili. NamesListWidget - + Langue Lingua - - Nom - Nome + + Texte + Testo - + + Cette liste vous permet de saisir un court texte de façon à ce qu'il soit traduisible dans d'autres langues. Pour ce faire, elle associe des codes ISO 639-1 de langues (ex. : "fr" pour français) aux traductions du texte en question dans ces mêmes langues. + "What's this" tip + + + + Ajouter une ligne Aggiungi una linea - + + Ce bouton permet d'ajouter une association langue / traduction dans la liste ci-dessus. + "What's this" tip + + + + Il doit y avoir au moins un nom. message box title Deve avere almeno un nome. - + Vous devez entrer au moins un nom. message box content Devi inserire almeno un nome. @@ -4324,43 +4336,67 @@ Cosa vuoi fare? (&Q)Esci - + + Gérer les logos + menu entry + Generare i loghi + + + Zoom avant menu entry Zoom avanti - + Zoom arrière menu entry Zoom indietro - + Zoom adapté menu entry Zoom adatta - + Pas de zoom menu entry Nessuno zoom - + + Ctrl+T + shortcut to manage embedded logos + Ctrl+T + + + + Ctrl+J + shortcut to merge cells + Ctrl+J + + + + Ctrl+K + shortcut to split merged cell + Ctrl+K + + + Enregistrer sous dialog title Salva come - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension Modello di cartiglio QElectroTech (*%1) - + &Fusionner les cellules menu entry (&F)Unisci celle @@ -4384,193 +4420,181 @@ Cosa vuoi fare? Inc&olla - + Éditer les informations complémentaires menu entry Editare le informazioni complementari - + Ajouter une &ligne menu entry Aggiungi una riga (&l) - + Ajouter une &colonne menu entry Aggiungi una &colonna - + &Séparer les cellules menu entry &Separa celle - + Ctrl+Shift+O shortcut to open a template from a file Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S shortcut to save a template to a file Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q shortcut to quit Ctrl+Q - + Ctrl+Y shortcut to edit extra information Ctrl+Y - - Ctrl+K - shortcut to merge cells - Ctrl+K - - - - Ctrl+J - shortcut to split merged cell - Ctrl+J - - - + Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom Ctrl+9 - + Ctrl+0 shortcut to reset zoom Ctrl+0 - + &Fichier menu title &File - + &Édition menu title &Edita - + Afficha&ge menu title Mostra (&g) - + Outils toolbar title Strumenti - + Édition toolbar title Edita - + Affichage toolbar title Mostra - + Aucune modification label displayed in the undo list when empty Nessuna modifica - + Annulations dock title Cancellazioni - + Propriétés de la cellule dock title Proprietà della cella - + [Modifié] window title tag [Modificato] - + [Lecture seule] window title tag [Solo lettura] - + %1 %2 part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag %1 %2 - + QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title QElectrotech - Editor di modello di cartiglio - + %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name %1 - %2 - + Ouvrir un modèle File > open dialog window title Apri un modello - + Ouvrir un fichier dialog title Apri un file - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension Modelli di cartiglio QElectroTech (*%1);;File XML (*.xml);;Tutti i file (*) - + Enregistrer le modèle sous dialog window title SAlvare il modello come - + Éditer les informations complémentaires window title Editare le informazioni complementari - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Puoi utilizzare questo campo libero per menzionare gli autori del cartiglio, la licenza o tutte le altre informazioni utili. @@ -5540,29 +5564,34 @@ Cosa vuoi fare? Modello predefinito - + + Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets. + + + + Éditer ce modèle menu entry Editare questo modello - + Dupliquer et editer ce modèle menu entry Duplicare ed editare questo modello - + Title block templates actions Azioni del blocco titoli - + Modèle : Modello: - + Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : - %id : numéro du schéma courant dans le projet - %total : nombre total de schémas dans le projet @@ -5571,72 +5600,82 @@ Cosa vuoi fare? - %totale: numero totale degli schemi - + Pas de date Nessuna data - + Date courante Data corrente - + Date fixe : Data fissa: - - Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %volta par 1745 dans le cartouche. - Potete definire qui le vostre associazioni nome/valore di cui il cartiglio deve tener conto. Esempio: associare il nome "volta" al valore "1745" sostituirà %volta con 1745 nel cartiglio. + + Disponible en tant que %1 pour les modèles de cartouches. + - + + %id et %total sont disponibles en tant que %{folio-id} et %{folio-total} (respectivement) pour les modèles de cartouches. + + + + + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. + + + + Nom Nome - + Valeur Valore - + Principales Principale - + Personnalisées Personalizzazioni - + Titre : Titolo: - + Auteur : Autore: - + Date : Data: - + Fichier : File: - + Folio : Foglio: - + Informations du cartouche Informazioni del cartiglio @@ -5644,13 +5683,13 @@ Cosa vuoi fare? TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 : %2 - + %1 %1 @@ -5658,135 +5697,145 @@ Cosa vuoi fare? TitleBlockTemplateCellWidget - + Type de cellule : Tipo di cella : - + Vide Vuoto - + Texte Testo - - + + Logo Logo - + Aucun logo nessun logo - + Gérer les logos Generare i loghi - + Nom : Nome: - + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma. Attenzione: i bordi delle celle vuote non vengono visualizzati nella rappresentazione finale sullo schema. - + Afficher un label : Mostrare una etichetta : - - + + Editer Editare - + Texte : Testo: - + Alignement : Allineamento : - + horizontal : orizzontale: - + Gauche Sinistra - + Centré Centrato - + Droite Destro - + vertical : verticale: - + Haut Alto - + Milieu Medio - + Bas Basso - + Police : Carattere : - + Ajuster la taille de police si besoin Regolare la dimensione del carattere se necessario - - Label de cette cellule : - Etichetta di questa cella : + + Label de cette cellule + - - Valeur de cette cellule : - Valore di questa cella : + + Valeur de cette cellule + - + + Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul> + + + + + Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. + + + + Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo Nessun logo - + Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell Modifica di una cella : %1 @@ -5841,104 +5890,104 @@ Cosa vuoi fare? TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos Gestione loghi - + Logos embarqués dans ce modèle : Loghi integrati nel modello : - + Ajouter un logo Aggiungere un logo - + Supprimer ce logo Eliminare un logo - + Propriétés Proprietà - + Nom : Nome: - - + + Renommer Rinomina - - + + Type : Tipo : - + Logo déjà existant Logo già esistente - + Remplacer Sostituire - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? Esiste già un logo col nome "%1" in questo modello di cartiglio. Vuoi sostituirlo o preferisci indicare un altro nome per il nuovo logo ? - + Type : %1 Tipo : %1 - + Choisir une image / un logo Scegli una immagine / logo - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Immagini vettoriali (*.svg);;Immagini bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tutti i file (*) - + Erreur Errore - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Impossibile aprire il file specificato - + Renommer un logo Rinomina un logo - + Vous devez saisir un nouveau nom. Devi inserire un nuovo nome. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. Il nuovo nome non può essere vuoto. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. Il nome inserito è già usato da un altro logo. @@ -6024,40 +6073,40 @@ Cosa vuoi fare? Modifica la larghezza di questa anteprima - + [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width [%1px] - + [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width [%1px] - + %1px format displayed in rows helper cells %1px - + %1px %1px - + Changer la largeur de l'aperçu Modificare la larghezza dell'anteprima - + Largeur de l'aperçu : Larghezza dell'anteprima : - + Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px @@ -6066,14 +6115,14 @@ Longueur maximale : %2px Lunghezza massima : %2px - + Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template Lunghezza minima : %1px - + Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template Larghezza totale di questa anteprima : %1px diff --git a/lang/qet_pl.ts b/lang/qet_pl.ts index dd714aac7..802337a66 100644 --- a/lang/qet_pl.ts +++ b/lang/qet_pl.ts @@ -1063,95 +1063,95 @@ Zmiany zostaną zapisane. ElementsPanel - + Cartouches embarqués Tabliczki rysunkowe osadzone - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję tabliczek rysunkowych osadzonych - + Collection embarquée Kolekcja osadzona - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée Status tip Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję elementów osadzonych - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija projekt - + Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Kliknij i przeciąg upuszczając nad schematem szblon tabliczki rysunkowej, aby go wstawić. - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments Status tip displayed by elements category Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija tą kategorię elementów - + Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditer Status tip displayed in the status bar when selecting an element Kliknij i przeciąg upuszczając nad schematem element « %1 » aby go wstawić, podwójne kliknięcie umożliwia edycję - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję tabliczek rysunkowych QElectroTech - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Kolekcja tabliczek rysunkowych dostarczona z QElectroTech. Zainstalowana jest jako składnik oprogramowania i nie może być personalizowana. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech Status tip Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję elementów QElectroTech - + Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Kolekcja elementów dostarczona z QElectroTech. Zainstalowana jest jako składnik oprogramowania i nie może być personalizowana. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję tabliczek rysunkowych użytkownika - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Kolekcja tabliczek rysunkowych użytkownika -- przeznaczona do tworzenia, przechowywania i edytowania własnych tabliczek rysunkowych. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments Status tip Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję elementów użytkownika - + Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments. "What's this" tip Kolekcja elementów użytkownika -- przeznaczona do tworzenia, przechowywania i edytowania własnych elementów. @@ -2010,28 +2010,40 @@ Zmiany zostaną zapisane. NamesListWidget - + Langue Język - - Nom - Nazwa + + Texte + Tekst - + + Cette liste vous permet de saisir un court texte de façon à ce qu'il soit traduisible dans d'autres langues. Pour ce faire, elle associe des codes ISO 639-1 de langues (ex. : "fr" pour français) aux traductions du texte en question dans ces mêmes langues. + "What's this" tip + + + + Ajouter une ligne Wstaw wiersz - + + Ce bouton permet d'ajouter une association langue / traduction dans la liste ci-dessus. + "What's this" tip + + + + Il doit y avoir au moins un nom. message box title Nie musi być nazwy. - + Vous devez entrer au moins un nom. message box content Musisz wprowadzić co najmniej jedną nazwę. @@ -4335,43 +4347,67 @@ Co chcesz zrobić ? &Zakończ - + + Gérer les logos + menu entry + Zarządzanie logo + + + Zoom avant menu entry Powiększ - + Zoom arrière menu entry Pomniejsz - + Zoom adapté menu entry Dostosuj powiększenie - + Pas de zoom menu entry Bez powiększenia - + + Ctrl+T + shortcut to manage embedded logos + Ctrl+T + + + + Ctrl+J + shortcut to merge cells + Ctrl+J + + + + Ctrl+K + shortcut to split merged cell + Ctrl+K + + + Enregistrer sous dialog title Zapisz jako - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension Szablony tabliczek rysunkowych QElectroTech (*%1) - + &Fusionner les cellules menu entry &Scal komórki @@ -4395,193 +4431,181 @@ Co chcesz zrobić ? &Wklej - + Éditer les informations complémentaires menu entry Edytuj informacje dodatkowe - + Ajouter une &ligne menu entry Wstaw &wiersz - + Ajouter une &colonne menu entry Wstaw &kolumnę - + &Séparer les cellules menu entry &Podziel komórki - + Ctrl+Shift+O shortcut to open a template from a file Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S shortcut to save a template to a file Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q shortcut to quit Ctrl+Q - + Ctrl+Y shortcut to edit extra information Ctrl+Y - - Ctrl+K - shortcut to merge cells - Ctrl+K - - - - Ctrl+J - shortcut to split merged cell - Ctrl+J - - - + Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom Ctrl+9 - + Ctrl+0 shortcut to reset zoom Ctrl+0 - + &Fichier menu title &Plik - + &Édition menu title &Edycja - + Afficha&ge menu title &Widok - + Outils toolbar title Narzędzia - + Édition toolbar title Edycja - + Affichage toolbar title Widok - + Aucune modification label displayed in the undo list when empty Bez zmian - + Annulations dock title Cofnij - + Propriétés de la cellule dock title Właściwości komórki - + [Modifié] window title tag [Zmodyfikowano] - + [Lecture seule] window title tag [tylko do odczytu] - + %1 %2 part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag %1 %2 - + QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title QElectroTech - Edytor szablonów tabliczki rysunkowej - + %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name %1 - %2 - + Ouvrir un modèle File > open dialog window title Otwórz szablon - + Ouvrir un fichier dialog title Otwórz plik - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension Szablony tabliczek rysunkowych QElectroTech (*%1);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*) - + Enregistrer le modèle sous dialog window title Zapisz szablon jako - + Éditer les informations complémentaires window title Edycja informacji dodatkowych - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Możesz wykożystać to puste pole na informacje o autorze tabliczki rysunkowej, licencji i inne przydatne informacje. @@ -5556,29 +5580,34 @@ Co chcesz zrobić ? Domyślny szablon - + + Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets. + + + + Éditer ce modèle menu entry Edytuj szablon - + Dupliquer et editer ce modèle menu entry Powiel i edytuj szablon - + Title block templates actions Działanie szablonu bloku tytułowego - + Modèle : Szablon : - + Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : - %id : numéro du schéma courant dans le projet - %total : nombre total de schémas dans le projet @@ -5587,72 +5616,82 @@ Co chcesz zrobić ? - %total : łączna liczba schematów w projekcie - + Pas de date Brak daty - + Date courante Aktualna data - + Date fixe : Ustalona data : - - Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %volta par 1745 dans le cartouche. - Tutaj możesz zdefiniować własne skojarzenia nazwy/wartości pól danych. Przykład : skojarzenie nazwy "volta" i wartości "1745", spowoduje zastąpienie zastąpienie znaku % przez cyfrę 1745 w polu volta. + + Disponible en tant que %1 pour les modèles de cartouches. + - + + %id et %total sont disponibles en tant que %{folio-id} et %{folio-total} (respectivement) pour les modèles de cartouches. + + + + + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. + + + + Nom Nazwa - + Valeur Wartość - + Principales Podstawowe - + Personnalisées Personalizacja - + Titre : Tytuł : - + Auteur : Autor : - + Date : Data : - + Fichier : Plik : - + Folio : Strona : - + Informations du cartouche Informacje w polach danych tabliczki rysunkowej @@ -5660,13 +5699,13 @@ Co chcesz zrobić ? TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 : %2 - + %1 %1 @@ -5674,135 +5713,145 @@ Co chcesz zrobić ? TitleBlockTemplateCellWidget - + Type de cellule : Typ komórki : - + Vide Pusty - + Texte Tekst - - + + Logo Logo - + Aucun logo Brak logo - + Gérer les logos Zarządzanie logo - + Nom : Nazwa : - + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma. Uwaga: krawędzie pustych komórek nie pojawią się w schemacie. - + Afficher un label : Pokaż etykietę : - - + + Editer Edytor - + Texte : Tekst : - + Alignement : Wyrównanie : - + horizontal : poziome : - + Gauche Lewo - + Centré Środek - + Droite Prawo - + vertical : pionowe : - + Haut Góra - + Milieu Środek - + Bas Dół - + Police : Rozmiar : - + Ajuster la taille de police si besoin Dostosuj rozmiar w razie potrzeby - - Label de cette cellule : - Etykieta komórki : + + Label de cette cellule + - - Valeur de cette cellule : - Wartośc tej komórki : + + Valeur de cette cellule + - + + Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul> + + + + + Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. + + + + Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo Brak logo - + Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell Edycja komórki %1 @@ -5858,104 +5907,104 @@ Co chcesz zrobić ? TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos Menadżer logo - + Logos embarqués dans ce modèle : Logo osadzone w szablonie : - + Ajouter un logo Wstaw logo - + Supprimer ce logo Usuń logo - + Propriétés Właściwości - + Nom : Nazwa : - - + + Renommer Zmień nazwę - - + + Type : Typ : - + Logo déjà existant Logo już istnieje - + Remplacer Zastąp - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? Istnieje już logo z nazwą "%1" w tym szablonie tabliczki. Chcesz zastąpić, czy określić inną nazwę dla nowego logo ? - + Type : %1 Typ : %1 - + Choisir une image / un logo Wybierz jeden obraz / logo - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Grafika wektorowa (*.svg);;Grafika rastrowa (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Wszystkie pliki (*) - + Erreur Błąd - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Nie można otworzyć pliku - + Renommer un logo Zmień nazwę logo - + Vous devez saisir un nouveau nom. Musisz podać nową nazwę. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. Nowa nazwa nie może być pusta. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. Wprowadzona nazwa jest już używana w innym logo. @@ -6041,40 +6090,40 @@ Co chcesz zrobić ? Zmiana szerokości podglądu - + [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width [%1px] - + [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width [%1px] - + %1px format displayed in rows helper cells %1px - + %1px %1px - + Changer la largeur de l'aperçu Zmiana szerokości podglądu - + Largeur de l'aperçu : Szerokość podglądu : - + Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px @@ -6083,14 +6132,14 @@ Longueur maximale : %2px Długość maksymalna : %2px - + Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template Długość minimalna : %1px - + Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template Szerokość całkowita podglądu : %1px diff --git a/lang/qet_pt.ts b/lang/qet_pt.ts index 199b71f34..79235a19f 100644 --- a/lang/qet_pt.ts +++ b/lang/qet_pt.ts @@ -1063,95 +1063,95 @@ As alterações serão definitivas. ElementsPanel - + Cartouches embarqués cartuchos fornecidos - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Faça duplo clique para reduzir ou expandir a colecção de molduras fornecidas - + Collection embarquée Colecção fornecida - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée Status tip Faça duplo clique para reduzir ou expandir a colecção de elementos fornecida - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Faça duplo clique para reduzir ou expandir o projecto - + Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Clique, arraste e solte este modelo de moldura sobre um esquema para aplicar. - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments Status tip displayed by elements category Faça duplo clique para reduzir ou expandir esta categoria de elementos - + Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditer Status tip displayed in the status bar when selecting an element Clique arraste e solte o elemento para o inserir no esquema « %1 », faça duplo clique para o editar - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Faça duplo clique para reduzir ou expandir a colecção de molduras QElectroTech - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Esta é a colecção de molduras fornecida com o QElectroTech. É um componente do sistema, como tal não é personalizável. - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech Status tip Faça duplo clique para reduzir ou expandir a colecção de elementos QElectroTech - + Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Esta é a colecção de elementos fornecidos com o QElectroTech. É um componente do sistema, como tal não é personalizável. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Faça duplo clique para reduzir ou expandir a sua colecção pessoal de molduras - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Esta é a sua colecção pessoal de molduras -- use-a para criar, guardar e editar as suas próprias molduras. - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments Status tip Faça duplo clique para reduzir ou expandir a sua colecção pessoal de elementos - + Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments. "What's this" tip Esta é a sua colecção pessoal de elementos -- use-a para criar, guardar e ditar os seus próprios elementos. @@ -2010,28 +2010,40 @@ As alterações serão definitivas. NamesListWidget - + Langue Língua - - Nom - Nome + + Texte + Texto - + + Cette liste vous permet de saisir un court texte de façon à ce qu'il soit traduisible dans d'autres langues. Pour ce faire, elle associe des codes ISO 639-1 de langues (ex. : "fr" pour français) aux traductions du texte en question dans ces mêmes langues. + "What's this" tip + + + + Ajouter une ligne Adicionar uma linha - + + Ce bouton permet d'ajouter une association langue / traduction dans la liste ci-dessus. + "What's this" tip + + + + Il doit y avoir au moins un nom. message box title Tem de existir pelo menos um nome. - + Vous devez entrer au moins un nom. message box content Tem de escolher pelo menos um nome. @@ -4332,43 +4344,67 @@ O que deseja fazer? &Sair - + + Gérer les logos + menu entry + Gerir logotipos + + + Zoom avant menu entry Aumentar zoom - + Zoom arrière menu entry Diminuir zoom - + Zoom adapté menu entry Ajustar à janela - + Pas de zoom menu entry Sem zoom - + + Ctrl+T + shortcut to manage embedded logos + Ctrl+T + + + + Ctrl+J + shortcut to merge cells + Ctrl+J + + + + Ctrl+K + shortcut to split merged cell + Ctrl+K + + + Enregistrer sous dialog title Guardar em - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension Modelos de molduras QElectroTech (*%1) - + &Fusionner les cellules menu entry &Unir as células @@ -4392,193 +4428,181 @@ O que deseja fazer? &Colar - + Éditer les informations complémentaires menu entry Editar informações complementares - + Ajouter une &ligne menu entry adicionar uma &linha - + Ajouter une &colonne menu entry Adicionar uma &coluna - + &Séparer les cellules menu entry &Separar as células - + Ctrl+Shift+O shortcut to open a template from a file Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S shortcut to save a template to a file Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q shortcut to quit Ctrl+Q - + Ctrl+Y shortcut to edit extra information Ctrl+Y - - Ctrl+K - shortcut to merge cells - Ctrl+K - - - - Ctrl+J - shortcut to split merged cell - Ctrl+J - - - + Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom Ctrl+9 - + Ctrl+0 shortcut to reset zoom Ctrl+0 - + &Fichier menu title &Ficheiro - + &Édition menu title &Editar - + Afficha&ge menu title Ve&r - + Outils toolbar title Ferramentas - + Édition toolbar title Edição - + Affichage toolbar title mostrar - + Aucune modification label displayed in the undo list when empty Sem modificações - + Annulations dock title Desfazer - + Propriétés de la cellule dock title Propriedades da célula - + [Modifié] window title tag [Modificado] - + [Lecture seule] window title tag [Modo leitura] - + %1 %2 part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag %1 %2 - + QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title QElectrotech - Editor de modelos de moldura - + %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name %1 - %2 - + Ouvrir un modèle File > open dialog window title Abrir um modelo - + Ouvrir un fichier dialog title Abrir um ficheiro - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension Modelos de molduras QElectrotech (*%1);;Ficheiros XML (*.xml);;Todos os ficheiros (*) - + Enregistrer le modèle sous dialog window title Guardar o modelo como - + Éditer les informations complémentaires window title Editar informações complementares - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Utilize os campos livres para colocar o autor da moldura, licença, ou qualquer informação que julgue pertinente. @@ -5548,29 +5572,34 @@ O que deseja fazer? Modelo padrão - + + Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets. + + + + Éditer ce modèle menu entry Editar este modelo - + Dupliquer et editer ce modèle menu entry Duplicar e editar este modelo - + Title block templates actions Acções dos modelos dos blocos de titulo - + Modèle : Modelo : - + Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : - %id : numéro du schéma courant dans le projet - %total : nombre total de schémas dans le projet @@ -5579,72 +5608,82 @@ O que deseja fazer? - %total: o número total de esquemas do projecto - + Pas de date Sem data - + Date courante Data actual - + Date fixe : Data fixa : - - Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %volta par 1745 dans le cartouche. - Aqui pode definir as suas próprias associações nomes/valores de modo a ser usado na moldura. Exemplo: associar o nome "volta" com o valor "1745" irá substituir %volta por 1745 no bloco de título. + + Disponible en tant que %1 pour les modèles de cartouches. + - + + %id et %total sont disponibles en tant que %{folio-id} et %{folio-total} (respectivement) pour les modèles de cartouches. + + + + + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. + + + + Nom Nome - + Valeur Valor - + Principales Principais - + Personnalisées Personalisados - + Titre : Título : - + Auteur : Autor : - + Date : Data : - + Fichier : Ficheiro : - + Folio : Folha : - + Informations du cartouche Propriedades da moldura @@ -5652,13 +5691,13 @@ O que deseja fazer? TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 : %2 - + %1 %1 @@ -5666,135 +5705,145 @@ O que deseja fazer? TitleBlockTemplateCellWidget - + Type de cellule : Tipo de célula : - + Vide Vazio - + Texte Texto - - + + Logo Logotipo - + Aucun logo Sem logotipo - + Gérer les logos Gerir logotipos - + Nom : Nome: - + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma. Atenção : os limites das células vazias não aparecem no final do esquema. - + Afficher un label : Mostrar um rótulo : - - + + Editer Editar - + Texte : Texto: - + Alignement : Alinhamento : - + horizontal : horizontal: - + Gauche Esquerda - + Centré Centrado - + Droite Direita - + vertical : vertical: - + Haut Topo - + Milieu Meio - + Bas Fundo - + Police : Fonte : - + Ajuster la taille de police si besoin Ajustar o tamanho da fonte se necessário - - Label de cette cellule : - Rótulo da célula : + + Label de cette cellule + - - Valeur de cette cellule : - Valçor da célula : + + Valeur de cette cellule + - + + Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul> + + + + + Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. + + + + Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo Sem logotipo - + Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell Editar uma célula : %1 @@ -5850,104 +5899,104 @@ O que deseja fazer? TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos Gestor de logotipos - + Logos embarqués dans ce modèle : Logotipos integrados neste modelo : - + Ajouter un logo Adicionar um logotipo - + Supprimer ce logo Eliminar um logotipo - + Propriétés Propriedades - + Nom : Nome: - - + + Renommer Renomear - - + + Type : Escrever : - + Logo déjà existant Logotipo já existente - + Remplacer Substituir - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? Já existe um logotipo com o nome "%1" neste modelo de moldura. deseja substituir o logotipo ou atribuir-lhe um novo nome ? - + Type : %1 Escreva : %1 - + Choisir une image / un logo Escolher uma imagem / logotipo - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Imagens vectoriais (*.svg);;Imagens bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Todos os ficheiros (*) - + Erreur Erro - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Não é possível abrir o ficheiro especificado - + Renommer un logo Renomear um logotipo - + Vous devez saisir un nouveau nom. Digite um novo nome. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. O novo nome não pode ser em branco. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. O nome escolhido já existe. @@ -6033,40 +6082,40 @@ O que deseja fazer? Alterar a largura da previsão - + [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width [%1px] - + [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width [%1px] - + %1px format displayed in rows helper cells %1px - + %1px %1px - + Changer la largeur de l'aperçu Modificar a largura da previsão - + Largeur de l'aperçu : Largura da previsão : - + Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px @@ -6076,7 +6125,7 @@ Largura maxima : %2px - + Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template @@ -6084,7 +6133,7 @@ Largura maxima : %2px - + Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template Largura total para esta previsão : %1px diff --git a/lang/qet_ro.ts b/lang/qet_ro.ts index 708c25ae1..2be682ac7 100644 --- a/lang/qet_ro.ts +++ b/lang/qet_ro.ts @@ -1061,95 +1061,95 @@ Modificarea va fi definitiva. ElementsPanel - + Cartouches embarqués - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip - + Collection embarquée - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée Status tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip - + Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments Status tip displayed by elements category - + Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditer Status tip displayed in the status bar when selecting an element - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech Status tip - + Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments Status tip - + Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments. "What's this" tip @@ -2008,28 +2008,40 @@ Modificarea va fi definitiva. NamesListWidget - + Langue Limba - - Nom - Nume + + Texte + - + + Cette liste vous permet de saisir un court texte de façon à ce qu'il soit traduisible dans d'autres langues. Pour ce faire, elle associe des codes ISO 639-1 de langues (ex. : "fr" pour français) aux traductions du texte en question dans ces mêmes langues. + "What's this" tip + + + + Ajouter une ligne Adaugati o linie - + + Ce bouton permet d'ajouter une association langue / traduction dans la liste ci-dessus. + "What's this" tip + + + + Il doit y avoir au moins un nom. message box title Trebuie cel putin un nume. - + Vous devez entrer au moins un nom. message box content Trebuie sa introduceti cel putin un nume. @@ -4331,43 +4343,67 @@ Que désirez vous faire ? - - Zoom avant + + Gérer les logos menu entry - Zoom arrière + Zoom avant menu entry - Zoom adapté + Zoom arrière menu entry + Zoom adapté + menu entry + + + + Pas de zoom menu entry Fără zoom - + + Ctrl+T + shortcut to manage embedded logos + Ctrl+T + + + + Ctrl+J + shortcut to merge cells + Ctrl+J + + + + Ctrl+K + shortcut to split merged cell + Ctrl+K + + + Enregistrer sous dialog title - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension - + &Fusionner les cellules menu entry @@ -4391,193 +4427,181 @@ Que désirez vous faire ? - + Éditer les informations complémentaires menu entry - - - Ajouter une &ligne - menu entry - - + Ajouter une &ligne + menu entry + + + + Ajouter une &colonne menu entry - + &Séparer les cellules menu entry - + Ctrl+Shift+O shortcut to open a template from a file Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S shortcut to save a template to a file Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q shortcut to quit Ctrl+Q - + Ctrl+Y shortcut to edit extra information Ctrl+Y - - Ctrl+K - shortcut to merge cells - Ctrl+K - - - - Ctrl+J - shortcut to split merged cell - Ctrl+J - - - + Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom Ctrl+9 - + Ctrl+0 shortcut to reset zoom Ctrl+0 - + &Fichier menu title &Fișier - + &Édition menu title &Editare - + Afficha&ge menu title Afișa&re - + Outils toolbar title Utilitare - + Édition toolbar title - + Affichage toolbar title Afișare - + Aucune modification label displayed in the undo list when empty Nicio modificare - + Annulations dock title Anulări - + Propriétés de la cellule dock title - + [Modifié] window title tag [Modificat] - + [Lecture seule] window title tag - + %1 %2 part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag - + QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title - + %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name - + Ouvrir un modèle File > open dialog window title - + Ouvrir un fichier dialog title Deschidere fișier - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension - + Enregistrer le modèle sous dialog window title - + Éditer les informations complémentaires window title - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. @@ -5551,29 +5575,34 @@ Que désirez vous faire ? - + + Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets. + + + + Éditer ce modèle menu entry - + Dupliquer et editer ce modèle menu entry - + Title block templates actions - + Modèle : - + Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : - %id : numéro du schéma courant dans le projet - %total : nombre total de schémas dans le projet @@ -5582,72 +5611,82 @@ Que désirez vous faire ? - %total : numarul total de scheme din proiect - + Pas de date Fara data - + Date courante Data curenta - + Date fixe : Data fixa: - - Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %volta par 1745 dans le cartouche. + + Disponible en tant que %1 pour les modèles de cartouches. - + + %id et %total sont disponibles en tant que %{folio-id} et %{folio-total} (respectivement) pour les modèles de cartouches. + + + + + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. + + + + Nom Nume - + Valeur - + Principales - + Personnalisées - + Titre : Titlu: - + Auteur : Autor: - + Date : Data: - + Fichier : Fisier: - + Folio : Pagina: - + Informations du cartouche Informatiile din cartus @@ -5655,13 +5694,13 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning - + %1 @@ -5669,135 +5708,145 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplateCellWidget - + Type de cellule : - + Vide - + Texte - - + + Logo - + Aucun logo - + Gérer les logos - + Nom : Nume: - + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma. - + Afficher un label : - - + + Editer - + Texte : Text: - + Alignement : - + horizontal : orizontal: - + Gauche - + Centré - + Droite - + vertical : vertical: - + Haut - + Milieu - + Bas - + Police : - + Ajuster la taille de police si besoin - - Label de cette cellule : + + Label de cette cellule - - Valeur de cette cellule : + + Valeur de cette cellule - + + Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul> + + + + + Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. + + + + Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo - + Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell @@ -5852,104 +5901,104 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos - + Logos embarqués dans ce modèle : - + Ajouter un logo - + Supprimer ce logo - + Propriétés - + Nom : Nume: - - + + Renommer Redenumiti - - + + Type : - + Logo déjà existant - + Remplacer - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? - + Type : %1 - + Choisir une image / un logo - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) - + Erreur Eroare - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié - + Renommer un logo - + Vous devez saisir un nouveau nom. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. @@ -6035,40 +6084,40 @@ Que désirez vous faire ? - + [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width - + [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width - + %1px format displayed in rows helper cells - + %1px - + Changer la largeur de l'aperçu - + Largeur de l'aperçu : - + Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px @@ -6076,14 +6125,14 @@ Longueur maximale : %2px - + Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template - + Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template diff --git a/lang/qet_ru.ts b/lang/qet_ru.ts index a21420727..2c96c28f9 100644 --- a/lang/qet_ru.ts +++ b/lang/qet_ru.ts @@ -1062,95 +1062,95 @@ Les changements seront définitifs. ElementsPanel - + Cartouches embarqués - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip - + Collection embarquée - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée Status tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip - + Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments Status tip displayed by elements category - + Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditer Status tip displayed in the status bar when selecting an element - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech Status tip - + Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments Status tip - + Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments. "What's this" tip @@ -2009,28 +2009,40 @@ Les changements seront définitifs. NamesListWidget - + Langue Язык - - Nom - Имя + + Texte + - + + Cette liste vous permet de saisir un court texte de façon à ce qu'il soit traduisible dans d'autres langues. Pour ce faire, elle associe des codes ISO 639-1 de langues (ex. : "fr" pour français) aux traductions du texte en question dans ces mêmes langues. + "What's this" tip + + + + Ajouter une ligne Добавить строку - + + Ce bouton permet d'ajouter une association langue / traduction dans la liste ci-dessus. + "What's this" tip + + + + Il doit y avoir au moins un nom. message box title Здесь должно быть хотябы одно имя. - + Vous devez entrer au moins un nom. message box content Вы должны ввести хотябы одно имя. @@ -4331,43 +4343,67 @@ Que désirez vous faire ? &Выход - + + Gérer les logos + menu entry + + + + Zoom avant menu entry Увеличить - + Zoom arrière menu entry Уменьшить - + Zoom adapté menu entry Подогнать размер - + Pas de zoom menu entry Восстановить масштаб - + + Ctrl+T + shortcut to manage embedded logos + Ctrl+T + + + + Ctrl+J + shortcut to merge cells + Ctrl+J + + + + Ctrl+K + shortcut to split merged cell + Ctrl+K + + + Enregistrer sous dialog title Сохранить как - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension - + &Fusionner les cellules menu entry @@ -4391,193 +4427,181 @@ Que désirez vous faire ? Вст&авить - + Éditer les informations complémentaires menu entry - - - Ajouter une &ligne - menu entry - - + Ajouter une &ligne + menu entry + + + + Ajouter une &colonne menu entry - + &Séparer les cellules menu entry - + Ctrl+Shift+O shortcut to open a template from a file Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S shortcut to save a template to a file Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q shortcut to quit Ctrl+Q - + Ctrl+Y shortcut to edit extra information Ctrl+Y - - Ctrl+K - shortcut to merge cells - Ctrl+K - - - - Ctrl+J - shortcut to split merged cell - Ctrl+J - - - + Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom Ctrl+9 - + Ctrl+0 shortcut to reset zoom Ctrl+0 - + &Fichier menu title &Файл - + &Édition menu title &Правка - + Afficha&ge menu title &Вид - + Outils toolbar title Инструменты - + Édition toolbar title - + Affichage toolbar title Вид - + Aucune modification label displayed in the undo list when empty Нет изменений - + Annulations dock title История - + Propriétés de la cellule dock title - + [Modifié] window title tag [Изменено] - + [Lecture seule] window title tag - + %1 %2 part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag - + QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title - + %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name - + Ouvrir un modèle File > open dialog window title - + Ouvrir un fichier dialog title Открыть файл - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension - + Enregistrer le modèle sous dialog window title - + Éditer les informations complémentaires window title - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. @@ -5551,29 +5575,34 @@ Que désirez vous faire ? - + + Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets. + + + + Éditer ce modèle menu entry - + Dupliquer et editer ce modèle menu entry - + Title block templates actions - + Modèle : - + Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : - %id : numéro du schéma courant dans le projet - %total : nombre total de schémas dans le projet @@ -5582,72 +5611,82 @@ Que désirez vous faire ? - %total: общее число схем в проекте - + Pas de date Нет даты - + Date courante Текущая дата - + Date fixe : Фиксированная дата : - - Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %volta par 1745 dans le cartouche. + + Disponible en tant que %1 pour les modèles de cartouches. - + + %id et %total sont disponibles en tant que %{folio-id} et %{folio-total} (respectivement) pour les modèles de cartouches. + + + + + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. + + + + Nom Имя - + Valeur - + Principales - + Personnalisées - + Titre : Название : - + Auteur : Автор : - + Date : Дата : - + Fichier : Файл : - + Folio : Фолио : - + Informations du cartouche Основная надпись @@ -5655,13 +5694,13 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning - + %1 @@ -5669,135 +5708,145 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplateCellWidget - + Type de cellule : - + Vide - + Texte - - + + Logo - + Aucun logo - + Gérer les logos - + Nom : Имя : - + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma. - + Afficher un label : - - + + Editer - + Texte : Текст : - + Alignement : - + horizontal : горизонтальный : - + Gauche - + Centré - + Droite - + vertical : вертикальный : - + Haut - + Milieu - + Bas - + Police : - + Ajuster la taille de police si besoin - - Label de cette cellule : + + Label de cette cellule - - Valeur de cette cellule : + + Valeur de cette cellule - + + Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul> + + + + + Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. + + + + Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo - + Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell @@ -5852,104 +5901,104 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos - + Logos embarqués dans ce modèle : - + Ajouter un logo - + Supprimer ce logo - + Propriétés - + Nom : Имя : - - + + Renommer Переименовать - - + + Type : - + Logo déjà existant - + Remplacer - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? - + Type : %1 - + Choisir une image / un logo - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) - + Erreur Ошибка - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié - + Renommer un logo - + Vous devez saisir un nouveau nom. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. @@ -6035,40 +6084,40 @@ Que désirez vous faire ? - + [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width - + [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width - + %1px format displayed in rows helper cells - + %1px - + Changer la largeur de l'aperçu - + Largeur de l'aperçu : - + Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px @@ -6076,14 +6125,14 @@ Longueur maximale : %2px - + Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template - + Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template diff --git a/lang/qet_sl.ts b/lang/qet_sl.ts index 06e5adacf..2adbdf144 100644 --- a/lang/qet_sl.ts +++ b/lang/qet_sl.ts @@ -1052,95 +1052,95 @@ Les changements seront définitifs. ElementsPanel - + Cartouches embarqués - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip - + Collection embarquée - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée Status tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip - + Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template - + Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments Status tip displayed by elements category - + Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditer Status tip displayed in the status bar when selecting an element - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip - + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech Status tip - + Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip - + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip - + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments Status tip - + Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments. "What's this" tip @@ -1999,28 +1999,40 @@ Les changements seront définitifs. NamesListWidget - + Langue - - Nom + + Texte - + + Cette liste vous permet de saisir un court texte de façon à ce qu'il soit traduisible dans d'autres langues. Pour ce faire, elle associe des codes ISO 639-1 de langues (ex. : "fr" pour français) aux traductions du texte en question dans ces mêmes langues. + "What's this" tip + + + + Ajouter une ligne - + + Ce bouton permet d'ajouter une association langue / traduction dans la liste ci-dessus. + "What's this" tip + + + + Il doit y avoir au moins un nom. message box title - + Vous devez entrer au moins un nom. message box content @@ -4332,234 +4344,246 @@ Que désirez vous faire ? - Éditer les informations complémentaires + Gérer les logos menu entry - Zoom avant + Éditer les informations complémentaires menu entry - Zoom arrière + Zoom avant menu entry - Zoom adapté + Zoom arrière menu entry - Pas de zoom + Zoom adapté menu entry - Ajouter une &ligne + Pas de zoom menu entry - Ajouter une &colonne + Ajouter une &ligne menu entry - &Fusionner les cellules + Ajouter une &colonne menu entry + &Fusionner les cellules + menu entry + + + + &Séparer les cellules menu entry - + Ctrl+Shift+O shortcut to open a template from a file - + Ctrl+Shift+S shortcut to save a template to a file - + Ctrl+Q shortcut to quit - + + Ctrl+T + shortcut to manage embedded logos + + + + Ctrl+Y shortcut to edit extra information - - Ctrl+K + + Ctrl+J shortcut to merge cells - - Ctrl+J + + Ctrl+K shortcut to split merged cell - + Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom - + Ctrl+0 shortcut to reset zoom - + &Fichier menu title - + &Édition menu title - + Afficha&ge menu title - + Outils toolbar title - + Édition toolbar title - + Affichage toolbar title - + Aucune modification label displayed in the undo list when empty - + Annulations dock title - + Propriétés de la cellule dock title - + [Modifié] window title tag - + [Lecture seule] window title tag - + %1 %2 part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag - + QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title - + %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name - + Ouvrir un modèle File > open dialog window title - + Ouvrir un fichier dialog title - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension - + Enregistrer le modèle sous dialog window title - + Enregistrer sous dialog title - + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension - + Éditer les informations complémentaires window title - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. @@ -5535,101 +5559,116 @@ Que désirez vous faire ? - + + Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets. + + + + Éditer ce modèle menu entry - + Dupliquer et editer ce modèle menu entry - + Title block templates actions - + Modèle : - + Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : - %id : numéro du schéma courant dans le projet - %total : nombre total de schémas dans le projet - + Pas de date - + Date courante - + Date fixe : - - Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %volta par 1745 dans le cartouche. + + Disponible en tant que %1 pour les modèles de cartouches. - - Nom + + %id et %total sont disponibles en tant que %{folio-id} et %{folio-total} (respectivement) pour les modèles de cartouches. - - Valeur - - - - - Principales - - - - - Personnalisées - - - - - Titre : + + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. + Nom + + + + + Valeur + + + + + Principales + + + + + Personnalisées + + + + + Titre : + + + + Auteur : - + Date : - + Fichier : - + Folio : - + Informations du cartouche @@ -5637,13 +5676,13 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning - + %1 @@ -5651,135 +5690,145 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplateCellWidget - + Type de cellule : - + Vide - + Texte - - + + Logo - + Nom : - + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma. - + Aucun logo - + Gérer les logos - + Afficher un label : - - + + Editer - + Texte : - + Alignement : - + horizontal : - + Gauche - + Centré - + Droite - + vertical : - + Haut - + Milieu - + Bas - + Police : - + Ajuster la taille de police si besoin - - Label de cette cellule : + + Label de cette cellule - - Valeur de cette cellule : + + Valeur de cette cellule - + + Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul> + + + + + Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. + + + + Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo - + Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell @@ -5834,104 +5883,104 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos - + Logos embarqués dans ce modèle : - + Ajouter un logo - + Supprimer ce logo - + Propriétés - + Nom : - - + + Renommer - - + + Type : - + Logo déjà existant - + Remplacer - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? - + Type : %1 - + Choisir une image / un logo - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) - + Erreur - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié - + Renommer un logo - + Vous devez saisir un nouveau nom. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. @@ -6017,40 +6066,40 @@ Que désirez vous faire ? - + [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width - + [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width - + %1px format displayed in rows helper cells - + %1px - + Changer la largeur de l'aperçu - + Largeur de l'aperçu : - + Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px @@ -6058,14 +6107,14 @@ Longueur maximale : %2px - + Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template - + Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template