mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2026-04-20 17:29:59 +02:00
Update translations *TS files
This commit is contained in:
176
lang/qet_mn.ts
176
lang/qet_mn.ts
@@ -1120,7 +1120,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
|
||||
<context>
|
||||
<name>DiagramEventAddElement</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddelement.cpp" line="226"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddelement.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>Ajouter %1</source>
|
||||
<translation>оруулах %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1585,59 +1585,59 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
|
||||
<translation>Эгнээ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="266"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="256"/>
|
||||
<source>Déplacer un champ texte</source>
|
||||
<translation>Текстийн талбайг зөөх</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="277"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>Pivoter un champ texte</source>
|
||||
<translation>Текстийн хэсгийг эргүүлэх</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Modifier le texte d'un champ texte</source>
|
||||
<translation>Текстийн талбайн текстийг засварлах</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="299"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="421"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="411"/>
|
||||
<source>Modifier la police d'un champ texte</source>
|
||||
<translation>Текстийн талбайн фонтыг өөрчлөх</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="311"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="301"/>
|
||||
<source>Modifier le cadre d'un champ texte</source>
|
||||
<translation>Текстийн талбайн хүрээний тохиргоог хийх</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="324"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>Modifier la largeur d'un texte</source>
|
||||
<translation>Текстийн өргөнийг өөрчлөх</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Modifier l'information d'un texte</source>
|
||||
<translation>Текстийн мэдээллийг засварлах</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="374"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>Modifier la source de texte, d'un texte</source>
|
||||
<translation>Текстийн эх үүсвэрийг өөрчлөх, текст</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="395"/>
|
||||
<source>Modifier l'alignement d'un champ texte</source>
|
||||
<translation>Текстийн талбайн эгнээг тохируулах</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="435"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>Modifier la couleur d'un champ texte</source>
|
||||
<translation>Текстийн талбайн өнгийг өөрчлөх</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="448"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="438"/>
|
||||
<source>Modifier la conservation de l'angle</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2274,24 +2274,24 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
|
||||
<translation>Анхдагчийг зөөх</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="869"/>
|
||||
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation>Зохиогчийн мэдээллийг засах</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="864"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="874"/>
|
||||
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
|
||||
<translation>Та энэхүү хэсгийг элементийн зохиогч, түүний лиценз эсвэл хэрэгцээтэй бусад мэдээллийг тодорхойлоход ашиглаж болно.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="928"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="938"/>
|
||||
<source>Éditer les noms</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation>Нэрсийг засах</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="930"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="940"/>
|
||||
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
|
||||
<translation>Та элементийн нэрийг олон хэл дээр оруулах боломжтой.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2659,31 +2659,41 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Remonter ce folio x100</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Энэ хуудсыг дээш зөөх 100х</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Remonter ce folio au debut</source>
|
||||
<translation>Энэ хуудсыг эхлэл хэсэг рүү зөөх</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Abaisser ce folio x10</source>
|
||||
<translation>Энэ хуудсыг доош зөөх 10х</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Abaisser ce folio x100</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Энэ хуудсыг доош зөөх 100х</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Nouveau modèle</source>
|
||||
<translation>Шинэ загвар</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Éditer ce modèle</source>
|
||||
<translation>Энэ заварыг засварлах</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Supprimer ce modèle</source>
|
||||
<translation>Энэ загварыг устгах</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="81"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Filtrer</source>
|
||||
<translation>Шүүлтүүр</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2779,49 +2789,49 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
||||
<translation>Хэмжээсүүд</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="721"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="724"/>
|
||||
<source>Noms des fichiers cibles</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Файлын нэрүүдийг тодорхойлох</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="722"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="725"/>
|
||||
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Хуудаснуудыг гаргаж авахдаа хоосон биш давхардахгүй нэр өгнө үү.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>Dossier non spécifié</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Лавлах байхгүй</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="738"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="741"/>
|
||||
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Зурган файлууд хадгалагдах лавлахын замыг тодорхойлно уу.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="779"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Энэ файл дээр хуулах боломжгүй</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="781"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="784"/>
|
||||
<source>Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Танд %1 файлыг бичихэд шаардлагатай зөвшөөрөл байхгүй байна.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="898"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="901"/>
|
||||
<source>Aperçu</source>
|
||||
<translation>Урьдчилан харах</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1005"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>px</source>
|
||||
<translation>рх</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4546,79 +4556,79 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.</source>
|
||||
<translation>&Дараагийх ></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Étape 1/3 : Catégorie parente</source>
|
||||
<comment>wizard page title</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément.</source>
|
||||
<comment>wizard page subtitle</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Étape 2/3 : Nom du fichier</source>
|
||||
<comment>wizard page title</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.</source>
|
||||
<comment>wizard page subtitle</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>nouvel_element</source>
|
||||
<translation>Шинэ_элемент</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="118"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Étape 3/3 : Noms de l'élément</source>
|
||||
<comment>wizard page title</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Indiquez le ou les noms de l'élément.</source>
|
||||
<comment>wizard page subtitle</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Nom du nouvel élément</source>
|
||||
<comment>default name when creating a new element</comment>
|
||||
<translation>Шинэ элементийн нэр</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="200"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Erreur</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Алдаа</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Vous devez sélectionner une catégorie.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Та катогори сонгох чстой.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="220"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>Vous devez entrer un nom de fichier</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Та заавал файлын нэрийг оруулах ёстой</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="233"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Un élément portant le même nom existe déjà</source>
|
||||
<translation>Ижил нэртэй элемент хадгалагдсан байна</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4747,10 +4757,10 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PartArc</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="365"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="328"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="332"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="345"/>
|
||||
<source>Modifier un arc</source>
|
||||
<translation>Муруйг өөрчлөх</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4772,7 +4782,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PartEllipse</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="299"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="279"/>
|
||||
<source>Modifier un rectangle</source>
|
||||
<translation>Дөрвөн өнцөгтийг өөрчлөх</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4780,7 +4790,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PartLine</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="261"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>Modifier une ligne</source>
|
||||
<translation>Мөрийг өөрчлөх</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4798,17 +4808,17 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.</source>
|
||||
<translation>Энэ цэгийг устга</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="448"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>Modifier un polygone</source>
|
||||
<translation>Полигоныг өөрчлөх</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="511"/>
|
||||
<source>Ajouter un point à un polygone</source>
|
||||
<translation>Полигонд цэг нэмэх</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Supprimer un point d'un polygone</source>
|
||||
<translation>Полигоноос цэг устгах</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -8230,7 +8240,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<translation>текст</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Ajouter %n conducteur(s)</source>
|
||||
<comment>add a numbers of conductor one or more</comment>
|
||||
<translation>
|
||||
@@ -8307,32 +8317,32 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
|
||||
<translation> Текстийн груп</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="989"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="992"/>
|
||||
<source>Folio sans titre</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="991"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="994"/>
|
||||
<source>schema</source>
|
||||
<translation>Схем</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1016"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1019"/>
|
||||
<source>Conserver les proportions</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1020"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1023"/>
|
||||
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
|
||||
<translation>Хэмжээг хэвийн болгох</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1027"/>
|
||||
<source>Aperçu</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Урьдчилан харах</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1028"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1031"/>
|
||||
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -9252,27 +9262,27 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
|
||||
<translation>Засах %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="999"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
|
||||
<source>une ligne</source>
|
||||
<translation>Зураас</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
|
||||
<source>un rectangle</source>
|
||||
<translation>Дөрвөн өнцөгт</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1001"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1004"/>
|
||||
<source>une éllipse</source>
|
||||
<translation>Зуйван</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1005"/>
|
||||
<source>une polyligne</source>
|
||||
<translation>Олон зураас</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1006"/>
|
||||
<source>une shape</source>
|
||||
<translation>Хэлбэр</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -12751,69 +12761,69 @@ The other fields are not used.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TextEditor</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="294"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation>Форм</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>Y :</source>
|
||||
<translation>Y :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>Police :</source>
|
||||
<translation>Фонт :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="314"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="315"/>
|
||||
<source>°</source>
|
||||
<translation>°</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="320"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>Rotation :</source>
|
||||
<translation>Эргэлт :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>X :</source>
|
||||
<translation>X :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="343"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="344"/>
|
||||
<source>Entrer votre texte ici</source>
|
||||
<translation>Текстээ энд оруулна уу</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="365"/>
|
||||
<source>Couleur :</source>
|
||||
<translation>Өнгө :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="185"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>Modifier le contenu d'un champ texte</source>
|
||||
<translation>Текстийн талбайн агуулгыг засах</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="214"/>
|
||||
<source>Déplacer un champ texte</source>
|
||||
<translation>Текстийн талбайг зөөх</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="227"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>Pivoter un champ texte</source>
|
||||
<translation>Текстийн хэсгийг эргүүлэх</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="242"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="270"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="271"/>
|
||||
<source>Modifier la police d'un texte</source>
|
||||
<translation>Текстийн фонтыг өөрчлөх</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="286"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="287"/>
|
||||
<source>Modifier la couleur d'un texte</source>
|
||||
<translation>Текстийн өнгийг өөрчлөх</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user