mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2026-04-22 11:09:59 +02:00
Update translations *TS files
This commit is contained in:
176
lang/qet_nl.ts
176
lang/qet_nl.ts
@@ -1120,7 +1120,7 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het al of niet automatisch nummeren maar alle
|
||||
<context>
|
||||
<name>DiagramEventAddElement</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddelement.cpp" line="226"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddelement.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>Ajouter %1</source>
|
||||
<translation>%1 toevoegen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1585,59 +1585,59 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het al of niet automatisch nummeren maar alle
|
||||
<translation>Uitlijning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="266"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="256"/>
|
||||
<source>Déplacer un champ texte</source>
|
||||
<translation>Een tekstveld verschuiven</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="277"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>Pivoter un champ texte</source>
|
||||
<translation>Een tekstveld draaien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Modifier le texte d'un champ texte</source>
|
||||
<translation>Tekst van een tekstveld wijzigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="299"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="421"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="411"/>
|
||||
<source>Modifier la police d'un champ texte</source>
|
||||
<translation>Wijzigen van het lettertype van een tekstveld</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="435"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>Modifier la couleur d'un champ texte</source>
|
||||
<translation>De kleur van een tekstveld wijzigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="448"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="438"/>
|
||||
<source>Modifier la conservation de l'angle</source>
|
||||
<translation>De te behouden rotatie wijzigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="311"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="301"/>
|
||||
<source>Modifier le cadre d'un champ texte</source>
|
||||
<translation>Het kader van een tekstveld wijzigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="324"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>Modifier la largeur d'un texte</source>
|
||||
<translation>De breedte van een tekst wijzigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Modifier l'information d'un texte</source>
|
||||
<translation>De tekstinformatie wijzigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="374"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>Modifier la source de texte, d'un texte</source>
|
||||
<translation>De tekstbron van een tekst wijzigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="395"/>
|
||||
<source>Modifier l'alignement d'un champ texte</source>
|
||||
<translation>Uitlijning van een tekstveld wijzigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2275,23 +2275,23 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het al of niet automatisch nummeren maar alle
|
||||
<translation>Een onderdeel verplaatsen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="869"/>
|
||||
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation>Bewerk de informatie over de auteur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="864"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="874"/>
|
||||
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
|
||||
<translation>U kunt deze ruimte gebruiken om de auteurs van het element, de licentie of andere voor u belengrijke informatie te vermelden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="930"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="940"/>
|
||||
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
|
||||
<translation>U kunt de elementnaam in meerdere talen opgeven.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="928"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="938"/>
|
||||
<source>Éditer les noms</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation>Namen bewerken</translation>
|
||||
@@ -2618,12 +2618,12 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
||||
<translation>Activeer dit project</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Éditer ce modèle</source>
|
||||
<translation>Dit sjabloon bewerken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Supprimer ce modèle</source>
|
||||
<translation>Dit sjabloon verwijderen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2669,21 +2669,31 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Remonter ce folio x100</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Schemablad 100 omhoog</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Remonter ce folio au debut</source>
|
||||
<translation>Schemablad bovenaan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Abaisser ce folio x10</source>
|
||||
<translation>Schemablad 10 omlaag</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Abaisser ce folio x100</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Schemablad 100 omlaag</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Nouveau modèle</source>
|
||||
<translation>Nieuw sjabloon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="81"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Filtrer</source>
|
||||
<translation>Filter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2738,7 +2748,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
||||
<context>
|
||||
<name>ExportDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="898"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="901"/>
|
||||
<source>Aperçu</source>
|
||||
<translation>Voorbeeld</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2748,7 +2758,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
||||
<translation>Afmetingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="779"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Bestand schrijven niet mogelijk</translation>
|
||||
@@ -2764,13 +2774,13 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
||||
<translation>Bestandsnaam</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1005"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>px</source>
|
||||
<translation>px</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="721"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="724"/>
|
||||
<source>Noms des fichiers cibles</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Naam van het doelbestand</translation>
|
||||
@@ -2802,25 +2812,25 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
||||
<translation>Schemabladnaam</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="722"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="725"/>
|
||||
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>U dient voor elk te exporteren schemablad een unieke, niet lege bestandsnaam op te geven.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>Dossier non spécifié</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Map niet opgegeven</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="738"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="741"/>
|
||||
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>U moet het pad naar de map opgeven waar de afbeeldingsbestanden worden opgeslagen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="781"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="784"/>
|
||||
<source>Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>U heeft niet de vereiste rechten om bestand %1 op te slaan.</translation>
|
||||
@@ -4554,12 +4564,12 @@ Hiervoor gebruikt u de geavanceerde tekstbewerker.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NewElementWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="118"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.</source>
|
||||
<translation>U hoeft de extensie *.elmt niet op te geven. Deze wordt automatisch toegevoegd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>nouvel_element</source>
|
||||
<translation>nieuw_element</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4575,69 +4585,69 @@ Hiervoor gebruikt u de geavanceerde tekstbewerker.</translation>
|
||||
<translation>Maak een nieuw element : Assistent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Étape 1/3 : Catégorie parente</source>
|
||||
<comment>wizard page title</comment>
|
||||
<translation>Stap 1 van 3 : Bovenliggende categorie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément.</source>
|
||||
<comment>wizard page subtitle</comment>
|
||||
<translation>Selecteer een categorie waaronder het nieuwe element wordt opgeslagen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Étape 2/3 : Nom du fichier</source>
|
||||
<comment>wizard page title</comment>
|
||||
<translation>Stap 2 van 3: Naam van het bestand</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.</source>
|
||||
<comment>wizard page subtitle</comment>
|
||||
<translation>Geef de bestandsnaam voor het nieuwe element.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Étape 3/3 : Noms de l'élément</source>
|
||||
<comment>wizard page title</comment>
|
||||
<translation>Stap 3 van 3 : Elementnamen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Indiquez le ou les noms de l'élément.</source>
|
||||
<comment>wizard page subtitle</comment>
|
||||
<translation>Geef de elementna(a)m(en).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Nom du nouvel élément</source>
|
||||
<comment>default name when creating a new element</comment>
|
||||
<translation>Naam van het nieuwe element</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="200"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Erreur</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Fout</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Vous devez sélectionner une catégorie.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>U moet een categorie selecteren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="220"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>Vous devez entrer un nom de fichier</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>U moet een bestandsnaam geven</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="233"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Un élément portant le même nom existe déjà</source>
|
||||
<translation>Er bestaat al een element met deze naam</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4766,10 +4776,10 @@ Hiervoor gebruikt u de geavanceerde tekstbewerker.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PartArc</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="365"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="328"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="332"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="345"/>
|
||||
<source>Modifier un arc</source>
|
||||
<translation>Boog wijzigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4791,7 +4801,7 @@ Hiervoor gebruikt u de geavanceerde tekstbewerker.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PartEllipse</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="299"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="279"/>
|
||||
<source>Modifier un rectangle</source>
|
||||
<translation>Rechthoek wijzigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4799,7 +4809,7 @@ Hiervoor gebruikt u de geavanceerde tekstbewerker.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PartLine</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="261"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>Modifier une ligne</source>
|
||||
<translation>Lijn wijzigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4817,17 +4827,17 @@ Hiervoor gebruikt u de geavanceerde tekstbewerker.</translation>
|
||||
<translation>Punt verwijderen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="448"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>Modifier un polygone</source>
|
||||
<translation>Veelhoek wijzigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="511"/>
|
||||
<source>Ajouter un point à un polygone</source>
|
||||
<translation>Punt aan een veelhoek toevoegen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Supprimer un point d'un polygone</source>
|
||||
<translation>Punt van een veelhoek verwijderen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -7950,7 +7960,7 @@ Wilt u dit doen ?</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1028"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1031"/>
|
||||
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
|
||||
<translation>Naar klembord exporteren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -8303,27 +8313,27 @@ Wilt u dit doen ?</translation>
|
||||
<translation>rechthoek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="989"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="992"/>
|
||||
<source>Folio sans titre</source>
|
||||
<translation>Naamloos schemablad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="991"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="994"/>
|
||||
<source>schema</source>
|
||||
<translation>schema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1016"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1019"/>
|
||||
<source>Conserver les proportions</source>
|
||||
<translation>Verhoudingen behouden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1020"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1023"/>
|
||||
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
|
||||
<translation>Afmetingen opnieuw initialiseren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1027"/>
|
||||
<source>Aperçu</source>
|
||||
<translation>Voorbeeld</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -8668,7 +8678,7 @@ Wilt u dit doen ?</translation>
|
||||
<translation>Collectie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Ajouter %n conducteur(s)</source>
|
||||
<comment>add a numbers of conductor one or more</comment>
|
||||
<translation>
|
||||
@@ -9300,12 +9310,12 @@ Maak een nieuwe tabel of pas de huidige tabel aan zodat alle informatie hierin k
|
||||
<context>
|
||||
<name>QetShapeItem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1006"/>
|
||||
<source>une shape</source>
|
||||
<translation>een vrije vorm</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="999"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
|
||||
<source>une ligne</source>
|
||||
<translation>een lijn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -9335,17 +9345,17 @@ Maak een nieuwe tabel of pas de huidige tabel aan zodat alle informatie hierin k
|
||||
<translation>Wijzig %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
|
||||
<source>un rectangle</source>
|
||||
<translation>een rechthoek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1001"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1004"/>
|
||||
<source>une éllipse</source>
|
||||
<translation>een ellips</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1005"/>
|
||||
<source>une polyligne</source>
|
||||
<translation>een polylijn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -12829,69 +12839,69 @@ De andere velden hebben nu geen betekenis.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TextEditor</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="185"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>Modifier le contenu d'un champ texte</source>
|
||||
<translation>De inhoud van een tekstveld wijzigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="227"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>Pivoter un champ texte</source>
|
||||
<translation>Een tekstveld draaien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="242"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="270"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="271"/>
|
||||
<source>Modifier la police d'un texte</source>
|
||||
<translation>Lettertype van een tekst wijzigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="286"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="287"/>
|
||||
<source>Modifier la couleur d'un texte</source>
|
||||
<translation>Kleur van een tekst wijzigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="214"/>
|
||||
<source>Déplacer un champ texte</source>
|
||||
<translation>Tekstveld verplaatsen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="294"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation>Tekstbewerker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>Y :</source>
|
||||
<translation>Y :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>Police :</source>
|
||||
<translation>Lettertype:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="314"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="315"/>
|
||||
<source>°</source>
|
||||
<translation>°</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="320"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>Rotation :</source>
|
||||
<translation>Hoek :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>X :</source>
|
||||
<translation>X :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="343"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="344"/>
|
||||
<source>Entrer votre texte ici</source>
|
||||
<translation>Voer hier uw tekst in</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="365"/>
|
||||
<source>Couleur :</source>
|
||||
<translation>Kleur :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user