Update translations *TS files

This commit is contained in:
Laurent Trinques
2022-11-11 13:06:25 +01:00
parent 2f72c60f64
commit c397bb6c1d
30 changed files with 2617 additions and 2337 deletions

View File

@@ -1129,7 +1129,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<context>
<name>DiagramEventAddElement</name>
<message>
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddelement.cpp" line="226"/>
<location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddelement.cpp" line="248"/>
<source>Ajouter %1</source>
<translation>Добавить %1</translation>
</message>
@@ -1595,59 +1595,59 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation>Вращение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="256"/>
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation>Переместить текстовое поле</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="267"/>
<source>Pivoter un champ texte</source>
<translation>Повернуть текстовое поле</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="278"/>
<source>Modifier le texte d&apos;un champ texte</source>
<translation>Изменить текст текстового поля</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="421"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="411"/>
<source>Modifier la police d&apos;un champ texte</source>
<translation>Изменить шрифт текстового поля</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="435"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="425"/>
<source>Modifier la couleur d&apos;un champ texte</source>
<translation>Изменить цвет текстового поля</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="438"/>
<source>Modifier la conservation de l&apos;angle</source>
<translation>Изменить сохранение угла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="311"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="301"/>
<source>Modifier le cadre d&apos;un champ texte</source>
<translation>Изменить рамку текстового поля</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="324"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="314"/>
<source>Modifier la largeur d&apos;un texte</source>
<translation>Изменить ширину текста</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="337"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="327"/>
<source>Modifier l&apos;information d&apos;un texte</source>
<translation>Изменить текст информации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="374"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="364"/>
<source>Modifier la source de texte, d&apos;un texte</source>
<translation>Изменить источник текста или текст</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="395"/>
<source>Modifier l&apos;alignement d&apos;un champ texte</source>
<translation>Изменить выравнивание текстового поля</translation>
</message>
@@ -2287,24 +2287,24 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation>Переместить примитив</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="859"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="869"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Изменить информацию об авторе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="864"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="874"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>Вы можете использовать это поле, чтобы указать авторов этого элемента, его лицензию или любую другую информацию, которую сочтете полезной.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="928"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="938"/>
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Редактировать имена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="930"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="940"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Вы можете задать имя элемента на разных языках.</translation>
</message>
@@ -2675,31 +2675,41 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<translation type="unfinished">Переместить лист вверх на 100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<translation>Переместить лист в начало</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation>Переместить лист вниз на 10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<translation type="unfinished">Переместить лист вниз на 100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="88"/>
<source>Filtrer</source>
<translation>Фильтр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation>Новый шаблон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation>Редактировать этот шаблон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation>Удалить этот шаблон</translation>
</message>
@@ -2795,49 +2805,49 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
<translation>Размеры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="721"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="724"/>
<source>Noms des fichiers cibles</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Имена файлов назначения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="722"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="725"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Вы должны задать непустое уникальное имя для каждого экспортируемого листа.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="737"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="740"/>
<source>Dossier non spécifié</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Папка отсутствует</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="738"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="741"/>
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Вы должны указать путь к папке, в которой будут сохранены изображения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="779"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="782"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Невозможно записать в этот файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="781"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="784"/>
<source>Il semblerait que vous n&apos;ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Возможно, что у вас нет необходимых прав для записи в файл %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="898"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="901"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Предпросмотр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1002"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1007"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1005"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1010"/>
<source>px</source>
<translation> пикс</translation>
</message>
@@ -4587,79 +4597,79 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<translation>&amp;Далее &gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="85"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="84"/>
<source>Étape 1/3 : Catégorie parente</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation>Шаг 1 из 3: Родительская категория</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="86"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="85"/>
<source>Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Выберите категорию, в которую хотите сохранить новый элемент.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="111"/>
<source>Étape 2/3 : Nom du fichier</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation>Шаг 2 из 3: Имя файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="113"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
<source>Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Введите имя файла для нового элемента.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="116"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="115"/>
<source>nouvel_element</source>
<translation>новый_элемент</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="118"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="117"/>
<source>Vous n&apos;êtes pas obligé de préciser l&apos;extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.</source>
<translation>Вам не обязательно указывать расширение *.elmt. Оно будет добавлено автоматически.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="136"/>
<source>Étape 3/3 : Noms de l&apos;élément</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation>Шаг 3 из 3: Имя элемента</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="138"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
<source>Indiquez le ou les noms de l&apos;élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Введите одно или несколько имён для элемента.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="142"/>
<source>Nom du nouvel élément</source>
<comment>default name when creating a new element</comment>
<translation>Имя нового элемента</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="200"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="231"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="202"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="201"/>
<source>Vous devez sélectionner une catégorie.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Вы должны выбрать категорию.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="220"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Вы должны ввести имя файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="232"/>
<source>Un élément portant le même nom existe déjà</source>
<translation>Элемент с таким именем уже существует</translation>
</message>
@@ -4789,10 +4799,10 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<context>
<name>PartArc</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="348"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="352"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="358"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="365"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="328"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="332"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="338"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="345"/>
<source>Modifier un arc</source>
<translation>Редактировать дугу</translation>
</message>
@@ -4815,7 +4825,7 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<context>
<name>PartEllipse</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="279"/>
<source>Modifier un rectangle</source>
<translation>Редактировать прямоугольник</translation>
</message>
@@ -4823,7 +4833,7 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<context>
<name>PartLine</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="241"/>
<source>Modifier une ligne</source>
<translation>Редактировать линию</translation>
</message>
@@ -4841,17 +4851,17 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<translation>Удалить эту точку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="428"/>
<source>Modifier un polygone</source>
<translation>Редактировать многоугольник</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="543"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="511"/>
<source>Ajouter un point à un polygone</source>
<translation>Добавить точку к многоугольнику</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="576"/>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="544"/>
<source>Supprimer un point d&apos;un polygone</source>
<translation>Удалить точку из многоугольника</translation>
</message>
@@ -8188,27 +8198,27 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>текст</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="989"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="992"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation>Лист без имени</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="991"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="994"/>
<source>schema</source>
<translation>схема</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1016"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1019"/>
<source>Conserver les proportions</source>
<translation>Сохранять пропорции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1020"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1023"/>
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
<translation>Восстановить размер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1024"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1027"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Предпросмотр</translation>
</message>
@@ -8375,7 +8385,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>Вывод</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1028"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1031"/>
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
<translation>Экспортировать в буфер обмена</translation>
</message>
@@ -8722,7 +8732,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>Коллекция</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="191"/>
<location filename="../sources/elementsmover.cpp" line="202"/>
<source>Ajouter %n conducteur(s)</source>
<comment>add a numbers of conductor one or more</comment>
<translatorcomment>добавить номера одного или нескольких проводников</translatorcomment>
@@ -9356,12 +9366,12 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d&apos;af
<context>
<name>QetShapeItem</name>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1006"/>
<source>une shape</source>
<translation>фигура</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="999"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
<source>une ligne</source>
<translation>линия</translation>
</message>
@@ -9391,17 +9401,17 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d&apos;af
<translation>Изменить %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1000"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
<source>un rectangle</source>
<translation>прямоугольник</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1001"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1004"/>
<source>une éllipse</source>
<translation>эллипс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1005"/>
<source>une polyligne</source>
<translation>ломаная линия</translation>
</message>
@@ -12887,69 +12897,69 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
<context>
<name>TextEditor</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="185"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="186"/>
<source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
<translation>Изменить содержимое текстового поля</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="227"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="228"/>
<source>Pivoter un champ texte</source>
<translation>Повернуть текстовое поле</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="271"/>
<source>Modifier la police d&apos;un texte</source>
<translation>Изменить шрифт текста</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="286"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="287"/>
<source>Modifier la couleur d&apos;un texte</source>
<translation>Изменить цвет текста</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="198"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="213"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="199"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="214"/>
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation>Переместить текстовое поле</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="295"/>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="306"/>
<source>Y :</source>
<translation>Y:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="309"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="310"/>
<source>Police :</source>
<translation>Шрифт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="314"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="315"/>
<source>°</source>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="320"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="321"/>
<source>Rotation :</source>
<translation>Вращение:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="331"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="332"/>
<source>X :</source>
<translation>X:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="343"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="344"/>
<source>Entrer votre texte ici</source>
<translation>Введите текст</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="365"/>
<source>Couleur :</source>
<translation>Цвет:</translation>
</message>