Updated Czech translations

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/branches/0.3@1708 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
pavelfric
2012-04-29 09:56:36 +00:00
parent 9282bed14f
commit c57ec8dbe5

View File

@@ -53,19 +53,19 @@
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="87"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="87"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.</source> <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.</source>
<comment>about tab, description line</comment> <comment>about tab, description line</comment>
<translation type="unfinished">QElectroTech, aplikace pro vytváření elektrotechnických výkresů.</translation> <translation>QElectroTech, program pro vytváření elektrotechnických výkresů.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="89"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="89"/>
<source>© 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech</source> <source>© 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech</source>
<comment>about tab, developers line</comment> <comment>about tab, developers line</comment>
<translation type="unfinished">© 2006-2012 Vývojáři QElectroTechu</translation> <translation>© 2006-2012 Vývojáři QElectroTechu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="93"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="93"/>
<source>Contact : &lt;a href=&quot;mailto:qet@lists.tuxfamily.org&quot;&gt;qet@lists.tuxfamily.org&lt;/a&gt;</source> <source>Contact : &lt;a href=&quot;mailto:qet@lists.tuxfamily.org&quot;&gt;qet@lists.tuxfamily.org&lt;/a&gt;</source>
<comment>about tab, contact line</comment> <comment>about tab, contact line</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Spojení: &lt;a href=&quot;mailto:qet@lists.tuxfamily.org&quot;&gt;qet@lists.tuxfamily.org&lt;/a&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="107"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="107"/>
@@ -75,7 +75,7 @@
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="108"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="108"/>
<source>Collection d&apos;éléments</source> <source>Collection d&apos;éléments</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Sbírka prvků</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="121"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="121"/>
@@ -422,7 +422,7 @@
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="50"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="50"/>
<source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutantdes éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d&apos;ajouter des textes indépendants.</source> <source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutantdes éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d&apos;ajouter des textes indépendants.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this?&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this?&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Toto je oblast, ve které zplodíte své výkresy přidáním prvků a vodičů mezi jejich koncovkami. Taktéž můžete přidat nezávislý text.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="187"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="187"/>
@@ -1071,7 +1071,7 @@ Provedené změny budou konečné.</translation>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="432"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="432"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení této sbírky vložených záhlaví výkresů</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="440"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="440"/>
@@ -1082,79 +1082,79 @@ Provedené změny budou konečné.</translation>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="441"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="441"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d&apos;éléments embarquée</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d&apos;éléments embarquée</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení této sbírky vložených prvků</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="446"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="446"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení tohoto projektu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="470"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="470"/>
<source>Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l&apos;y appliquer.</source> <source>Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l&apos;y appliquer.</source>
<comment>Status tip displayed when selecting a title block template</comment> <comment>Status tip displayed when selecting a title block template</comment>
<translation type="unfinished">Přetáhněte a upusťte tento vzor záhlaví výkresu na výkres pro jeho použití.</translation> <translation>Přetáhněte a upusťte tento vzor záhlaví výkresu na výkres pro jeho použití.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="482"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="482"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d&apos;éléments</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d&apos;éléments</source>
<comment>Status tip displayed by elements category</comment> <comment>Status tip displayed by elements category</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení této sbírky prvků</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="494"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="494"/>
<source>Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l&apos;éditer</source> <source>Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l&apos;éditer</source>
<comment>Status tip displayed in the status bar when selecting an element</comment> <comment>Status tip displayed in the status bar when selecting an element</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Přetáhněte a upusťte tento prvek na výkres pro vložení prvku &quot;%1&quot; do něj. Dvakrát klepněte pro jeho upravení</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="575"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="575"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení sbírky záhlaví výkresů programu QElectrotech</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="576"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="576"/>
<source>Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source> <source>Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Toto je sbírka záhlaví výkresů poskytovaná s programem QElectrotech. Je nainstalována jako součást systému a obvykle ji nemůžete upravit.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="582"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="582"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d&apos;éléments QElectroTech</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d&apos;éléments QElectroTech</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení sbírky prvků programu QElectrotech</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="583"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="583"/>
<source>Ceci est la collection d&apos;éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source> <source>Ceci est la collection d&apos;éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Toto je sbírka prvků poskytovaná s programem QElectrotech. Je nainstalována jako součást systému a obvykle ji nemůžete upravit.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení vaší osobní sbírky záhlaví výkresů</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="592"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="592"/>
<source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source> <source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Toto je vaše osobní sbírka záhlaví výkresů. Používejte ji na vytváření, ukládání a úpravy vašich vlastních záhlaví výkresů.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="598"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="598"/>
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d&apos;éléments</source> <source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d&apos;éléments</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení vaší osobní sbírky prvků</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="599"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="599"/>
<source>Ceci est votre collection personnelle d&apos;éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.</source> <source>Ceci est votre collection personnelle d&apos;éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Toto je vaše osobní sbírka prvků. Používejte ji na vytváření, ukládání a úpravy vašich vlastních prvků.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@@ -1587,19 +1587,19 @@ Provedené změny budou konečné.</translation>
<location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="226"/> <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="226"/>
<source>Ceci est un projet QElectroTech, c&apos;est-à-dire un fichier d&apos;extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios.</source> <source>Ceci est un projet QElectroTech, c&apos;est-à-dire un fichier d&apos;extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Toto je projekt QElectroTech, to znamená soubor s příponou .qet obsahující několik výkresů/folií. Také s sebou nese prvky a vzory záhlaví výkresů používané tímto výkresem/těmito folii.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="288"/> <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="288"/>
<source>Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent.</source> <source>Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Toto je sbírka vložená do souboru s projektem. Umožňuje ukládat a spravovat prvky používané ve výkresech z rodičovského projektu.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="293"/> <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="293"/>
<source>Cette catégorie d&apos;éléments est utilisée pour intégrer automatiquement dans le projet tout élément utilisé sur un des schémas de ce projet.</source> <source>Cette catégorie d&apos;éléments est utilisée pour intégrer automatiquement dans le projet tout élément utilisé sur un des schémas de ce projet.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Tato skupina prvků v projektu automaticky propojuje jakýkoli prvek použitý v některém z výkresů projektu.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="352"/> <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="352"/>
@@ -1628,19 +1628,19 @@ Provedené změny budou konečné.</translation>
<location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="529"/> <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="529"/>
<source>Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma.</source> <source>Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Toto je vzor záhlaví výkresu, který lze použít na výkres.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="714"/> <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="714"/>
<source>Ceci est une catégorie d&apos;éléments, un simple container permettant d&apos;organiser les collections d&apos;éléments</source> <source>Ceci est une catégorie d&apos;éléments, un simple container permettant d&apos;organiser les collections d&apos;éléments</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Toto je sbírka prvků, jednoduchá nádoba umožňující pořádání sbírek prvků.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="847"/> <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="847"/>
<source>Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans un schéma.</source> <source>Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans un schéma.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Toto je prvek, jejž lze vložit do výkresu.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="1117"/> <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="1117"/>
@@ -3052,13 +3052,13 @@ Dostupné volby:
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="87"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="87"/>
<source>Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l&apos;édition de votre schéma</source> <source>Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l&apos;édition de votre schéma</source>
<comment>Status tip</comment> <comment>Status tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Klepněte na některý z kroků pro návrat zpět ve změnách udělaných ve vašem výkresu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="88"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="88"/>
<source>Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l&apos;état du schéma juste après son application.</source> <source>Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l&apos;état du schéma juste après son application.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>V tomto panelu jsou vypsány různé změny použité na nynější výkres. Klepnutí na změnu vrátí výkres zpět do stavu, v jakém právě byl, když byla změna použita.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="197"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="197"/>