mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2025-12-21 16:50:53 +01:00
some fixes in DE and EN
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@2312 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
@@ -55,7 +55,7 @@
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>© 2006-2013 Les développeurs de QElectroTech</source>
|
||||
<comment>about tab, developers line</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">© 2006-2012 QElectroTech Entwickler {2006-2013 ?}</translation>
|
||||
<translation>© 2006-2012 QElectroTech Entwickler {2006-2013}</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="100"/>
|
||||
@@ -141,7 +141,7 @@
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Traduction en grec</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Übersetzung ins Griechische</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="165"/>
|
||||
@@ -161,7 +161,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>Paquets gentoo</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Gentoo Pakete</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="169"/>
|
||||
@@ -775,7 +775,7 @@ Verbindungen dises Potentials anwenden?</translation>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Annotation des schémas</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Diagram Anmerkung</translation>
|
||||
<translation>Diagram Anmerkung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="28"/>
|
||||
@@ -785,12 +785,12 @@ Verbindungen dises Potentials anwenden?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="42"/>
|
||||
<source>Annotation</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Anmerkung</translation>
|
||||
<translation>Anmerkung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="50"/>
|
||||
<source>Sélection</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Auswahl</translation>
|
||||
<translation>Auswahl</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="58"/>
|
||||
@@ -800,12 +800,12 @@ Verbindungen dises Potentials anwenden?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="75"/>
|
||||
<source>Composants</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Komponenten</translation>
|
||||
<translation>Komponenten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="96"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished"><html><head/><body><p>Nummerierung des ausgewählten Schaltplans</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="99"/>
|
||||
@@ -820,7 +820,7 @@ Verbindungen dises Potentials anwenden?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="113"/>
|
||||
<source>Supprimer l'annotation</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Anmerkung loeschen</translation>
|
||||
<translation>Anmerkung löschen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="147"/>
|
||||
@@ -937,7 +937,7 @@ Verbindungen dises Potentials anwenden?</translation>
|
||||
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.</source>
|
||||
<comment>dialog content</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Bauteil waehlen in dem sie eure Definition speichern wollen.</translation>
|
||||
<translation>Bauteil wählen, in dem Sie Ihre Definition speichern wollen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="69"/>
|
||||
@@ -968,13 +968,13 @@ Verbindungen dises Potentials anwenden?</translation>
|
||||
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>Pas de sélection</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>keine Auswahl</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>Vous devez sélectionner un élément.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Sie mussen ein Bauteil auswaehlen.</translation>
|
||||
<translation>Sie müssen ein Bauteil auswählen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="256"/>
|
||||
@@ -1006,36 +1006,36 @@ Verbindungen dises Potentials anwenden?</translation>
|
||||
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Sie mussen eine Kategorie oder ein Bauteil auswaehlen.</translation>
|
||||
<translation>Sie müssen eine Kategorie oder ein Bauteil auswählen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Nom manquant</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Name erwuencht</translation>
|
||||
<translation>Name erforderlich</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="308"/>
|
||||
<source>Vous devez entrer un nom pour l'élément</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Bitte einen Namen fuer das Element eingeben</translation>
|
||||
<translation>Bitte einen Namen für das Element eingeben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>Nom invalide</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Ungueltiger Name</translation>
|
||||
<translation>Ungültiger Name</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l'élément : %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Folgende Charakter sind fuer den Namen des Bauteils nicht gueltig:%1</translation>
|
||||
<translation>Folgende Zeichen sind für den Namen des Bauteils nicht gültig:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="345"/>
|
||||
<source>Écraser l'élément ?</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Bauteil überschreiben?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="346"/>
|
||||
@@ -1112,7 +1112,7 @@ Verbindungen dises Potentials anwenden?</translation>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="818"/>
|
||||
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Bearbeite Autoreninformation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="822"/>
|
||||
@@ -2223,13 +2223,13 @@ Veraenderungen werden endgueltig sein.</translation>
|
||||
<location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Flèche simple</source>
|
||||
<comment>type of the 1st end of a line</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Einfacher Pfeil</translation>
|
||||
<translation>Einfacher Pfeil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Flèche triangulaire</source>
|
||||
<comment>type of the 1st end of a line</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Dreieckiger Pfeil</translation>
|
||||
<translation>Dreieckiger Pfeil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="50"/>
|
||||
@@ -2311,17 +2311,17 @@ Veraenderungen werden endgueltig sein.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>longueur fin 1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ende 1 laenge</translation>
|
||||
<translation>Ende 1 Länge</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>type fin 2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ende 2 Typ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>longueur fin 2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ende 2 laenge</translation>
|
||||
<translation>Ende 2 Länge</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2372,7 +2372,7 @@ Veraenderungen werden endgueltig sein.</translation>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Nouveau schéma</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Neues Diagram</translation>
|
||||
<translation>Neuer Schaltplan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2501,17 +2501,17 @@ Veraenderungen werden endgueltig sein.</translation>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="29"/>
|
||||
<source>Unité</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Einheit</translation>
|
||||
<translation>Einheit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="34"/>
|
||||
<source>Dizaine</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Zehnte</translation>
|
||||
<translation>Zehner</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="39"/>
|
||||
<source>Centaine</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Hunderte</translation>
|
||||
<translation>Hunderter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="44"/>
|
||||
@@ -2521,7 +2521,7 @@ Veraenderungen werden endgueltig sein.</translation>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="49"/>
|
||||
<source>N° folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Seitenzahl</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -3060,7 +3060,7 @@ Options disponibles :
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="188"/>
|
||||
<source>&Ouvrir</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Oeffnen</translation>
|
||||
<translation>Ö&ffnen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="189"/>
|
||||
@@ -3070,7 +3070,7 @@ Options disponibles :
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>&Enregistrer</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Speichern</translation>
|
||||
<translation>&Speichern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
|
||||
@@ -3085,12 +3085,12 @@ Options disponibles :
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="193"/>
|
||||
<source>&Importer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Importieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>E&xporter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Exportieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
|
||||
@@ -3110,7 +3110,7 @@ Options disponibles :
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Refaire</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Erneuern</translation>
|
||||
<translation>Wiederholen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
|
||||
@@ -4195,7 +4195,6 @@ Options disponibles :
|
||||
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -4228,7 +4227,6 @@ Options disponibles :
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -5373,7 +5371,6 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -5394,7 +5391,6 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -5409,7 +5405,6 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -5512,7 +5507,6 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
@@ -5521,7 +5515,6 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -5650,12 +5643,12 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Form</translation>
|
||||
<translation>Formular</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="25"/>
|
||||
<source>Folio: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Seite:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="32"/>
|
||||
@@ -5685,7 +5678,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="117"/>
|
||||
<source>Valeur</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Wert</translation>
|
||||
<translation>Wert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="133"/>
|
||||
@@ -6079,7 +6072,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Largeur :</source>
|
||||
<comment>default dialog label</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Breite :</translation>
|
||||
<translation>Breite:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="125"/>
|
||||
@@ -6156,12 +6149,12 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Date courante</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Aktuelles Datum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="313"/>
|
||||
<source>Date fixe : </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Festes Datum:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="331"/>
|
||||
@@ -6196,27 +6189,27 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="379"/>
|
||||
<source>Titre : </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Titel:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="381"/>
|
||||
<source>Auteur : </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Autor:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>Date : </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Datum: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="385"/>
|
||||
<source>Fichier : </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Datei: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>Folio : </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Seite: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="422"/>
|
||||
|
||||
@@ -64,7 +64,7 @@
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>© 2006-2013 Les développeurs de QElectroTech</source>
|
||||
<comment>about tab, developers line</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">© 2006-2012 QElectroTech developers {2006-2013 ?}</translation>
|
||||
<translation>© 2006-2012 QElectroTech developers {2006-2013}</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="100"/>
|
||||
@@ -145,7 +145,7 @@
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Traduction en grec</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Greek translation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="165"/>
|
||||
@@ -165,7 +165,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>Paquets gentoo</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Gentoo packages</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="169"/>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user