mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2026-04-21 18:19:59 +02:00
Update *TS files
This commit is contained in:
131
lang/qet_nl.ts
131
lang/qet_nl.ts
@@ -373,12 +373,12 @@
|
||||
<translation>Inhoud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/factory/ui/addtabledialog.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../sources/factory/ui/addtabledialog.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Sélectionner la police des en tête du tableau</source>
|
||||
<translation>Selecteer het lettertype van de.kopteksten van de tabel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/factory/ui/addtabledialog.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../sources/factory/ui/addtabledialog.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Sélectionner la police des cellules du tableau</source>
|
||||
<translation>Selecteer het lettertype voor de cellen van de tabel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4945,7 +4945,7 @@ De volgende variabelen zijn compatibel :
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/projectdbmodel.cpp" line="343"/>
|
||||
<source>Position du folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Plaats van het blad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -5146,25 +5146,25 @@ Wilt u de wijzigingen opslaan?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="326"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="441"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="438"/>
|
||||
<source>Installation</source>
|
||||
<translation>Installatie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="442"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="439"/>
|
||||
<source>Localisation</source>
|
||||
<translation>Locatie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="404"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="401"/>
|
||||
<source>Fonction</source>
|
||||
<translation>Functie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="402"/>
|
||||
<source>Tension / Protocole</source>
|
||||
<translation>Voltage / Protocol</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5179,176 +5179,176 @@ Wilt u de wijzigingen opslaan?</translation>
|
||||
<translation>Eénheid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="402"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="399"/>
|
||||
<source>Formule du texte</source>
|
||||
<translation>Tekstformule</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="403"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>Texte</source>
|
||||
<translation>Tekst</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="437"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="434"/>
|
||||
<source>Titre</source>
|
||||
<translation>Naam</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="438"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="435"/>
|
||||
<source>Auteur</source>
|
||||
<translation>Auteur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="439"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>Fichier</source>
|
||||
<translation>Bestand</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>Folio</source>
|
||||
<translation>Blad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="443"/>
|
||||
<source>Indice Rev</source>
|
||||
<translation>Revisie-index</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="441"/>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
<translation>Datum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1663"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>Position</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1661"/>
|
||||
<source>&Quitter</source>
|
||||
<translation>&Einde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1664"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1662"/>
|
||||
<source>&Masquer</source>
|
||||
<translation>&Verbergen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1665"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1663"/>
|
||||
<source>&Restaurer</source>
|
||||
<translation>&Herstellen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1666"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1664"/>
|
||||
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
|
||||
<translation>Verberg &alle schemabewerkingsvensters</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1667"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1665"/>
|
||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
|
||||
<translation>&Herstel alle schemabewerkingsvensters</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1668"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1666"/>
|
||||
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
|
||||
<translation>&Verberg alle elementbewerkingsvensters</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1669"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1667"/>
|
||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
|
||||
<translation>&Herstel alle elementbewerkingsvensters</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1670"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1668"/>
|
||||
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
||||
<comment>systray submenu entry</comment>
|
||||
<translation>&Verberg alle titelblokbewerkingsvensters</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1671"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1669"/>
|
||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
||||
<comment>systray submenu entry</comment>
|
||||
<translation>&Herstel alle titelblokbewerkingsvensters</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1672"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1670"/>
|
||||
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
|
||||
<translation>&Nieuw schemabewerkingsvenster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1673"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1671"/>
|
||||
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
|
||||
<translation>&Nieuw elementbewerkingsvenster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1675"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1673"/>
|
||||
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
|
||||
<translation>QElectroTech afsluiten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1676"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1674"/>
|
||||
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
|
||||
<translation>Minimaliseer QElectroTech naar het systeemvak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1677"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1675"/>
|
||||
<source>Restaurer QElectroTech</source>
|
||||
<translation>Herstel QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1762"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1760"/>
|
||||
<source>Éditeurs de schémas</source>
|
||||
<translation>Schemabewerkingsvensters</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1771"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1769"/>
|
||||
<source>Éditeurs d'élément</source>
|
||||
<translation>Elementbewerkingsvensters</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1781"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1779"/>
|
||||
<source>Éditeurs de cartouche</source>
|
||||
<comment>systray menu entry</comment>
|
||||
<translation>Titelblokbewerkingsvensters</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1822"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1820"/>
|
||||
<source><b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br></source>
|
||||
<translation><b>Het volgende herstelbestand is gevonden,<br>Wilt u het openen ?</b><br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1823"/>
|
||||
<source><b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br></source>
|
||||
<translation><b>De volgende herstelbestanden zijn gevonden,<br>Wilt u ze openen ?</b><br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1839"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1837"/>
|
||||
<source>Fichier de restauration</source>
|
||||
<translation>Herstelbestanden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1917"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1915"/>
|
||||
<source>Usage : </source>
|
||||
<translation>Gebruik: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1924"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1922"/>
|
||||
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
|
||||
</source>
|
||||
<translation> --common-elements-dir=DIR Definieer de map voor de elementencollectie
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1927"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1925"/>
|
||||
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
|
||||
</source>
|
||||
<translation> --common-tbt-dir=DIR Definieer de map voor de titelbloksjablonencollectie
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1930"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1928"/>
|
||||
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
|
||||
</source>
|
||||
<translation> --config-dir=DIR Definieer de configuratiemap
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1932"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1930"/>
|
||||
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
|
||||
</source>
|
||||
<translation> --lang-dir=DIR Definieer de taalbestandenmap
|
||||
@@ -5399,79 +5399,84 @@ Wilt u de wijzigingen opslaan?</translation>
|
||||
<translation>Extern blok 2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="455"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="440"/>
|
||||
<source>Indice de révision</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Reviesie-index</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>Cartouches QET</source>
|
||||
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
|
||||
<translation>QElectroTech titelbloksjablonen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="467"/>
|
||||
<source>Cartouches utilisateur</source>
|
||||
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
|
||||
<translation>Mijn titelbloksjablonen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1081"/>
|
||||
<source>Q</source>
|
||||
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||
<translation>Q</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1084"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1082"/>
|
||||
<source>QET</source>
|
||||
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||
<translation>QET</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1083"/>
|
||||
<source>Schema</source>
|
||||
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||
<translation>Schema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1086"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1084"/>
|
||||
<source>Electrique</source>
|
||||
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||
<translation>Electrisch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1085"/>
|
||||
<source>QElectroTech</source>
|
||||
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1484"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1482"/>
|
||||
<source>Configurer QElectroTech</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation>Configureer QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1592"/>
|
||||
<source>Chargement...</source>
|
||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||
<translation>Laden...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1659"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1657"/>
|
||||
<source>Chargement... icône du systray</source>
|
||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||
<translation>Laden... systeemvakpictogram</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1661"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1659"/>
|
||||
<source>QElectroTech</source>
|
||||
<comment>systray menu title</comment>
|
||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1693"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1691"/>
|
||||
<source>QElectroTech</source>
|
||||
<comment>systray icon tooltip</comment>
|
||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1917"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1915"/>
|
||||
<source> [options] [fichier]...
|
||||
|
||||
</source>
|
||||
@@ -5480,7 +5485,7 @@ Wilt u de wijzigingen opslaan?</translation>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1918"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1916"/>
|
||||
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
|
||||
|
||||
Options disponibles :
|
||||
@@ -12111,27 +12116,27 @@ De andere velden hebben nu geen betekenis.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/ui/summaryquerywidget.ui" line="26"/>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/ui/summaryquerywidget.ui" line="38"/>
|
||||
<source>Informations disponibles</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Beschikbare informatie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/ui/summaryquerywidget.ui" line="39"/>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/ui/summaryquerywidget.ui" line="51"/>
|
||||
<source>Information à afficher</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/ui/summaryquerywidget.ui" line="133"/>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/ui/summaryquerywidget.ui" line="145"/>
|
||||
<source>Configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Configuratie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/ui/summaryquerywidget.ui" line="149"/>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/ui/summaryquerywidget.ui" line="161"/>
|
||||
<source>Requête SQL :</source>
|
||||
<translation type="unfinished">SQL-query :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/ui/summaryquerywidget.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/ui/summaryquerywidget.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Position</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user