mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2025-12-24 03:10:52 +01:00
Update *TS files
This commit is contained in:
129
lang/qet_pt.ts
129
lang/qet_pt.ts
@@ -373,12 +373,12 @@
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/factory/ui/addtabledialog.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../sources/factory/ui/addtabledialog.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Sélectionner la police des en tête du tableau</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/factory/ui/addtabledialog.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../sources/factory/ui/addtabledialog.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Sélectionner la police des cellules du tableau</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5150,7 +5150,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="402"/>
|
||||
<source>Tension / Protocole</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5161,7 +5161,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="326"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="441"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="438"/>
|
||||
<source>Installation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5176,155 +5176,155 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="402"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="399"/>
|
||||
<source>Formule du texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="403"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>Texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Texto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="437"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="434"/>
|
||||
<source>Titre</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="438"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="435"/>
|
||||
<source>Auteur</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="439"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>Fichier</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>Folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="443"/>
|
||||
<source>Indice Rev</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="441"/>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1663"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>Position</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1661"/>
|
||||
<source>&Quitter</source>
|
||||
<translation>&Sair</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1664"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1662"/>
|
||||
<source>&Masquer</source>
|
||||
<translation>&Esconder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1665"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1663"/>
|
||||
<source>&Restaurer</source>
|
||||
<translation>&Ver</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1666"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1664"/>
|
||||
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
|
||||
<translation>&Esconder os editores de esquemas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1667"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1665"/>
|
||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
|
||||
<translation>&Mostrar os editores de esquemas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1668"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1666"/>
|
||||
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
|
||||
<translation>&Esconder os editores de elementos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1669"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1667"/>
|
||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
|
||||
<translation>&Mostrar os editores de elementos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1670"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1668"/>
|
||||
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
||||
<comment>systray submenu entry</comment>
|
||||
<translation>&Esconder todos os editores de moldura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1671"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1669"/>
|
||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
||||
<comment>systray submenu entry</comment>
|
||||
<translation>&Mostrar todos os editores de molduras</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1672"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1670"/>
|
||||
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
|
||||
<translation>&Novo editor de esquema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1673"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1671"/>
|
||||
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
|
||||
<translation>&Novo editor de elemento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1675"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1673"/>
|
||||
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
|
||||
<translation>Fechar QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1676"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1674"/>
|
||||
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
|
||||
<translation>Minimizar QElectroTech para a bandeja de sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1677"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1675"/>
|
||||
<source>Restaurer QElectroTech</source>
|
||||
<translation>Restaurar QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1762"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1760"/>
|
||||
<source>Éditeurs de schémas</source>
|
||||
<translation>Editores de esquemas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1771"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1769"/>
|
||||
<source>Éditeurs d'élément</source>
|
||||
<translation>Editores de elementos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1781"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1779"/>
|
||||
<source>Éditeurs de cartouche</source>
|
||||
<comment>systray menu entry</comment>
|
||||
<translation>Editores de molduras</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1822"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1820"/>
|
||||
<source><b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1823"/>
|
||||
<source><b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1839"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1837"/>
|
||||
<source>Fichier de restauration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1917"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1915"/>
|
||||
<source>Usage : </source>
|
||||
<translation>Utilização: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1918"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1916"/>
|
||||
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
|
||||
|
||||
Options disponibles :
|
||||
@@ -5341,7 +5341,7 @@ Opções disponiveis:
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1917"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1915"/>
|
||||
<source> [options] [fichier]...
|
||||
|
||||
</source>
|
||||
@@ -5360,27 +5360,27 @@ Opções disponiveis:
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1924"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1922"/>
|
||||
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
|
||||
</source>
|
||||
<translation> --common-elements-dir=DIR Define a directoria da colecção de elementos
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1927"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1925"/>
|
||||
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
|
||||
</source>
|
||||
<translation> --common-tbt-dir=DIR Definir a pasta da colecção de modelos de molduras¶</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1930"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1928"/>
|
||||
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
|
||||
</source>
|
||||
<translation> --config-dir=DIR Define a directoria de configuração
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1932"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1930"/>
|
||||
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
|
||||
</source>
|
||||
<translation> --lang-dir=DIR Define a directoria dos ficheiros de linguagem</translation>
|
||||
@@ -5431,84 +5431,89 @@ Opções disponiveis:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="442"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="439"/>
|
||||
<source>Localisation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="404"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="401"/>
|
||||
<source>Fonction</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="455"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="440"/>
|
||||
<source>Indice de révision</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>Cartouches QET</source>
|
||||
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
|
||||
<translation>Molduras QET</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="467"/>
|
||||
<source>Cartouches utilisateur</source>
|
||||
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
|
||||
<translation>Molduras do utilizador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1081"/>
|
||||
<source>Q</source>
|
||||
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||
<translation>Q</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1084"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1082"/>
|
||||
<source>QET</source>
|
||||
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||
<translation>QET</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1083"/>
|
||||
<source>Schema</source>
|
||||
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||
<translation>Esquema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1086"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1084"/>
|
||||
<source>Electrique</source>
|
||||
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||
<translation>Eléctrico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1085"/>
|
||||
<source>QElectroTech</source>
|
||||
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1484"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1482"/>
|
||||
<source>Configurer QElectroTech</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Configurar QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1592"/>
|
||||
<source>Chargement...</source>
|
||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||
<translation>A carregar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1659"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1657"/>
|
||||
<source>Chargement... icône du systray</source>
|
||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||
<translation>A carregar... Ícone da bandeja de sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1661"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1659"/>
|
||||
<source>QElectroTech</source>
|
||||
<comment>systray menu title</comment>
|
||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1693"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1691"/>
|
||||
<source>QElectroTech</source>
|
||||
<comment>systray icon tooltip</comment>
|
||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||
@@ -12077,27 +12082,27 @@ form
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/ui/summaryquerywidget.ui" line="26"/>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/ui/summaryquerywidget.ui" line="38"/>
|
||||
<source>Informations disponibles</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/ui/summaryquerywidget.ui" line="39"/>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/ui/summaryquerywidget.ui" line="51"/>
|
||||
<source>Information à afficher</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/ui/summaryquerywidget.ui" line="133"/>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/ui/summaryquerywidget.ui" line="145"/>
|
||||
<source>Configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/ui/summaryquerywidget.ui" line="149"/>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/ui/summaryquerywidget.ui" line="161"/>
|
||||
<source>Requête SQL :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/ui/summaryquerywidget.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/ui/summaryquerywidget.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Position</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user