Update *TS file and FR & EN translation

This commit is contained in:
Laurent Trinques
2022-07-26 18:19:27 +02:00
parent 6fd5209364
commit cacbce6cec
30 changed files with 5573 additions and 4508 deletions

View File

@@ -2265,29 +2265,29 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
<context>
<name>ElementScene</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="835"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="859"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished">Modifica le informazioni sull&apos;autore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="840"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="864"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>Usare questo campo per specificare l&apos;autore dell&apos;elemento, la sua licenza, o qualunque altra informazione utile.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="904"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="928"/>
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished">Modificare i nomi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="906"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="930"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Inserire il nome dell&apos;elemento in più lingue.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="279"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="274"/>
<source>Déplacer une primitive</source>
<translation>Spostare una primitiva</translation>
</message>
@@ -6636,22 +6636,22 @@ Opzioni disponibili:
<context>
<name>QETElementEditor</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="776"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="778"/>
<source> et</source>
<translation> e</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1164"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1165"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation>Nessuna modifica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="249"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="250"/>
<source>&amp;Enregistrer</source>
<translation>Salvar&amp;e</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="204"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="205"/>
<source>Tout sélectionner</source>
<translation>Seleziona tutto</translation>
</message>
@@ -6661,134 +6661,139 @@ Opzioni disponibili:
<translation type="unfinished">QElectroTech - Editor di Elementi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="92"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="93"/>
<source>&amp;Aide</source>
<translation type="unfinished">&amp;Aiuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="111"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="112"/>
<source>Annulations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="123"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="124"/>
<source>Parties</source>
<translation type="unfinished">Parti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="135"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="136"/>
<source>Informations</source>
<translation type="unfinished">Informazioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="144"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="145"/>
<source>Outils</source>
<translation type="unfinished">Strumenti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="161"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="162"/>
<source>Affichage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="176"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="177"/>
<source>Élément</source>
<translation type="unfinished">Elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="189"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="190"/>
<source>Annulation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="330"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="331"/>
<source>C&amp;oller dans la zone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="339"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="340"/>
<source>Un fichier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="348"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="349"/>
<source>Un élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="393"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="394"/>
<source>Éditer les propriétés de l&apos;élément</source>
<translation>Modificare le propietà dell&apos;elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="438"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="439"/>
<source>À &amp;propos de QElectroTech</source>
<translation type="unfinished">A &amp;proposito di QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="441"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="442"/>
<source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
<translation type="unfinished">Mostra informazioni su QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="450"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="451"/>
<source>Manuel en ligne</source>
<translation type="unfinished">Manuale On-Line</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="453"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="454"/>
<source>Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech</source>
<translation type="unfinished">Lancia il navigatore predefinito per il manuale on-line di QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="462"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="463"/>
<source>Chaine Youtube</source>
<translation type="unfinished">Canale Youtube</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="465"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="466"/>
<source>Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech</source>
<translation type="unfinished">Lancia il navigatore predefinito per il canale Youtube di QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="474"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="475"/>
<source>Soutenir le projet par un don</source>
<translation type="unfinished">Sostieni il progetto con una donazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="477"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="478"/>
<source>Soutenir le projet QElectroTech par un don</source>
<translation type="unfinished">Sostenere il progetto QElectroTech con una donazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="486"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="487"/>
<source>À propos de &amp;Qt</source>
<translation type="unfinished">A proposito di &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="489"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="490"/>
<source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
<translation type="unfinished">Mostra informazioni sulla libreria Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="498"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="499"/>
<source>Rotation</source>
<translation type="unfinished">Rotazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="501"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="502"/>
<source>Space</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="276"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="340"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="511"/>
<source>Importer un dxf</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="278"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="342"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="967"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="969"/>
<source>To install the plugin DXFtoQET
Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
@@ -6814,54 +6819,54 @@ Inserire il file DXFtoQET.exe nella directory C: \ Users \ nome_utente \ AppData
Inserire il file binario DXFtoQET.app nella directory /Users/user_name/.qet/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1017"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1019"/>
<source>Profondeur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation type="unfinished">Profondità</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="420"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="421"/>
<source>Zoom adapté</source>
<translation>Adatta alla finestra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1060"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1062"/>
<source>Parties</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation type="unfinished">Parti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="447"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="449"/>
<source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation type="unfinished">[Modificato]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="451"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="453"/>
<source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation type="unfinished"> [sola lettura]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1176"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1177"/>
<source>Éditeur d&apos;éléments</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation type="unfinished">Editor di Elementi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="734"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
<source>&lt;br&gt;En l&apos;absence de borne, l&apos;élément ne pourra être relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment>
<translation type="unfinished">&lt;br&gt;In assenza di terminale, l&apos;elemento non potrà essere collegato ad altri per mezzo di conduttori.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="768"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="770"/>
<source>La vérification de cet élément a généré</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished">La verifica di questo elemento ha generato</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="771"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="773"/>
<source> %n erreur(s)</source>
<comment>errors</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -6870,7 +6875,7 @@ Inserire il file binario DXFtoQET.app nella directory /Users/user_name/.qet/</tr
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="778"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="780"/>
<source> %n avertissement(s)</source>
<comment>warnings</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -6879,148 +6884,159 @@ Inserire il file binario DXFtoQET.app nella directory /Users/user_name/.qet/</tr
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="788"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="790"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment>
<translation type="unfinished">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="214"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="216"/>
<source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished">Il file %1 non esiste.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="73"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="75"/>
<source>Afficher</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">Visualizza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="220"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1414"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="222"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1415"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished">Impossibile aprire il file %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="227"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1419"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="229"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1420"/>
<source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished">Questo file non è un documento XML valido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1425"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="235"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1426"/>
<source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation type="unfinished">Errore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="244"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="314"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="246"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="316"/>
<source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="315"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="247"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="317"/>
<source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished">Non hai il permesso per modificare questo elemento. Sarà aperto in sola lettura.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="279"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="341"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="343"/>
<source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished">Impossibile salvare l&apos;elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="838"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="840"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished">Impossibile aprire il file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1371"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1372"/>
<source>Recharger l&apos;élément</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished">Ricarica l&apos;elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1372"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1373"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation type="unfinished">Questo elemento è stato modificato dopo l&apos;ultimo salvataggio. Ricaricandolo, le modifiche verranno perse. Ricaricare comunque?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1337"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1507"/>
<source>Avertissement</source>
<translation type="unfinished">Avviso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1507"/>
<source>L&apos;import d&apos;un dxf volumineux peut prendre du temps
veuillez patienter durant l&apos;import...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1338"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation type="unfinished">Elemento QElectroTech (*.elmt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="877"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="879"/>
<source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished">Salvare l&apos;elemento corrente?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="879"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="881"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation type="unfinished">Vuoi salvare l&apos;elemento %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="490"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="492"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Troppe parti, lista non generata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="425"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="427"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished">Apri un file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="427"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="429"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation type="unfinished">Elemento di QElectroTech (*.elmt);;File XML (*.xml);;Tutti i file (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="291"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="297"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1440"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1446"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="293"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1447"/>
<source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished">Elemento inesistente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="292"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1442"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished">Il percorso non corrisponde ad un elemento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="298"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1447"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="300"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1448"/>
<source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished">L&apos;elemento non esiste.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="953"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="955"/>
<source>To install the plugin DXFtoQET
Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
@@ -7035,87 +7051,87 @@ Salvare il file DXFtoQET.app nella cartella /Utenti/nome_utente\.qet\
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1057"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1059"/>
<source>Ajouter un texte d&apos;élément non éditable dans les schémas</source>
<translation>Aggiungere un testo di elemento non modificabile negli schemi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="384"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="385"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<translation>Modifica le informazioni sull&apos;autore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="231"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="232"/>
<source>&amp;Ouvrir depuis un fichier</source>
<translation>&amp;Apri da un file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1249"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1278"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1362"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1250"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1279"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1363"/>
<source>L&apos;enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation>La registrazione non è riuscita,
le condizioni richieste non sono validi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1029"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1031"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1028"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1030"/>
<source>Ctrl+9</source>
<translation>Ctrl+9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1001"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1003"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="996"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="998"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="993"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="995"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1002"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1004"/>
<source>Ctrl+Y</source>
<translation>Ctrl+Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="213"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="214"/>
<source>&amp;Nouveau</source>
<translation>&amp;Nuovo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="53"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="54"/>
<source>Coller depuis...</source>
<translation>Incolla da ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="798"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="800"/>
<source>Avertissements</source>
<translation>Avvisi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="321"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="322"/>
<source>C&amp;oller</source>
<translation>Inc&amp;olla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="294"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="295"/>
<source>Désélectionner tout</source>
<translation>Deseleziona tutto</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="528"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="665"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="530"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="667"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation>
<numerusform>%n parte selezionata.</numerusform>
@@ -7123,109 +7139,109 @@ le condizioni richieste non sono validi</translation>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="733"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="735"/>
<source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>Terminale mancante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1039"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1041"/>
<source>Ajouter un arc de cercle</source>
<translation>Aggiungi un arco di cerchio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="840"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="842"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation>Sembra che il file %1 che si è cercato di aprire non esista più.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1335"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1336"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Salva come</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="366"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="367"/>
<source>&amp;Supprimer</source>
<translation>Cancella (&amp;s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="258"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="259"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<translation>Salva come</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="979"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="981"/>
<source>Annuler</source>
<translation>Annulla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1036"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1038"/>
<source>Ajouter une ellipse</source>
<translation>Aggiungi un&apos;ellisse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="980"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="982"/>
<source>Refaire</source>
<translation>Rifai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="285"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="286"/>
<source>&amp;Quitter</source>
<translation>Esci (&amp;q)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="411"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="412"/>
<source>Zoom arrière</source>
<translation>Zoom -</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1041"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1043"/>
<source>Ajouter un champ texte dynamique</source>
<translation>Aggiungere un campo di testo dinamico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="267"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="268"/>
<source>Enregistrer dans un fichier</source>
<translation>Salva in un file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="276"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="277"/>
<source>Recharger</source>
<translation>Ricarica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="303"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="304"/>
<source>Co&amp;uper</source>
<translation>Taglia (&amp;u)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="429"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="430"/>
<source>Pas de zoom</source>
<translation>Resetta lo zoom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1007"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1009"/>
<source>Backspace</source>
<translation>Backspace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1037"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1039"/>
<source>Ajouter un polygone</source>
<translation>Aggiungi un poligono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="756"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="758"/>
<source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Erreur&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Les reports de folio doivent posséder une seul borne.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Solution&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Verifier que l&apos;élément ne possède qu&apos;une seul borne</source>
<translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Errore&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;I riferimenti alla pagina devono avere un solo terminale.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Soluzione&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Verificare che l&apos;elemento ne possieda un solo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="312"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="313"/>
<source>Cop&amp;ier</source>
<translation>Cop&amp;ia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="947"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="949"/>
<source>To install the plugin DXFtoQET
Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
@@ -7240,42 +7256,42 @@ Salvare il file DXFtoQET.exe nella cartella C:\Utenti\nome_utente\AppData\Roamin
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="375"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="376"/>
<source>Éditer le nom et les traductions de l&apos;élément</source>
<translation>Modificara il nome e le traduzioni dell&apos;elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="755"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="757"/>
<source>Absence de borne</source>
<translation>Terminale mancante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="222"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="223"/>
<source>&amp;Ouvrir</source>
<translation>&amp;Apri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1058"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1060"/>
<source>Ajouter un texte d&apos;élément pouvant être édité dans les schémas</source>
<translation>Aggiungere un testo di elemento modificabile negli schemi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1038"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1040"/>
<source>Ajouter du texte</source>
<translation>Aggiungi testo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="357"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="358"/>
<source>Inverser la sélection</source>
<translation>Inverti la selezione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1035"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1037"/>
<source>Ajouter un rectangle</source>
<translation>Aggiungere un rettangolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="797"/>
<source>Erreurs</source>
<translation>Errori</translation>
</message>
@@ -7285,47 +7301,47 @@ Salvare il file DXFtoQET.exe nella cartella C:\Utenti\nome_utente\AppData\Roamin
<translation>&amp;File</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="995"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="997"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="990"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="992"/>
<source>Ctrl+Shift+O</source>
<translation>Ctrl+Shift+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="992"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="994"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1000"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1002"/>
<source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation>Ctrl+Shift+V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1056"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1058"/>
<source>Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point</source>
<translation>Fare doppio clic per terminare la forma, Clic destro per annullare l&apos;ultimo punto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1040"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1042"/>
<source>Ajouter une borne</source>
<translation>Aggiungi un terminale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1034"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1036"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Disegna una linea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="240"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="241"/>
<source>&amp;Lancer le plugin convertisseur DXF</source>
<translation>&amp;Lancia il plugin di conversione DXF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="959"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="961"/>
<source>To install the plugin DXFtoQET
Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
@@ -7342,24 +7358,24 @@ Rendere eseguibile il file con il comando: chmod +x ./DXFtoQET
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="402"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="403"/>
<source>Zoom avant</source>
<translation>Zoom +</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="82"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="83"/>
<source>Afficha&amp;ge</source>
<translation>Visualizza (&amp;g)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="49"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="50"/>
<source>&amp;Édition</source>
<translation>Modifica (&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1249"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1278"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1362"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1250"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1279"/>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1363"/>
<source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
<translation>Registrazione fallita</translation>
</message>
@@ -8443,84 +8459,78 @@ La si vuole sostituire ?</translation>
<translation>Cerca/sostituisci le proprietà della pagina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="105"/>
<location filename="../sources/editor/UndoCommand/deletepartscommand.cpp" line="34"/>
<source>suppression</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished">cancellazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="155"/>
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="107"/>
<source>couper des parties</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished">taglia le parti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="177"/>
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="129"/>
<source>déplacement</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished">spostamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="220"/>
<source>ajout %1</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished">inserisci %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="271"/>
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="171"/>
<source>modification noms</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished">Modifica nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="320"/>
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="220"/>
<source>amener au premier plan</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished">torna all&apos;inizio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="323"/>
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="223"/>
<source>rapprocher</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished">alza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="326"/>
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="226"/>
<source>éloigner</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished">abbassare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="329"/>
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="229"/>
<source>envoyer au fond</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished">Send to back</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="446"/>
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="346"/>
<source>modification informations complementaires</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished">modifica informazioni ausiliarie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="578"/>
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="478"/>
<source>redimensionnement %1</source>
<comment>undo caption -- %1 is the resized primitive type name</comment>
<translation type="unfinished">ri-dimensionamento %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="580"/>
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="480"/>
<source>redimensionnement de %1 primitives</source>
<comment>undo caption -- %1 always &gt; 1</comment>
<translation type="unfinished">ri-dimensionamento di %1 primitive</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="600"/>
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="500"/>
<source>Modifier les propriétées de l&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="614"/>
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="514"/>
<source>Pivoter la selection</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished">Ruotare la selezione</translation>
@@ -9225,6 +9235,16 @@ La si vuole sostituire ?</translation>
<source>Modifier la couleur d&apos;un pont de bornes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/UndoCommand/openelmtcommand.cpp" line="31"/>
<source>Ouvrir un element</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1500"/>
<source>Importer un fichier dxf</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -12866,6 +12886,24 @@ Gli altri campi non sono usati.</translation>
<translation>Inserire il testo qui</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ThirdPartyBinaryInstallDialog</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/thirdpartybinaryinstalldialog.ui" line="14"/>
<source>Logiciel tiers requis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/thirdpartybinaryinstalldialog.ui" line="33"/>
<source>Télechargement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/thirdpartybinaryinstalldialog.ui" line="44"/>
<source>Dossier installation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TitleBlockDimensionWidget</name>
<message>