mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2026-04-24 13:09:59 +02:00
Update *TS file and FR & EN translation
This commit is contained in:
@@ -2270,29 +2270,29 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua
|
||||
<context>
|
||||
<name>ElementScene</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Déplacer une primitive</source>
|
||||
<translation>Move um primitivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="835"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="859"/>
|
||||
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation>Editar as informações sobre o autor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="864"/>
|
||||
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
|
||||
<translation>Você pode utilizar este campo para indicar os autores do elemento, a licença do mesmo, ou qualquer outra informação que considere útil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="904"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="928"/>
|
||||
<source>Éditer les noms</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation>Editar nomes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="906"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="930"/>
|
||||
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
|
||||
<translation>Você pode especificar o nome do elemento em diversos idiomas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -6645,52 +6645,52 @@ Opções disponíveis:
|
||||
<context>
|
||||
<name>QETElementEditor</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="213"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="214"/>
|
||||
<source>&Nouveau</source>
|
||||
<translation>&Novo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="222"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="223"/>
|
||||
<source>&Ouvrir</source>
|
||||
<translation>&Abrir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="231"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="232"/>
|
||||
<source>&Ouvrir depuis un fichier</source>
|
||||
<translation>&Abrir a partir de um arquivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="240"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="241"/>
|
||||
<source>&Lancer le plugin convertisseur DXF</source>
|
||||
<translation>&Iniciar o plugin conversor DXF</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="249"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="250"/>
|
||||
<source>&Enregistrer</source>
|
||||
<translation>&Salvar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="258"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="259"/>
|
||||
<source>Enregistrer sous</source>
|
||||
<translation>Salvar como</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="267"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="268"/>
|
||||
<source>Enregistrer dans un fichier</source>
|
||||
<translation>Salvar em um arquivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="276"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="277"/>
|
||||
<source>Recharger</source>
|
||||
<translation>Recarregar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="285"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="286"/>
|
||||
<source>&Quitter</source>
|
||||
<translation>Sai&r</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="204"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="205"/>
|
||||
<source>Tout sélectionner</source>
|
||||
<translation>Selecionar tudo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -6700,167 +6700,172 @@ Opções disponíveis:
|
||||
<translation>QElectroTech - Editor de elementos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="92"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="93"/>
|
||||
<source>&Aide</source>
|
||||
<translation>&Ajuda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="111"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="112"/>
|
||||
<source>Annulations</source>
|
||||
<translation>Desfazer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="123"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="124"/>
|
||||
<source>Parties</source>
|
||||
<translation>Partes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="135"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="136"/>
|
||||
<source>Informations</source>
|
||||
<translation>Informações</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="144"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="145"/>
|
||||
<source>Outils</source>
|
||||
<translation>Ferramentas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="161"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="162"/>
|
||||
<source>Affichage</source>
|
||||
<translation>Exibir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="176"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="177"/>
|
||||
<source>Élément</source>
|
||||
<translation>Elemento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="189"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="190"/>
|
||||
<source>Annulation</source>
|
||||
<translation>Cancelamento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="294"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="295"/>
|
||||
<source>Désélectionner tout</source>
|
||||
<translation>Desmarcar todos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="303"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="304"/>
|
||||
<source>Co&uper</source>
|
||||
<translation>Cor&tar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="312"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="313"/>
|
||||
<source>Cop&ier</source>
|
||||
<translation>Co&piar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="321"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="322"/>
|
||||
<source>C&oller</source>
|
||||
<translation>C&olar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="330"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="331"/>
|
||||
<source>C&oller dans la zone</source>
|
||||
<translation>C&ole na área</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="339"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="340"/>
|
||||
<source>Un fichier</source>
|
||||
<translation>Um arquivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="348"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="349"/>
|
||||
<source>Un élément</source>
|
||||
<translation>Um elemento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="438"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="439"/>
|
||||
<source>À &propos de QElectroTech</source>
|
||||
<translation>&Sobre QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="441"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="442"/>
|
||||
<source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
|
||||
<translation>Exibe informações sobre QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="450"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="451"/>
|
||||
<source>Manuel en ligne</source>
|
||||
<translation>Manual on-line</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="453"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="454"/>
|
||||
<source>Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech</source>
|
||||
<translation>Inicia o navegador padrão no manual online do QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="462"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="463"/>
|
||||
<source>Chaine Youtube</source>
|
||||
<translation>Canal do Youtube</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="465"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="466"/>
|
||||
<source>Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech</source>
|
||||
<translation>Lançar o navegador padrão para o canal do YouTube do QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="474"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="475"/>
|
||||
<source>Soutenir le projet par un don</source>
|
||||
<translation>Apoie o projeto com uma doação</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="477"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="478"/>
|
||||
<source>Soutenir le projet QElectroTech par un don</source>
|
||||
<translation>Apoie o projeto QElectroTech com uma doação</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="486"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="487"/>
|
||||
<source>À propos de &Qt</source>
|
||||
<translation>Sobre &Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="489"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="490"/>
|
||||
<source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
|
||||
<translation>Exibe informações sobre as bibliotecas Qt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="498"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="499"/>
|
||||
<source>Rotation</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Rotação</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="501"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="502"/>
|
||||
<source>Space</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="357"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="511"/>
|
||||
<source>Importer un dxf</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="358"/>
|
||||
<source>Inverser la sélection</source>
|
||||
<translation>Inverter a seleção</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="366"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="367"/>
|
||||
<source>&Supprimer</source>
|
||||
<translation>E&xcluir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="375"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="376"/>
|
||||
<source>Éditer le nom et les traductions de l'élément</source>
|
||||
<translation>Editar o nome e as traduções do elemento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="384"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="385"/>
|
||||
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
|
||||
<translation>Editar as informações sobre o autor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="393"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="394"/>
|
||||
<source>Éditer les propriétés de l'élément</source>
|
||||
<translation>Editar as propriedades do elemento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="947"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="949"/>
|
||||
<source>To install the plugin DXFtoQET
|
||||
Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
|
||||
|
||||
@@ -6875,7 +6880,7 @@ Coloque o binário DXFtoQET.exe no diretório C:\Users\user_name\ AppData\Roamin
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="955"/>
|
||||
<source>To install the plugin DXFtoQET
|
||||
Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
|
||||
|
||||
@@ -6890,7 +6895,7 @@ Coloque o binário DXFtoQET.app no diretório /Users/user_name/.qet/
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="959"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="961"/>
|
||||
<source>To install the plugin DXFtoQET
|
||||
Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
|
||||
|
||||
@@ -6907,143 +6912,143 @@ Torne-o executável: chmod + x ./DXFtoQET
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="979"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="981"/>
|
||||
<source>Annuler</source>
|
||||
<translation>Desfazer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="980"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="982"/>
|
||||
<source>Refaire</source>
|
||||
<translation>Refazer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="990"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="992"/>
|
||||
<source>Ctrl+Shift+O</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Shift+O</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="992"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="994"/>
|
||||
<source>Ctrl+Shift+S</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="993"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="995"/>
|
||||
<source>Ctrl+Q</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="995"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="997"/>
|
||||
<source>Ctrl+Shift+A</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="996"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="998"/>
|
||||
<source>Ctrl+I</source>
|
||||
<translation>Ctrl+I</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1002"/>
|
||||
<source>Ctrl+Shift+V</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Shift+V</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1009"/>
|
||||
<source>Backspace</source>
|
||||
<translation>Backspace</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1001"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1003"/>
|
||||
<source>Ctrl+E</source>
|
||||
<translation>Ctrl+E</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1004"/>
|
||||
<source>Ctrl+Y</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Y</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1017"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1019"/>
|
||||
<source>Profondeur</source>
|
||||
<comment>toolbar title</comment>
|
||||
<translation>Profundidade</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="402"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="403"/>
|
||||
<source>Zoom avant</source>
|
||||
<translation>Aumentar Zoom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="411"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="412"/>
|
||||
<source>Zoom arrière</source>
|
||||
<translation>Diminuir Zoom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="420"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="421"/>
|
||||
<source>Zoom adapté</source>
|
||||
<translation>Ajustar à janela</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="429"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="430"/>
|
||||
<source>Pas de zoom</source>
|
||||
<translation>Resetar o zoom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1028"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1030"/>
|
||||
<source>Ctrl+9</source>
|
||||
<translation>Ctrl+9</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1029"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1031"/>
|
||||
<source>Ctrl+0</source>
|
||||
<translation>Ctrl+0</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1034"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1036"/>
|
||||
<source>Ajouter une ligne</source>
|
||||
<translation>Adicionar uma linha</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1035"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1037"/>
|
||||
<source>Ajouter un rectangle</source>
|
||||
<translation>Adicionar um retângulo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1038"/>
|
||||
<source>Ajouter une ellipse</source>
|
||||
<translation>Adicionar uma elipse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>Ajouter un polygone</source>
|
||||
<translation>Adicionar um polígono</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1038"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1040"/>
|
||||
<source>Ajouter du texte</source>
|
||||
<translation>Adicionar texto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1039"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1041"/>
|
||||
<source>Ajouter un arc de cercle</source>
|
||||
<translation>Adicionar um arco</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1040"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1042"/>
|
||||
<source>Ajouter une borne</source>
|
||||
<translation>Adicionar um terminal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1041"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1043"/>
|
||||
<source>Ajouter un champ texte dynamique</source>
|
||||
<translation>Adicione um campo de texto dinâmico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1056"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1058"/>
|
||||
<source>Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point</source>
|
||||
<translation>Clique duas vezes para completar a forma, clique com o botão direito para cancelar o último ponto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1060"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1062"/>
|
||||
<source>Parties</source>
|
||||
<comment>toolbar title</comment>
|
||||
<translation>Partes</translation>
|
||||
@@ -7054,46 +7059,46 @@ Torne-o executável: chmod + x ./DXFtoQET
|
||||
<translation>Ar&quivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="49"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="50"/>
|
||||
<source>&Édition</source>
|
||||
<translation>&Editar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="82"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Afficha&ge</source>
|
||||
<translation>E&xibir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="53"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="54"/>
|
||||
<source>Coller depuis...</source>
|
||||
<translation>Colar a partir de...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="449"/>
|
||||
<source>[Modifié]</source>
|
||||
<comment>window title tag</comment>
|
||||
<translation>[Modificado]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="451"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="453"/>
|
||||
<source> [lecture seule]</source>
|
||||
<comment>window title tag</comment>
|
||||
<translation> [somente leitura]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1164"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1165"/>
|
||||
<source>Aucune modification</source>
|
||||
<translation>Sem modificações</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1176"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1177"/>
|
||||
<source>Éditeur d'éléments</source>
|
||||
<comment>status bar message</comment>
|
||||
<translation>Editor de elementos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="528"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="665"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="530"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n parte selecionada.</numerusform>
|
||||
@@ -7101,35 +7106,35 @@ Torne-o executável: chmod + x ./DXFtoQET
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="733"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Absence de borne</source>
|
||||
<comment>warning title</comment>
|
||||
<translation>Sem terminais</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="734"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
|
||||
<source><br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
|
||||
<comment>warning description</comment>
|
||||
<translation><br>Na ausência de terminais, o elemento não poderá ser conectado a outros elementos por meio de fios.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="755"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="757"/>
|
||||
<source>Absence de borne</source>
|
||||
<translation>Sem terminais</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="756"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="758"/>
|
||||
<source><br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne</source>
|
||||
<translation><br><b>Erro</b> :<br>Os relatórios de página devem ter um único terminal.<br><b>Solução</b> :<br>Verifique se o elemento tem somente um único terminal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="770"/>
|
||||
<source>La vérification de cet élément a généré</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Verificação deste elemento gerado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="773"/>
|
||||
<source> %n erreur(s)</source>
|
||||
<comment>errors</comment>
|
||||
<translation>
|
||||
@@ -7138,94 +7143,94 @@ Torne-o executável: chmod + x ./DXFtoQET
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="776"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="778"/>
|
||||
<source> et</source>
|
||||
<translation> e</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="788"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="790"/>
|
||||
<source><b>%1</b> : %2</source>
|
||||
<comment>warning title: warning description</comment>
|
||||
<translation><b>%1</b> : %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="797"/>
|
||||
<source>Erreurs</source>
|
||||
<translation>Erros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="798"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="800"/>
|
||||
<source>Avertissements</source>
|
||||
<translation>Avisos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="214"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="216"/>
|
||||
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>O arquivo %1 não existe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="73"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Afficher</source>
|
||||
<comment>menu entry</comment>
|
||||
<translation>Exibir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="220"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1414"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="222"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1415"/>
|
||||
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Não é possível abrir o arquivo %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="227"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1419"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1420"/>
|
||||
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Este arquivo não é um documento XML válido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="233"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="235"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1426"/>
|
||||
<source>Erreur</source>
|
||||
<comment>toolbar title</comment>
|
||||
<translation>Erro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="314"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>Édition en lecture seule</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Edição em modo somente de leitura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="247"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Você não tem as permissões necessárias para editar este elemento. Portanto ele será aberto em modo somente de leitura.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="276"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="278"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>Erreur</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Erro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="277"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="279"/>
|
||||
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Não é possível escrever neste arquivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="343"/>
|
||||
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Não é possível salvar o elemento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="967"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="969"/>
|
||||
<source>To install the plugin DXFtoQET
|
||||
Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
|
||||
|
||||
@@ -7252,17 +7257,28 @@ Coloque o binário DXFtoQET.app no diretório /Users/user_name/.qet/
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1057"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1059"/>
|
||||
<source>Ajouter un texte d'élément non éditable dans les schémas</source>
|
||||
<translation>Adicionar texto de elemento não editável em diagramas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1058"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1060"/>
|
||||
<source>Ajouter un texte d'élément pouvant être édité dans les schémas</source>
|
||||
<translation>Adicione texto do elemento que pode ser editado em diagramas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1507"/>
|
||||
<source>Avertissement</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Aviso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1507"/>
|
||||
<source>L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps
|
||||
veuillez patienter durant l'import...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="778"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="780"/>
|
||||
<source> %n avertissement(s)</source>
|
||||
<comment>warnings</comment>
|
||||
<translation>
|
||||
@@ -7271,104 +7287,104 @@ Coloque o binário DXFtoQET.app no diretório /Users/user_name/.qet/
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="838"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="840"/>
|
||||
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Não é possível abrir o arquivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="842"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
|
||||
<translation>Aparentemente o arquivo %1 que você está tentando abrir não existe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1371"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1372"/>
|
||||
<source>Recharger l'élément</source>
|
||||
<comment>dialog title</comment>
|
||||
<translation>Recarregar o elemento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1372"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1373"/>
|
||||
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
|
||||
<comment>dialog content</comment>
|
||||
<translation>Este elemento foi alterado desde que foi salvo pela última vez. Se você recarregar, essas alterações serão perdidas. Você realmente quer recarregar o elemento?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1249"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1278"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1362"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1250"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1279"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1363"/>
|
||||
<source>Echec de l'enregistrement</source>
|
||||
<translation>Falha ao salvar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1249"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1278"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1362"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1250"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1279"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1363"/>
|
||||
<source>L'enregistrement à échoué,
|
||||
les conditions requises ne sont pas valides</source>
|
||||
<translation>Falha ao salvar,
|
||||
as condições não são válidas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1335"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1336"/>
|
||||
<source>Enregistrer sous</source>
|
||||
<comment>dialog title</comment>
|
||||
<translation>Salvar como</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1337"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1338"/>
|
||||
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
|
||||
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
|
||||
<translation>Elementos QElectroTech (*.elmt)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="877"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="879"/>
|
||||
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
|
||||
<comment>dialog title</comment>
|
||||
<translation>Salvar o elemento atual?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="879"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="881"/>
|
||||
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
|
||||
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
|
||||
<translation>Deseja salvar o elemento %1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="490"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="492"/>
|
||||
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
|
||||
<translation>Demasiados objetos, lista não gerada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="427"/>
|
||||
<source>Ouvrir un fichier</source>
|
||||
<comment>dialog title</comment>
|
||||
<translation>Abrir um arquivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="427"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="429"/>
|
||||
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
|
||||
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
|
||||
<translation>Elementos QElectroTech (*.elmt);;Arquivos XML (*.xml);;Todos arquivos (*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="291"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="297"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1440"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1446"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="293"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="299"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1447"/>
|
||||
<source>Élément inexistant.</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Elemento inexistente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="298"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1447"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1448"/>
|
||||
<source>L'élément n'existe pas.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Este elemento não existe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="292"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="294"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1442"/>
|
||||
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>O caminho virtual escolhido não corresponde a um elemento.</translation>
|
||||
@@ -8060,84 +8076,78 @@ O que você quer fazer?</translation>
|
||||
<translation>Data</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/UndoCommand/deletepartscommand.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>suppression</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation>apagar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="155"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>couper des parties</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation>cortar partes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="177"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="129"/>
|
||||
<source>déplacement</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation>mover</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>ajout %1</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation>inserir %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="271"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>modification noms</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation>alterar nomes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="320"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>amener au premier plan</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation>trazer para frente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="323"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="223"/>
|
||||
<source>rapprocher</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation>aumentar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="326"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>éloigner</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation>diminuir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="229"/>
|
||||
<source>envoyer au fond</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation>enviar para trás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="446"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="346"/>
|
||||
<source>modification informations complementaires</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation>alterar informações complementares</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="578"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>redimensionnement %1</source>
|
||||
<comment>undo caption -- %1 is the resized primitive type name</comment>
|
||||
<translation>redimensionar %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="580"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="480"/>
|
||||
<source>redimensionnement de %1 primitives</source>
|
||||
<comment>undo caption -- %1 always > 1</comment>
|
||||
<translation>redimensionar as primitivas %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="500"/>
|
||||
<source>Modifier les propriétées de l'élément</source>
|
||||
<translation>Modificar propriedades do elemento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="614"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="514"/>
|
||||
<source>Pivoter la selection</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Girar a seleção</translation>
|
||||
@@ -9237,6 +9247,16 @@ Deseja substituí-lo?</translation>
|
||||
<source>Modifier la couleur d'un pont de bornes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/UndoCommand/openelmtcommand.cpp" line="31"/>
|
||||
<source>Ouvrir un element</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1500"/>
|
||||
<source>Importer un fichier dxf</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QTextOrientationWidget</name>
|
||||
@@ -12881,6 +12901,24 @@ Os outros campos não são utilizados.</translation>
|
||||
<translation>Cor:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ThirdPartyBinaryInstallDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/thirdpartybinaryinstalldialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Logiciel tiers requis</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/thirdpartybinaryinstalldialog.ui" line="33"/>
|
||||
<source>Télechargement</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/thirdpartybinaryinstalldialog.ui" line="44"/>
|
||||
<source>Dossier installation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TitleBlockDimensionWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user