mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2025-12-17 20:50:34 +01:00
Updated Danish translation
This commit is contained in:
BIN
lang/qet_da.qm
BIN
lang/qet_da.qm
Binary file not shown.
@@ -927,12 +927,12 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="264"/>
|
||||
<source>cable</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>kabel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="274"/>
|
||||
<source>bus</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>bus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="340"/>
|
||||
@@ -1127,7 +1127,7 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>(Dev) X: %1 Y: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>(Test) X: %1 Y: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="558"/>
|
||||
@@ -3867,43 +3867,43 @@ Brug avanceret redigering til dette.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Formular</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="52"/>
|
||||
<source>X1 :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>X1:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="59"/>
|
||||
<source>Y1 :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Y1:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="66"/>
|
||||
<source>X2 :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>X2:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Fin 1 :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Slut 1:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="90"/>
|
||||
<source>Y2 :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Y2:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="97"/>
|
||||
<source>Fin 2 :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Slut 2:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="110"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="117"/>
|
||||
<source>Longueur :</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Længde:</translation>
|
||||
<translation>Længde:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -4734,12 +4734,12 @@ Leder sektion: %1</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="340"/>
|
||||
<source>Ajouter au câble: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tilføj til kabel: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="343"/>
|
||||
<source>Ajouter au bus: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tilføj til bus: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="415"/>
|
||||
@@ -4888,169 +4888,169 @@ Følgende variabler er ikke kompatible:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="20"/>
|
||||
<source>MainWindow</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Hoved vindue</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="31"/>
|
||||
<source>Folios à imprimer :</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ark til udskrift:</translation>
|
||||
<translation>Ark til udskrift:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="70"/>
|
||||
<source>Tout cocher</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vælg alle</translation>
|
||||
<translation>Vælg alle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="77"/>
|
||||
<source>Tout décocher</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vælg ingen</translation>
|
||||
<translation>Vælg ingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="88"/>
|
||||
<source>Option de rendu</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Rendering indstillinger</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="94"/>
|
||||
<source>Dessiner le cadre</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tegn ramme</translation>
|
||||
<translation>Tegn ramme</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="101"/>
|
||||
<source>Dessiner le cartouche</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tegn titelblok</translation>
|
||||
<translation>Tegn titelblok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="108"/>
|
||||
<source>Conserver les couleurs des conducteurs</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Behold leder farver</translation>
|
||||
<translation>Behold leder farver</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="115"/>
|
||||
<source>Dessiner les bornes</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tegn klemmer</translation>
|
||||
<translation>Tegn klemmer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="125"/>
|
||||
<source>Option d'impression</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Udskrivningsindstillinger</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="131"/>
|
||||
<source>Adapter le folio à la page</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tilpas ark til side</translation>
|
||||
<translation>Tilpas ark til side</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="141"/>
|
||||
<source>Utiliser toute la feuille</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Brug hele siden</translation>
|
||||
<translation>Brug hele siden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="148"/>
|
||||
<source>Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page."</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Hvis indstilling er markeret, forstørres eller formindskes ark for at fylde hele den udskrivbare side på én side. "</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="158"/>
|
||||
<source>Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Hvis indstilling er markeret, ignoreres arkets margener, og hele overfladen vil blive brugt til udskrivning. Dette understøttes muligvis ikke af printeren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="192"/>
|
||||
<source>toolBar</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>værktøjsbjælke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="225"/>
|
||||
<source>Ajuster la largeur</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tilpas bredde</translation>
|
||||
<translation>Tilpas bredde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="234"/>
|
||||
<source>Ajuster la page</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tilpas side</translation>
|
||||
<translation>Tilpas side</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="243"/>
|
||||
<source>Zoom arrière</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Formindsk</translation>
|
||||
<translation>Formindsk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="252"/>
|
||||
<source>Zoom avant</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Forstør</translation>
|
||||
<translation>Forstør</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="261"/>
|
||||
<source>Paysage</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Landskab</translation>
|
||||
<translation>Landskab</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="270"/>
|
||||
<source>Portrait</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Portræt</translation>
|
||||
<translation>Portræt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="279"/>
|
||||
<source>Première page</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Forside</translation>
|
||||
<translation>Forside</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="288"/>
|
||||
<source>Page précédente</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Foregående side</translation>
|
||||
<translation>Foregående side</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="297"/>
|
||||
<source>Page suivante</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Næste side</translation>
|
||||
<translation>Næste side</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="306"/>
|
||||
<source>Dernière page</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Seneste side</translation>
|
||||
<translation>Seneste side</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="315"/>
|
||||
<source>Afficher une seule page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vis 1 side</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="324"/>
|
||||
<source>Afficher deux pages</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vis 2 sider</translation>
|
||||
<translation>Vis 2 sider</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="333"/>
|
||||
<source>Afficher un aperçu de toutes les pages</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vis eksempel for alle sider</translation>
|
||||
<translation>Vis eksempel for alle sider</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="342"/>
|
||||
<source>mise en page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>udseende</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Options d'impression</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Udskriftsindstillinger</translation>
|
||||
<translation>Udskriftsindstillinger</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>projet</source>
|
||||
<comment>string used to generate a filename</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">projekt</translation>
|
||||
<translation>projekt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Imprimer</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Udskriv</translation>
|
||||
<translation>Udskriv</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="345"/>
|
||||
<source>Folio sans titre</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ikke navngivet ark</translation>
|
||||
<translation>Ikke navngivet ark</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -8687,7 +8687,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2112"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatelocation.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>this is an error in the code</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>der er en fejl i koden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -11902,7 +11902,7 @@ De andre felter anvendes ikke.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Name : </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Navn: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="199"/>
|
||||
@@ -11918,7 +11918,7 @@ De andre felter anvendes ikke.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Modifier le nom du terminal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ændre klemrække navn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user