update Polish translation

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@2034 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
pawel32640
2013-02-11 10:53:53 +00:00
parent 84207ae4e1
commit cbee08b115
2 changed files with 12 additions and 12 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -52,7 +52,7 @@
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="72"/>
<source>Compilation : </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kompilacja : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="94"/>
@@ -1291,12 +1291,12 @@ Zmiany zostaną zapisane.</translation>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="56"/>
<source>Ouvrir le dossier correspondant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Otwórz odpowiedni katalog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="57"/>
<source>Copier le chemin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kopiuj ścieżkę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="59"/>
@@ -3470,18 +3470,18 @@ Dostępne opcje :
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="756"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished">Nie można otworzyć pliku</translation>
<translation>Nie można otworzyć pliku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="743"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wydaje się, że plik %1 który próbujesz otworzyć nie istnieje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="770"/>
<source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished">Otwórz plik tylko do odczytu</translation>
<translation>Otwórz plik tylko do odczytu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1698"/>
@@ -4039,12 +4039,12 @@ Dostępne opcje :
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="938"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished">Nie można otworzyć pliku</translation>
<translation>Nie można otworzyć pliku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="940"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wydaje się, że plik %1 który próbujesz otworzyć nie istnieje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/>
@@ -4859,7 +4859,7 @@ Co chcesz zrobić ?</translation>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="75"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Wstawienie pola tekstowego</translation>
<translation>wstawienie pola tekstowego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="110"/>
@@ -5029,13 +5029,13 @@ Co chcesz zrobić ?</translation>
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="783"/>
<source>redimensionnement %1</source>
<comment>undo caption -- %1 is the resized primitive type name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>zniana rozmiaru %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="785"/>
<source>redimensionnement de %1 primitives</source>
<comment>undo caption -- %1 always &gt; 1</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>zmaina rozmiaru %1 figur począktowych</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/partarc.h" line="50"/>
@@ -5140,7 +5140,7 @@ Co chcesz zrobić ?</translation>
<source>%n champ(s) de texte</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
<numerusform>pole tekstowe</numerusform>
<numerusform>pola tekstowego</numerusform>
<numerusform>%n pól tekstowych</numerusform>
<numerusform>%n pól tekstowych</numerusform>
</translation>