Update *TS files

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@5877 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
scorpio810
2019-05-19 18:34:04 +00:00
parent cc9fbc2967
commit cc60650b4c
25 changed files with 1962 additions and 1617 deletions

View File

@@ -2606,7 +2606,7 @@ Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé.
<translation>إدراج صيغة على سبيل المثال: %بداية%l%c</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="98"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="101"/>
<source>You can use the following variables to your formula:
-%prefix: Default Element Prefix
-%l: Element Line
@@ -5903,25 +5903,25 @@ install qet_tb_generator
<translation>Ctrl+Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="291"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="294"/>
<source>Parties</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>أجزاء</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="298"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="301"/>
<source>Outils</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>أدوات</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="300"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="303"/>
<source>Affichage</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>عرض</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="305"/>
<source>Élément</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>العنصر</translation>
@@ -5943,78 +5943,83 @@ install qet_tb_generator
<translation>تحرير خاصيات العنصر</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="345"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="290"/>
<source>Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="348"/>
<source>&amp;Fichier</source>
<translation>&amp;ملف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="346"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="349"/>
<source>&amp;Édition</source>
<translation>&amp;تحرير</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="347"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="350"/>
<source>Afficha&amp;ge</source>
<translation>&amp;عرض</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="348"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="351"/>
<source>O&amp;utils</source>
<translation>إ&amp;دوات</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="359"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="362"/>
<source>&amp;Récemment ouverts</source>
<translation>&amp;مفتوحة حديثا</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="370"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="373"/>
<source>Coller depuis...</source>
<translation>لصق من ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="483"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="486"/>
<source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation>[مُعدّل]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="485"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="488"/>
<source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation> [للقراءة فقط]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="525"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="528"/>
<source>Informations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>معلومات</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="534"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="537"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>إلغاءات</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="541"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="544"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation>لا تغيير</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="552"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="555"/>
<source>Parties</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>أجزاء</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="564"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="567"/>
<source>Éditeur d&apos;éléments</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation>محرر العناصر</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="677"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="680"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation>
<numerusform>%n جزء محدّد.</numerusform>
@@ -6026,18 +6031,18 @@ install qet_tb_generator
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="702"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="705"/>
<source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>غياب طرف توصيل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="723"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="726"/>
<source>Absence de borne</source>
<translation>غياب طرف توصيل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="706"/>
<source>&lt;br&gt;En l&apos;absence de borne, l&apos;élément ne pourra être relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment>
<translation>&lt;br&gt;في غياب نُقطة توصيل , لا يُمكن ربط العنصر بعناصر أخرى عبر موصلات .</translation>
@@ -6048,18 +6053,28 @@ install qet_tb_generator
<translation>إضافة حقل نصّي ديناميكي</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="724"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="291"/>
<source>Ajouter un texte d&apos;élément non éditable dans les schémas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="292"/>
<source>Ajouter un texte d&apos;élément pouvant être édité dans les schémas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="727"/>
<source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Erreur&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Les reports de folio doivent posséder une seul borne.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Solution&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Verifier que l&apos;élément ne possède qu&apos;une seul borne</source>
<translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;خطأ&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;لا تحمل إحالات الصفحة سوى نقطة توصيل واحدة.&lt;br&gt;&lt;b&gt;حلّ&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;تأكد من أنّ العنصر لا يحمل سوى نقطة توصيل واحدة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="734"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="737"/>
<source>La vérification de cet élément a généré</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>التحقّق من هذا العنصر ولّد</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="737"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
<source> %n erreur(s)</source>
<comment>errors</comment>
<translation>
@@ -6072,82 +6087,82 @@ install qet_tb_generator
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="742"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="745"/>
<source> et</source>
<translation> و</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="753"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="756"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="760"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="763"/>
<source>Erreurs</source>
<translation>أخطاء</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="762"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="765"/>
<source>Avertissements</source>
<translation>تنبيهات</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="781"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="784"/>
<source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>الملف %1 غير موجود.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="789"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1525"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>إستحالة فتح الملف %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="798"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1526"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/>
<source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>هذا الملف وثيقة XML غير سليمة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="804"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1532"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="807"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1535"/>
<source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>خطأ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="816"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1496"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="819"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1499"/>
<source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>تحرير بقراءة فقط</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="817"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1497"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="820"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1500"/>
<source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>ليس لديك الصلاحيات الضرورية لتعديل هذا العنصر . وبالتالي سيُفتح للقراءة فقط.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="847"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="870"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="850"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="873"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>خطأ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="848"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="851"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>لايمكن الكتابة في هذا الملف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="871"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="874"/>
<source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>لا يمكن حفظ العنصر</translation>
@@ -6180,7 +6195,7 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
<source> %n avertissement(s)</source>
<comment>warnings</comment>
<translation type="unfinished">
@@ -6193,104 +6208,104 @@ Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1087"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1090"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>إستحالة فتح الملف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1089"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1092"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation>يبدو أنّ الملف %1 الذي تُحاول فتحه غير موجود .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1107"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1110"/>
<source>Recharger l&apos;élément</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>إعادة تحميل العنصر</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1108"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1111"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation>لقد قُمت بتعديلات على هذا العنصر. إذا قمت بإعادة تحميله فإنك ستفقد هذه التعديلات . هل ترغب فعلا في إعادة تحميل العنصر ؟ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1159"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1189"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1232"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1162"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1192"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1235"/>
<source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
<translation>فشل الحفظ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1159"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1189"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1232"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1162"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1192"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1235"/>
<source>L&apos;enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation>فشل الحفظ.
الشروط الطلوبة غير صالحة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1206"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1209"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>حفظ باسم</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1208"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1211"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>عتاصر QElectrotech (*.elmt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1247"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1250"/>
<source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>حفظ العنصر الحالي ؟ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1249"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1252"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>هل تريد حفظ العنصر %1 ؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1350"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1353"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>عدد كبير من الأوليات , قائمة غير مُحدثة.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1449"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1452"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>فتح ملف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1451"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1454"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>عناصر QElectrotech (*.elmt); ملفات XML(*.xml)::كل الملفات (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1471"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1478"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1552"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1559"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1474"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1481"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1555"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1562"/>
<source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>لا وجود للعنصر.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1479"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1560"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1482"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1563"/>
<source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>العنصر غير موجود.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1472"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1553"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1475"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1556"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>المسار الإفتراضي المختار لا يُطابق عنصر.</translation>