diff --git a/lang/qet_de.qm b/lang/qet_de.qm
index f51e6561a..adbf6f094 100644
Binary files a/lang/qet_de.qm and b/lang/qet_de.qm differ
diff --git a/lang/qet_de.ts b/lang/qet_de.ts
index 22952cf9f..ba0e5ea2a 100644
--- a/lang/qet_de.ts
+++ b/lang/qet_de.ts
@@ -5,61 +5,51 @@
AboutQETDialog
- À propos de QElectrotechÜber QElectroTech
- À proposÜber
- AuteursAutoren
- TraducteursÜbersetzer
- ContributeursMitwirkende
- VersionVersion
- Projet annexeNebenprojekte
- BibliothèquesBibliotheken
- LicensesLizenzen
- logLog
@@ -77,9 +67,9 @@
- Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>
+ Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>about tab, contact line
- Kontakt: <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>
+ Kontakt: <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>
@@ -287,24 +277,24 @@
- Collection d'éléments
+ Collection d'élémentsBauteilsammlung
- Redimensionneur d'éléments
+ Redimensionneur d'élémentsElement scalerSkalieren von Elementen
- Convertisseur d'élément DXF
+ Convertisseur d'élément DXFDxf2elmtDXF-zu-Element - Konverter
- Outil de traduction d'éléments
+ Outil de traduction d'élémentsQet_translateElement-Namen übersetzen
@@ -330,7 +320,7 @@
- Générateur d'élément lambda
+ Générateur d'élément lambdaLambda element generatorLambda-Element-Generator
@@ -339,21 +329,18 @@
AddLinkDialog
- Insert LinkLink einfügen
- Title:Titel:
- URL:URL:
@@ -363,105 +350,83 @@
AddTableDialog
- Ajouter un tableauTabelle einfügen
- AffichageAnzeige
- Ajuster la taille du tableau au folioTabellegröße an Folie anpassen
- Ajouter de nouveau folio et tableau si nécessaire.Folie und Tabelle hinzufügen, wenn erforderlich.
- Nom du tableauName der Tabelle
- Texte des en-têtesTabellenkopf
-
- GaucheLinksbündig
-
- CentreZentriert
-
- DroiteRechtsbündig
-
- Police :Schriftart:
-
- ÉditerBearbeiten
-
- Marges :Ränder:
-
- Alignement :Ausrichtung:
- Texte du tableauTabelleninhalt
- ConfigurationKonfiguration
@@ -485,13 +450,11 @@
AddTerminalStripItemDialog
- DialogDialog
- Ajouter le plan de bornes suivant :Folgenden Klemmenplan hinzufügen:
@@ -500,7 +463,6 @@
AlignmentTextDialog
- Alignement du texteAusrichtung
@@ -544,37 +506,31 @@
AutoNumberingDockWidget
- Sélection numérotation autoAuswahl Nummerierungsregeln
- ElementBauteil
- ConducteurLeiter
-
- Configurer les règles d'auto numérotation
+ Configurer les règles d'auto numérotationNummerierungsregel konfigurieren
- ConfigurerKonfigurieren
- FolioFolie
@@ -583,61 +539,51 @@
AutoNumberingManagementW
- FormForm
- Project Status:Stand des Projekts:
- RangeBereich
- Apply to Selected LocationsAuf ausgewählte Orte anwenden
- Apply to Selected FoliosAuf ausgewählte Folien anwenden
- Apply to Entire ProjectAuf ganzes Projekt anwenden
- Fromvon
- Tobis
- Update PolicyRichtlinie zur Aktualisierung
- ConductorLeiter
@@ -645,9 +591,6 @@
-
-
- Only Newnur Neue
@@ -655,9 +598,6 @@
-
-
- BothBeide
@@ -665,35 +605,27 @@
-
-
- Disablenicht aktualisieren
- ElementBauteile
-
- Only Existentnur Vorhandene
- FolioFolie
- ExistentVorhandene
@@ -739,25 +671,21 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.BOMExportDialog
- DialogDialog
- Mise en pageSeitenlayout
- inclure les en-têtesÜberschriften einschließen
- Formater en tant que liste de materielLayout als Stückliste
@@ -802,7 +730,7 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.
- Quantité numéro d'article
+ Quantité numéro d'articleSpecial field with name : designation quantityMenge Artikelnummer
@@ -811,15 +739,12 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.BorderPropertiesWidget
- FormFolieneigenschaften
-
- pxpixelpixel
@@ -828,135 +753,40 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.
-
- xx
- Colonnes :Spalten:
-
- Afficher les en-têtesKopfzeilen anzeigen
- Lignes :Zeilen:
- Dimensions du folioFolienmaße
-
- ColumnResizerTestWidget
-
-
- ColumnResizer Test
-
-
-
-
- GridLayout
-
-
-
-
- A line edit:
-
-
-
-
- Spin me:
-
-
-
-
- A check box
-
-
-
-
- FormLayout
-
-
-
-
- One line:
-
-
-
-
- A much bigger text area:
-
-
-
-
- FormLayout2
-
-
-
-
- Time:
-
-
-
-
- Show seconds
-
-
-
-
- Details:
-
-
-
-
- Option &1
-
-
-
-
- Option &2
-
-
-
-
- Crazy QGridLayout
-
-
-
-
-
-
-
- PushButton
- Taste
-
-CompositeTextEditDialog
- Texte composéZusammengesetzter Text
- Ajouter une variable :Variable einfügen:
@@ -971,7 +801,7 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.Conductor
- Modifier les propriétés d'un conducteur
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionLeitereigenschaften ändern
@@ -986,19 +816,17 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.ConductorPropertiesDialog
-
- Éditer les propriétés d'un conducteur
+ Éditer les propriétés d'un conducteurLeitereigenschaften bearbeiten
-
- Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel
+ Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentielEigenschaften auf alle Verbindungen dieses Potenzials übertragen
- Modifier les propriétés d'un conducteur
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionLeitereigenschaften ändern
@@ -1013,277 +841,227 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.ConductorPropertiesWidget
- FormLeitereigenschaften
- Taille du texte :Textgröße:
- Texte :Text:
- TexteText
- Afficher un texte de potentiel par folio. Nur eine Potenzialbeschriftung je Folie anzeigen.
-
- UnifilaireEinpolig
- terreErde
- neutreNeutralleiter
- Taille du texteTextgröße
- Tension / Protocole :Spannung / Protokoll:
- Fonction :Funktion:
- Texte visibleSichtbarer Text
- Formule du texte :Textformel:
-
- activer l'option un texte par potentiel
- Option "ein Text je Potenzial" aktivieren
+ activer l'option un texte par potentiel
+ Option "ein Text je Potenzial" aktivieren
-
- &Multifilaire&Mehrpolig
- AutonumérotationAutomatische Nummerierung:
- éditer les numérotationsNummerierung bearbeiten
- Section du conducteurLeiterquerschnitt:
- cableKabel:
- busBus:
- TextLabelTextLabel
-
- Nombre de phasePhasenanzahl
- NeutreNeutralleiter
- PhasePhase
- phasePhase
- Protective Earth NeutralPEN-Leiter (protective earth neutral)
- PENPEN
- TerreErde
- Taille :Größe:
-
- Style du conducteurLeiterstil
- Horizontal en hautWaagerecht oben
- Horizontal en basWaagerecht unten
- Vertical à gaucheVertikal links
- Couleur du texte:Textfarbe:
- Vertical à droiteVertikal rechts
- Position et rotation du texte de conducteur :Position und Ausrichtung der Leiterbeschriftung:
- Couleur secondaire :Zweite Farbe:
- pxpx
- Taille de trait :Linienstärke:
-
- Couleur du conducteurLeiterfarbe:
- TypeTyp
- ApparenceDarstellung
-
- Couleur :Farbe:
- Style :Stil:
@@ -1310,13 +1088,11 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.ConfigSaveLoaderWidget
- GroupBoxGruppierung
- ConfigurationEinstellungen
@@ -1332,7 +1108,7 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.
Diagram
-
+ Modifier la profondeurEbene der Auswahl bearbeiten
@@ -1341,26 +1117,22 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.DiagramContextWidget
- FormForm
- Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets.Namen dürfen ausschließlich Kleinbuchstaben, Zahlen und Minuszeichen enthalten.
- NomName
- ValeurWert
@@ -1369,31 +1141,26 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.DiagramEditorHandlerSizeWidget
- FormForm
- Poignées :Anfasser:
- x 1x 1
- x 2x 2
- x 3x 3
@@ -1442,8 +1209,8 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.DiagramView
- Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants.
- "What's this?" tip
+ Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants.
+ "What's this?" tipIn diesem Bereich entwerfen Sie Ihre Schaltpläne, indem Sie Elemente hinzufügen und Leiter zwischen Anschlüssen verlegen. Es ist auch möglich, unabhängige Texte hinzuzufügen.
@@ -1498,7 +1265,7 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.
- Le fichier n'a pas pu être écrit.
+ Le fichier n'a pas pu être écrit.Die Datei konnte nicht geschrieben werden.
@@ -1508,7 +1275,7 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.
- Modifier les propriétés d'un conducteur
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionLeitereigenschaften ändern
@@ -1517,19 +1284,16 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.DialogWaiting
- Merci de patienterBitte warten
- TitreTitel
- TextLabelTextLabel
@@ -1543,7 +1307,7 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.
- Éditer un texte d'élément
+ Éditer un texte d'élémentTextfeld eines Bauteils bearbeiten
@@ -1551,14 +1315,12 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.DynamicElementTextItemEditor
- FormForm
-
- Exporter l'actuelle configuration des textes
+ Exporter l'actuelle configuration des textesAktuelle Texteinstellungen exportieren
@@ -1567,35 +1329,26 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.
-
-
-
-
- ......
- Importer une configuration de texteTexteinstellungen importieren
- Ajouter un texteText einfügen
- Ajouter un groupe de textesTextgruppe einfügen
- Supprimer la sélectionAuswahl löschen
@@ -1606,17 +1359,17 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.
- Modifier des textes d'élément
+ Modifier des textes d'élémentTexte eines Bauteils bearbeiten
- Modifier un texte d'élément
+ Modifier un texte d'élémentText eines Bauteils bearbeiten
- Modifier %1 textes d'élément
+ Modifier %1 textes d'élément%1 Texte eines Bauteils bearbeiten
@@ -1662,7 +1415,7 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.
- Information de l'élément
+ Information de l'élémentBauteilinformation
@@ -1716,47 +1469,47 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.
- Modifier la police d'un texte d'élément
+ Modifier la police d'un texte d'élémentSchriftart eines Bauteiltexts ändern
- Modifier le maintient de la rotation d'un texte d'élément
+ Modifier le maintient de la rotation d'un texte d'élémentVerhalten der Leserichtung beim Drehen eines Bauteiltexts ändern
- Modifier l'alignement d'un texte d'élément
+ Modifier l'alignement d'un texte d'élémentAusrichtung eines Bauteiltexts ändern
- Modifier la taille d'un texte d'élément
+ Modifier la taille d'un texte d'élémentGröße eines Bauteiltexts ändern
- Modifier la couleur d'un texte d'élément
+ Modifier la couleur d'un texte d'élémentFarbe eines Bauteiltexts ändern
- Modifier le cadre d'un texte d'élément
+ Modifier le cadre d'un texte d'élémentRahmen eines Bauteiltexts ändern
- Modifier la largeur d'un texte d'élément
+ Modifier la largeur d'un texte d'élémentBreite eines Bauteiltexts ändern
- Déplacer un texte d'élément
+ Déplacer un texte d'élémentText eines Bauteils verschieben
- Pivoter un texte d'élément
+ Pivoter un texte d'élémentTextfeld eines Bauteils drehen
@@ -1837,7 +1590,7 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.
- Éditer un texte d'élément
+ Éditer un texte d'élémentTextfeld eines Bauteils bearbeiten
@@ -1845,87 +1598,72 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.DynamicTextFieldEditor
- FormForm
- Source du texteTextquelle
- CouleurFarbe
- Conserver la rotation visuelLeserichtung beim Drehen beibehalten
- Texte utilisateurBenutzertext
-
- Information de l'élément
+ Information de l'élémentBauteilinformation
- Encadrer le texteText einrahmen
-
- Texte composéZusammengesetzter Text
- PoliceSchriftart
- XX
- LargeurBreite
- YY
- AlignementAusrichtung
- RotationDrehung
@@ -1942,48 +1680,48 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.
- Modifier le texte d'un champ texte
+ Modifier le texte d'un champ texteText eines Textfelds ändern
- Modifier la police d'un champ texte
+ Modifier la police d'un champ texteSchriftart eines Textfelds ändern
- Modifier la couleur d'un champ texte
+ Modifier la couleur d'un champ texteFarbe eines Textfelds ändern
- Modifier la conservation de l'angle
+ Modifier la conservation de l'angleBeibehaltung des Winkels ändern
- Modifier le cadre d'un champ texte
+ Modifier le cadre d'un champ texteRahmen eines Textfelds ändern
- Modifier la largeur d'un texte
+ Modifier la largeur d'un texteBreite eines Bauteiltexts ändern
- Modifier l'information d'un texte
+ Modifier l'information d'un texteText eines Textfelds ändern
- Modifier la source de texte, d'un texte
+ Modifier la source de texte, d'un texteQuelle eines Texts ändern
- Modifier l'alignement d'un champ texte
+ Modifier l'alignement d'un champ texteAusrichtung eines Textfelds ändern
@@ -1996,7 +1734,7 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.
- Information de l'élément
+ Information de l'élémentBauteilinformation
@@ -2030,7 +1768,7 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.
- Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir.
+ Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir.dialog contentWählen Sie das zu öffnende Bauteil.
@@ -2042,7 +1780,7 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.
- Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.
+ Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.dialog contentWählen Sie ein Bauteil, in dem Sie Ihre Definition speichern wollen.
@@ -2073,7 +1811,7 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.
- Choisissez l'emplacement dans lequel vous souhaitez enregistrer votre template.
+ Choisissez l'emplacement dans lequel vous souhaitez enregistrer votre template.dialog contentWählen Sie den Speicherort, an dem Sie Ihre Vorlage speichern möchten.
@@ -2105,13 +1843,13 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.
- Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?
+ Le template existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?message box contentDie Vorlage existiert bereits. Möchten Sie sie überschreiben?
- Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément.
+ Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément.message box contentSie müssen ein Bauteil oder eine Kategorie auswählen.
@@ -2123,20 +1861,20 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.
- Nom de fichier de l'élément
- placeholder: the element's file name, not its display name
-
+ Nom de fichier de l'élément
+ placeholder: the element's file name, not its display name
+
- Nom de fichier de l'élément : chiffres, minuscules, « - », « _ » et « . » uniquement.
-Le nom affiché de l'élément se modifie séparément dans les propriétés de l'élément.
+ Nom de fichier de l'élément : chiffres, minuscules, « - », « _ » et « . » uniquement.
+Le nom affiché de l'élément se modifie séparément dans les propriétés de l'élément.tooltip for the element file-name field
-
+
- La sélection n'existe pas.
+ La sélection n'existe pas.message box contentAuswahl existiert nicht.
@@ -2149,19 +1887,19 @@ Le nom affiché de l'élément se modifie séparément dans les propriété
- La sélection n'est pas un élément.
+ La sélection n'est pas un élément.message box contentAuswahl ist kein Bauteil.
- Écraser l'élément ?
+ Écraser l'élément ?message box titleBauteil überschreiben?
- L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?
+ L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?message box contentDas Bauteil existiert bereits. Soll es überschrieben werden?
@@ -2170,19 +1908,16 @@ Le nom affiché de l'élément se modifie séparément dans les propriété
ElementInfoPartWidget
- FormForm
- TextLabelTextLabel
- Supprimer ce texteDiesen Text löschen
@@ -2191,13 +1926,11 @@ Le nom affiché de l'élément se modifie séparément dans les propriété
ElementInfoWidget
- FormForm
- Exclure de la numérotation autoSperre der automatischen Nummerierung
@@ -2221,93 +1954,77 @@ Le nom affiché de l'élément se modifie séparément dans les propriété
ElementPropertiesEditorWidget
-
- Propriété de l'élément
+ Propriété de l'élémentBauteileigenschaften
-
- TypeTyp
- Type de base :Grundtyp:
- Élément esclaveSlave-Bauteil
- Nombre de contact représentéAnzahl der dargestellten Kontakte
- Type de contactKontakttyp
- État du contactKontaktzustand
- Élément maîtreMaster-Bauteil
- Type concretTyp
-
- Définir le nombre maximal d'esclaves
+ Définir le nombre maximal d'esclavesmax. Slave-Anzahl definieren
- Élément bornierKlemmblockelement
- FonctionFunktion
- InformationsInformationen
- NomName
- ValeursWert
@@ -2542,7 +2259,7 @@ Le nom affiché de l'élément se modifie séparément dans les propriété
- Éditer l'élément
+ Éditer l'élémentBauteil bearbeiten
@@ -2550,169 +2267,141 @@ Le nom affiché de l'élément se modifie séparément dans les propriété
ElementQueryWidget
- Informations disponiblesVerfügbare Informationen
- Informations à exporterZu exportierende Informationen
- Monter la sélectionAuswahl nach oben verschieben
- Ajouter la sélectionAuswahl einfügen
- Supprimer la sélectionAuswahl löschen
- Descendre la sélectionAuswahl nach unten verschieben
- Pas de filtreKein Filter
-
- N'est pas vide
+ N'est pas videIst nicht leer
- Est videIst leer
- ContientEnthält
- Ne contient pasEnthält nicht
- Est égal àIst gleich
-
- N'est pas égale à
+ N'est pas égale àUngleich
- Filtre :Filter:
-
- Type d'éléments
+ Type d'élémentsBauteiltypen
- SimplesEinzelbauteile
- TousAlle
- Vignettes(Miniatur-)Ansichten
- Contacteurs et relaisSchütze und Relais
- Boutons et commutateursTasten und Schalter
- BorniersKlemmleisten
- Organes de protectionSchutzeinrichtungen
- FormExportieren
- ConfigurationKonfiguration
- Ouvrir la configuration sélectionnéAusgewählte Konfiguration öffnen
- Sauvegarder la configuration actuelleAktuelle Konfiguration speichern
- Requête SQL personnaliséeBenutzerdefinierte SQL-Abfrage
- Requête SQL :SQL-Abfrage:
@@ -2746,13 +2435,13 @@ Le nom affiché de l'élément se modifie séparément dans les propriété
- Éditer les informations sur l'auteur
+ Éditer les informations sur l'auteurwindow titleInformationen über Autoren bearbeiten
- Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Sie können dieses freie Textfeld benutzen, um die Autoren, die Lizenz, oder jede weitere nützliche Information zu speichern.
@@ -2763,7 +2452,7 @@ Le nom affiché de l'élément se modifie séparément dans les propriété
- Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.
+ Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.Sie können den Namen des Bauteiles in verschiedenen Sprachen eingeben.
@@ -2771,13 +2460,13 @@ Le nom affiché de l'élément se modifie séparément dans les propriété
ElementsCategoryEditor
- L'item n'est pas une catégorie
+ L'item n'est pas une catégoriemessage box titleDie Auswahl ist keine Kategorie
- L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon.
+ L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon.message box contentDie Auswahl ist keine Kategorie. Abbruch.
@@ -2789,7 +2478,7 @@ Le nom affiché de l'élément se modifie séparément dans les propriété
- La catégorie demandée n'existe pas. Abandon.
+ La catégorie demandée n'existe pas. Abandon.message box contentDie gewünschte Kategorie ist nicht vorhanden. Abbruch.
@@ -2819,7 +2508,7 @@ Le nom affiché de l'élément se modifie séparément dans les propriété
- Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule.
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule.message box contentSie haben nicht die Schreibrechte, um diese Kategorie zu verändern: sie wird schreibgeschützt geöffnet.
@@ -2879,12 +2568,12 @@ Le nom affiché de l'élément se modifie séparément dans les propriété
- Éditer l'élément
+ Éditer l'élémentBauteil bearbeiten
- Supprimer l'élément
+ Supprimer l'élémentBauteil löschen
@@ -2929,7 +2618,7 @@ Le nom affiché de l'élément se modifie séparément dans les propriété
- Supprimer l'élément ?
+ Supprimer l'élément ?message box titleBauteil löschen?
@@ -2943,13 +2632,13 @@ Le nom affiché de l'élément se modifie séparément dans les propriété
- Suppression de l'élément
+ Suppression de l'élémentmessage box titleBauteil wird gelöscht
- La suppression de l'élément a échoué.
+ La suppression de l'élément a échoué.message box contentDas Löschen des Bauteils ist gescheitert.
@@ -3052,7 +2741,7 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht.
- Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.
+ Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.Status tip displayed when selecting a title block templateZiehen/Ablegen, um das Schriftfeld auf der Folie anzuwenden.
@@ -3060,12 +2749,12 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht.
Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tip
- Doppelklick zum Öffnen oder Schließen der Sammlung "QElectroTech-Schriftfelder"
+ Doppelklick zum Öffnen oder Schließen der Sammlung "QElectroTech-Schriftfelder"Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.
- "What's this" tip
+ "What's this" tipDiese Sammlung von Schriftfeldern kommt standardmäßig mit QElectroTech. Sie ist fester Bestandteil vom System und kann nicht verändert werden.
@@ -3077,7 +2766,7 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht.
Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.
- "What's this" tip
+ "What's this" tipDies ist die Firmensammlung von Schriftfeldern -- verwenden Sie sie, um die Schriftfelder Ihrer Firma zu erstellen, zu speichern und zu bearbeiten.
@@ -3089,7 +2778,7 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht.
Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.
- "What's this" tip
+ "What's this" tipDies ist Ihre persönliche Schriftfeld-Sammlung. Benutzen Sie sie, um Ihre eigenen Schriftfelder zu erstellen, ablegen und bearbeiten.
@@ -3200,43 +2889,36 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht.EllipseEditor
- FormEigenschaften der Ellipse
- Centre :Mitte:
- YY
- XX
- Vertical :Vertikal:
- Horizontal :Horizontal:
- Diamètres :Durchmesser:
@@ -3244,7 +2926,7 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleExportieren
@@ -3319,13 +3001,13 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht.
- Impossible d'écrire dans ce fichier
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleSchreiben in dieser Datei nicht möglich
- Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.
+ Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentSie haben wahrscheinlich nicht die benötigten Rechte, um in die Datei %1 zu schreiben.
@@ -3440,55 +3122,46 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht.FolioAutonumberingW
- FormForm
- Options de numérotation Nummerierungsoptionen
- C&réer de nouveaux foliosNeue Folien e&rstellen
- Numérotation automatique des folios sélectionnésAusgewählte Folien automatisch nummerieren
- Nouveaux foliosNeue Folien
- Àbis
- Devon
- Sélection:Aktion auswählen:
- Numérotation automatique de Folio :Regel für die Foliennummerierung:
@@ -3500,17 +3173,17 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht.
- C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios.
--Une numérotation est composée d'une variable minimum.
+ C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios.
+-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
--les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représentent un type numérique défini dans le champ "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation".
--"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représentent un type numérique défini dans le champ "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation".
+-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
--Le type "Texte", représente un texte fixe.
-Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé.
+-Le type "Texte", représente un texte fixe.
+Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé.
help dialog about the folio autonumerotationIn diesem Dialog können Sie die Nummerierungsregel für neu angelegte Folien definieren.
@@ -3518,68 +3191,29 @@ Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé.
- Variablen können mittels Knöpfe - und + gelöscht bzw. hinzugefügt werden.
- Eine Variable beinhaltet: einen Typ, einen Wert und eine Inkrementierung.
-- Die Typen "Zahlenformat 1", "Zahlenformat 01" und "Zahlenformat 001" stellen eine Zahl dar, deren Startwert im Feld "Wert" definiert ist und die um den Wert vom Feld "Inkrementierung" inkrementiert wird.
-- "Zahlenformat 01" und "Zahlenformat 001" werden im Schaltplan mit zwei bzw. drei Ziffern angezeigt.
-Vorangestellte Nullen werden hinzugefügt falls der Startwert vom Feld "Wert" weniger Ziffer hat.
+- Die Typen "Zahlenformat 1", "Zahlenformat 01" und "Zahlenformat 001" stellen eine Zahl dar, deren Startwert im Feld "Wert" definiert ist und die um den Wert vom Feld "Inkrementierung" inkrementiert wird.
+- "Zahlenformat 01" und "Zahlenformat 001" werden im Schaltplan mit zwei bzw. drei Ziffern angezeigt.
+Vorangestellte Nullen werden hinzugefügt falls der Startwert vom Feld "Wert" weniger Ziffer hat.
-- Der Typ "Text" steht für einen fixen Text.
-In diesem Fall wird das Feld "Inkrementierung" ignoriert.
+- Der Typ "Text" steht für einen fixen Text.
+In diesem Fall wird das Feld "Inkrementierung" ignoriert.
-
- FontHelpers
-
-
- Sans Serif
- @item Font name
- Generic sans serif font presented in font choosers. When selected, the system will choose a real font, mandated by distro settings.
-
-
-
-
- Serif
- @item Font name
- Generic serif font presented in font choosers. When selected, the system will choose a real font, mandated by distro settings.
-
-
-
-
- Monospace
- @item Font name
- Generic monospace font presented in font choosers. When selected, the system will choose a real font, mandated by distro settings.
-
-
-
-
- %1
- @item Font name
- %1% {1?}
-
-
-
- %1 [%2]
- @item Font name [foundry]
-
-
-FormulaAssistantDialog
- Assistant de formuleAssistent für Formel
- TextLabelTextLabel
- FormuleFormel
@@ -3588,31 +3222,26 @@ In diesem Fall wird das Feld "Inkrementierung" ignoriert.
FormulaAutonumberingW
- FormForm
- Dénomination automatique :Automatische Kennzeichnung:
- FormuleFormel
- Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%cFormel hier aufschreiben, z.B.: %prefix%l%c
- You can use the following variables to your formula:
-%prefix: Default Element Prefix
-%l: Element Line
@@ -3639,93 +3268,77 @@ Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt.
FreeTerminalEditor
- FormKlemmen-Editor
- Déplacer dans :Verschieben nach:
- Type :Typ:
- Fonction :Funktion:
- LED :LED:
- Appliquer le déplacementVerschieben anwenden
-
- GénériqueGenerisch
- Fusiblemit Sicherung
- SectionnableTrennklemme
- DiodeDiode
- TerreErde
- PhaseAussenleiter
- NeutreNeutralleiter
- Sansohne
- Avecmit
@@ -3767,624 +3380,538 @@ Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt.
GeneralConfigurationPage
- ApparenceDarstellung
- Utiliser les couleurs du systèmeFarben vom Betriebssystem verwenden
-
+ Chemin de la collection utilisateurPfad zur Benutzersammlung
-
+ Chemin des cartouches utilisateurPfad zu den Benutzer-Schriftfeldern
-
+ Chemin de la collection communePfad zur QET Sammlung
+
-
-
-
-
-
-
-
-
+ Par defautStandard
+
-
-
-
-
-
-
-
-
+ Parcourir...Auswählen...
-
-
- (Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)
+
+ (Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)(Bauteilsammlungen neu laden, um die Änderungen zu übernehmen)
-
-
+ ProjetsProjekte
- Utiliser les gestes du pavé tactileGesten vom Touchpad aktivieren
-
-
+ Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projetFoliennummern anstelle von Seitennummern für Projektanzeigen verwenden
-
-
+ Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)
- Choix de l'increment de depart 1 ou 0
+ Choix de l'increment de depart 1 ou 0Spalten vom Schriftfeld ab 0 nummerieren (sonst ab 1)
-
-
+ DésactivéDeaktiviert
-
-
+ minminute min
-
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésNeu zum Projekt hinzugefügte Bauteile in der Sammlung hervorheben
-
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Jedes Bauteil enthält Informationen über den Autor, die Lizenz und weiteren nützlichen Hinweise in einem frei definierbaren Textfeld.
Hier unten kann der Standardwert dieses Textfeldes für Ihre eigenen Bauteile definiert werden:
-
-
+ Appliqué au prochain lancement de QElectroTechWirksam nach einem Neustart von QElectroTech
- FormForm
-
-
+ Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)Automatisches Abspeichern der Projekte (wirksam nach einem Neustart von QElectroTech)
-
-
+ CollectionsSammlungen
-
-
+ Accès aux collectionsZugriff auf Sammlungen
-
-
+ Répertoire de la collection communePfad zur gemeinsamen Bauteilsammlung
-
-
+ Répertoire de la collection utilisateurPfad zur Benutzer-Bauteilsammlung
-
-
+ Répertoire des cartouches utilisateurPfad zu den Benutzer-Schriftfeldern
-
-
+ Gestion des élémentsBauteilverwaltung
-
-
- Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTech
+
+ Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTechEinstellungen für die Standarddarstellung der verschiedenen Texte
-
-
+ Grille + ClavierRaster & Tastatur
-
-
+ Grille : 1 - 30Raster: 1 - 30
-
-
+ DiagramEditor xGridSchaltplaneditor, Schrittweite x
-
-
+ DiagramEditor yGridSchaltplaneditor, Schrittweite y
-
- Afficher la grille par défaut (appliqué au prochain lancement)
- Raster automatisch anzeigen (gilt ab dem nächsten Start)
-
-
-
-
- Afficher les guides par défaut (appliqué au prochain lancement)
- Hilfslinien automatisch anzeigen (gilt ab dem nächsten Start)
-
-
-
- Utiliser des fen&êtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)Projekte in Fenstern anz&eigen (wirksam nach einem Neustart von QElectroTech)
-
-
+ Utiliser des onglets (appliqué au prochain lance&ment de QElectroTech)Projekte in Reitern anzeigen (wirksa&m nach einem Neustart von QElectroTech)
-
-
- Méthode de mise à l'echelle des écrans à haute densité de pixels (hdpi) (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) :
+
+ Méthode de mise à l'echelle des écrans à haute densité de pixels (hdpi) (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) :Methode zur Skalierung bei hochauflösenden Bildschirmen (hdpi) (wirksam nach einem Neustart von QElectroTech):
-
-
+ Répertoire de la collection companyPfad zur Firmen-Bauteilsammlung
-
-
+ Répertoire des cartouches companyPfad zu Firmen-Schriftfeldern
-
-
+ Répertoire des Macros utilisateurPfad zu Benutzer-Vorlagen
-
-
+ LanguesSprachen
-
-
+ TextesTexte
-
-
- Textes d'éléments
+
+ Textes d'élémentsBauteiltexte
-
-
-
-
-
-
+
+
+ Police :Schriftart:
-
-
-
-
+
+ °°
-
-
+ Longueur :Länge:
-
-
-
-
+
+ Rotation :Drehung:
-
-
+ Textes indépendantsUnabhängige Textfelder
-
-
+ Autres textesSonstige Texte
-
-
+ La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.Änderungen sind nur sichtbar, wenn das Raster aktiviert ist.
-
-
+ Déplacement au clavier : 1 - 30Bewegung mittels Tastatur: 1 - 30
-
-
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGridSchaltplaneditor (rechts/links Tasten), Schrittweite x
-
-
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGridSchaltplaneditor (hoch/runter Tasten), Schrittweite y
-
-
+ Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9Bewegung mittels Tastatur und ALT Taste: 1 - 9
-
-
+ DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGridSchaltplaneditor (rechts/links Tasten), Schrittweite x
-
-
+ DiagramEditor (touche : haut / bas) yGridSchaltplaneditor (hoch/runter Tasten), Schrittweite y
-
-
+ Affichage GrilleAnzeige Raster
-
-
-
-
+
+ max:
-
+
-
-
+ Taille des points de la grille de Diagram-Editor : 1 - 5Punktgröße im Schaltplaneditor: 1 - 5
-
-
-
-
+
+ min:
-
+
-
-
- Taille des points de la grille de l'éditeur d'éléments : 1 - 5
+
+ Taille des points de la grille de l'éditeur d'éléments : 1 - 5Punktgröße im Element-Editor: 1 - 5
-
-
+ EditorEditor
-
-
+ Max. parts in Element Editor ListMax. Anzahl in der Element Editor Liste
-
-
+ Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier collerBetriebsmittelkennzeichen von Bauteilen beim Kopieren/Einfügen nicht beibehalten
- Autoriser le dézoom au delà du folioAnsicht verkleinern über die Folie hinaus erlauben
-
+ Arrondi supérieur pour 0.5 et plusab 0,5 aufrunden
-
+ Toujours arrondi supérieurimmer aufrunden
-
+ Toujours arrondi inférieurimmer abrunden
-
+ Arrondi supérieur pour 0.75 et plusab 0,75 aufrunden
-
- Pas d'arrondi
+
+ Pas d'arrondinicht runden
-
+ Généralconfiguration page titleAllgemein
-
+ SystèmeSystem
-
+ ArabeArabisch
-
+ BrézilienBrasilianisch
-
+ CatalanKatalanisch
-
+ TchèqueTschechisch
-
+ AllemandDeutsch
-
+ DanoisDänisch
-
+ GrecGrieschisch
-
+ AnglaisEnglisch
-
+ EspagnolSpanisch
-
+ FrançaisFranzösisch
-
+ CroateKroatisch
-
+ ItalienItalienisch
-
+ JaponaisJapanisch
-
+ CoréenKoreanisch
-
+ PolonaisPolnisch
-
+ PortugaisPortugesisch
-
+ RoumainsRumänisch
-
+ RusseRussisch
-
+ SlovèneSlowenisch
-
+ Pays-BasNiederländisch
-
+ NorvegeNorwegisch
-
+ Belgique-FlemishBelgien-Flandern
-
+ TurcTürkisch
-
+ HongroisUngarisch
-
+ MongolMongolisch
-
+ UkrainienUkrainisch
-
+ ChinoisChinesisch
-
+ SuédoisSchwedisch
-
+ Chemin de la collection companyPfad zur Firmen-Sammlung
-
+ Chemin des cartouches companyFirmen-Schriftfelder
-
+ Chemin des macros utilisateurPfad zu den Benutzer-Vorlagen
-
+ To high values might lead to crashes of the application.Zu große Werte können zum Absturz der Applikation führen
-
+ Fonctionnalité expérimentalExperimentelle Funktion
-
+ AVERTISSEMENT :
Toutes valeurs autre que ‘Pas d’arrondi’ peut causer des erreurs de rendu du projet en fonction de :
1 - la valeur sélectionnée
-2 - du dpi de l'écran
-3 - Modifier le projet sur un autre ordinateur et/ou écran n'ayant pas les mêmes paramètres des points 1 et 2.
+2 - du dpi de l'écran
+3 - Modifier le projet sur un autre ordinateur et/ou écran n'ayant pas les mêmes paramètres des points 1 et 2.WARNUNG:
Alle Einstellungen außer „Keine Rundung“ können je nach folgenden Faktoren zu Darstellungsfehlern im Projekt führen:
@@ -4403,8 +3930,8 @@ Alle Einstellungen außer „Keine Rundung“ können je nach folgenden Faktoren
- Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios.
- "What's this" tip
+ Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios.
+ "What's this" tipDas ist ein QElectroTech-Projekt: eine *.qet Datei, in der Folien, eingebettete Bauteile und eingebettete Schriftfelder gespeichert sind.
@@ -4427,14 +3954,14 @@ Alle Einstellungen außer „Keine Rundung“ können je nach folgenden Faktoren
- Modèle "%1"
+ Modèle "%1"used to display a title block template
- Vorlage "%1"
+ Vorlage "%1"Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio.
- "What's this" tip
+ "What's this" tipDas ist eine Schriftfeld-Vorlage, die auf eine Folie angewendet werden kann.
@@ -4447,162 +3974,132 @@ Alle Einstellungen außer „Keine Rundung“ können je nach folgenden Faktoren
GraphicsTablePropertiesEditor
- AffichageDarstellung
- Nom du tableauName der Tabelle
- AucunKeine
- ToutesAlles
- Lignes à afficher :Anzuzeigende Zeilen:
- Y :y:
- Tableau suivantNächste Tabelle
- X :x:
- Tableau précédentVorherige Tabelle
- Tableau précédent :Vorherige Tabelle:
- Géometrie et lignesGeometrie und Linien
- Appliquer la géometrie à tous les tableaux liée à celui-ciGeometrie auf alle hiermit verknüpften Tabellen anwenden
- Ajuster le tableau au folioTabelle an Foliengröße anpassen
- FormEigenschaften Tabelle
- TextLabelTextLabel
- En têteKopfzeile
-
- MargeRand
- Aligement :Ausrichtung:
-
- GaucheLinksbündig
-
- CentréZentriert
-
- DroiteRechtsbündig
-
- PoliceSchriftart
- TableauTabelleninhalt
- Alignement :Ausrichtung:
- ContenuInhalt
@@ -4619,116 +4116,73 @@ Alle Einstellungen außer „Keine Rundung“ können je nach folgenden Faktoren
- Modifier les marges d'une en tête de tableau
+ Modifier les marges d'une en tête de tableauRänder des Tabellenkopfs ändern
- Modifier les marges d'un tableau
+ Modifier les marges d'un tableauRänder der Tabelle ändern
- Modifier l'alignement d'une en tête de tableau
+ Modifier l'alignement d'une en tête de tableauTextausrichtung eines Tabellenkopfs ändern
- Modifier l'alignement des textes d'un tableau
+ Modifier l'alignement des textes d'un tableauTextausrichtung in einer Tabelle ändern
- Modifier la police d'une en tête de tableau
+ Modifier la police d'une en tête de tableauSchriftart eines Tabellenkopfs ändern
- Changer la police d'un tableau
+ Changer la police d'un tableauSchriftart einer Tabelle ändern<center>ATTENTION :</center>
- il manque %1 lignes afin d'afficher l'intégralité des informations
+ il manque %1 lignes afin d'afficher l'intégralité des informations
<center>ACHTUNG:</center>
%1 Zeilen fehlen, um alle Information darzustellen
- Appliquer la géometrie d'un tableau aux tableau liée à celui-ci
+ Appliquer la géometrie d'un tableau aux tableau liée à celui-ciGeometrie einer Tabelle auf alle damit verknüpften Tabellen anwendenGeometrie einer Tabelle auf alle damit verknüpften Tabellen anwenden
-
- GuidesPropertiesWidget
-
-
- Orientation
- Ausrichtung
-
-
-
- Position
- Position
-
-
-
-
- Couleur
- Farbe
-
-
-
- Ajouter
- Einfügen
-
-
-
- Supprimer
- Löschen
-
-
-
- Horizontal
- Horizontal
-
-
-
- Vertical
- Vertikal
-
-ImagePropertiesWidget
- FormForm
- Verrouiller la positionPosition sperren
-
- Dimension de l'image
+ Dimension de l'imageBildgröße
- %%
- Modifier la taille d'une image
+ Modifier la taille d'une imageBildgröße ändern
@@ -4736,37 +4190,31 @@ Alle Einstellungen außer „Keine Rundung“ können je nach folgenden Faktoren
ImportElementDialog
-
- Intégration d'un élément
+ Intégration d'un élémentBauteil einbetten
-
- L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ?
+ L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ?Das Bauteil wurde bereits in das Projekt eingebettet. Es gibt aber vermutlich Versionsunterschiede. Wie möchten Sie vorgehen?
-
- Utiliser l'élément déjà integré
+ Utiliser l'élément déjà integréBereits eingebettetes Bauteil verwenden
-
- Intégrer l'élément déposé
+ Intégrer l'élément déposéDas neu angelegte Bauteil einbetten
-
- Écraser l'élément déjà intégé
+ Écraser l'élément déjà intégéDas bereits eingebettete Bauteil überschreiben
- Faire cohabiter les deux élémentsBeide Bauteile beibehalten
@@ -4775,19 +4223,16 @@ Alle Einstellungen außer „Keine Rundung“ können je nach folgenden Faktoren
ImportElementTextPatternDialog
- DialogDialog
- TextLabelTextLabel
- Écraser les textes existantsBestehende Texte überschreiben
@@ -4796,70 +4241,58 @@ Alle Einstellungen außer „Keine Rundung“ können je nach folgenden Faktoren
IndiTextPropertiesWidget
- FormForm
- X :x:
- Éditeur avancéFortgeschrittener Editor
- Taille :Größe:
- Angle :Winkel:
-
- pxpx
- °°
- Y :y:
- Le contenu, la taille et la police du texte ne peuvent être modifié car formaté en html.
-Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
+Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
Inhalt, Größe und Schriftart vom Text können nur im fortgeschrittenen Editor geändert werden (wegen html Formatierung).
- TexteText
-
@@ -4868,7 +4301,6 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
- Cliquez ici pour annuler le formatage htmlhtml Formatierung entfernen
@@ -4890,12 +4322,12 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
- Modifier la taille d'un champ texte
+ Modifier la taille d'un champ texteGröße eines Textfelds ändern
- Modifier la police d'un champ texte
+ Modifier la police d'un champ texteSchriftart eines Textfelds ändern
@@ -4915,7 +4347,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
- Modifier les propriétés d'un texte
+ Modifier les propriétés d'un texteEigenschaften eines Textfelds ändern
@@ -4923,13 +4355,13 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler
- Impossible d'accéder à la catégorie parente
+ Impossible d'accéder à la catégorie parenteerror messageZugriff auf die übergeordnete Kategorie nicht möglich
- Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle
+ Impossible d'obtenir la description XML de ce modèleerror messageDie XML-Beschreibung der Vorlage kann nicht geöffnet werden
@@ -4941,12 +4373,12 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
- Intégration d'un modèle de cartouche
+ Intégration d'un modèle de cartoucheSchriftfeld-Vorlage einbetten
- Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ?
+ Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ?dialog content - %1 is a title block template nameDie Schriftfeld-Vorlage wurde bereits in das Projekt eingebettet. Es gibt aber vermutlich Versionsunterschiede. Wie möchten Sie vorgehen?
@@ -4975,3560 +4407,6 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
Beide Vorlagen beibehalten
-
- KAboutData
-
-
- <p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE internationalization visit <a href="https://l10n.kde.org">https://l10n.kde.org</a></p>
- replace this with information about your translation team
-
-
-
-
- KAboutData CLI
-
-
- Show author information.
-
-
-
-
- Show license information.
-
-
-
-
- The base file name of the desktop entry for this application.
-
-
-
-
- file name
-
-
-
-
- This application was written by somebody who wants to remain anonymous.
-
-
-
-
- %1 was written by:
-
-
-
-
- Please use https://bugs.kde.org to report bugs.
-
-
-
-
- Please report bugs to %1.
-
-
-
-
- KAboutLicense
-
-
- No licensing terms for this program have been specified.
-Please check the documentation or the source for any
-licensing terms.
-
-
-
-
-
- This program is distributed under the terms of the %1.
-
-
-
-
- GPL v2
- @item license (short name)
-
-
-
-
- GNU General Public License Version 2
- @item license
-
-
-
-
- LGPL v2
- @item license (short name)
-
-
-
-
- GNU Lesser General Public License Version 2
- @item license
-
-
-
-
- BSD License
- @item license (short name)
-
-
-
-
- BSD License
- @item license
-
-
-
-
- Artistic License
- @item license (short name)
-
-
-
-
- Artistic License
- @item license
-
-
-
-
- QPL v1.0
- @item license (short name)
-
-
-
-
- Q Public License
- @item license
-
-
-
-
- GPL v3
- @item license (short name)
-
-
-
-
- GNU General Public License Version 3
- @item license
-
-
-
-
- LGPL v3
- @item license (short name)
-
-
-
-
- GNU Lesser General Public License Version 3
- @item license
-
-
-
-
- LGPL v2.1
- @item license (short name)
-
-
-
-
- GNU Lesser General Public License Version 2.1
- @item license
-
-
-
-
- Custom
- @item license
-
-
-
-
- Not specified
- @item license
-
-
-
-
- KActionSelector
-
-
- &Available:
- @label:listbox
-
-
-
-
- &Selected:
- @label:listbox
-
-
-
-
- KAssistantDialog
-
-
- &Back
- @action:button go back
-
-
-
-
- Go back one step
- @info:tooltip
-
-
-
-
- Next
- @action:button Opposite to Back
-
-
-
-
- Finish
- @action:button
-
-
-
-
- KCharSelect
-
-
- Enter a search term or character...
- @info:placeholder
-
-
-
-
- Enter a search term or character here
- @info:tooltip
-
-
-
-
- &Find...
- @action
-
-
-
-
- Previous in History
- @action:button Goes to previous character
-
-
-
-
- Go to previous character in history
- @info:tooltip
-
-
-
-
- Next in History
- @action:button Goes to next character
-
-
-
-
- Go to next character in history
- info:tooltip
-
-
-
-
- &Back
- @action go back
-
-
-
-
- &Forward
- @action go forward
-
-
-
-
- Select a category
- @info:tooltip
-
-
-
-
- Select a block to be displayed
- @info:tooltip
-
-
-
-
- Set font
- @info:tooltip
-
-
-
-
- Set font size
- @info:tooltip
-
-
-
-
- Character:
-
-
-
-
- Name:
-
-
-
-
- Annotations and Cross References
-
-
-
-
- Alias names:
-
-
-
-
- Notes:
-
-
-
-
- See also:
-
-
-
-
- Equivalents:
-
-
-
-
- Approximate equivalents:
-
-
-
-
- Decomposition:
-
-
-
-
- CJK Ideograph Information
-
-
-
-
- Definition in English:
-
-
-
-
- Mandarin Pronunciation:
-
-
-
-
- Cantonese Pronunciation:
-
-
-
-
- Japanese On Pronunciation:
-
-
-
-
- Japanese Kun Pronunciation:
-
-
-
-
- Tang Pronunciation:
-
-
-
-
- Korean Pronunciation:
-
-
-
-
- General Character Properties
-
-
-
-
- Block:
-
-
-
-
- Unicode category:
-
-
-
-
- Various Useful Representations
-
-
-
-
- UTF-8:
-
-
-
-
- UTF-16:
-
-
-
-
- C octal escaped UTF-8:
-
-
-
-
- XML decimal entity:
-
-
-
-
- KCharSelectData
-
-
- European Scripts
- KCharSelect section name
-
-
-
-
- African Scripts
- KCharSelect section name
-
-
-
-
- Middle Eastern Scripts
- KCharSelect section name
-
-
-
-
- Central Asian Scripts
- KCharSelect section name
-
-
-
-
- South Asian Scripts
- KCharSelect section name
-
-
-
-
- Southeast Asian Scripts
- KCharSelect section name
-
-
-
-
- Indonesia and Oceania Scripts
- KCharSelect section name
-
-
-
-
- East Asian Scripts
- KCharSelect section name
-
-
-
-
- American Scripts
- KCharSelect section name
-
-
-
-
- Symbols
- KCharSelect section name
-
-
-
-
- Mathematical Symbols
- KCharSelect section name
-
-
-
-
- Phonetic Symbols
- KCharSelect section name
-
-
-
-
-
- Combining Diacritics
- KCharSelect section name
-
-
-
-
- Other
- KCharSelect section name
- Andere
-
-
-
- Basic Latin
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Latin-1 Supplement
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Latin Extended-A
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Latin Extended-B
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- IPA Extensions
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Spacing Modifier Letters
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Combining Diacritical Marks
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Greek and Coptic
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Cyrillic
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Cyrillic Supplement
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Armenian
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Hebrew
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Arabic
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Syriac
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Arabic Supplement
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Thaana
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- NKo
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Samaritan
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Mandaic
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Syriac Supplement
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Arabic Extended-A
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Devanagari
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Bengali
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Gurmukhi
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Gujarati
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Oriya
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Tamil
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Telugu
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Kannada
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Malayalam
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Sinhala
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Thai
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Lao
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Tibetan
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Myanmar
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Georgian
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Hangul Jamo
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Ethiopic
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Ethiopic Supplement
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Cherokee
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Unified Canadian Aboriginal Syllabics
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Ogham
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Runic
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Tagalog
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Hanunoo
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Buhid
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Tagbanwa
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Khmer
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Mongolian
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Limbu
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Tai Le
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- New Tai Lue
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Khmer Symbols
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Buginese
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Tai Tham
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Combining Diacritical Marks Extended
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Balinese
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Sundanese
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Batak
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Lepcha
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Ol Chiki
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Cyrillic Extended-C
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Georgian Extended
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Sundanese Supplement
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Vedic Extensions
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Phonetic Extensions
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Phonetic Extensions Supplement
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Combining Diacritical Marks Supplement
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Latin Extended Additional
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Greek Extended
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- General Punctuation
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Superscripts and Subscripts
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Currency Symbols
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Combining Diacritical Marks for Symbols
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Letterlike Symbols
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Number Forms
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Arrows
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Mathematical Operators
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Miscellaneous Technical
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Control Pictures
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Optical Character Recognition
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Enclosed Alphanumerics
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Box Drawing
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Block Elements
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Geometric Shapes
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Miscellaneous Symbols
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Dingbats
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Miscellaneous Mathematical Symbols-A
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Supplemental Arrows-A
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Braille Patterns
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Supplemental Arrows-B
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Miscellaneous Mathematical Symbols-B
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Supplemental Mathematical Operators
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Miscellaneous Symbols and Arrows
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Glagolitic
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Latin Extended-C
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Coptic
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Georgian Supplement
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Tifinagh
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Ethiopic Extended
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Cyrillic Extended-A
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Supplemental Punctuation
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- CJK Radicals Supplement
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Kangxi Radicals
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Ideographic Description Characters
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- CJK Symbols and Punctuation
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Hiragana
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Katakana
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Bopomofo
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Hangul Compatibility Jamo
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Kanbun
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Bopomofo Extended
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- CJK Strokes
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Katakana Phonetic Extensions
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Enclosed CJK Letters and Months
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- CJK Compatibility
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- CJK Unified Ideographs Extension A
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Yijing Hexagram Symbols
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- CJK Unified Ideographs
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Yi Syllables
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Yi Radicals
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Lisu
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Vai
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Cyrillic Extended-B
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Bamum
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Modifier Tone Letters
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Latin Extended-D
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Syloti Nagri
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Common Indic Number Forms
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Phags-pa
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Saurashtra
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Devanagari Extended
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Kayah Li
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Rejang
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Hangul Jamo Extended-A
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Javanese
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Myanmar Extended-B
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Cham
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Myanmar Extended-A
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Tai Viet
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Meetei Mayek Extensions
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Ethiopic Extended-A
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Latin Extended-E
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Cherokee Supplement
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Meetei Mayek
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Hangul Syllables
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Hangul Jamo Extended-B
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- High Surrogates
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- High Private Use Surrogates
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Low Surrogates
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Private Use Area
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- CJK Compatibility Ideographs
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Alphabetic Presentation Forms
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Arabic Presentation Forms-A
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Variation Selectors
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Vertical Forms
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Combining Half Marks
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- CJK Compatibility Forms
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Small Form Variants
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Arabic Presentation Forms-B
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Halfwidth and Fullwidth Forms
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Specials
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Mahjong Tiles
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Domino Tiles
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Playing Cards
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Enclosed Alphanumeric Supplement
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Enclosed Ideographic Supplement
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Miscellaneous Symbols and Pictographs
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Emoticons
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Ornamental Dingbats
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Transport and Map Symbols
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Alchemical Symbols
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Geometric Shapes Extended
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Supplemental Arrows-C
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Supplemental Symbols and Pictographs
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Chess Symbols
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Symbols and Pictographs Extended-A
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- Symbols for Legacy Computing
- KCharselect unicode block name
-
-
-
-
- <noncharacter>
-
-
-
-
- <Non Private Use High Surrogate>
-
-
-
-
- <Private Use High Surrogate>
-
-
-
-
- <Low Surrogate>
-
-
-
-
- <Private Use>
-
-
-
-
- <not assigned>
-
-
-
-
- Non-printable
-
-
-
-
- Other, Control
-
-
-
-
- Other, Format
-
-
-
-
- Other, Not Assigned
-
-
-
-
- Other, Private Use
-
-
-
-
- Other, Surrogate
-
-
-
-
- Letter, Lowercase
-
-
-
-
- Letter, Modifier
-
-
-
-
- Letter, Other
-
-
-
-
- Letter, Titlecase
-
-
-
-
- Letter, Uppercase
-
-
-
-
- Mark, Spacing Combining
-
-
-
-
- Mark, Enclosing
-
-
-
-
- Mark, Non-Spacing
-
-
-
-
- Number, Decimal Digit
-
-
-
-
- Number, Letter
-
-
-
-
- Number, Other
-
-
-
-
- Punctuation, Connector
-
-
-
-
- Punctuation, Dash
-
-
-
-
- Punctuation, Close
-
-
-
-
- Punctuation, Final Quote
-
-
-
-
- Punctuation, Initial Quote
-
-
-
-
- Punctuation, Other
-
-
-
-
- Punctuation, Open
-
-
-
-
- Symbol, Currency
-
-
-
-
- Symbol, Modifier
-
-
-
-
- Symbol, Math
-
-
-
-
- Symbol, Other
-
-
-
-
- Separator, Line
-
-
-
-
- Separator, Paragraph
-
-
-
-
- Separator, Space
-
-
-
-
- Unknown
-
-
-
-
- KCharSelectItemModel
-
-
- Unicode code point:
-
-
-
-
- In decimal
- Character
-
-
-
-
- KColorCombo
-
-
- Custom...
- @item:inlistbox Custom color
-
-
-
-
- KColumnResizerTestForms
-
-
- Form
-
-
-
-
-
- GroupBox
- Gruppierung
-
-
-
- Short:
-
-
-
-
- Some long label:
-
-
-
-
- KColumnResizerTestGridAndForms
-
-
- Form
-
-
-
-
-
- GroupBox
- Gruppierung
-
-
-
- Short:
-
-
-
-
- CheckBox
-
-
-
-
- PushButton
- Taste
-
-
-
- Some long label:
-
-
-
-
- KColumnResizerTestGrids
-
-
- Form
-
-
-
-
-
- GroupBox
- Gruppierung
-
-
-
- Short:
-
-
-
-
- Some long label:
-
-
-
-
- KDateComboBox
-
-
-
- Next Month
- @option next month
-
-
-
-
- Next Year
- @option next year
-
-
-
-
- Next Week
- @option next week
-
-
-
-
- Tomorrow
- @option tomorrow
-
-
-
-
- Today
- @option today
-
-
-
-
- Yesterday
- @option yesterday
-
-
-
-
- Last Week
- @option last week
-
-
-
-
- Last Month
- @option last month
-
-
-
-
- Last Year
- @option last year
-
-
-
-
- No Date
- @option do not specify a date
-
-
-
-
- The date you entered is invalid
- @info
-
-
-
-
- Date cannot be earlier than %1
- @info
-
-
-
-
- Date cannot be later than %1
- @info
-
-
-
-
- KDatePicker
-
-
- Week %1
-
-
-
-
- Next year
- @info:tooltip
-
-
-
-
- Previous year
- @info:tooltip
-
-
-
-
- Next month
- @info:tooltip
-
-
-
-
- Previous month
- @info:tooltip
-
-
-
-
- Select a week
- @info:tooltip
-
-
-
-
- Select a month
- @info:tooltip
-
-
-
-
- Select a year
- @info:tooltip
-
-
-
-
- Select the current day
- @info:tooltip
-
-
-
-
- Close
- @action:button
-
-
-
-
- KDateTimeEdit
-
-
- UTC
- @item:inlistbox UTC time zone
-
-
-
-
- Floating
- @item:inlistbox No specific time zone
-
-
-
-
- The entered date and time is before the minimum allowed date and time.
- @info
-
-
-
-
- The entered date and time is after the maximum allowed date and time.
- @info
-
-
-
-
- KEditListWidget
-
-
- &Add
- @action:button
-
-
-
-
- &Remove
- @action:button
-
-
-
-
- Move &Up
- @action:button
-
-
-
-
- Move &Down
- @action:button
-
-
-
-
- KFontChooser
-
-
- Requested Font
- @title:group
-
-
-
-
- Font
- @option:check
-
-
-
-
- Font:
- @label
-
-
-
-
- Font style
- @option:check
-
-
-
-
- Font style:
- @label
-
-
-
-
- Normal
- @item font
-
-
-
-
-
- Italic
- @item font
-
-
-
-
-
- Oblique
- @item font
-
-
-
-
- Bold
- @item font
-
-
-
-
- Bold Italic
- @item font
-
-
-
-
- Size
- @option:check
-
-
-
-
- Size:
- @label:listbox Font size
-
-
-
-
- Relative
- @item font size
-
-
-
-
- Font size<br /><i>fixed</i> or <i>relative</i><br />to environment
- @info:tooltip
-
-
-
-
- Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper size).
- @info:whatsthis
-
-
-
-
- The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog
-
-
-
-
- This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test special characters.
- @info:whatsthis
-
-
-
-
- Show only monospaced fonts
- @option:check
-
-
-
-
- %1
- @item Font style
- %1% {1?}
-
-
-
- KFontChooserDialog
-
-
- Select Font
- @title:window
-
-
-
-
- KFontRequester
-
-
- Choose font...
- @info:tooltip
-
-
-
-
- Preview of the selected font
- @info:tooltip
-
-
-
-
- This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the "Choose Font..." button.
- @info:whatsthis
-
-
-
-
- Preview of the "%1" font
- @info:tooltip
-
-
-
-
- This is a preview of the "%1" font. You can change it by clicking the "Choose Font..." button.
- @info:whatsthis
-
-
-
-
- KFormat
-
-
- y
- SI prefix for 10^⁻24
- y
-
-
-
- z
- SI prefix for 10^⁻21
-
-
-
-
- a
- SI prefix for 10^⁻18
-
-
-
-
- f
- SI prefix for 10^⁻15
-
-
-
-
- p
- SI prefix for 10^⁻12
-
-
-
-
- n
- SI prefix for 10^⁻9
-
-
-
-
- µ
- SI prefix for 10^⁻6
-
-
-
-
- m
- SI prefix for 10^⁻3
-
-
-
-
- k
- SI prefix for 10^3
-
-
-
-
- Ki
- IEC binary prefix for 2^10
-
-
-
-
- M
- SI prefix for 10^6
-
-
-
-
- Mi
- IEC binary prefix for 2^20
-
-
-
-
- G
- SI prefix for 10^9
-
-
-
-
- Gi
- IEC binary prefix for 2^30
-
-
-
-
- T
- SI prefix for 10^12
- T
-
-
-
- Ti
- IEC binary prefix for 2^40
-
-
-
-
- P
- SI prefix for 10^15
-
-
-
-
- Pi
- IEC binary prefix for 2^50
-
-
-
-
- E
- SI prefix for 10^18
-
-
-
-
- Ei
- IEC binary prefix for 2^60
-
-
-
-
- Z
- SI prefix for 10^21
-
-
-
-
- Zi
- IEC binary prefix for 2^70
-
-
-
-
- Y
- SI prefix for 10^24
- Y
-
-
-
- Yi
- IEC binary prefix for 2^80
-
-
-
-
- bit
- Symbol of binary digit
-
-
-
-
- B
- Symbol of byte
-
-
-
-
- m
- Symbol of meter
-
-
-
-
- Hz
- Symbol of hertz
-
-
-
-
- %1 %2
- no Prefix
- value without prefix, format "<val> <unit>"
- %1 %2
-
-
-
- %1 %2%3
- MetricBinaryDialect
- value with prefix, format "<val> <prefix><unit>"
- %1% {1 %2%3?}
-
-
-
- %1 B
- MetricBinaryDialect
- MetricBinaryDialect size in bytes
-
-
-
-
- %1 kB
- MetricBinaryDialect
- MetricBinaryDialect size in 1000 bytes
-
-
-
-
- %1 MB
- MetricBinaryDialect
- MetricBinaryDialect size in 10^6 bytes
-
-
-
-
- %1 GB
- MetricBinaryDialect
- MetricBinaryDialect size in 10^9 bytes
-
-
-
-
- %1 TB
- MetricBinaryDialect
- MetricBinaryDialect size in 10^12 bytes
-
-
-
-
- %1 PB
- MetricBinaryDialect
- MetricBinaryDialect size in 10^15 bytes
-
-
-
-
- %1 EB
- MetricBinaryDialect
- MetricBinaryDialect size in 10^18 byte
-
-
-
-
- %1 ZB
- MetricBinaryDialect
- MetricBinaryDialect size in 10^21 bytes
-
-
-
-
- %1 YB
- MetricBinaryDialect
- MetricBinaryDialect size in 10^24 bytes
-
-
-
-
- %1 B
- JEDECBinaryDialect
- JEDECBinaryDialect memory size in bytes
-
-
-
-
- %1 KB
- JEDECBinaryDialect
- JEDECBinaryDialect memory size in 1024 bytes
-
-
-
-
- %1 MB
- JEDECBinaryDialect
- JEDECBinaryDialect memory size in 10^20 bytes
-
-
-
-
- %1 GB
- JEDECBinaryDialect
- JEDECBinaryDialect memory size in 10^30 bytes
-
-
-
-
- %1 TB
- JEDECBinaryDialect
- JEDECBinaryDialect memory size in 10^40 bytes
-
-
-
-
- %1 PB
- JEDECBinaryDialect
- JEDECBinaryDialect memory size in 10^50 bytes
-
-
-
-
- %1 EB
- JEDECBinaryDialect
- JEDECBinaryDialect memory size in 10^60 bytes
-
-
-
-
- %1 ZB
- JEDECBinaryDialect
- JEDECBinaryDialect memory size in 10^70 bytes
-
-
-
-
- %1 YB
- JEDECBinaryDialect
- JEDECBinaryDialect memory size in 10^80 bytes
-
-
-
-
- %1 B
- IECBinaryDialect
- IECBinaryDialect size in bytes
-
-
-
-
- %1 KiB
- IECBinaryDialect
- IECBinaryDialect size in 1024 bytes
-
-
-
-
- %1 MiB
- IECBinaryDialect
- IECBinaryDialect size in 10^20 bytes
-
-
-
-
- %1 GiB
- IECBinaryDialect
- IECBinaryDialect size in 10^30 bytes
-
-
-
-
- %1 TiB
- IECBinaryDialect
- IECBinaryDialect size in 10^40 bytes
-
-
-
-
- %1 PiB
- IECBinaryDialect
- IECBinaryDialect size in 10^50 bytes
-
-
-
-
- %1 EiB
- IECBinaryDialect
- IECBinaryDialect size in 10^60 bytes
-
-
-
-
- %1 ZiB
- IECBinaryDialect
- IECBinaryDialect size in 10^70 bytes
-
-
-
-
- %1 YiB
- IECBinaryDialect
- IECBinaryDialect size in 10^80 bytes
-
-
-
-
- %1m%2.%3s
- @item:intext Duration format minutes, seconds and milliseconds
-
-
-
-
- %1m%2s
- @item:intext Duration format minutes and seconds
-
-
-
-
- %1h%2m
- @item:intext Duration format hours and minutes
-
-
-
-
- %1h%2m%3.%4s
- @item:intext Duration format hours, minutes, seconds, milliseconds
-
-
-
-
- %1h%2m%3s
- @item:intext Duration format hours, minutes, seconds
-
-
-
-
- %1:%2.%3
- @item:intext Duration format minutes, seconds and milliseconds
- %1% {1:%2.%3?}
-
-
-
-
- %1:%2
- @item:intext Duration format minutes and seconds
-----------
-@item:intext Duration format hours and minutes
- %1% {1:%2?}
-
-
-
- %1:%2:%3.%4
- @item:intext Duration format hours, minutes, seconds, milliseconds
- %1% {1:%2:%3.%4?}
-
-
-
- %1:%2:%3
- @item:intext Duration format hours, minutes, seconds
- %1% {1:%2:%3?}
-
-
-
- %1 days
- @item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days
-
-
-
-
- %1 hours
- @item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours
-
-
-
-
- %1 minutes
- @item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes
-
-
-
-
- %1 seconds
- @item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds
-
-
-
-
- %n millisecond(s)
- @item:intext %1 is a whole number
-
-
-
-
- %n milliseconds
- %n millisecond
-
-
-
- %n day(s)
- @item:intext %n is a whole number
-
-
-
-
- %n days
- %n day
-
-
-
- %n hour(s)
- @item:intext %n is a whole number
-
-
-
-
- %n hours
- %n hour
-
-
-
- %n minute(s)
- @item:intext %n is a whole number
-
-
-
-
- %n minutes
- %n minute
-
-
-
- %n second(s)
- @item:intext %n is a whole number
-
-
-
-
- %n seconds
- %n second
-
-
-
-
-
- %1 and %2
- @item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n team to solve the problem
-----------
-@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext messages. If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n team to solve the problem
-----------
-@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext messages. If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n team to solve the problem
-
-
-
-
- Invalid date
- used when a relative date string can't be generated because the date is invalid
-
-
-
-
- In two days
-
-
-
-
- Tomorrow
-
-
-
-
- Today
-
-
-
-
- Yesterday
-
-
-
-
- Two days ago
-
-
-
-
- Just now
-
-
-
-
- %1 minutes ago
-
-
-
-
- %1, %2
- relative datetime with %1 result of formatReleativeDate() and %2 the formatted time If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n team to solve the problem
-
-
-
-
- KLed
-
-
- LED on
- Accessible name of a Led whose state is on
-
-
-
-
- LED off
- Accessible name of a Led whose state is off
-
-
-
-
- KMessageBox
-
-
- .
- @action:button post-filter
-
-
-
-
- Details
-
-
-
-
-
- Question
-
-
-
-
-
-
-
-
- Do not ask again
-
-
-
-
-
-
- Warning
-
-
-
-
-
- Error
-
-
-
-
-
-
- Sorry
-
-
-
-
- Information
- Information
-
-
-
- Do not show this message again
-
-
-
-
- KMessageDialog
-
-
- Details
-
-
-
-
- Question
-
-
-
-
- Warning
-
-
-
-
- Information
- Information
-
-
-
- Sorry
-
-
-
-
- Error
-
-
-
-
- KMessageWidget
-
-
- &Close
- @action:button
-
-
-
-
- Close message
- @info:tooltip
-
-
-
-
- KMimeTypeChooser
-
-
- Search for file type or filename pattern...
- @info:placeholder
-
-
-
-
- &Filter:
- @label:textbox
-
-
-
-
- MIME Type
- @title:column
-
-
-
-
- Comment
- @title:column
-
-
-
-
- Patterns
- @title:column
-
-
-
-
- &Edit...
- @action:button
-
-
-
-
- Launch the MIME type editor
- @info:tooltip
-
-
-
-
- KNewPasswordDialog
-
-
- Password must be at least %n character(s) long.
- @info
-
-
-
-
- Password must be at least %n characters long
- Password must be at least %n character long
-
-
-
- Password is empty.
- @info
-
-
-
-
- Passwords do not match.
- @info
-
-
-
-
- Passwords match.
- @info
-
-
-
-
- Low Password Strength
- @title:window
-
-
-
-
- The password you have entered has a low strength. To improve the strength of the password, try:
- - using a longer password;
- - using a mixture of upper- and lower-case letters;
- - using numbers or symbols as well as letters.
-
-Would you like to use this password anyway?
-
-
-
-
- KNewPasswordWidget
-
-
-
- Password:
- @label:textbox
-
-
-
-
-
- &Verify:
- @label:textbox
-
-
-
-
-
- Password strength &meter:
- @label
-
-
-
-
- The password strength meter gives an indication of the security of the password you have entered. To improve the strength of the password, try:<ul><li>using a longer password;</li><li>using a mixture of upper- and lower-case letters;</li><li>using numbers or symbols, such as #, as well as letters.</li></ul>
- @info:whatsthis
-
-
-
-
- KPasswordDialog
-
-
-
- Supply a username and password below.
-
-
-
-
-
- No password, use anonymous (or &guest) login
- @option:radio
-
-
-
-
-
- Use this password:
- @option:radio
-
-
-
-
-
- Username:
- @label:textbox
-
-
-
-
-
- Domain:
- @label:textbox
-
-
-
-
-
- Password:
- @label:textbox
-
-
-
-
-
- Remember password
- @option:check
-
-
-
-
- Password
- @title:window
-
-
-
-
- Show Contextual Help
-
-
-
-
- Supply a password below.
-
-
-
-
- KPixmapRegionSelectorDialog
-
-
- Select Region of Image
- @title:window
-
-
-
-
- Please click and drag on the image to select the region of interest:
- @label:chooser
-
-
-
-
- KPixmapRegionSelectorWidget
-
-
- Image Operations
- @title:menu
-
-
-
-
- &Rotate Clockwise
- @action:inmenu
-
-
-
-
- Rotate &Counterclockwise
- @action:inmenu
-
-
-
-
- KPluginLoader
-
-
- The library %1 does not offer a KPluginFactory.
-
-
-
-
- KRecentFilesMenu
-
-
- No Entries
-
-
-
-
- Clear List
-
-
-
-
- Recent Files
-
-
-
-
- KSqueezedTextLabel
-
-
- &Copy Full Text
- @action:inmenu
-
-
-
-
- KStandardGuiItem
-
-
- &OK
- &OK
-
-
-
- &Cancel
- Abbre&chen
-
-
-
- &Yes
-
-
-
-
- Yes
-
-
-
-
- &No
-
-
-
-
- No
-
-
-
-
- &Discard
-
-
-
-
- Discard changes
-
-
-
-
- Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog.
-
-
-
-
- &Save
-
-
-
-
- Save data
-
-
-
-
- &Do Not Save
-
-
-
-
- Do not save data
-
-
-
-
- Save &As...
-
-
-
-
- Save file with another name
-
-
-
-
- &Apply
-
-
-
-
- Apply changes
-
-
-
-
- When you click <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the program, but the dialog will not be closed.
-Use this to try different settings.
-
-
-
-
- Administrator &Mode...
-
-
-
-
- Enter Administrator Mode
-
-
-
-
- When you click <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the administrator (root) password in order to make changes which require root privileges.
-
-
-
-
- C&lear
-
-
-
-
- Clear input
-
-
-
-
- Clear the input in the edit field
-
-
-
-
- &Help
- show help
-
-
-
-
- Show help
-
-
-
-
- &Close
-
-
-
-
- Close the current window or document
-
-
-
-
- &Close Window
-
-
-
-
- Close the current window.
-
-
-
-
- &Close Document
-
-
-
-
- Close the current document.
-
-
-
-
- &Defaults
-
-
-
-
- Reset all items to their default values
-
-
-
-
- &Back
- go back
-
-
-
-
- Go back one step
-
-
-
-
- &Forward
- go forward
-
-
-
-
- Go forward one step
-
-
-
-
- &Print...
-
-
-
-
- Opens the print dialog to print the current document
-
-
-
-
- C&ontinue
-
-
-
-
- Continue operation
-
-
-
-
- &Delete
-
-
-
-
- Delete item(s)
-
-
-
-
- &Open...
-
-
-
-
- Open file
-
-
-
-
- &Quit
-
-
-
-
- Quit application
-
-
-
-
- &Reset
-
-
-
-
- Reset configuration
-
-
-
-
- &Insert
- Verb
-
-
-
-
- Confi&gure...
-
-
-
-
- &Find
-
-
-
-
- Stop
-
-
-
-
- Add
-
-
-
-
- Remove
-
-
-
-
- Test
-
-
-
-
- Properties
-
-
-
-
- &Overwrite
-
-
-
-
- KTimeComboBox
-
-
- The time you entered is invalid
- @info
-
-
-
-
- Time cannot be earlier than %1
- @info
-
-
-
-
- Time cannot be later than %1
- @info
-
-
-
-
- KToggleFullScreenAction
-
-
- Exit F&ull Screen Mode
- @action:inmenu
-
-
-
-
- Exit Full Screen
- @action:intoolbar
-
-
-
-
- Exit full screen mode
- @info:tooltip
-
-
-
-
- F&ull Screen Mode
- @action:inmenu
-
-
-
-
- Full Screen
- @action:intoolbar
-
-
-
-
- Display the window in full screen
- @info:tooltip
-
-
-LineEditor
@@ -8574,51 +4452,42 @@ Use this to try different settings.
- FormLinieneigenschaften
- X1 :X1:
- Y1 :Y1:
- X2 :X2:
- Fin 1 :Ende 1:
- Y2 :Y2:
- Fin 2 :Ende 2:
-
- Longueur :Länge:
@@ -8627,26 +4496,22 @@ Use this to try different settings.
LinkSingleElementWidget
- FormForm
- Cet élément est déjà liéDas Bauteil ist bereits gebunden
- RechercheSuchen
-
- Remarque : les éléments maîtres ayant atteint leur nombre maximal d'esclaves sont masqués.
+ Remarque : les éléments maîtres ayant atteint leur nombre maximal d'esclaves sont masqués.Hinweis: Master-Elemente, die ihre maximale Anzahl an Slaves erreicht haben, werden ausgeblendet.
@@ -8721,29 +4586,27 @@ Use this to try different settings.
- Voir cet élémentBauteil zeigen
-
- Voir l'élément lié
+ Voir l'élément liégebundenes Bauteil zeigen
- Lier l'élément
+ Lier l'élémentBauteil verbinden
- Montrer l'élément
+ Montrer l'élémentBauteil zeigen
- Montrer l'élément esclave
+ Montrer l'élément esclaveSlave Bauteil zeigen
@@ -8763,7 +4626,6 @@ Use this to try different settings.
- DélierTrennen
@@ -8772,31 +4634,26 @@ Use this to try different settings.
MarginsEditDialog
- Editer les margesRänder ändern
- Haut :Oben:
- Gauche :Links:
- Droit :Rechts:
- Bas :Unten:
@@ -8805,20 +4662,17 @@ Use this to try different settings.
MasterPropertiesWidget
- FormForm
-
- <html><head/><body><p>Délier l'élément sélectionné</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Délier l'élément sélectionné</p></body></html><html><head/><body><p>Ausgewähltes Bauteil trennen</p></body></html>
-
- <html><head/><body><p>Lier l'élément sélectionné</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Lier l'élément sélectionné</p></body></html><html><head/><body><p>Ausgewähltes Bauteil verbinden</p></body></html>
@@ -8851,34 +4705,32 @@ Use this to try different settings.
- Éléments disponiblesVerfügbare Bauteile
- Éléments liésGebundene Bauteile
- Lier l'élément
+ Lier l'élémentBauteil verbinden
- Délier l'élément
+ Délier l'élémentBauteil trennen
- Montrer l'élément
+ Montrer l'élémentBauteil zeigen
- Montrer l'élément maître
+ Montrer l'élément maîtreMaster Bauteil zeigen
@@ -8888,7 +4740,7 @@ Use this to try different settings.
- Nombre maximal d'esclaves atteint.
+ Nombre maximal d'esclaves atteint.Die maximale Anzahl an Slaves wurde erreicht.
@@ -8906,57 +4758,47 @@ Use this to try different settings.
MultiPasteDialog
- Collage multipleMehrfach einfügen
- DécalageVersatz
-
- pxpx
- x: x:
- y: y:
- Nombre de copieAnzahl Kopien
- Auto-connexionAutomatische Leiterverbindung
- Auto-numérotation des élémentsAuto-Nummerierung der Bauteile
- Auto-numérotation des conducteursAuto-Nummerierung der Leiter
@@ -8970,7 +4812,6 @@ Use this to try different settings.
NameListDialog
- DialogDialog
@@ -8984,31 +4825,26 @@ Use this to try different settings.
NameListWidget
- FormForm
- LangueSprache
- TexteText
- Ajouter une ligneZeile einfügen
- Copier dans le presse papierIn die Zwischenablage kopieren
@@ -9016,38 +4852,33 @@ Use this to try different settings.
NewDiagramPage
-
+ FolioFolieneigenschaften
-
+ ConducteurLeitereigenschaften
-
+ Reports de folioFolienverweise
-
+ Références croiséesQuerverweise
-
- Guides
- Hilfslinien
-
-
-
+ Nouveau folioconfiguration page titleNeue Folie
-
+ Nouveau projetconfiguration page titleNeues Projekt
@@ -9097,18 +4928,18 @@ Use this to try different settings.
- Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.
+ Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.Sie müssen nicht die Dateierweiterung *.elmt eingeben. Diese wird automatisch eingefügt.
- Étape 3/3 : Noms de l'élément
+ Étape 3/3 : Noms de l'élémentwizard page titleSchritt 3/3: Bauteilname
- Indiquez le ou les noms de l'élément.
+ Indiquez le ou les noms de l'élément.wizard page subtitleEinen oder mehrere Namen für das Bauteil eingeben.
@@ -9148,7 +4979,6 @@ Use this to try different settings.
NumPartEditorW
- FormFormular
@@ -9331,19 +5161,19 @@ Use this to try different settings.
- Supprimer un point d'un polygone
+ Supprimer un point d'un polygonePunkt eines Polygons löschenPartText
-
+ Déplacer un texteText verschieben
-
+ Modifier un champ texteTextfeld ändern
@@ -9352,43 +5182,36 @@ Use this to try different settings.
PolygonEditor
- FormForm
- XX
- YY
- Polygone ferméGeschlossenes Polygon
- Ajouter un pointPunkt einfügen
- Supprimer ce pointPunkt löschen
- Points du polygone :Eckpunkte des Polygons:
@@ -9411,7 +5234,7 @@ Use this to try different settings.
- Supprimer un point d'un polygone
+ Supprimer un point d'un polygonePunkt eines Polygons löschen
@@ -9425,13 +5248,11 @@ Use this to try different settings.
PotentialSelectorDialog
- Sélectionner le potentiel éléctriqueElektrisches Potenzial wählen
- Vous tentez de lier deux potentiels différents ensemble.
Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.Sie versuchen, zwei verschiedene Potenziale zu verbinden.
@@ -9528,7 +5349,7 @@ Folgende Variablen sind inkompatibel:
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleDruck
@@ -9608,19 +5429,16 @@ Folgende Variablen sind inkompatibel:
ProjectDBModelPropertiesWidget
- FormFormular
- RequêteDatenauswahl ändern
- RechargerDaten neu laden
@@ -9656,199 +5474,167 @@ Folgende Variablen sind inkompatibel:
ProjectPrintWindow
- MainWindowDruckoptionen
- Folios à imprimer :Zu druckende Folien:
- Tout cocherAlles auswählen
- Tout décocherAuswahl aufheben
- Toutes les datesAlle Daten
- À partir de la date du :Ab Datum:
- À la date du :Mit Datum vom:
- Option de renduRenderoptionen
- Dessiner le cadreZeichnungsrahmen anzeigen
- Dessiner le cartoucheSchriftfeld anzeigen
- Conserver les couleurs des conducteursLeiterfarben erhalten
- Dessiner les bornesAnschlüsse zeichnen
-
- Option d'impression
+ Option d'impressionDruckoptionen
- Adapter le folio à la pageFolie an Seitengröße anpassen
- Utiliser toute la feuilleGesamte Blattfläche verwenden
-
- Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page."
- Wenn diese Option aktiviert ist, wird das Folio vergrößert oder verkleinert, um den gesamten druckbaren Bereich einer einzigen Seite auszufüllen."
+ Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page."
+ Wenn diese Option aktiviert ist, wird das Folio vergrößert oder verkleinert, um den gesamten druckbaren Bereich einer einzigen Seite auszufüllen."
-
- Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.
+ Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Seitenränder ignoriert und das gesamte Blatt zum Drucken verwendet. Dies wird von Ihrem Drucker möglicherweise nicht unterstützt.
- toolBarWerkzeugleiste Druckoptionen
- Ajuster la largeurAuf Seitenbreite anpassen
- Ajuster la pageAuf ganze Seite anpassen
- Zoom arrièreVerkleinern
- Zoom avantVergrößern
- PaysageQuerformat
- PortraitHochformat
- Première pageErste Seite
- Page précédenteVorherige Seite
- Page suivanteNächste Seite
- Dernière pageLetzte Seite
- Afficher une seule pageEinzelseite anzeigen
- Afficher deux pagesZwei Seiten anzeigen
- Afficher un aperçu de toutes les pagesAlle Seiten anzeigen
- mise en pageSeite einrichten
- Options d'impression
+ Options d'impressionwindow titleDruckoptionen
@@ -9870,7 +5656,7 @@ Folgende Variablen sind inkompatibel:
- Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF)
+ Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF)Layout (unter Windows für den PDF-Export nicht verfügbar)
@@ -9940,7 +5726,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
- Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.
+ Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box contentDieses projekt ist schreibgeschützt. Es ist nicht möglich es zu reinigen.
@@ -9998,8 +5784,8 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
- <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p>
- <p align="center"><b>Öffnen des Projekts...</b><br/>Folienreiter werden erstellt:</p>
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p>
+ <p align="center"><b>Öffnen des Projekts...</b><br/>Folienreiter werden erstellt:</p>
@@ -10012,7 +5798,6 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
PropertiesEditorDockWidget
- Propriétés de la sélectionAuswahleigenschaften
@@ -10021,7 +5806,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
- Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionLaden... Initialisiere die Bauteilsammlungen
@@ -10052,185 +5837,185 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Cartouches company
- title of the company's title block templates collection
+ title of the company's title block templates collectionFirmen-SchriftfelderCartouches utilisateur
- title of the user's title block templates collection
+ title of the user's title block templates collectionBenutzer-Schriftfelder
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningFolie
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElektrik
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleQElectroTech Einstellungen
-
+ Chargement...splash screen captionLade...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionLade... Symbole des Systemsbenachrichtigungsfelds
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &Quitter&Beenden
-
+ &Masquer&Verstecken
-
+ &Restaurer&Zeigen
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Verstecke alle Schaltplaneditoren
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Zeige alle Schaltplaneditoren
-
- &Masquer tous les éditeurs d'élément
+
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Verstecke alle Bauteileditoren
-
- &Restaurer tous les éditeurs d'élément
+
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Zeige alle Bauteileditoren
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Verstecke alle Schriftfeld-Editoren
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Zeige alle Schriftfeld-Editoren
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Neuer Schaltplaneditor
-
- &Nouvel éditeur d'élément
+
+ &Nouvel éditeur d'élément&Neuer Bauteileditor
-
- Ferme l'application QElectroTech
+
+ Ferme l'application QElectroTechAnwendung QElectroTech schließen
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayQElectroTech in Systembenachrichtigungsfeld minimieren
-
+ Restaurer QElectroTechQElectroTech wiederherstellen
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasSchaltplaneditor
-
- Éditeurs d'élément
+
+ Éditeurs d'élémentBauteileditor
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entrySchriftfeld-Editor
-
- <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br>
+
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>Die folgende Sicherungsdatei wurde gefunden,<br>Möchten Sie sie öffnen?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>Die folgenden Sicherungsdateien wurden gefunden,<br>Möchten Sie sie öffnen?</b><br>
-
+ Fichier de restaurationSicherungsdatei
-
+ Usage : Verwendung:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -10239,11 +6024,11 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
- --help Afficher l'aide sur les options
+ --help Afficher l'aide sur les options
-v, --version Afficher la version
--license Afficher la licence
@@ -10256,35 +6041,35 @@ Verfügbare Optionen:
-
- --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
+
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Setzt Pfad zur Bauteilsammlung
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Pfad zur Schriftfeld-Sammlung setzen
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Setzt Pfad zur Konfiguration
-
+ --data-dir=DIR Definir le dossier de data
--data-dir=DIR Setzt Pfad zu den Daten
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Setzt Pfad zu den Sprachdateien
@@ -10319,32 +6104,32 @@ Verfügbare Optionen:
- Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma
+ Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tipKlicken Sie auf eine Aktion, um die Bearbeitung rückgängig zu machen
-
+ &Nouveau&Neu
-
+ &Ouvrir&Öffnen
-
+ &Fermer&Schließen
-
+ &Enregistrer&Speichern
-
+ Enregistrer sousSpeichern unter
@@ -10355,8 +6140,8 @@ Verfügbare Optionen:
- Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.
- "What's this" tip
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.
+ "What's this" tipDiese Liste protokolliert alle auf der aktuellen Folie ausgeführten Änderungen. Die Auswahl eines Eintrags führt die Änderungen bis zu diesem Eintrag zurück.
@@ -10395,128 +6180,128 @@ Verfügbare Optionen:
E&infügen
-
+ Propriétés du folioFolieneigenschaften
-
+ Ajouter un folioNeue Folie hinzufügen
-
-
+
+ Supprimer le folioFolie löschen
-
+ Ajouter une nomenclatureBetriebsmittelverzeichnis einfügen
-
+ Lancer le plugin de création de borniersKlemmenplan-Plugin starten
-
+ Crée un nouveau projetstatus bar tipErstellt ein neues Projekt
-
+ Ouvre un projet existantstatus bar tipÖffnet ein existierendes Projekt
-
+ Ferme le projet courantstatus bar tipSchliesst das aktuelle Projekt
-
+ Enregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tipSpeichert das aktuelle Projekt und alle seine Folien
-
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tipSpeichert das aktuelle Projekt unter einem anderen Dateinamen
-
+ Ajoute une colonne au foliostatus bar tipFügt eine neue Spalte zur Folie hinzu
-
+ Enlève une colonne au foliostatus bar tipLöscht eine Spalte der Folie
-
+ Agrandit le folio en hauteurstatus bar tipVergrössert die Höhe der Folie
-
+ Rétrécit le folio en hauteurstatus bar tipVerkleinert die Höhe der Folie
-
+ Grouper les textes sélectionnésAusgewählte Texte gruppieren
-
+ Enlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tipEntfernt die ausgewählten Bauteile von der Folie
-
+ Tout sélectionnerAlles auswählen
-
+ Désélectionner toutAuswahl aufheben
-
+ Inverser la sélectionAuswahl umkehren
-
+ SupprimerLöschen
-
+ PivoterDrehen
-
+ Orienter les textesTexte drehen
-
+ Retrouver dans le panelBauteil in Sammlung suchen
@@ -10526,175 +6311,175 @@ Verfügbare Optionen:
Leiter zurücksetzen
-
+ Ajouter un champ de texteTextfeld einfügen
-
- Éditer l'item sélectionné
+
+ Éditer l'item sélectionnéAuswahl bearbeiten
-
+ Ajouter une colonneSpalte einfügen
-
+ Ajouter une imageBild einfügen
-
+ Enlever une colonneSpalte entfernen
-
+ Propriétés du projetProjekteigenschaften
-
+ Nettoyer le projetProjekt bereinigen
-
+ Ajouter un sommaireInhaltsverzeichnis einfügen
-
+ Zoom avantVergrößern
-
+ Zoom arrièreVerkleinern
-
+ Zoom sur le contenuAuf Inhalt einpassen
-
+ Zoom adaptéFolie einpassen
-
+ Pas de zoomKein Zoom
-
+ en utilisant des ongletsmittels Reiter
-
+ en utilisant des fenêtresmittels Fenster
-
+ Mode SelectionAuswahlmodus
-
+ Mode VisualisationAnsichtmodus
-
+ &Mosaïque&Kacheln
-
+ &Cascade&Überlappende Fenster
-
+ Projet suivantNächstes Projekt
-
+ Projet précédentVorheriges Projekt
-
+ Sélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipWählt alle Bauteile der Folie aus
-
+ Désélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipWählt alle Bauteile der Folie ab
-
+ Agrandit le foliostatus bar tipVergrössert die Folie
-
+ Rétrécit le foliostatus bar tipVerkleinert die Folie
-
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadrePasst die Ansicht auf den Inhalt der Folie an, unabhängig vom Folienrahmen
-
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tipPasst die Ansicht genau auf den Folienrahmen an
-
+ Ajouter un rectangleRechteck einfügen
-
+ Ajouter une ellipseEllipse einfügen
-
+ Ajouter une polylignePolylinie einfügen
- Ferme l'application QElectroTech
+ Ferme l'application QElectroTechstatus bar tipschließt QElectroTech
- Annule l'action précédente
+ Annule l'action précédentestatus bar tipbricht die letzte Aktion ab
- Restaure l'action annulée
+ Restaure l'action annuléestatus bar tipstellt die abgebrochene Aktion wieder her
@@ -10711,26 +6496,26 @@ Verfügbare Optionen:
kopiert die Auswahl in die Zwischenablage
-
+ Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipkehrt die Auswahl um
-
+ Pivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipdreht die Auswahl
-
+ Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipdreht die ausgewählten Texte in einem bestimmten Winkel
-
- Retrouve l'élément sélectionné dans le panel
+
+ Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipSucht das Bauteil in der Sammlung
@@ -10774,49 +6559,49 @@ Verfügbare Optionen:
Zeige den Hintergrundsraster der Folien an
-
+ Ajouter une ligneAdd rowZeile einfügen
-
+ Enlever une ligneRemove rowZeile entfernen
-
+ Restaure le zoom par défautstatus bar tipStandardansicht wiederherstellen
-
+ Ajouter une ligneDraw lineLinie einfügen
-
+ Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipzeige die geöffneten Projekte in Fenstern an
-
+ Présente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipzeige die geöffneten Projekte in Reitern an
-
+ Permet de sélectionner les élémentsstatus bar tipwählt Bauteile aus
-
+ Dispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipordnet die Fenster in Kacheln an
@@ -10833,214 +6618,204 @@ Verfügbare Optionen:
Eine oder mehrere Folien des aktuellen Projekts exportieren
-
- Afficher les guides
- Hilfslinien anzeigen
-
-
-
- Affiche ou masque les guides
- Zeigt die Hilfslinien an oder blendet sie aus
-
-
-
+ Exporter au format CSVAls CSV-Datei exportieren
-
+ Gestionnaire de borniers (DEV)Klemmleisten-Manager (DEV)
-
+ Exporter la liste des noms de conducteursLeiterbeschriftungen exportieren
-
+ Exporter le plan de câblageVerdrahtungsplan erstellen
-
+ Numérotation automatique des bornesAutomatische Nummerierung der Klemmen
-
+ Exporter la base de donnée interne du projetInterne Datenbank exportieren
-
+ Dispose les fenêtres en cascadestatus bar tipordnet die Fenster überlappend an
-
+ Active le projet suivantstatus bar tipwechselt zum nächsten Projekt
-
+ Active le projet précédentstatus bar tipwechselt zum vorherigen Projekt
-
+ Ajouter un plan de bornesKlemmenplan hinzufügen
-
+ Ajoute un champ de texte sur le folio actuelFügt ein Textfeld auf die aktuelle Folie ein
-
+ Ajoute une image sur le folio actuelFügt ein Bild auf die aktuelle Folie ein
-
+ Ajoute une ligne sur le folio actuelFügt eine Linie auf die aktuelle Folie ein
-
+ Ajoute un rectangle sur le folio actuelFügt ein Rechteck auf die aktuelle Folie ein
-
+ Ajoute une ellipse sur le folio actuelFügt eine Ellipse auf die aktuelle Folie ein
-
+ Ajoute une polyligne sur le folio actuelFügt eine Polylinie auf die aktuelle Folie ein
-
+ Ajoute un plan de bornier sur le folio actuelKlemmenplan auf aktueller Folie einfügen
-
+ Chercher/remplacerSuchen/ersetzen
-
+ Profondeurtoolbar titleTiefe/Ebene
-
+ &Fichier&Datei
-
+ &ÉditionB&earbeiten
-
+ &Projet&Projekt
-
+ Afficha&ge&Anzeige
-
+ Fe&nêtresFe&nster
-
+ &Récemment ouverts&Zuletzt geöffnet
-
- Affiche ou non la barre d'outils principale
+
+ Affiche ou non la barre d'outils principaleZeigt oder versteckt die Hauptwerkzeugsleiste
-
- Affiche ou non la barre d'outils Affichage
+
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichageZeigt oder versteckt die Anzeigeleiste
-
- Affiche ou non la barre d'outils Schéma
+
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaZeigt oder versteckt die Schaltplan-Werkzeugsleiste
-
- Affiche ou non le panel d'appareils
+
+ Affiche ou non le panel d'appareilsZeigt oder versteckt die Bauteilsammlung
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsZeigt oder versteckt die Änderungsliste
-
+ Afficher les projetsProjekte anzeigen
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)QElectroTech-Projekte (*.qet);;XML-Dateien (*.xml);;Alle Dateien (*)
-
+ Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier pointDoppelclick, um die Form zu beenden / Rechtsklick, um den letzten Punkt zu entfernen
-
+ Suppression de borne impossibleKlemme kann nicht gelöscht werden
-
+ La suppression ne peut être effectué car la selection possède une ou plusieurs bornes ponté et/ou appartenant à une borne à niveau multiple.
Déponter et/ou supprimer les niveaux des bornes concerné afin de pouvoir les supprimerDie Löschung kann nicht durchgeführt werden, da die Auswahl eine oder mehrere Klemmen enthält, die überbrückt sind und/oder zu einer Klemme mit mehreren Ebenen gehören.
Entfernen Sie die Überbrückung und/oder löschen Sie die Ebenen der betroffenen Klemmen, um sie löschen zu können
-
+ GroupeGruppe
-
- Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1.
+
+ Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1.message box contentEin Fehler ist beim Öffnen der Datei %1 aufgetreten.
-
+ Active le projet « %1 »
- Aktiviert das Projekt "%1"
+ Aktiviert das Projekt "%1"
-
+ OutilsWerkzeuge
@@ -11075,131 +6850,131 @@ Entfernen Sie die Überbrückung und/oder löschen Sie die Ebenen der betroffene
Inhalt der Zwischenablage auf Folie einfügen
-
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tipBearbeitet die Folieneigenschaften (Maße, Schriftfeld-Daten, Leitereigenschaften...)
-
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tipWechselt in das Ansichtsmodus, in dem die Folie nicht bearbeitet werden kann
-
+ AffichageAnzeige
-
+ SchémaSchaltplan
-
+ AjouterEinfügen
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Projekt %1 gespeichert im Pfad: %2.
-
+ Ouvrir un fichierDatei öffnen
-
-
- Impossible d'ouvrir le fichier
+
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleÖffnen der Datei nicht möglich
-
- Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
+
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Die zu öffnende Datei %1 existiert nicht.
-
- Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
+
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Die zu öffnende Datei kann zum Lesen nicht zugegriffen werden. Prüfen Sie die Zugriffsrechte der Datei.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleProjekt wird schreibgeschützt geöffnet
-
- Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
+
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Es sind keine Schreibrechte für das zu öffnende Projekt vorhanden. Es wird trotzdem schreibgeschützt geöffnet.
-
-
- Échec de l'ouverture du projet
+
+
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleÖffnen des Projekts gescheitert
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentDie Datei %1 ist vermutlich keine QElectroTech-Projektdatei. Sie kann nicht geöffnet werden.
-
- Éditer l'élement
+
+ Éditer l'élementedit elementBauteil bearbeiten
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldTextfeld bearbeiten
-
- Éditer l'image
+
+ Éditer l'imageedit imageBild bearbeiten
-
+ Éditer le conducteuredit conductorLeitereigenschaften bearbeiten
-
- Éditer l'objet sélectionné
+
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemAuswahl bearbeiten
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio ?Möchten Sie diese Seite wirklich löschen?
-
+ Supprimer les foliosSeiten löschen
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les %1 folios sélectionnés ?Möchten Sie die ausgewählten %1 Seiten wirklich löschen?
-
+ Erreurmessage box titleFehler
@@ -11209,296 +6984,247 @@ Entfernen Sie die Überbrückung und/oder löschen Sie die Ebenen der betroffene
QETElementEditor
- &Nouveau&Neu
- &Ouvrir&Öffnen
- &Ouvrir depuis un fichierAus &Datei öffnen
- &Enregistrer&Speichern
- Enregistrer sousSpeichern &unter
- Enregistrer dans un fichierIn einer Datei speichern
- RechargerNeu laden
- Tout sélectionnerAlles auswählen
-
- QElectroTech - Éditeur d'élément
+ QElectroTech - Éditeur d'élémentQElectroTech - Bauteileditor
- &Aide&Hilfe
- AnnulationsArbeitsschritte
- PartiesBestandteile
- InformationsInformationen
- OutilsWerkzeuge
- AffichageAnzeige
- ÉlémentBauteil
- AnnulationRückgängig
- &Fermer cet éditeur&Editor schließen
- Fermer cet éditeurEditor schließen
- Désélectionner toutAuswahl aufheben
- Co&uper&Ausschneiden
- Cop&ierKop&ieren
- C&ollerE&infügen
- C&oller dans la zoneIn einen Bereich einfügen...
- Un fichiereiner Datei
- Un élémenteinem Bauteil
- À &propos de QElectroTechÜ&ber QElectroTech
- Affiche des informations sur QElectroTechInformationen zu QElectroTech anzeigen
- Manuel en ligneOnline-Dokumentation (englisch)
- Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTechOnline-Dokumentation von QElectroTech im Standard Webbrowser öffnen
- Chaine YoutubeYoutube-Kanal
- Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTechDen Youtube-Kanal von QElectroTech im Standard Webbrowser öffnen
- Soutenir le projet par un donQElectroTech durch eine Spende unterstützen
- Soutenir le projet QElectroTech par un donDas QElectroTech-Projekt durch eine Spende unterstützen
- À propos de &QtÜber &Qt
- Affiche des informations sur la bibliothèque QtInformationen zur Qt-Bibliothek anzeigen
- RotationDrehen
- Fine-RotationFein drehen
- MirrorSpiegeln
- FlipUmdrehen
- Importer un dxfDXF &importieren
- importer un élément à redimensionnerImportiere skaliertes Element
- Inverser la sélectionAuswahl umkehren
- &Supprimer&Löschen
- Zoom avantVergrößern
- Zoom arrièreVerkleinern
- Zoom adaptéFolie einpassen
- Pas de zoomKein Zoom
-
- Éditer les informations sur l'auteur
+ Éditer les informations sur l'auteurInformationen über Autoren bearbeiten
@@ -11564,8 +7290,8 @@ Entfernen Sie die Überbrückung und/oder löschen Sie die Ebenen der betroffene
- L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps
-veuillez patienter durant l'import...
+ L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps
+veuillez patienter durant l'import...Das Importieren einer großen DXF-Datei kann einige Zeit in Anspruch nehmen.
@@ -11582,14 +7308,12 @@ veuillez patienter durant l'import...
-
- Éditer le nom et les traductions de l'élément
+ Éditer le nom et les traductions de l'élémentBauteilname und Übersetzungen bearbeiten
-
- Éditer les propriétés de l'élément
+ Éditer les propriétés de l'élémentBauteileigenschaften bearbeiten
@@ -11599,25 +7323,21 @@ veuillez patienter durant l'import...
- &Fichier&Datei
- &Édition&Bearbeiten
- Afficha&ge&Anzeige
- Coller depuis...Einfügen aus...
@@ -11640,7 +7360,7 @@ veuillez patienter durant l'import...
- Éditeur d'éléments
+ Éditeur d'élémentsstatus bar messageBauteileditor
@@ -11666,7 +7386,7 @@ veuillez patienter durant l'import...
- <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.
+ <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description<br>Ohne Anschlüsse kann das Bauteil nicht mit anderen Bauteilen mittels Leiter verbunden werden.
@@ -11677,17 +7397,17 @@ veuillez patienter durant l'import...
- Ajouter un texte d'élément non éditable dans les schémas
+ Ajouter un texte d'élément non éditable dans les schémasFügt einen Bauteiltext ein, der im Schaltplaneditor NICHT bearbeitet werden kann
- Ajouter un texte d'élément pouvant être édité dans les schémas
+ Ajouter un texte d'élément pouvant être édité dans les schémasFügt einen Bauteiltext ein, der im Schaltplaneditor bearbeitet werden kann
- <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne
+ <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne<br><b>Fehler</b>: <br>Folienverweise dürfen nur einen Anschluss haben.<br><b>Lösung</b>: <br>Prüfen, dass das Bauteil nur einen Anschluss hat
@@ -11728,21 +7448,21 @@ veuillez patienter durant l'import...
- Le fichier %1 n'existe pas.
+ Le fichier %1 n'existe pas.message box contentDie Datei %1 existiert nicht.
- Impossible d'ouvrir le fichier %1.
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentÖffnen der Datei %1 nicht möglich.
- Ce fichier n'est pas un document XML valide
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentDiese Datei ist kein gültiges XML-Dokument
@@ -11763,7 +7483,7 @@ veuillez patienter durant l'import...
- Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentSie haben nicht die Schreibrechte, um dieses Bauteil zu verändern: es wird schreibgeschützt geöffnet.
@@ -11776,13 +7496,13 @@ veuillez patienter durant l'import...
- Impossible d'écrire dans ce fichier
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box contentSchreiben in diese Datei nicht möglich
- Impossible d'enregistrer l'élément
+ Impossible d'enregistrer l'élémentmessage box contentDieses Bauteil kann nicht gespeichert werden
@@ -11793,7 +7513,7 @@ veuillez patienter durant l'import...
- <br><b>Erreur</b> :<br>Les définitions de conducteur ne peuvent posséder qu'une seule borne.<br><b>Solution</b> :<br>Vérifier que l'élément ne possède qu'une seule borne
+ <br><b>Erreur</b> :<br>Les définitions de conducteur ne peuvent posséder qu'une seule borne.<br><b>Solution</b> :<br>Vérifier que l'élément ne possède qu'une seule borne<br><b>Fehler</b>:<br>Leiterdefinitionen dürfen nur einen Anschluss haben.<br><b>Lösung</b>:<br>Stellen Sie sicher, dass das Element nur einen Anschluss hat
@@ -11807,24 +7527,24 @@ veuillez patienter durant l'import...
- Impossible d'ouvrir le fichier
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleÖffnen der Datei nicht möglich
- Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Die zu öffnende Datei %1 existiert nicht.
- Recharger l'élément
+ Recharger l'élémentdialog titleBauteil neu laden
- Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentDas Bauteil wurde verändert. Beim neu Laden gehen die Änderungen verloren. Möchten Sie wirklich das Bauteil neu laden?
@@ -11842,14 +7562,14 @@ veuillez patienter durant l'import...
- Echec de l'enregistrement
+ Echec de l'enregistrementSpeichervorgang gescheitert
- L'enregistrement à échoué,
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas validesSpeichervorgang gescheitert!
Die erforderlichen Bedingungen wurden nicht erfüllt
@@ -11868,13 +7588,13 @@ Die erforderlichen Bedingungen wurden nicht erfüllt
- Enregistrer l'élément en cours ?
+ Enregistrer l'élément en cours ?dialog titleAktuelles Bauteil speichern?
- Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?
+ Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?dialog content - %1 is an element nameBauteil %1 speichern?
@@ -11902,7 +7622,7 @@ Die erforderlichen Bedingungen wurden nicht erfüllt
- L'élément n'existe pas.
+ L'élément n'existe pas.message box contentBauteil existiert nicht.
@@ -12039,49 +7759,49 @@ Die erforderlichen Bedingungen wurden nicht erfüllt
QETProject
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path
- Projekt "%1: %2"
+ Projekt "%1: %2"
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjekt %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectProjekt ohne Titel
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [schreibgeschützt]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [geändert]
-
- Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.
+
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageEin Fehler ist beim Einfügen der Vorlage aufgetreten.
-
+ Avertissementmessage box titleWarnung
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1
qui est ultérieure à votre version !
Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2
@@ -12089,42 +7809,42 @@ Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2
Sie verwenden derzeit QElectroTech Version %2
-
+ .
- Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
+ Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?Es ist dann möglich, dass das Öffnen des gesamten Dokuments oder eines Teils davon fehlschlägt.
Was möchten Sie tun?
-
+ Avertissement message box titleWarnung
-
- Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech.
+
+ Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech.
Das Projekt, das Sie zu öffnen versuchen, ist teilweise mit Ihrer Version %1 von QElectroTech kompatibel.
-
- Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version.
+
+ Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version.
Que désirez vous faire ?Um es vollständig kompatibel zu machen, öffnen Sie bitte das gleiche Projekt mit der QElectroTech-Version 0.8 oder 0.80, speichern Sie das Projekt und öffnen Sie es erneut mit dieser Version.
Was möchten Sie tun?
-
- <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p>
- <p align="center"><b>Öffnen des Projekts...</b><br/>Folien werden erstellt</p>
+
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p>
+ <p align="center"><b>Öffnen des Projekts...</b><br/>Folien werden erstellt</p>
-
- <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p>
- <p align="center"><b>Öffnen des Projekts...</b><br/>Querverweise werden eingelesen</p>
+
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p>
+ <p align="center"><b>Öffnen des Projekts...</b><br/>Querverweise werden eingelesen</p>
@@ -12418,7 +8138,7 @@ Was möchten Sie tun?
Les caractères autorisés sont :
- les chiffres [0-9]
- les minuscules [a-z]
- - le tiret [-], l'underscore [_] et le point [.]
+ - le tiret [-], l'underscore [_] et le point [.]
tooltip content when editing a filenameZulässige Zeichen sind:
@@ -12433,7 +8153,7 @@ Was möchten Sie tun?
- Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.
+ Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.Warnung: das Bauteil wurde mit einer neueren Version von QElectroTech gespeichert.
@@ -12574,7 +8294,7 @@ Was möchten Sie tun?
- Modifier les propriétées de l'élément
+ Modifier les propriétées de l'élémentBauteileigenschaften bearbeiten
@@ -12715,7 +8435,7 @@ Was möchten Sie tun?
- %n texte(s) d'élément
+ %n texte(s) d'élémentpart of a sentence listing the content of a diagram%n Bauteiltext
@@ -12747,20 +8467,20 @@ Was möchten Sie tun?
- Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
+ Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?Die Textdatei der GNU/GPL-Lizenz ist vorhanden, kann aber nicht geöffnet werden - Sie kennen sie sowieso auswendig, oder?
- Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.error message when attempting to write an XML fileÖffnen der Datei %1 zum Schreiben nicht möglich. Fehler %2 aufgetreten.
- Une erreur est survenue lors de l'écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée.
+ Une erreur est survenue lors de l'écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée.error message when attempting to write an XML fileEin Fehler ist beim Schreiben der Datei %1 aufgetreten. Fehler ist: %2.
@@ -12830,37 +8550,37 @@ Was möchten Sie tun?
- Insertion d'une ligne
+ Insertion d'une lignelabel used in the title block template editor undo listZeile einfügen
- Suppression d'une ligne
+ Suppression d'une lignelabel used in the title block template editor undo listZeile löschen
- Insertion d'une colonne
+ Insertion d'une colonnelabel used in the title block template editor undo listSpalte einfügen
- Suppression d'une colonne
+ Suppression d'une colonnelabel used in the title block template editor undo listSpalte löschen
- Modification d'une ligne
+ Modification d'une lignelabel used in the title block template editor undo listZeile bearbeiten
- Modification d'une colonne
+ Modification d'une colonnelabel used in the title block template editor undo listSpalte bearbeiten
@@ -12872,7 +8592,7 @@ Was möchten Sie tun?
- Séparation d'une cellule en %1
+ Séparation d'une cellule en %1label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the splitZelle in %1 Zellen trennen
@@ -12993,7 +8713,7 @@ Was möchten Sie tun?
- Impossible de charger l'image.
+ Impossible de charger l'image.Laden vom Bild fehlgeschlagen.
@@ -13040,7 +8760,7 @@ Was möchten Sie tun?
- Modifier les informations de l'élément : %1
+ Modifier les informations de l'élément : %1Ändern der Informationen vom Bauteil: %1
@@ -13056,7 +8776,7 @@ Was möchten Sie tun?
- Modifier les propriétés d'un conducteur
+ Modifier les propriétés d'un conducteurundo captionLeitereigenschaften ändern
@@ -13068,12 +8788,12 @@ Was möchten Sie tun?
- Déplacer un texte d'élément
+ Déplacer un texte d'élémentText eines Bauteils verschieben
- Déplacer %1 textes d'élément
+ Déplacer %1 textes d'élément%1 Texte eines Bauteils verschieben
@@ -13177,38 +8897,38 @@ Was möchten Sie tun?
- Ajouter un texte d'élément
+ Ajouter un texte d'élémentTextfeld eines Bauteils einfügen
- Ajouter un groupe de textes d'élément
+ Ajouter un groupe de textes d'élémentGruppe von Bauteiltexten einfügen
- Grouper des textes d'élément
+ Grouper des textes d'élémentBauteiltexte gruppieren
- Supprimer un groupe de textes d'élément
+ Supprimer un groupe de textes d'élémentGruppe von Bauteiltexten löschen
- Insérer un texte d'élément dans un groupe de textes
+ Insérer un texte d'élément dans un groupe de textesBauteiltext in eine Textgruppe einfügen
- Enlever un texte d'élément d'un groupe de textes
+ Enlever un texte d'élément d'un groupe de textesBauteiltext aus einer Textgruppe löschen
- Modifier l'alignement d'un groupe de textes
+ Modifier l'alignement d'un groupe de textesAusrichtung einer Textgruppe ändern
@@ -13272,7 +8992,7 @@ Möchten Sie sie ersetzen?
- Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l'élément
+ Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l'élémentTexteinstellung auswählen, die dem Bauteil angewendet wird
@@ -13298,7 +9018,7 @@ Möchten Sie sie ersetzen?
- Chercher/remplacer les propriétés d'éléments.
+ Chercher/remplacer les propriétés d'éléments.Bauteileigenschaften suchen/ersetzen.
@@ -13379,12 +9099,12 @@ Möchten Sie sie ersetzen?
- Date d'enregistrement du fichier format local
+ Date d'enregistrement du fichier format localSpeicherdatum der Datei im lokalen Format
- Date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd
+ Date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-ddSpeicherdatum der Datei im Format JJJJ-MM-TT
@@ -13420,7 +9140,7 @@ Möchten Sie sie ersetzen?
- Numéro d'article auxiliaire 1
+ Numéro d'article auxiliaire 1Artikelnummer Zusatzartikel 1
@@ -13465,7 +9185,7 @@ Möchten Sie sie ersetzen?
- Numéro d'article auxiliaire 2
+ Numéro d'article auxiliaire 2Artikelnummer Zusatzartikel 2
@@ -13510,7 +9230,7 @@ Möchten Sie sie ersetzen?
- Numéro d'article auxiliaire 3
+ Numéro d'article auxiliaire 3Artikelnummer Zusatzartikel 3
@@ -13555,7 +9275,7 @@ Möchten Sie sie ersetzen?
- Numéro d'article auxiliaire 4
+ Numéro d'article auxiliaire 4Artikelnummer Zusatzartikel 4
@@ -13595,7 +9315,7 @@ Möchten Sie sie ersetzen?
- Numéro d'article
+ Numéro d'articleArtikelnummer
@@ -13650,12 +9370,12 @@ Möchten Sie sie ersetzen?
- Date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy
+ Date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyySpeicherdatum der Datei im Format TT-MM-JJJJ
- Heure d'enregistrement du fichier
+ Heure d'enregistrement du fichierUhrzeit vom Abspeichern der Datei
@@ -13674,22 +9394,22 @@ Möchten Sie sie ersetzen?
Leiter erstellen
-
- To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>
- Installation des Plugins qet_tb_generator:<br>Besuche <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Erfordert Python 3.5 oder höher.<br><B><U> Erstinstallation unter Windows</B></U><br>1. Falls erforderlich, installiere Python 3.5 oder höher<br> Besuche :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Aktualisierung unter Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>Der Benutzer kann in einem Terminal dieses Skript in folgendem Verzeichnis ausführen:<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>
+
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>
+ Installation des Plugins qet_tb_generator:<br>Besuche <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Erfordert Python 3.5 oder höher.<br><B><U> Erstinstallation unter Windows</B></U><br>1. Falls erforderlich, installiere Python 3.5 oder höher<br> Besuche :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Aktualisierung unter Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>Der Benutzer kann in einem Terminal dieses Skript in folgendem Verzeichnis ausführen:<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>
-
- To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
- Installation des Plugins qet_tb_generator:<br>Besuche <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> Erstinstallation unter macOSX</B></U><br>1. Falls erforderlich, installiere das Python 3.11-Bundle: <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2. Führe das Skript Profile.command aus<br>da das Programm einen festgelegten PATH zur Lokalisierung des Plugins qet-tb-generator verwendet.<br>Besuche :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>Anleitung</a><br>3. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Aktualisierung unter macOS</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
+
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
+ Installation des Plugins qet_tb_generator:<br>Besuche <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> Erstinstallation unter macOSX</B></U><br>1. Falls erforderlich, installiere das Python 3.11-Bundle: <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2. Führe das Skript Profile.command aus<br>da das Programm einen festgelegten PATH zur Lokalisierung des Plugins qet-tb-generator verwendet.<br>Besuche :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>Anleitung</a><br>3. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Aktualisierung unter macOS</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
- To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
- Installation des Plugins qet_tb_generator:<br>Besuche <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Erfordert Python 3.5 oder höher.<br><br><B><U> Erstinstallation unter Linux</B></U><br>1. Überprüfe, ob pip3 installiert ist: pip3 --version<br>Falls nicht, installiere es mit: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Installiere das Programm: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Starte das Programm: qet_tb_generator<br><br><B><U> Aktualisierung unter Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
+
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
+ Installation des Plugins qet_tb_generator:<br>Besuche <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Erfordert Python 3.5 oder höher.<br><br><B><U> Erstinstallation unter Linux</B></U><br>1. Überprüfe, ob pip3 installiert ist: pip3 --version<br>Falls nicht, installiere es mit: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Installiere das Programm: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Starte das Programm: qet_tb_generator<br><br><B><U> Aktualisierung unter Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ Error launching qet_tb_generator pluginFehler beim Ausführen vom Plugin qet_tb_generator
@@ -13709,15 +9429,15 @@ Möchten Sie sie ersetzen?
Einfügen
-
-
-
+
+
+ this is an error in the codedies ist ein Programmfehler
@@ -13789,7 +9509,7 @@ Möchten Sie sie ersetzen?
- d'un groupe de bornes
+ d'un groupe de bornes einer Klemmengruppe
@@ -13817,7 +9537,7 @@ Möchten Sie sie ersetzen?
- d'un groupe de bornes
+ d'un groupe de borneseiner Klemmengruppe
@@ -13832,7 +9552,7 @@ Möchten Sie sie ersetzen?
- Modifier les proriétés d'un groupe de bornes
+ Modifier les proriétés d'un groupe de bornesDie Eigenschaften einer Klemmengruppe ändern
@@ -13892,7 +9612,7 @@ Möchten Sie sie ersetzen?
- Modifier les propriétés d'un élement
+ Modifier les propriétés d'un élementEigenschaften eines Elements bearbeiten
@@ -13907,7 +9627,7 @@ Möchten Sie sie ersetzen?
- Modifier la couleur d'un pont de bornes
+ Modifier la couleur d'un pont de bornesBrückerfarbe ändern
@@ -13928,7 +9648,7 @@ Möchten Sie sie ersetzen?
- Entrer le facteur d'échelle
+ Entrer le facteur d'échelleSkalierungsfaktor eingeben
@@ -13963,7 +9683,7 @@ Möchten Sie sie ersetzen?
- Retourner l'élément :
+ Retourner l'élément :Element spiegeln
@@ -13980,8 +9700,8 @@ zusätzliche Informationen betreffend Import / Skalierung von %1
- Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle.
-Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation
+ Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle.
+Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installationDie Software QET_ElementScaler wird benötigt, um Elemente zu skalieren.
Bitte laden Sie diese über den unten stehenden Link herunter und entpacken Sie sie in den Installationsordner.
@@ -14000,8 +9720,8 @@ Fehler: Stellen Sie sicher, dass die Datei %1 eine gültige dxf-Datei ist
- L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt.
-Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation
+ L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt.
+Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installationFür den dxf-Import ist die Software dxf2elmt erforderlich.
Bitte laden Sie diese über den Link herunter und entpacken Sie sie in den Installationsordner.
@@ -14010,27 +9730,6 @@ Bitte laden Sie diese über den Link herunter und entpacken Sie sie in den Insta
Automatic terminal numberingAutomatische Klemmennummerierung
-
-
- Path %1 doesn't exist
-
-
-
-
- Failed to execute `lsof' error code %1
-
-
-
-
- KListOpenFilesJob is not supported on Windows
-
-
-
-
- Change the visibility of the password
- @info:tooltip
-
- QTextOrientationWidget
@@ -14052,14 +9751,14 @@ Bitte laden Sie diese über den Link herunter und entpacken Sie sie in den Insta
Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par les tableaux.
-Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler les tableaux existant afin d'afficher l'integralité des informations.
+Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler les tableaux existant afin d'afficher l'integralité des informations.
Die anzuzeigenden Informationen sind größer als die maximale Menge, die von den Tabellen angezeigt werden kann.
Bitte fügen Sie eine neue Tabelle hinzu oder passen Sie die vorhandenen Tabellen an, um alle Informationen anzuzeigen.Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par le tableau.
-Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'afficher l'integralité des informations.
+Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'afficher l'integralité des informations.
Die anzuzeigenden Informationen sind größer als die maximale Menge, die von der Tabelle angezeigt werden kann.
Bitte fügen Sie eine neue Tabelle hinzu oder passen Sie die vorhandene Tabelle an, um alle Informationen anzuzeigen.
@@ -14070,7 +9769,7 @@ Bitte fügen Sie eine neue Tabelle hinzu oder passen Sie die vorhandene Tabelle
- Modifier la géometrie d'un tableau
+ Modifier la géometrie d'un tableauTabellengeometrie ändern
@@ -14103,7 +9802,7 @@ Bitte fügen Sie eine neue Tabelle hinzu oder passen Sie die vorhandene Tabelle
- Supprimer un point d'un polygone
+ Supprimer un point d'un polygonePunkt eines Polygons löschen
@@ -14131,45 +9830,37 @@ Bitte fügen Sie eine neue Tabelle hinzu oder passen Sie die vorhandene Tabelle
RectangleEditor
- Dimensions :Maße:
- yy
- Coin supérieur gauche :Obere linke Ecke:
- Largeur :Breite:
-
- Arrondi :Rundung:
- xx
- Hauteur :Höhe:
@@ -14183,57 +9874,49 @@ Bitte fügen Sie eine neue Tabelle hinzu oder passen Sie die vorhandene Tabelle
RenameDialog
- DialogDialog
- Nouveau nom :Neuer Name:
- ÉcraserÜberschreiben
- RenommerUmbenennen
- AnnulerAbbrechen
- TextLabelTextLabel
- L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?
- Das Bauteil "%1" ist schon vorhanden. Wie möchten Sie vorgehen?
+ L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?
+ Das Bauteil "%1" ist schon vorhanden. Wie möchten Sie vorgehen?ReplaceConductorDialog
- TypeTyp
- &Multifilaire&Mehrpolig
@@ -14250,43 +9933,27 @@ Bitte fügen Sie eine neue Tabelle hinzu oder passen Sie die vorhandene Tabelle
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Ne pas modifierNicht verändern
- En hautOberhalb
- En basUnterhalb
- Texte sur conducteur horizontal :Text auf waagerechtem Leiter:
- Tension / protocol :Spannung / Protokoll:
@@ -14295,212 +9962,171 @@ Bitte fügen Sie eine neue Tabelle hinzu oder passen Sie die vorhandene Tabelle
-
-
-
- Supprimer ce texteDiesen Text löschen
- Fonction :Funktion:
- Formule du texte :Textformel:
- Texte visibleSichtbarer Text
-
- Angle :Winkel:
- Texte sur conducteur vertical :Text auf senkrechtem Leiter:
- Taille du texte :Textgröße:
- Texte :Text:
- À gaucheLinks
- À droiteRechts
- Couleur du conducteurLeiterfarbe:
-
- °°
- Section du conducteurLeiterquerschnitt:
- UnifilaireEinpolig
- Protective Earth NeutralPEN-Leiter (protective earth neutral)
- PENPEN
- PhasePhase
- phasePhase
-
- Nombre de phasePhasenanzahl
- NeutreNeutralleiter
- neutreNeutralleiter
- TerreErde
- terreErde
- TextLabelTextLabel
- PushButtonTaste
- ApparenceDarstellung
- Taille :Größe:
-
- Couleur :Farbe:
- Style :Stil:
-
- ModifierVerändern
- Couleur secondaire :Zweite Farbe:
- Taille de trait :Größe:
- pxpx
@@ -14535,37 +10161,31 @@ Bitte fügen Sie eine neue Tabelle hinzu oder passen Sie die vorhandene Tabelle
ReplaceFolioWidget
- FormForm
- PrincipalesStandard-Eigenschaften
- Indice RevRevision:
- LocalisationOrt:
- Fichier :Datei:
- Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouchesIn der Schriftfeld-Vorlage als %title verfügbar
@@ -14578,92 +10198,71 @@ Bitte fügen Sie eine neue Tabelle hinzu oder passen Sie die vorhandene Tabelle
-
-
-
-
-
-
-
- Ne pas modifierNicht verändern
- Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouchesIn der Schriftfeld-Vorlage als %author verfügbar
- Auteur :Bearbeiter:
- Date :Datum:
- Installation :Anlage:
- Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouchesIn der Schriftfeld-Vorlage als %indexrev verfügbar
- Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouchesIn der Schriftfeld-Vorlage als %filename verfügbar
- Folio :Foliennummer:
- Pas de dateKein Datum
- Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouchesIn der Schriftfeld-Vorlage als %date verfügbar
- Date fixe :Festes Datum:
- Appliquer la date actuelleAktuelles Datum anwenden
- <html><head/><body><p>Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches</p></body></html><html><head/><body><p>In Schriftfeld-Vorlagen als %plant verfügbar</p></body></html>
- Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
Les variables suivantes sont utilisables :
- %id : numéro du folio courant dans le projet
@@ -14677,13 +10276,11 @@ Folgende Variablen stehen im Feld Folie zur Verfügung:
- Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouchesIn der Schriftfeld-Vorlage als %locmach verfügbar
- Titre :Titel:
@@ -14695,53 +10292,41 @@ Folgende Variablen stehen im Feld Folie zur Verfügung:
-
-
-
-
-
-
- Supprimer ce texteDiesen Text löschen
- PersonnaliséesBenutzer-Eigenschaften
- Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
-associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.
+associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.
Hier können Sie Ihre eigenen Kombinationen Variablen/Werte für die Einträge der Datenfelder im Schriftfeld definieren. Zum Beispiel:
-die Variable "volta" kombiniert mit dem Wert "1745" lässt im Schriftfeld %{volta} durch 1745 ersetzen.
+die Variable "volta" kombiniert mit dem Wert "1745" lässt im Schriftfeld %{volta} durch 1745 ersetzen.
ReportPropertieWidget
- FormForm
- Label de report de folioQuerverweistext der Folienverweise
- Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : la position du folio dans le projet
%F : le numéro de folio
-%M : l'installation
+%M : l'installation
%LM : la localisation
%l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonne
@@ -14759,145 +10344,121 @@ Folgende Variablen sind verfügbar:
SearchAndReplaceWidget
- FormForm
- Aller à la correspondance suivanteZur nächsten Übereinstimmung gehen
- <html><head/><body><p>Afficher les options avancées</p></body></html><html><head/><body><p>Fortgeschrittene Optionen anzeigen</p></body></html>
- Aller à la correspondance précédenteZur vorherigen Übereinstimmung gehen
- QuitterBeenden
- <html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les éléments</p></body></html><html><head/><body><p>Zu ersetzende Bauteileigenschaften definieren</p></body></html>
- Champ texte de folioTextfeld in Folie
- <html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les conducteurs</p></body></html><html><head/><body><p>Zu ersetzende Leitereigenschaften definieren</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les folios</p></body></html><html><head/><body><p>Zu ersetzende Folieneigenschaften definieren</p></body></html>
- FolioFolie
- Texte brutRoher Text
- ModeModus
- Mots entiersGanze Worte
- Sensible à la casseKlein-/Großschreibung berücksichtigen
- <html><head/><body><p>Remplacer la correspondance sélectionnée</p></body></html><html><head/><body><p>Ausgewählte Übereinstimmungen ersetzen</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Remplacer les correspondances cochées</p></body></html><html><head/><body><p>Angekreuzte Übereinstimmungen ersetzen</p></body></html>
- avancéfortgeschritten
- ÉlémentBauteil
- ConducteurLeiter
- Remplacer :Ersetzen:
- RemplacerErsetzen
- Tout remplacerAlles ersetzen
- Chercher :Suchen:
- ActualiserAktualisieren
@@ -15004,73 +10565,61 @@ Folgende Variablen sind verfügbar:
SelectAutonumW
- FormFormular
- <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html><html><head/><body><p>Nummerierungsvariable löschen</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html><html><head/><body><p>Nummerierungsvariable einfügen</p></body></html>
- DéfinitionDefinition
- Numérotations disponibles :Verfügbare Nummerierungsregeln:
- Nom de la nouvelle numérotationName der neuen Nummerierungsregel
- Supprimer la numérotationNummerierungsregel löschen
- PrécédentVorheriges
- SuivantNächstes
- TypeTyp
- ValeurWert
- IncrémentationInkrementierung
@@ -15082,17 +10631,17 @@ Folgende Variablen sind verfügbar:
- C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios.
--Une numérotation est composée d'une variable minimum.
+ C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios.
+-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
--les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représentent un type numérique défini dans le champ "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation".
--"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représentent un type numérique défini dans le champ "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation".
+-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
--Le type "Texte", représente un texte fixe.
-Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé.
+-Le type "Texte", représente un texte fixe.
+Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé.
help dialog about the folio autonumerotationIn diesem Dialog können Sie die Nummerierungsregel für neu angelegte Folien definieren.
@@ -15100,32 +10649,32 @@ Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé.
- Variablen können mittels Knöpfe - und + gelöscht bzw. hinzugefügt werden.
- Eine Variable beinhaltet: einen Typ, einen Wert und eine Inkrementierung.
-- Die Typen "Zahlenformat 1", "Zahlenformat 01" und "Zahlenformat 001" stellen eine Zahl dar, deren Startwert im Feld "Wert" definiert ist und die um den Wert vom Feld "Inkrementierung" inkrementiert wird.
-- "Zahlenformat 01" und "Zahlenformat 001" werden im Schaltplan mit zwei bzw. drei Ziffern angezeigt.
-Vorangestellte Nullen werden hinzugefügt falls der Startwert vom Feld "Wert" weniger Ziffer hat.
+- Die Typen "Zahlenformat 1", "Zahlenformat 01" und "Zahlenformat 001" stellen eine Zahl dar, deren Startwert im Feld "Wert" definiert ist und die um den Wert vom Feld "Inkrementierung" inkrementiert wird.
+- "Zahlenformat 01" und "Zahlenformat 001" werden im Schaltplan mit zwei bzw. drei Ziffern angezeigt.
+Vorangestellte Nullen werden hinzugefügt falls der Startwert vom Feld "Wert" weniger Ziffer hat.
-- Der Typ "Text" steht für einen fixen Text.
-In diesem Fall wird das Feld "Inkrementierung" ignoriert.
+- Der Typ "Text" steht für einen fixen Text.
+In diesem Fall wird das Feld "Inkrementierung" ignoriert.
- C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs.
--Une numérotation est composée d'une variable minimum.
+ C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs.
+-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
--les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représentent un type numérique défini dans le champ "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ "Incrémentation".
--"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représentent un type numérique défini dans le champ "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ "Incrémentation".
+-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
--Le type "Texte", représente un texte fixe.
-Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé.
+-Le type "Texte", représente un texte fixe.
+Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé.
--Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours.
+-Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours.
Les autres champs ne sont pas utilisés.
--Le type "Folio" représente le nom du folio en cours.
+-Le type "Folio" représente le nom du folio en cours.
Les autres champs ne sont pas utilisés.help dialog about the conductor autonumerotationIn diesem Dialog können Sie die Nummerierungsregel für neue Leiter definieren.
@@ -15133,17 +10682,17 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
- Variablen können mittels Knöpfe - und + gelöscht bzw. hinzugefügt werden.
- Eine Variable beinhaltet: einen Typ, einen Wert und eine Inkrementierung.
-- Die Typen "Zahlenformat 1", "Zahlenformat 01" und "Zahlenformat 001" stellen eine Zahl dar, deren Startwert im Feld "Wert" definiert ist und die um den Wert vom Feld "Inkrementierung" inkrementiert wird.
-- "Zahlenformat 01" und "Zahlenformat 001" werden im Schaltplan mit zwei bzw. drei Ziffern angezeigt.
-Vorangestellte Nullen werden hinzugefügt falls der Startwert vom Feld "Wert" weniger Ziffer hat.
+- Die Typen "Zahlenformat 1", "Zahlenformat 01" und "Zahlenformat 001" stellen eine Zahl dar, deren Startwert im Feld "Wert" definiert ist und die um den Wert vom Feld "Inkrementierung" inkrementiert wird.
+- "Zahlenformat 01" und "Zahlenformat 001" werden im Schaltplan mit zwei bzw. drei Ziffern angezeigt.
+Vorangestellte Nullen werden hinzugefügt falls der Startwert vom Feld "Wert" weniger Ziffer hat.
-- Der Typ "Text" steht für einen fixen Text.
-In diesem Fall wird das Feld "Inkrementierung" ignoriert.
+- Der Typ "Text" steht für einen fixen Text.
+In diesem Fall wird das Feld "Inkrementierung" ignoriert.
-- Der Typ "Foliennummer" steht für die Seitennummer der Folie.
+- Der Typ "Foliennummer" steht für die Seitennummer der Folie.
Andere Felder werden nicht verwendet.
-- Der Typ "Folie" steht für die Foliennummer.
+- Der Typ "Folie" steht für die Foliennummer.
Andere Felder werden nicht verwendet.
@@ -15154,22 +10703,22 @@ Andere Felder werden nicht verwendet.
- C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux elements.
--Une numérotation est composée d'une variable minimum.
+ C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux elements.
+-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
--les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représentent un type numérique défini dans le champ "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ "Incrémentation".
--"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représentent un type numérique défini dans le champ "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ "Incrémentation".
+-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
--Le type "Texte", représente un texte fixe.
-Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé.
+-Le type "Texte", représente un texte fixe.
+Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé.
--Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours.
+-Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours.
Les autres champs ne sont pas utilisés.
--Le type "Folio" représente le nom du folio en cours.
+-Le type "Folio" représente le nom du folio en cours.
Les autres champs ne sont pas utilisés.help dialog about the element autonumerotationIn diesem Dialog können Sie die Nummerierungsregel für neue Elemente definieren.
@@ -15177,17 +10726,17 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
- Variablen können mittels Knöpfe - und + gelöscht bzw. hinzugefügt werden.
- Eine Variable beinhaltet: einen Typ, einen Wert und eine Inkrementierung.
-- Die Typen "Zahlenformat 1", "Zahlenformat 01" und "Zahlenformat 001" stellen eine Zahl dar, deren Startwert im Feld "Wert" definiert ist und die um den Wert vom Feld "Inkrementierung" inkrementiert wird.
-- "Zahlenformat 01" und "Zahlenformat 001" werden im Schaltplan mit zwei bzw. drei Ziffern angezeigt.
-Vorangestellte Nullen werden hinzugefügt falls der Startwert vom Feld "Wert" weniger Ziffer hat.
+- Die Typen "Zahlenformat 1", "Zahlenformat 01" und "Zahlenformat 001" stellen eine Zahl dar, deren Startwert im Feld "Wert" definiert ist und die um den Wert vom Feld "Inkrementierung" inkrementiert wird.
+- "Zahlenformat 01" und "Zahlenformat 001" werden im Schaltplan mit zwei bzw. drei Ziffern angezeigt.
+Vorangestellte Nullen werden hinzugefügt falls der Startwert vom Feld "Wert" weniger Ziffer hat.
-- Der Typ "Text" steht für einen fixen Text.
-In diesem Fall wird das Feld "Inkrementierung" ignoriert.
+- Der Typ "Text" steht für einen fixen Text.
+In diesem Fall wird das Feld "Inkrementierung" ignoriert.
-- Der Typ "Foliennummer" steht für die Seitennummer der Folie.
+- Der Typ "Foliennummer" steht für die Seitennummer der Folie.
Andere Felder werden nicht verwendet.
-- Der Typ "Folie" steht für die Foliennummer.
+- Der Typ "Folie" steht für die Foliennummer.
Andere Felder werden nicht verwendet.
@@ -15201,199 +10750,168 @@ Andere Felder werden nicht verwendet.
ShapeGraphicsItemPropertiesWidget
- FormForm
- TraitLinie
- ÉpaisseurDicke
- NormalNormal
- TiretStrich
- PointilléGestrichelt
- Traits et pointsStrichpunkt
- Traits points pointsStrich-Punkt-Punkt
- Tiret customBenutzerdefiniertes Strichmuster
- TypeTyp
-
- CouleurFarbe
- RemplissageFüllung
- StyleStil
- AucunKein
- PleinGefüllt
- Densité 1Dichte 1
- Densité 2Dichte 2
- Densité 3Dichte 3
- Densité 4Dichte 4
- Densité 5Dichte 5
- Densité 6Dichte 6
- Densité 7Dichte 7
- HorizontalHorizontal
- VerticalVertikal
- CroixGekreuzt
- Diagonal arrièreDiagonal rückwärts
- Diagonal avantDiagonal vorwärts
- Diagonal en croixDiagonal gekreuzt
- Verrouiller la positionPosition sperren
- Polygone ferméGeschlossenes Polygon
- Éditer les propriétés d'une primitive
+ Éditer les propriétés d'une primitive Stammfunktioneigenschaften bearbeiten
- Modifier le trait d'une forme
+ Modifier le trait d'une formeLinie einer Form ändern
- Modifier le remplissage d'une forme
+ Modifier le remplissage d'une formeFüllung einer Form ändern
@@ -15409,7 +10927,7 @@ Andere Felder werden nicht verwendet.
- Modifier les propriétés d'une forme simple
+ Modifier les propriétés d'une forme simpleEigenschaften einer geometrischen Form ändern
@@ -17406,31 +12924,26 @@ Andere Felder werden nicht verwendet.
SummaryQueryWidget
- FormInformationen auswählen
- Informations disponiblesVerfügbare Informationen
- Information à afficherAnzuzeigende Informationen
- ConfigurationKonfiguration
- Requête SQL :SQL-Abfrage:
@@ -17464,7 +12977,7 @@ Andere Felder werden nicht verwendet.
- Modifier l'orientation d'une borne
+ Modifier l'orientation d'une borneOrientierung eines Anschlusses ändern
@@ -17509,42 +13022,36 @@ Andere Felder werden nicht verwendet.
- Modifier le type d'une borne
+ Modifier le type d'une borneTyp des Anschlusses ändern
- FormForm
- y :y:
- Orientation :Ausrichtung:
- x :x:
- Nom :Name:
- Type :Typ:
@@ -17553,49 +13060,41 @@ Andere Felder werden nicht verwendet.
TerminalNumberingDialog
- Numérotation automatique des bornesAutomatische Klemmennummerierung
-
- Cette fonction numérote les bornes du projet selon leur position. Les bornes vides ou verrouillées sont ignorées.Le marquage des bornes doit être configuré au préalable comme suit : '-X:AB'. La partie avant les deux-points (le bornier) peut être nommée au choix. 'AB' peut être composé de chiffres ou de lettres."
+ Cette fonction numérote les bornes du projet selon leur position. Les bornes vides ou verrouillées sont ignorées.Le marquage des bornes doit être configuré au préalable comme suit : '-X:AB'. La partie avant les deux-points (le bornier) peut être nommée au choix. 'AB' peut être composé de chiffres ou de lettres."Diese Funktion nummeriert die Klemmen des Projekts entsprechend ihrer Position. Leere oder gesperrte Klemmen werden dabei ignoriert. Die Klemmenbezeichnung muss zuvor wie folgt konfiguriert werden: „-X:AB“. Der Teil vor dem Doppelpunkt (die Klemmenleiste) kann beliebig benannt werden. „AB“ kann aus Ziffern oder Buchstaben bestehen.
- Priorité des axesPriorität der Achsen
-
- Priorité à l'axe X (horizontal)
+ Priorité à l'axe X (horizontal)Priorität für die X-Achse (horizontal)
-
- Priorité à l'axe Y (vertical)
+ Priorité à l'axe Y (vertical)Priorität für die Y-Achse (vertikal)
- Type de numérotationArt der Nummerierung
- Numérique uniquement (1, 2, 3...)Nur Ziffern (1, 2, 3...)
- Alphanumérique (A, B, C... 1, 2...)Alphanumerisch (A, B, C... 1, 2...)
@@ -17604,37 +13103,31 @@ Andere Felder werden nicht verwendet.
TerminalStripCreatorDialog
- Création groupe de bornesKlemmleiste erstellen
- Localisation :Ort:
- Nom :Name:
- Installation :Anlage:
- Description :Beschreibung:
- Commentaire :Kommentar:
@@ -17643,177 +13136,147 @@ Andere Felder werden nicht verwendet.
TerminalStripEditor
- DispositionAnordnung
- Ponter les bornesKlemmen brücken
- Déponter les bornesBrücker entfernen
- PropriétésEigenschaften
- Nom :Name:
- Commentaire :Kommentar:
- DescriptionBeschreibung
- Installation :Anlage:
- Localisation :Ort:
- Type :Typ:
- Degrouper les bornesGruppierung aufheben
-
- GénériqueGenerisch
- FormForm
- Effectuer le déplacementVerschieben anwenden
- Couleur pont :Brückerfarbe:
- FusibleSicherungsklemme
- SectionnableTrennklemme
- DiodeKlemme mit Diode
- TerreErdungsklemme
- Déplacer dans :verschieben nach:
- PhasePhase
- NeutreNeutralleiter
- Position automatiqueautomatisch anordnen
- Étage :Etage:
- Grouper les bornesKlemmen gruppieren
- Fonction :Funktion:
- SansOhne
- AvecMit
- LED :LED:
@@ -17832,49 +13295,41 @@ Andere Felder werden nicht verwendet.
TerminalStripEditorWindow
- Gestionnaire de borniersKlemmleisten-Planer
- toolBarWerkzeugleiste
- Ajouter un bornierKlemmleiste hinzufügen
- Ajouter un bornier au projetKlemmleiste hinzufügen
- Supprimer le bornierKlemmleiste entfernen
- Supprimer le bornier du projetKlemmleiste aus Projekt entfernen
- Rechargerneu laden
- Recharger les borniersKlemmleisten neu laden
@@ -17891,109 +13346,91 @@ Andere Felder werden nicht verwendet.
TerminalStripLayoutEditor
- FormFormular
- Borne niveau 0 :Klemme Ebene 0:
- En tête :Titel:
- Point de pontBrückenpunkt
- Décalage verticalvertikaler Versatz
-
- Afficher l'aide
+ Afficher l'aideHilfe anzeigen
- LargeurBreite
- OrientationOrientierung
- AlignementAusrichtung
- Police :Schriftart:
- Taille :Größe:
-
- Texte d'en tête
+ Texte d'en têteKopfzeile
- Origine verticalVertikaler Ursprung
- Longueur maximalMaximale Länge
- Texte borneAnschlusstext
- Référence croiséeQuerverweis
- HauteurHöhe
- Prévisualisation :Vorschau:
@@ -18001,9 +13438,6 @@ Andere Felder werden nicht verwendet.
-
-
- GaucheLinksbündig
@@ -18011,9 +13445,6 @@ Andere Felder werden nicht verwendet.
-
-
- CentreZentriert
@@ -18021,9 +13452,6 @@ Andere Felder werden nicht verwendet.
-
-
- DroiteRechtsbündig
@@ -18031,9 +13459,6 @@ Andere Felder werden nicht verwendet.
-
-
- HorizontalHorizontal
@@ -18041,33 +13466,26 @@ Andere Felder werden nicht verwendet.
-
-
- VerticalVertikal
- Borne niveau 2 :Klemme Ebene 2:
- Espace :Abstand:
- Borne niveau 3 :Klemme Ebene 3:
- Borne niveau 1 :Klemme Ebene 1:
@@ -18137,7 +13555,6 @@ Andere Felder werden nicht verwendet.
TerminalStripTreeDockWidget
- Explorateur de bornierKlemmleisten-Planer
@@ -18156,7 +13573,7 @@ Andere Felder werden nicht verwendet.
TextEditor
- Modifier le contenu d'un champ texte
+ Modifier le contenu d'un champ texteInhalt eines Textfelds ändern
@@ -18167,12 +13584,12 @@ Andere Felder werden nicht verwendet.
- Modifier la police d'un texte
+ Modifier la police d'un texteSchriftart eines Texts ändern
- Modifier la couleur d'un texte
+ Modifier la couleur d'un texteFarbe eines Texts ändern
@@ -18226,19 +13643,16 @@ Andere Felder werden nicht verwendet.
ThirdPartyBinaryInstallDialog
- Logiciel tiers requisSoftware von Drittanbietern erforderlich
- TélechargementDownload
- Dossier installationInstallationsordner
@@ -18314,97 +13728,81 @@ Andere Felder werden nicht verwendet.
- Modèle :Vorlage:
- FormForm
- Folio :Foliennummer:
- Auteur :Bearbeiter:
- Indice Rev:Revisionsindex:
- <html><head/><body><p>Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches</p></body></html><html><head/><body><p>In Schriftfeld-Vorlagen als %plant verfügbar</p></body></html>
- Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouchesIn Schriftfeld-Vorlagen als %filename verfügbar
- Pas de dateKein Datum
- Date couranteAktuelles Datum
- Appliquer la date actuelleAktuelles Datum anwenden
- PrincipalesStandard-Eigenschaften
- Informations des cartouchesDaten im Schriftfeld
- Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouchesIn Schriftfeld-Vorlagen als %locmach verfügbar
- Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouchesIn Schriftfeld-Vorlagen als %date verfügbar
- Date fixe :Festes Datum:
- Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
Les variables suivantes sont utilisables :
- %id : numéro du folio courant dans le projet
@@ -18418,77 +13816,65 @@ Folgende Variablen stehen im Feld Folie zur Verfügung:
- Titre :Titel:
- <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html><html><head/><body><p>Zeigt das Schriftfeld unter der Folie (waagerecht) oder rechts davon (senkrecht) an.</p></body></html>
- Fichier :Datei:
- Date :Datum:
- Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouchesIn Schriftfeld-Vorlagen als %author verfügbar
- Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouchesIn Schriftfeld-Vorlagen als %title verfügbar
- Page Num:Auto-Nummerierung:
- Installation :Anlage:
- Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouchesIn Schriftfeld-Vorlagen als %indexrev verfügbar
- Localisation:Ort:
- PersonnaliséesBenutzer-Eigenschaften
- Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
-associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.
+associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.
Hier können Sie Ihre eigenen Kombinationen Variablen/Werte für die Einträge der Datenfelder im Schriftfeld definieren. Zum Beispiel:
-die Variable "volta" kombiniert mit dem Wert "1745" lässt im Schriftfeld %{volta} durch 1745 ersetzen.
+die Variable "volta" kombiniert mit dem Wert "1745" lässt im Schriftfeld %{volta} durch 1745 ersetzen.
@@ -18535,7 +13921,7 @@ die Variable "volta" kombiniert mit dem Wert "1745" lässt i
- Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio.
+ Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio.Achtung: der Rahmen von leeren Zellen wird nicht auf der Folie angezeigt.
@@ -18637,18 +14023,18 @@ die Variable "volta" kombiniert mit dem Wert "1745" lässt i
- Édition d'une cellule : %1
+ Édition d'une cellule : %1label of and undo command when editing a cellZellenbearbeitung: %1
- Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{plant} : nom de l'installation (=) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : numéro du folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{previous-folio-num} : numéro du folio précédent</li><li>%{next-folio-num} : numéro du folio suivant</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li><li>%{saveddate} : date d'enregistrement du fichier format local</li><li>%{saveddate-eu} : date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</li><li>%{saveddate-us} : date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</li><li>%{savedtime} : heure d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedfilename} : nom du fichier enregistré</li><li>%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré</li></ul>
+ Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{plant} : nom de l'installation (=) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : numéro du folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{previous-folio-num} : numéro du folio précédent</li><li>%{next-folio-num} : numéro du folio suivant</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li><li>%{saveddate} : date d'enregistrement du fichier format local</li><li>%{saveddate-eu} : date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</li><li>%{saveddate-us} : date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</li><li>%{savedtime} : heure d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedfilename} : nom du fichier enregistré</li><li>%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré</li></ul>Standardmäßig sind die folgenden Variablen verfügbar:<ul><li>%{author}: Autor der Folie </li><li>%{date}: Datum der Folie</li><li>%{title}: Titel der Folie</li><li>%{filename}: Dateiname des Projekts</li><li>%{plant}: Name der Anlage (=), zu der die Folie gehört</li><li>%{locmach}: Name des Ortes (+), zu dem die Folie gehört</li><li>%{indexrev}: Revisionsindex der Folie</li><li>%{version}: Softwareversion</li><li>%{folio}: Foliennummer</li><li>%{folio-id}: Seitennummer der Folie</li><li>%{folio-total}: Anzahl der Folien im Projekt</li><li>%{previous-folio-num}: Nummer der vorherigen Folie</li><li>%{next-folio-num}: Nummer der nächsten Folie</li><li>%{projecttitle}: Titel des Projekts</li><li>%{projectpath}: Projektpfad</li><li>%{projectfilename}: Name der Projektdatei</li><li>%{saveddate}: Speicherdatum der Dateim im lokalen Format</li><li>%{saveddate-eu}: Speicherdatum der Datei im Format TT-MM-JJJJ</li><li>%{saveddate-us}: Speicherdatum der Datei im Format JJJJ-MM-TT</li><li>%{savedtime}: Zeitpunkt des Speicherns der Datei</li><li>%{savedfilename}: Name der gespeicherten Datei</li><li>%{savedfilepath}: Pfad zur gespeicherten Datei</li></ul>
- Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.
+ Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.Jede Zelle des Schriftfelds zeigt einen Wert und optional einen vorangestelltes Label an. Beide Elemente können in verschiedene Sprachen übersetzt werden.<br/>Gerade wird eine <em>Vorlage</em> für ein Schriftfeld bearbeitet. Tragen Sie keine statischen Daten ein: Nutzen Sie eher Variablen in der Form %{Variablenname}, um deren Werte im Schriftfeld der Folie anzuzeigen.
@@ -18760,8 +14146,8 @@ die Variable "volta" kombiniert mit dem Wert "1745" lässt i
- Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?
- Es existiert bereits ein Logo mit dem Namen "%1" in dieser Schriftfeld-Vorlage. Vorhandenes Logo ersetzen oder neues Logo umbenennen?
+ Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?
+ Es existiert bereits ein Logo mit dem Namen "%1" in dieser Schriftfeld-Vorlage. Vorhandenes Logo ersetzen oder neues Logo umbenennen?
@@ -18786,7 +14172,7 @@ die Variable "volta" kombiniert mit dem Wert "1745" lässt i
- Impossible d'ouvrir le fichier spécifié
+ Impossible d'ouvrir le fichier spécifiéÖffnen der Datei nicht möglich
@@ -18801,7 +14187,7 @@ die Variable "volta" kombiniert mit dem Wert "1745" lässt i
- Impossible d'exporter vers le fichier spécifié
+ Impossible d'exporter vers le fichier spécifiéExportieren zur Zieldatei nicht möglich
@@ -18930,12 +14316,12 @@ die Variable "volta" kombiniert mit dem Wert "1745" lässt i
- Changer la largeur de l'aperçu
+ Changer la largeur de l'aperçuBreite der Vorschau bearbeiten
- Largeur de l'aperçu :
+ Largeur de l'aperçu :Breite der Vorschau:
@@ -18973,9 +14359,9 @@ Maximale Länge: %2px
- Cartouches du projet "%1"
+ Cartouches du projet "%1"collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title
- Schriftfelder vom Projekt "%1"
+ Schriftfelder vom Projekt "%1"
@@ -19003,7 +14389,7 @@ Maximale Länge: %2px
- Impossible d'ouvrir le fichier pour l'écriture.
+ Impossible d'ouvrir le fichier pour l'écriture.Die Datei kann nicht zum Schreiben geöffnet werden.
@@ -19075,109 +14461,91 @@ Maximale Länge: %2px
XRefPropertiesWidget
- FormEigenschaften Querverweise
- Type :Typ:
- Représentation:Darstellung:
- Positionner :Position:
- XRef Vertical Offset:Abstand zum Schriftfeld:
- 10px corresponds to 1 tile displacement10px entsprechen einer Rastereinheit
- Set Vertical Offset for the Cross References. 10px corresponds to 1 tile displacement.Lege den Abstand vom Kontaktspiegel fest. 10px entsprechen einer Rastereinheit.
- Default - Fit to XRef heightStandard - ganz unten
- XRef slave positionPosition vom Querverweis bei Slave-Bauteilen
- Afficher les numéros de bornes dans les XrefsKlemmenummern im Kontaktkamm anzeigen
- Affiche&r en contactsals &Kontakte anzeigen
- Afficher en croixals Tabelle anzeigen
- Label des références croiséesQuerverweistexte
- MaitreMaster
- %f-%l%c%f-%l%c
- EsclaveSlave
- (%f-%l%c)(%f-%l%c)
- Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio
%F: le label de folio
@@ -19195,31 +14563,26 @@ Maximale Länge: %2px
-
- Option d'affichage en croix
+ Option d'affichage en croixOptionen für die Darstellung als Tabelle
- Afficher les contacts de puissance dans la croixLeistungskontakte anzeigen
- Préfixe des contacts de puissance :Präfix für Leistungskontakte:
- Préfixe des contacts temporisés :Präfix für zeitverzögerte Kontakte:
- Préfixe des contacts inverseurs :Präfix für Wechslerkontakte:
@@ -19245,7 +14608,7 @@ Maximale Länge: %2px
- Sous le label de l'élément
+ Sous le label de l'élémentUnter dem Betriebsmittelkennzeichen
@@ -19278,13 +14641,11 @@ Maximale Länge: %2px
diagramselection
- FormForm
- TextLabelTextLabel
@@ -19324,14 +14685,6 @@ Maximale Länge: %2px
Alles auswählen
-
- main
-
-
- Enter a password for the test
-
-
-projectDataBase
@@ -19456,81 +14809,84 @@ Maximale Länge: %2px
replaceAdvancedDialog
- Rechercher/Remplacer avancéFortgeschrittenes Suchen/Ersetzen
- par :durch:
- Remplacer :Ersetzen:
- Qui :Wo:
- Texte ou expression régulièreText oder regulärer Ausdruck
- FolioFolie
- ÉlémentBauteil
- ConducteurLeiter
- Texte indépendantTextfeld
- Quoi :Was:
- testcontext
-
-
-
- test string
-
-
-
-
-
- test plural %n
-
-
-
-
-
-
+ GuidesPropertiesWidget
+
+ Orientation
+ Ausrichtung
+
+
+ Position
+ Position
+
+
+ Couleur
+ Farbe
+
+
+ Ajouter
+ Hinzufügen
+
+
+ Supprimer
+ Löschen
+
+
+ Horizontal
+ Horizontal
+
+
+ Vertical
+ Vertikal
+
+