diff --git a/lang/qet_ar.ts b/lang/qet_ar.ts
index 793c90d6b..a755521e5 100644
--- a/lang/qet_ar.ts
+++ b/lang/qet_ar.ts
@@ -816,6 +816,14 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
نقلة أوليّة
+
+ Diagram
+
+
+ Modifier la profondeur
+
+
+DiagramContextWidget
@@ -1441,8 +1449,8 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Element
-
-
+
+ Label + commentaireمُلصق + تعليق
@@ -4043,270 +4051,270 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
تحميل ... فتح الملفات
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRRTL
-
+ formule du labelصيغة العلامة
-
+ Labelعلامة
-
+ Commentaireتعليق
-
+ Fabricantمُصنّع
-
+ Bloc auxiliaire 1كتلة إضافية 1
-
+ Bloc auxiliaire 2كتلة إضافية 2
-
+ Description textuelleوصف نصّي
-
+ Numéro d'articleرقم البند
-
+ Numéro de commandeرقم الطلب
-
+ Fournisseurالمزود
-
+ Numéro interneرقم داخلي
-
+ Localisationتحديد موقع
-
+ Fonctionوظيفة
-
+ Tension / Protocoleجهد / بروتوكول
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechإطارات تعريف QET
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionإطارات تعريف المستعمل
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningمخطط
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningكهربائي
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleإعدادات برنامج QElectrotech
-
+ Chargement...splash screen captionتحميل ...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionتحميل ...ايقونة systray
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &Quitter&إنهاء
-
+ &Masquer&حجب
-
+ &Restaurerا&سترجاع
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&حجب كلّ محرري المخططات
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&استرجاع كل محرري المخطط
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&احجب كلّ محرري العنصر
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&استرجع كلّ محرري العنصر
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&احجب كلّ محرري إطار التعريف
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&استرجع كلّ محرري إطار التعريف
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&محرر تخطييط جديد
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&محرّر عنصر جديد
-
+ Ferme l'application QElectroTechإغلاق تطبيق QElectrotech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayخفض QElectrotech في systray
-
+ Restaurer QElectroTechإسترجاع QElectrotech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasمحرري المخططات
-
+ Éditeurs d'élémentمحرري العناصر
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryمحرري إطار التعريف
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br>
-
+ Fichier de restauration
-
+ Usage : إستعمال :
-
+ [options] [fichier]...
[خيارات] [ rملف]...
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4322,26 +4330,26 @@ Options disponibles :
- الترخيص ......................... عرض الترخيص
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR عرّف مجلد صنف العناصر
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR عرّف مجلد مجموعة نماذج إطارات التعريف
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR عرّف مجلد الإعدادات
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR عرّف المجلد المحتوي على ملفات اللغة
@@ -4583,17 +4591,63 @@ Options disponibles :
اعكس التحديد
-
+
+ Amener au premier plan
+ إحضار إلى المقدمة
+
+
+
+ Rapprocher
+ تقريب
+
+
+
+ Éloigner
+ إبعاد
+
+
+
+ Envoyer au fond
+ إرسال للخلف
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Up
+ Ctrl+Shift+Up
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Down
+ Ctrl+Shift+Down
+
+
+
+ Ctrl+Shift+End
+ Ctrl+Shift+End
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Home
+ Ctrl+Shift+Home
+
+
+
+ Profondeur
+ toolbar title
+ العمق
+
+
+ Groupe
-
+ Error launching qet_tb_generator pluginحدث خطأ أثناء تشغيل المكون الإضافي qet_tb_generator
-
+ To install the plugin qet_tb_generator
Visit https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator/
@@ -4917,25 +4971,25 @@ install qet_tb_generator
يسمح بعرض الصفحة دون القدرة على تغييرها
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.مشروع %1 محفوظ في الدليل: %2.
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleإستحالة فتح الملف
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.يبدو أنّ الملف %1 الذي تُحاول فتحه غير موجود .
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleفتح المشروع للقراءة فقط
@@ -5088,154 +5142,154 @@ install qet_tb_generator
تفعيل المشروع السابق
-
+ &Fichier&ملف
-
+ &Édition&تحرير
-
+ &Projet&مشروع
-
+ Afficha&geعر&ض
-
+ Fe&nêtresنوا&فذ
-
+ &Récemment ouverts&مفتوح حديثا
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principaleعرض أو لا لشريط الأدوات الرئيسي
-
+ Affiche ou non la barre d'outils Affichageعرض أو لا لشريط أدوات العرض
-
+ Affiche ou non la barre d'outils Schémaعرض أو لا شريط أدوات المخطط
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsعرض أو لا للوحة الأجهزة
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsعرض أو لا لقائمة التحويرات
-
+ Afficher les projetsعرض المشاريع
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)مشاريع QElectroTech (*.qet);ملفات XML (*.xml);;كلّ الملفات (*)
-
+ Active le projet « %1 »تنشيط المشروع « %1 »
-
+ Outilsأدوات
-
+ Affichageعرض
-
+ Schémaمخطط
-
+ Ajouterإضافة
-
+ Ouvrir un fichierفتح ملف
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.يبدو أنّ الملف التي تُحاول فتحه لا يُمكن الوصول إليه للقراءة وبالتالي يستحيل فتحه. الرجاء التثبت من تراخيص الملف.
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.يبدو أنّ المشروع التي تحاول فتحه, غير قابل للوصول إليه للكتابة. وبالتالي لايُمكن فتحه إلا للقراءة فقط.
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleفشل فتح المشروع
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentيبدو أنّ الملف %1 ليس بملف مشروع QElectrotech. ;وبالتالي لا يمكن فتحه.
-
+ Éditer l'élementedit elementتحرير العنصر
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldتحرير الحقل النصّي
-
+ Éditer l'imageedit imageتحرير الصورة
-
+ Éditer le conducteuredit conductorتحرير الموصل
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemتحرير الكائن المُحدّد
-
+ Erreurmessage box titleخطأ
@@ -6188,54 +6242,54 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathمشروع « %1 : %2»
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameمشروع %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectمشروع بدون عنوان
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [قراءة فقط]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [مُتغيّر]
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageحدث خطأ أثناء الإدماج.
-
+ Liste des Foliosقائمة الصفحات
-
+ Avertissementmessage box titleتنبيه
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
@@ -6243,12 +6297,12 @@ Que désirez vous faire ?
ما تُريد فعله ؟
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p><p align="center"><b>جاري فتح المشروع ...</b><br/>إنشاء الصفحات</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p><p align="center"><b>جاري فتح المشروع ...</b><br/>وضع المرجعيات المتقاطعة</p>
@@ -6636,44 +6690,44 @@ Que désirez vous faire ?
لصق %1
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cutقطع %1
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved contentتحريك %1
-
+ modifier le texteundo captionتعديل النص
-
+ modifier un conducteurundo captionتعديل موصل
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset contentإعادة تهيئة %1
-
+ modifier le cartoucheundo captionتعديل اطار التعريف
-
+ modifier les dimensions du folioundo captionتعديل مقاسات الصفحة
@@ -6934,7 +6988,7 @@ Que désirez vous faire ?
إستحالة فتح الملف %1 للكتابةو , مواجهة خطأ %2 .
-
+ Bornetooltipنهاية توصيل
@@ -7603,32 +7657,32 @@ Voulez-vous la remplacer ?
QetShapeItem
-
+ une shapeشكل
-
+ une ligneسطر
-
+ Modifier %1تعديل %1
-
+ un rectangleمستطيل
-
+ une éllipseاهليج
-
+ une polyligneمُتعدد أضلع
diff --git a/lang/qet_be.ts b/lang/qet_be.ts
index 960920803..8e34682b2 100644
--- a/lang/qet_be.ts
+++ b/lang/qet_be.ts
@@ -808,6 +808,14 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
Verplaats een basis type
+
+ Diagram
+
+
+ Modifier la profondeur
+
+
+DiagramContextWidget
@@ -1431,8 +1439,8 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
Element
-
-
+
+ Label + commentaire
@@ -4000,145 +4008,145 @@ Wilt u wijzigingen bewaren?
QETApp
-
+ Description textuelleBeschrijvende tekst
-
+ Numéro d'articleArtikel nummer
-
+ Numéro de commandeBestelnummer
-
+ FournisseurLeverancier
-
+ Numéro interneIntern nummer
-
+ Tension / ProtocoleSpanning / net
-
+ &Quitter&Afsluiten
-
+ &Masquer&Verbergen
-
+ &Restaurer&Herstellen
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Verberg alle bewerkingen van het schema
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Herstellen alle bewerkingen van het schema
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Verberg alle bewerkingen van dit element
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Herstel alle bewerkingen van dit element
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Verberg alle bewerkingen van dit titel blok sjabloon
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Herstel alle bewerkingen van dit titel blok sjabloon
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Nieuwe uitgever van het schema
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Nieuwe uitgever van het element
-
+ Ferme l'application QElectroTechSluit QElectroTech programma
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayVerklein QElectroTech naar systray
-
+ Restaurer QElectroTechVergroot QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasBewerk de schema's
-
+ Éditeurs d'élémentBewerk het element
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryBewerk het titel blok sjabloon
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br>
-
+ Fichier de restauration
-
+ Usage : Gebruik:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4155,7 +4163,7 @@ Beschikbare opties:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -4164,42 +4172,42 @@ Beschikbare opties:
-
+ FabricantFabrikant
-
+ Bloc auxiliaire 1Hulpblok 1
-
+ Bloc auxiliaire 2Hulpblok 2
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--gemeenschappelijke-map voor elementen-=MAP definieer de elementen collectie map
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--gemeenschappelijke-tbt-map=MAP Definieer de titel blok sjablonen collectie map
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-map=MAP Definieer configuratie map
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--ltaal map=MAP Definieer de taalbestanden map
@@ -4223,104 +4231,104 @@ Beschikbare opties:
Laden... Openen van bestanden
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ formule du labelLabel formule
-
+ LabelEtiket
-
+ CommentaireCommentaar
-
+ Localisationlokalisatie
-
+ FonctionFunctie
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechQET titel blok sjablonen
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionGebruiker titel blok sjabloon
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningSchema
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElectrisch
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleQElectroTech instellen
-
+ Chargement...splash screen captionLaden ...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionLaden... Systray icon
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
@@ -4329,12 +4337,12 @@ Beschikbare opties:
QETDiagramEditor
-
+ Afficha&geWeer&gave
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsWeergeven of verbergen het elementen paneel
@@ -4394,7 +4402,7 @@ Beschikbare opties:
Selecteer niets
-
+ &Édition&Bewerken
@@ -4419,7 +4427,7 @@ Beschikbare opties:
E&xporteer
-
+ Fe&nêtresVe&nsters
@@ -4429,7 +4437,7 @@ Beschikbare opties:
&Sluiten
-
+ &Fichier&Bestand
@@ -4657,17 +4665,63 @@ Beschikbare opties:
Afdrukken van één of meerdere schema bladzijden van het huidige project
-
+
+ Amener au premier plan
+ Naar voor
+
+
+
+ Rapprocher
+ Omhoog
+
+
+
+ Éloigner
+ Omlaag
+
+
+
+ Envoyer au fond
+ Naar achter
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Up
+ Ctrl+Shift+Up
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Down
+ Ctrl+Shift+Down
+
+
+
+ Ctrl+Shift+End
+ Ctrl+Shift+End
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Home
+ Ctrl+Shift+Home
+
+
+
+ Profondeur
+ toolbar title
+ Diepte
+
+
+ Groupe
-
+ Error launching qet_tb_generator plugin
-
+ To install the plugin qet_tb_generator
Visit https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator/
@@ -4717,7 +4771,7 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
U kan deze bladzijde alleen lezen en niet wijzigen
-
+ OutilsGereedschappen
@@ -4727,7 +4781,7 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
&Open
-
+ Ouvrir un fichierBestand openen
@@ -4797,27 +4851,27 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
Ctrl+L
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principaleWeergeven of verbergen van de hoofdwerkbalk
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichageTonen of verbergen van de weergave werkbalk
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaTonen of verbergen van de schema werkbalk
-
+ AffichageWeergave
-
+ SchémaSchema
@@ -4832,7 +4886,7 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
Geen wijzigingen
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsTonen of verbergen van de lijst met wijzigingen
@@ -4859,28 +4913,28 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
Draai de geselecteerde teksten met specifieke hoek
-
+ &Projet&Project
-
+ &Récemment ouverts&Onlangs geopende projecten
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Project %1 bewaard in map %2.
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Het lijkt erop dat het bestand dat u probeert te openen niet leesbaar is. Het is dus onmogelijk om het te openen. Controleer de bestandsrechten.
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Het lijkt erop dat het project dat u probeert te openen niet leesbaar is. Het zal geopend worden als alleen-lezen.
@@ -4895,7 +4949,7 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
Gebruik vensters
-
+ Afficher les projetsWeergeven projecten
@@ -4911,13 +4965,13 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
Reinig het project
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleProject openen mislukt
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentHet lijkt erop dat het bestand %1 geen QElectroTech project is. Het kan niet worden geopend.
@@ -5095,72 +5149,72 @@ Deselecteert alle geselecteerde elementen en selecteert de niet-geselecteerde el
Selecteert elementen
-
+ Ajoutertoevoegen
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)Project QElectroTech (*.qet);;Bestand XML (*.xml);;Alle bestanden (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box title
Kan het bestand niet openen
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleOpen het bestand als alleen lezen
-
+ Éditer l'élementedit elementElement bewerken
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldTekst veld bewerken
-
+ Éditer l'imageedit imageAfbeelding bewerken
-
+ Éditer le conducteuredit conductorBewerk geleiders
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemHet geselecteerde object bewerken
-
+ Active le projet « %1 »Activeer project " %1 "
-
+ Erreurmessage box titleFout
@@ -6123,7 +6177,7 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
@@ -6131,59 +6185,59 @@ Que désirez vous faire ?
Wat wilt u doen?
-
+ Avertissementmessage box titleAankondiging
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathProject « %1 : %2»
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjectbestandsnaam %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectNaamloos project
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [alleen lezen]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [gewijzigd]
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageFout bij invoegen van het sjabloon.
-
+ Liste des FoliosLijst van schema bladzijden
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p>
@@ -6589,44 +6643,44 @@ Opslaan naar een bestand
Plak %1
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cutKnip %1
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved contentVerplaats %1
-
+ modifier le texteundo captionWijzig tekst
-
+ modifier un conducteurundo captionWijzig een geleider
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset contentResetten %1
-
+ modifier le cartoucheundo captionTitel blok wijzigen
-
+ modifier les dimensions du folioundo captionWijzig de afmetingen van het schema kader
@@ -6736,7 +6790,7 @@ Opslaan naar een bestand
>Onmogelijk om bestand %1 met schrijf te openen, gevonden fout: %2.
-
+ BornetooltipKlem
@@ -7507,32 +7561,32 @@ Voulez-vous la remplacer ?
QetShapeItem
-
+ une shapeeen vorm
-
+ une ligneeen lijn
-
+ Modifier %1Wijzigen %1
-
+ un rectangleeen rechthoek
-
+ une éllipseeen elipse
-
+ une polyligneeen polugoon
diff --git a/lang/qet_ca.ts b/lang/qet_ca.ts
index 2e666e045..42de94f75 100644
--- a/lang/qet_ca.ts
+++ b/lang/qet_ca.ts
@@ -807,6 +807,14 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no
Moure una primitiva
+
+ Diagram
+
+
+ Modifier la profondeur
+
+
+DiagramContextWidget
@@ -1434,8 +1442,8 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten o bloquegen les Numeracions automàtiques, no
Element
-
-
+
+ Label + commentaire
@@ -4019,263 +4027,263 @@ Vol desar els canvis?
Carregant... Obrint els fitxers
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ formule du label
-
+ LabelEtiqueta
-
+ CommentaireComentari
-
+ FabricantFabricant
-
+ Bloc auxiliaire 1Bloc auxiliar 1
-
+ Bloc auxiliaire 2Bloc auxiliar 2
-
+ Description textuelle
-
+ Numéro d'article
-
+ Numéro de commande
-
+ Fournisseur
-
+ Numéro interne
-
+ LocalisationLocalització
-
+ FonctionFunció
-
+ Tension / Protocole
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechCaixetins QET
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionCaixetins personals
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningEsquema
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElèctric
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleConfigurar QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionCarregant...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionCarregant... icona de la safata del sistema
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &Quitter&Sortir
-
+ &Masquer&Amagar
-
+ &Restaurer&Restaurar
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schémaAmagar tots els editors d'&esquemes
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schémaRestaurar tots els editors d'&esquemes
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Amagar tots els editors de símbols
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Restaurar tots els editors de símbols
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entryAmagar tots els editors de &caixetins
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entryRestaurar tots els editors de &caixetins
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Nou editor d'esquemes
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Nou editor de símbols
-
+ Ferme l'application QElectroTechTancar el programa QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayMinimitzar QEletectroTech a la safata del sistema
-
+ Restaurer QElectroTechRestaurar QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasEditor d'esquemes
-
+ Éditeurs d'élémentEditors de símbols
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryEditors de caixetins
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br>
-
+ Fichier de restauration
-
+ Usage : Ús:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -4284,7 +4292,7 @@ Vol desar els canvis?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4301,26 +4309,26 @@ Opcions:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la col·lecció de símbols
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definir la carpeta de la col·lecció de caixetins
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definir la carpeta de configuració
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Definir la carpeta amb els fitxers de llengua
@@ -4563,17 +4571,63 @@ Opcions:
Invertir la selecció
-
+
+ Amener au premier plan
+ Dur al davant
+
+
+
+ Rapprocher
+ Apropar
+
+
+
+ Éloigner
+ Allunyar
+
+
+
+ Envoyer au fond
+ Enviar al fons
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Up
+ Ctrl+Majús+Amunt
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Down
+ Ctrl+Majús+Avall
+
+
+
+ Ctrl+Shift+End
+ Ctrl+Majús+Fi
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Home
+ Ctrl+Majús+Inici
+
+
+
+ Profondeur
+ toolbar title
+ Profunditat
+
+
+ Groupe
-
+ Error launching qet_tb_generator plugin
-
+ To install the plugin qet_tb_generator
Visit https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator/
@@ -4871,41 +4925,41 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
Permetre veure el full sense modificar
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Projecte % 1 desar al directori: % 2.
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)Projectes QElectroTech (* .qet);; Arxius XML (* .xml);; Tots els fitxers (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleImpossible obrir el fitxer
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Sembla que el fitxer %1 que vostè està intentant obrir no existeix.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleObertura en mode només lectura
-
+ Active le projet « %1 »Activar el projecte « %1 »
-
+ Erreurmessage box titleError
@@ -5057,138 +5111,138 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
Activa el projecte anterior
-
+ &Fichier&Fitxer
-
+ &Édition&Edició
-
+ &Projet&Projecte
-
+ Afficha&ge&Visualització
-
+ Fe&nêtresFi&nestres
-
+ &Récemment ouverts&recentment oberts
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principaleMostra o amaga la barra d'eines principal
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichageMostra o amaga la barra d'eines de visualització
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaMostra o amaga la barra d'eines d'esquema
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsMostra o amaga el panell de símbols
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsMostra o amaga la llista de canvis
-
+ Afficher les projetsMostra els projectes
-
+ OutilsEines
-
+ AffichageVisualització
-
+ SchémaEsquema
-
+ AjouterAfegir
-
+ Ouvrir un fichierObrir un fitxer
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Sembla que el fitxer que vol obrir no és accessible en lectura. Per tant no pot ésser obert. Si us plau, comprovi els permissos sobre el fitxer.
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Sembla que el fitxer que vol obrir no és accessible en mode d'escriptura. Per tant serà obert en mode de només lectura.
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleImpossible obrir el projecte
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentSembla que el fitxer %1 no conté un projecte QElectroTech. Per tant no pot ésser obert.
-
+ Éditer l'élementedit elementEditar l'element
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldEditar el camp de text
-
+ Éditer l'imageedit imageEditar la imatge
-
+ Éditer le conducteuredit conductorEditar el conductor
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemEditar l'objecte seleccionat
@@ -6118,37 +6172,37 @@ Les condicions requerides no són vàlides
QETProject
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjecte %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectProjecte sense títol
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [només lectura]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [modificat]
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
@@ -6156,28 +6210,28 @@ Que désirez vous faire ?
Què vol fer?
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p>
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageS'ha produït un error mentre s'integrava el model.
-
+ Liste des FoliosLlista de fulls
-
+ Avertissementmessage box titleAvís
@@ -6567,44 +6621,44 @@ Què vol fer?
enganxar %1
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cutretallar %1
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved contentmoure %1
-
+ modifier le texteundo captionmodifcar el text
-
+ modifier un conducteurundo captionmodificar un conductor
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset contentReiniciar %1
-
+ modifier le cartoucheundo captionmodificar el caixetí
-
+ modifier les dimensions du folioundo captionmodificar la mida del full
@@ -6841,7 +6895,7 @@ Què vol fer?
Impossible obrir el fitxer %1 en mode d'escriptura, error %2.
-
+ BornetooltipBorn
@@ -7496,32 +7550,32 @@ Voulez-vous la remplacer ?
QetShapeItem
-
+ une shapeuna forma
-
+ une ligneuna línia
-
+ Modifier %1Modificar %1
-
+ un rectangleun rectangle
-
+ une éllipseuna el·lipse
-
+ une polyligneun polígon
diff --git a/lang/qet_cs.ts b/lang/qet_cs.ts
index 3266475ec..02b1c3b18 100644
--- a/lang/qet_cs.ts
+++ b/lang/qet_cs.ts
@@ -807,6 +807,14 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
Přesunout primitivu
+
+ Diagram
+
+
+ Modifier la profondeur
+
+
+DiagramContextWidget
@@ -1430,8 +1438,8 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
Element
-
-
+
+ Label + commentaire
@@ -4004,145 +4012,145 @@ Chcete uložit změny?
QETApp
-
+ Description textuelleTextový popis
-
+ Numéro d'articleČíslo článku
-
+ Numéro de commandeČíslo příkazu
-
+ FournisseurDodavatel
-
+ Numéro interneVnitřní číslo
-
+ Tension / ProtocoleNapětí/Protokol
-
+ &Quitter&Ukončit
-
+ &Masquer&Skrýt
-
+ &Restaurer&Ukázat
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Skrýt všechny editory výkresů
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Ukázat všechny editory výkresů
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Skrýt všechny editory prvků
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Ukázat všechny editory prvků
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Skrýt všechny editory záhlaví výkresu
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Ukázat všechny editory záhlaví výkresu
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Nový editor výkresu
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Nový editor prvku
-
+ Ferme l'application QElectroTechUzavřít QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayZmenší QElectroTech do systémové oblasti panelu
-
+ Restaurer QElectroTechUkázat QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasEditory výkresů
-
+ Éditeurs d'élémentEditory prvků
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryEditory záhlaví výkresu
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br>
-
+ Fichier de restauration
-
+ Usage : Použití:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4159,7 +4167,7 @@ Dostupné volby:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -4168,43 +4176,43 @@ Dostupné volby:
-
+ FabricantVýrobce
-
+ Bloc auxiliaire 1Pomocný blok 1
-
+ Bloc auxiliaire 2Pomocný blok 2
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku s prvky
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku se vzory záhlaví výkresů
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Stanovit adresář s nastavením
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Stanovit adresář s jazykovými soubory
@@ -4229,104 +4237,104 @@ Dostupné volby:
Nahrává se... Otevření souborů
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRZleva doprava
-
+ formule du labelVzorec štítku
-
+ LabelŠtítek
-
+ CommentairePoznámka
-
+ LocalisationUmístění
-
+ FonctionFunkce
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechZáhlaví výkresů QET
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionVlastní záhlaví výkresů
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningVýkres
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElektrický
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleNastavit QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionNahrává se...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionNahrává se... Ikona v systémové oblasti panelu
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
@@ -4335,12 +4343,12 @@ Dostupné volby:
QETDiagramEditor
-
+ Afficha&gePo&hled
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsZobrazit/Nezobrazit panel s prvky
@@ -4400,7 +4408,7 @@ Dostupné volby:
Zrušit výběr
-
+ &ÉditionÚp&ravy
@@ -4425,7 +4433,7 @@ Dostupné volby:
&Vyvést
-
+ Fe&nêtres&Okna
@@ -4435,7 +4443,7 @@ Dostupné volby:
&Zavřít
-
+ &Fichier&Soubor
@@ -4663,17 +4671,63 @@ Dostupné volby:
Vytiskne jeden nebo více listů nynějšího projektu
-
+
+ Amener au premier plan
+ Přesunout dopředu
+
+
+
+ Rapprocher
+ Zvýšit
+
+
+
+ Éloigner
+ Snížit
+
+
+
+ Envoyer au fond
+ Přesunout dozadu
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Up
+ Ctrl+Shift+šipka nahoru
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Down
+ Ctrl+Shift+šipka dolů
+
+
+
+ Ctrl+Shift+End
+ Ctrl+Shift+End
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Home
+ Ctrl+Shift+Home
+
+
+
+ Profondeur
+ toolbar title
+ Hloubka
+
+
+ Groupe
-
+ Error launching qet_tb_generator pluginChyba při spouštění přídavného modulu qet_tb_generator
-
+ To install the plugin qet_tb_generator
Visit https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator/
@@ -4749,7 +4803,7 @@ Navštivte https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674
Dovolí zobrazení listu, aniž by jej bylo možné upravovat
-
+ OutilsNástroje
@@ -4759,7 +4813,7 @@ Navštivte https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674
&Otevřít
-
+ Ouvrir un fichierOtevřít soubor
@@ -4829,27 +4883,27 @@ Navštivte https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674
Ctrl+L
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principaleZobrazit/Skrýt hlavní pruh s nástroji
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichageZobrazit/Skrýt pruh s nástroji pro zobrazení
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaZobrazit/Skrýt pruh s nástroji pro výkres
-
+ AffichageZobrazení
-
+ SchémaVýkres
@@ -4864,7 +4918,7 @@ Navštivte https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674
Žádná úprava
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsZobrazit/Skrýt seznam kroků zpět
@@ -4891,28 +4945,28 @@ Navštivte https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674
Otáčí vybrané texty v přesném úhlu
-
+ &Projet&Projekt
-
+ &Récemment ouverts&Nedávno otevřený
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Projekt 1% uložený v adresáři: %2.
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Nezdá se, že by byl soubor, který se pokoušíte otevřít, čitelný. A nelze jej otevřít. Zkontrolujte, prosím, oprávnění k souboru.
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Zdá se, že projekt, který se pokoušíte otevřít, není zapisovatelný. Bude tedy otevřen pouze pro čtení.
@@ -4927,7 +4981,7 @@ Navštivte https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674
Používat okna
-
+ Afficher les projetsPohled na projekty
@@ -4942,13 +4996,13 @@ Navštivte https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674
Vyčistit projekt
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleProjekt nelze otevřít
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentZdá se, že soubor %1 není souborem projektu QElectroTech. Nemůže být tedy otevřen.
@@ -5123,70 +5177,70 @@ Navštivte https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674
Dovolí výběr prvků
-
+ AjouterPřidat
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)Projekty QElectroTech (*.qet);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleSoubor nelze otevřít
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Zdá se, že soubor %1, který se pokoušíte otevřít, už neexistuje.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleOtevření souboru pouze pro čtení
-
+ Éditer l'élementedit elementUpravit prvek
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldUpravit textové pole
-
+ Éditer l'imageedit imageUpravit obrázek
-
+ Éditer le conducteuredit conductorUpravit vodič
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemUpravit vybraný předmět
-
+ Active le projet « %1 »Spustí projekt « %1 »
-
+ Erreurmessage box titleChyba
@@ -6163,7 +6217,7 @@ podmínky nejsou platné
QETProject
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
@@ -6171,59 +6225,59 @@ Que désirez vous faire ?
Co chcete dělat?
-
+ Avertissementmessage box titleVarování
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathProjekt « %1 : %2»
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjekt %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectNepojmenovaný projekt
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [pouze pro čtení]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [změněno]
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageBěhem začleňování vzoru se vyskytla chyba.
-
+ Liste des FoliosSeznam listů
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p>
@@ -6628,44 +6682,44 @@ Co chcete dělat?
vložit %1
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cutvyjmout %1
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved contentpřesunout %1
-
+ modifier le texteundo captionupravit text
-
+ modifier un conducteurundo captionupravit vodič
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset contentNastavit znovu %1
-
+ modifier le cartoucheundo captionupravit záhlaví výkresu
-
+ modifier les dimensions du folioundo captionupravit rozměry listu
@@ -6851,7 +6905,7 @@ Co chcete dělat?
Nelze otevřít soubor %1 pro zápis, vrácena chyba %2.
-
+ BornetooltipZakončení
@@ -7553,32 +7607,32 @@ Chcete je nahradit?
QetShapeItem
-
+ une shapetvar
-
+ une lignečára
-
+ Modifier %1Upravit %1
-
+ un rectangleobdélník
-
+ une éllipseelipsa
-
+ une polylignemnohoúhelník
diff --git a/lang/qet_da.ts b/lang/qet_da.ts
index d5ff83acb..dfbc7ed7c 100644
--- a/lang/qet_da.ts
+++ b/lang/qet_da.ts
@@ -807,6 +807,14 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
Flyt til oprindelig
+
+ Diagram
+
+
+ Modifier la profondeur
+
+
+DiagramContextWidget
@@ -1430,8 +1438,8 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
Element
-
-
+
+ Label + commentaireEtiket + kommentar
@@ -4005,136 +4013,136 @@ Sletningen kan ikke fortrydes.
QETApp
-
+ Numéro de commandeOrdre nummer
-
+ FournisseurLeverandør
-
+ Numéro interneInternet nummer
-
+ Tension / ProtocoleSpænding / protokol
-
+ &Quitter&Afslut
-
+ &Masquer&Skjul
-
+ &Restaurer&Vis
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Skjul diagram redigering
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Vis diagram redigering
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Skjul symbol redigering
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Vis symbol redigering
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Skjul titelblok redigering
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Vis titelblok redigering
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Nyt diagram redigering
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Nyt symbol redigering
-
+ Ferme l'application QElectroTechLuk QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayMinimer QElectroTech i statusfelt
-
+ Restaurer QElectroTechVis QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasDiagram redigering
-
+ Éditeurs d'élémentSymbol redigering
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryTitelblok redigering
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>Følgende gendannelsesfil er fundet,<br>skal den åbnes?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>Følgende gendannede filer fundet,<br>skal de åbnes?</b><br><b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br>
-
+ Fichier de restaurationGendanne fil
-
+ Usage : Anvender:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4151,7 +4159,7 @@ Kommandovalg:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -4160,46 +4168,46 @@ Kommandovalg:
-
+ Description textuelleTekstbeskrivelse
-
+ Numéro d'articleVarenummer
-
+ FabricantProducent
-
+ Bloc auxiliaire 1Ekstra felt 1
-
+ Bloc auxiliaire 2Ekstra felt 2
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Angiv mappe for symbol samling
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Angiv mappe for titelblokke skabelon samling
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Angiv mappe for opsætning
@@ -4224,110 +4232,110 @@ Kommandovalg:
Indlæser... Åbning af filer
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ formule du labelformel etiket
-
+ LabelEtiket
-
+ CommentaireKommentar
-
+ LocalisationPlacering
-
+ FonctionFunktion
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechQET titelblokke
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionBrugertilpasset titelblokke
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningDiagram
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElektrisk
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleOpsæt QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionIndlæser...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionIndlæser... Ikon til statusfelt
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Mappe med sprogfiler
@@ -4337,12 +4345,12 @@ Kommandovalg:
QETDiagramEditor
-
+ Afficha&ge&Vis
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsVise eller skjule symbol panel
@@ -4402,7 +4410,7 @@ Kommandovalg:
Vælg ingen
-
+ &Édition&Rediger
@@ -4427,7 +4435,7 @@ Kommandovalg:
&Eksport
-
+ Fe&nêtres&Vinduer
@@ -4437,7 +4445,7 @@ Kommandovalg:
&Luk
-
+ &Fichier&Filer
@@ -4665,17 +4673,63 @@ Kommandovalg:
Udskriv et eller flere ark fra nuværende projekt
-
+
+ Amener au premier plan
+ Flyt forrest
+
+
+
+ Rapprocher
+ Flyt fremad
+
+
+
+ Éloigner
+ Flyt bagud
+
+
+
+ Envoyer au fond
+ Flyt bagerst
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Up
+ Ctrl+Skift+Op
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Down
+ Ctrl+Skift+Ned
+
+
+
+ Ctrl+Shift+End
+ Ctrl+Skift+End
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Home
+ Ctrl+Skift+Hjem
+
+
+
+ Profondeur
+ toolbar title
+ Placeringsniveau
+
+
+ GroupeGruppe
-
+ Error launching qet_tb_generator pluginFejl ved start qet_tb_generator udvidelsesmodul
-
+ To install the plugin qet_tb_generator
Visit https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator/
@@ -4752,7 +4806,7 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
Tillader skrivebeskyttet ark visning
-
+ OutilsVærktøjer
@@ -4762,7 +4816,7 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
&Åbn
-
+ Ouvrir un fichierÅbn fil
@@ -4832,27 +4886,27 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
Ctrl+L
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principaleVis eller skjul værktøjslinje
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichageVis eller skjul værktøjslinjen Vis
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaVis eller værktøjslinjen Diagram
-
+ AffichageVis
-
+ SchémaDiagram
@@ -4867,7 +4921,7 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
Ingen ændring
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsVis eller skjul gendan liste
@@ -4894,28 +4948,28 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
Roter tekst til vinkel
-
+ &Projet&Projekter
-
+ &Récemment ouverts&Senest åbnede
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Projekt %1 registreret i bibliotek: %2.
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Skrivebeskyttet fil forsøgt åbnet. Kontroller fil rettigheder.
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Projekt åbnes skrivebeskyttet.
@@ -4930,7 +4984,7 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
vinduer
-
+ Afficher les projetsVis projekt
@@ -4945,13 +4999,13 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
Ryd op i projekt
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleProjekt kan ikke åbnes
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box content%1 er ikke en QElectroTech projekt fil.
@@ -5128,70 +5182,70 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
Tillader symbol valg
-
+ AjouterTilføj
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)QElectroTech projekter (*.qet);; XML-filer (*.xml);; Alle filer (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleKan ikke åbne filen
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Fil %1 findes ikke.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleProjekt åbnes skrivebeskyttet
-
+ Éditer l'élementedit elementRediger symbol
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldRediger tekstfelt
-
+ Éditer l'imageedit imageRediger billede
-
+ Éditer le conducteuredit conductorRediger leder
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemRediger objekt
-
+ Active le projet « %1 »Aktiver projekt « %1 »
-
+ Erreurmessage box titleFejl
@@ -6168,7 +6222,7 @@ betingelser ikke gyldig
QETProject
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
@@ -6176,59 +6230,59 @@ Que désirez vous faire ?
Hvad skal ske?
-
+ Avertissementmessage box titleAdvarsel
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathProjekt « %1 : %2»
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjekt %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectIkke navngivet projekt
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [skrivebeskyttet]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [ændret]
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageDer opstod fejl under integration af skabelon.
-
+ Liste des FoliosArk liste
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p><p align="center"><b>Åbning af projekt...</b><br/>Oprettelse af ark:</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p><p align="center"><b>Åbning af igangværende projekt...</b><br/>Opsætning af referencekors</p>
@@ -6634,44 +6688,44 @@ Hvad skal ske?
indsæt %1
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cutklip %1
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved contentflyt %1
-
+ modifier le texteundo captionændre tekst
-
+ modifier un conducteurundo captionændre leder
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset contentNulstil %1
-
+ modifier le cartoucheundo captionændre titelblok
-
+ modifier les dimensions du folioundo captionændre ark størrelse
@@ -6851,7 +6905,7 @@ Hvad skal ske?
Kan ikke skrive til fil %1, fejl %2 opstået.
-
+ BornetooltipKlemme
@@ -7551,32 +7605,32 @@ Vil du erstatte den?
QetShapeItem
-
+ une shapeen figur
-
+ une lignestreg
-
+ Modifier %1Ændre %1
-
+ un rectanglerektangel
-
+ une éllipsecirkel
-
+ une polyligneen flerkant
diff --git a/lang/qet_de.ts b/lang/qet_de.ts
index 981e417a6..63b5d9769 100644
--- a/lang/qet_de.ts
+++ b/lang/qet_de.ts
@@ -811,6 +811,14 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.Stammfunktion verschieben
+
+ Diagram
+
+
+ Modifier la profondeur
+
+
+DiagramContextWidget
@@ -1434,8 +1442,8 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.
Element
-
-
+
+ Label + commentaireBMK + Kommentar
@@ -4013,263 +4021,263 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Lade... Öffne Dateien
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ formule du labelBMK-Muster
-
+ LabelBetriebsmittelkennzeichen
-
+ CommentaireKommentar
-
+ FabricantHersteller
-
+ Bloc auxiliaire 1Zusatzfeld 1
-
+ Bloc auxiliaire 2Zusatzfeld 2
-
+ Description textuelleArtikelbeschreibung
-
+ Numéro d'articleArtkelnummer
-
+ Numéro de commandeBestellnummer
-
+ FournisseurLieferant
-
+ Numéro interneInterne Nummer
-
+ LocalisationOrt
-
+ FonctionFunktionstext
-
+ Tension / ProtocoleSpannung/Protokoll
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechQET-Zeichnungsköpfe
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionBenutzer-Zeichnungsköpfe
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningFolie
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElektrik
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleQElectroTech Einstellungen
-
+ Chargement...splash screen captionLade...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionLade... Symbole des Systemsbenachrichtigungsfelds
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &Quitter&Beenden
-
+ &Masquer&Verstecken
-
+ &Restaurer&Zeigen
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Verstecke alle Schaltplaneditoren
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Zeige alle Schaltplaneditoren
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Verstecke alle Bauteileditoren
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Zeige alle Bauteileditoren
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Verstecke alle Zeichnungskopf-Editoren
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Zeige alle Zeichnungskopf-Editoren
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Neuer Schaltplaneditor
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Neuer Bauteileditor
-
+ Ferme l'application QElectroTechAnwendung QElectroTech schließen
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayQElectroTech in Systembenachrichtigungsfeld minimieren
-
+ Restaurer QElectroTechQElectroTech wiederherstellen
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasSchaltplaneditor
-
+ Éditeurs d'élémentBauteileditor
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryZeichnungskopf-Editor
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br>
-
+ Fichier de restauration
-
+ Usage : Verwendung:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -4278,7 +4286,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4295,28 +4303,28 @@ Verfügbare Optionen:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Setzt Pfad zur Bauteilsammlung
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Pfad zur Zeichnungskopf-Sammlung setzen
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Setzt Pfad zur Konfiguration
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Setzt Pfad zu den Sprachdateien
@@ -4930,87 +4938,133 @@ Verfügbare Optionen:
wechselt zum vorherigen Projekt
-
+
+ Amener au premier plan
+ Im Vordergrund
+
+
+
+ Rapprocher
+ Eine Ebene vor
+
+
+
+ Éloigner
+ Eine Ebene zurück
+
+
+
+ Envoyer au fond
+ Im Hintergrund
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Up
+ Strg+Umschalt+oben
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Down
+ Strg+Umschalt+unten
+
+
+
+ Ctrl+Shift+End
+ Strg+Umschalt+Ende
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Home
+ Strg+Umschalt+Pos1
+
+
+
+ Profondeur
+ toolbar title
+ Tiefe
+
+
+ &Fichier&Datei
-
+ &ÉditionB&earbeiten
-
+ &Projet&Projekt
-
+ Afficha&ge&Anzeige
-
+ Fe&nêtresFe&nster
-
+ &Récemment ouverts&Zuletzt geöffnet
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principaleZeigt oder versteckt die Hauptwerkzeugsleiste
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichageZeigt oder versteckt die Anzeigeleiste
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaZeigt oder versteckt die Schaltplan-Werkzeugsleiste
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsZeigt oder versteckt das Bauteilpanel
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsZeigt oder versteckt die Änderungsliste
-
+ Afficher les projetsProjekte anzeigen
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)QElectroTech-Projekte (*.qet);;XML-Dateien (*.xml);;Alle Dateien (*)
-
+ Groupe
-
+ Active le projet « %1 »Aktiviert das Projekt "%1"
-
+ Error launching qet_tb_generator pluginFehler beim Ausführen vom Plugin qet_tb_generator
-
+ To install the plugin qet_tb_generator
Visit https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator/
@@ -5069,7 +5123,7 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
-
+ OutilsWerkzeuge
@@ -5116,103 +5170,103 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
Wechselt in das Ansichtsmodus, in dem die Folie nicht bearbeitet werden kann
-
+ AffichageAnzeige
-
+ SchémaSchaltplan
-
+ AjouterEinfügen
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Projekt %1 gespeichert im Pfad: %2.
-
+ Ouvrir un fichierDatei öffnen
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleÖffnen der Datei nicht möglich
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Die zu öffnende Datei %1 existiert nicht.
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Die zu öffnende Datei kann zum Lesen nicht zugegriffen werden. Prüfen Sie die Zugriffsrechte der Datei.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleProjekt wird schreibgeschützt geöffnet
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Es sind keine Schreibrechte für das zu öffnende Projekt vorhanden. Es wird trotzdem schreibgeschützt geöffnet.
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleÖffnen des Projekts gescheitert
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentDie Datei %1 ist vermutlich keine QElectroTech-Projektdatei. Sie kann nicht geöffnet werden.
-
+ Éditer l'élementedit elementBauteil bearbeiten
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldTextfeld bearbeiten
-
+ Éditer l'imageedit imageBild bearbeiten
-
+ Éditer le conducteuredit conductorLeitereigenschaften bearbeiten
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemAuswahl bearbeiten
-
+ Erreurmessage box titleFehler
@@ -6152,66 +6206,66 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathProjekt "%1: %2"
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjekt %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectProjekt ohne Titel
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [schreibgeschützt]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [geändert]
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageEin Fehler ist beim Einfügen der Vorlage aufgetretten.
-
+ Liste des FoliosInhaltsverzeichnis
-
+ Avertissementmessage box titleWarnung
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box contentDas Dokument wurde vermutlich mit einer nachfolgenden Version von QElectroTech erstellt. Möglicherweise wird das Öffnen ganz oder teilweise scheitern. Wie möchten Sie vorgehen?
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p><p align="center"><b>Öffnen des Projekts...</b><br/>Folien werden erstellt</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p><p align="center"><b>Öffnen des Projekts...</b><br/>Querverweise werden eingelesen</p>
@@ -6601,44 +6655,44 @@ Que désirez vous faire ?
%1 einfügen
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut%1 ausschneiden
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved content%1 verschieben
-
+ modifier le texteundo captionText bearbeiten
-
+ modifier un conducteurundo captionLeiter bearbeiten
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset content%1 zurücksetzen
-
+ modifier le cartoucheundo captionZeichnungskopf bearbeiten
-
+ modifier les dimensions du folioundo captionFolienmaße ändern
@@ -6875,7 +6929,7 @@ Que désirez vous faire ?
Öffnen der Datei %1 zum Schreiben nicht möglich. Fehler %2 aufgetretten.
-
+ BornetooltipAnschluss
@@ -7533,32 +7587,32 @@ Möchten Sie sie ersetzen?
QetShapeItem
-
+ une shapeein Shape
-
+ une ligneeine Zeile
-
+ Modifier %1%1 ändern
-
+ un rectangleein Rechteck
-
+ une éllipseeine Ellipse
-
+ une polyligneeine Polylinie
diff --git a/lang/qet_el.ts b/lang/qet_el.ts
index 24473f0f5..c3b6d06a2 100644
--- a/lang/qet_el.ts
+++ b/lang/qet_el.ts
@@ -802,6 +802,14 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Μετακίνηση ενός ακροδέκτη
+
+ Diagram
+
+
+ Modifier la profondeur
+
+
+DiagramContextWidget
@@ -1425,8 +1433,8 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Element
-
-
+
+ Label + commentaireΕτικέτα + σχόλιο
@@ -3975,145 +3983,145 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
-
+ Description textuelleΚείμενο περιγραφής
-
+ Numéro d'articleΑριθμός άρθρου
-
+ Numéro de commandeΑριθμός παραγγελίας
-
+ FournisseurΠρομηθευτής
-
+ Numéro interneΕσωτερικός αριθμός
-
+ Tension / ProtocoleΤάση / πρωτόκολλο
-
+ &Quitter&Τερματισμός
-
+ &MasquerΑπό&κρυψη
-
+ &Restaurer&Εμφάνιση
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Απόκρυψη όλων των επεξεργαστών διαγραμμάτων
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schémaΕμ&φάνιση όλων των επεξεργαστών διαγραμμάτων
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élémentΑπό&κρυψη όλων των επεξεργαστών στοιχείων
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élémentΠρο&βολή όλων των επεξεργαστών στοιχείων
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entryΑ&πόκρυψη όλων των επεξεργαστών πινακίδων
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entryΕ&μφάνιση όλων των επεξεργαστών πινακίδων
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Νέος επεξεργαστής διαγραμμάτων
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Νέος επεξεργαστής στοιχείου
-
+ Ferme l'application QElectroTechΚλείσιμο του QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayΕλαχιστοποιεί το QElectroTech στο πλαίσιο συστήματος
-
+ Restaurer QElectroTechΕπαναφορά του QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasΕπεξεργαστές διαγραμμάτων
-
+ Éditeurs d'élémentΕπεξεργαστές στοιχείων
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryΕπεξεργαστές πινακίδων
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br>
-
+ Fichier de restauration
-
+ Usage : Χρήση:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4129,7 +4137,7 @@ Options disponibles :
--license προβολή της άδειας χρήσης
-
+ [options] [fichier]...
@@ -4138,49 +4146,49 @@ Options disponibles :
-
+ FabricantΚατασκευαστής
-
+ Bloc auxiliaire 1Βοηθητικό μπλοκ 1
-
+ Bloc auxiliaire 2Βοηθητικό μπλοκ 2
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleΡύθμιση του QElectroTech
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο της συλλογής στοιχείων
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-elements-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο της συλλογής πινακίδων
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο των ρυθμίσεων
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο των αρχείων γλώσσας
@@ -4204,98 +4212,98 @@ Options disponibles :
Φόρτωση... Ανοίγουν τα αρχεία
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ formule du labelΤύπος της ετικέτας
-
+ LabelΕτικέτα
-
+ CommentaireΣχόλιο
-
+ LocalisationΘέση
-
+ FonctionΛειτουργία
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechΠινακίδες QET
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionΠινακίδες χρήστη
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningΔιάγρα
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningΗλεκτρικ
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionΦόρτωση...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionΦόρτωση ... Εικονίδιο πλαισίου συστήματος
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
@@ -4304,12 +4312,12 @@ Options disponibles :
QETDiagramEditor
-
+ Afficha&geΠροβο&λή
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsΕμφανίζει (ή όχι) το πλαίσιο στοιχείων
@@ -4369,7 +4377,7 @@ Options disponibles :
Αποεπιλογή όλων
-
+ &ÉditionΕ&πεξεργασία
@@ -4394,7 +4402,7 @@ Options disponibles :
Ε&ξαγωγή
-
+ Fe&nêtresΠαρά&θυρα
@@ -4404,7 +4412,7 @@ Options disponibles :
&Κλείσιμο
-
+ &Fichier&Αρχείο
@@ -4439,7 +4447,7 @@ Options disponibles :
&Νέο
-
+ OutilsΕργαλεία
@@ -4449,7 +4457,7 @@ Options disponibles :
Άν&οιγμα
-
+ Ouvrir un fichierΆνοιγμα αρχείου
@@ -4519,27 +4527,27 @@ Options disponibles :
Ctrl+L
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principaleΠροβολή ή απόκρυψη της κύριας γραμμής εργαλείων
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichageΠροβολή ή απόκρυψη της γραμμής εργαλείων Προβολής
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaΠροβολή ή απόκρυψη της γραμμής εργαλείων Διαγραμμάτων
-
+ AffichageΠροβολή
-
+ SchémaΔιάγραμμα
@@ -4554,7 +4562,7 @@ Options disponibles :
Καμία αλλαγή
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsΠροβολή ή απόκρυψη του καταλόγου αναιρέσεων
@@ -4581,28 +4589,28 @@ Options disponibles :
Περιστροφή των επιλεγμένων κειμένων κατά μία συγκεκριμένη γωνία
-
+ &ProjetΈρ&γο
-
+ &Récemment ouvertsΠροσφάτως ανοιγμένα
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Το έργο %1 αποθηκεύτηκε στον κατάλογο: %2.
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Το αρχείο, το όποιο προσπαθείτε να ανοίξετε, δεν φαίνεται να είναι αναγνώσιμο και δεν μπορεί να ανοιχτεί. Παρακαλώ, ελέγξτε τα δικαιώματα του αρχείου.
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Το έργο, το οποίο προσπαθείτε να ανοίξετε, δεν φαίνεται να είναι εγγράψιμο. Θα ανοιχτεί μόνο για ανάγνωση.
@@ -4617,7 +4625,7 @@ Options disponibles :
χρήση παραθύρων
-
+ Afficher les projetsΠροβολή των έργων
@@ -4632,13 +4640,13 @@ Options disponibles :
Καθαρισμός του έργου
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleΑδυναμία ανοίγματος του έργου
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentΤο αρχείο %1 δεν δείχνει να είναι αρχείο έργου QElectroTech. Κατά συνέπεια, δεν μπορεί να ανοιχτεί.
@@ -4813,47 +4821,47 @@ Options disponibles :
Επιτρέπει την επιλογή στοιχείων
-
+ AjouterΠροσθήκη
-
+ Éditer l'élementedit elementΕπεξεργασία του στοιχείου
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldΕπεξεργασία του πεδίου κειμένου
-
+ Éditer l'imageedit imageΕπεξεργασία εικόνας
-
+ Éditer le conducteuredit conductorΕπεξεργασία αγωγού
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemΕπεξεργασία του επιλεγμένου αντικειμένου
-
+ Active le projet « %1 »Ενεργοποιεί το έργο « %1 »
-
+ Erreurmessage box titleΣφάλμα
@@ -5074,17 +5082,63 @@ Options disponibles :
Εκτυπώνει μία ή περισσότερες σελίδες του τρέχοντος έργου
-
+
+ Amener au premier plan
+ Μετακίνηση εμπρός
+
+
+
+ Rapprocher
+ Ανύψωση
+
+
+
+ Éloigner
+ Χαμήλωμα
+
+
+
+ Envoyer au fond
+ Μετακίνηση πίσω
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Up
+ Ctrl+Shift+Πάνω
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Down
+ Ctrl+Shift+Κάτω
+
+
+
+ Ctrl+Shift+End
+ Ctrl+Shift+End
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Home
+ Ctrl+Shift+Home
+
+
+
+ Profondeur
+ toolbar title
+ Βάθος
+
+
+ Groupe
-
+ Error launching qet_tb_generator plugin
-
+ To install the plugin qet_tb_generator
Visit https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator/
@@ -5146,24 +5200,24 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
Ενεργοποιεί το προηγούμενο έργο
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)Έργα QElectroTech (*.qet);;Αρχεία XML (*.xml);;Όλα τα αρχεία (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleΑδυναμία ανοίγματος του αρχείου
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Φαίνεται ότι το αρχείο 1% που προσπαθείτε να ανοίξετε δεν υπάρχει.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleΆνοιγμα του αρχείου μόνο για ανάγνωση
@@ -6093,13 +6147,13 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageΠαρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ενσωμάτωση του προτύπου.
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
@@ -6107,53 +6161,53 @@ Que désirez vous faire ?
Τι θα θέλατε να γίνει;
-
+ Avertissementmessage box titleΠροειδοποίηση
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathΈργο « %1 : %2»
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameΈργο %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectΑνώνυμο έργο
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [μόνο-για-ανάγνωση]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [Αλλαγμένο]
-
+ Liste des FoliosΛίστα αρχείων
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p>
@@ -6558,44 +6612,44 @@ Que désirez vous faire ?
επικόλληση %1
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cutαποκοπή %1
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved contentμετακίνηση %1
-
+ modifier le texteundo captionμετατροπή κειμένου
-
+ modifier un conducteurundo captionμετατροπή αγωγού
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset contentΕπαναφορά %1
-
+ modifier le cartoucheundo captionμετατροπή πινακίδας
-
+ modifier les dimensions du folioundo captionΑλλαγή των διαστάσεων της σελίδας
@@ -6775,7 +6829,7 @@ Que désirez vous faire ?
Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του αρχείου %1 για εγγραφή, παρουσιάστηκε σφάλμα %2
-
+ BornetooltipΑκροδέκτης
@@ -7474,32 +7528,32 @@ Voulez-vous la remplacer ?
QetShapeItem
-
+ une shapeσχήμα
-
+ une ligneγραμμής
-
+ Modifier %1Επεξεργασία %1
-
+ un rectangleορθογώνιου
-
+ une éllipseέλειψης
-
+ une polyligneπολυγραμμής
diff --git a/lang/qet_en.qm b/lang/qet_en.qm
index 01abafa60..1439fd462 100644
Binary files a/lang/qet_en.qm and b/lang/qet_en.qm differ
diff --git a/lang/qet_en.ts b/lang/qet_en.ts
index 8c7833be6..91c67a878 100644
--- a/lang/qet_en.ts
+++ b/lang/qet_en.ts
@@ -807,6 +807,14 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol
Move a primitive
+
+ Diagram
+
+
+ Modifier la profondeur
+ Change the depth
+
+DiagramContextWidget
@@ -1430,8 +1438,8 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol
Element
-
-
+
+ Label + commentaireLabel + comment
@@ -3994,145 +4002,145 @@ Do you want to save changes?
QETApp
-
+ Description textuelleTextual description
-
+ Numéro d'articleArticle number
-
+ Numéro de commandeOrder number
-
+ FournisseurSupplier
-
+ Numéro interneInternal number
-
+ Tension / ProtocoleVoltage / Protocol
-
+ &Quitter&Quit
-
+ &Masquer&Hide
-
+ &Restaurer&Show
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Hide diagram editor
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Show diagram editors
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Hide element editor
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Show element editor
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Hide title block template editor
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Show title block template editors
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&New diagram editor
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&New element editor
-
+ Ferme l'application QElectroTechCloses QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayReduces QElectroTech into the systray
-
+ Restaurer QElectroTechRestore QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasDiagram editors
-
+ Éditeurs d'élémentElement editors
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryTitle block template editors
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>The following restore file has been found,<br>Do you want to open it ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>The following restore files have been found,<br>Do you want to open them ?</b> <br>
-
+ Fichier de restaurationRestore file
-
+ Usage : Usage:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4149,7 +4157,7 @@ Available options:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -4158,43 +4166,43 @@ Available options:
-
+ FabricantManufacturer
-
+ Bloc auxiliaire 1Auxiliary block 1
-
+ Bloc auxiliaire 2Auxiliary block 2
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Define the elements collection directory
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Define the title block templates collection directory
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Define configuration directory
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Define the language files directory
@@ -4219,104 +4227,104 @@ Available options:
Loading... Opening files
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ formule du labelLabel formula
-
+ LabelLabel
-
+ CommentaireAnnotation
-
+ LocalisationLocation
-
+ FonctionFunction
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechQET title blocks
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionUser title blocks
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningDiagram
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElectric
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleConfigure QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionLoading...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionLoading... Systray icon
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
@@ -4325,12 +4333,12 @@ Available options:
QETDiagramEditor
-
+ Afficha&geDispl&ay
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsShow or hide the elements panel
@@ -4390,7 +4398,7 @@ Available options:
Select none
-
+ &Édition&Edit
@@ -4415,7 +4423,7 @@ Available options:
&Export
-
+ Fe&nêtresWi&ndows
@@ -4425,7 +4433,7 @@ Available options:
&Close
-
+ &Fichier&File
@@ -4653,17 +4661,63 @@ Available options:
Prints one or more folio of the current project
-
+
+ Amener au premier plan
+ Bring to front
+
+
+
+ Rapprocher
+ Raise
+
+
+
+ Éloigner
+ Lower
+
+
+
+ Envoyer au fond
+ Send backward
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Up
+ Ctrl+Shift+Up
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Down
+ Ctrl+Shift+Down
+
+
+
+ Ctrl+Shift+End
+ Ctrl+Shift+End
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Home
+ Ctrl+Shift+Home
+
+
+
+ Profondeur
+ toolbar title
+ Depth
+
+
+ GroupeGroup
-
+ Error launching qet_tb_generator plugin
-
+ To install the plugin qet_tb_generator
Visit https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator/
@@ -4713,7 +4767,7 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
Allows to view the folio without modifying it
-
+ OutilsTools
@@ -4723,7 +4777,7 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
&Open
-
+ Ouvrir un fichierOpen a file
@@ -4793,27 +4847,27 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
Ctrl+L
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principaleDisplay or hide the main toolbar
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichageDisplay or hide the Display toolbar
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaDisplay or hide the Diagram toolbar
-
+ AffichageDisplay
-
+ SchémaDiagram
@@ -4828,7 +4882,7 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
No modification
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsDisplay or hide the undo list
@@ -4855,28 +4909,28 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
Rotate selected texts to a specific angle
-
+ &Projet&Project
-
+ &Récemment ouverts&Latest files
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Project %1 registered in the directory: %2.
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.The file you try to open does not seem readable and can not be opened. Please check the file permissions.
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.The project you try to open does not seem writable. It will be opened read-only.
@@ -4891,7 +4945,7 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
using windows
-
+ Afficher les projetsDisplay projects
@@ -4906,13 +4960,13 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
Clean project
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleUnable to open project
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentThe file %1 does not appear to be a QElectroTech project file. Thus it cannot be opened.
@@ -5088,70 +5142,70 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
Allows to select elements
-
+ AjouterAdd
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)QElectroTech project(*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleUnable to open file
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.It appears the %1 file which you are trying to open does not exist or does not exist anymore.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleOpening the file read-only
-
+ Éditer l'élementedit elementEdit the element
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldEdit the text field
-
+ Éditer l'imageedit imageEdit the image
-
+ Éditer le conducteuredit conductorEdit conductor
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemEdit the selected object
-
+ Active le projet « %1 »Activates the project « %1 »
-
+ Erreurmessage box titleError
@@ -6115,66 +6169,66 @@ the conditions are not valid
QETProject
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box contentThis document appears to have been saved with a newer version of QElectroTech. All or a part of its opening may fail. What do you wish to do?
-
+ Avertissementmessage box titleWarning
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathProject « %1 : %2»
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProject %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectUntitled project
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [read-only]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [modified]
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageAn error occured during the template integration.
-
+ Liste des FoliosList of Folios
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p><p align="center"><b>Opening of the project ...</b><br/>Creation of folios</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p><p align="center"><b>Opening of the project ...</b><br/>Setting up cross references</p>
@@ -6579,44 +6633,44 @@ Que désirez vous faire ?
paste %1
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cutcut %1
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved contentmove %1
-
+ modifier le texteundo captionmodify text
-
+ modifier un conducteurundo captionmodify a conductor
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset contentReset %1
-
+ modifier le cartoucheundo captionmodify the title block
-
+ modifier les dimensions du folioundo captionchange the folio size
@@ -6796,7 +6850,7 @@ Que désirez vous faire ?
Unable to open file %1 with write access, encountered error %2.
-
+ BornetooltipTerminal
@@ -7496,32 +7550,32 @@ Do you want to replace it?
QetShapeItem
-
+ une shapean shape
-
+ une lignea line
-
+ Modifier %1Edit %1
-
+ un rectanglerectangle
-
+ une éllipsean ellipse
-
+ une polylignepolyline
diff --git a/lang/qet_es.ts b/lang/qet_es.ts
index 06a97fee7..e22a19ec9 100644
--- a/lang/qet_es.ts
+++ b/lang/qet_es.ts
@@ -812,6 +812,14 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
Mover una primitiva
+
+ Diagram
+
+
+ Modifier la profondeur
+
+
+DiagramContextWidget
@@ -1437,8 +1445,8 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
Element
-
-
+
+ Label + commentaireEtiqueta + comentario
@@ -4022,160 +4030,160 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
-
+ FabricantFabricante
-
+ Description textuelleDescripción textual
-
+ Numéro d'articleNúmero de artículo
-
+ Numéro de commandeNúmero de orden
-
+ Fournisseurproveedor
-
+ Numéro interneNúmero interno
-
+ LocalisationLocalización
-
+ FonctionFunción
-
+ Tension / ProtocoleTensión / Protocolo
-
+ &Quitter&Salir
-
+ &Masquer&Esconder
-
+ &Restaurer&Restaurar
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Esconder todos los editores de esquema
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Restaura todos los editores de esquema
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Esconder todos los editores de elementos
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Restaura todos los editores de elementos
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Esconder los editores de rótulos
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Restaura los editores de rótulos
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Nuevo editor de esquema
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Nuevo editor de elemento
-
+ Ferme l'application QElectroTechCierre el programa QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayMinimiza QElectroTech a la bandeja del sistema
-
+ Restaurer QElectroTechRestaura QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasEditores de esquemas
-
+ Éditeurs d'élémentEditores de elementos
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryEditores de rótulos
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>Se ha encontrado el siguiente archivo de restauración,<br>¿deseas abrirlo?</br><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>Se encontraron los siguientes archivos de restauración,<br>¿deseas abrirlos?</b><br>
-
+ Fichier de restaurationArchivo de restauración
-
+ Usage : Uso :
-
+ [options] [fichier]...
@@ -4184,7 +4192,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4201,28 +4209,28 @@ Opciones disponibles:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definir la carpeta de configuración
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Definir la carpeta con los archivos de idioma
@@ -4247,105 +4255,105 @@ Opciones disponibles:
Cargando.... Abriendo archivos
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ formule du labelfórmula de la etiqueta
-
+ LabelEtiqueta
-
+ CommentaireComentario
-
+ Bloc auxiliaire 1Bloque auxiliar 1
-
+ Bloc auxiliaire 2Bloque auxiliar 2
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechRótulos QET
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionElementos o proyectos de usuarioRótulos de usuario
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningEsquema
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningEléctrico
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleConfigurar QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionCargando...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionCargando.... icono de la bandeja del sistema
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
@@ -4564,17 +4572,63 @@ Opciones disponibles:
Invertir la selección
-
+
+ Amener au premier plan
+ Poner en primer plano
+
+
+
+ Rapprocher
+ Acercar
+
+
+
+ Éloigner
+ Alejar
+
+
+
+ Envoyer au fond
+ Poner en el fondo
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Up
+ Ctrl+Shift+Árriba
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Down
+ Ctrl+Shift+Abajo
+
+
+
+ Ctrl+Shift+End
+ Ctrl+Shift+End
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Home
+ Ctrl+Shift+Home
+
+
+
+ Profondeur
+ toolbar title
+ Profundidad
+
+
+ GroupeGrupo
-
+ Error launching qet_tb_generator pluginError al iniciar el complemento qet_tb generator
-
+ To install the plugin qet_tb_generator
Visit https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator/
@@ -4851,132 +4905,132 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
Añadir una línea
-
+ &Fichier&Archivo
-
+ &Édition&Edición
-
+ &ProjetP&royecto
-
+ Afficha&ge&Ver
-
+ Fe&nêtresVenta&nas
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principaleMostrar u ocultar la barra de herramientas principal
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichageMostrar u ocultar la barra de herramientas "Ver"
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaMostrar u ocultar la barra de herramientas "Esquema"
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsMostrar u ocultar el panel de dispositivos
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsMostrar u ocultar la lista de modificaciones
-
+ Afficher les projetsMostrar los proyectos
-
+ OutilsHerramientas
-
+ AffichageVer
-
+ SchémaEsquema
-
+ AjouterAñadir
-
+ Ouvrir un fichierAbrir un archivo
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Parece que el archivo que intenta abrir no es accesible en lectura. Por eso es imposible abrirlo. Por favor compruebe los permisos del archivo.
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Parece que el proyecto que intenta abrir no es accesible en escritura. Por eso se abrira en sólo lectura.
-
+ Éditer l'élementedit elementEditar el elemento
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldEditar el campo de texto
-
+ Éditer l'imageedit imageEditar la imagen
-
+ Éditer le conducteuredit conductorEditar el conductor
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemEditar el objeto seleccionado
-
+ Active le projet « %1 »Activar el proyecto « %1 »
-
+ Erreurmessage box titleError
@@ -4987,13 +5041,13 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
Limpiar el proyecto
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleFracaso al abrir el proyecto
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentParece que el archivo %1 no es un archivo de proyecto QElectroTech. Por eso no se puede abrir.
@@ -5212,35 +5266,35 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
Activar el proyecto previo
-
+ &Récemment ouverts&Recientemente abiertos
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Proyecto %1 guardar en el directorio: %2.
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)Projectos QElectroTech (*.qet);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*.")
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleImposible de abrir el archivo
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Parece que el archivo %1 que usted está intentando abrir no existe.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleAbriendo el proyecto en sólo lectura
@@ -6181,66 +6235,66 @@ Las condiciones requeridas no son validas
QETProject
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box contentParece que se ha guaradado este documento con una versión antigua de QElectroTech. Puede ser que no se pueda abrir una parte o la totalidad del documento. ¿Que quiere hacer?
-
+ Avertissementmessage box titleAdvertencia
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathProjecto « %1 : %2»
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProyecto %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectProyecto sín título
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [sólo lectura]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [modificado]
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageUn error ocurrió durante la integración del modelo.
-
+ Liste des FoliosLista de folios
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p><p align="center"><b><p align="center"><b>Apertura del proyecto en curso...</b><br/>Creación de folios</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p><p align="center"><b>Apertura del proyecto en curso...</b><br/>Configuración de referencias cruzadas</p>
@@ -6647,45 +6701,45 @@ Que désirez vous faire ?
pegar %1
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cutcortar %1
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved contentmover %1
-
+ modifier le texteundo captionmodificar el texto
-
+ modifier un conducteurundo captionmodificar un conductor
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset contentReiniciar %1
-
+ modifier le cartoucheundo captionmodifica el rótulomodificar el modelo
-
+ modifier les dimensions du folioundo captionModificar el tamaño del folio
@@ -6866,7 +6920,7 @@ Que désirez vous faire ?
Imposible abrir el archivo %1 para escritura, se han econtrado el error %2.
-
+ BornetooltipConector
@@ -7567,32 +7621,32 @@ Voulez-vous la remplacer ?
QetShapeItem
-
+ une shapeuna forma
-
+ une ligneuna línea
-
+ Modifier %1Editar %1
-
+ un rectangleun rectángulo
-
+ une éllipseuna elipse
-
+ une polyligneun polígono
diff --git a/lang/qet_fr.qm b/lang/qet_fr.qm
index 055e117ef..302f13c24 100644
Binary files a/lang/qet_fr.qm and b/lang/qet_fr.qm differ
diff --git a/lang/qet_fr.ts b/lang/qet_fr.ts
index 1a89f0ada..fd21c30fa 100644
--- a/lang/qet_fr.ts
+++ b/lang/qet_fr.ts
@@ -807,6 +807,14 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s
+
+ Diagram
+
+
+ Modifier la profondeur
+
+
+DiagramContextWidget
@@ -1430,8 +1438,8 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s
Element
-
-
+
+ Label + commentaire
@@ -3993,270 +4001,270 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR
-
+ formule du label
-
+ Label
-
+ Commentaire
-
+ Fabricant
-
+ Fournisseur
-
+ Bloc auxiliaire 1
-
+ Bloc auxiliaire 2
-
+ Description textuelle
-
+ Numéro d'article
-
+ Numéro de commande
-
+ Numéro interne
-
+ Localisation
-
+ Fonction
-
+ Tension / Protocole
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTech
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collection
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaning
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaning
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaning
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaning
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaning
-
+ Configurer QElectroTechwindow title
-
+ Chargement...splash screen caption
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen caption
-
+ QElectroTechsystray menu title
-
+ &Quitter
-
+ &Masquer
-
+ &Restaurer
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Nouvel éditeur de schéma
-
+ &Nouvel éditeur d'élément
-
+ Ferme l'application QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systray
-
+ Restaurer QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltip
-
+ Éditeurs de schémas
-
+ Éditeurs d'élément
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entry
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br>
-
+ Fichier de restauration
-
+ Usage :
-
+ [options] [fichier]...
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4267,25 +4275,25 @@ Options disponibles :
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
@@ -4939,195 +4947,241 @@ Options disponibles :
status bar tip
+
+
+ Amener au premier plan
+
+
+
+
+ Rapprocher
+
+
- Outils
+ Éloigner
+
+
+
+
+ Envoyer au fond
- Affichage
+ Ctrl+Shift+Up
+
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Down
+
+
+
+
+ Ctrl+Shift+End
+ Ctrl+Shift+Home
+
+
+
+
+ Outils
+
+
+
+
+ Affichage
+
+
+
+ Schéma
-
+ Ajouter
-
+
+ Profondeur
+ toolbar title
+
+
+
+ &Fichier
-
+ &Édition
-
+ &Projet
-
+ Afficha&ge
-
+ Fe&nêtres
-
+ &Récemment ouverts
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principale
-
+ Affiche ou non la barre d'outils Affichage
-
+ Affiche ou non la barre d'outils Schéma
-
+ Affiche ou non le panel d'appareils
-
+ Affiche ou non la liste des modifications
-
+ Afficher les projets
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.
-
+ Ouvrir un fichier
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box title
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box title
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box title
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box content
-
+ Groupe
-
+ Éditer l'élementedit element
-
+ Éditer le champ de texteedit text field
-
+ Éditer l'imageedit image
-
+ Éditer le conducteuredit conductor
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected item
-
+ Active le projet « %1 »
-
+ Erreurmessage box title
-
+ Error launching qet_tb_generator pluginErreur lors du lancement du plugin qet_tb_generator
-
+ To install the plugin qet_tb_generator
Visit https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator/
@@ -6120,66 +6174,66 @@ les conditions requises ne sont pas validesQETProject
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file name
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less project
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error message
-
+ Liste des Folios
-
+ Avertissementmessage box title
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p>
@@ -6740,44 +6794,44 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved content
-
+ modifier le texteundo caption
-
+ modifier un conducteurundo caption
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
-
+ modifier le cartoucheundo caption
-
+ modifier les dimensions du folioundo caption
@@ -7263,7 +7317,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Bornetooltip
@@ -7494,32 +7548,32 @@ Voulez-vous la remplacer ?
QetShapeItem
-
+ Modifier %1
-
+ une ligne
-
+ un rectangle
-
+ une éllipse
-
+ une polyligne
-
+ une shape
diff --git a/lang/qet_hr.ts b/lang/qet_hr.ts
index a9d466996..93dc44fc0 100644
--- a/lang/qet_hr.ts
+++ b/lang/qet_hr.ts
@@ -802,6 +802,14 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
+
+ Diagram
+
+
+ Modifier la profondeur
+
+
+DiagramContextWidget
@@ -1426,8 +1434,8 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Element
-
-
+
+ Label + commentaire
@@ -3983,263 +3991,263 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Učitavam... Otvaram datoteke
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ formule du label
-
+ Label
-
+ Commentaire
-
+ Fabricant
-
+ Bloc auxiliaire 1
-
+ Bloc auxiliaire 2
-
+ Description textuelle
-
+ Numéro d'article
-
+ Numéro de commande
-
+ Fournisseur
-
+ Numéro interne
-
+ Localisation
-
+ Fonction
-
+ Tension / Protocole
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechQET naslov grupe
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionKorisnikov naslov grupe
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningShema
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElektrična
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titlePodesite.QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionUčitavam...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionUčitavam... Ikona trake sustava
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &Quitter&Gotovo
-
+ &Masquer&Sakrij
-
+ &Restaurer&Pokaži
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Sakrij uređivač shema
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Prikaži uređivač shema
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Sakrij uređivač elemenata
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Prikaži uređivač elemenata
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Sakrij uređivač naslova grupe predloška
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Prikaži uređivač naslova grupe predložaka
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Novi uređivač shema
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Novi uređivač elemenata
-
+ Ferme l'application QElectroTechZatvori QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayMinimiziraj QElectroTech u traku sustava
-
+ Restaurer QElectroTechVrati QElectrotech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasUređivač shema
-
+ Éditeurs d'élémentUređivač elemenata
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryUređivač naslova grupe predložaka
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br>
-
+ Fichier de restauration
-
+ Usage : Upotrijebljeno:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -4248,7 +4256,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4264,25 +4272,25 @@ Dostupne opcije:
--licenca Prikaži licencu
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dirr=DIR Definiraj zajednički direktorij za elemente
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definiraj direktorij naslova grupe predložaka
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definiraj direktorij konfiguracije
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Definiraj direktorij za jezične datoteke
@@ -4524,17 +4532,63 @@ Dostupne opcije:
Obrnuta (inverzna) selekcija
-
+
+ Amener au premier plan
+ Donesi naprijed
+
+
+
+ Rapprocher
+ Podizanje
+
+
+
+ Éloigner
+ Niže
+
+
+
+ Envoyer au fond
+ Pošalji natrag
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Up
+ Ctrl+Shift+Up
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Down
+ Ctrl+Shift+Down
+
+
+
+ Ctrl+Shift+End
+ Ctrl+Shift+End
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Home
+ Ctrl+Shift+Home
+
+
+
+ Profondeur
+ toolbar title
+ Dubina
+
+
+ Groupe
-
+ Error launching qet_tb_generator plugin
-
+ To install the plugin qet_tb_generator
Visit https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator/
@@ -4832,25 +4886,25 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleNemoguće otvoriti datoteku
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleOtvori datoteku samo za čitanje
@@ -5003,154 +5057,154 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
Aktiviraj prethodni projekt
-
+ &Fichier&Datoteka
-
+ &Édition&Uredi
-
+ &Projet&Projekt
-
+ Afficha&geEkr&an
-
+ Fe&nêtresPro&zor
-
+ &Récemment ouverts
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principalePrikaži ili sakrij glavnu alatnu traku
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichagePrikaži ili sakrij alatnu traku ekrana
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaPrikaži ili sakrij alatnu traku sheme
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsEkran ili element van panela
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsPrikaži ili sakrij listu vraćanja
-
+ Afficher les projetsPrikaži projekt
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
-
+ Active le projet « %1 »
-
+ OutilsAlati
-
+ AffichageEkran
-
+ SchémaShema
-
+ Ajouter
-
+ Ouvrir un fichierOtvori datoteku
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Datoteka koju pokušavate otvoriti nije čitljiva i ne može biti otvorena. Molim provjerite dozvole za datoteku.
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Nije moguće upisivanje u projekt kojeg pokušavate otvoriti. Otvorit će se samo za čitanje.
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleNemoguće otvoriti projekt
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box content
-
+ Éditer l'élementedit element
-
+ Éditer le champ de texteedit text field
-
+ Éditer l'imageedit image
-
+ Éditer le conducteuredit conductor
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected item
-
+ Erreurmessage box titleGreška
@@ -6082,66 +6136,66 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjekt %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectProjekt bez naslova
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [samo za čitanje]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageGreška nastala tijekom integracije predloška.
-
+ Liste des Folios
-
+ Avertissementmessage box titleUpozorenje
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box contentDokument je vjerojatno spremljen s novijom verzijom QElectroTech-a. Otvaranje cijelog ili dijelova može biti neuspješno. Što želite učiniti?
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p>
@@ -6531,44 +6585,44 @@ Que désirez vous faire ?
zalijepi %1
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cutizreži %1
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved contentpremjesti %1
-
+ modifier le texteundo captionpromijeni tekst
-
+ modifier un conducteurundo captionIzmijeni vodič
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset contentPoništi %1
-
+ modifier le cartoucheundo captionPromijeni umetak
-
+ modifier les dimensions du folioundo caption
@@ -6811,7 +6865,7 @@ Que désirez vous faire ?
Nemoguće otvoriti datoteku %1 za pisanje, pronađena greška %2.
-
+ BornetooltipPriključak
@@ -7469,32 +7523,32 @@ Voulez-vous la remplacer ?
QetShapeItem
-
+ une shape
-
+ une ligne
-
+ Modifier %1
-
+ un rectangle
-
+ une éllipse
-
+ une polyligne
diff --git a/lang/qet_hu.ts b/lang/qet_hu.ts
index 6fcabb8fb..ad2528fc2 100644
--- a/lang/qet_hu.ts
+++ b/lang/qet_hu.ts
@@ -802,6 +802,14 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
+
+ Diagram
+
+
+ Modifier la profondeur
+
+
+DiagramContextWidget
@@ -1425,8 +1433,8 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Element
-
-
+
+ Label + commentaire
@@ -3976,270 +3984,270 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR
-
+ formule du label
-
+ Label
-
+ Commentaire
-
+ Fabricant
-
+ Bloc auxiliaire 1
-
+ Bloc auxiliaire 2
-
+ Description textuelle
-
+ Numéro d'article
-
+ Numéro de commande
-
+ Fournisseur
-
+ Numéro interne
-
+ Localisation
-
+ Fonction
-
+ Tension / Protocole
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTech
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collection
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaning
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaning
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaning
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaning
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaning
-
+ Configurer QElectroTechwindow title
-
+ Chargement...splash screen caption
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen caption
-
+ QElectroTechsystray menu title
-
+ &Quitter
-
+ &Masquer
-
+ &Restaurer
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Nouvel éditeur de schéma
-
+ &Nouvel éditeur d'élément
-
+ Ferme l'application QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systray
-
+ Restaurer QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltip
-
+ Éditeurs de schémas
-
+ Éditeurs d'élément
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entry
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br>
-
+ Fichier de restauration
-
+ Usage :
-
+ [options] [fichier]...
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4250,25 +4258,25 @@ Options disponibles :
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
@@ -4595,17 +4603,63 @@ Options disponibles :
-
+
+ Amener au premier plan
+
+
+
+
+ Rapprocher
+
+
+
+
+ Éloigner
+
+
+
+
+ Envoyer au fond
+
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Up
+
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Down
+
+
+
+
+ Ctrl+Shift+End
+
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Home
+
+
+
+
+ Profondeur
+ toolbar title
+
+
+
+ Groupe
-
+ Error launching qet_tb_generator plugin
-
+ To install the plugin qet_tb_generator
Visit https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator/
@@ -4965,178 +5019,178 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
-
+ Outils
-
+ Affichage
-
+ Schéma
-
+ Ajouter
-
+ &Fichier
-
+ &Édition
-
+ &Projet
-
+ Afficha&ge
-
+ Fe&nêtres
-
+ &Récemment ouverts
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principale
-
+ Affiche ou non la barre d'outils Affichage
-
+ Affiche ou non la barre d'outils Schéma
-
+ Affiche ou non le panel d'appareils
-
+ Affiche ou non la liste des modifications
-
+ Afficher les projets
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.
-
+ Ouvrir un fichier
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box title
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box title
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box title
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box content
-
+ Éditer l'élementedit element
-
+ Éditer le champ de texteedit text field
-
+ Éditer l'imageedit image
-
+ Éditer le conducteuredit conductor
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected item
-
+ Active le projet « %1 »
-
+ Erreurmessage box title
@@ -6062,66 +6116,66 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file name
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less project
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error message
-
+ Liste des Folios
-
+ Avertissementmessage box title
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p>
@@ -6514,44 +6568,44 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved content
-
+ modifier le texteundo caption
-
+ modifier un conducteurundo caption
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
-
+ modifier le cartoucheundo caption
-
+ modifier les dimensions du folioundo caption
@@ -6904,7 +6958,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Bornetooltip
@@ -7427,32 +7481,32 @@ Voulez-vous la remplacer ?
QetShapeItem
-
+ Modifier %1
-
+ une ligne
-
+ un rectangle
-
+ une éllipse
-
+ une polyligne
-
+ une shape
diff --git a/lang/qet_it.ts b/lang/qet_it.ts
index b14f8a150..f3395b82b 100644
--- a/lang/qet_it.ts
+++ b/lang/qet_it.ts
@@ -807,6 +807,14 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
Spostare una primitiva
+
+ Diagram
+
+
+ Modifier la profondeur
+
+
+DiagramContextWidget
@@ -1430,8 +1438,8 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
Element
-
-
+
+ Label + commentaireEtichetta + commento
@@ -4001,145 +4009,145 @@ Salvare le modifiche?
QETApp
-
+ Description textuelleDescrizione testuale
-
+ Numéro d'articleNumero dell'articolo
-
+ Numéro de commandeNumero del comando
-
+ FournisseurFornitore
-
+ Numéro interneNumero interno
-
+ Tension / ProtocoleTensione / Protocollo
-
+ &QuitterEsci (&Q)
-
+ &MasquerNascondi (&M)
-
+ &RestaurerVisualizza (&R)
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schémaNascondi i &modificatori di schema
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schémaMost&ra i modificatori di schema
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élémentNascondi i &modificatori d'elemento
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élémentMost&ra i modificatori d'elemento
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entryNascondi i &modificatori di cartiglio
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entryMost&ra i modificatori di cartiglio
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Nuovo modificatore di schema
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Nuovo modificatore d'elemento
-
+ Ferme l'application QElectroTechChiudi QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayRiduci QElectroTech nella systray
-
+ Restaurer QElectroTechRipristina QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasModificatori di schema
-
+ Éditeurs d'élémentModificatori d'elemento
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryModificatori di cartiglio
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>È stato trovato il seguente file di ripristino,<br>Aprirlo?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>Sono stati trovati i seguenti file di ripristino,<br>Aprirli?</b><br>
-
+ Fichier de restaurationFile di ripristino
-
+ Usage : Uso:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4156,7 +4164,7 @@ Opzioni disponibili:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -4165,42 +4173,42 @@ Opzioni disponibili:
-
+ FabricantCostruttore
-
+ Bloc auxiliaire 1Blocco ausiliario 1
-
+ Bloc auxiliaire 2Blocco ausiliario 2
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Definisce la directory della collezione degli elementi
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definisce la directory della collezione dei modelli di cartiglio
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definisce la directory di configurazione
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Definisce la directory dei file della lingua
@@ -4224,104 +4232,104 @@ Opzioni disponibili:
Caricamento... Apertura files
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ formule du labelformula di etichetta
-
+ LabelEtichetta
-
+ CommentaireCommento
-
+ LocalisationPosizione
-
+ FonctionFunzione
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechCartiglio QET
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionCartigli utente
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningSchema
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElettrico
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleConfigurazione QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionCaricamento...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionCaricamento... icona Systray
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
@@ -4330,12 +4338,12 @@ Opzioni disponibili:
QETDiagramEditor
-
+ Afficha&geVisualizza (&g)
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsMostra o no il pannello Elementi
@@ -4395,7 +4403,7 @@ Opzioni disponibili:
Deseleziona tutto
-
+ &Édition&Modifica
@@ -4420,7 +4428,7 @@ Opzioni disponibili:
Esporta (&X)
-
+ Fe&nêtresFi&nestre
@@ -4430,7 +4438,7 @@ Opzioni disponibili:
Chiudi (&F)
-
+ &Fichier&File
@@ -4658,17 +4666,63 @@ Opzioni disponibili:
Stampa una o più pagine del progetto corrente
-
+
+ Amener au premier plan
+ Porta in primo piano
+
+
+
+ Rapprocher
+ Alza
+
+
+
+ Éloigner
+ Abbassa
+
+
+
+ Envoyer au fond
+ Metti sullo sfondo
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Up
+ Ctrl+Shift+Up
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Down
+ Ctrl+Shift+Down
+
+
+
+ Ctrl+Shift+End
+ Ctrl+Shift+End
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Home
+ Ctrl+Shift+Home
+
+
+
+ Profondeur
+ toolbar title
+ Profondità
+
+
+ GroupeGruppo
-
+ Error launching qet_tb_generator pluginErrore durante l'avvio del plugin qet_tb_generator
-
+ To install the plugin qet_tb_generator
Visit https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator/
@@ -4744,7 +4798,7 @@ python -m pip install --upgrade di qet_tb_generator
Permette di visualizzare la pagina senza poterla modificare
-
+ OutilsStrumenti
@@ -4754,7 +4808,7 @@ python -m pip install --upgrade di qet_tb_generator
Apri (&O)
-
+ Ouvrir un fichierApri un file
@@ -4824,27 +4878,27 @@ python -m pip install --upgrade di qet_tb_generator
Ctrl+L
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principaleMostra o nascondi la barra degli strumenti
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichageMostra o nascondi gli strumenti di visualizzazione
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaMostra o nascondi gli strumenti dello schema
-
+ AffichageBarra di visualizzazione
-
+ SchémaBarra dello schema
@@ -4859,7 +4913,7 @@ python -m pip install --upgrade di qet_tb_generator
Nessuna modifica
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsMostra o nascondi lacronologia delle modifiche
@@ -4880,28 +4934,28 @@ python -m pip install --upgrade di qet_tb_generator
Ruota gli elementi ed i testi selezionati
-
+ &Projet&Progetto
-
+ &Récemment ouvertsDocumenti &recenti
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Progetto %1 registrato nella cartella: %2.
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Il file che si cerca di aprire non è accessibile in lettura e non può essere aperto. Controllare i permessi sui file.
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Il progetto che si cerca di aprire non è accessibile in scrittura. Verrà aperto in modalità sola lettura.
@@ -4916,7 +4970,7 @@ python -m pip install --upgrade di qet_tb_generator
Usando le finestre
-
+ Afficher les projetsVisualizza il progetto
@@ -4931,13 +4985,13 @@ python -m pip install --upgrade di qet_tb_generator
Pulisci il progetto
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleImpossibile aprire il progetto
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentIl file %1 non sembra essere un progetto di QElectroTech. Perciò non può essere aperto.
@@ -5118,70 +5172,70 @@ python -m pip install --upgrade di qet_tb_generator
Permesso di selezionare gli elementi
-
+ AjouterInserisci
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)Progetto QElectroTech (*.qet);;File XML (*.xml);;Tutti i file (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleImpossibile aprire il file
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Sembra che il file %1 che si è cercato di aprire non esista più.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleApertura del progetto in sola lettura
-
+ Éditer l'élementedit elementModifica l'elemento
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldModifica il campo di testo
-
+ Éditer l'imageedit imageModifica l'immagine
-
+ Éditer le conducteuredit conductorModificare il conduttore
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemModifica l'oggetto selezionato
-
+ Active le projet « %1 »Attiva il progetto « %1 »
-
+ Erreurmessage box titleErrore
@@ -6155,7 +6209,7 @@ le condizioni richieste non sono validi
QETProject
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
@@ -6163,59 +6217,59 @@ Que désirez vous faire ?
Cosa vuoi fare?
-
+ Avertissementmessage box titleAvviso
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathProgetto « %1 : %2»
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProgetto %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectProgetto senza titolo
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [sola lettura]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [modificato]
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageSi è verificato un errore durante l'integrazione del modello.
-
+ Liste des FoliosElenco delle pagine
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p><p align="center"><b>Apertura progetto in corso...</b><br/>Creazione dei fogli :</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p><p align="center"><b>Apertura progetto in corso...</b><br/>Impostazione dei riferimenti incrociati <</p>
@@ -6620,44 +6674,44 @@ Cosa vuoi fare?
incolla %1
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cuttaglia %1
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved contentSpostato %1
-
+ modifier le texteundo captionModifica il testo
-
+ modifier un conducteurundo captionModifica un conduttore
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset contentResetta %1
-
+ modifier le cartoucheundo captionModifica il cartiglio
-
+ modifier les dimensions du folioundo captionmodifica le dimensioni della pagina
@@ -6837,7 +6891,7 @@ Cosa vuoi fare?
Impossibile aprire il file %1 in scrittura, riscontrato errore %2.
-
+ BornetooltipTerminale
@@ -7537,32 +7591,32 @@ Sostituirla con questa?
QetShapeItem
-
+ une shapeuna forma
-
+ une ligneuna linea
-
+ Modifier %1Modifica %1
-
+ un rectangleun rettangolo
-
+ une éllipseun'ellisse
-
+ une polyligneun poligono
diff --git a/lang/qet_nl.ts b/lang/qet_nl.ts
index 202c09d17..e0c09af7c 100644
--- a/lang/qet_nl.ts
+++ b/lang/qet_nl.ts
@@ -807,6 +807,14 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen
Een onderdeel verplaatsen
+
+ Diagram
+
+
+ Modifier la profondeur
+
+
+DiagramContextWidget
@@ -1430,8 +1438,8 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen
Element
-
-
+
+ Label + commentaireLabel + commentaar
@@ -4003,181 +4011,181 @@ Wilt u de wijzigingen opslaan?
QETApp
-
+ FabricantFabrikant
-
+ Description textuelleBeschrijving
-
+ Numéro d'articleArtikelnummer
-
+ Numéro de commandeBestelnummer
-
+ FournisseurLeverancier
-
+ Numéro interneIntern nummer
-
+ LocalisationLocatie
-
+ FonctionFunctie
-
+ Tension / ProtocoleVoltage / Protocol
-
+ &Quitter&Einde
-
+ &Masquer&Verbergen
-
+ &Restaurer&Herstellen
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schémaVerberg &alle schemabewerkingsvensters
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Herstel alle schemabewerkingsvensters
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Verberg alle elementbewerkingsvensters
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Herstel alle elementbewerkingsvensters
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Verberg alle titelblokbewerkingsvensters
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Herstel alle titelblokbewerkingsvensters
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Nieuw schemabewerkingsvenster
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Nieuw elementbewerkingsvenster
-
+ Ferme l'application QElectroTechQElectroTech afsluiten
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayMinimaliseer QElectroTech naar het systeemvak
-
+ Restaurer QElectroTechHerstel QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasSchemabewerkingsvensters
-
+ Éditeurs d'élémentElementbewerkingsvensters
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryTitelblokbewerkingsvensters
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>Het volgende herstelbestand is gevonden,<br>Wilt u het openen ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>De volgende herstelbestanden zijn gevonden,<br>Wilt u ze openen ?</b><br>
-
+ Fichier de restaurationHerstelbestanden
-
+ Usage : Gebruik:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Definieer de map voor de elementencollectie
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definieer de map voor de titelbloksjablonencollectie
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definieer de configuratiemap
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Definieer de taalbestandenmap
@@ -4202,110 +4210,110 @@ Wilt u de wijzigingen opslaan?Laden... Openen van bestanden
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ formule du labelLabelformule
-
+ LabelLabel
-
+ CommentaireCommentaar
-
+ Bloc auxiliaire 1Extern blok 1
-
+ Bloc auxiliaire 2Extern blok 2
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechQElectroTech titelbloksjablonen
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionMijn titelbloksjablonen
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningSchema
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElectrisch
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleConfigureer QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionLaden...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionLaden... systeemvakpictogram
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ [options] [fichier]...
@@ -4314,7 +4322,7 @@ Wilt u de wijzigingen opslaan?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4334,12 +4342,12 @@ Opties :
QETDiagramEditor
-
+ Afficha&geWeer&gave
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsToon of verberg het projectenpaneel
@@ -4399,7 +4407,7 @@ Opties :
Selecteer niets
-
+ &Édition&Bewerken
@@ -4424,7 +4432,7 @@ Opties :
E&xporteren
-
+ Fe&nêtresVe&nsters
@@ -4434,7 +4442,7 @@ Opties :
&Sluiten
-
+ &Fichier&Bestand
@@ -4662,17 +4670,63 @@ Opties :
Druk een of meerdere bladen van het huidige project af
-
+
+ Amener au premier plan
+ Naar voren
+
+
+
+ Rapprocher
+ Omhoog
+
+
+
+ Éloigner
+ Omlaag
+
+
+
+ Envoyer au fond
+ Naar achteren
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Up
+ Ctrl+Shift+Up
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Down
+ Ctrl+Shift+Down
+
+
+
+ Ctrl+Shift+End
+ Ctrl+Shift+End
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Home
+ Ctrl+Shift+Home
+
+
+
+ Profondeur
+ toolbar title
+ Diepte
+
+
+ GroupeGroep
-
+ Error launching qet_tb_generator pluginFout bij het laden van de qet_tb_generator plugin
-
+ To install the plugin qet_tb_generator
Visit https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator/
@@ -4749,7 +4803,7 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
De inhoud van het blad verschuiven
-
+ OutilsHoofdwerkbalk
@@ -4759,7 +4813,7 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
&Open
-
+ Ouvrir un fichierOpen een bestand
@@ -4829,27 +4883,27 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
Ctrl+L
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principaleToon of verberg Hoofdwerkbalk
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichageToon of verberg Weergave werkbalk
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaToon of verberg Schema werkbalk
-
+ AffichageWeergave
-
+ SchémaSchema
@@ -4864,7 +4918,7 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
Geen modificatie
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsToon of verberg lijst van wijzigingen
@@ -4891,28 +4945,28 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
Roteer geselecteerde teksten met specifieke hoek
-
+ &Projet&Project
-
+ &Récemment ouverts&Recent geopend
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Project %1 opgeslagen in map %2.
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Bestand openen mislukt. Controleer of u de juiste machtigingen heeft.
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Project kan niet opgeslagen worden. Alleen lezen is mogelijk.
@@ -4927,7 +4981,7 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
Gebruik vensters
-
+ Afficher les projetsProjectweergave
@@ -4942,13 +4996,13 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
Project opschonen
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleProject openen mislukt
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentBestand %1 is geen QElectroTech projectbestand en kan dus niet worden geopend.
@@ -5124,70 +5178,70 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
Selecteren van elementen toestaan
-
+ AjouterToevoegen
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)QElectroTech projecten (*.qet);;XML-bestanden (*.xml);;Alle bestanden (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleKan het bestand niet openen
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Het bestand %1 bestaat niet (meer).
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleOpen bestand alleen-lezen
-
+ Éditer l'élementedit elementBewerk element
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldBewerk tekstveld
-
+ Éditer l'imageedit imageBewerk afbeelding
-
+ Éditer le conducteuredit conductorBewerk geleider
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemBewerk geselecteerd object
-
+ Active le projet « %1 »Activeer project « %1 »
-
+ Erreurmessage box titleFout
@@ -6163,66 +6217,66 @@ de voorwaarden zijn ongeldig
QETProject
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box contentDit document is met een nieuwere versie van QElectroTech opgeslagen. Openen kan deels of geheel foutgaan. Wat wilt u doen?
-
+ Avertissementmessage box titleWaarschuwing
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathProject:« %1 : %2»
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProject %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectNaamloos project
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [alleen lezen]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [gewijzigd]
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageFout bij sjabloon invoegen.
-
+ Liste des FoliosBladoverzicht
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p><p align="center"><b>Openen van huidig project...</b><br/>Genereren van bladen</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p><p align="center"><b>Openen van huidig project...</b><br/>Genereren van kruisverwijzingen</p>
@@ -6627,44 +6681,44 @@ Que désirez vous faire ?
plakken %1
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cutknippen %1
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved contentverplaatsen %1
-
+ modifier le texteundo captiontekst wijzigen
-
+ modifier un conducteurundo captionwijzig een geleider
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset contentOpnieuw initialiseren %1
-
+ modifier le cartoucheundo captionwijzig het titelblok
-
+ modifier les dimensions du folioundo captionwijzig de bladafmetingen
@@ -6773,7 +6827,7 @@ Que désirez vous faire ?
Onmogelijk om bestand %1 voor wijziging te openen, fout: %2 gevonden.
-
+ BornetooltipTerminal
@@ -7544,32 +7598,32 @@ Wilt u deze vervangen ?
QetShapeItem
-
+ une shapeeen vrije vorm
-
+ une ligneeen lijn
-
+ Modifier %1Wijzig %1
-
+ un rectangleeen rechthoek
-
+ une éllipseeen ellips
-
+ une polyligneeen polylijn
diff --git a/lang/qet_pl.ts b/lang/qet_pl.ts
index 614386bbd..d074e05d6 100644
--- a/lang/qet_pl.ts
+++ b/lang/qet_pl.ts
@@ -807,6 +807,14 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
Przesunięcie figury
+
+ Diagram
+
+
+ Modifier la profondeur
+
+
+DiagramContextWidget
@@ -1431,8 +1439,8 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
Element
-
-
+
+ Label + commentaireEtykoieta + komentarz
@@ -4014,146 +4022,146 @@ Czy chcesz zapisać zmiany?
QETApp
-
+ Description textuelleOpis tekstu
-
+ Numéro d'articleNumer artykułu
-
+ Numéro de commandeniepewneNumer zlecenia
-
+ FournisseurDostawca
-
+ Numéro interneNumer wewnętrzny
-
+ Tension / ProtocoleNapięcie / Protokół
-
+ &Quitter&Zakończ
-
+ &Masquer&Ukryj
-
+ &Restaurer&Pokaż
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Ukryj wszystkie edytory schematów
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Pokaż wszystkie edytory schematów
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Ukryj wszystkie edytory elementów
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Pokaż wszystkie edytory elementów
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Ukryj wszystkie edytory tabliczek rysunkowych
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Pokaż wszystkie edytory tabliczek rysunkowych
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Nowy edytor schematów
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Nowy edytor elementów
-
+ Ferme l'application QElectroTechZamknij QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayZminimalizuj QElectroTech do systemowego zasobnika
-
+ Restaurer QElectroTechPokaż QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasEdytory schematów
-
+ Éditeurs d'élémentEdytory elementów
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryEdytory tabliczek rysunkowych
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br>
-
+ Fichier de restauration
-
+ Usage : Użyć:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4170,7 +4178,7 @@ Dostępne opcje:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -4179,43 +4187,43 @@ Dostępne opcje:
-
+ FabricantProducent
-
+ Bloc auxiliaire 1Zestyki pomocnicze 1
-
+ Bloc auxiliaire 2Zestyki pomocnicze 2
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Określ katalog elementów
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
-common-tbt-dir=DIR Określ katalog kolekcji szablonów tabliczek rysunkowych
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Określ konfigurację katalogu
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Określ katalog zawierający pliki językowe
@@ -4240,104 +4248,104 @@ Dostępne opcje:
Ładowanie ... Otwieranie plików
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ formule du labelFormuła etykiety
-
+ LabelEtykieta
-
+ CommentaireKomentarz
-
+ LocalisationLokalizacja
-
+ FonctionFunkcja
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechTabliczki rysunkowe QET
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionTabliczki rysunkowe użytkownika
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningSchemat
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElektryczny
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleKonfiguracja QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionŁadowanie ...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionŁadowanie ... Ikona w zasobniku systemowym
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
@@ -4346,12 +4354,12 @@ Dostępne opcje:
QETDiagramEditor
-
+ Afficha&ge&Widok
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsPokazuje lub ukrywa panel elementów
@@ -4411,7 +4419,7 @@ Dostępne opcje:
Odznacz
-
+ &Édition&Edycja
@@ -4436,7 +4444,7 @@ Dostępne opcje:
&Eksportuj
-
+ Fe&nêtres&Okna
@@ -4446,7 +4454,7 @@ Dostępne opcje:
&Zamknij
-
+ &Fichier&Plik
@@ -4674,17 +4682,63 @@ Dostępne opcje:
Drukuje jeden lub więcej arkuszy bieżącego projektu
-
+
+ Amener au premier plan
+ Przenieś na wierzch
+
+
+
+ Rapprocher
+ Przenieś wyżej
+
+
+
+ Éloigner
+ Przenieś niżej
+
+
+
+ Envoyer au fond
+ Przenieś na spód
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Up
+ Ctrl+Shift+Up
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Down
+ Ctrl+Shift+Down
+
+
+
+ Ctrl+Shift+End
+ Ctrl+Shift+End
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Home
+ Ctrl+Shift+Home
+
+
+
+ Profondeur
+ toolbar title
+ Głębokość
+
+
+ Groupe
-
+ Error launching qet_tb_generator pluginBłąd podczas uruchamiania wtyczki qet_tb_generator
-
+ To install the plugin qet_tb_generator
Visit https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator/
@@ -4761,7 +4815,7 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
Podgląd arkusza bez możliwości edycji
-
+ OutilsNarzędzia
@@ -4771,7 +4825,7 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
&Otwórz
-
+ Ouvrir un fichierOtwórz plik
@@ -4841,27 +4895,27 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
Ctrl+L
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principalePokazuje lub ukrywa główny pasek narzędzi
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichagePokazuje lub ukrywa pasek narzędzi Widok
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaPokazuje lub ukrywa pasek narzędzi Schemat
-
+ AffichageWidok
-
+ SchémaSchemat
@@ -4876,7 +4930,7 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
Bez zmian
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsPokazuje lub ukrywa listę zmian
@@ -4903,28 +4957,28 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
Obraca zaznaczone teksty o dowolny kąt
-
+ &Projet&Projekt
-
+ &Récemment ouverts&Ostatnio otwarte
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Projekt %1 zapisany w kataligu: %2.
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Wydaje się, że plik, który próbujesz otworzyć, nie jest do odczytu. Dlatego też nie można go otworzyć. Sprawdź uprawnienia do plików.
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Wydaje się, że projektu, który próbujesz otworzyć, nie można zapisać. Będzie on otwarty w trybie tylko do odczytu.
@@ -4939,7 +4993,7 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
za pomocą okien
-
+ Afficher les projetsPokaż projekty
@@ -4954,13 +5008,13 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
Wyczyść projekt
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleProjektu nie można otworzyć
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentWydaje się, że plik %1 nie jest plikiem projektu QElectroTech. Dlatego też nie można go otworzyć.
@@ -5135,70 +5189,70 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
Pozwala zaznaczać elementy
-
+ AjouterWstawienie
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)Projekty QElectroTech (*.qet);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleNie można otworzyć pliku
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Wydaje się, że plik %1 który próbujesz otworzyć nie istnieje.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleOtwórz plik tylko do odczytu
-
+ Éditer l'élementedit elementEdycja elementu
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldEdycja pola tekstowego
-
+ Éditer l'imageedit imageEdycja obrazu
-
+ Éditer le conducteuredit conductorEdycja właściwości przewodu
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemEdycja zaznaczonego objektu
-
+ Active le projet « %1 »Aktywny projekt « %1 »
-
+ Erreurmessage box titleBłąd
@@ -6176,7 +6230,7 @@ wymagane warunki nie zostały spełnione
QETProject
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
@@ -6184,59 +6238,59 @@ Que désirez vous faire ?
Co chcesz zrobić?
-
+ Avertissementmessage box titleUwaga
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathProjekt « %1 : %2»
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjekt %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectProjekt bez tytułu
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [tylko do odczytu]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [zmieniony]
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageWystąpił błąd podczas integracji szablonu.
-
+ Liste des FoliosLista Arkuszy
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p><p align="center"><b>Otwieranie projektu trwa...</b><br/>Tworzenie arkusza</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p><p align="center"><b>Otwieranie projektu trwa...</b><br/>Konfiguracja odsyłaczy</p>
@@ -6641,44 +6695,44 @@ Co chcesz zrobić?
wklejenie %1
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cutwycięcie %1
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved contentprzesunięcie %1
-
+ modifier le texteundo captionzmiana tekstu
-
+ modifier un conducteurundo captionzmiana przewodu
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset contentprzywrócenie %1
-
+ modifier le cartoucheundo captionzmiana tabliczki rysunkowej
-
+ modifier les dimensions du folioundo captionzmiana rozmiaru arkusza
@@ -6864,7 +6918,7 @@ Co chcesz zrobić?
Nie można otworzyć pliku %1 do zpisu, napotkany błąd %2 .
-
+ BornetooltipTerminal
@@ -7567,32 +7621,32 @@ Czy chcesz ją zastąpić ?
QetShapeItem
-
+ une shapefigury
-
+ une lignelinia
-
+ Modifier %1Zmiana %1
-
+ un rectangleprostokąt
-
+ une éllipseelipsa
-
+ une polylignewielokąt
diff --git a/lang/qet_pt.ts b/lang/qet_pt.ts
index b2babef5b..0b975f5fb 100644
--- a/lang/qet_pt.ts
+++ b/lang/qet_pt.ts
@@ -813,6 +813,14 @@ form
+
+ Diagram
+
+
+ Modifier la profondeur
+
+
+DiagramContextWidget
@@ -1442,8 +1450,8 @@ form
Element
-
-
+
+ Label + commentaire
@@ -4005,140 +4013,140 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
-
+ Description textuelle
-
+ Numéro d'article
-
+ Numéro de commande
-
+ Numéro interne
-
+ Tension / Protocole
-
+ &Quitter&Sair
-
+ &Masquer&Esconder
-
+ &Restaurer&Ver
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Esconder os editores de esquemas
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Mostrar os editores de esquemas
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Esconder os editores de elementos
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Mostrar os editores de elementos
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Esconder todos os editores de moldura
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Mostrar todos os editores de molduras
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Novo editor de esquema
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Novo editor de elemento
-
+ Ferme l'application QElectroTechFechar QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayMinimizar QElectroTech para a bandeja de sistema
-
+ Restaurer QElectroTechRestaurar QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasEditores de esquemas
-
+ Éditeurs d'élémentEditores de elementos
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryEditores de molduras
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br>
-
+ Fichier de restauration
-
+ Usage : Utilização:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4155,7 +4163,7 @@ Opções disponiveis:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -4164,37 +4172,37 @@ Opções disponiveis:
-
+ Bloc auxiliaire 1
-
+ Bloc auxiliaire 2
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Define a directoria da colecção de elementos
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definir a pasta da colecção de modelos de molduras¶
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Define a directoria de configuração
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Define a directoria dos ficheiros de linguagem
@@ -4218,114 +4226,114 @@ Opções disponiveis:
A carregar... abertura dos ficheiros
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ formule du label
-
+ Label
-
+ Commentaire
-
+ Fabricant
-
+ Fournisseur
-
+ Localisation
-
+ Fonction
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechMolduras QET
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionMolduras do utilizador
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningEsquema
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningEléctrico
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleConfigurar QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionA carregar...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionA carregar... Ícone da bandeja de sistema
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
@@ -4334,12 +4342,12 @@ Opções disponiveis:
QETDiagramEditor
-
+ Afficha&geVe&r
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsMostra ou não o painel de elementos
@@ -4399,7 +4407,7 @@ Opções disponiveis:
Seleccionar nada
-
+ &Édition&Editar
@@ -4424,7 +4432,7 @@ Opções disponiveis:
&Exportar
-
+ Fe&nêtresJa&nelas
@@ -4434,7 +4442,7 @@ Opções disponiveis:
&Fechar
-
+ &Fichier&Ficheiro
@@ -4662,17 +4670,63 @@ Opções disponiveis:
-
+
+ Amener au premier plan
+ colocar em primeiro plano
+
+
+
+ Rapprocher
+ elevar
+
+
+
+ Éloigner
+ baixar
+
+
+
+ Envoyer au fond
+ enviar para segundo plano
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Up
+ Ctrl+Shift+Up
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Down
+ Ctrl+Shift+Down
+
+
+
+ Ctrl+Shift+End
+ Ctrl+Shift+End
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Home
+ Ctrl+Shift+Home
+
+
+
+ Profondeur
+ toolbar title
+ Profundidade
+
+
+ Groupe
-
+ Error launching qet_tb_generator plugin
-
+ To install the plugin qet_tb_generator
Visit https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator/
@@ -4722,7 +4776,7 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
-
+ OutilsFerramentas
@@ -4732,7 +4786,7 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
&Abrir
-
+ Ouvrir un fichierAbrir um ficheiro
@@ -4802,27 +4856,27 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
Ctrl+L
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principaleMostra ou esconde a barra de ferramentas principal
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichageMostra ou esconde a barra de ferramentas Mostrar
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaMostra ou esconde a barra de ferramentas Esquema
-
+ Affichagemostra
-
+ SchémaEsquema
@@ -4837,7 +4891,7 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
Sem modificações
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsMostra ou esconde a lista de acções modificadas
@@ -4864,28 +4918,28 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
Roda os textos seleccionados com ângulo definido
-
+ &Projet&Projecto
-
+ &Récemment ouverts
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.A leitura do ficheiro que está a tentar abrir não parece ser possível e, por isso, não pode ser aberto. Por favor verifique as permissões do ficheiro.
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.O projecto que está a tentar abrir não parece ter prmissões de escrita. Será aberto em modo só de leitura.
@@ -4900,7 +4954,7 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
usar janelas
-
+ Afficher les projetsMostra os projectos
@@ -4915,13 +4969,13 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
Limpar o projecto
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleNão é possível abrir o projecto
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentO ficheiro %1 não é um ficheiro de projecto QElectroTech. Por esse motivo não é possível abrir o ficheiro.
@@ -5096,70 +5150,70 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
Permite seleccionar elementos
-
+ Ajouter
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleNão é possível abrir o ficheiro
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleAbrir o ficheiro em modo só de leitura
-
+ Éditer l'élementedit element
-
+ Éditer le champ de texteedit text field
-
+ Éditer l'imageedit image
-
+ Éditer le conducteuredit conductor
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected item
-
+ Active le projet « %1 »
-
+ Erreurmessage box titleErro
@@ -6123,7 +6177,7 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
@@ -6131,59 +6185,59 @@ Que désirez vous faire ?
O que deseja fazer?
-
+ Avertissementmessage box titleAviso
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjecto %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectProjecto sem título
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [só leitura]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageAconteceu um erro durante a integração do modelo.
-
+ Liste des Folios
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p>
@@ -6588,44 +6642,44 @@ O que deseja fazer?
colar %1
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cutcortar %1
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved contentmover %1
-
+ modifier le texteundo captionmodificar o texto
-
+ modifier un conducteurundo captionmodificar um condutor
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset contentReinicializar %1
-
+ modifier le cartoucheundo captionmodificar a moldura
-
+ modifier les dimensions du folioundo caption
@@ -6805,7 +6859,7 @@ O que deseja fazer?
Não é possível abrir o ficheiro %1 para escrita, erro %2 encontrado.
-
+ BornetooltipTerminal
@@ -7502,32 +7556,32 @@ Voulez-vous la remplacer ?
QetShapeItem
-
+ une shape
-
+ une ligne
-
+ Modifier %1
-
+ un rectangle
-
+ une éllipse
-
+ une polyligne
diff --git a/lang/qet_pt_br.ts b/lang/qet_pt_br.ts
index 09cf322bb..be5ab8acf 100644
--- a/lang/qet_pt_br.ts
+++ b/lang/qet_pt_br.ts
@@ -807,6 +807,14 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua
Move um primitivo
+
+ Diagram
+
+
+ Modifier la profondeur
+
+
+DiagramContextWidget
@@ -1430,8 +1438,8 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua
Element
-
-
+
+ Label + commentaireLegenda + comentário
@@ -4022,263 +4030,263 @@ Você deseja salvar as alterações ?
Carregando... Abertura de arquivos
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ formule du labelFórmula da Legenda
-
+ LabelLegenda
-
+ CommentaireComentário
-
+ FabricantFabricante
-
+ Bloc auxiliaire 1Bloco auxiliar 1
-
+ Bloc auxiliaire 2Bloco auxiliar 2
-
+ Description textuelleDescrição textual
-
+ Numéro d'articleNúmero do artigo
-
+ Numéro de commandeNúmero do pedido
-
+ FournisseurFornecedor
-
+ Numéro interneNúmero interno
-
+ LocalisationLocalização
-
+ FonctionFunção
-
+ Tension / ProtocoleTensão / Protocólo
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechBlocos de título do QET
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionBlocos de título do usuário
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningEsquema
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElétrico
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleConfigurar o QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionCarregando...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionCarregando... Ícone da bandeja do sistema
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &QuitterSai&r
-
+ &Masquer&Esconder
-
+ &Restaurer&Mostrar
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Esconder todos os editores de esquema
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Mostrar todos os editores de esquemas
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Esconder os editores de elementos
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Mostrar todos os editores de elementos
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Esconder todos os editores de blocos de título
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Mostrar todos os editores de blocos de título
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Novo editor de esquemas
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Novo editor de elementos
-
+ Ferme l'application QElectroTechFechar o aplicativo QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayMinimizar QElectroTech para a bandeja do sistema
-
+ Restaurer QElectroTechRestaurar QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasEditores de esquemas
-
+ Éditeurs d'élémentEditores de elementos
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryEditores de blocos de título
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>O arquivo de restauração a seguir foi encontrado,<br>Deseja abri-lo ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>Os arquivos de restauração a seguir foi encontrados,<br>Deseja abri-los ?</b><br>
-
+ Fichier de restaurationRestaurar o arquivo
-
+ Usage : Utilização:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -4287,7 +4295,7 @@ Você deseja salvar as alterações ?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4304,28 +4312,28 @@ Opções disponíveis:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Define a pasta da coleção de elementos
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definir a pasta da coleção de modelos de blocos de título
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Define a pasta de configuração
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Define a pasta dos arquivos de idioma
@@ -4980,195 +4988,241 @@ Opções disponíveis:
status bar tipAtiva o projeto anterior
+
+
+ Amener au premier plan
+ Trazer para frente
+
+
+
+ Rapprocher
+ Aumentar
+
+ Éloigner
+ Diminuir
+
+
+
+ Envoyer au fond
+ Enviar para trás
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Up
+ Ctrl+Shift+Up
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Down
+ Ctrl+Shift+Down
+
+
+
+ Ctrl+Shift+End
+ Ctrl+Shift+End
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Home
+ Ctrl+Shift+Home
+
+
+ OutilsFerramentas
-
+ AffichageExibir
-
+ SchémaEsquema
-
+ AjouterAdicionar
-
+
+ Profondeur
+ toolbar title
+ Profundidade
+
+
+ &FichierAr&quivo
-
+ &Édition&Editar
-
+ &Projet&Projeto
-
+ Afficha&geE&xibir
-
+ Fe&nêtresJa&nelas
-
+ &Récemment ouvertsAbertos &recentemente
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principaleAlterna a exibição da barra de ferramentas "Principal"
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichageAlterna a exibição da barra de ferramentas "Exibir"
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaAlterna a exibição da barra de ferramentas "Esquema"
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsAlterna a exibição do painel de elementos
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsAlterna a exibição da lista de alterações
-
+ Afficher les projetsExibir os projetos
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Projeto %1 salvo na pasta: %2.
-
+ Ouvrir un fichierAbrir um arquivo
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)Projetos QElectroTech (*.qet);;Arquivos XML (*.xml);;Todos os arquivos (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleNão é possível abrir o arquivo
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Aparentemente o arquivo %1 que você está tentando abrir não existe.
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Aparentemente o arquivo que você está tentando abrir não é acessível para leitura. Portanto, é impossível abrí-lo. Por favor, verifique as permissões do arquivo.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleAbrir o projeto em modo somente de leitura
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Aparentemente o projeto que você está tentando abrir não é acessível para escrita. Portanto ele será aberto em modo somente de leitura.
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleNão é possível abrir o projeto
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentParece que o arquivo %1 não é um arquivo de projeto QElectroTech. Portanto, ele não pode ser aberto.
-
+ GroupeGrupo
-
+ Éditer l'élementedit elementEditar o elemento
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldEditar o campo de texto
-
+ Éditer l'imageedit imageEditar a imagem
-
+ Éditer le conducteuredit conductorEditar o fio
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemEditar o objeto selecionado
-
+ Active le projet « %1 »Ativar o projeto « %1 »
-
+ Erreurmessage box titleErro
-
+ Error launching qet_tb_generator pluginErro ao abrir qet_tb_generator plugin
-
+ To install the plugin qet_tb_generator
Visit https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator/
@@ -6162,54 +6216,54 @@ as condições não são válidas
QETProject
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathProjeto « %1 : %2»
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjeto %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectProjeto sem título
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [somente leitura]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [Modificado]
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageOcorreu um erro durante a integração do modelo.
-
+ Liste des FoliosLista de páginas
-
+ Avertissementmessage box titleAviso
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
@@ -6217,12 +6271,12 @@ Que désirez vous faire ?
O que você deseja fazer?
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p><p align="center"><b>Abrindo o projeto atual...</b><br/>Criação das páginas</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p><p align="center"><b>Abertura do projeto...</b><br/>Configurando referências cruzadas</p>
@@ -6619,44 +6673,44 @@ O que você deseja fazer?
colar %1
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cutcortar %1
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved contentmover %1
-
+ modifier le texteundo captioneditar o texto
-
+ modifier un conducteurundo captioneditar um condutor
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset contentReinicializar %1
-
+ modifier le cartoucheundo captioneditar o bloco de título
-
+ modifier les dimensions du folioundo captioneditar as dimensões da página
@@ -7215,7 +7269,7 @@ O que você deseja fazer?
Aviso: o elemento foi salvo por uma versão mais recente do QElectroTech.
-
+ BornetooltipTerminal
@@ -7544,32 +7598,32 @@ Você quer substituí-lo ?
QetShapeItem
-
+ Modifier %1Editar %1
-
+ une ligneuma linha
-
+ un rectangleum retângulo
-
+ une éllipseuma elipse
-
+ une polyligneuma linha poligonal
-
+ une shapeuma forma
diff --git a/lang/qet_ro.ts b/lang/qet_ro.ts
index 4b99bfec2..3d059eb19 100644
--- a/lang/qet_ro.ts
+++ b/lang/qet_ro.ts
@@ -802,6 +802,14 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
+
+ Diagram
+
+
+ Modifier la profondeur
+
+
+DiagramContextWidget
@@ -1425,8 +1433,8 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Element
-
-
+
+ Label + commentaire
@@ -3983,263 +3991,263 @@ Doriți să se salveze modificările ?
Se încarcă... Se deschid fișiere
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ formule du label
-
+ LabelEtichetă
-
+ CommentaireComentariu
-
+ FabricantProducător
-
+ Bloc auxiliaire 1
-
+ Bloc auxiliaire 2
-
+ Description textuelle
-
+ Numéro d'article
-
+ Numéro de commande
-
+ Fournisseur
-
+ Numéro interne
-
+ Localisation
-
+ Fonction
-
+ Tension / Protocole
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechCartușe QET
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionCartușe utilizator
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningSchemă
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElectric
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleConfigurare QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionSe încarcă...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionSe încarcă... Pictograma din bara de sistem
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &Quitter&Termină
-
+ &Masquer&Ascunde
-
+ &Restaurer&Arată
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Ascunde editoarele de schemă
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Arată toate editoarele de schemă
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Ascunde toate editoarele de elemente
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Arată toate editoarele de elemente
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Ascunde toate editoarele de cartuș
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Arată toate editoarele de cartuș
-
+ &Nouvel éditeur de schémaEditor de schemă &nou
-
+ &Nouvel éditeur d'élémentEditor de element &nou
-
+ Ferme l'application QElectroTechÎnchide aplicația QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayMinimizează QElectroTech în bara de sistem
-
+ Restaurer QElectroTechRestaurează QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasEditoare de schemă
-
+ Éditeurs d'élémentEditoare element
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryEditoare cartuș
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br>
-
+ Fichier de restauration
-
+ Usage : Utilizare :
-
+ [options] [fichier]...
@@ -4248,7 +4256,7 @@ Doriți să se salveze modificările ?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4265,26 +4273,26 @@ Opțiuni disponibile:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Definește dosarul colecției de elemente
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definește dosarul colecției de cartușe
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definește dosarul de configurare
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--config-dir=DIR Definește dosarul care conține fișierele de limbă
@@ -4527,17 +4535,63 @@ Opțiuni disponibile:
Inversează selecția
-
+
+ Amener au premier plan
+ Adu în prim plan
+
+
+
+ Rapprocher
+ Crește
+
+
+
+ Éloigner
+ Micșorează
+
+
+
+ Envoyer au fond
+ Trimite în fundal
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Up
+ Ctrl+Shift+Up
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Down
+ Ctrl+Shift+Down
+
+
+
+ Ctrl+Shift+End
+ Ctrl+Shift+End
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Home
+ Ctrl+Shift+Home
+
+
+
+ Profondeur
+ toolbar title
+ Adâncime
+
+
+ Groupe
-
+ Error launching qet_tb_generator plugin
-
+ To install the plugin qet_tb_generator
Visit https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator/
@@ -4805,41 +4859,41 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
Găsește în panou elementul selectat
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Proiect %1 înregistrat în director: %2.
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleNu se poate deschide fișierul
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Se pare că fișierul %1 pe care încercați să-l deschideți nu există sau nu mai există.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleDeschide proiectul numai pentru citire
-
+ Active le projet « %1 »
-
+ Erreurmessage box titleEroare
@@ -4991,67 +5045,67 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
Activează proiectul anterior
-
+ &Fichier&Fișier
-
+ &Édition&Editare
-
+ &Projet&Proiect
-
+ Afficha&geAfișa&re
-
+ Fe&nêtresFeres&tre
-
+ &Récemment ouvertsDeschise &recent
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principaleAfișează sau nu bara de unelte principală
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichageAfișează sau nu bara de unelte Vizualizare
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaAfișează sau nu bara de unelte Schemă
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsAfișează sau nu panoul de aparate
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsAfișează sau nu lista modificărilor
-
+ Afficher les projetsAfișează proiectele
-
+ OutilsUnelte
@@ -5086,73 +5140,73 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
-
+ AffichageVizualizare
-
+ SchémaSchemă
-
+ AjouterAdaugă
-
+ Ouvrir un fichierDeschide un fișier
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Se pare că fișierul pe care încercați să-l deschideți nu este accesibil pentru citire. Este, în consecință, imposiibil de deschis. Verificați permisiunile asupra fișierului.
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Se pare că proiectul pe care încercați să-l deschideți nu este accesibil pentru scriere. Va fi deschis numai pentru citire.
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleNu se poate deschide proiectul
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentSe pare că fișierul %1 nu este un proiect QElectroTech. În consecință, nu a putut fi deschis.
-
+ Éditer l'élementedit elementEditare element
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldEditare câmp text
-
+ Éditer l'imageedit imageEditare imagine
-
+ Éditer le conducteuredit conductor
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemEditează obiectele selectate
@@ -6085,65 +6139,65 @@ condițiile nu sunt valide
QETProject
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProiect %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectProiect fără titlu
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [doar citire]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [modificat]
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box contentAcest document apare că a fost salvat cu o nouă versiune de QElectroTech. Tot sau o parte din el poate eșua la deschidere. Ce doriți să faceți ?
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p>
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageA intervenit o eroare în timpul introducerii modelului.
-
+ Liste des Folios
-
+ Avertissementmessage box titleAvertisment
@@ -6533,44 +6587,44 @@ Que désirez vous faire ?
lipește %1
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cuttaie %1
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved contentmută %1
-
+ modifier le texteundo captionmodifică textul
-
+ modifier un conducteurundo captionmodifică un conductor
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset contentResetează %1
-
+ modifier le cartoucheundo captionmodificare cartuș
-
+ modifier les dimensions du folioundo caption
@@ -6813,7 +6867,7 @@ Que désirez vous faire ?
Nu se poate deschide fișierul %1 cu drept de scriere, a intervenit o eroare %2.
-
+ BornetooltipBornă
@@ -7473,32 +7527,32 @@ Voulez-vous la remplacer ?
QetShapeItem
-
+ une shapeo formă
-
+ une ligneo linie
-
+ Modifier %1
-
+ un rectangleun dreptunghi
-
+ une éllipseo elipsă
-
+ une polyligneo linie multiplă
diff --git a/lang/qet_ru.ts b/lang/qet_ru.ts
index a2829493a..a397adfc8 100644
--- a/lang/qet_ru.ts
+++ b/lang/qet_ru.ts
@@ -820,6 +820,14 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Переместить примитив
+
+ Diagram
+
+
+ Modifier la profondeur
+
+
+DiagramContextWidget
@@ -1445,8 +1453,8 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Element
-
-
+
+ Label + commentaire
@@ -4038,265 +4046,265 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Загрузка... Открытие файлов
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ formule du label
-
+ LabelМетка
-
+ CommentaireАннотация
-
+ FabricantПроизводитель
-
+ Bloc auxiliaire 1Внешний блок 1
-
+ Bloc auxiliaire 2Внешний блок 2
-
+ Description textuelle
-
+ Numéro d'article
-
+ Numéro de commande
-
+ Fournisseur
-
+ Numéro interne
-
+ LocalisationРасположение
-
+ FonctionФункция
-
+ Tension / Protocole
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTech?Штампы QET
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionШтампы пользователя
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningСхема
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningЭлектрическая
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleНастройка QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionЗагрузка...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionЗагрузка...Значок в трее
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &Quitter&Выход
-
+ &Masquer&Скрыть
-
+ &Restaurer&Показать
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Скрыть редактор схем
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Показать редактор схем
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Скрыть редактор элементов
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Показать редактор элементов
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Скрыть редактор штампов
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Показать редактор штампов
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Новый редактор схем
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Новый редактор элементов
-
+ Ferme l'application QElectroTechЗакрыть QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayСвернуть QElectroTech в трей
-
+ Restaurer QElectroTechВосстановить QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasРедакторы схем
-
+ Éditeurs d'élémentРедакторы элементов
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entry??Редакторы штампов
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br>
-
+ Fichier de restauration
-
+ Usage : Использование:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -4305,7 +4313,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4322,28 +4330,28 @@ Options disponibles :
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Задаёт каталог с коллекцией элементов
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Задаёт каталог с коллекцией штампов
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Задаёт каталог конфигураций
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Задаёт каталог с языковыми файлами
@@ -4587,17 +4595,63 @@ Options disponibles :
Инвертировать выделение
-
+
+ Amener au premier plan
+ Поместить вперед
+
+
+
+ Rapprocher
+ Поднять
+
+
+
+ Éloigner
+ Опустить
+
+
+
+ Envoyer au fond
+ Поместить назад
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Up
+ Ctrl+Shift+Up
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Down
+ Ctrl+Shift+Down
+
+
+
+ Ctrl+Shift+End
+ Ctrl+Shift+End
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Home
+ Ctrl+Shift+Home
+
+
+
+ Profondeur
+ toolbar title
+ Глубина
+
+
+ Groupe
-
+ Error launching qet_tb_generator plugin
-
+ To install the plugin qet_tb_generator
Visit https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator/
@@ -4865,41 +4919,41 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
Ищет выбранный элемент в панели
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Проект %1 зарегистрирован в каталоге: %2.
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)Проекты QElectroTech (*.qet);;файлы XML (*.xml);;Все файлы (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleНевозможно открыть файл
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Файл %1, который вы пытаетесь открыть не существует.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleОткрытие файла в режиме "только чтение"
-
+ Active le projet « %1 »Активирует проект « %1 »
-
+ Erreurmessage box titleОшибка
@@ -5051,67 +5105,67 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
Активирует предыдущий проект
-
+ &Fichier&Файл
-
+ &Édition&Правка
-
+ &ProjetП&роект
-
+ Afficha&ge&Вид
-
+ Fe&nêtres&Окно
-
+ &Récemment ouverts&Недавно открытые
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principaleОтобразить или скрыть главную панель инструментов
-
+ Affiche ou non la barre d'outils AffichageОтобразить или скрыть панель инструментов Вид
-
+ Affiche ou non la barre d'outils SchémaОтобразить или скрыть панель инструментов Схема
-
+ Affiche ou non le panel d'appareilsОтобразить или скрыть Панель Элементов
-
+ Affiche ou non la liste des modificationsОтобразить или скрыть Список изменений
-
+ Afficher les projetsПоказывать проекты
-
+ OutilsИнструменты
@@ -5146,73 +5200,73 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
Позволяет просматривать страницы не изменяя их
-
+ AffichageВид
-
+ SchémaСхема
-
+ AjouterДобавить
-
+ Ouvrir un fichierОткрыть файл
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Файл, который вы пытаетесь открыть, не читаем и не может быть открыт. Проверьте права доступа.
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Проект, который вы пытаетесь открыть, не доступен для записи. Он будет открыт в режиме "только для чтения".
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleНевозможно открыть проект
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentФайл %1 не является проектом QElectroTech. Он не может быть открыт.
-
+ Éditer l'élementedit elementРедактировать элемент
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldРедактировать текстовое поле
-
+ Éditer l'imageedit imageРедактировать изображение
-
+ Éditer le conducteuredit conductorРедактировать проводник
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemРедактировать выбранный объект
@@ -6145,65 +6199,65 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameПроект %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectПроект без имени
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [только чтение]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [изменён]
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box contentПохоже, что этот документ был сохранён более новой версией QElectroTech. Открытие может завершиться неудачно. Что вы хотите сделать?
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p>
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageВо время интеграции шаблона произошла ошибка.
-
+ Liste des FoliosСписок страниц
-
+ Avertissementmessage box titleПредупреждение
@@ -6595,44 +6649,44 @@ Que désirez vous faire ?
вставлено: %1
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cutвырезано: %1
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved contentперемещено: %1
-
+ modifier le texteundo captionизменён текст
-
+ modifier un conducteurundo captionизменён проводник
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset contentВостановленно: %1
-
+ modifier le cartoucheundo captionизменена основная надпись
-
+ modifier les dimensions du folioundo captionизменен размер страницы
@@ -6871,7 +6925,7 @@ Que désirez vous faire ?
Невозможно открыть файл %1 для записи, возникла ошибка %2.
-
+ BornetooltipВывод
@@ -7537,32 +7591,32 @@ Voulez-vous la remplacer ?
QetShapeItem
-
+ une shapeфигура
-
+ une ligneлиния
-
+ Modifier %1Редактировать %1
-
+ un rectangleпрямоугольник
-
+ une éllipseэлипс
-
+ une polyligneломаная линия
diff --git a/lang/qet_sl.ts b/lang/qet_sl.ts
index f29102057..20889ca7c 100644
--- a/lang/qet_sl.ts
+++ b/lang/qet_sl.ts
@@ -802,6 +802,14 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
+
+ Diagram
+
+
+ Modifier la profondeur
+
+
+DiagramContextWidget
@@ -1425,8 +1433,8 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Element
-
-
+
+ Label + commentaire
@@ -3985,270 +3993,270 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR
-
+ formule du label
-
+ Label
-
+ Commentaire
-
+ Fabricant
-
+ Bloc auxiliaire 1
-
+ Bloc auxiliaire 2
-
+ Description textuelle
-
+ Numéro d'article
-
+ Numéro de commande
-
+ Fournisseur
-
+ Numéro interne
-
+ Localisation
-
+ Fonction
-
+ Tension / Protocole
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTech
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collection
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaning
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaning
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaning
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaning
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaning
-
+ Configurer QElectroTechwindow title
-
+ Chargement...splash screen caption
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen caption
-
+ QElectroTechsystray menu title
-
+ &Quitter
-
+ &Masquer
-
+ &Restaurer
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Nouvel éditeur de schéma
-
+ &Nouvel éditeur d'élément
-
+ Ferme l'application QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systray
-
+ Restaurer QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltip
-
+ Éditeurs de schémas
-
+ Éditeurs d'élément
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entry
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br>
-
+ Fichier de restauration
-
+ Usage :
-
+ [options] [fichier]...
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4259,25 +4267,25 @@ Options disponibles :
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
@@ -4519,17 +4527,63 @@ Options disponibles :
-
+
+ Amener au premier plan
+
+
+
+
+ Rapprocher
+
+
+
+
+ Éloigner
+
+
+
+
+ Envoyer au fond
+
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Up
+
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Down
+
+
+
+
+ Ctrl+Shift+End
+
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Home
+
+
+
+
+ Profondeur
+ toolbar title
+
+
+
+ Groupe
-
+ Error launching qet_tb_generator plugin
-
+ To install the plugin qet_tb_generator
Visit https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator/
@@ -4827,25 +4881,25 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box title
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box title
@@ -4998,154 +5052,154 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
-
+ &Fichier
-
+ &Édition
-
+ &Projet
-
+ Afficha&ge
-
+ Fe&nêtres
-
+ &Récemment ouverts
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principale
-
+ Affiche ou non la barre d'outils Affichage
-
+ Affiche ou non la barre d'outils Schéma
-
+ Affiche ou non le panel d'appareils
-
+ Affiche ou non la liste des modifications
-
+ Afficher les projets
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
-
+ Active le projet « %1 »
-
+ Outils
-
+ Affichage
-
+ Schéma
-
+ Ajouter
-
+ Ouvrir un fichier
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box title
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box content
-
+ Éditer l'élementedit element
-
+ Éditer le champ de texteedit text field
-
+ Éditer l'imageedit image
-
+ Éditer le conducteuredit conductor
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected item
-
+ Erreurmessage box title
@@ -6080,66 +6134,66 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file name
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less project
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error message
-
+ Liste des Folios
-
+ Avertissementmessage box title
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p>
@@ -6525,44 +6579,44 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved content
-
+ modifier le texteundo caption
-
+ modifier un conducteurundo caption
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
-
+ modifier le cartoucheundo caption
-
+ modifier les dimensions du folioundo caption
@@ -6811,7 +6865,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Bornetooltip
@@ -7472,32 +7526,32 @@ Voulez-vous la remplacer ?
QetShapeItem
-
+ une shape
-
+ une ligne
-
+ Modifier %1
-
+ un rectangle
-
+ une éllipse
-
+ une polyligne
diff --git a/lang/qet_sr.ts b/lang/qet_sr.ts
index 81a71ab36..e564f3188 100644
--- a/lang/qet_sr.ts
+++ b/lang/qet_sr.ts
@@ -802,6 +802,14 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
+
+ Diagram
+
+
+ Modifier la profondeur
+
+
+DiagramContextWidget
@@ -1425,8 +1433,8 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Element
-
-
+
+ Label + commentaire
@@ -3982,270 +3990,270 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR
-
+ formule du label
-
+ Label
-
+ Commentaire
-
+ Fabricant
-
+ Bloc auxiliaire 1
-
+ Bloc auxiliaire 2
-
+ Description textuelle
-
+ Numéro d'article
-
+ Numéro de commande
-
+ Fournisseur
-
+ Numéro interne
-
+ Localisation
-
+ Fonction
-
+ Tension / Protocole
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTech
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collection
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaning
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaning
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaning
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaning
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaning
-
+ Configurer QElectroTechwindow title
-
+ Chargement...splash screen caption
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen caption
-
+ QElectroTechsystray menu title
-
+ &Quitter
-
+ &Masquer
-
+ &Restaurer
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Nouvel éditeur de schéma
-
+ &Nouvel éditeur d'élément
-
+ Ferme l'application QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systray
-
+ Restaurer QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltip
-
+ Éditeurs de schémas
-
+ Éditeurs d'élément
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entry
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br>
-
+ Fichier de restauration
-
+ Usage :
-
+ [options] [fichier]...
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4256,25 +4264,25 @@ Options disponibles :
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
@@ -4928,195 +4936,241 @@ Options disponibles :
status bar tip
+
+
+ Amener au premier plan
+
+
+
+
+ Rapprocher
+
+
- Outils
+ Éloigner
+
+
+
+
+ Envoyer au fond
- Affichage
+ Ctrl+Shift+Up
+
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Down
+
+
+
+
+ Ctrl+Shift+End
+ Ctrl+Shift+Home
+
+
+
+
+ Outils
+
+
+
+
+ Affichage
+
+
+
+ Schéma
-
+ Ajouter
-
+
+ Profondeur
+ toolbar title
+
+
+
+ &Fichier
-
+ &Édition
-
+ &Projet
-
+ Afficha&ge
-
+ Fe&nêtres
-
+ &Récemment ouverts
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principale
-
+ Affiche ou non la barre d'outils Affichage
-
+ Affiche ou non la barre d'outils Schéma
-
+ Affiche ou non le panel d'appareils
-
+ Affiche ou non la liste des modifications
-
+ Afficher les projets
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.
-
+ Ouvrir un fichier
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box title
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box title
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box title
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box content
-
+ Groupe
-
+ Éditer l'élementedit element
-
+ Éditer le champ de texteedit text field
-
+ Éditer l'imageedit image
-
+ Éditer le conducteuredit conductor
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected item
-
+ Active le projet « %1 »
-
+ Erreurmessage box title
-
+ Error launching qet_tb_generator plugin
-
+ To install the plugin qet_tb_generator
Visit https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator/
@@ -6074,66 +6128,66 @@ les conditions requises ne sont pas validesQETProject
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file name
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less project
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error message
-
+ Liste des Folios
-
+ Avertissementmessage box title
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p>
@@ -6541,44 +6595,44 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved content
-
+ modifier le texteundo caption
-
+ modifier un conducteurundo caption
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
-
+ modifier le cartoucheundo caption
-
+ modifier les dimensions du folioundo caption
@@ -7141,7 +7195,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Bornetooltip
@@ -7457,32 +7511,32 @@ Voulez-vous la remplacer ?
QetShapeItem
-
+ Modifier %1
-
+ une ligne
-
+ un rectangle
-
+ une éllipse
-
+ une polyligne
-
+ une shape
diff --git a/lang/qet_zh.ts b/lang/qet_zh.ts
index ce4c00965..e3f02668e 100644
--- a/lang/qet_zh.ts
+++ b/lang/qet_zh.ts
@@ -802,6 +802,14 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
+
+ Diagram
+
+
+ Modifier la profondeur
+
+
+DiagramContextWidget
@@ -1425,8 +1433,8 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
Element
-
-
+
+ Label + commentaire
@@ -3976,270 +3984,270 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR
-
+ formule du label
-
+ Label
-
+ Commentaire
-
+ Fabricant
-
+ Bloc auxiliaire 1
-
+ Bloc auxiliaire 2
-
+ Description textuelle
-
+ Numéro d'article
-
+ Numéro de commande
-
+ Fournisseur
-
+ Numéro interne
-
+ Localisation
-
+ Fonction
-
+ Tension / Protocole
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTech
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collection
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaning
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaning
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaning
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaning
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaning
-
+ Configurer QElectroTechwindow title
-
+ Chargement...splash screen caption
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen caption
-
+ QElectroTechsystray menu title
-
+ &Quitter
-
+ &Masquer
-
+ &Restaurer
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry
-
+ &Nouvel éditeur de schéma
-
+ &Nouvel éditeur d'élément
-
+ Ferme l'application QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systray
-
+ Restaurer QElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltip
-
+ Éditeurs de schémas
-
+ Éditeurs d'élément
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entry
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br>
-
+ Fichier de restauration
-
+ Usage :
-
+ [options] [fichier]...
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4250,25 +4258,25 @@ Options disponibles :
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
@@ -4595,17 +4603,63 @@ Options disponibles :
-
+
+ Amener au premier plan
+
+
+
+
+ Rapprocher
+
+
+
+
+ Éloigner
+
+
+
+
+ Envoyer au fond
+
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Up
+
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Down
+
+
+
+
+ Ctrl+Shift+End
+
+
+
+
+ Ctrl+Shift+Home
+
+
+
+
+ Profondeur
+ toolbar title
+
+
+
+ Groupe
-
+ Error launching qet_tb_generator plugin
-
+ To install the plugin qet_tb_generator
Visit https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator/
@@ -4965,178 +5019,178 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
-
+ Outils
-
+ Affichage
-
+ Schéma
-
+ Ajouter
-
+ &Fichier
-
+ &Édition
-
+ &Projet
-
+ Afficha&ge
-
+ Fe&nêtres
-
+ &Récemment ouverts
-
+ Affiche ou non la barre d'outils principale
-
+ Affiche ou non la barre d'outils Affichage
-
+ Affiche ou non la barre d'outils Schéma
-
+ Affiche ou non le panel d'appareils
-
+ Affiche ou non la liste des modifications
-
+ Afficher les projets
-
-
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.
-
+ Ouvrir un fichier
-
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichiermessage box title
-
+ Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
-
+ Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
-
+ Ouverture du projet en lecture seulemessage box title
-
+ Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box title
-
+ Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box content
-
+ Éditer l'élementedit element
-
+ Éditer le champ de texteedit text field
-
+ Éditer l'imageedit image
-
+ Éditer le conducteuredit conductor
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected item
-
+ Active le projet « %1 »
-
+ Erreurmessage box title
@@ -6062,66 +6116,66 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file name
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less project
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error message
-
+ Liste des Folios
-
+ Avertissementmessage box title
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p>
@@ -6502,44 +6556,44 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut
-
-
+
+ déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved content
-
+ modifier le texteundo caption
-
+ modifier un conducteurundo caption
-
+ Réinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
-
+ modifier le cartoucheundo caption
-
+ modifier les dimensions du folioundo caption
@@ -6866,7 +6920,7 @@ Que désirez vous faire ?
-
+ Bornetooltip
@@ -7427,32 +7481,32 @@ Voulez-vous la remplacer ?
QetShapeItem
-
+ une shape
-
+ une ligne
-
+ Modifier %1
-
+ un rectangle
-
+ une éllipse
-
+ une polyligne