diff --git a/lang/qet_pl.qm b/lang/qet_pl.qm
index 061ebf5d0..977011d47 100644
Binary files a/lang/qet_pl.qm and b/lang/qet_pl.qm differ
diff --git a/lang/qet_pl.ts b/lang/qet_pl.ts
index f12dd58ec..238122d1b 100644
--- a/lang/qet_pl.ts
+++ b/lang/qet_pl.ts
@@ -362,7 +362,7 @@
Dimensions du folio
- Rozmiar schematu
+ Rozmiar arkusza
@@ -508,7 +508,7 @@ dla przewodów o tym samym potencjale?
Afficher un texte de potentiel par folio.
- Wyświetl jeden tekst dla potencjału na stronie.
+ Pokaż jeden tekst dla potencjału w arkuszu.
@@ -688,7 +688,7 @@ dla przewodów o tym samym potencjale?
Propriétés du foliowindow title
- Właściwości strony
+ Właściwości arkusza
@@ -747,7 +747,7 @@ dla przewodów o tym samym potencjale?
Folio sans titre
- Tytuł strony
+ Tytuł arkusza
@@ -785,7 +785,7 @@ dla przewodów o tym samym potencjale?
<html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Ponumeruj zaznaczone strony</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Ponumeruj zaznaczone arkusze</p></body></html>
@@ -795,7 +795,7 @@ dla przewodów o tym samym potencjale?
<html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Usuń numerację zaznaczonych stron</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Usuń numerację zaznaczonych arkuszy</p></body></html>
@@ -1115,12 +1115,12 @@ dla przewodów o tym samym potencjale?
Renvoi de folio suivant
- Odsyłacz do następnej strony
+ Odsyłacz do następnego arkuszaRenvoi de folio précédent
- Odsyłacz do poprzedniej strony
+ Odsyłacz do poprzedniego arkusza
@@ -1634,42 +1634,42 @@ Zmiany zostaną zapisane.
Propriétés du folio
- Właściwości strony
+ Właściwości arkuszaAjouter un folio
- Powiększ stronę
+ Powiększ arkuszSupprimer ce folio
- Usuń stronę
+ Usuń arkuszRemonter ce folio
- Przenieś stronę w górę
+ Przenieś arkusz w góręAbaisser ce folio
- Przenieś stronę w dół
+ Przenieś arkusz w dółRemonter ce folio x10
- Przenieś stronę w górę o 10
+ Przenieś arkusz w górę o 10Remonter ce folio au debut
- Przenieś stronę na początek
+ Przenieś arkusz na początekAbaisser ce folio x10
- Przenieś stronę w dół o 10
+ Przenieś arkusz w dół o 10
@@ -1797,7 +1797,7 @@ Zmiany zostaną zapisane.
Folio
- Strona
+ Arkusz
@@ -1820,12 +1820,12 @@ Zmiany zostaną zapisane.
Exporter les folios du projetwindow title
- Eksportowanie stron projektu
+ Eksportowanie arkuszy projektuChoisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
- Wybierz strony do wyeksportowania i ich rozmiar:
+ Wybierz arkusze do wyeksportowania i ich rozmiar:
@@ -1840,13 +1840,13 @@ Zmiany zostaną zapisane.
Titre du folio
- Tytuł strony
+ Tytuł arkuszaVous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box content
- Musisz podać nieużywaną nazwę pliku dla eksportowanych stron.
+ Musisz podać nieużywaną nazwę pliku dla eksportowanych arkuszy.
@@ -2146,13 +2146,13 @@ Zmiany zostaną zapisane.
Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios."What's this" tip
- Projekt QElectroTech o rozszerzeniu .qet może zawierać wiele stron. Wraz z projektem zapisane są używane elementy i szablony tabliczek rysunkowych.
+ Projekt QElectroTech o rozszerzeniu .qet może zawierać wiele arkuszy. Wraz z projektem zapisane są również używane elementy i szablony tabliczek rysunkowych.Folio sans titreFallback label when a diagram has no title
- Strona bez tytułu
+ Arkusz bez tytułu
@@ -2503,7 +2503,7 @@ Zmiany zostaną zapisane.
Rechercher dans le folio :
- Znajdź na stronie:
+ Znajdź w arkuszu:
@@ -2578,7 +2578,7 @@ Zmiany zostaną zapisane.
Folio %1 (%2), position %3.
- Strona %1 (%2), pozycja %3.
+ Arkusz %1 (%2), pozycja %3.
@@ -2628,7 +2628,7 @@ Zmiany zostaną zapisane.
Folio
- Strona
+ Arkusz
@@ -2638,7 +2638,7 @@ Zmiany zostaną zapisane.
Reports de folio
- Odsyłacze do stron
+ Odsyłacze do arkuszy
@@ -2649,7 +2649,7 @@ Zmiany zostaną zapisane.
Nouveau folioconfiguration page title
- Nowa strona
+ Nowy arkusz
@@ -2780,7 +2780,7 @@ Zmiany zostaną zapisane.
N° folio
- Nr strony
+ Nr arkusza
@@ -2908,13 +2908,13 @@ Jakie oznaczenia przewodów chcesz zastosować?
Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle.informative label
- Ten tytuł będzie dostępny dla wszystkich stron projektu jako %projecttitle.
+ Ten tytuł będzie dostępny dla wszystkich arkuszy projektu jako %projecttitle.Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches).informative label
- Tutaj możesz zdefiniować właściwości niestandardowe, które będą dostępne we wszystkich stronach tego projektu (zwykle w tabliczkach rysunkowych).
+ Tutaj możesz zdefiniować właściwości niestandardowe, które będą dostępne we wszystkich arkuszach tego projektu (zwykle w tabliczkach rysunkowych).
@@ -2946,13 +2946,13 @@ Czy chcesz zapisać zmiany?
Supprimer le folio ?message box title
- Usunąć stronę?
+ Usunąć arkusz?Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible.message box content
- Czy na pewno chcesz usunąć tę stronę z projektu? Zmiana będzie nieodwracalna.
+ Czy na pewno chcesz usunąć ten arkusz z projektu? Zmiana będzie nieodwracalna.
@@ -2980,13 +2980,13 @@ Czy chcesz zapisać zmiany?
Ajouter un folio
- Wstaw stronę
+ Wstaw arkuszCe projet ne contient aucun foliolabel displayed when a project contains no diagram
- Ten projekt nie zawiera stron
+ Ten projekt nie zawiera arkuszy
@@ -3436,22 +3436,22 @@ Dostępne opcje:
Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tip
- Ten panel zawiera listę czynności wykonanych na aktualnej stronie. Kliknij wykonaną czynność z listy aby powrócić do etapu edycji schematu po jej zastosowaniu.
+ Ten panel zawiera listę czynności wykonanych w bieżącym arkuszu. Kliknij wykonaną czynność z listy aby powrócić do etapu edycji schematu po jej zastosowaniu.Propriétés du folio
- Właściwości strony
+ Właściwości arkuszaAjouter un folio
- Wstaw stronę
+ Wstaw arkuszSupprimer le folio
- Usuń stronę
+ Usuń arkusz
@@ -3484,129 +3484,129 @@ Dostępne opcje:
Ferme le projet courantstatus bar tip
- Zamyka aktualny projekt
+ Zamyka bieżący projektEnregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tip
- Zapisuje aktualny projekt i wszystkie strony należące do projektu
+ Zapisuje bieżący projekt i wszystkie arkusze należące do projektuEnregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tip
- Zapisuje aktualny projekt z inną nazwą pliku
+ Zapisuje bieżący projekt z inną nazwą plikuAjoute une colonne au foliostatus bar tip
- Wstawia kolumnę do strony
+ Wstawia kolumnę do arkuszaEnlève une colonne au foliostatus bar tip
- Usuwa kolumnę ze strony
+ Usuwa kolumnę z arkuszaAgrandit le folio en hauteurstatus bar tip
-
+ Dodaje wiersz do arkuszaRétrécit le folio en hauteurstatus bar tip
-
+ Usuwa wiersz z arkuszaEnlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tip
- Usuwa zaznaczenie elementów na stronie
+ Usuwa zaznaczenie elementów w arkuszuSélectionne tous les éléments du foliostatus bar tip
-
+ Zaznacza wszystkie elementy w arkuszuDésélectionne tous les éléments du foliostatus bar tip
-
+ Usuwa zaznaczenie wszystkich elementów w arkuszuAgrandit le foliostatus bar tip
-
+ Powiększa arkuszRétrécit le foliostatus bar tip
-
+ Pomniejsza arkuszAdapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre
-
+ Dostosowuje powiększenie w celu pokazania całej zawartości bez obramowaniaAdapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tip
-
+ Dostosowuje powiększenie do obramowania arkuszaAjouter un rectangle
- Wstaw prostokąt
+ Wstaw prostokątAjouter une ellipse
- Wstaw elipsę
+ Wstaw elipsęAjouter une polyligne
-
+ Wstaw wielokątExporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tip
-
+ Eksportuje bieżącą arkusz do innego formatuImprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tip
-
+ Drukuje jeden lub więcej arkuszy bieżącego projektuPlace les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tip
-
+ Wkleja elementy ze schowka do arkuszaÉdite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tip
-
+ Edytuje właściwości arkusza (rozmiar, informacje w tabliczce rysunkowej, właściwości przewodu...)Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tip
-
+ Podgląd arkusza bez możliwości edycji
@@ -4001,7 +4001,7 @@ Dostępne opcje:
Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
-
+ Projekty QElectroTech (*.qet);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*)
@@ -4491,7 +4491,7 @@ Dostępne opcje:
<br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne
- <br><b>Błąd</b> :<br>Odsyłacze do stron muszą zawierać jeden terminal.<br><b>Rozwiązanie</b> :<br>Sprawdź czy element zawiera tylko jeden terminal
+ <br><b>Błąd</b> :<br>Odsyłacze do arkuszy muszą zawierać jeden terminal.<br><b>Rozwiązanie</b> :<br>Sprawdź czy element zawiera tylko jeden terminal
@@ -4538,7 +4538,7 @@ Dostępne opcje:
<br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label'warning description
- <br><b>Błąd</b > :<br>Elementy nadrzędne, podrzędne i nieokreślone oraz odsyłacze do stron muszą zawierać pole tekstowe posiadające znacznik tagg 'Etykieta'.<br><b>Rozwiązanie</b> :<br>Wstaw pole tekstowe i nadaj mu znacznik le tagg 'Etykieta'
+ <br><b>Błąd</b > :<br>Elementy nadrzędne, podrzędne i nieokreślone oraz odsyłacze do arkuszy muszą zawierać pole tekstowe posiadające znacznik tagg 'Etykieta'.<br><b>Rozwiązanie</b> :<br>Wstaw pole tekstowe i nadaj mu znacznik le tagg 'Etykieta'
@@ -4690,7 +4690,7 @@ wymagane warunki nie zostały spełnione
Enregistrer l'élément en cours ?dialog title
- Zapisać aktualny element?
+ Zapisać bieżący element?
@@ -4853,13 +4853,13 @@ wymagane warunki nie zostały spełnione
Folios à imprimer :
-
+ Arkusze do druku:Cacher la liste des folios
-
+ Ukryj listę arkuszy
@@ -4875,7 +4875,7 @@ wymagane warunki nie zostały spełnione
Ajuster la page
- Dostosuj do strony
+ Dostosuj do arkusza
@@ -4905,7 +4905,7 @@ wymagane warunki nie zostały spełnione
Page précédente
- Poprzednia strona
+ Poprzedna strona
@@ -4960,17 +4960,17 @@ wymagane warunki nie zostały spełnione
Adapter le folio à la page
-
+ Dostosuj arkusz do stronySi cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
-
+ Jeżeli ta opcja jest zaznaczona, arkusz zostanie powiększony lub pomniejszony w celu dopasowania wydruku do strony.Afficher la liste des folios
-
+ Pokaż listę arkuszy
@@ -4980,7 +4980,7 @@ wymagane warunki nie zostały spełnione
Afficher les options d'impression
- Wyświetl opcje drukowania
+ Pokaż opcje drukowania
@@ -5068,7 +5068,7 @@ Co chcesz zrobić?
Liste des Folios
-
+ Lista Arkuszy
@@ -5077,7 +5077,7 @@ Co chcesz zrobić?
Enregistrer le modèle en cours ?dialog title
- Zapisać aktualny szablon?
+ Zapisać bieżący szablon?
@@ -5524,7 +5524,7 @@ Co chcesz zrobić?
modifier les dimensions du folioundo caption
-
+ zmiana rozmiaru arkusza
@@ -5557,7 +5557,7 @@ Co chcesz zrobić?
Lier deux reports de foliotitle for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report
- połączenie 2 odsyłaczy do strony
+ połączenie 2 odsyłaczy do arkusza
@@ -5825,7 +5825,7 @@ Co chcesz zrobić?
Folio sans titre
-
+ Tytuł arkusza
@@ -6006,7 +6006,7 @@ Co chcesz zrobić?
Folio
- Strona
+ Arkusz
@@ -6246,7 +6246,7 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%c : le numéro de colonne
Tutaj możesz zdefiniować etykietę dla odsyłaczy.
Utwórz tekst etykiety za pomocą następujących zmiennych:
-%f : numer strony
+%f : numer arkusza
%l : numer wiersza
%c : numer kolumny
@@ -6333,7 +6333,7 @@ Jeżeli numer określony w polu "Wartość" ma mniej cyfr niż wybrany
-Typ "Tekst" oznacza stały tekst.
Pole "Inkrementacja" nie jest używane.
--Typ "Nr strony" oznacza numer bieżącej strony.
+-Typ "Nr arkusza" oznacza numer bieżącego arkusza.
Pozostałe pola nie są używane.
@@ -6831,7 +6831,7 @@ Pozostałe pola nie są używane.
Folio :
- Strona:
+ Arkusz:
@@ -6871,14 +6871,16 @@ Pozostałe pola nie są używane.
Afficher :
-
+ Pozycja:Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
- %id : numéro du folio courant dans le projet
- %total : nombre total de folios dans le projet
-
+ Następujące zmienne są wykorzystywane w polu Arkusz:
+- %id : numer bieżącego arkusza w schemacie
+- %total : łączna liczba arkuszy w projekcie
@@ -6923,12 +6925,12 @@ Pozostałe pola nie są używane.
Bas
- Dół
+ DolnaDroite (expérimental)
-
+ Prawa (eksperyment)
@@ -6983,7 +6985,7 @@ skojarzenie nazwy "volta" i wartości "1745" spowoduje zast
Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio.
-
+ Uwaga: obramowania pustych komórek będą niewidoczne w arkuszu.
@@ -7084,12 +7086,12 @@ skojarzenie nazwy "volta" i wartości "1745" spowoduje zast
Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul>
- Domyślnie dostępne są następujące zmienne: <ul><li>%{author} : autor strony</li><li>%{date} : data strony</li><li>%{title} : tytuł strony</li><li>%{filename} : nazwa pliku projektu</li><li>%{folio} : względne oznaczenie strony</li><li>%{folio-id} : numer strony w projekcie</li><li>%{folio-total} : całkowita liczba stron projektu</li></ul>
+ Domyślnie dostępne są następujące zmienne: <ul><li>%{author} : autor arkusza</li><li>%{date} : data arkusza</li><li>%{title} : tytuł arkusza</li><li>%{filename} : nazwa pliku projektu</li><li>%{folio} : względne oznaczenie arkusza</li><li>%{folio-id} : numer arkusza w projekcie</li><li>%{folio-total} : całkowita liczba arkuszy projektu</li></ul>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.
- Zawartość komórki tabliczki rysunkowej może być opcjonalnie poprzedzona etykietą. Obie mogą być przetłumaczone na kilka języków.<br/>Aktualnie edytujesz <em>szablon</em> tabliczki rysunkowej, nie należy wprowadzać bezpośrednio surowych danych zamiast zmiennych w postaci %{nazwa-zmiennej}, która następnie zostanie zastąpiona przez odpowiednie wartości dla strony.
+ Zawartość komórki tabliczki rysunkowej może być opcjonalnie poprzedzona etykietą. Obie mogą być przetłumaczone na kilka języków.<br/>Aktualnie edytujesz <em>szablon</em> tabliczki rysunkowej, nie należy wprowadzać bezpośrednio surowych danych zamiast zmiennych w postaci %{nazwa-zmiennej}, która następnie zostanie zastąpiona przez odpowiednie wartości dla arkusza.
@@ -7395,7 +7397,8 @@ skojarzenie nazwy "volta" i wartości "1745" spowoduje zast
Longueur maximale : %2px
tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template
-
+ Długość minimalna: %1px
+Długość maksymalna: %2px
@@ -7554,7 +7557,7 @@ Longueur maximale : %2px
Folio sans titre
-
+ Arkusz bez tytułu
@@ -7579,7 +7582,7 @@ Longueur maximale : %2px
Folio : %1
- Strona: %1
+ Arkusz: %1
@@ -7665,7 +7668,7 @@ Longueur maximale : %2px
Report de folio
- Odsyłacze do stron
+ Odsyłacze do arkuszy
@@ -7742,12 +7745,12 @@ Longueur maximale : %2px
N° de folio
-
+ Nr arkuszaTitre de folio
-
+ Tytuł arkusza