diff --git a/lang/qet_pl.qm b/lang/qet_pl.qm index 061ebf5d0..977011d47 100644 Binary files a/lang/qet_pl.qm and b/lang/qet_pl.qm differ diff --git a/lang/qet_pl.ts b/lang/qet_pl.ts index f12dd58ec..238122d1b 100644 --- a/lang/qet_pl.ts +++ b/lang/qet_pl.ts @@ -362,7 +362,7 @@ Dimensions du folio - Rozmiar schematu + Rozmiar arkusza @@ -508,7 +508,7 @@ dla przewodów o tym samym potencjale? Afficher un texte de potentiel par folio. - Wyświetl jeden tekst dla potencjału na stronie. + Pokaż jeden tekst dla potencjału w arkuszu. @@ -688,7 +688,7 @@ dla przewodów o tym samym potencjale? Propriétés du folio window title - Właściwości strony + Właściwości arkusza @@ -747,7 +747,7 @@ dla przewodów o tym samym potencjale? Folio sans titre - Tytuł strony + Tytuł arkusza @@ -785,7 +785,7 @@ dla przewodów o tym samym potencjale? <html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html> - <html><head/><body><p>Ponumeruj zaznaczone strony</p></body></html> + <html><head/><body><p>Ponumeruj zaznaczone arkusze</p></body></html> @@ -795,7 +795,7 @@ dla przewodów o tym samym potencjale? <html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html> - <html><head/><body><p>Usuń numerację zaznaczonych stron</p></body></html> + <html><head/><body><p>Usuń numerację zaznaczonych arkuszy</p></body></html> @@ -1115,12 +1115,12 @@ dla przewodów o tym samym potencjale? Renvoi de folio suivant - Odsyłacz do następnej strony + Odsyłacz do następnego arkusza Renvoi de folio précédent - Odsyłacz do poprzedniej strony + Odsyłacz do poprzedniego arkusza @@ -1634,42 +1634,42 @@ Zmiany zostaną zapisane. Propriétés du folio - Właściwości strony + Właściwości arkusza Ajouter un folio - Powiększ stronę + Powiększ arkusz Supprimer ce folio - Usuń stronę + Usuń arkusz Remonter ce folio - Przenieś stronę w górę + Przenieś arkusz w górę Abaisser ce folio - Przenieś stronę w dół + Przenieś arkusz w dół Remonter ce folio x10 - Przenieś stronę w górę o 10 + Przenieś arkusz w górę o 10 Remonter ce folio au debut - Przenieś stronę na początek + Przenieś arkusz na początek Abaisser ce folio x10 - Przenieś stronę w dół o 10 + Przenieś arkusz w dół o 10 @@ -1797,7 +1797,7 @@ Zmiany zostaną zapisane. Folio - Strona + Arkusz @@ -1820,12 +1820,12 @@ Zmiany zostaną zapisane. Exporter les folios du projet window title - Eksportowanie stron projektu + Eksportowanie arkuszy projektu Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : - Wybierz strony do wyeksportowania i ich rozmiar: + Wybierz arkusze do wyeksportowania i ich rozmiar: @@ -1840,13 +1840,13 @@ Zmiany zostaną zapisane. Titre du folio - Tytuł strony + Tytuł arkusza Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content - Musisz podać nieużywaną nazwę pliku dla eksportowanych stron. + Musisz podać nieużywaną nazwę pliku dla eksportowanych arkuszy. @@ -2146,13 +2146,13 @@ Zmiany zostaną zapisane. Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios. "What's this" tip - Projekt QElectroTech o rozszerzeniu .qet może zawierać wiele stron. Wraz z projektem zapisane są używane elementy i szablony tabliczek rysunkowych. + Projekt QElectroTech o rozszerzeniu .qet może zawierać wiele arkuszy. Wraz z projektem zapisane są również używane elementy i szablony tabliczek rysunkowych. Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title - Strona bez tytułu + Arkusz bez tytułu @@ -2503,7 +2503,7 @@ Zmiany zostaną zapisane. Rechercher dans le folio : - Znajdź na stronie: + Znajdź w arkuszu: @@ -2578,7 +2578,7 @@ Zmiany zostaną zapisane. Folio %1 (%2), position %3. - Strona %1 (%2), pozycja %3. + Arkusz %1 (%2), pozycja %3. @@ -2628,7 +2628,7 @@ Zmiany zostaną zapisane. Folio - Strona + Arkusz @@ -2638,7 +2638,7 @@ Zmiany zostaną zapisane. Reports de folio - Odsyłacze do stron + Odsyłacze do arkuszy @@ -2649,7 +2649,7 @@ Zmiany zostaną zapisane. Nouveau folio configuration page title - Nowa strona + Nowy arkusz @@ -2780,7 +2780,7 @@ Zmiany zostaną zapisane. N° folio - Nr strony + Nr arkusza @@ -2908,13 +2908,13 @@ Jakie oznaczenia przewodów chcesz zastosować? Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label - Ten tytuł będzie dostępny dla wszystkich stron projektu jako %projecttitle. + Ten tytuł będzie dostępny dla wszystkich arkuszy projektu jako %projecttitle. Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label - Tutaj możesz zdefiniować właściwości niestandardowe, które będą dostępne we wszystkich stronach tego projektu (zwykle w tabliczkach rysunkowych). + Tutaj możesz zdefiniować właściwości niestandardowe, które będą dostępne we wszystkich arkuszach tego projektu (zwykle w tabliczkach rysunkowych). @@ -2946,13 +2946,13 @@ Czy chcesz zapisać zmiany? Supprimer le folio ? message box title - Usunąć stronę? + Usunąć arkusz? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content - Czy na pewno chcesz usunąć tę stronę z projektu? Zmiana będzie nieodwracalna. + Czy na pewno chcesz usunąć ten arkusz z projektu? Zmiana będzie nieodwracalna. @@ -2980,13 +2980,13 @@ Czy chcesz zapisać zmiany? Ajouter un folio - Wstaw stronę + Wstaw arkusz Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram - Ten projekt nie zawiera stron + Ten projekt nie zawiera arkuszy @@ -3436,22 +3436,22 @@ Dostępne opcje: Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip - Ten panel zawiera listę czynności wykonanych na aktualnej stronie. Kliknij wykonaną czynność z listy aby powrócić do etapu edycji schematu po jej zastosowaniu. + Ten panel zawiera listę czynności wykonanych w bieżącym arkuszu. Kliknij wykonaną czynność z listy aby powrócić do etapu edycji schematu po jej zastosowaniu. Propriétés du folio - Właściwości strony + Właściwości arkusza Ajouter un folio - Wstaw stronę + Wstaw arkusz Supprimer le folio - Usuń stronę + Usuń arkusz @@ -3484,129 +3484,129 @@ Dostępne opcje: Ferme le projet courant status bar tip - Zamyka aktualny projekt + Zamyka bieżący projekt Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip - Zapisuje aktualny projekt i wszystkie strony należące do projektu + Zapisuje bieżący projekt i wszystkie arkusze należące do projektu Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip - Zapisuje aktualny projekt z inną nazwą pliku + Zapisuje bieżący projekt z inną nazwą pliku Ajoute une colonne au folio status bar tip - Wstawia kolumnę do strony + Wstawia kolumnę do arkusza Enlève une colonne au folio status bar tip - Usuwa kolumnę ze strony + Usuwa kolumnę z arkusza Agrandit le folio en hauteur status bar tip - + Dodaje wiersz do arkusza Rétrécit le folio en hauteur status bar tip - + Usuwa wiersz z arkusza Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip - Usuwa zaznaczenie elementów na stronie + Usuwa zaznaczenie elementów w arkuszu Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Zaznacza wszystkie elementy w arkuszu Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip - + Usuwa zaznaczenie wszystkich elementów w arkuszu Agrandit le folio status bar tip - + Powiększa arkusz Rétrécit le folio status bar tip - + Pomniejsza arkusz Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre - + Dostosowuje powiększenie w celu pokazania całej zawartości bez obramowania Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip - + Dostosowuje powiększenie do obramowania arkusza Ajouter un rectangle - Wstaw prostokąt + Wstaw prostokąt Ajouter une ellipse - Wstaw elipsę + Wstaw elipsę Ajouter une polyligne - + Wstaw wielokąt Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip - + Eksportuje bieżącą arkusz do innego formatu Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip - + Drukuje jeden lub więcej arkuszy bieżącego projektu Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip - + Wkleja elementy ze schowka do arkusza Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip - + Edytuje właściwości arkusza (rozmiar, informacje w tabliczce rysunkowej, właściwości przewodu...) Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip - + Podgląd arkusza bez możliwości edycji @@ -4001,7 +4001,7 @@ Dostępne opcje: Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) - + Projekty QElectroTech (*.qet);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*) @@ -4491,7 +4491,7 @@ Dostępne opcje: <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne - <br><b>Błąd</b> :<br>Odsyłacze do stron muszą zawierać jeden terminal.<br><b>Rozwiązanie</b> :<br>Sprawdź czy element zawiera tylko jeden terminal + <br><b>Błąd</b> :<br>Odsyłacze do arkuszy muszą zawierać jeden terminal.<br><b>Rozwiązanie</b> :<br>Sprawdź czy element zawiera tylko jeden terminal @@ -4538,7 +4538,7 @@ Dostępne opcje: <br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label' warning description - <br><b>Błąd</b > :<br>Elementy nadrzędne, podrzędne i nieokreślone oraz odsyłacze do stron muszą zawierać pole tekstowe posiadające znacznik tagg 'Etykieta'.<br><b>Rozwiązanie</b> :<br>Wstaw pole tekstowe i nadaj mu znacznik le tagg 'Etykieta' + <br><b>Błąd</b > :<br>Elementy nadrzędne, podrzędne i nieokreślone oraz odsyłacze do arkuszy muszą zawierać pole tekstowe posiadające znacznik tagg 'Etykieta'.<br><b>Rozwiązanie</b> :<br>Wstaw pole tekstowe i nadaj mu znacznik le tagg 'Etykieta' @@ -4690,7 +4690,7 @@ wymagane warunki nie zostały spełnione Enregistrer l'élément en cours ? dialog title - Zapisać aktualny element? + Zapisać bieżący element? @@ -4853,13 +4853,13 @@ wymagane warunki nie zostały spełnione Folios à imprimer : - + Arkusze do druku: Cacher la liste des folios - + Ukryj listę arkuszy @@ -4875,7 +4875,7 @@ wymagane warunki nie zostały spełnione Ajuster la page - Dostosuj do strony + Dostosuj do arkusza @@ -4905,7 +4905,7 @@ wymagane warunki nie zostały spełnione Page précédente - Poprzednia strona + Poprzedna strona @@ -4960,17 +4960,17 @@ wymagane warunki nie zostały spełnione Adapter le folio à la page - + Dostosuj arkusz do strony Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. - + Jeżeli ta opcja jest zaznaczona, arkusz zostanie powiększony lub pomniejszony w celu dopasowania wydruku do strony. Afficher la liste des folios - + Pokaż listę arkuszy @@ -4980,7 +4980,7 @@ wymagane warunki nie zostały spełnione Afficher les options d'impression - Wyświetl opcje drukowania + Pokaż opcje drukowania @@ -5068,7 +5068,7 @@ Co chcesz zrobić? Liste des Folios - + Lista Arkuszy @@ -5077,7 +5077,7 @@ Co chcesz zrobić? Enregistrer le modèle en cours ? dialog title - Zapisać aktualny szablon? + Zapisać bieżący szablon? @@ -5524,7 +5524,7 @@ Co chcesz zrobić? modifier les dimensions du folio undo caption - + zmiana rozmiaru arkusza @@ -5557,7 +5557,7 @@ Co chcesz zrobić? Lier deux reports de folio title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report - połączenie 2 odsyłaczy do strony + połączenie 2 odsyłaczy do arkusza @@ -5825,7 +5825,7 @@ Co chcesz zrobić? Folio sans titre - + Tytuł arkusza @@ -6006,7 +6006,7 @@ Co chcesz zrobić? Folio - Strona + Arkusz @@ -6246,7 +6246,7 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : %c : le numéro de colonne Tutaj możesz zdefiniować etykietę dla odsyłaczy. Utwórz tekst etykiety za pomocą następujących zmiennych: -%f : numer strony +%f : numer arkusza %l : numer wiersza %c : numer kolumny @@ -6333,7 +6333,7 @@ Jeżeli numer określony w polu "Wartość" ma mniej cyfr niż wybrany -Typ "Tekst" oznacza stały tekst. Pole "Inkrementacja" nie jest używane. --Typ "Nr strony" oznacza numer bieżącej strony. +-Typ "Nr arkusza" oznacza numer bieżącego arkusza. Pozostałe pola nie są używane. @@ -6831,7 +6831,7 @@ Pozostałe pola nie są używane. Folio : - Strona: + Arkusz: @@ -6871,14 +6871,16 @@ Pozostałe pola nie są używane. Afficher : - + Pozycja: Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : - %id : numéro du folio courant dans le projet - %total : nombre total de folios dans le projet - + Następujące zmienne są wykorzystywane w polu Arkusz: +- %id : numer bieżącego arkusza w schemacie +- %total : łączna liczba arkuszy w projekcie @@ -6923,12 +6925,12 @@ Pozostałe pola nie są używane. Bas - Dół + Dolna Droite (expérimental) - + Prawa (eksperyment) @@ -6983,7 +6985,7 @@ skojarzenie nazwy "volta" i wartości "1745" spowoduje zast Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio. - + Uwaga: obramowania pustych komórek będą niewidoczne w arkuszu. @@ -7084,12 +7086,12 @@ skojarzenie nazwy "volta" i wartości "1745" spowoduje zast Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul> - Domyślnie dostępne są następujące zmienne: <ul><li>%{author} : autor strony</li><li>%{date} : data strony</li><li>%{title} : tytuł strony</li><li>%{filename} : nazwa pliku projektu</li><li>%{folio} : względne oznaczenie strony</li><li>%{folio-id} : numer strony w projekcie</li><li>%{folio-total} : całkowita liczba stron projektu</li></ul> + Domyślnie dostępne są następujące zmienne: <ul><li>%{author} : autor arkusza</li><li>%{date} : data arkusza</li><li>%{title} : tytuł arkusza</li><li>%{filename} : nazwa pliku projektu</li><li>%{folio} : względne oznaczenie arkusza</li><li>%{folio-id} : numer arkusza w projekcie</li><li>%{folio-total} : całkowita liczba arkuszy projektu</li></ul> Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. - Zawartość komórki tabliczki rysunkowej może być opcjonalnie poprzedzona etykietą. Obie mogą być przetłumaczone na kilka języków.<br/>Aktualnie edytujesz <em>szablon</em> tabliczki rysunkowej, nie należy wprowadzać bezpośrednio surowych danych zamiast zmiennych w postaci %{nazwa-zmiennej}, która następnie zostanie zastąpiona przez odpowiednie wartości dla strony. + Zawartość komórki tabliczki rysunkowej może być opcjonalnie poprzedzona etykietą. Obie mogą być przetłumaczone na kilka języków.<br/>Aktualnie edytujesz <em>szablon</em> tabliczki rysunkowej, nie należy wprowadzać bezpośrednio surowych danych zamiast zmiennych w postaci %{nazwa-zmiennej}, która następnie zostanie zastąpiona przez odpowiednie wartości dla arkusza. @@ -7395,7 +7397,8 @@ skojarzenie nazwy "volta" i wartości "1745" spowoduje zast Longueur maximale : %2px tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template - + Długość minimalna: %1px +Długość maksymalna: %2px @@ -7554,7 +7557,7 @@ Longueur maximale : %2px Folio sans titre - + Arkusz bez tytułu @@ -7579,7 +7582,7 @@ Longueur maximale : %2px Folio : %1 - Strona: %1 + Arkusz: %1 @@ -7665,7 +7668,7 @@ Longueur maximale : %2px Report de folio - Odsyłacze do stron + Odsyłacze do arkuszy @@ -7742,12 +7745,12 @@ Longueur maximale : %2px N° de folio - + Nr arkusza Titre de folio - + Tytuł arkusza