Refresh .TS files.

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@2510 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
scorpio810
2013-09-11 10:50:54 +00:00
parent a7c328e15a
commit d739e65cf2
14 changed files with 2215 additions and 1613 deletions

View File

@@ -551,6 +551,21 @@ Použít text na všechny tyto vodiče?</translation>
<translation>Hodnota</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiagramImageItem</name>
<message>
<location filename="../sources/diagramimageitem.cpp" line="229"/>
<source>Éditer les propriétés d&apos;une image</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramimageitem.cpp" line="234"/>
<source>Dimension de l&apos;image</source>
<comment>image size</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DiagramPrintDialog</name>
<message>
@@ -2976,22 +2991,22 @@ Dostupné volby:
<context>
<name>QETDiagramEditor</name>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="434"/>
<source>Afficha&amp;ge</source>
<translation>&amp;Pohled</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
<source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
<translation>Zobrazit/Nezobrazit panel s prvky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
<source>Ajouter une colonne</source>
<translation>Přidat sloupec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="244"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
<source>&amp;Cascade</source>
<translation>&amp;Překrývat</translation>
</message>
@@ -3021,27 +3036,27 @@ Dostupné volby:
<translation>Ctrl+9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="255"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="263"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="252"/>
<source>Ctrl+Shift+I</source>
<translation>Ctrl+Shift+I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="254"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
<source>Ctrl+Shift+X</source>
<translation>Ctrl+Shift+X</translation>
</message>
@@ -3051,12 +3066,12 @@ Dostupné volby:
<translation>Zrušit výběr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="432"/>
<source>&amp;Édition</source>
<translation>&amp;Úpravy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
<source>Enlever une colonne</source>
<translation>Odstranit sloupec</translation>
</message>
@@ -3076,7 +3091,7 @@ Dostupné volby:
<translation>&amp;Vyvést</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="439"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
<source>Fe&amp;nêtres</source>
<translation>&amp;Okna</translation>
</message>
@@ -3086,7 +3101,7 @@ Dostupné volby:
<translation>&amp;Zavřít</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="434"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="431"/>
<source>&amp;Fichier</source>
<translation>&amp;Soubor</translation>
</message>
@@ -3106,17 +3121,17 @@ Dostupné volby:
<translation>Obrátit výběr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
<source>Mode Selection</source>
<translation>Režim výběru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
<source>Mode Visualisation</source>
<translation>Režim zobrazení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
<source>&amp;Mosaïque</source>
<translation>Klást jedno &amp;vedle druhého</translation>
</message>
@@ -3126,7 +3141,7 @@ Dostupné volby:
<translation>&amp;Nový</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="529"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="526"/>
<source>Outils</source>
<translation>Nástroje</translation>
</message>
@@ -3136,12 +3151,12 @@ Dostupné volby:
<translation>&amp;Otevřít</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="679"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="676"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<translation>Otevřít soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
<source>Pas de zoom</source>
<translation>Bez přiblížení</translation>
</message>
@@ -3156,7 +3171,7 @@ Dostupné volby:
<translation>&amp;Ukončit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="681"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="678"/>
<source>Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<translation>Výkresy programu QElectroTech (*.qet);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*)</translation>
</message>
@@ -3171,17 +3186,17 @@ Dostupné volby:
<translation>Vybrat vše</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
<source>Zoom adapté</source>
<translation>Přizpůsobit přiblížení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
<source>Zoom arrière</source>
<translation>Oddálit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
<source>Zoom avant</source>
<translation>Přiblížit</translation>
</message>
@@ -3201,12 +3216,12 @@ Dostupné volby:
<translation>Nastavit znovu vodiče</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
<source>Ctrl+J</source>
<translation>Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
<source>Ctrl+K</source>
<translation>Ctrl+K</translation>
</message>
@@ -3216,32 +3231,32 @@ Dostupné volby:
<translation>Vlastnosti výkresu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="496"/>
<source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
<translation>Zobrazit/Skrýt hlavní pruh s nástroji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="500"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
<source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
<translation>Zobrazit/Skrýt pruh s nástroji pro zobrazení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="498"/>
<source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
<translation>Zobrazit/Skrýt pruh s nástroji pro výkres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="532"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="529"/>
<source>Affichage</source>
<translation>Zobrazení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="535"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="532"/>
<source>Schéma</source>
<translation>Výkres</translation>
</message>
@@ -3256,27 +3271,32 @@ Dostupné volby:
<translation>Žádná úprava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="500"/>
<source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
<translation>Zobrazit/Skrýt seznam kroků zpět</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Přidat čáru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
<source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
<source>Enlever une ligne</source>
<translation>Odstranit řádek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
<source>Ajouter un schéma</source>
<translation>Přidat výkres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
<source>Supprimer le schéma</source>
<translation>Smazat výkres</translation>
</message>
@@ -3316,59 +3336,59 @@ Dostupné volby:
<translation>Otáčí vybrané texty v přesném úhlu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
<source>Édite les propriétés des objets sélectionné</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Upravit vlastnosti vybraného předmětu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="433"/>
<source>&amp;Projet</source>
<translation>&amp;Projekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="782"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="779"/>
<source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
<translation>Nezdá se, že by byl soubor, který se pokoušíte otevřít, čitelný. A nelze jej otevřít. Zkontrolujte, prosím, oprávnění k souboru.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="796"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="793"/>
<source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<translation>Zdá se, že projekt, který se pokoušíte otevřít, není zapisovatelný. Bude tedy otevřen pouze pro čtení.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
<source>en utilisant des onglets</source>
<translation>Používat karty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
<source>en utilisant des fenêtres</source>
<translation>Používat okna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="506"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
<source>Afficher les projets</source>
<translation>pohled na projekty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
<source>Propriétés du projet</source>
<translation>Vlastnosti projektu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
<source>Nettoyer le projet</source>
<translation>Vyčistit projekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="809"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="806"/>
<source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Projekt nelze otevřít</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="811"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="808"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Zdá se, že soubor %1 není souborem projektu QElectroTech. Nemůže být tedy otevřen.</translation>
@@ -3424,56 +3444,51 @@ Dostupné volby:
<source>Retrouver dans le panel</source>
<translation>Najít v panelu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
<source>Éditer l&apos;élément</source>
<translation>Upravit prvek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Vlastnosti výběru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
<source>Éditer le champ de texte</source>
<translation>Upravit textové pole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
<source>Ajouter une image</source>
<translation>Přidat obrázek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
<source>Annoter les schémas</source>
<translation>Opatřit výkresy vysvětlivkami</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
<source>Exporter une nomenclature (beta)</source>
<translation>Uložit číselník (beta)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
<source>Zoom sur le contenu</source>
<translation>Přiblížit obsah</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="268"/>
<source>Backspace</source>
<translation>Backspace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="272"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
<source>Space</source>
<translation>Mezerník</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="272"/>
<source>Ctrl+Space</source>
<translation>Ctrl+Mezerník</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
<source>Ctrl+8</source>
@@ -3582,175 +3597,193 @@ Dostupné volby:
<translation>Najde prvek vybraný v panelu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
<source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel avant de l&apos;éditer</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Najde prvek vybraný v panelu, dříve než je upraven</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
<source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Nastaví znovu cesty vodičů bez ohledu na uživatelem provedené změny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
<source>Édite les informations affichées par le cartouche</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Upraví informace zobrazené v záhlaví výkresu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
<source>Ajoute une colonne au schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Přidat sloupec do výkresu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
<source>Enlève une colonne au schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Odstranit sloupec z výkresu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
<source>Agrandit le schéma en hauteur</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Zvětší výšku výkresu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="320"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
<source>Rétrécit le schéma en hauteur</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Zmenší výšku výkresu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="321"/>
<source>Agrandit le schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Zvětší výkres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="323"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
<source>Rétrécit le schéma</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Zmenší výkres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="323"/>
<source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre</source>
<translation>Přizpůsobí zvětšení tak, aby byl zobrazen veškerý obsah rámečku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
<source>Adapte la taille du schéma afin qu&apos;il soit entièrement visible</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Přizpůsobí velikost výkresu, takže bude zcela viditelný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
<source>Restaure le zoom par défaut</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Obnoví výchozí úroveň přiblížení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
<source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Ukáže různé otevřené projekty v podoknech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
<source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Ukáže různé otevřené projekty v kartách</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
<source>Permet de sélectionner les éléments</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Dovolí výběr prvků</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
<source>Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Dovolí zobrazení výkresu bez možnosti jej upravit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="766"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="781"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="763"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="778"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Soubor nelze otevřít</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="768"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="765"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation>Zdá se, že soubor %1, který se pokoušíte otevřít, neexistuje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="795"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="792"/>
<source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Otevření souboru pouze pro čtení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1809"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1217"/>
<source>Éditer l&apos;élement</source>
<comment>edit element</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1223"/>
<source>Éditer le champ de texte</source>
<comment>edit text field</comment>
<translation type="unfinished">Upravit textové pole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1229"/>
<source>Éditer l&apos;image</source>
<comment>edit image</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1235"/>
<source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
<comment>edit selected item</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1845"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
<translation>Tento prvek nelze najít v panelu, protože je, jak se zdá, upravován v jiném okně</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1815"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1851"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
<translation>Tento prvek nelze najít v panelu... panel se znovu nahrává...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1827"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1863"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
<translation>Tento prvek nelze najít v panelu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1874"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1910"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
<source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Uspořádá okna tím způsobem, že je položí vedle sebe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
<source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Uspořádá okna tím způsobem, že je položí v kaskádě pod sebe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="244"/>
<source>Projet suivant</source>
<translation>Další projekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
<source>Projet précédent</source>
<translation>Předchozí projekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
<source>Active le projet suivant</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Spustí další projekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
<source>Active le projet précédent</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Spustí předchozí projekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1383"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1410"/>
<source>Active le projet « %1 »</source>
<translation>Spouští projekt &quot;%1&quot;</translation>
</message>
@@ -5075,73 +5108,83 @@ Co chcete dělat?</translation>
<translation>vložit %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="320"/>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="327"/>
<source>couper %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut</comment>
<translation>vyjmout %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="361"/>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="463"/>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="573"/>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="368"/>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="470"/>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="580"/>
<source>déplacer %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the moved content</comment>
<translation>přesunout %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="594"/>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="601"/>
<source>modifier le texte</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>upravit text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="635"/>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="642"/>
<source>pivoter %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content</comment>
<translation>otočit %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="791"/>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="798"/>
<source>orienter %1 à %2°</source>
<comment>undo caption - %1 looks like &apos;42 texts&apos;, %2 is a rotation angle</comment>
<translation>Natočit %1 v úhlu %2°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="815"/>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="822"/>
<source>modifier un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>upravit vodič</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="868"/>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="875"/>
<source>Réinitialiser %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
<translation>Nastavit znovu %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="906"/>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="913"/>
<source>modifier le cartouche</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>upravit záhlaví výkresu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="937"/>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="944"/>
<source>modifier les dimensions du schéma</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>upravit velikost výkresu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="964"/>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="971"/>
<source>modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>upravit vlastnosti vodiče</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1015"/>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1022"/>
<source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>upravit vlastnosti více vodičů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1105"/>
<source>Agrandire une image à %1 %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1106"/>
<source>Réduire une image à %1 %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="89"/>
<source>suppression</source>
@@ -5661,18 +5704,18 @@ Co chcete dělat?</translation>
<translation>Přírůstek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="34"/>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="35"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<translation>Výkres bez názvu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="122"/>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="123"/>
<source>Autonumérotation</source>
<comment>title window</comment>
<translation>Automatické číslování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="123"/>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="124"/>
<source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
-Chaque Folio possède sa propre méthode de numérotation.
-Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.