mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2025-12-21 00:30:53 +01:00
modified: lang/qet_nl.qm
modified: lang/qet_nl.ts
This commit is contained in:
BIN
lang/qet_nl.qm
BIN
lang/qet_nl.qm
Binary file not shown.
@@ -2866,7 +2866,7 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar.</translation>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="133"/>
|
||||
<source>Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)</source>
|
||||
<extracomment>Choix de l'increment de depart 1 ou 0</extracomment>
|
||||
<translation>Nummer het stramien vanaf 0 (in plaats van 1)</translation>
|
||||
<translation>Nummer het stramien vanaf 0 (in plaats van vanaf 1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
|
||||
@@ -2934,7 +2934,7 @@ Hier kunt u de standaardtekst hiervoor opgeven voor nieuwe elementen :</translat
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="341"/>
|
||||
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
|
||||
<translation>Toegepast bij opnieuw opstarten van QElectroTech</translation>
|
||||
<translation>Toegepast na herstarten van QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="381"/>
|
||||
@@ -2949,27 +2949,27 @@ Hier kunt u de standaardtekst hiervoor opgeven voor nieuwe elementen :</translat
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="606"/>
|
||||
<source>Grille : 1 - 30</source>
|
||||
<translation>Raster : 1 - 30</translation>
|
||||
<translation>Raster in schemabewerker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="673"/>
|
||||
<source>DiagramEditor xGrid</source>
|
||||
<translation>Schemabewerker xRaster</translation>
|
||||
<translation>In x-richting: (1 - 30)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="640"/>
|
||||
<source>DiagramEditor yGrid</source>
|
||||
<translation>Schemabewerker yRaster</translation>
|
||||
<translation>In y-richting: (1 - 30)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="65"/>
|
||||
<source>Utiliser des fen&êtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||
<translation>Gebruik ven&sters (wordt toegepast na het opnieuw starten van QElectroTech)</translation>
|
||||
<translation>Gebruik ven&sters (toegepast na herstarten van QElectroTech)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="72"/>
|
||||
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lance&ment de QElectroTech)</source>
|
||||
<translation>Gebruik tabs (wordt toegepast na het opnieuw &starten van QElectroTech)</translation>
|
||||
<translation>Gebruik tabs (toegepast na he&rstarten van QElectroTech)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="189"/>
|
||||
@@ -3019,12 +3019,12 @@ Hier kunt u de standaardtekst hiervoor opgeven voor nieuwe elementen :</translat
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="514"/>
|
||||
<source>Pages de sommaire</source>
|
||||
<translation>Overzichtspagina</translation>
|
||||
<translation>Overzichtspagina's</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="550"/>
|
||||
<source>Autres textes</source>
|
||||
<translation>Andere teksten</translation>
|
||||
<translation>Overige teksten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="647"/>
|
||||
@@ -3034,37 +3034,37 @@ Hier kunt u de standaardtekst hiervoor opgeven voor nieuwe elementen :</translat
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="696"/>
|
||||
<source>Déplacement au clavier : 1 - 30</source>
|
||||
<translation>Verplaatsing via toetsenbord : 1 - 30</translation>
|
||||
<translation>Verplaatsing van selectie met pijltjestoetsen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="746"/>
|
||||
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid</source>
|
||||
<translation>Schemabewerker (Pijltje links / rechts) xRaster</translation>
|
||||
<translation>Pijltje links / rechts in x-richting: (1 - 30)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="753"/>
|
||||
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
|
||||
<translation>Schemabewerker (Pijltje omhoog / omlaag) yRaster</translation>
|
||||
<translation>Pijltje omhoog / omlaag in y-richting: (1 - 30)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="776"/>
|
||||
<source>Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9</source>
|
||||
<translation>Verplaatsing via toetsenbord met toets ALT : 1 - 9</translation>
|
||||
<translation>Verplaatsing van selectie met ALT + pijltjestoetsen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="782"/>
|
||||
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid</source>
|
||||
<translation>Schemabewerker (Pijltje links / rechts) xRaster</translation>
|
||||
<translation>ALT + Pijltje links / rechts in x-richting: (1 - 9)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="811"/>
|
||||
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
|
||||
<translation>Schemabewerker (Pijltje omhoog / omlaag) yRaster</translation>
|
||||
<translation>ALT + Pijltje omhoog / omlaag in y-richting: (1 - 9)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="119"/>
|
||||
<source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||
<translation>Automatisch backup maken van projecten (toegepast na opnieuw opstarten van QElectroTech)</translation>
|
||||
<translation>Automatisch backup maken van projecten (toegepast na herstarten van QElectroTech)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="99"/>
|
||||
@@ -4447,7 +4447,7 @@ De volgende variabelen zijn compatibel :
|
||||
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches).</source>
|
||||
<comment>informative label</comment>
|
||||
<translation>Hieronder kunt u gepersonaliseerde gegevens invoeren die voor op alle bladen beschikbaar zijn (typisch voor in titelblokken).</translation>
|
||||
<translation>Hieronder kunt u eigen gegevens invoeren die voor op alle bladen beschikbaar zijn (typisch voor in titelblokken).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -10153,14 +10153,14 @@ De volgende variabelen zijn te gebruiken:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="406"/>
|
||||
<source>Personnalisées</source>
|
||||
<translation>Gepersonaliseerd</translation>
|
||||
<translation>Aanvullende gegevens</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="414"/>
|
||||
<source>Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
|
||||
associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.</source>
|
||||
<translation>Hier kunt u variabele / waarde associaties voor in het titelblok definiëren. Bijv. :
|
||||
Door associatie van de naam "volta" met de waarde "1745" wordt in het titelblok %{volta} door 1745 vervangen.</translation>
|
||||
<translation>Hier kunt u variabele / waarde associaties definiëren. Bijvoorbeeld :
|
||||
Door de associatie van de naam "volta" met de waarde "1745" wordt in het titelblok %{volta} door 1745 vervangen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -10655,7 +10655,7 @@ Maximale afmeting : %2px
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="6"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation>XRef eigenschappen</translation>
|
||||
<translation>Eigenschappen kruisverwijzingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="14"/>
|
||||
@@ -10665,17 +10665,17 @@ Maximale afmeting : %2px
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="26"/>
|
||||
<source>Représentation:</source>
|
||||
<translation>Weergave :</translation>
|
||||
<translation>Weergave van kruisverwijzingen:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="34"/>
|
||||
<source>Positionner :</source>
|
||||
<translation>Positionering :</translation>
|
||||
<translation>Positionering verwijzer:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="48"/>
|
||||
<source>XRef Vertical Offset:</source>
|
||||
<translation>XRef plaatsingshoogte:</translation>
|
||||
<translation>Plaatsingshoogte verwijzer:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="55"/>
|
||||
@@ -10690,12 +10690,12 @@ Maximale afmeting : %2px
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="61"/>
|
||||
<source>Default - Fit to XRef height</source>
|
||||
<translation>Standaard - Aangepast op XRef hoogte</translation>
|
||||
<translation>Standaard - Helemaal onderaan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="90"/>
|
||||
<source>XRef slave position</source>
|
||||
<translation>XRef doel positie</translation>
|
||||
<translation>Positionering doel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="106"/>
|
||||
@@ -10710,7 +10710,7 @@ Maximale afmeting : %2px
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="126"/>
|
||||
<source>Label des références croisées</source>
|
||||
<translation>Label van kruisverwijzingen</translation>
|
||||
<translation>Formule voor het label van kruisverwijzingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="146"/>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user