diff --git a/lang/qet_ar.ts b/lang/qet_ar.ts index 929e534cb..162bbd328 100644 --- a/lang/qet_ar.ts +++ b/lang/qet_ar.ts @@ -605,7 +605,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? DiagramFolioList - + Titre العنوان @@ -1728,7 +1728,7 @@ Les changements seront définitifs. ExportConfigPage - + Export configuration page title تصدير @@ -2090,6 +2090,11 @@ Les changements seront définitifs. Pays-Bas + + + Belgique-Flemish + + GenericPanel @@ -2789,7 +2794,7 @@ Les changements seront définitifs. PrintConfigPage - + Impression configuration page title طباعة @@ -3653,19 +3658,19 @@ Options disponibles : &مفتوح حديثا - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title إستحالة فتح الملف - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. يبدو أنّ الملف %1 الذي تُحاول فتحه غير موجود - + Ouverture du projet en lecture seule message box title فتح المشروع للقراءة فقط @@ -3938,128 +3943,128 @@ Options disponibles : نوا&فذ - + Affiche ou non la barre d'outils principale عرض أو لا لشريط الأدوات الرئيسي - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage عرض أو لا لشريط أدوات العرض - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma عرض أو لا شريط أدوات المخطط - + Affiche ou non le panel d'appareils عرض أو لا للوحة الأجهزة - + Affiche ou non la liste des modifications عرض أو لا لقائمة التحويرات - + Afficher les projets عرض المشاريع - + Outils أدوات - + Affichage عرض - + Schéma مخطط - + Ouvrir un fichier فتح ملف - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) QElectrotech مخططات -*.qet- ; ملفات XML - *.xml- ;; كل الملفات -*- - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. يبدو أنّ الملف التي تُحاول فتحه لا يُمكن الوصول إليه للقراءة وبالتالي يستحيل فتحه. الرجاء التثبت من تراخيص الملف - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. يبدو أنّ المشروع التي تحاول فتحه, غير قابل للوصول إليه للكتابة. وبالتالي لايُمكن فتحه إلا للقراءة فقط. - + Échec de l'ouverture du projet message box title فشل فتح المشروع - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content يبدو أنّ الملف %1 ليس بملف مشروع QElectrotech. ;وبالتالي لا يمكن فتحه. - + Éditer l'élement edit element تحرير العنصر - + Éditer le champ de texte edit text field تحرير الحقل النصّي - + Éditer l'image edit image تحرير الصورة - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item تحرير الكائن المُحدّد - + Active le projet « %1 » تفعيل المشروع « %1 » - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre لا يُمكن التعرّف على هذا العنصر في اللوحة. يبدو أنه حرّر في نافذة أخرى - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... إستحالة التعرّف على هذا العنصر في اللوحة ... إعادة تحميل اللوحة - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel إستحالة التعرّف على هذا العنصر في اللوحة - + Erreur message box title خطأ @@ -5917,22 +5922,22 @@ Que désirez vous faire ? التعديل الأفقي - + Auteur المؤلف - + Titre العنوان - + Folio ورقة - + Date التاريخ @@ -5997,14 +6002,6 @@ Que désirez vous faire ? تجميد الوضعية - - RecentFiles - - - &Récemment ouvert(s) - &مفتوح حديثا - - RectangleEditor @@ -7250,9 +7247,24 @@ Longueur maximale : %2px + Option d'affichage en croix + + + + Afficher les contacts de puissance dans la croix + + + Préfixe des contacts de puissance: + + + + + Préfixe des contacts temporisés: + + XmlElementsCollection diff --git a/lang/qet_be.qm b/lang/qet_be.qm new file mode 100644 index 000000000..d68020fa5 Binary files /dev/null and b/lang/qet_be.qm differ diff --git a/lang/qet_be.ts b/lang/qet_be.ts new file mode 100644 index 000000000..fb5fa9086 --- /dev/null +++ b/lang/qet_be.ts @@ -0,0 +1,7568 @@ + + + + + AboutQET + + + Ce programme est sous licence GNU/GPL. + Dit programma wordt uitgebracht onder de GNU / GPL licentie. + + + + Idée originale + Origineel concept + + + + À propos de QElectrotech + window title + Over QElectroTech + + + + À &propos + tab title + &Over + + + + A&uteurs + tab title + A&uteurs + + + + &Traducteurs + tab title + &Vertalers + + + + &Contributeurs + tab title + &Bijdragers + + + + &Accord de licence + tab title + &Licentie overeenkomst + + + + Compilation : + Compilatie: + + + + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. + about tab, description line + QElectroTech, een programma voor elektrische schema's. + + + + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> + about tab, contact line + Contact: <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> + + + + + + + Développement + Ontwikkeling + + + + Traduction en espagnol + Spaanse vertaling + + + + Traduction en russe + Russische vertaling + + + + Traduction en portugais + Portugese vertaling + + + + Traduction en tchèque + Tjechische vertaling + + + + Traduction en polonais + Poolse vertaling + + + + + + Traduction en allemand + Duitse vertaling + + + + Traduction en roumain + Roemeense vertaling + + + + + Traduction en italien + Italiaanse vertaling + + + + Traduction en arabe + Arabische vertaling + + + + Traduction en croate + Croatische vertaling + + + + + Traduction en catalan + Catalaanse vertaling + + + + + Traduction en grec + Griekse vertaling + + + + Traduction en néerlandais + + + + + Paquets Fedora et Red Hat + Fedora and Red Hat pakketten + + + + Paquets Mageia + Mageia pakketten + + + + + Paquets Gentoo + Gentoo pakketten + + + + Paquets OS/2 + OS/2 pakketten + + + + Paquets FreeBSD + FreeBSD pakketten + + + + Paquets Archlinux AUR + Archlinux AUR pakketten + + + + Documentation + + + + + Paquets Debian + Debian pakketten + + + + © 2006-2014 Les développeurs de QElectroTech + about tab, developers line + © 2006-2014 QElectroTech ontwikkelaars + + + + Icônes + Iconen + + + + AddLinkDialog + + + + Insert Link + Toevoegen link + + + + + Title: + Titel: + + + + + URL: + URL: + + + + ArcEditor + + + Centre : + Middelpunt: + + + + Diamètres : + Diameter: + + + + horizontal : + Horizontaal: + + + + vertical : + Verticaal: + + + + Angle de départ : + Start hoek: + + + + Angle : + Hoek: + + + + abscisse + Horizontale as + + + + ordonnée + Verticale as + + + + diamètre horizontal + Horizontale diameter + + + + diamètre vertical + Verticale diameter + + + + angle de départ + Start hoek + + + + angle + Hoek + + + + BorderPropertiesWidget + + + Dimensions du schéma + Schema grootte + + + + Colonnes : + Kolommen: + + + + + Afficher les en-têtes + Toon koppen + + + + Lignes : + Rijen: + + + + Couleur de fond : + Achtergrond kleur: + + + + Gris + Grijs + + + + + × + multiplication symbol + × + + + + px + unit for cols width + Px + + + + px + unit for rows height + Px + + + + CloseDiagramsDialog + + + Fermer un projet + window title + Sluit project + + + + Les schémas ci-dessous contiennent des modifications non enregistrées. Faut-il les sauvegarder ? + informative label + De schema's bevatten wijzigingen! Wilt u deze bewaren ? + + + + Voulez-vous enregistrer le projet ? + informative label + Wilt u dit project bewaren? + + + + État + column header + Status + + + + Schéma + column header + Schema + + + + Action + column header + Actie + + + + Cocher ou décocher toutes les cases à cocher + checbox tooltip + Selecteer of deselecteer alle keuze vakjes + + + + Afficher ce schéma + button tooltip + Toon dit schema + + + + Schéma sans titre + fallback diagram title + Schema zonder titel + + + + Modifié + diagram status + Gewijzigd + + + + Ajouté, non modifié + diagram status + Ongewijzigd toevoegen + + + + Enregistrer + diagram action + Bewaren + + + + Conserver + diagram action + Behouden + + + + Conductor + + + Textes de conducteurs + Geleider tekst + + + + Voulez-vous appliquer le nouveau texte +à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ? + Wil je de nieuwe tekst toe passen op alle geleiders van het zelfde potentiaal? + + + + ConductorAutoNumerotationWidget + + + Textes de potentiel + Geleidernummers + + + + Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques. +Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? + De nummering van deze geleiders zijn niet gelijk. +Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders? + + + + : est présent + : Dit is + + + + fois. + keer. + + + + Autre + Andere + + + + ConductorPropertiesWidget + + + Type de conducteur + Geleider type + + + + Multifilaire + Meerdere geleiders + + + + Texte : + Tekst: + + + + Taille + Grootte + + + + Rotation du texte sur conducteur : + Hoek van tekst geleider : + + + + Vertical + Vertikaal + + + + Horizontal + Horizontaal + + + + Unifilaire + Enkele geleider + + + + PEN + Protective Earth Neutral + PEN + + + + Protective Earth Neutral + Tooltip displaying the meaning of the 'PEN' acronym + Aarde en Nul samen + + + + phase + Fase + + + + Style : + conductor line style + Stijl: + + + + Trait plein + conductor style: solid line + Volle lijn + + + + Trait en pointillés + conductor style: dashed line + Streep lijn + + + + Traits et points + conductor style: dashed and dotted line + Punten en strepen lijn + + + + terre + Aarde + + + + neutre + Nul + + + + Apparence du conducteur + Geleider weergave + + + + Couleur : + Kleur: + + + + Simple + Enkel + + + + DiagramContextWidget + + + Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets. + Namen mogen alleen kleine letters, cijfers en koppeltekens bevatten. + + + + Nom + table header + Naam + + + + Valeur + table header + Waarde + + + + DiagramFolioList + + + Titre + Titel + + + + DiagramImageItem + + + Éditer les propriétés d'une image + window title + Eigenschappen afbeelding + + + + Dimension de l'image + image size + Afbeeldings grootte + + + + Verrouiller la position + Vergrendel de positie + + + + DiagramPrintDialog + + + Options d'impression + window title + Afdruk opties + + + + Quel type d'impression désirez-vous effectuer ? + Wat voor soort afdruk wilt u maken? + + + + Impression sur une imprimante physique + Print type choice + Afdrukken op een aangesloten printer + + + + Impression vers un fichier au format PDF + Print type choice + Afdrukken naar een PDF bestand + + + + Impression vers un fichier au format PostScript (PS) + Print type choice + Afdrukken naar een PostScript bestand (PS) + + + + Choix du type d'impression + Afdruk kiezen + + + + Fichier manquant + message box title + Bestand ontbreekt + + + + Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer. + message box content + U moet een pad opgeven voor een bestand PDF/PS te kunnen aanmaken. + + + + Fichiers PDF (*.pdf) + file filter + Portable Document Format (*.pdf) + + + + Fichiers PostScript (*.ps) + file filter + PostScript (*.ps) + + + + DiagramView + + + Coller ici + context menu action + Hier plakken + + + + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. + "What's this?" tip + In dit gebied kan je tekeningen maken door toevoeging van elementen, geleiders, teksten en grafische afbeeldingen. + + + + Orienter les textes sélectionnés + window title + Orientatie van geselecteerde tekst + + + + Sans titre + what to display for untitled diagrams + Naamloos + + + + Propriétés du schéma + window title + Schema eigenschappen + + + + Propriétés de la sélection + Selectie eigenschappen + + + + La sélection contient %1. + %1 is a sentence listing the selected objects + De selectie bevat %1. + + + + Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel + Toepassen van deze eigenschappen op alle gelieders van hetzelfde potentiaal + + + + Éditer les propriétés d'un conducteur + window title + Bewerken van de geleider eigenschappen + + + + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur + Kies een nieuwe kleur voor de geleider + + + + Selectionner une image... + Selecteer een afbeelding... + + + + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) + Afbeelding bestanden (*.png *.jpg *.bmp *.svg) + + + + Erreur + Fout + + + + Impossible de charger l'image...Désoler :( + Kan de afbeelding niet inladen... Sorry: ( + + + + DiagramsChooser + + + Schéma sans titre + Naamloos schema + + + + DialogAutoNum + + + Annotation des schémas + Schema nummering + + + + Configuration + Configuratie + + + + Annotation + Nummering + + + + Sélection + Keuze + + + + Conducteurs + Geleiders + + + + Composants + Onderdelen + + + + <html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html> + <html><head/><body><p>nummer de geselecteerde schema's</p></body></html> + + + + Annotation (alpha) + Nummeren (alpha) + + + + <html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html> + <html><head/><body><p>Nummering verwijderd van de geselecteerde schema's.</p></body></html> + + + + Supprimer l'annotation + Verwijdering van de nummeringen + + + + Fermer + Sluiten + + + + Suppression des annotations conducteurs + Attention + Verwijderen nummering van de geleiders + + + + Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de : + +%1 ? + Wilt u nummeringen verwijderen + +%1 ? + + + + Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de : + +%1 ? + Wilt u de geleiders nummeren: + +%1 ? + + + + Annotation des conducteurs + Attention + Nummeren geleiders + + + + DialogWaiting + + + Merci de patienter + Bedankt voor uw geduld + + + + Titre + Titel + + + + TextLabel + TekstLabel + + + + ElementDefinition + + + L'élément cible n'a pu être créé. + Het element kon niet worden aangemaakt. + + + + La suppression de cet élément a échoué. + Het verwijderen van dit element is mislukt. + + + + ElementDeleter + + + Supprimer l'élément ? + message box title + Verwijderen van dit element? + + + + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? + + message box content + Bent u zeker dat u dit element wilt verwijderen ? + + + + Suppression de l'élément + message box title + Element verwijderen + + + + La suppression de l'élément a échoué. + message box content + Verwijdering element mislukt. + + + + ElementDialog + + + Nom : + Naam: + + + + Ouvrir un élément + dialog title + Open een element + + + + Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. + dialog content + Welk element wilt u openen. + + + + Enregistrer un élément + dialog title + Bewaar een element + + + + Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. + dialog content + Kies het element waar u definitie in wilt bewaren. + + + + Ouvrir une catégorie + dialog title + Open een categorie + + + + + Choisissez une catégorie. + dialog content + Kies een categorie. + + + + Enregistrer une catégorie + dialog title + Bewaar een categorie + + + + + Pas de sélection + message box title + Geen selectie + + + + Vous devez sélectionner un élément. + message box content + U moet een element selecteren. + + + + + Sélection inexistante + message box title + Selectie onbestaand + + + + + La sélection n'existe pas. + message box content + Selectie bestaat niet. + + + + Sélection incorrecte + message box title + Foute selectie + + + + La sélection n'est pas un élément. + message box content + Selectie is geen element. + + + + Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément. + message box content + Selecteer een catagorie of een element. + + + + Nom manquant + message box title + Naam ontbreekt + + + + Vous devez entrer un nom pour l'élément + message box content + U moet een naam geven voor het element + + + + Nom invalide + message box title + Ongeldige naam + + + + Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l'élément : %1 + U kunt de volgende tekens niet gebruiken in de naam van het element : %1 + + + + Écraser l'élément ? + message box title + Overschrijven element? + + + + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? + message box content + Element bestaat reeds. Wilt u het overschrijven? + + + + ElementInfoPartWidget + + + Form + Vorm + + + + TextLabel + TekstLabel + + + + Visible + Zichtbaar + + + + ElementInfoWidget + + + Form + Vorm + + + + ElementScene + + + ligne + Lijn + + + + ellipse + Ellips + + + + arc + boog + + + + borne + Klem + + + + texte + Tekst + + + + champ de texte + Tekstveld + + + + polygone + Polygoon + + + + Éditer les informations sur l'auteur + window title + Bewerk auteur informatie + + + + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. + U kunt deze ruimte gebruiken om de auteurs van het element, de licentie, of enige andere informatie die u van belang acht te vermelden. + + + + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. + U mag de elementnaam ingeven voor diverse talen. + + + + + Ce document XML n'est pas une définition d'élément. + error message + Dit XML document is geen element definitie. + + + + Éditer les noms + window title + Bewerken namen + + + + rectangle + Rechthoek + + + + ElementSelectorWidget + + + Form + Vorm + + + + Sans titre + Zonder titel + + + + Folio  %1 (%2), position %3. + Pagina %1 (%2), positie %3. + + + + Voir l'élément + Zie element + + + + ElementTextItem + + + Maintenir ctrl pour déplacer + tool tip for element text item + Houd CTRL om te verplaatsen + + + + ElementsCategoriesWidget + + + Éditer la catégorie + Bewerken categorie + + + + Nouvelle catégorie + Nieuwe categorie + + + + Recharger les catégories + Herlaad categorieen + + + + Supprimer la catégorie + Verwijder categorie + + + + ElementsCategory + + + La copie d'une catégorie vers elle-même ou vers l'une de ses sous-catégories n'est pas gérée. + Een categorie kopiëren aan zichzelf of aan een van de sub-categorieën wordt niet ondersteund. + + + + Il n'est pas possible de déplacer une collection. + +Het is niet mogelijk om een set te verplaatsen. + + + + Le déplacement d'une catégorie dans une de ses sous-catégories n'est pas possible. + De verplaatsing van een categorie in een van de subcategorieën is niet mogelijk. + + + + La suppression de cette catégorie a échoué. + De verwijdering van deze categorie is mislukt. + + + + Impossible de supprimer l'élément + Kan element niet verwijderen + + + + Impossible de supprimer la catégorie + Kan categorie niet verwijderen + + + + ElementsCategoryDeleter + + + Vider la collection ? + message box title + Collectie leegmaken? + + + + Êtes-vous sûr de vouloir vider cette collection ? + message box content + Weet je zeker dat je deze collectie wilt leegmaken? + + + + + Supprimer la catégorie ? + message box title + Verwijder van deze collectie? + + + + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la catégorie ? +Tous les éléments et les catégories contenus dans cette catégorie seront supprimés. + message box content + Weet u zeker dat u de categorie wilt verwijderen? +Alle elementen en categorieën in deze categorie zullen worden verwijderd. + + + + Êtes-vous vraiment sûr de vouloir supprimer cette catégorie ? +Les changements seront définitifs. + message box content + Ben je echt zeker dat je deze categorie wilt verwijderen? +De wijzigingen worden definitief. + + + + Suppression de la catégorie + message box title + Categorie verwijdering + + + + La suppression de la catégorie a échoué. + message box content + Categorie verwijderen is mislukt. + + + + ElementsCategoryEditor + + + Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. + Per taal kunt u een naam geven voor de categorie. + + + + Nom interne : + Interne naam: + + + + Catégorie inexistante + message box title + Niet bestaande categorie + + + + La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. + message box content + De gewenste categorie bestaat niet, ik geef op. + + + + Éditer une catégorie + window title + Bewerken categorie + + + + Créer une nouvelle catégorie + window title + Nieuwe categorie aanmaken + + + + Nom de la nouvelle catégorie + default name when creating a new category + Naam van de nieuwe categorie + + + + Édition en lecture seule + message box title + Alleen LEZEN versie + + + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. + message box content + U beschikt niet over de nodige rechten om deze categorie te bewerken. Het zal in alleen-lezen.versie geopend worden. + + + + Nom interne manquant + message box title + Interne naam ontbreekt + + + + Vous devez spécifier un nom interne. + message box content + U moet een interne naam ingeven. + + + + Nom interne déjà utilisé + message box title + Interne naam bestaad reeds + + + + Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. + message box content + De interne naam die u hebt gekozen wordt al gebruikt door een bestaande categorie. Kies een andere naam. + + + + + Erreur + message box title + Fout + + + + Impossible de créer la catégorie + message box content + Onmogelijk om deze categorie aan te maken + + + + Impossible d'enregistrer la catégorie + message box content + Onmogelijk om deze categorie te bewaren + + + + ElementsCollection + + + Il n'est pas possible de déplacer une collection. + Een collectie kan niet verplaatst worden. + + + + ElementsPanel + + + Cartouches embarqués + Meegeleverde titel blokken + + + + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée + Status tip + Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van de meegeleverde titel blokken + + + + Collection embarquée + Meegeleverde collectie + + + + Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée + Status tip + Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van de meegeleverde elementen + + + + Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet + Status tip + Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van dit project + + + + Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer. + Status tip displayed when selecting a title block template + Klik en versleep deze titelblok naar het schema on deze te gebruiken. + + + + Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments + Status tip displayed by elements category + Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van deze categorie van elementen + + + + Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditer + Status tip displayed in the status bar when selecting an element + Klik en versleep element « %1 » naar schema om toe te voegen, dubbel klik om te het element te bewerken + + + + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech + Status tip + Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van QElectrotech titelblokken + + + + Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. + "What's this" tip + Deze collectie titel blokken zijn voorzien door QElectroTech. En zijn geïnstalleerd als systeem onderdeel , u kan deze niet aanpassen. + + + + Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech + Status tip + Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van QElectroTech elementen collectie + + + + Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. + "What's this" tip + Deze collectie elementen zijn voorzien door QElectroTech. En zijn geïnstalleerd als systeem onderdeel , u kan deze niet aanpassen. + + + + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches + Status tip + Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van titelblok collectie + + + + Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. + "What's this" tip + Dit is uw persoonlijke collectie van titel blokken, gebruik deze om uw eigen titel blokken te maken, opslaan en bewerken. + + + + Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments + Status tip + Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van uw persoonlijke collectie elementen + + + + Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments. + "What's this" tip + Dit is uw persoonlijke collectie van elementen, gebruik deze om uw eigen elementen te maken, opslaan en bewerken. + + + + ElementsPanelWidget + + + Nouvel élément + Nieuw element + + + + Recharger les collections + Herlaad collecties + + + + Ouvrir le dossier correspondant + Open de map van dit bestand + + + + Copier le chemin + Copieer pad + + + + Nouvelle catégorie + Nieuwe categorie + + + + Éditer la catégorie + Bewerken categorie + + + + Supprimer la catégorie + Verwijderen categorie + + + + Éditer l'élément + Bewerken element + + + + Supprimer l'élément + Verwijderen element + + + + Ouvrir un fichier élément + Open een element bestand + + + + Basculer vers ce projet + Activeer dit project + + + + Remonter ce schéma + Schema omhoog + + + + Abaisser ce schéma + Schema omlaag + + + + Éditer ce modèle + Bewerk dit sjabloon + + + + Supprimer ce modèle + Verwijder dit sjabloon + + + + Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories. + U kan deze beheerder gebruiken om categorieën toe te voegen, te verwijderen of te wijzigen. + + + + Lecture... + Reading of elements/categories files + Ophalen... + + + + Chargement : %p% + Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage + Opgehaald: %p% + + + + Filtrer : + Filter: + + + + Effacer le filtre + Wissen filter + + + + Vider la collection + Collectie leegmaken + + + + Fermer ce projet + Dit project sluiten + + + + Ajouter un schéma + Schema toevoegen + + + + Supprimer ce schéma + Schema verwijderen + + + + Propriétés du projet + Project eigenschappen + + + + Nouveau modèle + Nieuw sjabloon + + + + Déplacer dans cette catégorie + Verplaats naar deze categorie + + + + Copier dans cette catégorie + Copieer naar deze categorie + + + + Annuler + Ongedaan maken + + + + Gestionnaire de catégories + window title + Beheren categorie + + + + Propriétés du schéma + Schema eigenschappen + + + + EllipseEditor + + + Centre : + Middelpunt: + + + + Diamètres : + Diameter: + + + + horizontal : + Horizontaal: + + + + vertical : + Verticaal: + + + + abscisse + Horizontale as + + + + ordonnée + Verticale as + + + + diamètre horizontal + Horizontale diameter + + + + diamètre vertical + Verticale diameter + + + + ExportConfigPage + + + Export + configuration page title + Export + + + + ExportDialog + + + Aperçu + overzicht + Voorbeeld + + + + Dimensions + Afmetingen + + + + Impossible d'écrire dans ce fichier + message box title + Onmoglijk om naar dit bestand te schrijven + + + + Exporter les schémas du projet + window title + Export de schema's van dit project + + + + Exporter + Export + + + + Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : + Kies de schema's welke u wilt exporteren en hun afmetingen: + + + + Schéma + Schema + + + + Nom de fichier + Bestandsnaam + + + + Auteur + Auteur + + + + + Titre + Titel + + + + Folio + Pagina + + + + Date + Datum + + + + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. + message box content + Elk bestand heeft een unieke naam (niet blanco) nodig voor elk te exporteren schema. + + + + + px + Px + + + + Noms des fichiers cibles + message box title + Naam van het doel bestand + + + + Tout cocher + Alles aan vinken + + + + Tout décocher + Alles uit vinken + + + + Dossier non spécifié + message box title + Bestand niet gespecificeerd + + + + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. + message box content + U moet het pad naar de map waar de afbeeldingsbestanden worden opgeslagen selecteren. + + + + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. + message box content + Het lijkt erop dat u niet beschikt over de vereiste machtigingen om naar dit bestand te schrijven naar bestand %1. + + + + ExportPropertiesWidget + + + Exporter dans le dossier + dialog title + Exporteer in map + + + + Dossier cible : + Doel map: + + + + Parcourir + Bladeren + + + + Format : + Formaat: + + + + PNG (*.png) + PNG (*.png) + + + + JPEG (*.jpg) + JPEG (*.jpg) + + + + Bitmap (*.bmp) + Bitmap (*.bmp) + + + + SVG (*.svg) + SVG (*.svg) + + + + DXF (*.dxf) + DXF (*.dxf) + + + + Options de rendu + groupbox title + Weergave opties + + + + Conserver les couleurs des conducteurs + Behoud de geleider kleuren + + + + Exporter le cadre + Exporteer schema rand + + + + Exporter les éléments + Exporteer de elementen + + + + Dessiner la grille + Teken hulppunten + + + + Dessiner le cadre + Teken rand + + + + Dessiner le cartouche + Teken titelblok + + + + Dessiner les bornes + Teken de klemmen + + + + GeneralConfigurationPage + + + Apparence + Verschijning + + + + Utiliser les couleurs du système + Gebruik de systeem kleuren + + + + Projets + Projecten + + + + Utiliser des fenêtres + Gebruik windows + + + + Utiliser des onglets + Gebruik tab bladen + + + + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. + Deze instellingen worden na herstart van schema editor toegepast. + + + + Gestion des éléments + Beheer de elementen + + + + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) + Integreer de elementen automatisch in de projecten (aangeraden) + + + + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés + configuration option + Laat nieuw ingevoerde elementen oplichten in het paneel + + + + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : + Elk element kan ingesloten informatie over de auteurs, licentie of andere relevante informatie die u in een open veld kan ingeven. Hier kan u de standaard waarde van dit veld opgeven voor de items die u aanmaakt: + + + + Langue + Taal + + + + La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech. + Nieuwe taal wordt gebruikt na een herstart van QElectroTech. + + + + Général + configuration page title + Algemeen + + + + Système + Systeem + + + + Arabe + Arabisch + + + + Catalan + Catalaans + + + + Tchèque + Tsjechisch + + + + Allemand + Duits + + + + Grec + Grieks + + + + Anglais + Engels + + + + Espagnol + Spaans + + + + Français + Frans + + + + Croate + Croatisch + + + + Italien + Italiaans + + + + Polonais + Pools + + + + Portugais + Portugees + + + + Roumains + Roemeens + + + + Russe + Russisch + + + + Slovène + Sloveens + + + + Pays-Bas + Nederlands + + + + Belgique-Flemish + + + + + GenericPanel + + + Pas de fichier + tooltip for a file-less project in the element panel + Geen bestanden + + + + Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios. + "What's this" tip + Dit is een QElectroTech project, een *.qet bestand kan een aantal schema's/pagina's. bevaten, alsook de gebruikte elementen, titel blok sjablonen. + + + + Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent. + "What's this" tip + Dit is een collectie ingebed in een project file. Het kan de elementen die gebruikt worden in de schema's van de moeder-project opslaan en beheren. + Dit is collectie in een project bestand. bevat in project gebruikte elementen. + + + + Cette catégorie d'éléments est utilisée pour intégrer automatiquement dans le projet tout élément utilisé sur un des schémas de ce projet. + "What's this" tip + Deze categorie van elementen wordt gebruikt om automatisch te integreren in het project, het bevat elk gebruikt element op een van de schema's in dit project. + Deze elementen categorie wordt automatisch aangevuld met gebruikte elementen in dit project. + + + + Schéma sans titre + Fallback label when a diagram has no title + Schema zonder titel + + + + %1 - %2 + label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title + %1 - %2 + + + + Modèles de cartouche + Titel blok sjablonen + + + + Modèle "%1" + used to display a title block template + "%1" sjabloon + + + + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma. + "What's this" tip + Dit is een titel blok sjabloon, dat gebruikt kan worden in een schema. + + + + Ceci est une catégorie d'éléments, un simple container permettant d'organiser les collections d'éléments + "What's this" tip + Dit is een elementen categorie, een simpele container om de elementen te organiseren + + + + Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans un schéma. + "What's this" tip + Dit is een element, dat u in een schema kan toevoegen. + + + + %1 [non utilisé dans le projet] + %1 [niet gebruikt in dit project] + + + + GhostElement + + + <u>Élément manquant :</u> %1 + <u>Ontbrekend element:</u> %1 + + + + IntegrationMoveElementsHandler + + + L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ? + dialog content - %1 is an element's path name + Dit element bestaat reeds in dit project, Echter de versie verschilt. Wat wilt u doen? + + + + Utiliser l'élément déjà intégré + dialog content + Gebruik het reeds aanwezige element + + + + Intégrer l'élément déposé + dialog content + Gebruik het gewijzigde element + + + + Écraser l'élément déjà intégré + dialog content + Verwijder het reeds bestaande element + + + + Faire cohabiter les deux éléments + dialog content + Gebruik beide elementen + + + + Intégration d'un élément + Maak er één element van + + + + IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler + + + Impossible d'accéder à la catégorie parente + error message + +Geen toegang tot de bovenliggende categorie + + + + Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle + error message + Niet in staat om de XML-beschrijving van dit model te krijgen + + + + Erreur + message box title + Fout + + + + Intégration d'un modèle de cartouche + Ophalen van een titel blok sjabloon + + + + Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? + dialog content - %1 is a title block template name + Schema venster %1 is een titel blok sjabloon naam + Het model is geïntegreerd in het project,. Echter, de versie die u probeert toe te passen verschilt met het reeds geintegreerde. Wat wil je doen? + + + + Utiliser le modèle déjà intégré + dialog content + Gebruik het reeds bestaande sjabloon + + + + Intégrer le modèle déposé + dialog content + Gebruik het nieuwe sjabloon + + + + Écraser le modèle déjà intégré + dialog content + Verwijder het bestaande sjabloon + + + + Faire cohabiter les deux modèles + dialog content + Gebruik beide sjablonen + + + + InteractiveMoveElementsHandler + + + Renommer + Hernoemen + + + + Écraser + Verwijder + + + + Écraser tout + Verwijder alles + + + + Ignorer + Negeren + + + + Ignorer tout + Negeer alles + + + + Annuler + Annuleren + + + + + Copie de %1 vers %2 + dialog title + Kopieer van %1 naar %2 + + + + La catégorie « %1 » (%2) existe déjà. Que souhaitez-vous faire ? + dialog content + Categorie "%1" (%2) bestaat reeds. Wat wilt u doen? + + + + L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ? + dialog content + Element "%1" bestaat reeds. Wat wilt u doen? + + + + La catégorie %1 n'est pas accessible en lecture. + message box content + Categorie %1 is niet leesbaar. + + + + L'élément %1 n'est pas accessible en lecture. + message box content + Element %1 is niet leesbaar. + + + + La catégorie %1 n'est pas accessible en écriture. + message box content + Categorie %1 is niet schrijfbaar. + + + + L'élément %1 n'est pas accessible en écriture. + message box content + Element %1 is niet schrijfbaar. + + + + + Erreur + message box title + Fout + + + + LineEditor + + + abscisse point 1 + Horizontale as punt 1 + + + + ordonnée point 1 + Verticale as punt 1 + + + + abscisse point 2 + Horizontale as punt 2 + + + + ordonnée point 2 + Verticale as punt 2 + + + + Fin 1 + Einde 1 + + + + Fin 2 + Einde 2 + + + + type fin 1 + Einde type 1 + + + + longueur fin 1 + Einde lengte 1 + + + + type fin 2 + Einde type 2 + + + + longueur fin 2 + Einde lengte 2 + + + + Normale + type of the 1st end of a line + Normaal + + + + Flèche simple + type of the 1st end of a line + Enkele pijl + + + + Flèche triangulaire + type of the 1st end of a line + Driehoek pijl + + + + Cercle + type of the 1st end of a line + Cirkel + + + + Carré + type of the 1st end of a line + Vierkant + + + + Normale + type of the 2nd end of a line + Normaal + + + + Flèche simple + type of the 2nd end of a line + Enkele pijl + + + + Flèche triangulaire + type of the 2nd end of a line + Driehoek pijl + + + + Cercle + type of the 2nd end of a line + Cirkel + + + + Carré + type of the 2nd end of a line + Vierkant + + + + LinkSingleElementWidget + + + Form + + + + + Rechercher dans le folio : + + + + + Voir cet élément + + + + + Voir l'élément lié + + + + + Tous + + + + + Sans titre + Ongetiteld + + + + Cet élément est déjà lié. + + + + + Délier + Ontlink + + + + Rechercher + + + + + MasterPropertiesWidget + + + Form + Vorm + + + + Délier l'élément séléctionné + Verbreek het geselecteerde element + + + + Lier l'élément séléctionné + Maak een relatie met het geselecteerde element + + + + Éléments disponibles + Beschikbare elementen + + + + Éléments liés + Elementen met relatie + + + + + Sans titre + Zonder titel + + + + + Folio  %1 (%2), position %3. + Pagina %1 (%2), positie %3. + + + + NamesListWidget + + + Langue + Taal + + + + Texte + Tekst + + + + Cette liste vous permet de saisir un court texte de façon à ce qu'il soit traduisible dans d'autres langues. Pour ce faire, elle associe des codes ISO 639-1 de langues (ex. : "fr" pour français) aux traductions du texte en question dans ces mêmes langues. + "What's this" tip + In deze lijst kunt u een korte tekst in te voeren, zodat het vertaalbaar is naar andere talen. Om dit te doen, gebruik u de ISO 639-1 taal codes (bijvoorbeeld "fr" voor Frans) voor vertalingen van de tekst in kwestie in deze talen. + + + + Ajouter une ligne + Voeg een regel toe + + + + Ce bouton permet d'ajouter une association langue / traduction dans la liste ci-dessus. + "What's this" tip + Deze knop voegt een regel toe voor een taal / vertaling aan de lijst. + + + + Il doit y avoir au moins un nom. + message box title + Er moet tenminste één naam zijn. + + + + Vous devez entrer au moins un nom. + message box content + U moet een naam ingeven. + + + + NewDiagramPage + + + Schéma + Schema + + + + Conducteur + Geleider + + + + Report de folio + Afdruk pagina + + + + Référence croisées + Kruis verwijzing + + + + Nouveau schéma + configuration page title + Nieuw schema + + + + NewElementWizard + + + Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. + U moet geen extensie toevoegen, de extensie *.elmt wordt automatisch toegevoegd. + + + + nouvel_element + Nieuw_element + + + + &Suivant > + &Volgende > + + + + Créer un nouvel élément : Assistant + window title + Maak een nieuw element: Met assistent + + + + Étape 1/3 : Catégorie parente + wizard page title + Stap 1 van 3: Hoofdcategorie + + + + Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. + wizard page subtitle + Selecteer een categorie waar in u het nieuwe element wenst te bewaren. + + + + Étape 2/3 : Nom du fichier + wizard page title + Stap 2 van 3: Bestandsnaam + + + + Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. + wizard page subtitle + Geef een bestadsnaam voor het nieuwe element. + + + + Étape 3/3 : Noms de l'élément + wizard page title + Stap 3 van 3: Naam van het element + + + + Indiquez le ou les noms de l'élément. + wizard page subtitle + Geef een of meer namen voor het element. + + + + Nom du nouvel élément + default name when creating a new element + Naam van het nieuwe element + + + + + + Erreur + message box title + Fout + + + + Vous devez sélectionner une catégorie. + message box content + U moet een categorie selecteren. + + + + Vous devez entrer un nom de fichier + message box content + U moet een bestandsnaam ingeven + + + + Merci de ne pas utiliser les caractères suivants : \ / : * ? " < > | + message box content + Volgende karakters kan u niet gebruiken: \ / : * ? < > | + + + + NumPartEditorW + + + Form + Vorm + + + + Chiffre 1 + Nummer soort 1 + + + + Chiffre 01 + Nummer soort 01 + + + + Chiffre 001 + Nummer soort 001 + + + + Texte + Tekst + + + + N° folio + Nr schema + + + + PolygonEditor + + + Polygone fermé + Gesloten polygoon + + + + x + X + + + + y + Y + + + + Points du polygone : + Polygoon punten: + + + + fermeture du polygone + Polygoon sluiten + + + + Erreur + message box title + Fout + + + + Le polygone doit comporter au moins deux points. + message box content + Een polygoon moet tenminste 2 punten hebben. + + + + PrintConfigPage + + + Impression + configuration page title + Afdrukken + + + + ProjectMainConfigPage + + + Général + configuration page title + Algemeen + + + + Titre du projet : + label when configuring + Project titel: + + + + Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle. + informative label + Deze titel is beschikbaar in alle schema's van dit project als %projecttitle. + + + + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches). + informative label + U kan hier onder de eigenschappen aanpassen zo dat deze beschikbaar zijn voor alle schema's die in dit project (typisch voor titel blokken) zijn gebruikt. + + + + ProjectNewDiagramConfigPage + + + Nouveau schéma + project configuration page title + Nieuw schema + + + + Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : + explicative label + Eigenschappen die gebruikt worden bij het invoegen van een nieuw schema aan project: + + + + Schéma + Schema + + + + Conducteur + Geleider + + + + Report de folio + Afdruk pagina + + + + Référence croisées + Kruis verwijzing + + + + ProjectView + + + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet + Verwijder ongebruikte elementen uit project + + + + Supprimer les catégories vides + Verwijder lege categorieen + + + + Supprimer le schéma ? + message box title + Verwijder diagram? + + + + Le projet à été modifié. +Voulez-vous enregistrer les modifications ? + Project is gewijzigd. +Wilt u wijzigingen bewaren? + + + + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. + message box content + Wilt u ECHT dit diagram verwijderen van het? Dit is onherroepellijk. + + + + Propriétés du projet + window title + Project eigenschappen + + + + Projet en lecture seule + message box title + Alleen lezen project + + + + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. + message box content + Dit project is alleen lezen. en kan dus niet geschoond worden. + + + + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet + Verwijder ongebruikte sjablonen uit project + + + + Nettoyer le projet + window title + Schoon project + + + + Enregistrer sous + dialog title + Bewaren als + + + + Schéma QElectroTech (*.qet) + filetypes allowed when saving a diagram file + QElectroTech diagram (*.qet) + + + + aucun projet affiché + error message + Geen actief project + + + + Ajouter un schéma + Toevoegen een diagram + + + + Ce projet ne contient aucun schéma + label displayed when a project contains no diagram + Dit project bevat geen diagram + + + + Projet + window title for a project-less ProjectView + Project + + + + projet + string used to generate a filename + Project + + + + QETApp + + + &Quitter + &Afsluiten + + + + &Masquer + &Verbergen + + + + &Restaurer + &Herstellen + + + + &Masquer tous les éditeurs de schéma + &Verberg alle bewerkingen van het schema + + + + &Restaurer tous les éditeurs de schéma + &Herstellen alle bewerkingen van het schema + + + + &Masquer tous les éditeurs d'élément + &Verberg alle bewerkingen van dit element + + + + &Restaurer tous les éditeurs d'élément + &Herstel alle bewerkingen van dit element + + + + &Masquer tous les éditeurs de cartouche + systray submenu entry + &Verberg alle bewerkingen van dit titel blok sjabloon + + + + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche + systray submenu entry + &Herstel alle bewerkingen van dit titel blok sjabloon + + + + &Nouvel éditeur de schéma + &Nieuwe uitgever van het schema + + + + &Nouvel éditeur d'élément + &Nieuwe uitgever van het element + + + + Ferme l'application QElectroTech + Sluit QElectroTech programma + + + + Réduire QElectroTech dans le systray + Verklein QElectroTech naar systray + + + + Restaurer QElectroTech + Vergroot QElectroTech + + + + Éditeurs de schémas + Bewerk het schema + + + + Éditeurs d'élément + Bewerk element + + + + Éditeurs de cartouche + systray menu entry + Bewerk het titel blok sjabloon + + + + Usage : + Gebruik: + + + + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. + +Options disponibles : + --help Afficher l'aide sur les options + -v, --version Afficher la version + --license Afficher la licence + + QElectroTech, een programma voor elektrische tekeningen. + +Beschikbare opties: + --help Toon deze help + -v, --version Toon de versie + --license Toon de licentie + + + + + [options] [fichier]... + + + [opties] [bestand]... + + + + + + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements + + --gemeenschappelijke-map voor elementen-=MAP definieer de elementen collectie map + + + + + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches + + --gemeenschappelijke-tbt-map=MAP Definieer de titel blok sjablonen collectie map + + + + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration + + --config-map=MAP Definieer configuratie map + + + + + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue + + --ltaal map=MAP Definieer de taalbestanden map + + + + Chargement... Éditeur de schémas + splash screen caption + Laden... schema bewerker + + + + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments + splash screen caption + Laden... initialiseer elementen collectie cache + + + + Chargement... Lecture des collections d'éléments + splash screen caption + Laden... Lezen elementen collecties + + + + Chargement... Ouverture des fichiers + splash screen caption + Laden... Het openen van bestanden + + + + LTR + Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR + LTR + + + + Collection QET + QET Collectie + + + + Collection utilisateur + Gebruikers collectie + + + + Label + Etiket + + + + Commentaire + Commentaar + + + + Fabriquant + Fabrikant + + + + Référence fabriquant + Onderdeel code fabrikant + + + + Référence fabriquant machine + Fabrikant machine referentie + + + + Cartouches QET + title of the title block templates collection provided by QElectroTech + QET titel blok sjablonen + + + + Cartouches utilisateur + title of the user's title block templates collection + Gebruiker titel blok sjabloon + + + + Q + Single-letter example text - translate length, not meaning + Q + + + + QET + Small example text - translate length, not meaning + QET + + + + Schema + Normal example text - translate length, not meaning + Schema + + + + Electrique + Normal example text - translate length, not meaning + Electrisch + + + + QElectroTech + Long example text - translate length, not meaning + QElectroTech + + + + Configurer QElectroTech + window title + Configureer QElectroTech + + + + Chargement... + splash screen caption + Laden ... + + + + Chargement... icône du systray + splash screen caption + Laden... Systray icon + + + + QElectroTech + systray menu title + QElectroTech + + + + QElectroTech + systray icon tooltip + QElectroTech + + + + QETDiagramEditor + + + Afficha&ge + Weer&gave + + + + Affiche ou non le panel d'appareils + Weergeven of verbergen het elementen paneel + + + + Ajouter une colonne + Kolom toevoegen + + + + &Cascade + &Trapsgewijs + + + + C&oller + &Plakken + + + + Cop&ier + Kop&ieren + + + + Co&uper + Kn&ippen + + + + Ctrl+0 + Ctrl+0 + + + + Ctrl+9 + Ctrl+9 + + + + Ctrl+I + Ctrl+I + + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + + Ctrl+Shift+A + Ctrl+Shift+A + + + + Ctrl+Shift+I + Ctrl+Shift+I + + + + Ctrl+Shift+X + Ctrl+Shift+X + + + + Désélectionner tout + Selecteer niets + + + + &Édition + &Editie + + + + Enlever une colonne + Kolom verwijderen + + + + &Enregistrer + B&ewaren + + + + Enregistrer sous + Alles bewaren + + + + E&xporter + E&xporteer + + + + Fe&nêtres + Ve&nsters + + + + &Fermer + &Sluiten + + + + &Fichier + &Bestand + + + + &Importer + &Importeer + + + + Imprimer + Afdrukken + + + + Inverser la sélection + Selectie omkeren + + + + Mode Selection + Selectie modus + + + + Mode Visualisation + Weergave modus + + + + &Mosaïque + &Mozaïek + + + + &Nouveau + &Nieuw + + + + Outils + Gereedschappen + + + + &Ouvrir + &Open + + + + Ouvrir un fichier + Bestand openen + + + + Pas de zoom + Geen zoom + + + + Pivoter + Draaien + + + + &Quitter + &Verlaten + + + + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) + QElectroTech schema's (*.qet);;XML bestanden (*.xml);;Alle bestanden (*) + + + + Supprimer + Verwijderen + + + + Tout sélectionner + Selecteer alles + + + + Zoom adapté + Passend maken + + + + Zoom arrière + Zoom Uit + + + + Zoom avant + Zoom In + + + + Annuler + Annuleer + + + + Refaire + Herdoen + + + + Réinitialiser les conducteurs + Reset geleiders + + + + Ctrl+J + Ctrl+J + + + + Ctrl+K + Ctrl+K + + + + Propriétés du schéma + Schema eigenschappen + + + + Ctrl+L + Ctrl+L + + + + Affiche ou non la barre d'outils principale + Weergeven of verbergen van de hoofdwerkbalk + + + + Affiche ou non la barre d'outils Affichage + Tonen of verbergen van de weergave werkbalk + + + + Affiche ou non la barre d'outils Schéma + Tonen of verbergen van de schema werkbalk + + + + Affichage + Weergave + + + + Schéma + Schema + + + + Ajouter un champ de texte + Toevoegen een tekstveld + + + + Aucune modification + Geen wijzigingen + + + + Affiche ou non la liste des modifications + Tonen of verbergen van de lijst met wijzigingen + + + + Ajouter une ligne + Rij toevoegen + + + + Éditer l'item sélectionné + Bewerk het geselecteerde item + + + + Enlever une ligne + Verwijderen van een lijn + + + + Ajouter un schéma + Schema toevoegen + + + + Supprimer le schéma + Schema verwijderen + + + + Ctrl+T + Ctrl+T + + + + Enregistre le projet courant et tous ses schémas + status bar tip + Bewaar het actieve project en alle schema's + + + + Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier + status bar tip + Bewaar het actieve project met een andere bestandsnaam + + + + Enregistre le schéma courant du projet courant + status bar tip + Bewaar actieve schema van actieve project + + + + Pivote les éléments et textes sélectionnés + status bar tip + Draai de geselecteerde elementen en teksten + + + + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis + status bar tip + Draai de geselecteerde teksten met specifieke hoek + + + + Édite les propriétés des objets sélectionné + status bar tip + Bewerkt de eigenschappen van de geselecteerde objecten + + + + &Projet + &Project + + + + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. + Het lijkt erop dat het bestand dat u probeert te openen niet leesbaar is. Het is dus onmogelijk om het te openen. Controleer de bestandsrechten. + + + + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. + Het lijkt erop dat het project dat u probeert te openen niet leesbaar is. Het zal geopend worden als alleen-lezen. + + + + en utilisant des onglets + Gebruik tabs + + + + en utilisant des fenêtres + Gebruik vensters + + + + Afficher les projets + Weergeven projecten + + + + Propriétés du projet + Project eigenschappen + + + + Nettoyer le projet + +Reinig het project + + + + Échec de l'ouverture du projet + message box title + Project openen mislukt + + + + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. + message box content + Het lijkt erop dat het bestand %1 is geen QElectroTech project bestand. Het kan niet worden geopend. + + + + QElectroTech + window title + QElectroTech + + + + QElectroTech + status bar message + QElectroTech + + + + Panel d'éléments + dock title + Elementen Paneel + + + + Annulations + dock title + Annuleringen + + + + Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma + Status tip + Klik op een actie om terug te gaan in de bewerkingen van uw schema + + + + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. + "What's this" tip + Dit paneel geeft de verschillende acties uitgevoerd op het huidige schema. Klik op een actie om naar de toestand in het schema net na het aanbrengen terug te keren. + + + + &Enregistrer le schéma courant + B&ewaar actieve schema + + + + Orienter les textes + Kies tekst orientatie + + + + Retrouver dans le panel + Zoeken in paneel + + + + Propriétés de la sélection + Geef de eigenschappen van de selectie + + + + Ajouter une image + Afbeelding toevoegen + + + + Ajouter une liaison mecanique + Mechanische verbinding toevoegen + + + + Ajouter une zone rectangle + Rechthoek toevoegen + + + + Ajouter une zone ellipse + Ellips toevoegen + + + + Annoter les schémas + annoter =van (verklarende) noten voorzien + Het schema van aantekeningen voorzien + + + + Ajouter un sommaire + Samenvatting toevoegen + + + + Exporter une nomenclature (beta) + Inventaris exporteren (beta) + + + + Zoom sur le contenu + Zoom op de inhoud + + + + Backspace + Wis + + + + Space + Spatie + + + + Ctrl+Space + Ctrl+Spatie + + + + Ctrl+E + Ctrl+E + + + + Ctrl+8 + Ctrl+8 + Ctrl+8 + + + + Crée un nouveau schéma + status bar tip + Maakt een nieuw schema + + + + Ouvre un schéma existant + status bar tip + Opent een bestaand schema + + + + Ferme le schéma courant + status bar tip + Sluit het actieve schema + + + + Importe un schéma dans le schéma courant + status bar tip + Importeert een schema in het huidige schema + + + + Exporte le schéma courant dans un autre format + status bar tip + Exporteert het huidige schema naar een ander bestands formaat + + + + Imprime le schéma courant + status bar tip + Afdrukken van het actieve schema + + + + Ferme l'application QElectroTech + status bar tip + Afsluiten QElectroTech + + + + Annule l'action précédente + status bar tip + Annuleer de vorige actie + + + + Restaure l'action annulée + status bar tip + Herstelt de geannuleerde actie + + + + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier + status bar tip + Verplaats de geselecteerde elementen naar het klembord + + + + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier + status bar tip + Kopieert de geselecteerde elementen naar het klembord + + + + Place les éléments du presse-papier sur le schéma + status bar tip + Plaats de elementen van het klembord in het schema + + + + Sélectionne tous les éléments du schéma + status bar tip + Selecteert alle elementen van schema + + + + Désélectionne tous les éléments du schéma + status bar tip + Deselecteer alle elementen van schema + + + + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés + status bar tip + +Deselecteert alle geselecteerde elementen en selecteert niet-geselecteerde elementen + + + + Enlève les éléments sélectionnés du schéma + status bar tip + Verwijdert de geselecteerde elementen van het schema + + + + Retrouve l'élément sélectionné dans le panel + status bar tip + Vind het geselecteerde element in het paneel + + + + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications + status bar tip + Herberekent de paden van geleiders, ongeacht de veranderingen + + + + Édite les informations affichées par le cartouche + status bar tip + Bewerk de informatie in het titel blok + + + + Ajoute une colonne au schéma + status bar tip + Kolom toevoegen aan het schema + + + + Enlève une colonne au schéma + status bar tip + Kolom verwijderen van het schema + + + + Agrandit le schéma en hauteur + status bar tip + Vergroot hoogte schema + + + + Rétrécit le schéma en hauteur + status bar tip + Verklein hoogte schema + + + + Agrandit le schéma + status bar tip + Vergroot schema + + + + Rétrécit le schéma + status bar tip + Verklein schema + + + + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre + Past de zoom aan om alle inhoud, ongeacht de kader te bekijken + + + + Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible + status bar tip + Past de grootte van het schema aan zodat het volledig zichtbaar is + + + + Restaure le zoom par défaut + status bar tip + Herstel de standaard zoom + + + + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres + status bar tip + Toont de verschillende geopende projecten in vensters + + + + Présente les différents projets ouverts des onglets + status bar tip + Toont de verschillende geopende projecten in tabs + + + + Permet de sélectionner les éléments + status bar tip + +Selecteert elementen + + + + Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier + status bar tip + Hiermee kunt u het schema te bekijken zonder het te kunnen wijzigen + + + + &Récemment ouvert(s) + &Recent geopend + + + + + Impossible d'ouvrir le fichier + message box title + +Kan het bestand niet openen + + + + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. + +Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat. + + + + Ouverture du projet en lecture seule + message box title + Open het bestand als alleen lezen + + + + Éditer l'élement + edit element + Element bewerken + + + + Éditer le champ de texte + edit text field + Tekst veld bewerken + + + + Éditer l'image + edit image + Afbeelding bewerken + + + + Éditer l'objet sélectionné + edit selected item + Het geselecteerde object bewerken + + + + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre + Niet in staat om dit element te lokaliseren in het paneel, omdat het reeds bewerkt wordt in een ander venster + + + + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... + Onmogelijk om element te vinden in paneel.... herladen van het paneel... + + + + Impossible de retrouver cet élément dans le panel + Onmogelijk om element te vinden in het paneel + + + + Erreur + message box title + Fout + + + + Dispose les fenêtres en mosaïque + status bar tip + Zet vensters in tegelpatroon + + + + Dispose les fenêtres en cascade + status bar tip + Zet vensters achter elkaar + + + + Projet suivant + Volgende project + + + + Projet précédent + Vorige project + + + + Active le projet suivant + status bar tip + Activeert volgende project + + + + Active le projet précédent + status bar tip + Activeert vorige project + + + + Active le projet « %1 » + Activeert project "%1" + + + + QETElementEditor + + + &Nouveau + &Nieuw + + + + &Ouvrir + &Openen + + + + &Enregistrer + &Bewaren + + + + Enregistrer sous + Alles bewaren + + + + &Quitter + V&erlaten + + + + Tout sélectionner + Selecteer alles + + + + Désélectionner tout + Deselecteer alles + + + + Inverser la sélection + Inverteer selectie + + + + &Supprimer + &Verwijderen + + + + Éditer les noms + BEwerk de namen + + + + Déplacer un objet + Verplaats object + + + + Ajouter une ligne + Voeg lijn toe + + + + Ajouter une ellipse + Voeg ellipse toe + + + + Ajouter un polygone + Voeg polygoon toe + + + + Ajouter du texte + Voeg tekst toe + + + + Ajouter un arc de cercle + Voeg boog toe + + + + Ajouter une borne + Voeg teen klem toe + + + + Ajouter un champ de texte + Voeg een tekstveld toe + + + + Annuler + Anuleer + + + + Refaire + Herstel + + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + + Ctrl+Shift+A + Ctrl+Shift+A + + + + Ctrl+I + Ctrl+I + + + + La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : + message box content + + Controle van element geeft een waarschuwing: + De controle van dit element gegenereerd %n waarschuwing (en): + + + + + <b>%1</b> : %2 + warning title: warning description + <b>%1</b>: %2 + + + + Ctrl+E + Ctrl+E + + + + Rapprocher + Omhoog + + + + Éloigner + Omlaag + + + + Envoyer au fond + Naar achter + + + + Amener au premier plan + Naar voor + + + + Ctrl+Shift+Up + Ctrl+Shift+Up + + + + Ctrl+Shift+Down + Ctrl+Shift+Down + + + + Ctrl+Shift+End + Ctrl+Shift+End + + + + Ctrl+Shift+Home + Ctrl+Shift+Home + + + + Aucune modification + Geen wijzigingen + + + + Recharger + Herladen + + + + Zoom avant + Zoom In + + + + Zoom arrière + Zoom Uit + + + + Zoom adapté + Pas in venster + + + + Pas de zoom + Herstel zoom + + + + Ctrl+9 + Ctrl+9 + + + + Ctrl+0 + Ctrl+0 + + + + &Ouvrir depuis un fichier + &Openen van een bestand + + + + Enregistrer dans un fichier + Bewaar naar een bestand + + + + Ctrl+Shift+O + Ctrl+Shift+O + + + + Ctrl+Shift+S + Ctrl+Shift+S + + + + QElectroTech - Éditeur d'élément + window title + QElectroTech - Element bewerker + + + + un fichier + Een bestand + + + + un élément + Een element + + + + Éditer les informations sur l'auteur + Bewerk auteur informatie + + + + Backspace + Backspace + + + + Ctrl+Y + Ctrl+Y + + + + Parties + toolbar title + Delen + + + + Outils + toolbar title + Gereedschappen + + + + Affichage + toolbar title + Weergave + + + + Élément + toolbar title + Element + + + + Profondeur + toolbar title + Diepte + + + + &Fichier + &Bestand + + + + &Édition + B&ewerken + + + + Afficha&ge + Weer&gave + + + + O&utils + G&ereedschappen + + + + Coller depuis... + Plakken van... + + + + [Modifié] + window title tag + [Gewijzigd] + + + + [lecture seule] + window title tag + [Alleen lezen] + + + + Informations + dock title + Informatie + + + + Annulations + dock title + Annuleer + + + + Parties + dock title + Onderdelen + + + + Éditeur d'éléments + status bar message + Elementen bewerker + + + + %n partie(s) sélectionnée(s). + + %n geselecteerd onderdeel. + %n geselecteerde onderdelen. + + + + + Absence de borne + warning title + Geen verbindings punt aanwezig + + + + L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. + warning description + Het element bevat geen enkele aansluitingen . Een element moet aansluitingen bevatten om met andere elementen verbonden te worden door middel van geleiders . + + + + Avertissements + messagebox title + Waarschuwingen + + + + Le fichier %1 n'existe pas. + message box content + Bestand %1 bestaat niet. + + + + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. + message box content + Onmogelijk om bestand %1 te openen. + + + + + Ce fichier n'est pas un document XML valide + message box content + Dit bestand is geen geldig XML document + + + + + Erreur + toolbar title + Fout + + + + + Édition en lecture seule + message box title + Alleen lezen versie + + + + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. + message box content + U beschikt niet over de nodige rechten om dit element te wijzigen. Het zal geopend worden als alleen-lezen. + + + + + + Erreur + message box title + Fout + + + + Impossible d'écrire dans ce fichier + message box content + Onmogelijk om naar het bestand te schrijven + + + + Impossible d'atteindre l'élément + message box content + Onmogelijk om element te bereiken + + + + Impossible d'enregistrer l'élément + message box content + Onmogelijk om element te bewaren + + + + Impossible d'ouvrir le fichier + message box title + Onmogelijk om bestand te openen + + + + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. + Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat. + + + + Trop de primitives, liste non générée. + Te veel onderdelen, lijst niet gemaakt. + + + + Ouvrir un fichier + dialog title + Open een bestand + + + + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) + filetypes allowed when opening an element file + QElectroTech elementen (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*) + + + + Recharger l'élément + dialog title + Herlaad elementen + + + + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? + dialog content + Je hebt veranderingen op dit element gemaakt. Als u herlaadt, zullen deze wijzigingen verloren. Wil je echt herladen van het item? + + + + Enregistrer sous + dialog title + Bewaren als + + + + Éléments QElectroTech (*.elmt) + filetypes allowed when saving an element file + QElectroTech elementen (*.elmt) + + + + Enregistrer l'élément en cours ? + dialog title + Bewaren actief element? + + + + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? + dialog content - %1 is an element name + Wilt u het element %1 bewaren ? + + + + + + + Élément inexistant. + message box title + Element bestaat niet. + + + + + L'élément n'existe pas. + message box content + Het element bestaat niet. + + + + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. + message box content + Het gekozen virtuele pad correspondeert niet met een element. + + + + Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d'affilée + +Houd de Shift-toets ingedrukt om meerdere achtereenvolgende toevoegingen aan te brengen + + + + Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone + Gebruik de rechter muisknop om het laatste punt van de polygoon te plaatsen + + + + Co&uper + K&nippen + + + + Cop&ier + Kopieer + + + + C&oller + P&lakken + + + + C&oller dans la zone... + P&lak in het gebied... + + + + Ctrl+Shift+V + Ctrl+Shift+V + + + + Ajouter un rectangle + Rechthoek toevoegen + + + + QETMainWindow + + + &Configurer QElectroTech + &Configureren QElectroTech + + + + Permet de régler différents paramètres de QElectroTech + status bar tip + Verschillende parameters instellen van QElectroTech + + + + À &propos de QElectroTech + O&ver QElectroTech + + + + Affiche des informations sur QElectroTech + status bar tip + Toont informatie over QElectroTech + + + + À propos de &Qt + Over Qt + + + + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt + status bar tip + Toont informatie over Qt bibliotheek + + + + &Configuration + window menu + &Instellingen + + + + &Aide + window menu + &Help + + + + Sortir du &mode plein écran + Verlaat de volledige scherm &modus + + + + Affiche QElectroTech en mode fenêtré + status bar tip + ToontQElectroTech in venster modus + + + + Passer en &mode plein écran + Schakel over naar de volledig scherm &modus + + + + Affiche QElectroTech en mode plein écran + status bar tip + QElectroTech weergegeven in de volledig scherm modus + + + + Ctrl+Shift+F + Ctrl+Shift+F + + + + Afficher + menu entry + Tonen + + + + QETPrintPreviewDialog + + + QElectroTech : Aperçu avant impression + QElectroTech: Afdrukvoorbeeld + + + + Schémas à imprimer : + SChema afdrukken: + + + + Tout cocher + Vink alles aan + + + + Tout décocher + Vink alles uit + + + + + Cacher la liste des schémas + Verberg de lijst met schema's + + + + + Cacher les options d'impression + Verberg de afdrukopties + + + + Ajuster la largeur + Pas de breedte aan + + + + Ajuster la page + Pas de pagina aan + + + + Zoom arrière + Zoom uit + + + + Zoom avant + Zoom In + + + + Paysage + Landschap + + + + Portrait + Portret + + + + Première page + Eerste pagina + + + + Page précédente + Vorige pagina + + + + Page suivante + Volgende pagina + + + + Dernière page + Laatste pagina + + + + Afficher une seule page + Toon één enkele pagina + + + + Afficher deux pages + Toon twee pagina's + + + + Afficher un aperçu de toutes les pages + Toon afdrukvoorbeeld van alle pagina's + + + + Mise en page + Pagina layout + + + + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS) + Pagina layout (niet beschikbaar onder Windows voor PDF / PS-afdrukken) + + + + Options d'impression + Afdruk opties + + + + Utiliser toute la feuille + Gebruik de hele pagina + + + + Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante. + Als deze optie is ingeschakeld, wordt de bladranden genegeerd en het gehele oppervlak wordt gebruikt voor het afdrukken. Het kan zijn dat deze optie niet wordt ondersteund door uw printer. + + + + Adapter le schéma à la page + Pas het schema in de pagina + + + + Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. + Als deze optie is ingeschakeld, zal het schema worden uitgebreid of ingekrompen om de gehele afdrukbare gebied van een en slechts een pagina te vullen. + + + + Imprimer + Afdrukken + + + + Afficher la liste des schémas + Toon + + + + Afficher les options d'impression + Toon de afdrukopties + + + + %1 % + %1% + + + + QETProject + + + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments + Niet in staat om de categorie voor het integreren van elementen te creëren + + + + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 + Er is een probleem opgetreden tijdens het kopiëren van de categorie %1 + + + + Liste des Schémas + Lijst van schema's + + + + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. +Que désirez vous faire ? + message box content + Dit document lijkt te zijn bewaart met een latere versie van QElectroTech. Het is mogelijk dat de openen van sommige of alle onderdelen van dit document ontbreken. +Wat wilt u doen? + + + + <b>Ouverture du projet en cours...</b> + <b> Openen van het project ... </ b> + + + + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 + Fout bij het kopieren van element %1 + + + + Avertissement + message box title + Waarschuwing + + + + Projet « %1 » + displayed title for a ProjectView - %1 is the project title + Projectnaam "%1" + + + + Projet %1 + displayed title for a title-less project - %1 is the file name + Projectbestandsnaam %1 + + + + Projet sans titre + displayed title for a project-less, file-less project + Naamloos project + + + + %1 [lecture seule] + displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title + %1 [alleen lezen] + + + + %1 [modifié] + displayed title for a modified project - %1 is a displayable title + %1 [gewijzigd] + + + + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer + Onmogelijk om element te bereiken voor integratie + + + + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. + error message + Fout bij invoegen van het sjabloon. + + + + QETTitleBlockTemplateEditor + + + Enregistrer le modèle en cours ? + dialog title + Bewaren van het actief sjabloon? + + + + Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ? + dialog content - %1 is a title block template name + Wilt u sjabloon %1 bewaren? + + + + nouveau_modele + template name suggestion when duplicating the default one + Nieuw_sjabloon + + + + Dupliquer un modèle de cartouche + input dialog title + Dupliceer titel blok sjabloon + + + + Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie + input dialog text + Om dit sjabloon te kopieren, geef een naam voor de kopie + + + + &Nouveau + menu entry + &Nieuw + + + + &Ouvrir + menu entry + &Openen + + + + Ouvrir depuis un fichier + menu entry + Open van een bestand + + + + &Enregistrer + menu entry + BeB&ewaren + + + + Enregistrer sous + menu entry + Opslaan als + + + + Enregistrer vers un fichier + menu entry + +Opslaan naar een bestand + + + + &Quitter + menu entry + &Verlaten + + + + Gérer les logos + menu entry + Beheer logos + + + + Zoom avant + menu entry + Zoom In + + + + Zoom arrière + menu entry + Zoom uit + + + + Zoom adapté + menu entry + Past in scherm + + + + Pas de zoom + menu entry + Reset zoom + + + + Ctrl+T + shortcut to manage embedded logos + Ctrl+T + + + + Ctrl+J + shortcut to merge cells + Ctrl+J + + + + Ctrl+K + shortcut to split merged cell + Ctrl+K + + + + Enregistrer sous + dialog title + Bewaar als + + + + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) + filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension + QElectroTech titel blok sjablonen (*%1) + + + + &Fusionner les cellules + menu entry + Cellen samenvoegen + + + + Co&uper + menu entry + Kn&ippen + + + + Cop&ier + menu entry + Kop&ieren + + + + C&oller + menu entry + P&lakken + + + + Éditer les informations complémentaires + menu entry + Bewerk de extra informatie + + + + Ajouter une &ligne + menu entry + Rij toevoegen + + + + Ajouter une &colonne + menu entry + &Kolom toevoegen + + + + &Séparer les cellules + menu entry + Cellen splitsen + + + + Ctrl+Shift+O + shortcut to open a template from a file + Ctrl+Shift+O + + + + Ctrl+Shift+S + shortcut to save a template to a file + Ctrl+Shift+S + + + + Ctrl+Q + shortcut to quit + Ctrl+Q + + + + Ctrl+Y + shortcut to edit extra information + Ctrl+Y + + + + Ctrl+9 + shortcut to enable fit zoom + Ctrl+9 + + + + Ctrl+0 + shortcut to reset zoom + Ctrl+0 + + + + &Fichier + menu title + &Bestand + + + + &Édition + menu title + Wijzig + + + + Afficha&ge + menu title + Weer&geven + + + + Outils + toolbar title + Gereedschappen + + + + Édition + toolbar title + Versie + + + + Affichage + toolbar title + Weergave + + + + Aucune modification + label displayed in the undo list when empty + Geen wijzigingen + + + + Annulations + dock title + Annuleren + + + + Propriétés de la cellule + dock title + Cel eigenschappen + + + + [Modifié] + window title tag + [Gewijzigd] + + + + [Lecture seule] + window title tag + [Alleen lezen] + + + + %1 %2 + part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag + %1 %2 + + + + QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche + titleblock template editor: base window title + QElectroTech - Titel blok sjabloon editor + + + + %1 - %2 + window title: %1 is the base window title, %2 is a template name + %1 - %2 + + + + Ouvrir un modèle + File > open dialog window title + Open een titel blok sjabloon + + + + Ouvrir un fichier + dialog title + Open een bestand + + + + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) + filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension + QElectroTech titel blok sjablonen (*%1);;XML files (*.xml);; Alle bestanden (*) + + + + Enregistrer le modèle sous + dialog window title + Bewaar sjabloon als + + + + Éditer les informations complémentaires + window title + Bewerk de extra informatie + + + + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. + U kan dit leeg veld gebruiken voor informatie betreffende auteurs, licentie en andere info. + + + + QFileNameEdit + + + Les caractères autorisés sont : + - les chiffres [0-9] + - les minuscules [a-z] + - le tiret [-], l'underscore [_] et le point [.] + + tooltip content when editing a filename + Toegestane karakters: + - cijfers [0-9] + - kleine letters [a-z] + - streep [-], onderstreep [_] en punt [.] + + + + + QObject + + + Exporter vers le presse-papier + Exporter naar prikbord + + + + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? + Het tekstbestand met de GNU / GPL licentie kan niet worden gevonden - goed, maar hoe dan ook, u kent deze toch van buiten (uit het hoofd)? + + + + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? + Het tekstbestand met de GNU / GPL licentie bestaat, maar kan niet worden geopend - goed, maar hoe dan ook, u kent deze toch van buiten (uit het hoofd)? + + + + Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. + Waarschuwing: het element is bewaard in een nieuwere versie van QElectroTech. + + + + Agrandire une image à %1 % + Afbeelding vergroten %1.% + + + + Réduire une image à %1 % + Afbeelding verkleinen %1.% + + + + ajouter 1 %1 + undo caption - %1 is an element name + 1 toevoegen %1 + + + + Ajouter un champ de texte + undo caption + Een tekst veld toevoegen + + + + Ajouter une image + undo caption + Een afbeelding toevoegen + + + + Ajouter une Shape + undo caption + Een figuur toevoegen + + + + ajouter un conducteur + undo caption + Een geleider toevoegen + + + + supprimer %1 + undo caption - %1 is a sentence listing the removed content + Verwijder %1 + + + + coller %1 + undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste + Plak %1 + + + + couper %1 + undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut + Knip %1 + + + + + + déplacer %1 + undo caption - %1 is a sentence listing the moved content + Verplaats %1 + + + + modifier le texte + undo caption + Wijzig tekst + + + + pivoter %1 + undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content + Draai %1 + + + + orienter %1 à %2° + undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle + Richt %1 naat %2° + + + + modifier un conducteur + undo caption + Wijzig een geleider + + + + Réinitialiser %1 + undo caption - %1 is a sentence listing the reset content + Resetten %1 + + + + modifier le cartouche + undo caption + Titel blok wijzigen + + + + modifier les dimensions du schéma + undo caption + Schema groote wijzigen + + + + modifier les propriétés d'un conducteur + undo caption + Eigenschappen van een geleider wijzigen + + + + modifier les propriétés de plusieurs conducteurs + undo caption + Wijzig de eigenschappen van meerdere geleiders + + + + Lier deux reports de folio + title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report + Koppel twee pagina's voor afdrukken + + + + Editer les référence croisé + edite the cross reference + Bewerk kruisverwijzing + + + + + Lier deux éléments + Koppel twee elementen + + + + Editer les référence croisé + Bewerk kruisverwijzing + + + + + Délier %n élément(s) + + Ontkoppel .%n element + Ontkoppel .%n elementen + + + + + arc + element part name + Boog + + + + ellipse + element part name + Ellipse + + + + ligne + element part name + Lijn + + + + polygone + element part name + Polygoon + + + + borne + element part name + Klem + + + + T + default text when adding a text in the element editor + T + + + + texte + element part name + Tekst + + + + _ + default text when adding a textfield in the element editor + _ + + + + champ de texte + element part name + Tekstveld + + + + %n élément(s) + part of a sentence listing the content of a diagram + + %n element + %n elementen + + + + + + , + separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram + , + + + + et + separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram + en + + + + %n conducteur(s) + part of a sentence listing the content of a diagram + + %n geleider + %n geleiders + + + + + + et + separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram + en + + + + %n champ(s) de texte + part of a sentence listing the content of a diagram + + %n tekstveld + %n tekstvelden + + + + + + %n image(s) + part of a sentence listing the content of a diagram + + %n.afbeelding + %n.afbeeldingen + + + + + Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. + error message when attempting to write an XML file + Kan bestand %1 niet openen om naar te schrijven, gevonden fout %2. + >Onmogelijk om bestand %1 met schrijf te openen, gevonden fout: %2. + + + + Borne + tooltip + Klem + + + + suppression + undo caption + Verwijderen + + + + coller + Plakken + + + + couper des parties + undo caption + In onderdelen knippen + + + + déplacement + undo caption + Verplaatsen + + + + ajout %1 + undo caption + Toevoegen van %1 + + + + modification %1 + undo caption + Wijzig %1 + + + + modification points polygone + undo caption + Wijzig polygoon punten + + + + modification noms + undo caption + Wijzig namen + + + + amener au premier plan + undo caption + verplaats naar de voorgrond + + + + rapprocher + undo caption + Omhoog + + + + éloigner + undo caption + Omlaag + + + + envoyer au fond + undo caption + verplaats naar de achtergrond + + + + modification informations complementaires + undo caption + Wijzig extra informatie + + + + redimensionnement %1 + undo caption -- %1 is the resized primitive type name + Verschalen %1 + + + + redimensionnement de %1 primitives + undo caption -- %1 always > 1 + Verschaal %1 naar de beginwaarde + + + + rectangle + element part name + Rechthoek + + + + Schéma sans titre + Naamloos schema + + + + schema + Schema + + + + Conserver les proportions + Behoud de verhoudingen + + + + Réinitialiser les dimensions + +Opnieuw instellen van de afmetingen + + + + Aperçu + Overzicht + + + + %1px + titleblock: absolute width + %1px + + + + %1% + titleblock: width relative to total length + %1% + + + + %1% du restant + titleblock: width relative to remaining length + Overblijvend %1% + + + + Insertion d'une ligne + label used in the title block template editor undo list + Rij toevoegen + + + + Suppression d'une ligne + label used in the title block template editor undo list + Rij verwijderen + + + + Insertion d'une colonne + label used in the title block template editor undo list + Kolom toevoegen + + + + Suppression d'une colonne + label used in the title block template editor undo list + Kolom verwijderen + + + + Modification d'une ligne + label used in the title block template editor undo list + Rij wijzigen + + + + Modification d'une colonne + label used in the title block template editor undo list + Kolom wijzigen + + + + Fusion de %1 cellules + label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells + Samenvoegen van %1 cellen + + + + Séparation d'une cellule en %1 + label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split + Splitsen van cel naar %1 + + + + modification des informations complémentaires + undo caption + Wijzig extra informatie + + + + Couper %n cellule(s) + undo caption + + Knip %n cel + Knip %n cellen + + + + + Coller %n cellule(s) + undo caption + + Plak %n cel + Plak %n cellen + + + + + type + title block cell property human name + Type + + + + nom + title block cell property human name + Naam + + + + logo + title block cell property human name + Logo + + + + label + title block cell property human name + Label + + + + affichage du label + title block cell property human name + Label tonen + + + + valeur affichée + title block cell property human name + Waarde weergeven + + + + alignement du texte + title block cell property human name + Tekst uitlijning + + + + taille du texte + title block cell property human name + Font grootte + + + + ajustement horizontal + title block cell property human name + Horizontaal positie + + + + Auteur + Auteur + + + + Titre + Titel + + + + Folio + Pagina + + + + Date + Datum + + + + Type de ligne + shape style + + + + + Normal + Normaal + + + + Tiret + + + + + Pointillé + + + + + Traits et points + + + + + Traits points points + Streep punt punt + + + + QTextOrientationWidget + + + Ex. + Short example string + Bijv. + + + + Exemple + Longer example string + Voorbeeld + + + + QetShapeItem + + + Éditer les propriétés d'une liaison, Zone + window title + Bewerk de eigenschappen van een verbinding, zone + + + + Verrouiller la position + +Positie vergrendelen + + + + RectangleEditor + + + Coin supérieur gauche : + Linker boven hoek: + + + + Dimensions : + Afmetingen: + + + + Largeur : + Breedte: + + + + Hauteur : + Hoogte: + + + + abscisse + Horizontale as + + + + ordonnée + Verticale as + + + + largeur + breedte + + + + hauteur + Hoogte + + + + ReportPropertieWidget + + + Form + Vorm + + + + Label de report de folio + Label van rapport pagina + + + + Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio. +Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : +%f : le numéro de folio +%l : le numéro de ligne +%c : le numéro de colonne + U kan een gebruikers label definieren voor uw pagina's. +Creer uw eigen tekst met de volgende variabelen: +%f : pagina nummer +%l : lijnnummer +%c : kolom of stramien nummer + + + + SelectAutonumW + + + Form + Vorm + + + + Folio: + Pagina: + + + + <html><head/><body><p>Choisir le folio</p></body></html> + <html><head/><body><p>Kies een schema</p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> + <html><head/><body><p>Verwijder een nummering</p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> + <html><head/><body><p>toevoegen van een nummering</p></body></html> + + + + Définition + Definitie + + + + Type + Type + + + + Valeur + Waarde + + + + Incrémentation + Optellend + + + + Schéma sans titre + Naamloos schema + + + + Autonumérotation + title window + Automatische nummering + + + + C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. +-Chaque Folio possède sa propre méthode de numérotation. +-Une numérotation est composée d'une variable minimum. +-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. +-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. + +-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ "Incrémentation". +-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum. +Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. + +-Le type "Texte", représente un texte fixe. +Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. + +-Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours. +Les autres champs ne sont pas utilisés. + help dialog about the autonumerotation + Hier kunt u een type opgeven voor het automatisch nummeren van geleiders. +-Elke pagina kan een eigen methode van nummering hebben. + +-U kunt velden toevoegen met de - en + knoppen. +Een veld bestaat uit een type, een beginwaarde, en een optelgetal. + +-types: Nummer voor een mumeriek veld +"Waarde", is het getal waar mee gestart word "Raise", is de waarde waarmee opgehoogd wordt. +- "Nummer 1" "Nummer 01" en "Nummer 001", is het aantal cijfers dat getoond word, eventueel met voorloopnullen als de waarde kleiner is.. + +-Type "tekst" is een vaste tekst(bijv. locatie +A1). + +-Type "N°. paginanummer" geeft het pagina nummer. + + + + + StyleEditor + + + Antialiasing + Verscherpen + + + + Style : + Stijl: + + + + Épaisseur : + Dikte (diepte): + + + + Remplissage : + Vulling: + + + + Noir + element part color + Zwart + + + + Blanc + element part color + Wit + + + + Vert + element part color + Groen + + + + Rouge + element part color + Rood + + + + Bleu + element part color + Blauw + + + + Normal + element part line style + Normaal + + + + Tiret + element part line style + Streep + + + + Pointillé + element part line style + Punt + + + + Traits et points + element part line style + Punt streep + + + + Nulle + element part weight + Nul + + + + Fine + element part weight + Dun + + + + Normale + element part weight + Normaal + + + + Forte + element part weight + Dik + + + + Élevé + element part weight + Dubbeldik + + + + Aucun + element part filling + Geen + + + + Noir + element part filling + Zwart + + + + Blanc + element part filling + Wit + + + + Vert + element part filling + Groen + + + + Rouge + element part filling + Rood + + + + Bleu + element part filling + Blauw + + + + Apparence : + Voorkomen: + + + + Contour : + Omtrek: + + + + Géométrie : + Geometrie: + + + + style antialiasing + Verscherpings stijl + + + + style couleur + Kleur stijl + + + + style ligne + Lijn stijl + + + + style epaisseur + Dikte stijl + + + + style remplissage + Vulling stijl + + + + TerminalEditor + + + Nord + Noord (N) + + + + Est + Oost(E) + + + + Sud + Zuid(S) + + + + Ouest + West(O) + + + + Visible + Zichtbaar + + + + Position : + Positie: + + + + x : + X: + + + + y : + Y: + + + + Orientation : + Orientatie: + + + + Nom : + Naam: + + + + Numéro : + Nummer: + + + + abscisse + Horizontale as + + + + ordonnée + Verticale as + + + + orientation + Orientatie + + + + numéro: + Nummer: + + + + nom: + Naam: + + + + nom visible: + Zichtbare naam: + + + + TextEditor + + + Noir + element text part color + Zwart + + + + Blanc + element text part color + Wit + + + + Angle de rotation : + Rotatie Hoek: + + + + Position : + Positie: + + + + x : + X: + + + + y : + Y: + + + + Taille : + Afmeting: + + + + Couleur : + Kleur: + + + + Texte : + Tekst: + + + + abscisse + Horizontale as + + + + ordonnée + Verticale as + + + + taille + Afmeting + + + + couleur + undo caption + Kleur + + + + angle de rotation + Rotatie hoek + + + + + contenu + bevatten (in functie van context) + Inhoud + + + + TextFieldEditor + + + Ne pas subir les rotations de l'élément parent + Volg niet de rotaties van het bovenliggende element + Volg niet de rotaties van het bovenliggende element + + + + Angle de rotation par défaut : + Standaard rotatie hoek: + + + + Position : + Positie: + + + + x : + X: + + + + y : + Y: + + + + Taille : + Afmeting: + + + + Texte par défaut : + Standaard tekst: + + + + abscisse + Horizontale as + + + + ordonnée + Verticale as + + + + taille + afmeting + + + + propriété + Eigenschap + + + + angle de rotation + Rotatie hoek + + + + + contenu + bevatten (in functie van context) + + + + TitleBlockDimensionWidget + + + Largeur : + default dialog label + Breedte: + + + + Absolu + a traditional, absolute measure + Absolute maat + + + + Relatif au total + a percentage of the total width + Relatief naar totaal + + + + Relatif au restant + a percentage of what remains from the total width + Relatief naar overblijvend + + + + % + spinbox suffix when changing the dimension of a row/column + % + + + + px + spinbox suffix when changing the dimension of a row/column + Px + + + + TitleBlockPropertiesWidget + + + Modèle par défaut + Standaard sjabloon + + + + Éditer ce modèle + menu entry + Wijzig dit sjabloon + + + + Dupliquer et editer ce modèle + menu entry + Kopieer en wijzig dit sjabloon + + + + Title block templates actions + Titel blok sjablonen acties + + + + Modèle : + Sjabloon: + + + + Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : + - %id : numéro du schéma courant dans le projet + - %total : nombre total de schémas dans le projet + De volgende variabelen kunnen gebruikt worden in het pagina veld: + - %id: pagina nummer in het project + - %total: totaal aantal paginas in het project + + + + Pas de date + Zonder datum + + + + Date courante + Huidige datum + + + + Date fixe : + Vaste datum: + + + + Disponible en tant que %1 pour les modèles de cartouches. + Beschikbaar voor titel blok sjablonen: %1. + + + + Appliquer la date actuelle + +Breng de huidige datum aan + + + + %id et %total sont disponibles en tant que %{folio-id} et %{folio-total} (respectivement) pour les modèles de cartouches. + %id en %total kunnen in titel blok sjablonen gebruikt worden als %{folio-id} en %{folio-total}. + + + + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. + Hier kunt u uw eigen variabelenamen en bijbehorende waarden voor het titel blok. bijv. "volta" als naam met de waarde "1745" %{volta} zal vervangen worden door 1745. + + + + Principales + Voornaamste + + + + Personnalisées + Gebruiker + + + + Titre : + Titel: + + + + Auteur : + Auteur: + + + + Date : + Datum: + + + + Fichier : + Bestand: + + + + Folio : + Pagina: + + + + Informations du cartouche + Titel blok eigenschappen + + + + TitleBlockTemplate + + + %1 : %2 + titleblock content - please let the blank space at the beginning + %1: %2 + + + + %1 + %1 + + + + TitleBlockTemplateCellWidget + + + Type de cellule : + Cel type: + + + + Vide + Leeg + + + + Texte + Tekst + + + + + Logo + Logo + + + + Aucun logo + Geen logo + + + + Gérer les logos + Beheren van de logos + + + + Nom : + Naam: + + + + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma. + Waarschuwing: de grenzen van de lege cellen worden niet weergegeven in het definitieve schema. + + + + Afficher un label : + Toon een label: + + + + + Editer + Wijzigen + + + + Texte : + Tekst: + + + + Alignement : + Uitlijning: + + + + horizontal : + Horizontaal: + + + + Gauche + Links + + + + Centré + Midden + + + + Droite + Rechts + + + + vertical : + Vertikaal: + + + + Haut + Boven + + + + Milieu + Midden + + + + Bas + Onder + + + + Police : + Beschaafd: + Font: + + + + Ajuster la taille de police si besoin + Regel font grootte indien nodig + + + + Label de cette cellule + Label voor deze cel + + + + Valeur de cette cellule + Waarde voor deze cel + + + + Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul> + De volgende waarden zijn als standaard aanwezig: <ul><li>%{author}: pagina auteur</li><li>%{date}: pagina datum</li><li>%{title}: pagina titel</li><li>%{filename}: project bestandsnaam</li><li>%{folio}: pagina informatie</li><li>%{folio-id}: pagina index binnen project</li><li>%{folio-total}: totaal aantal pagina's binnen project</li></ul> + + + + Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. + Elke cel van het titel blok heeft een waarde, eventueel met een label in diverse talen.<br/>Aangezien u nu bezig bent in een titel blok <em>sjabloon</em>, vermijd het invoeren van waardes, beter is om variabelen te gebruiken zoals %{variable-name}, die automatisch vervangen worden door correcte waarden vanuit de pagina. + + + + Aucun logo + text displayed in the combo box when a template has no logo + Geen logo + + + + Édition d'une cellule : %1 + label of and undo command when editing a cell + Bewerk cel : %1 + + + + TitleBlockTemplateDeleter + + + Supprimer le modèle de cartouche ? + message box title + Verwijder titel blok sjabloon? + + + + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ? + + message box content + Weet u zeker dat u dit titel blok sjabloon (%1) wilt verwijderen? + + + + TitleBlockTemplateLocationChooser + + + Collection parente + used in save as form + bovenliggende collectieB + + + + Modèle existant + used in save as form + Bestaand sjabloon + + + + TitleBlockTemplateLocationSaver + + + ou nouveau nom + used in save as form + Of nieuwe naam + + + + Nouveau modèle (entrez son nom) + combox box entry + Nieuw sjabloon (geef zijn naam) + + + + TitleBlockTemplateLogoManager + + + Gestionnaire de logos + Beheren van de logo's + + + + Logos embarqués dans ce modèle : + Logos in dit sjabloon: + + + + Ajouter un logo + Toevoegen van een logo + + + + Exporter ce logo + Exporteer dit logo + + + + Supprimer ce logo + Verwijder dit logo + + + + Propriétés + Eigenschappen + + + + Nom : + Naam: + + + + + Renommer + Hernoem + + + + + Type : + Type: + + + + Logo déjà existant + Logo bestaat reeds + + + + Remplacer + Vervang + + + + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? + A logo met naam "%1" bestaat al. Wilt u dit vervangen, of wilt u een nieuwe naam geven aan het nieuwe logo? + + + + Type : %1 + Type: %1 + + + + Choisir une image / un logo + Kies een afbeelding of logo + + + + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) + Vector graphics (*.svg);;Bitmap graphics (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.xpm);;Alle bestanden (*) + + + + + Erreur + Fout + + + + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié + Kan het opgegeven bestand niet openen + + + + Choisir un fichier pour exporter ce logo + +Selecteer een bestand om dit logo naar te exporteren + + + + Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) + Alle bestanden (*);;Vector graphics (*.svg);;Bitmap graphics (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) + + + + Impossible d'exporter vers le fichier spécifié + Kan niet exporteren naar het opgegeven bestand + + + + Renommer un logo + Hernoem logo + + + + Vous devez saisir un nouveau nom. + U moet een nieuwe naam. + + + + Le nouveau nom ne peut pas être vide. + De nieuwe naam kan niet leeg zijn. + + + + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. + De naam is al in gebruikt.door een ander logo. + + + + TitleBlockTemplateView + + + Changer la largeur de la colonne + window title when changing a column with + Wijzig de kolom breedte + + + + Largeur : + text before the spinbox to change a column width + Breedte: + + + + Changer la hauteur de la ligne + window title when changing a row height + Wijzig de rij hoogte + + + + Hauteur : + text before the spinbox to change a row height + Hoogte: + + + + Ajouter une colonne (avant) + context menu + Toevoegen van een kolom (links) + + + + Ajouter une ligne (avant) + context menu + Toevoegen van een rij (boven) + + + + Ajouter une colonne (après) + context menu + Toevoegen een kolom (rechts) + + + + Ajouter une ligne (après) + context menu + Toevoegen van een rij (onder) + + + + Modifier les dimensions de cette colonne + context menu + Wijzig de kolom afmetingen + + + + Modifier les dimensions de cette ligne + context menu + Wijzig de rij afmetingen + + + + Supprimer cette colonne + context menu + Verwijder deze kolom + + + + Supprimer cette ligne + context menu + Verwijder deze rij + + + + Modifier la largeur de cet aperçu + context menu + Wijzig de breedte van deze weergave + + + + [%1px] + content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width + [%1px] + + + + [%1px] + content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width + [%1px] + + + + %1px + format displayed in rows helper cells + %1px + + + + %1px + %1px + + + + Changer la largeur de l'aperçu + Wijzig de breedte van deze weergave + + + + Largeur de l'aperçu : + Weergave breedte: + + + + Longueur minimale : %1px +Longueur maximale : %2px + + tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template + Minimum breedte: %1px +Maximum breedte: %2px + + + + + Longueur minimale : %1px + + tooltip showing the minimum width of the edited template + Minimum breedte: %1px + + + + + Largeur totale pour cet aperçu : %1px + displayed at the top of the preview when editing a title block template + Totale breedte voor deze weergave: %1px + + + + TitleBlockTemplatesProjectCollection + + + Cartouches du projet sans titre (id %1) + collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id + Naamloos project (id %1) title blokken + + + + Cartouches du projet "%1" + collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title + "%1" project titel blokken + + + + XRefPropertiesWidget + + + Form + Vorm + + + + Représentation: + + + + + Afficher en croix + + + + + Afficher en contacts + + + + + Option d'affichage en croix + + + + + Afficher les contacts de puissance dans la croix + Tonen de vermogen contacten in het kruis + + + + Préfixe des contacts de puissance: + + + + + Préfixe des contacts temporisés: + + + + + XmlElementsCollection + + + Collection du projet sans titre (id %1) + Elements collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id + Collectie naamloos project (interne id %1) + + + + Collection du projet "%1" + Elements collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title + "%1" project collectie + + + + diagramselection + + + Form + Formulier + + + + TextLabel + TekstLabel + + + + Projet sans titre + Naamloos project + + + + Projet : + Project : + + + + Sélection + Keuze + + + + Nom + Naam + + + + Schéma sans titre + Schema zonder titel + + + + Désélectionner tout + Selecteer niets + + + + Sélectionner tout + Slecteer alles + + + + elementpropertieswidget + + + Propriétés de l'élément + Element eigenschappen + + + + Référence croisée (maitre) + Kruisverwijzing (Basis) + + + + Référence croisée (esclave) + Kruisverwijzing (Onderdeel) + + + + Général + Algemeen + + + + Élément manquant + Ontbrekend element + + + + Élément + Element + + + + Nom : %1 + + Naam: %1 + + + + + Folio : %1 + + Pagina: %1 + + + + Position : %1 + + Positie: %1 + + + + + Dimensions : %1×%2 + + Grootte: %1×%2 + + + + + Bornes : %1 + + Aansluitingen: %1 + + + + + Champs de texte : %1 + + Tekst velden: %1 + + + + + Emplacement : %1 + + Locatie: %1 + + + + + Retrouver dans le panel + Zoeken in het panel + + + + Éditer l'élément + Bewerken element + + + + + Information + Informatie + + + + + Report de folio + Rapport pagina + + + + nomenclature + + + NOMENCLATURE : + INVENTARIS: + + + + Ref + Ref + + + + Folio + Pagina + + + + Schéma + Schema + + + + Désignation + + Benaming + + + + nomenclature_ + Inventaris_ + + + + Enregister sous... + Bewaar als ... + + + + Fichiers csv (*.csv) + Bestanden csv (*.csv) + + + + Erreur + Fout + + + + Impossible de remplacer le fichier! + + + Het is onmogelijk om dit bestand te vervangen! + + + + + + qdesigner_internal::ColorAction + + + Text Color + Tekst Kleur + + + + qdesigner_internal::HtmlTextEdit + + + Insert HTML entity + Insert HTML entity + + + + qdesigner_internal::RichTextEditorDialog + + + Edit text + Edit tekst + + + + Rich Text + Rich Tekst + + + + Source + Bron + + + + &OK + &OK + + + + &Cancel + &Stop + + + + qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar + + + CTRL+B + CTRL+B + + + + CTRL+I + CTRL+I + + + + Texte en gras + Dik + + + + Texte en italique + Cursief + + + + Texte souligé + Onderstreep + + + + CTRL+U + CTRL+U + + + + Left Align + Links lijnen + + + + Center + Midden lijnen + + + + Right Align + Rechts lijnen + + + + Justify + Lijnen + + + + Superscript + Superscript (hoog) + + + + Subscript + Subscript(laag) + + + + Insérer un lien + Toevoegen lijn + + + + Insert &Image + Toevoegen afbeelding + + + + Simplify Rich Text + + + + diff --git a/lang/qet_ca.ts b/lang/qet_ca.ts index ef81e30de..3a752c5de 100644 --- a/lang/qet_ca.ts +++ b/lang/qet_ca.ts @@ -594,7 +594,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? DiagramFolioList - + Titre @@ -1699,7 +1699,7 @@ L'operació és irreversible. ExportConfigPage - + Export configuration page title Exportació @@ -2061,6 +2061,11 @@ L'operació és irreversible. Pays-Bas + + + Belgique-Flemish + + GenericPanel @@ -2770,7 +2775,7 @@ L'operació és irreversible. PrintConfigPage - + Impression configuration page title Impressió @@ -3636,25 +3641,25 @@ Opcions: &Obert(s) recentment - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Impossible obrir el fitxer - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Obertura en mode només lectura - + Erreur message box title Error @@ -3927,123 +3932,123 @@ Opcions: Fi&nestres - + Affiche ou non la barre d'outils principale Mostra o amaga la barra d'eines principal - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Mostra o amaga la barra d'eines de visualització - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Mostra o amaga la barra d'eines d'esquema - + Affiche ou non le panel d'appareils Mostra o amaga el panell de símbols - + Affiche ou non la liste des modifications Mostra o amaga la llista de canvis - + Afficher les projets Mostra els projectes - + Outils Eines - + Affichage Visualització - + Schéma Esquema - + Ouvrir un fichier Obrir un fitxer - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Esquemes QElectroTech (*.que);;Fitxers XML (*.xml);;Tots els fitxers (*) - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Sembla que el fitxer que vol obrir no és accessible en lectura. Per tant no pot ésser obert. Si us plau, comprovi els permissos sobre el fitxer. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Sembla que el fitxer que vol obrir no és accessible en mode d'escriptura. Per tant serà obert en mode de només lectura. - + Échec de l'ouverture du projet message box title Imporrible obrir el projecte - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Sembla que el fitxer %1 no conté un projecte QElectroTech. Per tant no pot ésser obert. - + Éditer l'élement edit element - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Active le projet « %1 » Activa el projecte « %1 » - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre No es troba el símbol al panell perquè sembla editat en una altra finestra - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... No es troba el símbol al panell... recarregant el panell... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel No es troba el símbol al panell @@ -5872,22 +5877,22 @@ Què vol fer? ajustament horitzontal - + Auteur - + Titre - + Folio - + Date @@ -5952,14 +5957,6 @@ Què vol fer? - - RecentFiles - - - &Récemment ouvert(s) - &Obert(s) recentment - - RectangleEditor @@ -7192,9 +7189,24 @@ Longitud màxima: %2px + Option d'affichage en croix + + + + Afficher les contacts de puissance dans la croix + + + Préfixe des contacts de puissance: + + + + + Préfixe des contacts temporisés: + + XmlElementsCollection diff --git a/lang/qet_cs.ts b/lang/qet_cs.ts index 3637dd684..191bfc2d8 100644 --- a/lang/qet_cs.ts +++ b/lang/qet_cs.ts @@ -592,7 +592,7 @@ Použít text na všechny tyto vodiče? DiagramFolioList - + Titre Název @@ -1691,7 +1691,7 @@ Provedené změny budou konečné. ExportConfigPage - + Export configuration page title Vyvést @@ -2053,6 +2053,11 @@ Provedené změny budou konečné. Pays-Bas + + + Belgique-Flemish + + GenericPanel @@ -2752,7 +2757,7 @@ Provedené změny budou konečné. PrintConfigPage - + Impression configuration page title Tisk @@ -3217,7 +3222,7 @@ Dostupné volby: Po&hled - + Affiche ou non le panel d'appareils Zobrazit/Nezobrazit panel s prvky @@ -3362,7 +3367,7 @@ Dostupné volby: &Nový - + Outils Nástroje @@ -3372,7 +3377,7 @@ Dostupné volby: &Otevřít - + Ouvrir un fichier Otevřít soubor @@ -3392,7 +3397,7 @@ Dostupné volby: &Ukončit - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Výkresy programu QElectroTech (*.qet);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*) @@ -3457,27 +3462,27 @@ Dostupné volby: Ctrl+L - + Affiche ou non la barre d'outils principale Zobrazit/Skrýt hlavní pruh s nástroji - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Zobrazit/Skrýt pruh s nástroji pro zobrazení - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Zobrazit/Skrýt pruh s nástroji pro výkres - + Affichage Zobrazení - + Schéma Výkres @@ -3492,7 +3497,7 @@ Dostupné volby: Žádná úprava - + Affiche ou non la liste des modifications Zobrazit/Skrýt seznam kroků zpět @@ -3568,12 +3573,12 @@ Dostupné volby: &Projekt - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Nezdá se, že by byl soubor, který se pokoušíte otevřít, čitelný. A nelze jej otevřít. Zkontrolujte, prosím, oprávnění k souboru. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Zdá se, že projekt, který se pokoušíte otevřít, není zapisovatelný. Bude tedy otevřen pouze pro čtení. @@ -3588,7 +3593,7 @@ Dostupné volby: Používat okna - + Afficher les projets Pohled na projekty @@ -3603,13 +3608,13 @@ Dostupné volby: Vyčistit projekt - + Échec de l'ouverture du projet message box title Projekt nelze otevřít - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Zdá se, že soubor %1 není souborem projektu QElectroTech. Nemůže být tedy otevřen. @@ -3932,64 +3937,64 @@ Dostupné volby: &Nedávno otevřené - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Soubor nelze otevřít - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Zdá se, že soubor %1, který se pokoušíte otevřít, už neexistuje. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Otevření souboru pouze pro čtení - + Éditer l'élement edit element Upravit prvek - + Éditer le champ de texte edit text field Upravit textové pole - + Éditer l'image edit image Upravit obrázek - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Upravit vybraný předmět - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Tento prvek nelze najít v panelu, protože je, jak se zdá, upravován v jiném okně - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Tento prvek nelze najít v panelu... panel se znovu nahrává... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Tento prvek nelze najít v panelu - + Erreur message box title Chyba @@ -4029,7 +4034,7 @@ Dostupné volby: Spustí předchozí projekt - + Active le projet « %1 » Spouští projekt "%1" @@ -5859,22 +5864,22 @@ Co chcete dělat? Vodorovná úprava - + Auteur Autor - + Titre Název - + Folio List - + Date Datum @@ -5939,14 +5944,6 @@ Co chcete dělat? Zamknout polohu - - RecentFiles - - - &Récemment ouvert(s) - &Nedávno otevřené - - RectangleEditor @@ -7192,9 +7189,24 @@ Největší délka: %2px + Option d'affichage en croix + + + + Afficher les contacts de puissance dans la croix + + + Préfixe des contacts de puissance: + + + + + Préfixe des contacts temporisés: + + XmlElementsCollection diff --git a/lang/qet_de.ts b/lang/qet_de.ts index 2dc6852b8..1f70940b7 100644 --- a/lang/qet_de.ts +++ b/lang/qet_de.ts @@ -595,7 +595,7 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden? DiagramFolioList - + Titre Titel @@ -1693,7 +1693,7 @@ Die Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden. ExportConfigPage - + Export configuration page title Exportieren @@ -2055,6 +2055,11 @@ Die Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden. Pays-Bas Niederländisch + + + Belgique-Flemish + + GenericPanel @@ -2754,7 +2759,7 @@ Die Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden. PrintConfigPage - + Impression configuration page title Druck @@ -3885,146 +3890,146 @@ Verfügbare Optionen: &Zuletzt geöffnet - + Affiche ou non la barre d'outils principale Zeigt oder versteckt die Hauptwerkzeugsleiste - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Zeigt oder versteckt die Anzeigeleiste - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Zeigt oder versteckt die Schaltplan-Werkzeugsleiste - + Affiche ou non le panel d'appareils Zeigt oder versteckt das Bauteilpanel - + Affiche ou non la liste des modifications Zeigt oder versteckt die Änderungsliste - + Afficher les projets Projekte anzeigen - + Outils Werkzeuge - + Affichage Anzeige - + Schéma Schaltplan - + Ouvrir un fichier Datei öffnen - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) QElectroTech-Projekte (*.qet);;XML-Dateien (*.xml);;Alle Dateien (*) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Öffnen der Datei nicht möglich - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Die zu öffnende Datei %1 existiert nicht. - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Die zu öffnende Datei kann zum Lesen nicht zugegriffen werden. Prüfen Sie die Zugriffsrechte der Datei. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Projekt wird schreibgeschützt geöffnet - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Es sind keine Schreibrechte für das zu öffnende Projekt vorhanden. Es wird trotzdem schreibgeschützt geöffnet. - + Échec de l'ouverture du projet message box title Öffnen des Projekts gescheitert - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Die Datei %1 ist vermutlich keine QElectroTech-Projektdatei. Sie kann nicht geöffnet werden. - + Éditer l'élement edit element Bauteil bearbeiten - + Éditer le champ de texte edit text field Textfeld bearbeiten - + Éditer l'image edit image Bild bearbeiten - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Auswahl bearbeiten - + Active le projet « %1 » Zum Projekt " %1 " wechseln - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Bauteil kann im Panel nicht gefunden werden, da es vermutlich in einem anderen Fenster bearbeitet wird - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Bauteil kann im Panel nicht gefunden werden... Panel wird neu geladen... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Bauteil kann im Panel nicht gefunden werden - + Erreur message box title Fehler @@ -5844,22 +5849,22 @@ Que désirez vous faire ? Horizontale Ausrichtung - + Auteur Autor - + Titre Titel - + Folio Seite - + Date Datum @@ -5924,14 +5929,6 @@ Que désirez vous faire ? Position sperren - - RecentFiles - - - &Récemment ouvert(s) - &Zuletzt geöffnet - - RectangleEditor @@ -7177,9 +7174,24 @@ Maximale Länge: %2px + Option d'affichage en croix + + + + Afficher les contacts de puissance dans la croix + + + Préfixe des contacts de puissance: + + + + + Préfixe des contacts temporisés: + + XmlElementsCollection diff --git a/lang/qet_el.ts b/lang/qet_el.ts index 4578f11b6..50ff0448a 100644 --- a/lang/qet_el.ts +++ b/lang/qet_el.ts @@ -592,7 +592,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? DiagramFolioList - + Titre Τίτλος @@ -1691,7 +1691,7 @@ Les changements seront définitifs. ExportConfigPage - + Export configuration page title Εξαγωγή @@ -2054,6 +2054,11 @@ Les changements seront définitifs. Pays-Bas Ολλανδικά + + + Belgique-Flemish + + GenericPanel @@ -2756,7 +2761,7 @@ Les changements seront définitifs. PrintConfigPage - + Impression configuration page title Εκτύπωση @@ -3220,7 +3225,7 @@ Options disponibles : Προβο&λή - + Affiche ou non le panel d'appareils Εμφανίζει (ή όχι) το πλαίσιο στοιχείων @@ -3365,7 +3370,7 @@ Options disponibles : &Νέο - + Outils Εργαλεία @@ -3375,7 +3380,7 @@ Options disponibles : Άν&οιγμα - + Ouvrir un fichier Άνοιγμα αρχείου @@ -3395,7 +3400,7 @@ Options disponibles : &Τερματισμός - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Διαγράμματα QElectroTech (*.qet);;Αρχεία XML (*.xml);;Όλα τα αρχεία (*) @@ -3460,27 +3465,27 @@ Options disponibles : Ctrl+L - + Affiche ou non la barre d'outils principale Προβολή ή απόκρυψη της κύριας γραμμής εργαλείων - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Προβολή ή απόκρυψη της γραμμής εργαλείων Προβολής - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Προβολή ή απόκρυψη της γραμμής εργαλείων Διαγραμμάτων - + Affichage Προβολή - + Schéma Διάγραμμα @@ -3495,7 +3500,7 @@ Options disponibles : Καμία αλλαγή - + Affiche ou non la liste des modifications Προβολή ή απόκρυψη του καταλόγου αναιρέσεων @@ -3571,12 +3576,12 @@ Options disponibles : Ερ&γασία - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Το αρχείο, το όποιο προσπαθείτε να ανοίξετε, δεν φαίνεται να είναι αναγνώσιμο και δεν μπορεί να ανοιχτεί. Παρακαλώ, ελέγξτε τα δικαιώματα του αρχείου. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Η εργασία, την οποία προσπαθείτε να ανοίξετε, δεν φαίνεται να είναι εγγράψιμη. Θα ανοιχτεί μόνο για ανάγνωση. @@ -3591,7 +3596,7 @@ Options disponibles : χρήση παραθύρων - + Afficher les projets Προβολή των εργασιών @@ -3606,13 +3611,13 @@ Options disponibles : Καθαρισμός της εργασίας - + Échec de l'ouverture du projet message box title Αδυναμία ανοίγματος της εργασίας - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Το αρχείο %1 δεν δείχνει να είναι αρχείο εργασίας QElectroTech. Κατά συνέπεια, δεν μπορεί να ανοιχτεί. @@ -3935,47 +3940,47 @@ Options disponibles : &Προσφάτως Ανοιγμένα - + Éditer l'élement edit element Επεξεργασία του στοιχείου - + Éditer le champ de texte edit text field Επεξεργασία του πλαισίου κειμένου - + Éditer l'image edit image Επεξεργασία εικόνας - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Επεξεργασία του επιλεγμένου αντικειμένου - + Erreur message box title Σφάλμα - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στο σχέδιο, γιατί, μάλλον επεξεργάζεται σε άλλο παράθυρο - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στον πίνακα... επαναφορτώνεται ο πίνακας... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στον πίνακα @@ -4014,25 +4019,25 @@ Options disponibles : Ενεργοποιεί την προηγούμενη εργασία - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Φαίνεται ότι το αρχείο 1% που προσπαθείτε να ανοίξετε δεν υπάρχει. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Άνοιγμα του αρχείου μόνο για ανάγνωση - + Active le projet « %1 » Ενεργοποιεί την εργασία « %1 » @@ -5854,22 +5859,22 @@ Que désirez vous faire ? οριζόντια προσαρμογή - + Auteur Συγγραφέας - + Titre Τίτλος - + Folio Σελίδα - + Date Ημερομηνία @@ -5934,14 +5939,6 @@ Que désirez vous faire ? Κλείδωμα της θέσης - - RecentFiles - - - &Récemment ouvert(s) - &Προσφάτως Ανοιγμένα - - RectangleEditor @@ -7187,9 +7184,24 @@ Longueur maximale : %2px + Option d'affichage en croix + + + + Afficher les contacts de puissance dans la croix Εμφάνιση των επαφών ισχύος στο σταυρό + + + Préfixe des contacts de puissance: + + + + + Préfixe des contacts temporisés: + + XmlElementsCollection diff --git a/lang/qet_en.qm b/lang/qet_en.qm index 1be4977f4..265324d13 100644 Binary files a/lang/qet_en.qm and b/lang/qet_en.qm differ diff --git a/lang/qet_en.ts b/lang/qet_en.ts index 6747d9be2..072b3af3d 100644 --- a/lang/qet_en.ts +++ b/lang/qet_en.ts @@ -592,7 +592,7 @@ Apply a text to all of these drivers? DiagramFolioList - + Titre Title @@ -1691,7 +1691,7 @@ Changes will be definitive. ExportConfigPage - + Export configuration page title Export @@ -2053,6 +2053,11 @@ Changes will be definitive. Pays-Bas Dutch + + + Belgique-Flemish + Belgium-Flemish + GenericPanel @@ -2753,7 +2758,7 @@ Changes will be definitive. PrintConfigPage - + Impression configuration page title Printing @@ -3216,7 +3221,7 @@ Available options: Displ&ay - + Affiche ou non le panel d'appareils Show or hide the elements panel @@ -3361,7 +3366,7 @@ Available options: &New - + Outils Tools @@ -3371,7 +3376,7 @@ Available options: &Open - + Ouvrir un fichier Open a file @@ -3391,7 +3396,7 @@ Available options: &Quit - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) QElectroTech Diagrams (*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*) @@ -3456,27 +3461,27 @@ Available options: Ctrl+L - + Affiche ou non la barre d'outils principale Display or hide the main toolbar - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Display or hide the Display toolbar - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Display or hide the Diagram toolbar - + Affichage Display - + Schéma Diagram @@ -3491,7 +3496,7 @@ Available options: No modification - + Affiche ou non la liste des modifications Display or hide the undo list @@ -3567,12 +3572,12 @@ Available options: &Project - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. The file you try to open does not seem readable and can not be opened. Please check the file permissions. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. The project you try to open does not seem writable. It will be opened read-only. @@ -3587,7 +3592,7 @@ Available options: using windows - + Afficher les projets Display projects @@ -3602,13 +3607,13 @@ Available options: Clean project - + Échec de l'ouverture du projet message box title Unable to open project - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content The file %1 does not appear to be a QElectroTech project file. Thus it cannot be opened. @@ -3932,64 +3937,64 @@ Available options: &Recently Opened - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Unable to open file - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. It appears the %1 file which you are trying to open does not exist or does not exist anymore. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Opening the file read-only - + Éditer l'élement edit element Edit the element - + Éditer le champ de texte edit text field Edit the text field - + Éditer l'image edit image Edit the image - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Edit the selected object - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Unable to find this element in the panel because it seems to be edited from another window - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Unable to find this element in the panel... reloading the panel... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Unable to find this element in the panel - + Erreur message box title Error @@ -4029,7 +4034,7 @@ Available options: Activates the previous project - + Active le projet « %1 » Activates the project "%1" @@ -5849,22 +5854,22 @@ Que désirez vous faire ? horizontal adjustment - + Auteur Author - + Titre Title - + Folio Folio - + Date Date @@ -5929,14 +5934,6 @@ Que désirez vous faire ? Lock Position - - RecentFiles - - - &Récemment ouvert(s) - &Recently Opened - - RectangleEditor @@ -7184,9 +7181,24 @@ Maximum width: %2px + Option d'affichage en croix + Option display cross + + + Afficher les contacts de puissance dans la croix Show the power contacts in the cross + + + Préfixe des contacts de puissance: + Prefix of power contacts: + + + + Préfixe des contacts temporisés: + Prefix delayed contacts: + XmlElementsCollection diff --git a/lang/qet_es.ts b/lang/qet_es.ts index e1ad1d65d..2173b899f 100644 --- a/lang/qet_es.ts +++ b/lang/qet_es.ts @@ -593,7 +593,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? DiagramFolioList - + Titre Titulo @@ -1689,7 +1689,7 @@ Los cambios no podrían ser revertidos. ExportConfigPage - + Export configuration page title Exportar @@ -2052,6 +2052,11 @@ Los cambios no podrían ser revertidos. Pays-Bas Países Bajos + + + Belgique-Flemish + + GenericPanel @@ -2755,7 +2760,7 @@ Para ello, asocia los códigos ISO 639-1 de idiomas (ejemplo "fr" por PrintConfigPage - + Impression configuration page title Impresión @@ -3634,111 +3639,111 @@ Opciones disponibles: &Recientemente abierto(s) - + Affiche ou non la barre d'outils principale Mostrar u ocultar la barra de herramientas principal - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Mostrar u ocultar la barra de herramientas "Ver" - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Mostrar u ocultar la barra de herramientas "Esquema" - + Affiche ou non le panel d'appareils Mostrar u ocultar el panel de dispositivos - + Affiche ou non la liste des modifications Mostrar u ocultar la lista de modificaciones - + Afficher les projets Mostrar los proyectos - + Outils Herramientas - + Affichage Ver - + Schéma Esquema - + Ouvrir un fichier Abrir un archivo - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Esquemas QElectroTech (*.qet);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*) - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Parece que el archivo que intenta abrir no es accesible en lectura. Por eso es imposible abrirlo. Por favor compruebe los permisos del archivo. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Parece que el proyecto que intenta abrir no es accesible en escritura. Por eso se abrira en sólo lectura. - + Éditer l'élement edit element Editar el elemento - + Éditer le champ de texte edit text field Editar el campo de texto - + Éditer l'image edit image Editar la imagen - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Editar el objeto seleccionado - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Imposible de encontrar este elemento en el panel porque parece que fue editado en otra ventana - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Imposible encontrar este elemento en el panel ... recarge el panel ... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Imposible encontrar este elemento en el panel - + Erreur message box title Error @@ -3749,13 +3754,13 @@ Opciones disponibles: Limpiar el proyecto - + Échec de l'ouverture du projet message box title Fracaso al abrir el proyecto - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Parece que el archivo %1 no es un archivo de proyecto QElectroTech. Por eso no se puede abrir. @@ -4014,25 +4019,25 @@ Opciones disponibles: Activar el proyecto previo - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Imposible de abrir el archivo - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Parece que el archivo %1 que usted está intentando abrir no existe. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Abriendo el proyecto en sólo lectura - + Active le projet « %1 » Activar el proyecto « %1 » @@ -5856,22 +5861,22 @@ Que désirez vous faire ? ajuste horizontal - + Auteur Autor - + Titre Titulo - + Folio Folio - + Date Fecha @@ -5936,14 +5941,6 @@ Que désirez vous faire ? Bloquear la posición - - RecentFiles - - - &Récemment ouvert(s) - &Recientemente abierto(s) - - RectangleEditor @@ -7189,9 +7186,24 @@ Longueur maximale : %2px + Option d'affichage en croix + + + + Afficher les contacts de puissance dans la croix Mostrar los contactos de potencia en la cruz + + + Préfixe des contacts de puissance: + + + + + Préfixe des contacts temporisés: + + XmlElementsCollection diff --git a/lang/qet_hr.ts b/lang/qet_hr.ts index 05beb1696..d71f598f9 100644 --- a/lang/qet_hr.ts +++ b/lang/qet_hr.ts @@ -591,7 +591,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? DiagramFolioList - + Titre @@ -1686,7 +1686,7 @@ Promjene su konačne. ExportConfigPage - + Export configuration page title Izvoz @@ -2048,6 +2048,11 @@ Promjene su konačne. Pays-Bas + + + Belgique-Flemish + + GenericPanel @@ -2747,7 +2752,7 @@ Promjene su konačne. PrintConfigPage - + Impression configuration page title Ispis @@ -3611,19 +3616,19 @@ Dostupne opcije: &Nedavno otvoreno - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Nemoguće otvoriti datoteku - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Otvori datoteku samo za čitanje @@ -3896,128 +3901,128 @@ Dostupne opcije: Pro&zor - + Affiche ou non la barre d'outils principale Prikaži ili sakrij glavnu alatnu traku - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Prikaži ili sakrij alatnu traku ekrana - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Prikaži ili sakrij alatnu traku sheme - + Affiche ou non le panel d'appareils Ekran ili element van panela - + Affiche ou non la liste des modifications Prikaži ili sakrij listu vraćanja - + Afficher les projets Prikaži projekt - + Outils Alati - + Affichage Ekran - + Schéma Shema - + Ouvrir un fichier Otvori datoteku - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) QElectroTech sheme (*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*) - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Datoteka koju pokušavate otvoriti nije čitljiva i ne može biti otvorena. Molim provjerite dozvole za datoteku. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Nije moguće upisivanje u projekt kojeg pokušavate otvoriti. Otvorit će se samo za čitanje. - + Échec de l'ouverture du projet message box title Nemoguće otvoriti projekt - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content - + Éditer l'élement edit element - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Active le projet « %1 » Aktiviraj projekt "%1" - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Ne mogu pronaći element na ploči, izgleda da je uređivan iz drugog prozora - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Ne mogu pronaći element na ploči...ponovo učitavam ploču... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Ne mogu pronaći element na ploči - + Erreur message box title Greška @@ -5848,22 +5853,22 @@ Que désirez vous faire ? vodoravno podešavanje - + Auteur - + Titre - + Folio - + Date @@ -5928,14 +5933,6 @@ Que désirez vous faire ? - - RecentFiles - - - &Récemment ouvert(s) - &Nedavno otvoreno - - RectangleEditor @@ -7166,9 +7163,24 @@ Najveća širina:%2px + Option d'affichage en croix + + + + Afficher les contacts de puissance dans la croix + + + Préfixe des contacts de puissance: + + + + + Préfixe des contacts temporisés: + + XmlElementsCollection diff --git a/lang/qet_it.ts b/lang/qet_it.ts index 4ef7eb20a..a94f15118 100644 --- a/lang/qet_it.ts +++ b/lang/qet_it.ts @@ -592,7 +592,7 @@ Applicare un testo all'insieme dei conduttori? DiagramFolioList - + Titre Titolo @@ -1690,7 +1690,7 @@ I cambiamenti saranno irreversibili. ExportConfigPage - + Export configuration page title Esporta @@ -2052,6 +2052,11 @@ I cambiamenti saranno irreversibili. Pays-Bas Paesi bassi + + + Belgique-Flemish + + GenericPanel @@ -2751,7 +2756,7 @@ I cambiamenti saranno irreversibili. PrintConfigPage - + Impression configuration page title Stampa @@ -3214,7 +3219,7 @@ Opzioni disponibili: Visualizza (&g) - + Affiche ou non le panel d'appareils Mostra o no il pannello degli elementi @@ -3359,7 +3364,7 @@ Opzioni disponibili: &Nuovo - + Outils Strumenti @@ -3369,7 +3374,7 @@ Opzioni disponibili: Apri (&O) - + Ouvrir un fichier Apri un file @@ -3389,7 +3394,7 @@ Opzioni disponibili: Esci (&Q) - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Schemi QElectroTech (*.qet);;Fiel XML (*.xml);;Tutti i files (*) @@ -3454,27 +3459,27 @@ Opzioni disponibili: Ctrl+L - + Affiche ou non la barre d'outils principale Mostra o nascondi la barra degli strumenti - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Mostra o nascondi gli strumenti di visualizzazione - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Mostra o nascondi gli strumenti dello schema - + Affichage Barra di visualizzazione - + Schéma Barra dello schema @@ -3489,7 +3494,7 @@ Opzioni disponibili: Nessuna modifica - + Affiche ou non la liste des modifications Mostra o nascondi la lista delle modifiche @@ -3559,12 +3564,12 @@ Opzioni disponibili: &Progetto - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Il file si cerca di aprire non è accessibile in lettura e non può essere aperto. Controllare i permessi sui file. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Il progetto che cerchi di aprire non è scrivibile. Verrà aperto in sola lettura. @@ -3579,7 +3584,7 @@ Opzioni disponibili: Usando le finestre - + Afficher les projets Visualizza il progetto @@ -3594,13 +3599,13 @@ Opzioni disponibili: Pulisci il progetto - + Échec de l'ouverture du projet message box title Impossibile aprire il progetto - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Il file %1non sembra essere un progetto di QElectroTech. Perciò non può essere aperto. @@ -3929,64 +3934,64 @@ Opzioni disponibili: File &recenti - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Impossibile aprire il file - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Sembra che il file %1 che si è cercato di aprire non esista più. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Apertura del progetto in sola lettura - + Éditer l'élement edit element Modifica l'elemento - + Éditer le champ de texte edit text field Modifica il campo di testo - + Éditer l'image edit image Modifica l'immagine - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Modifica l'oggetto selezionato - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Impossibile trovare questo elemento nel pannello perché sembra modificato in un'altra finestra - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Impossibile trovare questo elemento nel pannello... ricarico il pannello... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Impossibile trovare questo elemento nel pannello - + Erreur message box title Errore @@ -4026,7 +4031,7 @@ Opzioni disponibili: Attiva il progetto precedente - + Active le projet « %1 » Attiva il progetto "%1" @@ -5847,22 +5852,22 @@ Cosa vuoi fare? regolazione orizzontale - + Auteur Autore - + Titre Titolo - + Folio Pagina - + Date Data @@ -5927,14 +5932,6 @@ Cosa vuoi fare? Bloccare la posizione - - RecentFiles - - - &Récemment ouvert(s) - File &recenti - - RectangleEditor @@ -7180,9 +7177,24 @@ Lunghezza massima: %2px + Option d'affichage en croix + + + + Afficher les contacts de puissance dans la croix Mostra anche i contatti di potenza + + + Préfixe des contacts de puissance: + + + + + Préfixe des contacts temporisés: + + XmlElementsCollection diff --git a/lang/qet_nl.ts b/lang/qet_nl.ts index a2d96990a..6de7dc7dc 100644 --- a/lang/qet_nl.ts +++ b/lang/qet_nl.ts @@ -591,7 +591,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? DiagramFolioList - + Titre Titel @@ -1690,7 +1690,7 @@ U kunt niet meer terug. ExportConfigPage - + Export configuration page title Export @@ -2052,6 +2052,11 @@ U kunt niet meer terug. Pays-Bas Nederland + + + Belgique-Flemish + + GenericPanel @@ -2752,7 +2757,7 @@ U kunt niet meer terug. PrintConfigPage - + Impression configuration page title Afdrukken @@ -3215,7 +3220,7 @@ Beschikbare opties: Toon - + Affiche ou non le panel d'appareils Toon of verberg elementen paneel @@ -3360,7 +3365,7 @@ Beschikbare opties: Nieuw - + Outils Gereedschap @@ -3370,7 +3375,7 @@ Beschikbare opties: Open - + Ouvrir un fichier Open een bestand @@ -3390,7 +3395,7 @@ Beschikbare opties: Einde - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) QElectroTech diagrammmen (*.qet);;XML bestanden (*.xml);;Alle bestanden (*) @@ -3455,27 +3460,27 @@ Beschikbare opties: Ctrl+L - + Affiche ou non la barre d'outils principale Toon of verberg hoofd toolbar - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Toon of verberg Display toolbar - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Toon of verberg diagram toolbar - + Affichage Display - + Schéma Diagram @@ -3490,7 +3495,7 @@ Beschikbare opties: Geen modificatie - + Affiche ou non la liste des modifications Toon of verberg modificatie lijst @@ -3566,12 +3571,12 @@ Beschikbare opties: Project - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Onmogelijk om bestand te openen. kijk of u permissie heeft - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Project kan niet bewaard worden. word alleen lezen geopend @@ -3586,7 +3591,7 @@ Beschikbare opties: Gebruik windows - + Afficher les projets Toon projecten @@ -3601,13 +3606,13 @@ Beschikbare opties: Schoon project - + Échec de l'ouverture du projet message box title Onmogelijk om project te openen - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content bestand %1 lijkt geen QElectroTech project bestand. En kan dus niet worden geopend @@ -3931,64 +3936,64 @@ Beschikbare opties: &Recent geopend(s) - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Onmogelijk om bestand te openen - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. %1 bestand bestaat niet (meer). - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Open bestand alleen lezen - + Éditer l'élement edit element Edit het element - + Éditer le champ de texte edit text field Edit het tekst veld - + Éditer l'image edit image Edit afbeelding - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Edit geselecteerd object - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Onmogelijk om element te vinden in paneel, het is geopend in een ander venster - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Onmogelijk om element te vinden in paneel.... herladen... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Onmogelijk om element te vinden in paneel - + Erreur message box title Fout @@ -4028,7 +4033,7 @@ Beschikbare opties: Activeert vorige project - + Active le projet « %1 » Activeert project "%1" @@ -5848,22 +5853,22 @@ Que désirez vous faire ? Horizontaal positie - + Auteur Auteur - + Titre Titel - + Folio Pagina - + Date Datum @@ -5928,14 +5933,6 @@ Que désirez vous faire ? Grendel Positie - - RecentFiles - - - &Récemment ouvert(s) - Recent geopend - - RectangleEditor @@ -7182,9 +7179,24 @@ Maximum breedte: %2px + Option d'affichage en croix + + + + Afficher les contacts de puissance dans la croix + + + Préfixe des contacts de puissance: + + + + + Préfixe des contacts temporisés: + + XmlElementsCollection diff --git a/lang/qet_pl.ts b/lang/qet_pl.ts index cf4630241..175f1646a 100644 --- a/lang/qet_pl.ts +++ b/lang/qet_pl.ts @@ -592,7 +592,7 @@ Jakie oznaczenia przewodów chcesz zastosować? DiagramFolioList - + Titre Tytuł @@ -1691,7 +1691,7 @@ Zmiany zostaną zapisane. ExportConfigPage - + Export configuration page title Eksport @@ -2053,6 +2053,11 @@ Zmiany zostaną zapisane. Pays-Bas Holenderski + + + Belgique-Flemish + + GenericPanel @@ -2752,7 +2757,7 @@ Zmiany zostaną zapisane. PrintConfigPage - + Impression configuration page title Drukowanie @@ -3217,7 +3222,7 @@ Dostępne opcje : &Widok - + Affiche ou non le panel d'appareils Pokazuje lub ukrywa panel elementów @@ -3362,7 +3367,7 @@ Dostępne opcje : &Nowy - + Outils Narzędzia @@ -3372,7 +3377,7 @@ Dostępne opcje : &Otwórz - + Ouvrir un fichier Otwórz plik @@ -3392,7 +3397,7 @@ Dostępne opcje : &Zakończ - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Schematy QElectroTech (*.qet);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*) @@ -3457,27 +3462,27 @@ Dostępne opcje : Ctrl+L - + Affiche ou non la barre d'outils principale Pokazuje lub ukrywa główny pasek narzędzi - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Pokazuje lub ukrywa pasek narzędzi Widok - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Pokazuje lub ukrywa pasek narzędzi Schemat - + Affichage Widok - + Schéma Schemat @@ -3492,7 +3497,7 @@ Dostępne opcje : Bez zmian - + Affiche ou non la liste des modifications Pokazuje lub ukrywa listę zmian @@ -3568,12 +3573,12 @@ Dostępne opcje : &Projekt - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Wydaje się, że plik, który próbujesz otworzyć, nie jest do odczytu. Dlatego też nie można go otworzyć. Sprawdź uprawnienia do plików. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Wydaje się, że projektu, który próbujesz otworzyć, nie można zapisać. Będzie on otwarty w trybie tylko do odczytu. @@ -3588,7 +3593,7 @@ Dostępne opcje : za pomocą okien - + Afficher les projets Pokaż projekty @@ -3603,13 +3608,13 @@ Dostępne opcje : Wyczyść projekt - + Échec de l'ouverture du projet message box title Projektu nie można otworzyć - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Wydaje się, że plik %1 nie jest plikiem projektu QElectroTech. Dlatego też nie można go otworzyć. @@ -3932,64 +3937,64 @@ Dostępne opcje : &Ostatnio otwarty - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Nie można otworzyć pliku - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Wydaje się, że plik %1 który próbujesz otworzyć nie istnieje. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Otwórz plik tylko do odczytu - + Éditer l'élement edit element Edycja elementu - + Éditer le champ de texte edit text field Edycja pola tekstowego - + Éditer l'image edit image Edycja obrazu - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Edycja zaznaczonego objektu - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Nie można znaleźć tego elementu w panelu, ponieważ wydaje się, że jest edytowany w innym oknie - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Nie można znaleźć tego elementu w panelu ... odśwież panel ... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Nie można znaleźć tego elementu w panelu - + Erreur message box title Błąd @@ -4029,7 +4034,7 @@ Dostępne opcje : Uaktywnia poprzedni projekt - + Active le projet « %1 » Uaktywnia projekt « %1 » @@ -5859,22 +5864,22 @@ Co chcesz zrobić ? wyrównanie pionowe - + Auteur Autor - + Titre Tytuł - + Folio Strona - + Date Data @@ -5939,14 +5944,6 @@ Co chcesz zrobić ? Zablokuj położenie - - RecentFiles - - - &Récemment ouvert(s) - &Ostatnio otwarty - - RectangleEditor @@ -7193,9 +7190,24 @@ Długość maksymalna : %2px + Option d'affichage en croix + + + + Afficher les contacts de puissance dans la croix Pokaż zestyki i krzyż + + + Préfixe des contacts de puissance: + + + + + Préfixe des contacts temporisés: + + XmlElementsCollection diff --git a/lang/qet_pt.ts b/lang/qet_pt.ts index 281a41ccc..b2ae4968c 100644 --- a/lang/qet_pt.ts +++ b/lang/qet_pt.ts @@ -590,7 +590,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? DiagramFolioList - + Titre @@ -1685,7 +1685,7 @@ As alterações serão definitivas. ExportConfigPage - + Export configuration page title Exportar @@ -2047,6 +2047,11 @@ As alterações serão definitivas. Pays-Bas + + + Belgique-Flemish + + GenericPanel @@ -2746,7 +2751,7 @@ As alterações serão definitivas. PrintConfigPage - + Impression configuration page title Impressão @@ -3208,7 +3213,7 @@ Opções disponiveis: Ve&r - + Affiche ou non le panel d'appareils Mostra ou não o painel de elementos @@ -3353,7 +3358,7 @@ Opções disponiveis: &Novo - + Outils Ferramentas @@ -3363,7 +3368,7 @@ Opções disponiveis: &Abrir - + Ouvrir un fichier Abrir um ficheiro @@ -3383,7 +3388,7 @@ Opções disponiveis: &Sair - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Esquemas QElectroTech (*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*) @@ -3448,27 +3453,27 @@ Opções disponiveis: Ctrl+L - + Affiche ou non la barre d'outils principale Mostra ou esconde a barra de ferramentas principal - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Mostra ou esconde a barra de ferramentas Mostrar - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Mostra ou esconde a barra de ferramentas Esquema - + Affichage mostra - + Schéma Esquema @@ -3483,7 +3488,7 @@ Opções disponiveis: Sem modificações - + Affiche ou non la liste des modifications Mostra ou esconde a lista de acções modificadas @@ -3559,12 +3564,12 @@ Opções disponiveis: &Projecto - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. A leitura do ficheiro que está a tentar abrir não parece ser possível e, por isso, não pode ser aberto. Por favor verifique as permissões do ficheiro. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. O projecto que está a tentar abrir não parece ter prmissões de escrita. Será aberto em modo só de leitura. @@ -3579,7 +3584,7 @@ Opções disponiveis: usar janelas - + Afficher les projets Mostra os projectos @@ -3594,13 +3599,13 @@ Opções disponiveis: Limpar o projecto - + Échec de l'ouverture du projet message box title Não é possível abrir o projecto - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content O ficheiro %1 não é um ficheiro de projecto QElectroTech. Por esse motivo não é possível abrir o ficheiro. @@ -3923,64 +3928,64 @@ Opções disponiveis: &Recentemente abertos - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Não é possível abrir o ficheiro - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Abrir o ficheiro em modo só de leitura - + Éditer l'élement edit element - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Não é possível recuperar este elemento no painel porque está a ser editado numa outra janela - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Não é possível recuperar este elemento no painel... painel a recarregar... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Não é possível recuperar este elemento no painel - + Erreur message box title Erro @@ -4020,7 +4025,7 @@ Opções disponiveis: Activa o projecto anterior - + Active le projet « %1 » Activa o projecto "%1" @@ -5451,6 +5456,7 @@ O que deseja fazer? Délier %n élément(s) + @@ -5639,6 +5645,7 @@ O que deseja fazer? part of a sentence listing the content of a diagram + @@ -5840,22 +5847,22 @@ O que deseja fazer? ajuste horizontal - + Auteur - + Titre - + Folio - + Date @@ -5920,14 +5927,6 @@ O que deseja fazer? - - RecentFiles - - - &Récemment ouvert(s) - &Recentemente abertos - - RectangleEditor @@ -7158,9 +7157,24 @@ Largura maxima : %2px + Option d'affichage en croix + + + + Afficher les contacts de puissance dans la croix + + + Préfixe des contacts de puissance: + + + + + Préfixe des contacts temporisés: + + XmlElementsCollection diff --git a/lang/qet_ro.ts b/lang/qet_ro.ts index 2dbbf49bf..8da19931e 100644 --- a/lang/qet_ro.ts +++ b/lang/qet_ro.ts @@ -590,7 +590,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? DiagramFolioList - + Titre @@ -1684,7 +1684,7 @@ Modificarea va fi definitiva. ExportConfigPage - + Export configuration page title Export @@ -2046,6 +2046,11 @@ Modificarea va fi definitiva. Pays-Bas + + + Belgique-Flemish + + GenericPanel @@ -2745,7 +2750,7 @@ Modificarea va fi definitiva. PrintConfigPage - + Impression configuration page title Imprimare @@ -3618,25 +3623,25 @@ Opțiuni disponibile: Deschise &Recent - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Fișierul nu poate fi deschis - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Deschideți proiectul numai pentru citire - + Erreur message box title Eroare @@ -3904,123 +3909,123 @@ Opțiuni disponibile: Feres&tre - + Affiche ou non la barre d'outils principale Afișează sau nu bara de unelte principală - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Afișează sau nu bara de unelte Afișare - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Afișează sau nu bara de unelte Schemă - + Affiche ou non le panel d'appareils Afișează sau nu panoul de aparate - + Affiche ou non la liste des modifications Afișează sau nu lista modificărilor - + Afficher les projets Afișează proiectele - + Outils Utilitare - + Affichage Afișare - + Schéma Schemă - + Ouvrir un fichier Deschidere fișier - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Scheme QElectroTech (*.qet);;Fișiere XML (*.xml);;Toate formatele (*) - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Se pare că fișierul pe care încercați să-l deschideți nu este accesibil pentru citire. Este, în consecință, imposiibil de deschis. Verificați permisiunile asupra fișierului. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Se pare că fișierul pe care încercați să-l deschideți nu este accesibil pentru scriere. Va fi deschis numai pentru citire. - + Échec de l'ouverture du projet message box title Deschiderea proiectului a eșuat - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Se pare că fișierul %1 nu este un proiect QElectroTech. În consecință, nu a putut fi deschis. - + Éditer l'élement edit element - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Active le projet « %1 » Activați proiectul « %1 » - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Imposibil de deschis acest element din panou, se pare că este editat în altă fereastră - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Imposibil de deschis acest element din panou... reîmprospătare panou... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Imposibil de deschis acest element din panou @@ -5848,22 +5853,22 @@ Que désirez vous faire ? - + Auteur - + Titre - + Folio - + Date @@ -5928,14 +5933,6 @@ Que désirez vous faire ? - - RecentFiles - - - &Récemment ouvert(s) - Deschise &Recent - - RectangleEditor @@ -7162,9 +7159,24 @@ Longueur maximale : %2px + Option d'affichage en croix + + + + Afficher les contacts de puissance dans la croix + + + Préfixe des contacts de puissance: + + + + + Préfixe des contacts temporisés: + + XmlElementsCollection diff --git a/lang/qet_ru.ts b/lang/qet_ru.ts index 21c1bdc95..ba4cbb22d 100644 --- a/lang/qet_ru.ts +++ b/lang/qet_ru.ts @@ -590,7 +590,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? DiagramFolioList - + Titre @@ -1685,7 +1685,7 @@ Les changements seront définitifs. ExportConfigPage - + Export configuration page title Экспорт @@ -2047,6 +2047,11 @@ Les changements seront définitifs. Pays-Bas + + + Belgique-Flemish + + GenericPanel @@ -2746,7 +2751,7 @@ Les changements seront définitifs. PrintConfigPage - + Impression configuration page title Печать @@ -3608,25 +3613,25 @@ Available options: &Последние открытые - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Невозможно открыть файл - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title Открытие проекта в режиме "только чтение" - + Erreur message box title Ошибка @@ -3710,17 +3715,17 @@ Available options: Удалить выделенные элемены из схемы - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Невозможно найти этот элемент в панеле, потому что он был изменён из другого окна - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Невозможно найти этот элемент в панеле,... перезагрузка панели... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Невозможно найти этот элемент в панели @@ -3903,108 +3908,108 @@ Available options: &Окно - + Affiche ou non la barre d'outils principale Отобразить или скрыть главную панель инструментов - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Отобразить или скрыть панель инструментов Вид - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Отобразить или скрыть панель инструментов Схема - + Affiche ou non le panel d'appareils Отобразить или скрыть Панель Элементы - + Affiche ou non la liste des modifications Отобразить или скрыть Список изменений - + Afficher les projets Отображать проекты - + Outils Инструменты - + Affichage Вид - + Schéma Схема - + Ouvrir un fichier Открыть файл - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Схемы QElectroTech (*.qet);;XML-файлы (*.xml);;Все файлы (*) - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Возможно, что файл, который вы пытаетесь открыть, не читаем. Невозможно открыть файл. Пожалуйста, проверьте файл. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Возможно, проект, который вы пытаетесь открыть, не доступен для записи. Он будет открыт в режиме "только для чтения". - + Échec de l'ouverture du projet message box title Невозможно открыть проект - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Файл %1 не является проектом QElectroTech. Он не может быть открыт. - + Éditer l'élement edit element - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Active le projet « %1 » Активировать проект « %1 » @@ -5435,6 +5440,8 @@ Que désirez vous faire ? Délier %n élément(s) + + @@ -5668,6 +5675,8 @@ Que désirez vous faire ? part of a sentence listing the content of a diagram + + @@ -5775,6 +5784,8 @@ Que désirez vous faire ? undo caption + + @@ -5783,6 +5794,8 @@ Que désirez vous faire ? undo caption + + @@ -5840,22 +5853,22 @@ Que désirez vous faire ? - + Auteur - + Titre - + Folio - + Date @@ -5920,14 +5933,6 @@ Que désirez vous faire ? - - RecentFiles - - - &Récemment ouvert(s) - &Последние открытые - - RectangleEditor @@ -7154,9 +7159,24 @@ Longueur maximale : %2px + Option d'affichage en croix + + + + Afficher les contacts de puissance dans la croix + + + Préfixe des contacts de puissance: + + + + + Préfixe des contacts temporisés: + + XmlElementsCollection diff --git a/lang/qet_sl.ts b/lang/qet_sl.ts index 3e0e1baee..23e1cf3b2 100644 --- a/lang/qet_sl.ts +++ b/lang/qet_sl.ts @@ -590,7 +590,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? DiagramFolioList - + Titre @@ -1682,7 +1682,7 @@ Les changements seront définitifs. ExportConfigPage - + Export configuration page title @@ -2044,6 +2044,11 @@ Les changements seront définitifs. Pays-Bas + + + Belgique-Flemish + + GenericPanel @@ -2743,7 +2748,7 @@ Les changements seront définitifs. PrintConfigPage - + Impression configuration page title @@ -3600,19 +3605,19 @@ Options disponibles : - - + + Impossible d'ouvrir le fichier message box title - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Ouverture du projet en lecture seule message box title @@ -3885,128 +3890,128 @@ Options disponibles : - + Affiche ou non la barre d'outils principale - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma - + Affiche ou non le panel d'appareils - + Affiche ou non la liste des modifications - + Afficher les projets - + Outils - + Affichage - + Schéma - + Ouvrir un fichier - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. - + Échec de l'ouverture du projet message box title - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content - + Éditer l'élement edit element - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Active le projet « %1 » - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel - + Erreur message box title @@ -5841,22 +5846,22 @@ Que désirez vous faire ? - + Auteur - + Titre - + Folio - + Date @@ -5921,14 +5926,6 @@ Que désirez vous faire ? - - RecentFiles - - - &Récemment ouvert(s) - - - RectangleEditor @@ -7153,9 +7150,24 @@ Longueur maximale : %2px + Option d'affichage en croix + + + + Afficher les contacts de puissance dans la croix + + + Préfixe des contacts de puissance: + + + + + Préfixe des contacts temporisés: + + XmlElementsCollection