Update * TS files

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@4888 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
scorpio810
2017-01-30 16:09:00 +00:00
parent 7569c5cc99
commit d99c26fa99
13 changed files with 1201 additions and 804 deletions

View File

@@ -1819,7 +1819,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
<context>
<name>ExportConfigPage</name>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="463"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="458"/>
<source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Export</translation>
@@ -2156,189 +2156,184 @@ that you create. Text and number inputs are
<context>
<name>GeneralConfigurationPage</name>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="242"/>
<source>Apparence</source>
<translation>Verschijning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="244"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="243"/>
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
<translation>Gebruik systeem kleuren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="244"/>
<source>Projets</source>
<translation>Projecten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/>
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
<translation>gebruik touchpad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
<source>Gestion des éléments</source>
<translation>Beheer de elementen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="254"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
<comment>configuration option</comment>
<translation>Laat nieuw ingevoerde elementen oplichten in paneel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="258"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation>Element kan informatie bevatten over auteurs, licentie, en andere informatie. Geef standaard waarde voor tekstveld voor nieuwe elementen hieronder:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="309"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="305"/>
<source>Langue</source>
<translation>Taal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="245"/>
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/>
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="252"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
<source>Keep projects in read-only, their files will cannot be over written</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="312"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="308"/>
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="376"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="371"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Algemeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="384"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="379"/>
<source>Système</source>
<translation>Systeem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="388"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="383"/>
<source>Arabe</source>
<translation>Arabisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="389"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="384"/>
<source>Brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="390"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="385"/>
<source>Catalan</source>
<translation>Catalaans</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="391"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="386"/>
<source>Tchèque</source>
<translation>Tsjechisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="392"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="387"/>
<source>Allemand</source>
<translation>Duits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="393"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="388"/>
<source>Danois</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="394"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="389"/>
<source>Grec</source>
<translation>Grieks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="395"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="390"/>
<source>Anglais</source>
<translation>Engels</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="396"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="391"/>
<source>Espagnol</source>
<translation>Spaans</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="392"/>
<source>Français</source>
<translation>Frans</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="398"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="393"/>
<source>Croate</source>
<translation>Croatisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="399"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="394"/>
<source>Italien</source>
<translation>Italiaans</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="395"/>
<source>Polonais</source>
<translation>Pools</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="396"/>
<source>Portugais</source>
<translation>Portugees</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
<source>Roumains</source>
<translation>Roemeens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="398"/>
<source>Russe</source>
<translation>Russisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="399"/>
<source>Slovène</source>
<translation>Sloveens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation>Nederlands</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="406"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Belgisch nederlands</translation>
</message>
@@ -2608,76 +2603,105 @@ that you create. Text and number inputs are
<translation>Vorm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="20"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="56"/>
<source>Cet élément est déjà lié</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="34"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="63"/>
<source>Recherche</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="389"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Label</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="39"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="389"/>
<source>Commentaire</source>
<translation type="unfinished">Commentaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="44"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="389"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="391"/>
<source>N° de folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="49"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="389"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="391"/>
<source>Label de folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="54"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="389"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="391"/>
<source>Titre de folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="59"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="389"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="391"/>
<source>Position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="391"/>
<source>N° de fil</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="391"/>
<source>Fonction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="391"/>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rechercher dans le folio :</source>
<translation type="vanished">Zoek in de tekening :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="67"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="20"/>
<source>Voir cet élément</source>
<translation>Toon dit element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="74"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="49"/>
<source>Voir l&apos;élément lié</source>
<translation>Toon het verbonden element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="43"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="44"/>
<source>Lier l&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="44"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="45"/>
<source>Montrer l&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="45"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="46"/>
<source>Montrer l&apos;élément esclave</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="164"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="47"/>
<source>Enregistrer la disposition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="180"/>
<source>Report de folio</source>
<translation type="unfinished">Rapport pagina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="182"/>
<source>Référence croisée (esclave)</source>
<translation type="unfinished">Kruisreferntie (slaaf)</translation>
</message>
@@ -2690,7 +2714,7 @@ that you create. Text and number inputs are
<translation type="vanished">Ongetiteld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="81"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="42"/>
<source>Délier</source>
<translation>Verbinding verbreken</translation>
</message>
@@ -2784,6 +2808,11 @@ that you create. Text and number inputs are
<source>Montrer l&apos;élément maître</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="49"/>
<source>Enregistrer la disposition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.h" line="55"/>
<source>Référence croisée (maître)</source>
@@ -3216,7 +3245,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
<context>
<name>PrintConfigPage</name>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="519"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="514"/>
<source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Afdrukken</translation>
@@ -5467,19 +5496,19 @@ les conditions requises ne sont pas valides</source>
<context>
<name>QETProject</name>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1198"/>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1194"/>
<source>Ce document semble avoir é enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Dit document is met een nieuwere versie van QElectroTech bewaard. Openen kan deels of geheel foutgaan. Wat wilt u doen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1257"/>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1253"/>
<source>&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt; Openen project ... &lt;/ b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1197"/>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1193"/>
<source>Avertissement</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Waarschuwing</translation>
@@ -5515,13 +5544,13 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>%1 [gewijzigd]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="981"/>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="977"/>
<source>Une erreur s&apos;est produite durant l&apos;intégration du modèle.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>Fout bij sjabloon invoegen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1091"/>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1087"/>
<source>Liste des Folios</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>