From dad45ea9740660266110bc1b30e67906c8da4598 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: youssefsan Date: Sun, 18 Dec 2011 17:09:49 +0000 Subject: [PATCH] Translation of some strings into Spanish (860/885). git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/branches/0.3@1396 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046 --- lang/qet_es.ts | 46 +++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/lang/qet_es.ts b/lang/qet_es.ts index 9715a782c..5dfcdb1f4 100644 --- a/lang/qet_es.ts +++ b/lang/qet_es.ts @@ -1226,13 +1226,13 @@ Los cambios no podrían ser revertidos. Lecture... Reading of elements/categories files - + Leyendo... Chargement : %p% Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage - + Cargando: %p% @@ -2334,13 +2334,13 @@ Opciones disponibles: Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption - + Cargando... Inicializando la caché de collecciones de elementos Chargement... Lecture des collections d'éléments splash screen caption - + Cargando... Leyendo collecciones de elementos @@ -2719,13 +2719,13 @@ Opciones disponibles: Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip - + Gira los elementos y textos seleccionados Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip - + Grira los textos seleccionados con un ángulo determinado @@ -2907,12 +2907,12 @@ Opciones disponibles: Orienter les textes - + Orientar los textos Ctrl+Space - + Ctrl+Space @@ -4040,7 +4040,7 @@ Opciones disponibles: Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content - + Parece que se han guaradado este documento con una versión antigua de QElectroTech. Puede ser que no se podrían abrir una parte o la totalidad del documento. ¿Que desea hacer? @@ -4080,7 +4080,7 @@ Que désirez vous faire ? Impossible d'accéder à l'élément à intégrer - + Impossible de alcanzar el elemento para integrar @@ -4182,7 +4182,7 @@ Que désirez vous faire ? orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle - + orientar desde % hacia %2º @@ -4458,13 +4458,13 @@ Que désirez vous faire ? Ex. Short example string - + Ej. Exemple Longer example string - + Ejemplo @@ -4572,7 +4572,7 @@ Que désirez vous faire ? Tiret element part line style - + Raya @@ -4619,27 +4619,27 @@ Que désirez vous faire ? style antialiasing - + estilo antialiasing style couleur - + estilo color style ligne - + estilo línea style epaisseur - + estilo grosor style remplissage - + estilo relleno @@ -4863,7 +4863,7 @@ Que désirez vous faire ? Ne pas subir les rotations de l'élément parent - + No hacer las rotaciones del elemento padre @@ -4951,7 +4951,7 @@ Que désirez vous faire ? Pas de date - No fecha + No hay fecha @@ -4986,7 +4986,7 @@ Que désirez vous faire ? Personnalisées - + Personalizadas @@ -5025,7 +5025,7 @@ Que désirez vous faire ? %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning - %1 : %2 + %1: %2