diff --git a/lang/qet_it.qm b/lang/qet_it.qm
index 745fe4dfd..e90143c71 100644
Binary files a/lang/qet_it.qm and b/lang/qet_it.qm differ
diff --git a/lang/qet_it.ts b/lang/qet_it.ts
index 5a743ac9e..dbc32bfd5 100644
--- a/lang/qet_it.ts
+++ b/lang/qet_it.ts
@@ -1034,35 +1034,35 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.
Cartouches embarqués
-
+ Cartiglio integratoCollection embarquée
-
+ Collezione integrataCliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer.Tip displayed when selecting a title block template
-
+ Clicca e lascia il modello di cartiglio su uno schema per applicarlo.Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué a un schéma."What's this" tip
-
+ Questo è un modello di cartiglio, che può essere applicato ad uno schema.Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer
- Questo è un elemento che puoi inserire nel disegno trascinandolo col mouse
+ Questo è un elemento che puoi inserire nello schema trascinandolo col mouseCliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément « %1 »Tip displayed in the status bar when selecting an element
-
+ Clicca e lascia questo elemento sullo schema per inserire un elemento <<%1>>
@@ -1489,35 +1489,35 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.
Pas de fichiertooltip for a file-less project in the element panel
- Nessun file
+ Nessun fileSchéma sans titreFallback label when a diagram has no title
- Schema senza titolo
+ Schema senza titolo%1 - %2label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title
- %1 - %2
+ %1 - %2Modèles de cartouche
- Modelli di cartiglio
+ Modelli di cartiglioModèle "%1"used to display a title block template
- Modello "%1"
+ Modello "%1"%1 [non utilisé dans le projet]
- %1 [non utilizzato nel progetto]
+ %1 [non utilizzato nel progetto]
@@ -1627,54 +1627,54 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.
Impossible d'accéder à la catégorie parenteerror message
-
+ impossibile accedere alla categoria genitoreImpossible d'obtenir la description XML de ce modèleerror message
-
+ Impossibile ottenere la descrizione XML di questo modelloErreurmessage box title
- Errore
+ ErroreIntégration d'un modèle de cartouche
-
+ Integrazione di un modello di cartiglioLe modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ?dialog content - %1 is a title block template name
-
+ Il modello è già stato integrato nel progetto. Tuttavia, la versione che tenti di applicare semra diversa. Che vuoi fare?Utiliser le modèle déjà intégrédialog content
-
+ Utilizzare il modello già integratoIntégrer le modèle déposédialog content
-
+ Integrare il modello inseritoÉcraser le modèle déjà intégrédialog content
-
+ Eliminare il modello già inseritoFaire cohabiter les deux modèlesdialog content
-
+ Far coesistere i due modelli
@@ -2198,7 +2198,7 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.
Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
-
+ Eliminare i modelli di cartiglio non utilizzati nel progetto
@@ -2423,17 +2423,17 @@ Opzioni disponibili:
LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR
-
+ LTRCollection QET
- Collezione QET
+ Collezione QETCollection utilisateur
-
+ Collezione utente
@@ -3812,80 +3812,80 @@ Opzioni disponibili:
&Configurer QElectroTech
- &Configura QElectroTech
+ &Configura QElectroTechPermet de régler différents paramètres de QElectroTechstatus bar tip
-
+ Permette di regolare vari parametri di QElectroTechÀ &propos de QElectroTech
-
+ A &proposito di QElectroTechAffiche des informations sur QElectroTechstatus bar tip
- Mostra informazioni su QElectroTech
+ Mostra informazioni su QElectroTechÀ propos de &Qt
- A proposito di &Qt
+ A proposito di &QtAffiche des informations sur la bibliothèque Qtstatus bar tip
-
+ Mostra informazioni sulla libreria Qt&Configurationwindow menu
-
+ &Configurazione&Aidewindow menu
- &Aiuto
+ &AiutoSortir du &mode plein écran
-
+ Uscire dalla &modalità a tutto schermoAffiche QElectroTech en mode fenêtréstatus bar tip
-
+ Mostra QElectroTech in modalità finestraPasser en &mode plein écran
-
+ Passare alla &modalità a tutto schermoAffiche QElectroTech en mode plein écranstatus bar tip
-
+ Mostra QElectroTech a tutto schermoCtrl+Shift+F
- Ctrl+Shift+F
+ Ctrl+Shift+FAffichermenu entry
- Mostra
+ Mostra
@@ -4107,7 +4107,7 @@ Cosa vuoi fare?
Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error message
-
+ Si è verificato un errore durante l'integrazione del modello.
@@ -4116,49 +4116,49 @@ Cosa vuoi fare?
Enregistrer le modèle en cours ?dialog title
-
+ Registrare il modello in corso?Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?dialog content - %1 is a title block template name
-
+ Vuoi registrare il modello %1 ?nouveau_modeletemplate name suggestion when duplicating the default one
-
+ nuovo_modelloDupliquer un modèle de cartoucheinput dialog title
-
+ Duplicare un modello di cartiglioPour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copieinput dialog text
-
+ Per duplicare questo modello, inserire il nome della copia&Nouveaumenu entry
- &Nuovo
+ &Nuovo&Ouvrirmenu entry
-
+ Apri (&O)Ouvrir depuis un fichiermenu entry
-
+ Aperto da un file
@@ -4176,7 +4176,7 @@ Cosa vuoi fare?
Enregistrer vers un fichiermenu entry
-
+ Salvare in un file
@@ -4212,13 +4212,13 @@ Cosa vuoi fare?
Enregistrer sousdialog title
- Salva come
+ Salva comeModèles de cartouches QElectroTech (*%1)filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension
-
+ Modello di cartiglio QElectroTech (*%1)
@@ -4236,13 +4236,13 @@ Cosa vuoi fare?
Ctrl+Shift+Oshortcut to open a template from a file
- Ctrl+Shift+O
+ Ctrl+Shift+OCtrl+Shift+Sshortcut to save a template to a file
- Ctrl+Shift+S
+ Ctrl+Shift+S
@@ -4314,19 +4314,19 @@ Cosa vuoi fare?
[Modifié]window title tag
- [Modificato]
+ [Modificato][Lecture seule]window title tag
-
+ [Solo lettura]%1 %2part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag
- %1% {1 %2?}
+ %1 %2
@@ -4344,19 +4344,19 @@ Cosa vuoi fare?
Ouvrir un modèleFile > open dialog window title
-
+ Apri un modelloOuvrir un fichierdialog title
- Apri un file
+ Apri un fileModèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension
-
+ Modelli di cartiglio QElectroTech (*%1);;File XML (*.xml);;Tutti i file (*)
@@ -5280,18 +5280,18 @@ Cosa vuoi fare?
Éditer ce modèlemenu entry
- Editare questo modello
+ Editare questo modelloDupliquer et editer ce modèlemenu entry
-
+ Duplicare ed editare questo modelloTitle block templates actions
-
+ Azioni del blocco titoli
@@ -5433,7 +5433,7 @@ Cosa vuoi fare?
Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma.
-
+ Attenzione: i bordi delle celle vuote non vengono visualizzati nella rappresentazione finale sullo schema.
@@ -5561,13 +5561,13 @@ Cosa vuoi fare?
ou nouveau nomused in save as form
- o nuovo nome
+ o nuovo nomeNouveau modèle (entrez son nom)combox box entry
- Nuovo modello (inserire il nome)
+ Nuovo modello (inserire il nome)
@@ -5807,7 +5807,7 @@ Cosa vuoi fare?
Cartouches du projet "%1"collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title
- Cartiglio del progetto "%1"
+ Cartiglio del progetto "%1"
@@ -5816,13 +5816,13 @@ Cosa vuoi fare?
Collection du projet sans titre (id %1)Elements collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id
-
+ Collezione del progetto senza titolo (id %1)Collection du projet "%1"Elements collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title
-
+ Collezione del progetto "%1"