Delete qet_pt_BR.ts

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@4467 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
scorpio810
2016-05-04 13:45:25 +00:00
parent 4c245e0772
commit dd1bfabe2d
21 changed files with 2213 additions and 10720 deletions

View File

@@ -76,9 +76,9 @@
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="118"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="118"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="192"/>
<source>Développement</source> <source>Développement</source>
<translation>تطوير</translation> <translation>تطوير</translation>
</message> </message>
@@ -161,44 +161,49 @@
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="156"/>
<source>Traduction en brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source> <source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
<translation>حزم Fedora و Red Hat</translation> <translation>حزم Fedora و Red Hat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
<source>Paquets Mageia</source> <source>Paquets Mageia</source>
<translation>حزم Mageia</translation> <translation>حزم Mageia</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
<source>Paquets Gentoo</source> <source>Paquets Gentoo</source>
<translation>حزم Gentoo</translation> <translation>حزم Gentoo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
<source>Paquets OS/2</source> <source>Paquets OS/2</source>
<translation>حزم OS/2</translation> <translation>حزم OS/2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
<source>Paquets FreeBSD</source> <source>Paquets FreeBSD</source>
<translation>حزم FreeBSD</translation> <translation>حزم FreeBSD</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
<source>Paquets MAC OS X</source> <source>Paquets MAC OS X</source>
<translation>حزم MAC OS X</translation> <translation>حزم MAC OS X</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
<source>Paquets Archlinux AUR</source> <source>Paquets Archlinux AUR</source>
<translation>حزم Archlinux AUR</translation> <translation>حزم Archlinux AUR</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
<source>Paquets Debian</source> <source>Paquets Debian</source>
<translation>حزم Debian</translation> <translation>حزم Debian</translation>
</message> </message>
@@ -209,27 +214,27 @@
<translation type="unfinished">2006-2015 مُصممو برنامج QElectrotech {2006-2016 ?}</translation> <translation type="unfinished">2006-2015 مُصممو برنامج QElectrotech {2006-2016 ?}</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
<source>Icônes</source> <source>Icônes</source>
<translation>إيقونات</translation> <translation>إيقونات</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/>
<source>Documentation</source> <source>Documentation</source>
<translation>توثيق</translation> <translation>توثيق</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/>
<source>Collection d&apos;éléments</source> <source>Collection d&apos;éléments</source>
<translation>مجموعة عناصر</translation> <translation>مجموعة عناصر</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/>
<source>Convertisseur DXF</source> <source>Convertisseur DXF</source>
<translation>محوّل DXF</translation> <translation>محوّل DXF</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="210"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="211"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source> <source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>هذا البرنامج تحت الترخيص GNU/GPL.</translation> <translation>هذا البرنامج تحت الترخيص GNU/GPL.</translation>
</message> </message>
@@ -907,147 +912,119 @@
<context> <context>
<name>ElementDialog</name> <name>ElementDialog</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="55"/>
<source>Ouvrir un élément</source> <source>Ouvrir un élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translatorcomment>عنوان مربع الحوار</translatorcomment> <translatorcomment>عنوان مربع الحوار</translatorcomment>
<translation>فتح عنصر </translation> <translation>فتح عنصر </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="56"/>
<source>Choisissez l&apos;élément que vous souhaitez ouvrir.</source> <source>Choisissez l&apos;élément que vous souhaitez ouvrir.</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translatorcomment>محتوى مربع الحوار</translatorcomment> <translatorcomment>محتوى مربع الحوار</translatorcomment>
<translation>اختر العنصر المراد فتحه .</translation> <translation>اختر العنصر المراد فتحه .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="66"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="59"/>
<source>Enregistrer un élément</source> <source>Enregistrer un élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translatorcomment>عنوان مربع الحوار</translatorcomment> <translatorcomment>عنوان مربع الحوار</translatorcomment>
<translation>حفظ عنصر</translation> <translation>حفظ عنصر</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="60"/>
<source>Choisissez l&apos;élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.</source> <source>Choisissez l&apos;élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translatorcomment>محتوى مربع الحوار</translatorcomment> <translatorcomment>محتوى مربع الحوار</translatorcomment>
<translation>اختر العنصر التي ترغب في حفظ تعريفك فيه .</translation> <translation>اختر العنصر التي ترغب في حفظ تعريفك فيه .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="69"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/>
<source>Ouvrir une catégorie</source> <source>Ouvrir une catégorie</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translatorcomment>عنوان مربع الحوار</translatorcomment> <translatorcomment>عنوان مربع الحوار</translatorcomment>
<translation>فتح الصنف</translation> <translation>فتح الصنف</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="70"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="73"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="68"/>
<source>Choisissez une catégorie.</source> <source>Choisissez une catégorie.</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translatorcomment>محتوى مربع الحوار</translatorcomment> <translatorcomment>محتوى مربع الحوار</translatorcomment>
<translation>اختر الصنف .</translation> <translation>اختر الصنف .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/>
<source>Enregistrer une catégorie</source> <source>Enregistrer une catégorie</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translatorcomment>عنوان مربع الحوار</translatorcomment> <translatorcomment>عنوان مربع الحوار</translatorcomment>
<translation>حفظ الصنف</translation> <translation>حفظ الصنف</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="164"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="71"/>
<source>Nom :</source> <source>Titre</source>
<translation>الاسم :</translation> <translation type="unfinished">العنوان</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="245"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="283"/> <source>Label</source>
<source>Pas de sélection</source> <translation type="unfinished">علامة</translation>
<comment>message box title</comment>
<translatorcomment>عنوان مربع الرسالة</translatorcomment>
<translation>لا يوجد تحديد</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="246"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
<source>Vous devez sélectionner un élément.</source> <source>Nom du nouveau dossier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
<source>Nom du nouvel élément</source>
<translation type="unfinished">اسم العنصر الجديد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="222"/>
<source>Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l&apos;élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translatorcomment>محتوى مربع الرسالة</translatorcomment> <translation type="unfinished"></translation>
<translation>لا بُدّ من تحديد عنصر .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="256"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="190"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="294"/>
<source>Sélection inexistante</source> <source>Sélection inexistante</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translatorcomment>عنوان مربع الرسالة</translatorcomment> <translatorcomment>عنوان مربع الرسالة</translatorcomment>
<translation>تحديد غير موجود</translation> <translation>تحديد غير موجود</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="257"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="191"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="295"/>
<source>La sélection n&apos;existe pas.</source> <source>La sélection n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translatorcomment>محتوى مربع الرسالة</translatorcomment> <translatorcomment>محتوى مربع الرسالة</translatorcomment>
<translation>التحديد غير موجود .</translation> <translation>التحديد غير موجود .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="266"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="197"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="221"/>
<source>Sélection incorrecte</source> <source>Sélection incorrecte</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translatorcomment>عنوان مربع الرسالة</translatorcomment> <translatorcomment>عنوان مربع الرسالة</translatorcomment>
<translation>تحديد غير صحيح</translation> <translation>تحديد غير صحيح</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="267"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="198"/>
<source>La sélection n&apos;est pas un élément.</source> <source>La sélection n&apos;est pas un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translatorcomment>محتوى مربع الرسالة</translatorcomment> <translatorcomment>محتوى مربع الرسالة</translatorcomment>
<translation>التحديد ليس بعنصر .</translation> <translation>التحديد ليس بعنصر .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="284"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="209"/>
<source>Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translatorcomment>محتوى مربع الرسالة</translatorcomment>
<translation>لابُدّ من تحديد صنف أو عنصر .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="307"/>
<source>Nom manquant</source>
<comment>message box title</comment>
<translatorcomment>عنوان مربع الحوار</translatorcomment>
<translation>اسم ناقص</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="308"/>
<source>Vous devez entrer un nom pour l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translatorcomment>محتوى مربع الحوار</translatorcomment>
<translation>لا بد من إدخال اسم للعنصر</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="317"/>
<source>Nom invalide</source>
<comment>message box title</comment>
<translatorcomment>عنوان مربع الحوار</translatorcomment>
<translation>اسم لاغ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="319"/>
<source>Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l&apos;élément : %1</source>
<translation>لا يُمكنك استعمال الحروف التالية في تسمية العنصر : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="345"/>
<source>Écraser l&apos;élément ?</source> <source>Écraser l&apos;élément ?</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translatorcomment>عنوان مربع الحوار</translatorcomment> <translatorcomment>عنوان مربع الحوار</translatorcomment>
<translation>سحق العنصر ؟</translation> <translation>سحق العنصر ؟</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="346"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="210"/>
<source>L&apos;élément existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</source> <source>L&apos;élément existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translatorcomment>محتوى مربع الرسالة</translatorcomment> <translatorcomment>محتوى مربع الرسالة</translatorcomment>
@@ -1953,7 +1930,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
<context> <context>
<name>ExportConfigPage</name> <name>ExportConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
<source>Export</source> <source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>تصدير</translation> <translation>تصدير</translation>
@@ -2247,86 +2224,91 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
<source>Brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
<source>Catalan</source> <source>Catalan</source>
<translation>الكتالونية</translation> <translation>الكتالونية</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
<source>Tchèque</source> <source>Tchèque</source>
<translation>التشيكية</translation> <translation>التشيكية</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
<source>Allemand</source> <source>Allemand</source>
<translation>الألمانية</translation> <translation>الألمانية</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
<source>Danois</source> <source>Danois</source>
<translation>دنماركية</translation> <translation>دنماركية</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
<source>Grec</source> <source>Grec</source>
<translation>اليونانية</translation> <translation>اليونانية</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
<source>Anglais</source> <source>Anglais</source>
<translation>الإنجليزية</translation> <translation>الإنجليزية</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
<source>Espagnol</source> <source>Espagnol</source>
<translation>الإسبانية</translation> <translation>الإسبانية</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
<source>Français</source> <source>Français</source>
<translation>الفرنسية</translation> <translation>الفرنسية</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
<source>Croate</source> <source>Croate</source>
<translation>الكرواتية</translation> <translation>الكرواتية</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
<source>Italien</source> <source>Italien</source>
<translation>الإيطالية</translation> <translation>الإيطالية</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
<source>Polonais</source> <source>Polonais</source>
<translation>البولندية</translation> <translation>البولندية</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
<source>Portugais</source> <source>Portugais</source>
<translation>البرتغالية</translation> <translation>البرتغالية</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
<source>Roumains</source> <source>Roumains</source>
<translation>الرومانية</translation> <translation>الرومانية</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
<source>Russe</source> <source>Russe</source>
<translation>الروسية</translation> <translation>الروسية</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
<source>Slovène</source> <source>Slovène</source>
<translation>السلوفينية</translation> <translation>السلوفينية</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
<source>Pays-Bas</source> <source>Pays-Bas</source>
<translation>هولندا</translation> <translation>هولندا</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="347"/>
<source>Belgique-Flemish</source> <source>Belgique-Flemish</source>
<translation>بلجيكا- فلامون</translation> <translation>بلجيكا- فلامون</translation>
</message> </message>
@@ -3135,7 +3117,7 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.</source>
<context> <context>
<name>PrintConfigPage</name> <name>PrintConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="459"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="460"/>
<source>Impression</source> <source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>طباعة</translation> <translation>طباعة</translation>
@@ -4916,35 +4898,35 @@ Options disponibles :
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="786"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="786"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1491"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>إستحالة فتح الملف %1.</translation> <translation>إستحالة فتح الملف %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1496"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1495"/>
<source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source> <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>هذا الملف وثيقة XML غير سليمة</translation> <translation>هذا الملف وثيقة XML غير سليمة</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1502"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1501"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>خطأ</translation> <translation>خطأ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="813"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="813"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1465"/>
<source>Édition en lecture seule</source> <source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>تحرير بقراءة فقط</translation> <translation>تحرير بقراءة فقط</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1467"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/>
<source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source> <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>ليس لديك الصلاحيات الضرورية لتعديل هذا العنصر . وبالتالي سيُفتح للقراءة فقط.</translation> <translation>ليس لديك الصلاحيات الضرورية لتعديل هذا العنصر . وبالتالي سيُفتح للقراءة فقط.</translation>
@@ -4969,104 +4951,104 @@ Options disponibles :
<translation>لا يمكن حفظ العنصر</translation> <translation>لا يمكن حفظ العنصر</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1071"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1070"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>إستحالة فتح الملف</translation> <translation>إستحالة فتح الملف</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1073"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1072"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source> <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation>يبدو أنّ الملف %1 الذي تُحاول فتحه غير موجود .</translation> <translation>يبدو أنّ الملف %1 الذي تُحاول فتحه غير موجود .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1090"/>
<source>Recharger l&apos;élément</source> <source>Recharger l&apos;élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>إعادة تحميل العنصر</translation> <translation>إعادة تحميل العنصر</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1092"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source> <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>لقد قُمت بتعديلات على هذا العنصر. إذا قمت بإعادة تحميله فإنك ستفقد هذه التعديلات . هل ترغب فعلا في إعادة تحميل العنصر ؟ </translation> <translation>لقد قُمت بتعديلات على هذا العنصر. إذا قمت بإعادة تحميله فإنك ستفقد هذه التعديلات . هل ترغب فعلا في إعادة تحميل العنصر ؟ </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
<source>Echec de l&apos;enregistrement</source> <source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
<translation>فشل الحفظ</translation> <translation>فشل الحفظ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
<source>L&apos;enregistrement à échoué, <source>L&apos;enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source> les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation>فشل الحفظ. <translation>فشل الحفظ.
الشروط الطلوبة غير صالحة</translation> الشروط الطلوبة غير صالحة</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1182"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1181"/>
<source>Enregistrer sous</source> <source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>حفظ باسم</translation> <translation>حفظ باسم</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1184"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment> <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>عتاصر QElectrotech (*.elmt)</translation> <translation>عتاصر QElectrotech (*.elmt)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1219"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1218"/>
<source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source> <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>حفظ العنصر الحالي ؟ </translation> <translation>حفظ العنصر الحالي ؟ </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1221"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1220"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source> <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment> <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>هل تريد حفظ العنصر %1 ؟</translation> <translation>هل تريد حفظ العنصر %1 ؟</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1320"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1319"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source> <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>عدد كبير من الأوليات , قائمة غير مُحدثة.</translation> <translation>عدد كبير من الأوليات , قائمة غير مُحدثة.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1419"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1418"/>
<source>Ouvrir un fichier</source> <source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>فتح ملف</translation> <translation>فتح ملف</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1421"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1420"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment> <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>عناصر QElectrotech (*.elmt); ملفات XML(*.xml)::كل الملفات (*)</translation> <translation>عناصر QElectrotech (*.elmt); ملفات XML(*.xml)::كل الملفات (*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1440"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1447"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1521"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1528"/>
<source>Élément inexistant.</source> <source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>لا وجود للعنصر.</translation> <translation>لا وجود للعنصر.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1449"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1530"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/>
<source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source> <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>العنصر غير موجود.</translation> <translation>العنصر غير موجود.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1442"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1523"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source> <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>المسار الإفتراضي المختار لا يُطابق عنصر.</translation> <translation>المسار الإفتراضي المختار لا يُطابق عنصر.</translation>

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
<context> <context>
<name>AboutQET</name> <name>AboutQET</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="210"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="211"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source> <source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>Dit programma wordt uitgebracht onder de GNU / GPL licentie.</translation> <translation>Dit programma wordt uitgebracht onder de GNU / GPL licentie.</translation>
</message> </message>
@@ -75,9 +75,9 @@
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="118"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="118"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="192"/>
<source>Développement</source> <source>Développement</source>
<translation>Ontwikkeling</translation> <translation>Ontwikkeling</translation>
</message> </message>
@@ -160,59 +160,64 @@
<translation>Deense vertaling</translation> <translation>Deense vertaling</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="156"/>
<source>Traduction en brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source> <source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
<translation>Fedora and Red Hat pakketten</translation> <translation>Fedora and Red Hat pakketten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
<source>Paquets Mageia</source> <source>Paquets Mageia</source>
<translation>Mageia pakketten</translation> <translation>Mageia pakketten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
<source>Paquets Gentoo</source> <source>Paquets Gentoo</source>
<translation>Gentoo pakketten</translation> <translation>Gentoo pakketten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
<source>Paquets OS/2</source> <source>Paquets OS/2</source>
<translation>OS/2 pakketten</translation> <translation>OS/2 pakketten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
<source>Paquets FreeBSD</source> <source>Paquets FreeBSD</source>
<translation>FreeBSD pakketten</translation> <translation>FreeBSD pakketten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
<source>Paquets MAC OS X</source> <source>Paquets MAC OS X</source>
<translation>MAC OS X pakketten</translation> <translation>MAC OS X pakketten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
<source>Paquets Archlinux AUR</source> <source>Paquets Archlinux AUR</source>
<translation>Archlinux AUR pakketten</translation> <translation>Archlinux AUR pakketten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/>
<source>Documentation</source> <source>Documentation</source>
<translation>Documentatie</translation> <translation>Documentatie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/>
<source>Collection d&apos;éléments</source> <source>Collection d&apos;éléments</source>
<translation>Collectie elementen</translation> <translation>Collectie elementen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/>
<source>Convertisseur DXF</source> <source>Convertisseur DXF</source>
<translation>DXF converter</translation> <translation>DXF converter</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
<source>Paquets Debian</source> <source>Paquets Debian</source>
<translation>Debian pakketten</translation> <translation>Debian pakketten</translation>
</message> </message>
@@ -223,7 +228,7 @@
<translation>2006-2016 De ontwikkelaars van QElectroTech</translation> <translation>2006-2016 De ontwikkelaars van QElectroTech</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
<source>Icônes</source> <source>Icônes</source>
<translation>Iconen</translation> <translation>Iconen</translation>
</message> </message>
@@ -899,129 +904,107 @@
<context> <context>
<name>ElementDialog</name> <name>ElementDialog</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="164"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="55"/>
<source>Nom :</source>
<translation>Naam:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/>
<source>Ouvrir un élément</source> <source>Ouvrir un élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Open een element</translation> <translation>Open een element</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="56"/>
<source>Choisissez l&apos;élément que vous souhaitez ouvrir.</source> <source>Choisissez l&apos;élément que vous souhaitez ouvrir.</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Welk element wilt u openen.</translation> <translation>Welk element wilt u openen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="66"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="59"/>
<source>Enregistrer un élément</source> <source>Enregistrer un élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Bewaar een element</translation> <translation>Bewaar een element</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="60"/>
<source>Choisissez l&apos;élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.</source> <source>Choisissez l&apos;élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Kies het element waar u definitie in wilt bewaren.</translation> <translation>Kies het element waar u definitie in wilt bewaren.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="69"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/>
<source>Ouvrir une catégorie</source> <source>Ouvrir une catégorie</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Open een categorie</translation> <translation>Open een categorie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="70"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="73"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="68"/>
<source>Choisissez une catégorie.</source> <source>Choisissez une catégorie.</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Kies een categorie.</translation> <translation>Kies een categorie.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/>
<source>Enregistrer une catégorie</source> <source>Enregistrer une catégorie</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Bewaar een categorie</translation> <translation>Bewaar een categorie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="245"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="71"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="283"/> <source>Titre</source>
<source>Pas de sélection</source> <translation type="unfinished">Titel</translation>
<comment>message box title</comment>
<translation>Geen selectie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="246"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/>
<source>Vous devez sélectionner un élément.</source> <source>Label</source>
<translation type="unfinished">Etiket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
<source>Nom du nouveau dossier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
<source>Nom du nouvel élément</source>
<translation type="unfinished">Naam van het nieuwe element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="222"/>
<source>Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l&apos;élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>U moet een element selecteren.</translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="256"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="190"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="294"/>
<source>Sélection inexistante</source> <source>Sélection inexistante</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Selectie onbestaand</translation> <translation>Selectie onbestaand</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="257"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="191"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="295"/>
<source>La sélection n&apos;existe pas.</source> <source>La sélection n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Selectie bestaat niet.</translation> <translation>Selectie bestaat niet.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="266"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="197"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="221"/>
<source>Sélection incorrecte</source> <source>Sélection incorrecte</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Foute selectie</translation> <translation>Foute selectie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="267"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="198"/>
<source>La sélection n&apos;est pas un élément.</source> <source>La sélection n&apos;est pas un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Selectie is geen element.</translation> <translation>Selectie is geen element.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="284"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="209"/>
<source>Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Selecteer een catagorie of een element.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="307"/>
<source>Nom manquant</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Naam ontbreekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="308"/>
<source>Vous devez entrer un nom pour l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>U moet een naam geven voor het element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="317"/>
<source>Nom invalide</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Ongeldige naam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="319"/>
<source>Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l&apos;élément : %1</source>
<translation>U kunt de volgende tekens niet gebruiken in de naam van het element : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="345"/>
<source>Écraser l&apos;élément ?</source> <source>Écraser l&apos;élément ?</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Element overschrijven ?</translation> <translation>Element overschrijven ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="346"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="210"/>
<source>L&apos;élément existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</source> <source>L&apos;élément existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Element bestaat reeds. Wilt u het overschrijven?</translation> <translation>Element bestaat reeds. Wilt u het overschrijven?</translation>
@@ -1931,7 +1914,7 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd.</translation>
<context> <context>
<name>ExportConfigPage</name> <name>ExportConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
<source>Export</source> <source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Export</translation> <translation>Export</translation>
@@ -2226,86 +2209,91 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
<source>Brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
<source>Catalan</source> <source>Catalan</source>
<translation>Catalaans</translation> <translation>Catalaans</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
<source>Tchèque</source> <source>Tchèque</source>
<translation>Tsjechisch</translation> <translation>Tsjechisch</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
<source>Allemand</source> <source>Allemand</source>
<translation>Duits</translation> <translation>Duits</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
<source>Danois</source> <source>Danois</source>
<translation>Deens</translation> <translation>Deens</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
<source>Grec</source> <source>Grec</source>
<translation>Grieks</translation> <translation>Grieks</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
<source>Anglais</source> <source>Anglais</source>
<translation>Engels</translation> <translation>Engels</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
<source>Espagnol</source> <source>Espagnol</source>
<translation>Spaans</translation> <translation>Spaans</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
<source>Français</source> <source>Français</source>
<translation>Frans</translation> <translation>Frans</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
<source>Croate</source> <source>Croate</source>
<translation>Croatisch</translation> <translation>Croatisch</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
<source>Italien</source> <source>Italien</source>
<translation>Italiaans</translation> <translation>Italiaans</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
<source>Polonais</source> <source>Polonais</source>
<translation>Pools</translation> <translation>Pools</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
<source>Portugais</source> <source>Portugais</source>
<translation>Portugees</translation> <translation>Portugees</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
<source>Roumains</source> <source>Roumains</source>
<translation>Roemeens</translation> <translation>Roemeens</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
<source>Russe</source> <source>Russe</source>
<translation>Russisch</translation> <translation>Russisch</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
<source>Slovène</source> <source>Slovène</source>
<translation>Sloveens</translation> <translation>Sloveens</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
<source>Pays-Bas</source> <source>Pays-Bas</source>
<translation>Nederlands</translation> <translation>Nederlands</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="347"/>
<source>Belgique-Flemish</source> <source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Belgisch nederlands</translation> <translation>Belgisch nederlands</translation>
</message> </message>
@@ -3120,7 +3108,7 @@ Selecteer de eigenschappen die moeten worden toegepast op een nieuw potentiaal.<
<context> <context>
<name>PrintConfigPage</name> <name>PrintConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="459"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="460"/>
<source>Impression</source> <source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Afdrukken</translation> <translation>Afdrukken</translation>
@@ -4864,35 +4852,35 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.</transl
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="786"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="786"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1491"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Onmogelijk om bestand %1 te openen.</translation> <translation>Onmogelijk om bestand %1 te openen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1496"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1495"/>
<source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source> <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Dit bestand is geen geldig XML document</translation> <translation>Dit bestand is geen geldig XML document</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1502"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1501"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Fout</translation> <translation>Fout</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="813"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="813"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1465"/>
<source>Édition en lecture seule</source> <source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Alleen lezen versie</translation> <translation>Alleen lezen versie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1467"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/>
<source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source> <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>U beschikt niet over de nodige rechten om dit element te wijzigen. Het zal geopend worden als alleen-lezen.</translation> <translation>U beschikt niet over de nodige rechten om dit element te wijzigen. Het zal geopend worden als alleen-lezen.</translation>
@@ -4917,50 +4905,50 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.</transl
<translation>Onmogelijk om element te bewaren</translation> <translation>Onmogelijk om element te bewaren</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1071"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1070"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Onmogelijk om bestand te openen</translation> <translation>Onmogelijk om bestand te openen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1073"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1072"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source> <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation>Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.</translation> <translation>Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
<source>Echec de l&apos;enregistrement</source> <source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
<translation>Bewaren mislukt</translation> <translation>Bewaren mislukt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
<source>L&apos;enregistrement à échoué, <source>L&apos;enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source> les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation>Bewaren mislukt, de benodigde voorwaarden zijn niet voldaan</translation> <translation>Bewaren mislukt, de benodigde voorwaarden zijn niet voldaan</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1320"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1319"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source> <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Te veel onderdelen, lijst niet gemaakt.</translation> <translation>Te veel onderdelen, lijst niet gemaakt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1419"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1418"/>
<source>Ouvrir un fichier</source> <source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Open een bestand</translation> <translation>Open een bestand</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1421"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1420"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment> <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>QElectroTech elementen (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)</translation> <translation>QElectroTech elementen (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1090"/>
<source>Recharger l&apos;élément</source> <source>Recharger l&apos;élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Herlaad elementen</translation> <translation>Herlaad elementen</translation>
@@ -4971,54 +4959,54 @@ les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation>Waarschuwingen</translation> <translation>Waarschuwingen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1092"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source> <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Je hebt veranderingen op dit element gemaakt. Als u herlaadt, zullen deze wijzigingen verloren. Wil je echt herladen van het item?</translation> <translation>Je hebt veranderingen op dit element gemaakt. Als u herlaadt, zullen deze wijzigingen verloren. Wil je echt herladen van het item?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1182"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1181"/>
<source>Enregistrer sous</source> <source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Bewaren als</translation> <translation>Bewaren als</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1184"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment> <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>QElectroTech elementen (*.elmt)</translation> <translation>QElectroTech elementen (*.elmt)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1219"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1218"/>
<source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source> <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Bewaren actief element?</translation> <translation>Bewaren actief element?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1221"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1220"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source> <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment> <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Wilt u het element %1 bewaren ?</translation> <translation>Wilt u het element %1 bewaren ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1440"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1447"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1521"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1528"/>
<source>Élément inexistant.</source> <source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Element bestaat niet.</translation> <translation>Element bestaat niet.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1449"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1530"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/>
<source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source> <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Het element bestaat niet.</translation> <translation>Het element bestaat niet.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1442"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1523"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source> <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Het gekozen virtuele pad correspondeert niet met een element.</translation> <translation>Het gekozen virtuele pad correspondeert niet met een element.</translation>

View File

@@ -70,9 +70,9 @@
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="118"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="118"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="192"/>
<source>Développement</source> <source>Développement</source>
<translation>Desenvolupament</translation> <translation>Desenvolupament</translation>
</message> </message>
@@ -155,44 +155,49 @@
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="156"/>
<source>Traduction en brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source> <source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
<translation>Paquets Fedora i Red Hat</translation> <translation>Paquets Fedora i Red Hat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
<source>Paquets Mageia</source> <source>Paquets Mageia</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
<source>Paquets Gentoo</source> <source>Paquets Gentoo</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
<source>Paquets OS/2</source> <source>Paquets OS/2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
<source>Paquets FreeBSD</source> <source>Paquets FreeBSD</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
<source>Paquets MAC OS X</source> <source>Paquets MAC OS X</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
<source>Paquets Archlinux AUR</source> <source>Paquets Archlinux AUR</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
<source>Paquets Debian</source> <source>Paquets Debian</source>
<translation>Paquets Debian</translation> <translation>Paquets Debian</translation>
</message> </message>
@@ -203,27 +208,27 @@
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
<source>Icônes</source> <source>Icônes</source>
<translation>Icones</translation> <translation>Icones</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/>
<source>Documentation</source> <source>Documentation</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/>
<source>Collection d&apos;éléments</source> <source>Collection d&apos;éléments</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/>
<source>Convertisseur DXF</source> <source>Convertisseur DXF</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="210"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="211"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source> <source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>Aquest programa està subjecte a la llicència GNU/GPL.</translation> <translation>Aquest programa està subjecte a la llicència GNU/GPL.</translation>
</message> </message>
@@ -897,129 +902,107 @@
<context> <context>
<name>ElementDialog</name> <name>ElementDialog</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="55"/>
<source>Ouvrir un élément</source> <source>Ouvrir un élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Obrir un símbol</translation> <translation>Obrir un símbol</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="56"/>
<source>Choisissez l&apos;élément que vous souhaitez ouvrir.</source> <source>Choisissez l&apos;élément que vous souhaitez ouvrir.</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Triï el símbol que vol obrir.</translation> <translation>Triï el símbol que vol obrir.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="66"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="59"/>
<source>Enregistrer un élément</source> <source>Enregistrer un élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Desar un símbol</translation> <translation>Desar un símbol</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="60"/>
<source>Choisissez l&apos;élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.</source> <source>Choisissez l&apos;élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Triï el símbol al qual es desarà la seva definició.</translation> <translation>Triï el símbol al qual es desarà la seva definició.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="69"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/>
<source>Ouvrir une catégorie</source> <source>Ouvrir une catégorie</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Obrir una categoria</translation> <translation>Obrir una categoria</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="70"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="73"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="68"/>
<source>Choisissez une catégorie.</source> <source>Choisissez une catégorie.</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Triï una categoria.</translation> <translation>Triï una categoria.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/>
<source>Enregistrer une catégorie</source> <source>Enregistrer une catégorie</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Desar una categoria</translation> <translation>Desar una categoria</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="164"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="71"/>
<source>Nom :</source> <source>Titre</source>
<translation>Nom:</translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="245"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="283"/> <source>Label</source>
<source>Pas de sélection</source> <translation type="unfinished"></translation>
<comment>message box title</comment>
<translation>No hi ha cap selecció</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="246"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
<source>Vous devez sélectionner un élément.</source> <source>Nom du nouveau dossier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
<source>Nom du nouvel élément</source>
<translation type="unfinished">Nom del símbol nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="222"/>
<source>Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l&apos;élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Cal seleccionar un símbol.</translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="256"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="190"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="294"/>
<source>Sélection inexistante</source> <source>Sélection inexistante</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>No hi ha cap selecció</translation> <translation>No hi ha cap selecció</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="257"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="191"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="295"/>
<source>La sélection n&apos;existe pas.</source> <source>La sélection n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>La selecció no existeix.</translation> <translation>La selecció no existeix.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="266"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="197"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="221"/>
<source>Sélection incorrecte</source> <source>Sélection incorrecte</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Selecció incorrecta</translation> <translation>Selecció incorrecta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="267"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="198"/>
<source>La sélection n&apos;est pas un élément.</source> <source>La sélection n&apos;est pas un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>La selecció no és un símbol.</translation> <translation>La selecció no és un símbol.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="284"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="209"/>
<source>Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Cal seleccionar una categoria o un símbol.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="307"/>
<source>Nom manquant</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Falta nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="308"/>
<source>Vous devez entrer un nom pour l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Ha d&apos;entrar un nom pel símbol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="317"/>
<source>Nom invalide</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Nom no vàlid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="319"/>
<source>Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l&apos;élément : %1</source>
<translation>No pot fer servir els caràcters següents en el nom del símbol: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="345"/>
<source>Écraser l&apos;élément ?</source> <source>Écraser l&apos;élément ?</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Vol sobrescriure el símbol?</translation> <translation>Vol sobrescriure el símbol?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="346"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="210"/>
<source>L&apos;élément existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</source> <source>L&apos;élément existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Aquest símbol ja existeix. Vol sobrescriure&apos;l?</translation> <translation>Aquest símbol ja existeix. Vol sobrescriure&apos;l?</translation>
@@ -1923,7 +1906,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
<context> <context>
<name>ExportConfigPage</name> <name>ExportConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
<source>Export</source> <source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Exportació</translation> <translation>Exportació</translation>
@@ -2217,86 +2200,91 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
<source>Catalan</source> <source>Brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
<source>Tchèque</source> <source>Catalan</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
<source>Allemand</source> <source>Tchèque</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
<source>Danois</source> <source>Allemand</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
<source>Grec</source> <source>Danois</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
<source>Anglais</source> <source>Grec</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
<source>Espagnol</source> <source>Anglais</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
<source>Français</source> <source>Espagnol</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
<source>Croate</source> <source>Français</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
<source>Italien</source> <source>Croate</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
<source>Polonais</source> <source>Italien</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
<source>Portugais</source> <source>Polonais</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
<source>Roumains</source> <source>Portugais</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
<source>Russe</source> <source>Roumains</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
<source>Slovène</source> <source>Russe</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
<source>Pays-Bas</source> <source>Slovène</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="347"/>
<source>Belgique-Flemish</source> <source>Belgique-Flemish</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@@ -3113,7 +3101,7 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.</source>
<context> <context>
<name>PrintConfigPage</name> <name>PrintConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="459"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="460"/>
<source>Impression</source> <source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Impressió</translation> <translation>Impressió</translation>
@@ -4884,35 +4872,35 @@ Opcions:
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="786"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="786"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1491"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>No es pot obrir el fitxer %1.</translation> <translation>No es pot obrir el fitxer %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1496"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1495"/>
<source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source> <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>El fitxer no conté un document XML vàlid</translation> <translation>El fitxer no conté un document XML vàlid</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1502"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1501"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Error</translation> <translation>Error</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="813"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="813"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1465"/>
<source>Édition en lecture seule</source> <source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Edició amb permís de nomès lectura</translation> <translation>Edició amb permís de nomès lectura</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1467"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/>
<source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source> <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>No disposa dels privilegis necessaris per modificar aquest símbol. Per tant, serà obert en mode de només lectura.</translation> <translation>No disposa dels privilegis necessaris per modificar aquest símbol. Per tant, serà obert en mode de només lectura.</translation>
@@ -4937,103 +4925,103 @@ Opcions:
<translation>Impossible desar el símbol</translation> <translation>Impossible desar el símbol</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1071"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1070"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished">Impossible obrir el fitxer</translation> <translation type="unfinished">Impossible obrir el fitxer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1073"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1072"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source> <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1090"/>
<source>Recharger l&apos;élément</source> <source>Recharger l&apos;élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Recarregar el símbol</translation> <translation>Recarregar el símbol</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1092"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source> <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>El símbol ha estat modificat. Si fos recarregat es perdrien els canvis. Segur que vol regarregar el símbol?</translation> <translation>El símbol ha estat modificat. Si fos recarregat es perdrien els canvis. Segur que vol regarregar el símbol?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
<source>Echec de l&apos;enregistrement</source> <source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
<source>L&apos;enregistrement à échoué, <source>L&apos;enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source> les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1182"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1181"/>
<source>Enregistrer sous</source> <source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Anomenar i desar</translation> <translation>Anomenar i desar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1184"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment> <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>Símbols QElectroTech (*.elmt)</translation> <translation>Símbols QElectroTech (*.elmt)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1219"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1218"/>
<source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source> <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Desar el símbol actual?</translation> <translation>Desar el símbol actual?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1221"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1220"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source> <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment> <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Vol desar el símbol %1?</translation> <translation>Vol desar el símbol %1?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1320"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1319"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source> <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut generar la llista.</translation> <translation>No s&apos;ha pogut generar la llista.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1419"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1418"/>
<source>Ouvrir un fichier</source> <source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Obrir un fitxer</translation> <translation>Obrir un fitxer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1421"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1420"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment> <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>Símbols QElectroTech (*.elmt);;Fitxers XML (*.xml);;Tots els fitxers (*)</translation> <translation>Símbols QElectroTech (*.elmt);;Fitxers XML (*.xml);;Tots els fitxers (*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1440"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1447"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1521"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1528"/>
<source>Élément inexistant.</source> <source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>No existeix el símbol.</translation> <translation>No existeix el símbol.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1449"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1530"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/>
<source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source> <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>El símbol no existeix.</translation> <translation>El símbol no existeix.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1442"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1523"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source> <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>El camí virtual escollit no correspon a cap símbol.</translation> <translation>El camí virtual escollit no correspon a cap símbol.</translation>

View File

@@ -1,10 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS> <!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="cs_CZ"> <TS version="2.1" language="cs_CZ">
<context> <context>
<name>AboutQET</name> <name>AboutQET</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="210"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="211"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source> <source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>Tento program je pod licencí GNU/GPL.</translation> <translation>Tento program je pod licencí GNU/GPL.</translation>
</message> </message>
@@ -75,9 +75,9 @@
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="118"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="118"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="192"/>
<source>Développement</source> <source>Développement</source>
<translation>Vývoj</translation> <translation>Vývoj</translation>
</message> </message>
@@ -160,59 +160,64 @@
<translation>Překlad do dánštiny</translation> <translation>Překlad do dánštiny</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="156"/>
<source>Traduction en brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source> <source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
<translation>Balíčky pro Fedoru a Red Hat</translation> <translation>Balíčky pro Fedoru a Red Hat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
<source>Paquets Mageia</source> <source>Paquets Mageia</source>
<translation>Balíčky pro Mageiu</translation> <translation>Balíčky pro Mageiu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
<source>Paquets Gentoo</source> <source>Paquets Gentoo</source>
<translation>Balíčky pro Gentoo</translation> <translation>Balíčky pro Gentoo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
<source>Paquets OS/2</source> <source>Paquets OS/2</source>
<translation>Balíčky pro OS/2</translation> <translation>Balíčky pro OS/2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
<source>Paquets FreeBSD</source> <source>Paquets FreeBSD</source>
<translation>Balíčky pro FreeBSD</translation> <translation>Balíčky pro FreeBSD</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
<source>Paquets MAC OS X</source> <source>Paquets MAC OS X</source>
<translation>Balíčky pro MAC OS X</translation> <translation>Balíčky pro MAC OS X</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
<source>Paquets Archlinux AUR</source> <source>Paquets Archlinux AUR</source>
<translation>Balíčky pro Archlinux AUR</translation> <translation>Balíčky pro Archlinux AUR</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/>
<source>Documentation</source> <source>Documentation</source>
<translation>Dokumentace</translation> <translation>Dokumentace</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/>
<source>Collection d&apos;éléments</source> <source>Collection d&apos;éléments</source>
<translation>Sbírka prvků</translation> <translation>Sbírka prvků</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/>
<source>Convertisseur DXF</source> <source>Convertisseur DXF</source>
<translation>Převodník DXF</translation> <translation>Převodník DXF</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
<source>Paquets Debian</source> <source>Paquets Debian</source>
<translation>Balíčky pro Debian</translation> <translation>Balíčky pro Debian</translation>
</message> </message>
@@ -223,7 +228,7 @@
<translation>2006-2016 vývojáři QElectroTechu</translation> <translation>2006-2016 vývojáři QElectroTechu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
<source>Icônes</source> <source>Icônes</source>
<translation>Ikony</translation> <translation>Ikony</translation>
</message> </message>
@@ -897,129 +902,107 @@
<context> <context>
<name>ElementDialog</name> <name>ElementDialog</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="164"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="55"/>
<source>Nom :</source>
<translation>Název:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/>
<source>Ouvrir un élément</source> <source>Ouvrir un élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Otevřít prvek</translation> <translation>Otevřít prvek</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="56"/>
<source>Choisissez l&apos;élément que vous souhaitez ouvrir.</source> <source>Choisissez l&apos;élément que vous souhaitez ouvrir.</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Vyberte prvek, který si přejete otevřít.</translation> <translation>Vyberte prvek, který si přejete otevřít.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="66"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="59"/>
<source>Enregistrer un élément</source> <source>Enregistrer un élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Uložit prvek</translation> <translation>Uložit prvek</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="60"/>
<source>Choisissez l&apos;élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.</source> <source>Choisissez l&apos;élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Vyberte prvek, do kterého si přejete uložit své vymezení.</translation> <translation>Vyberte prvek, do kterého si přejete uložit své vymezení.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="69"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/>
<source>Ouvrir une catégorie</source> <source>Ouvrir une catégorie</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Otevřít skupinu</translation> <translation>Otevřít skupinu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="70"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="73"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="68"/>
<source>Choisissez une catégorie.</source> <source>Choisissez une catégorie.</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Vyberte skupinu.</translation> <translation>Vyberte skupinu.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/>
<source>Enregistrer une catégorie</source> <source>Enregistrer une catégorie</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Uložit skupinu</translation> <translation>Uložit skupinu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="245"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="71"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="283"/> <source>Titre</source>
<source>Pas de sélection</source> <translation type="unfinished">Název</translation>
<comment>message box title</comment>
<translation>Žádný výběr</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="246"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/>
<source>Vous devez sélectionner un élément.</source> <source>Label</source>
<translation type="unfinished">Štítek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
<source>Nom du nouveau dossier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
<source>Nom du nouvel élément</source>
<translation type="unfinished">Nový název prvku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="222"/>
<source>Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l&apos;élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Musíte vybrat prvek.</translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="256"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="190"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="294"/>
<source>Sélection inexistante</source> <source>Sélection inexistante</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Neexistující výběr</translation> <translation>Neexistující výběr</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="257"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="191"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="295"/>
<source>La sélection n&apos;existe pas.</source> <source>La sélection n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Výběr neexistuje.</translation> <translation>Výběr neexistuje.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="266"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="197"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="221"/>
<source>Sélection incorrecte</source> <source>Sélection incorrecte</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Nesprávný výběr</translation> <translation>Nesprávný výběr</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="267"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="198"/>
<source>La sélection n&apos;est pas un élément.</source> <source>La sélection n&apos;est pas un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Výběr není prvkem.</translation> <translation>Výběr není prvkem.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="284"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="209"/>
<source>Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Musíte vybrat skupinu nebo prvek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="307"/>
<source>Nom manquant</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Vyžadován název</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="308"/>
<source>Vous devez entrer un nom pour l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Musíte zadat název pro prvek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="317"/>
<source>Nom invalide</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Neplatný název</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="319"/>
<source>Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l&apos;élément : %1</source>
<translation>V názvu prvku nemůžete použít následující znaky: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="345"/>
<source>Écraser l&apos;élément ?</source> <source>Écraser l&apos;élément ?</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Přepsat prvek?</translation> <translation>Přepsat prvek?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="346"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="210"/>
<source>L&apos;élément existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</source> <source>L&apos;élément existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Prvek již existuje. Chcete jej přepsat?</translation> <translation>Prvek již existuje. Chcete jej přepsat?</translation>
@@ -1927,7 +1910,7 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.</translation
<context> <context>
<name>ExportConfigPage</name> <name>ExportConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
<source>Export</source> <source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Vyvést</translation> <translation>Vyvést</translation>
@@ -2221,86 +2204,91 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.</translation
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
<source>Brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
<source>Catalan</source> <source>Catalan</source>
<translation>Katalánský</translation> <translation>Katalánský</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
<source>Tchèque</source> <source>Tchèque</source>
<translation>Český</translation> <translation>Český</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
<source>Allemand</source> <source>Allemand</source>
<translation>Německý</translation> <translation>Německý</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
<source>Danois</source> <source>Danois</source>
<translation>Dánský</translation> <translation>Dánský</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
<source>Grec</source> <source>Grec</source>
<translation>Řecký</translation> <translation>Řecký</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
<source>Anglais</source> <source>Anglais</source>
<translation>Anglický</translation> <translation>Anglický</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
<source>Espagnol</source> <source>Espagnol</source>
<translation>Španělský</translation> <translation>Španělský</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
<source>Français</source> <source>Français</source>
<translation>Francouzský</translation> <translation>Francouzský</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
<source>Croate</source> <source>Croate</source>
<translation>Chorvatský</translation> <translation>Chorvatský</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
<source>Italien</source> <source>Italien</source>
<translation>Italský</translation> <translation>Italský</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
<source>Polonais</source> <source>Polonais</source>
<translation>Polský</translation> <translation>Polský</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
<source>Portugais</source> <source>Portugais</source>
<translation>Portugalský</translation> <translation>Portugalský</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
<source>Roumains</source> <source>Roumains</source>
<translation>Rumunský</translation> <translation>Rumunský</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
<source>Russe</source> <source>Russe</source>
<translation>Ruský</translation> <translation>Ruský</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
<source>Slovène</source> <source>Slovène</source>
<translation>Slovinský</translation> <translation>Slovinský</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
<source>Pays-Bas</source> <source>Pays-Bas</source>
<translation>Nizozemský</translation> <translation>Nizozemský</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="347"/>
<source>Belgique-Flemish</source> <source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Belgický vlámský</translation> <translation>Belgický vlámský</translation>
</message> </message>
@@ -3110,7 +3098,7 @@ Vyberte, prosím, vlastnosti, které se mají použít na nový potenciál.</tra
<context> <context>
<name>PrintConfigPage</name> <name>PrintConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="459"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="460"/>
<source>Impression</source> <source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Tisk</translation> <translation>Tisk</translation>
@@ -4853,35 +4841,35 @@ Dostupné volby:
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="786"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="786"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1491"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Soubor nelze otevřít %1.</translation> <translation>Soubor nelze otevřít %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1496"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1495"/>
<source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source> <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Tento soubor není platným dokumentem XML</translation> <translation>Tento soubor není platným dokumentem XML</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1502"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1501"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Chyba</translation> <translation>Chyba</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="813"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="813"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1465"/>
<source>Édition en lecture seule</source> <source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Vydání pouze pro čtení</translation> <translation>Vydání pouze pro čtení</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1467"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/>
<source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source> <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Nemáte potřebná oprávnění, abyste mohl upravit tento prvek. Bude tedy otevřen pouze pro čtení.</translation> <translation>Nemáte potřebná oprávnění, abyste mohl upravit tento prvek. Bude tedy otevřen pouze pro čtení.</translation>
@@ -4906,51 +4894,51 @@ Dostupné volby:
<translation>Prvek nelze uložit</translation> <translation>Prvek nelze uložit</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1071"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1070"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Soubor nelze otevřít</translation> <translation>Soubor nelze otevřít</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1073"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1072"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source> <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation>Zdá se, že soubor %1, který se pokoušíte otevřít, neexistuje.</translation> <translation>Zdá se, že soubor %1, který se pokoušíte otevřít, neexistuje.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
<source>Echec de l&apos;enregistrement</source> <source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
<translation>Registrace se nezdařila</translation> <translation>Registrace se nezdařila</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
<source>L&apos;enregistrement à échoué, <source>L&apos;enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source> les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation>Registrace se nezdařila, <translation>Registrace se nezdařila,
podmínky nejsou platné</translation> podmínky nejsou platné</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1320"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1319"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source> <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Příliš jednoduché. Seznam nebyl vytvořen.</translation> <translation>Příliš jednoduché. Seznam nebyl vytvořen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1419"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1418"/>
<source>Ouvrir un fichier</source> <source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Otevřít soubor</translation> <translation>Otevřít soubor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1421"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1420"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment> <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>Prvky QElectroTech (*.elmt);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*)</translation> <translation>Prvky QElectroTech (*.elmt);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1090"/>
<source>Recharger l&apos;élément</source> <source>Recharger l&apos;élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Nahrát znovu prvek</translation> <translation>Nahrát znovu prvek</translation>
@@ -4961,54 +4949,54 @@ podmínky nejsou platné</translation>
<translation>Varování</translation> <translation>Varování</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1092"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source> <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Tento prvek byl od posledního uložení změněn. Pokud jej znovu nahrajete, tyto změny budou ztraceny. Opravdu chcete tento prvek nahrát znovu?</translation> <translation>Tento prvek byl od posledního uložení změněn. Pokud jej znovu nahrajete, tyto změny budou ztraceny. Opravdu chcete tento prvek nahrát znovu?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1182"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1181"/>
<source>Enregistrer sous</source> <source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Uložit jako</translation> <translation>Uložit jako</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1184"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment> <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>Prvky QElectroTech (*.elmt)</translation> <translation>Prvky QElectroTech (*.elmt)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1219"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1218"/>
<source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source> <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Uložit nynější prvek?</translation> <translation>Uložit nynější prvek?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1221"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1220"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source> <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment> <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Chcete uložit prvek %1?</translation> <translation>Chcete uložit prvek %1?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1440"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1447"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1521"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1528"/>
<source>Élément inexistant.</source> <source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Neexistující prvek.</translation> <translation>Neexistující prvek.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1449"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1530"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/>
<source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source> <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Prvek neexistuje.</translation> <translation>Prvek neexistuje.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1442"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1523"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source> <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Vybraná virtuální cesta neodpovídá prvku.</translation> <translation>Vybraná virtuální cesta neodpovídá prvku.</translation>

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
<context> <context>
<name>AboutQET</name> <name>AboutQET</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="210"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="211"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source> <source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>Dette program er udgivet under GNU/GPL licens.</translation> <translation>Dette program er udgivet under GNU/GPL licens.</translation>
</message> </message>
@@ -75,9 +75,9 @@
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="118"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="118"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="192"/>
<source>Développement</source> <source>Développement</source>
<translation>Udvikling</translation> <translation>Udvikling</translation>
</message> </message>
@@ -160,59 +160,64 @@
<translation>Dansk oversættelse</translation> <translation>Dansk oversættelse</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="156"/>
<source>Traduction en brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source> <source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
<translation>Fedora og Red Hat pakker</translation> <translation>Fedora og Red Hat pakker</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
<source>Paquets Mageia</source> <source>Paquets Mageia</source>
<translation>Mageia pakker</translation> <translation>Mageia pakker</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
<source>Paquets Gentoo</source> <source>Paquets Gentoo</source>
<translation>Gentoo pakker</translation> <translation>Gentoo pakker</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
<source>Paquets OS/2</source> <source>Paquets OS/2</source>
<translation>OS/2 pakker</translation> <translation>OS/2 pakker</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
<source>Paquets FreeBSD</source> <source>Paquets FreeBSD</source>
<translation>FreeBSD pakker</translation> <translation>FreeBSD pakker</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
<source>Paquets MAC OS X</source> <source>Paquets MAC OS X</source>
<translation>MAC OS X pakker</translation> <translation>MAC OS X pakker</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
<source>Paquets Archlinux AUR</source> <source>Paquets Archlinux AUR</source>
<translation>Archlinux AUR pakker</translation> <translation>Archlinux AUR pakker</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/>
<source>Documentation</source> <source>Documentation</source>
<translation>Dokumentation</translation> <translation>Dokumentation</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/>
<source>Collection d&apos;éléments</source> <source>Collection d&apos;éléments</source>
<translation>Samling af symboler</translation> <translation>Samling af symboler</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/>
<source>Convertisseur DXF</source> <source>Convertisseur DXF</source>
<translation>DXF konverter</translation> <translation>DXF konverter</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
<source>Paquets Debian</source> <source>Paquets Debian</source>
<translation>Debian pakker</translation> <translation>Debian pakker</translation>
</message> </message>
@@ -223,7 +228,7 @@
<translation>2006-2016 QElectroTech udviklere</translation> <translation>2006-2016 QElectroTech udviklere</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
<source>Icônes</source> <source>Icônes</source>
<translation>Ikoner</translation> <translation>Ikoner</translation>
</message> </message>
@@ -897,129 +902,107 @@
<context> <context>
<name>ElementDialog</name> <name>ElementDialog</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="164"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="55"/>
<source>Nom :</source>
<translation>Navn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/>
<source>Ouvrir un élément</source> <source>Ouvrir un élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Åbn symbol</translation> <translation>Åbn symbol</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="56"/>
<source>Choisissez l&apos;élément que vous souhaitez ouvrir.</source> <source>Choisissez l&apos;élément que vous souhaitez ouvrir.</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Vælg symbol som skal åbnes.</translation> <translation>Vælg symbol som skal åbnes.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="66"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="59"/>
<source>Enregistrer un élément</source> <source>Enregistrer un élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Gem symbol</translation> <translation>Gem symbol</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="60"/>
<source>Choisissez l&apos;élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.</source> <source>Choisissez l&apos;élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Vælg symbol hvor definition skal gemmes.</translation> <translation>Vælg symbol hvor definition skal gemmes.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="69"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/>
<source>Ouvrir une catégorie</source> <source>Ouvrir une catégorie</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Åbn kategori</translation> <translation>Åbn kategori</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="70"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="73"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="68"/>
<source>Choisissez une catégorie.</source> <source>Choisissez une catégorie.</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Vælg kategori.</translation> <translation>Vælg kategori.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/>
<source>Enregistrer une catégorie</source> <source>Enregistrer une catégorie</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Gem kategori</translation> <translation>Gem kategori</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="245"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="71"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="283"/> <source>Titre</source>
<source>Pas de sélection</source> <translation type="unfinished">Titel</translation>
<comment>message box title</comment>
<translation>Ingen valg</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="246"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/>
<source>Vous devez sélectionner un élément.</source> <source>Label</source>
<translation type="unfinished">Etiket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
<source>Nom du nouveau dossier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
<source>Nom du nouvel élément</source>
<translation type="unfinished">Nyt symbol navn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="222"/>
<source>Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l&apos;élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Vælg symbol.</translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="256"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="190"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="294"/>
<source>Sélection inexistante</source> <source>Sélection inexistante</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Valg eksister ikke</translation> <translation>Valg eksister ikke</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="257"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="191"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="295"/>
<source>La sélection n&apos;existe pas.</source> <source>La sélection n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Valg findes ikke.</translation> <translation>Valg findes ikke.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="266"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="197"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="221"/>
<source>Sélection incorrecte</source> <source>Sélection incorrecte</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Forkert valg</translation> <translation>Forkert valg</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="267"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="198"/>
<source>La sélection n&apos;est pas un élément.</source> <source>La sélection n&apos;est pas un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Valg er ikke symbol.</translation> <translation>Valg er ikke symbol.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="284"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="209"/>
<source>Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Vælg kategori eller symbol.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="307"/>
<source>Nom manquant</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Navn mangler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="308"/>
<source>Vous devez entrer un nom pour l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Indtast symbol navn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="317"/>
<source>Nom invalide</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Navn ikke gyldigt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="319"/>
<source>Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l&apos;élément : %1</source>
<translation>Følgen tegn i symbol navn er ugyldig: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="345"/>
<source>Écraser l&apos;élément ?</source> <source>Écraser l&apos;élément ?</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Overskriv symbol?</translation> <translation>Overskriv symbol?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="346"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="210"/>
<source>L&apos;élément existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</source> <source>L&apos;élément existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Symbol findes allerede. Skal det overskrives?</translation> <translation>Symbol findes allerede. Skal det overskrives?</translation>
@@ -1927,7 +1910,7 @@ Alle elementer og fil indhold bliver slettet.</translation>
<context> <context>
<name>ExportConfigPage</name> <name>ExportConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
<source>Export</source> <source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Eksport</translation> <translation>Eksport</translation>
@@ -2221,86 +2204,91 @@ Alle elementer og fil indhold bliver slettet.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
<source>Brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
<source>Catalan</source> <source>Catalan</source>
<translation>Catalansk</translation> <translation>Catalansk</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
<source>Tchèque</source> <source>Tchèque</source>
<translation>Tjekkisk</translation> <translation>Tjekkisk</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
<source>Allemand</source> <source>Allemand</source>
<translation>Tysk</translation> <translation>Tysk</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
<source>Danois</source> <source>Danois</source>
<translation>Dansk</translation> <translation>Dansk</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
<source>Grec</source> <source>Grec</source>
<translation>Græsk</translation> <translation>Græsk</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
<source>Anglais</source> <source>Anglais</source>
<translation>Engelsk</translation> <translation>Engelsk</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
<source>Espagnol</source> <source>Espagnol</source>
<translation>Spansk</translation> <translation>Spansk</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
<source>Français</source> <source>Français</source>
<translation>Fransk</translation> <translation>Fransk</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
<source>Croate</source> <source>Croate</source>
<translation>Kroatisk</translation> <translation>Kroatisk</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
<source>Italien</source> <source>Italien</source>
<translation>Italiens</translation> <translation>Italiens</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
<source>Polonais</source> <source>Polonais</source>
<translation>Polsk</translation> <translation>Polsk</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
<source>Portugais</source> <source>Portugais</source>
<translation>Portugisisk</translation> <translation>Portugisisk</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
<source>Roumains</source> <source>Roumains</source>
<translation>Rumænsk</translation> <translation>Rumænsk</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
<source>Russe</source> <source>Russe</source>
<translation>Russisk</translation> <translation>Russisk</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
<source>Slovène</source> <source>Slovène</source>
<translation>Slovensk</translation> <translation>Slovensk</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
<source>Pays-Bas</source> <source>Pays-Bas</source>
<translation>Hollansk</translation> <translation>Hollansk</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="347"/>
<source>Belgique-Flemish</source> <source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Belgisk-Flamsk</translation> <translation>Belgisk-Flamsk</translation>
</message> </message>
@@ -3110,7 +3098,7 @@ Vælg egenskab som tilføjes ny potentiale.</translation>
<context> <context>
<name>PrintConfigPage</name> <name>PrintConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="459"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="460"/>
<source>Impression</source> <source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Udskriv</translation> <translation>Udskriv</translation>
@@ -4856,35 +4844,35 @@ Kommandovalg:
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="786"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="786"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1491"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Kan ikke åbne filen %1.</translation> <translation>Kan ikke åbne filen %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1496"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1495"/>
<source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source> <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Fil er ikke gyldigt XML dokument</translation> <translation>Fil er ikke gyldigt XML dokument</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1502"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1501"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Fejl</translation> <translation>Fejl</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="813"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="813"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1465"/>
<source>Édition en lecture seule</source> <source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Skrivebeskyttet</translation> <translation>Skrivebeskyttet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1467"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/>
<source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source> <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Fil åbnes skrivebeskyttet. Kontroller fil rettigheder.</translation> <translation>Fil åbnes skrivebeskyttet. Kontroller fil rettigheder.</translation>
@@ -4909,51 +4897,51 @@ Kommandovalg:
<translation>Kan ikke gemme symbol</translation> <translation>Kan ikke gemme symbol</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1071"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1070"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Kan ikke åbne fil</translation> <translation>Kan ikke åbne fil</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1073"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1072"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source> <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation>Fil %1 findes ikke.</translation> <translation>Fil %1 findes ikke.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
<source>Echec de l&apos;enregistrement</source> <source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
<translation>Gem mislykkedes</translation> <translation>Gem mislykkedes</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
<source>L&apos;enregistrement à échoué, <source>L&apos;enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source> les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation>Gem mislykkedes, <translation>Gem mislykkedes,
betingelser ikke gyldig</translation> betingelser ikke gyldig</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1320"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1319"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source> <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>For mange dele, liste genereres ikke.</translation> <translation>For mange dele, liste genereres ikke.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1419"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1418"/>
<source>Ouvrir un fichier</source> <source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Åbn fil</translation> <translation>Åbn fil</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1421"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1420"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment> <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>QElectroTech symboler (*.elmt);;XML filer (*.xml);;Alle filer (*)</translation> <translation>QElectroTech symboler (*.elmt);;XML filer (*.xml);;Alle filer (*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1090"/>
<source>Recharger l&apos;élément</source> <source>Recharger l&apos;élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Genindlæs symbol</translation> <translation>Genindlæs symbol</translation>
@@ -4964,54 +4952,54 @@ betingelser ikke gyldig</translation>
<translation>Advarsler</translation> <translation>Advarsler</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1092"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source> <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Symbol er ændret. Ved genindlæs vil ændringer tabt. Genindlæs symbol?</translation> <translation>Symbol er ændret. Ved genindlæs vil ændringer tabt. Genindlæs symbol?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1182"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1181"/>
<source>Enregistrer sous</source> <source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Gem som</translation> <translation>Gem som</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1184"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment> <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>QElectroTech symboler (*.elmt)</translation> <translation>QElectroTech symboler (*.elmt)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1219"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1218"/>
<source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source> <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Gem nuværende symbol?</translation> <translation>Gem nuværende symbol?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1221"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1220"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source> <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment> <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Gem symbol %1?</translation> <translation>Gem symbol %1?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1440"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1447"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1521"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1528"/>
<source>Élément inexistant.</source> <source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Ikke eksisterende symbol.</translation> <translation>Ikke eksisterende symbol.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1449"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1530"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/>
<source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source> <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Symbol findes ikke.</translation> <translation>Symbol findes ikke.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1442"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1523"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source> <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Valgt virtuel sti svarer ikke til et symbol.</translation> <translation>Valgt virtuel sti svarer ikke til et symbol.</translation>

View File

@@ -71,9 +71,9 @@
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="118"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="118"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="192"/>
<source>Développement</source> <source>Développement</source>
<translation>Programmierung</translation> <translation>Programmierung</translation>
</message> </message>
@@ -156,44 +156,49 @@
<translation>Übersetzung ins Dänische</translation> <translation>Übersetzung ins Dänische</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="156"/>
<source>Traduction en brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source> <source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
<translation>Fedora und Redhat Pakete</translation> <translation>Fedora und Redhat Pakete</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
<source>Paquets Mageia</source> <source>Paquets Mageia</source>
<translation>Mageia Pakete</translation> <translation>Mageia Pakete</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
<source>Paquets Gentoo</source> <source>Paquets Gentoo</source>
<translation>Gentoo Pakete</translation> <translation>Gentoo Pakete</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
<source>Paquets OS/2</source> <source>Paquets OS/2</source>
<translation>OS/2 Pakete</translation> <translation>OS/2 Pakete</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
<source>Paquets FreeBSD</source> <source>Paquets FreeBSD</source>
<translation>FreeBSD Pakete</translation> <translation>FreeBSD Pakete</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
<source>Paquets MAC OS X</source> <source>Paquets MAC OS X</source>
<translation>MAC OS X Pakete</translation> <translation>MAC OS X Pakete</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
<source>Paquets Archlinux AUR</source> <source>Paquets Archlinux AUR</source>
<translation>Archlinux AUR Pakete</translation> <translation>Archlinux AUR Pakete</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
<source>Paquets Debian</source> <source>Paquets Debian</source>
<translation>Debian Pakete</translation> <translation>Debian Pakete</translation>
</message> </message>
@@ -204,27 +209,27 @@
<translation>2006-2016 die QElectroTech Entwickler</translation> <translation>2006-2016 die QElectroTech Entwickler</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
<source>Icônes</source> <source>Icônes</source>
<translation>Symbole</translation> <translation>Symbole</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/>
<source>Documentation</source> <source>Documentation</source>
<translation>Dokumentation</translation> <translation>Dokumentation</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/>
<source>Collection d&apos;éléments</source> <source>Collection d&apos;éléments</source>
<translation>Bauteilsammlung</translation> <translation>Bauteilsammlung</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/>
<source>Convertisseur DXF</source> <source>Convertisseur DXF</source>
<translation>DXF Konverter</translation> <translation>DXF Konverter</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="210"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="211"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source> <source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>Das Programm ist unter GNU/GPL lizensiert.</translation> <translation>Das Programm ist unter GNU/GPL lizensiert.</translation>
</message> </message>
@@ -900,129 +905,107 @@
<context> <context>
<name>ElementDialog</name> <name>ElementDialog</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="55"/>
<source>Ouvrir un élément</source> <source>Ouvrir un élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Bauteil öffnen</translation> <translation>Bauteil öffnen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="56"/>
<source>Choisissez l&apos;élément que vous souhaitez ouvrir.</source> <source>Choisissez l&apos;élément que vous souhaitez ouvrir.</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Wählen Sie das zu öffnende Bauteil.</translation> <translation>Wählen Sie das zu öffnende Bauteil.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="66"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="59"/>
<source>Enregistrer un élément</source> <source>Enregistrer un élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Bauteil speichern</translation> <translation>Bauteil speichern</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="60"/>
<source>Choisissez l&apos;élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.</source> <source>Choisissez l&apos;élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Wählen Sie ein Bauteil, in dem Sie Ihre Definition speichern wollen.</translation> <translation>Wählen Sie ein Bauteil, in dem Sie Ihre Definition speichern wollen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="69"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/>
<source>Ouvrir une catégorie</source> <source>Ouvrir une catégorie</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Kategorie öffnen</translation> <translation>Kategorie öffnen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="70"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="73"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="68"/>
<source>Choisissez une catégorie.</source> <source>Choisissez une catégorie.</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Kategorie auswählen.</translation> <translation>Kategorie auswählen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/>
<source>Enregistrer une catégorie</source> <source>Enregistrer une catégorie</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Kategorie speichern</translation> <translation>Kategorie speichern</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="164"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="71"/>
<source>Nom :</source> <source>Titre</source>
<translation>Name:</translation> <translation type="unfinished">Titel</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="245"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="283"/> <source>Label</source>
<source>Pas de sélection</source> <translation type="unfinished">Betriebsmittelkennzeichen</translation>
<comment>message box title</comment>
<translation>keine Auswahl</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="246"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
<source>Vous devez sélectionner un élément.</source> <source>Nom du nouveau dossier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
<source>Nom du nouvel élément</source>
<translation type="unfinished">Name des neuen Bauteils</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="222"/>
<source>Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l&apos;élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Sie müssen ein Bauteil auswählen.</translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="256"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="190"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="294"/>
<source>Sélection inexistante</source> <source>Sélection inexistante</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Keine Auswahl</translation> <translation>Keine Auswahl</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="257"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="191"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="295"/>
<source>La sélection n&apos;existe pas.</source> <source>La sélection n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Auswahl existiert nicht.</translation> <translation>Auswahl existiert nicht.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="266"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="197"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="221"/>
<source>Sélection incorrecte</source> <source>Sélection incorrecte</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Auswahl nicht korrekt</translation> <translation>Auswahl nicht korrekt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="267"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="198"/>
<source>La sélection n&apos;est pas un élément.</source> <source>La sélection n&apos;est pas un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Auswahl ist kein Bauteil.</translation> <translation>Auswahl ist kein Bauteil.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="284"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="209"/>
<source>Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Sie müssen eine Kategorie oder ein Bauteil auswählen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="307"/>
<source>Nom manquant</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Name erforderlich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="308"/>
<source>Vous devez entrer un nom pour l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Bitte einen Namen für das Bauteil eingeben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="317"/>
<source>Nom invalide</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Ungültiger Name</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="319"/>
<source>Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l&apos;élément : %1</source>
<translation>Folgende Zeichen sind zur Benennung des Bauteils nicht gültig:%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="345"/>
<source>Écraser l&apos;élément ?</source> <source>Écraser l&apos;élément ?</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Bauteil überschreiben?</translation> <translation>Bauteil überschreiben?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="346"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="210"/>
<source>L&apos;élément existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</source> <source>L&apos;élément existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Das Bauteil existiert bereits. Soll es überschrieben werden?</translation> <translation>Das Bauteil existiert bereits. Soll es überschrieben werden?</translation>
@@ -1930,7 +1913,7 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht.</transl
<context> <context>
<name>ExportConfigPage</name> <name>ExportConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
<source>Export</source> <source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Exportieren</translation> <translation>Exportieren</translation>
@@ -2224,86 +2207,91 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht.</transl
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
<source>Brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
<source>Catalan</source> <source>Catalan</source>
<translation>Katalanisch</translation> <translation>Katalanisch</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
<source>Tchèque</source> <source>Tchèque</source>
<translation>Tschechisch</translation> <translation>Tschechisch</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
<source>Allemand</source> <source>Allemand</source>
<translation>Deutsch</translation> <translation>Deutsch</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
<source>Danois</source> <source>Danois</source>
<translation>Dänisch</translation> <translation>Dänisch</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
<source>Grec</source> <source>Grec</source>
<translation>Grieschisch</translation> <translation>Grieschisch</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
<source>Anglais</source> <source>Anglais</source>
<translation>Englisch</translation> <translation>Englisch</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
<source>Espagnol</source> <source>Espagnol</source>
<translation>Spanisch</translation> <translation>Spanisch</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
<source>Français</source> <source>Français</source>
<translation>Französisch</translation> <translation>Französisch</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
<source>Croate</source> <source>Croate</source>
<translation>Kroatisch</translation> <translation>Kroatisch</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
<source>Italien</source> <source>Italien</source>
<translation>Italienisch</translation> <translation>Italienisch</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
<source>Polonais</source> <source>Polonais</source>
<translation>Polnisch</translation> <translation>Polnisch</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
<source>Portugais</source> <source>Portugais</source>
<translation>Portugesisch</translation> <translation>Portugesisch</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
<source>Roumains</source> <source>Roumains</source>
<translation>Rumänisch</translation> <translation>Rumänisch</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
<source>Russe</source> <source>Russe</source>
<translation>Russisch</translation> <translation>Russisch</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
<source>Slovène</source> <source>Slovène</source>
<translation>Slowenisch</translation> <translation>Slowenisch</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
<source>Pays-Bas</source> <source>Pays-Bas</source>
<translation>Niederländisch</translation> <translation>Niederländisch</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="347"/>
<source>Belgique-Flemish</source> <source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Belgien-Flandern</translation> <translation>Belgien-Flandern</translation>
</message> </message>
@@ -3113,7 +3101,7 @@ Wählen Sie die anzuwendenden Eigenschaften für das neue Potenzial.</translatio
<context> <context>
<name>PrintConfigPage</name> <name>PrintConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="459"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="460"/>
<source>Impression</source> <source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Druck</translation> <translation>Druck</translation>
@@ -4882,35 +4870,35 @@ Verfügbare Optionen:
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="786"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="786"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1491"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Öffnen der Datei %1 nicht möglich.</translation> <translation>Öffnen der Datei %1 nicht möglich.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1496"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1495"/>
<source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source> <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Diese Datei ist kein gültiges XML-Dokument</translation> <translation>Diese Datei ist kein gültiges XML-Dokument</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1502"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1501"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Fehler</translation> <translation>Fehler</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="813"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="813"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1465"/>
<source>Édition en lecture seule</source> <source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Schreibgeschützte Bearbeitung</translation> <translation>Schreibgeschützte Bearbeitung</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1467"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/>
<source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source> <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Sie haben nicht die Schreibrechte, um dieses Bauteil zu verändern: es wird schreibgeschützt geöffnet.</translation> <translation>Sie haben nicht die Schreibrechte, um dieses Bauteil zu verändern: es wird schreibgeschützt geöffnet.</translation>
@@ -4935,103 +4923,103 @@ Verfügbare Optionen:
<translation>Dieses Bauteil kann nicht gespeichert werden</translation> <translation>Dieses Bauteil kann nicht gespeichert werden</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1071"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1070"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Öffnen der Datei nicht möglich</translation> <translation>Öffnen der Datei nicht möglich</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1073"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1072"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source> <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation>Die zu öffnende Datei %1 existiert nicht.</translation> <translation>Die zu öffnende Datei %1 existiert nicht.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1090"/>
<source>Recharger l&apos;élément</source> <source>Recharger l&apos;élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Bauteil neu laden</translation> <translation>Bauteil neu laden</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1092"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source> <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Das Bauteil wurde verändert. Beim neu Laden gehen die Änderungen verloren. Möchten Sie wirklich das Bauteil neu laden?</translation> <translation>Das Bauteil wurde verändert. Beim neu Laden gehen die Änderungen verloren. Möchten Sie wirklich das Bauteil neu laden?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
<source>Echec de l&apos;enregistrement</source> <source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
<translation>Speichervorgang gescheitert</translation> <translation>Speichervorgang gescheitert</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
<source>L&apos;enregistrement à échoué, <source>L&apos;enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source> les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation>Speichervorgang gescheitert\nDie erforderlichen Bedingungen wurden nicht erfüllt</translation> <translation>Speichervorgang gescheitert\nDie erforderlichen Bedingungen wurden nicht erfüllt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1182"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1181"/>
<source>Enregistrer sous</source> <source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Speichern unter</translation> <translation>Speichern unter</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1184"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment> <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>QElectroTech-Bauteil (*.elmt)</translation> <translation>QElectroTech-Bauteil (*.elmt)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1219"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1218"/>
<source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source> <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Aktuelles Bauteil speichern?</translation> <translation>Aktuelles Bauteil speichern?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1221"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1220"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source> <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment> <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Bauteil %1 speichern?</translation> <translation>Bauteil %1 speichern?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1320"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1319"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source> <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Zu viele Stammfunktionen. Liste nicht generiert.</translation> <translation>Zu viele Stammfunktionen. Liste nicht generiert.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1419"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1418"/>
<source>Ouvrir un fichier</source> <source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Datei öffnen</translation> <translation>Datei öffnen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1421"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1420"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment> <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>QElectroTech-Bauteile (*.elmt);;XML-Dateien (*.xml);;Alle Dateien (*)</translation> <translation>QElectroTech-Bauteile (*.elmt);;XML-Dateien (*.xml);;Alle Dateien (*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1440"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1447"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1521"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1528"/>
<source>Élément inexistant.</source> <source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Bauteil nicht vorhanden.</translation> <translation>Bauteil nicht vorhanden.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1449"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1530"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/>
<source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source> <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Bauteil existiert nicht.</translation> <translation>Bauteil existiert nicht.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1442"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1523"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source> <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Dem virtuellen Pfad entspricht kein Bauteil.</translation> <translation>Dem virtuellen Pfad entspricht kein Bauteil.</translation>

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
<context> <context>
<name>AboutQET</name> <name>AboutQET</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="210"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="211"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source> <source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>Αυτό το πρόγραμμα διατίθεται υπό την Άδεια GNU/GPL.</translation> <translation>Αυτό το πρόγραμμα διατίθεται υπό την Άδεια GNU/GPL.</translation>
</message> </message>
@@ -75,9 +75,9 @@
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="118"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="118"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="192"/>
<source>Développement</source> <source>Développement</source>
<translation>Ανάπτυξη</translation> <translation>Ανάπτυξη</translation>
</message> </message>
@@ -160,59 +160,64 @@
<translation>Δανική μετάφραση</translation> <translation>Δανική μετάφραση</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="156"/>
<source>Traduction en brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source> <source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
<translation>Πακέτα για Fedora και Red Hat </translation> <translation>Πακέτα για Fedora και Red Hat </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
<source>Paquets Mageia</source> <source>Paquets Mageia</source>
<translation>Πακέτα για Mageia</translation> <translation>Πακέτα για Mageia</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
<source>Paquets Gentoo</source> <source>Paquets Gentoo</source>
<translation>Πακέτα για Gentoo</translation> <translation>Πακέτα για Gentoo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
<source>Paquets OS/2</source> <source>Paquets OS/2</source>
<translation>Πακέτα για OS/2</translation> <translation>Πακέτα για OS/2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
<source>Paquets FreeBSD</source> <source>Paquets FreeBSD</source>
<translation>Πακέτα για FreeBSD</translation> <translation>Πακέτα για FreeBSD</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
<source>Paquets MAC OS X</source> <source>Paquets MAC OS X</source>
<translation>Πακέτα για MAC OS X</translation> <translation>Πακέτα για MAC OS X</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
<source>Paquets Archlinux AUR</source> <source>Paquets Archlinux AUR</source>
<translation>Πακέτα για Archlinux AUR</translation> <translation>Πακέτα για Archlinux AUR</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/>
<source>Documentation</source> <source>Documentation</source>
<translation>Τεκμηρίωση</translation> <translation>Τεκμηρίωση</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/>
<source>Collection d&apos;éléments</source> <source>Collection d&apos;éléments</source>
<translation>Συλλογή στοιχείων</translation> <translation>Συλλογή στοιχείων</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/>
<source>Convertisseur DXF</source> <source>Convertisseur DXF</source>
<translation>Μετατροπέας DXF</translation> <translation>Μετατροπέας DXF</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
<source>Paquets Debian</source> <source>Paquets Debian</source>
<translation>Πακέτα για Debian</translation> <translation>Πακέτα για Debian</translation>
</message> </message>
@@ -223,7 +228,7 @@
<translation>Οι προγραμματιστές του QElectroTech 2006-2016</translation> <translation>Οι προγραμματιστές του QElectroTech 2006-2016</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
<source>Icônes</source> <source>Icônes</source>
<translation>Εικονίδια</translation> <translation>Εικονίδια</translation>
</message> </message>
@@ -898,129 +903,107 @@
<context> <context>
<name>ElementDialog</name> <name>ElementDialog</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="164"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="55"/>
<source>Nom :</source>
<translation>Όνομα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/>
<source>Ouvrir un élément</source> <source>Ouvrir un élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Άνοιγμα ενός στοιχείου</translation> <translation>Άνοιγμα ενός στοιχείου</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="56"/>
<source>Choisissez l&apos;élément que vous souhaitez ouvrir.</source> <source>Choisissez l&apos;élément que vous souhaitez ouvrir.</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Επιλέξτε το στοιχείο που θα θέλατε να ανοιχτεί.</translation> <translation>Επιλέξτε το στοιχείο που θα θέλατε να ανοιχτεί.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="66"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="59"/>
<source>Enregistrer un élément</source> <source>Enregistrer un élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Αποθήκευση ενός στοιχείου</translation> <translation>Αποθήκευση ενός στοιχείου</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="60"/>
<source>Choisissez l&apos;élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.</source> <source>Choisissez l&apos;élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Επιλέξτε το στοιχείο στο οποίο θα θέλατε να αποθηκευθεί ο ορισμός σας.</translation> <translation>Επιλέξτε το στοιχείο στο οποίο θα θέλατε να αποθηκευθεί ο ορισμός σας.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="69"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/>
<source>Ouvrir une catégorie</source> <source>Ouvrir une catégorie</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Άνοιγμα μίας κατηγορίας</translation> <translation>Άνοιγμα μίας κατηγορίας</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="70"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="73"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="68"/>
<source>Choisissez une catégorie.</source> <source>Choisissez une catégorie.</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Επιλογή μίας κατηγορίας.</translation> <translation>Επιλογή μίας κατηγορίας.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/>
<source>Enregistrer une catégorie</source> <source>Enregistrer une catégorie</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Αποθήκευση μίας κατηγορίας</translation> <translation>Αποθήκευση μίας κατηγορίας</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="245"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="71"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="283"/> <source>Titre</source>
<source>Pas de sélection</source> <translation type="unfinished">Τίτλος</translation>
<comment>message box title</comment>
<translation>Καμία επιλογή</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="246"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/>
<source>Vous devez sélectionner un élément.</source> <source>Label</source>
<translation type="unfinished">Ετικέτα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
<source>Nom du nouveau dossier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
<source>Nom du nouvel élément</source>
<translation type="unfinished">Όνομα του νέου στοιχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="222"/>
<source>Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l&apos;élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Πρέπει να επιλέξετε ένα στοιχείο.</translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="256"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="190"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="294"/>
<source>Sélection inexistante</source> <source>Sélection inexistante</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Μη υπαρκτή επιλογή</translation> <translation>Μη υπαρκτή επιλογή</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="257"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="191"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="295"/>
<source>La sélection n&apos;existe pas.</source> <source>La sélection n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Η επιλογή δεν υπάρχει.</translation> <translation>Η επιλογή δεν υπάρχει.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="266"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="197"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="221"/>
<source>Sélection incorrecte</source> <source>Sélection incorrecte</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Λάθος επιλογή</translation> <translation>Λάθος επιλογή</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="267"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="198"/>
<source>La sélection n&apos;est pas un élément.</source> <source>La sélection n&apos;est pas un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Η επιλογή δεν είναι στοιχείο.</translation> <translation>Η επιλογή δεν είναι στοιχείο.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="284"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="209"/>
<source>Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Πρέπει να επιλέξετε μία κατηγορία ή ένα στοιχείο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="307"/>
<source>Nom manquant</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Απαιτείται κάποιο όνομα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="308"/>
<source>Vous devez entrer un nom pour l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Πρέπει να ονομάσετε το στοιχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="317"/>
<source>Nom invalide</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Μη έγκυρο όνομα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="319"/>
<source>Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l&apos;élément : %1</source>
<translation>Οι ακόλουθοι χαρακτήρες δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν στα ονόματα των στοιχείων: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="345"/>
<source>Écraser l&apos;élément ?</source> <source>Écraser l&apos;élément ?</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Αντικατάσταση του στοιχείου;</translation> <translation>Αντικατάσταση του στοιχείου;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="346"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="210"/>
<source>L&apos;élément existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</source> <source>L&apos;élément existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Υπάρχει ήδη το στοιχείο. Θέλετε να αντικατασταθεί;</translation> <translation>Υπάρχει ήδη το στοιχείο. Θέλετε να αντικατασταθεί;</translation>
@@ -1929,7 +1912,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
<context> <context>
<name>ExportConfigPage</name> <name>ExportConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
<source>Export</source> <source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Εξαγωγή</translation> <translation>Εξαγωγή</translation>
@@ -2224,86 +2207,91 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
<source>Brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
<source>Catalan</source> <source>Catalan</source>
<translation>Καταλανικά</translation> <translation>Καταλανικά</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
<source>Tchèque</source> <source>Tchèque</source>
<translation>Τσέχικα</translation> <translation>Τσέχικα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
<source>Allemand</source> <source>Allemand</source>
<translation>Γερμανικά</translation> <translation>Γερμανικά</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
<source>Danois</source> <source>Danois</source>
<translation>Δανικά</translation> <translation>Δανικά</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
<source>Grec</source> <source>Grec</source>
<translation>Ελληνικά</translation> <translation>Ελληνικά</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
<source>Anglais</source> <source>Anglais</source>
<translation>Αγγλικά</translation> <translation>Αγγλικά</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
<source>Espagnol</source> <source>Espagnol</source>
<translation>Ισπανικά</translation> <translation>Ισπανικά</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
<source>Français</source> <source>Français</source>
<translation>Γαλλικά</translation> <translation>Γαλλικά</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
<source>Croate</source> <source>Croate</source>
<translation>Κροατικά</translation> <translation>Κροατικά</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
<source>Italien</source> <source>Italien</source>
<translation>Ιταλικά</translation> <translation>Ιταλικά</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
<source>Polonais</source> <source>Polonais</source>
<translation>Πολωνικά</translation> <translation>Πολωνικά</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
<source>Portugais</source> <source>Portugais</source>
<translation>Πορτογαλικά</translation> <translation>Πορτογαλικά</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
<source>Roumains</source> <source>Roumains</source>
<translation>Ρουμανικά</translation> <translation>Ρουμανικά</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
<source>Russe</source> <source>Russe</source>
<translation>Ρώσικα</translation> <translation>Ρώσικα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
<source>Slovène</source> <source>Slovène</source>
<translation>Σλοβενικά</translation> <translation>Σλοβενικά</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
<source>Pays-Bas</source> <source>Pays-Bas</source>
<translation>Ολλανδικά</translation> <translation>Ολλανδικά</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="347"/>
<source>Belgique-Flemish</source> <source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Φλαμανδικά</translation> <translation>Φλαμανδικά</translation>
</message> </message>
@@ -3116,7 +3104,7 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.</source>
<context> <context>
<name>PrintConfigPage</name> <name>PrintConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="459"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="460"/>
<source>Impression</source> <source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Εκτύπωση</translation> <translation>Εκτύπωση</translation>
@@ -4854,35 +4842,35 @@ Options disponibles :
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="786"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="786"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1491"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %1.</translation> <translation>Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1496"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1495"/>
<source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source> <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Αυτό το αρχείο δεν είναι ένα έγκυρο έγγραφο XML</translation> <translation>Αυτό το αρχείο δεν είναι ένα έγκυρο έγγραφο XML</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1502"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1501"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Σφάλμα</translation> <translation>Σφάλμα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="813"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="813"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1465"/>
<source>Édition en lecture seule</source> <source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Έκδοση μόνο για ανάγνωση</translation> <translation>Έκδοση μόνο για ανάγνωση</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1467"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/>
<source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source> <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Δεν επιτρέπεται η μετατροπή αυτού του στοιχείου. Γι αυτό θα ανοιχτεί μόνο για ανάγνωση.</translation> <translation>Δεν επιτρέπεται η μετατροπή αυτού του στοιχείου. Γι αυτό θα ανοιχτεί μόνο για ανάγνωση.</translation>
@@ -4907,50 +4895,50 @@ Options disponibles :
<translation>Αδυναμία αποθήκευσης του στοιχείου</translation> <translation>Αδυναμία αποθήκευσης του στοιχείου</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1071"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1070"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου</translation> <translation>Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1073"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1072"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source> <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation>Φαίνεται ότι το αρχείο %1 που προσπαθείτε να ανοίξετε δεν υπάρχει.</translation> <translation>Φαίνεται ότι το αρχείο %1 που προσπαθείτε να ανοίξετε δεν υπάρχει.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
<source>Echec de l&apos;enregistrement</source> <source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
<translation>Αποτυχία αποθήκευσης</translation> <translation>Αποτυχία αποθήκευσης</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
<source>L&apos;enregistrement à échoué, <source>L&apos;enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source> les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation>Η αποθήκευση απέτυχε, οι συνθήκες δεν είναι έγκυρες</translation> <translation>Η αποθήκευση απέτυχε, οι συνθήκες δεν είναι έγκυρες</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1320"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1319"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source> <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Πάρα πολλά τμήματα· ο κατάλογος δεν αποτυπώθηκε.</translation> <translation>Πάρα πολλά τμήματα· ο κατάλογος δεν αποτυπώθηκε.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1419"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1418"/>
<source>Ouvrir un fichier</source> <source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Άνοιγμα αρχείου</translation> <translation>Άνοιγμα αρχείου</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1421"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1420"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment> <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>Στοιχεία του QElectroTech (*.elmt);;Αρχεία XML (*.xml);;Όλα τα αρχεία (*)</translation> <translation>Στοιχεία του QElectroTech (*.elmt);;Αρχεία XML (*.xml);;Όλα τα αρχεία (*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1090"/>
<source>Recharger l&apos;élément</source> <source>Recharger l&apos;élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Επαναφόρτωση του στοιχείου</translation> <translation>Επαναφόρτωση του στοιχείου</translation>
@@ -4961,55 +4949,55 @@ les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation>Προειδοποιήσεις</translation> <translation>Προειδοποιήσεις</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1092"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source> <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Αυτό το στοιχείο έχει αλλαχθεί, μετά από την τελευταία αποθήκευσή του. Αν το επαναφορτώσετε, αυτές οι αλλαγές θα χαθούν. <translation>Αυτό το στοιχείο έχει αλλαχθεί, μετά από την τελευταία αποθήκευσή του. Αν το επαναφορτώσετε, αυτές οι αλλαγές θα χαθούν.
Θέλετε πραγματικά να επαναφορτωθεί αυτό το στοιχείο;</translation> Θέλετε πραγματικά να επαναφορτωθεί αυτό το στοιχείο;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1182"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1181"/>
<source>Enregistrer sous</source> <source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Αποθήκευση ως</translation> <translation>Αποθήκευση ως</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1184"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment> <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>Στοιχεία του QElectroTech (*.elmt)</translation> <translation>Στοιχεία του QElectroTech (*.elmt)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1219"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1218"/>
<source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source> <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Αποθήκευση του παρόντος διαγράμματος;</translation> <translation>Αποθήκευση του παρόντος διαγράμματος;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1221"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1220"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source> <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment> <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Θέλεις να γίνει αποθήκευση του στοιχείου %1;</translation> <translation>Θέλεις να γίνει αποθήκευση του στοιχείου %1;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1440"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1447"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1521"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1528"/>
<source>Élément inexistant.</source> <source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Μη υπαρκτό στοιχείο.</translation> <translation>Μη υπαρκτό στοιχείο.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1449"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1530"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/>
<source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source> <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Το στοιχείο δεν υπάρχει.</translation> <translation>Το στοιχείο δεν υπάρχει.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1442"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1523"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source> <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Η επιλεγμένη εικονική διαδρομή δεν ταιριάζει σε κάποιο στοιχείο.</translation> <translation>Η επιλεγμένη εικονική διαδρομή δεν ταιριάζει σε κάποιο στοιχείο.</translation>

View File

@@ -1,10 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS> <!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="en"> <TS version="2.1" language="en">
<context> <context>
<name>AboutQET</name> <name>AboutQET</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="210"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="211"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source> <source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>This program is under the GNU/GPL license.</translation> <translation>This program is under the GNU/GPL license.</translation>
</message> </message>
@@ -75,9 +75,9 @@
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="118"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="118"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="192"/>
<source>Développement</source> <source>Développement</source>
<translation>Development</translation> <translation>Development</translation>
</message> </message>
@@ -160,59 +160,64 @@
<translation>Danish translation</translation> <translation>Danish translation</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="156"/>
<source>Traduction en brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source> <source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
<translation>Fedora and Red Hat packages</translation> <translation>Fedora and Red Hat packages</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
<source>Paquets Mageia</source> <source>Paquets Mageia</source>
<translation>Mageia packages</translation> <translation>Mageia packages</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
<source>Paquets Gentoo</source> <source>Paquets Gentoo</source>
<translation>Gentoo packages</translation> <translation>Gentoo packages</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
<source>Paquets OS/2</source> <source>Paquets OS/2</source>
<translation>OS/2 packages </translation> <translation>OS/2 packages </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
<source>Paquets FreeBSD</source> <source>Paquets FreeBSD</source>
<translation>FreeBSD packages </translation> <translation>FreeBSD packages </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
<source>Paquets MAC OS X</source> <source>Paquets MAC OS X</source>
<translation>MAC OS X packages</translation> <translation>MAC OS X packages</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
<source>Paquets Archlinux AUR</source> <source>Paquets Archlinux AUR</source>
<translation>Archlinux AUR packages </translation> <translation>Archlinux AUR packages </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/>
<source>Documentation</source> <source>Documentation</source>
<translation>Documentation</translation> <translation>Documentation</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/>
<source>Collection d&apos;éléments</source> <source>Collection d&apos;éléments</source>
<translation>Collection of elements</translation> <translation>Collection of elements</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/>
<source>Convertisseur DXF</source> <source>Convertisseur DXF</source>
<translation>DXF converter</translation> <translation>DXF converter</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
<source>Paquets Debian</source> <source>Paquets Debian</source>
<translation>Debian packages</translation> <translation>Debian packages</translation>
</message> </message>
@@ -223,7 +228,7 @@
<translation>2006-2016 QElectroTech developers</translation> <translation>2006-2016 QElectroTech developers</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
<source>Icônes</source> <source>Icônes</source>
<translation>Icons</translation> <translation>Icons</translation>
</message> </message>
@@ -897,129 +902,107 @@
<context> <context>
<name>ElementDialog</name> <name>ElementDialog</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="164"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="55"/>
<source>Nom :</source>
<translation>Name:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/>
<source>Ouvrir un élément</source> <source>Ouvrir un élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Open an element</translation> <translation>Open an element</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="56"/>
<source>Choisissez l&apos;élément que vous souhaitez ouvrir.</source> <source>Choisissez l&apos;élément que vous souhaitez ouvrir.</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Choose the element you wish to open.</translation> <translation>Choose the element you wish to open.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="66"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="59"/>
<source>Enregistrer un élément</source> <source>Enregistrer un élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Save an element</translation> <translation>Save an element</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="60"/>
<source>Choisissez l&apos;élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.</source> <source>Choisissez l&apos;élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Choose the element you wish to save your definition into.</translation> <translation>Choose the element you wish to save your definition into.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="69"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/>
<source>Ouvrir une catégorie</source> <source>Ouvrir une catégorie</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Open a category</translation> <translation>Open a category</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="70"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="73"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="68"/>
<source>Choisissez une catégorie.</source> <source>Choisissez une catégorie.</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Choose a category.</translation> <translation>Choose a category.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/>
<source>Enregistrer une catégorie</source> <source>Enregistrer une catégorie</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Save a category</translation> <translation>Save a category</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="245"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="71"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="283"/> <source>Titre</source>
<source>Pas de sélection</source> <translation type="unfinished">Title</translation>
<comment>message box title</comment>
<translation>No selection</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="246"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/>
<source>Vous devez sélectionner un élément.</source> <source>Label</source>
<translation type="unfinished">Label</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
<source>Nom du nouveau dossier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
<source>Nom du nouvel élément</source>
<translation type="unfinished">New element name</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="222"/>
<source>Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l&apos;élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>You must select an element.</translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="256"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="190"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="294"/>
<source>Sélection inexistante</source> <source>Sélection inexistante</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Non-existent selection</translation> <translation>Non-existent selection</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="257"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="191"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="295"/>
<source>La sélection n&apos;existe pas.</source> <source>La sélection n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>The selection does not exist.</translation> <translation>The selection does not exist.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="266"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="197"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="221"/>
<source>Sélection incorrecte</source> <source>Sélection incorrecte</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Wrong selection</translation> <translation>Wrong selection</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="267"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="198"/>
<source>La sélection n&apos;est pas un élément.</source> <source>La sélection n&apos;est pas un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>The selection is not an element.</translation> <translation>The selection is not an element.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="284"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="209"/>
<source>Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>You must select a category or an element.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="307"/>
<source>Nom manquant</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Name required</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="308"/>
<source>Vous devez entrer un nom pour l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>You must provide a name for the element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="317"/>
<source>Nom invalide</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Invalid name</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="319"/>
<source>Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l&apos;élément : %1</source>
<translation>You can not use one of the following characters in the element name: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="345"/>
<source>Écraser l&apos;élément ?</source> <source>Écraser l&apos;élément ?</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Overwrite the element?</translation> <translation>Overwrite the element?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="346"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="210"/>
<source>L&apos;élément existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</source> <source>L&apos;élément existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>The element already exists. Do you want to overwrite it?</translation> <translation>The element already exists. Do you want to overwrite it?</translation>
@@ -1927,7 +1910,7 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted.</translation>
<context> <context>
<name>ExportConfigPage</name> <name>ExportConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
<source>Export</source> <source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Export</translation> <translation>Export</translation>
@@ -2221,86 +2204,91 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
<source>Brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
<source>Catalan</source> <source>Catalan</source>
<translation>Catalan</translation> <translation>Catalan</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
<source>Tchèque</source> <source>Tchèque</source>
<translation>Czech</translation> <translation>Czech</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
<source>Allemand</source> <source>Allemand</source>
<translation>German</translation> <translation>German</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
<source>Danois</source> <source>Danois</source>
<translation>Danish</translation> <translation>Danish</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
<source>Grec</source> <source>Grec</source>
<translation>Greek</translation> <translation>Greek</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
<source>Anglais</source> <source>Anglais</source>
<translation>English</translation> <translation>English</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
<source>Espagnol</source> <source>Espagnol</source>
<translation>Spanish</translation> <translation>Spanish</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
<source>Français</source> <source>Français</source>
<translation>French</translation> <translation>French</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
<source>Croate</source> <source>Croate</source>
<translation>Croatian</translation> <translation>Croatian</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
<source>Italien</source> <source>Italien</source>
<translation>Italian</translation> <translation>Italian</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
<source>Polonais</source> <source>Polonais</source>
<translation>Polish</translation> <translation>Polish</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
<source>Portugais</source> <source>Portugais</source>
<translation>Portuguese</translation> <translation>Portuguese</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
<source>Roumains</source> <source>Roumains</source>
<translation>Romanian</translation> <translation>Romanian</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
<source>Russe</source> <source>Russe</source>
<translation>Russian</translation> <translation>Russian</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
<source>Slovène</source> <source>Slovène</source>
<translation>Slovenian</translation> <translation>Slovenian</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
<source>Pays-Bas</source> <source>Pays-Bas</source>
<translation>Dutch</translation> <translation>Dutch</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="347"/>
<source>Belgique-Flemish</source> <source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Belgium-Flemish</translation> <translation>Belgium-Flemish</translation>
</message> </message>
@@ -3111,7 +3099,7 @@ Please select the properties to be applied to new potential.</translation>
<context> <context>
<name>PrintConfigPage</name> <name>PrintConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="459"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="460"/>
<source>Impression</source> <source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Printing</translation> <translation>Printing</translation>
@@ -4850,35 +4838,35 @@ Available options:
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="786"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="786"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1491"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Unable to open the file %1.</translation> <translation>Unable to open the file %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1496"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1495"/>
<source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source> <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>This file is not a valid XML document</translation> <translation>This file is not a valid XML document</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1502"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1501"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Error</translation> <translation>Error</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="813"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="813"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1465"/>
<source>Édition en lecture seule</source> <source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Read only edition</translation> <translation>Read only edition</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1467"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/>
<source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source> <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>You are not allowed to modify this element. Thus it will be edited read-only.</translation> <translation>You are not allowed to modify this element. Thus it will be edited read-only.</translation>
@@ -4903,51 +4891,51 @@ Available options:
<translation>Unable to save the element</translation> <translation>Unable to save the element</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1071"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1070"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Unable to open file</translation> <translation>Unable to open file</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1073"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1072"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source> <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation>It appears the %1 file which you are trying to open does not exist or does not exist anymore.</translation> <translation>It appears the %1 file which you are trying to open does not exist or does not exist anymore.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
<source>Echec de l&apos;enregistrement</source> <source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
<translation>Registration failed</translation> <translation>Registration failed</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
<source>L&apos;enregistrement à échoué, <source>L&apos;enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source> les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation>The recording failed, <translation>The recording failed,
the conditions are not valid</translation> the conditions are not valid</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1320"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1319"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source> <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Too much parts, list not rendered.</translation> <translation>Too much parts, list not rendered.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1419"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1418"/>
<source>Ouvrir un fichier</source> <source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Open a file</translation> <translation>Open a file</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1421"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1420"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment> <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>QElectroTech elements (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)</translation> <translation>QElectroTech elements (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1090"/>
<source>Recharger l&apos;élément</source> <source>Recharger l&apos;élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Reload element</translation> <translation>Reload element</translation>
@@ -4958,54 +4946,54 @@ the conditions are not valid</translation>
<translation>Warnings</translation> <translation>Warnings</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1092"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source> <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>This element has been modified since last save. If you reload it, these changes will be lost. Do you really want to reload this element?</translation> <translation>This element has been modified since last save. If you reload it, these changes will be lost. Do you really want to reload this element?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1182"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1181"/>
<source>Enregistrer sous</source> <source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Save as</translation> <translation>Save as</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1184"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment> <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>QElectroTech elements (*.elmt)</translation> <translation>QElectroTech elements (*.elmt)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1219"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1218"/>
<source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source> <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Save current element?</translation> <translation>Save current element?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1221"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1220"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source> <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment> <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Do you wish to save the element %1?</translation> <translation>Do you wish to save the element %1?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1440"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1447"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1521"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1528"/>
<source>Élément inexistant.</source> <source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Non-existent element.</translation> <translation>Non-existent element.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1449"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1530"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/>
<source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source> <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>The element does not exist.</translation> <translation>The element does not exist.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1442"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1523"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source> <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>The chosen virtual path does not match an element.</translation> <translation>The chosen virtual path does not match an element.</translation>

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS> <!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="es"> <TS version="2.1" language="es">
<context> <context>
<name>AboutQET</name> <name>AboutQET</name>
<message> <message>
@@ -95,44 +95,49 @@
<translation>Traducción al Danés</translation> <translation>Traducción al Danés</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="156"/>
<source>Traduction en brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source> <source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
<translation>Fedora y Red Hat empaquetado</translation> <translation>Fedora y Red Hat empaquetado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
<source>Paquets Mageia</source> <source>Paquets Mageia</source>
<translation>Paquetes Mageia </translation> <translation>Paquetes Mageia </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
<source>Paquets Gentoo</source> <source>Paquets Gentoo</source>
<translation>Paquetes Gentoo</translation> <translation>Paquetes Gentoo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
<source>Paquets OS/2</source> <source>Paquets OS/2</source>
<translation>Paquetes OS/2</translation> <translation>Paquetes OS/2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
<source>Paquets FreeBSD</source> <source>Paquets FreeBSD</source>
<translation>Paquetes FreeBSD</translation> <translation>Paquetes FreeBSD</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
<source>Paquets MAC OS X</source> <source>Paquets MAC OS X</source>
<translation>Paquetes MAC OS X</translation> <translation>Paquetes MAC OS X</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
<source>Paquets Archlinux AUR</source> <source>Paquets Archlinux AUR</source>
<translation>Paquetes Archilinux AUR</translation> <translation>Paquetes Archilinux AUR</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
<source>Paquets Debian</source> <source>Paquets Debian</source>
<translation>Debian empaquetado</translation> <translation>Debian empaquetado</translation>
</message> </message>
@@ -143,27 +148,27 @@
<translation>Contacto : &lt;a href=\&quot;mailto:qet@lists.tuxfamily.org\&quot;&gt;qet@lists.tuxfamily.org&lt;/a&gt;</translation> <translation>Contacto : &lt;a href=\&quot;mailto:qet@lists.tuxfamily.org\&quot;&gt;qet@lists.tuxfamily.org&lt;/a&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
<source>Icônes</source> <source>Icônes</source>
<translation>Iconos</translation> <translation>Iconos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/>
<source>Documentation</source> <source>Documentation</source>
<translation>Documentación</translation> <translation>Documentación</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/>
<source>Collection d&apos;éléments</source> <source>Collection d&apos;éléments</source>
<translation>Colección de elementos</translation> <translation>Colección de elementos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/>
<source>Convertisseur DXF</source> <source>Convertisseur DXF</source>
<translation>Convertidor a DXF</translation> <translation>Convertidor a DXF</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="210"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="211"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source> <source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>Este programa está bajo licencia GNU/GPL.</translation> <translation>Este programa está bajo licencia GNU/GPL.</translation>
</message> </message>
@@ -217,9 +222,9 @@
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="118"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="118"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="192"/>
<source>Développement</source> <source>Développement</source>
<translation>Desarrollo</translation> <translation>Desarrollo</translation>
</message> </message>
@@ -897,129 +902,107 @@
<context> <context>
<name>ElementDialog</name> <name>ElementDialog</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="164"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="55"/>
<source>Nom :</source>
<translation>Nombre:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/>
<source>Ouvrir un élément</source> <source>Ouvrir un élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Abrir un elemento</translation> <translation>Abrir un elemento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="56"/>
<source>Choisissez l&apos;élément que vous souhaitez ouvrir.</source> <source>Choisissez l&apos;élément que vous souhaitez ouvrir.</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Elige el elemento que quieres abrir.</translation> <translation>Elige el elemento que quieres abrir.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="66"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="59"/>
<source>Enregistrer un élément</source> <source>Enregistrer un élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Guarda un elemento</translation> <translation>Guarda un elemento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="60"/>
<source>Choisissez l&apos;élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.</source> <source>Choisissez l&apos;élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Elija el elemento en el cual quiere guardar su definición.</translation> <translation>Elija el elemento en el cual quiere guardar su definición.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="69"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/>
<source>Ouvrir une catégorie</source> <source>Ouvrir une catégorie</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Abrir una categoría</translation> <translation>Abrir una categoría</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="70"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="73"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="68"/>
<source>Choisissez une catégorie.</source> <source>Choisissez une catégorie.</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Elija una categoría.</translation> <translation>Elija una categoría.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/>
<source>Enregistrer une catégorie</source> <source>Enregistrer une catégorie</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Guarda una categoría</translation> <translation>Guarda una categoría</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="245"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="71"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="283"/> <source>Titre</source>
<source>Pas de sélection</source> <translation type="unfinished">Titulo</translation>
<comment>message box title</comment>
<translation>No hay selección</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="246"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/>
<source>Vous devez sélectionner un élément.</source> <source>Label</source>
<translation type="unfinished">Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
<source>Nom du nouveau dossier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
<source>Nom du nouvel élément</source>
<translation type="unfinished">Nombre del nuevo elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="222"/>
<source>Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l&apos;élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Debe seleccionar un elemento.</translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="256"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="190"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="294"/>
<source>Sélection inexistante</source> <source>Sélection inexistante</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Selección inexistente</translation> <translation>Selección inexistente</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="257"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="191"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="295"/>
<source>La sélection n&apos;existe pas.</source> <source>La sélection n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>La selección no existe.</translation> <translation>La selección no existe.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="266"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="197"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="221"/>
<source>Sélection incorrecte</source> <source>Sélection incorrecte</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Selección incorrecta</translation> <translation>Selección incorrecta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="267"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="198"/>
<source>La sélection n&apos;est pas un élément.</source> <source>La sélection n&apos;est pas un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>La selección no es un elemento.</translation> <translation>La selección no es un elemento.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="284"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="209"/>
<source>Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Debe seleccionar una categoría o un elemento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="307"/>
<source>Nom manquant</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Falta el nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="308"/>
<source>Vous devez entrer un nom pour l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Tienes que escribir un nombre para el elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="317"/>
<source>Nom invalide</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Nombre no válido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="319"/>
<source>Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l&apos;élément : %1</source>
<translation>No puede usar los caracteres siguientes en el nombre del elemento: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="345"/>
<source>Écraser l&apos;élément ?</source> <source>Écraser l&apos;élément ?</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>¿Sobrescribir el elemento?</translation> <translation>¿Sobrescribir el elemento?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="346"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="210"/>
<source>L&apos;élément existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</source> <source>L&apos;élément existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>El elemento ya existe. Quiere sobrescribirlo?</translation> <translation>El elemento ya existe. Quiere sobrescribirlo?</translation>
@@ -1926,7 +1909,7 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta.</trans
<context> <context>
<name>ExportConfigPage</name> <name>ExportConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
<source>Export</source> <source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Exportar</translation> <translation>Exportar</translation>
@@ -2220,87 +2203,92 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta.</trans
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
<source>Brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
<source>Catalan</source> <source>Catalan</source>
<translation>Catalán</translation> <translation>Catalán</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
<source>Tchèque</source> <source>Tchèque</source>
<translation>Checo</translation> <translation>Checo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
<source>Allemand</source> <source>Allemand</source>
<translation>Alemán</translation> <translation>Alemán</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
<source>Danois</source> <source>Danois</source>
<translation>Danés</translation> <translation>Danés</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
<source>Grec</source> <source>Grec</source>
<translation>Griego</translation> <translation>Griego</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
<source>Anglais</source> <source>Anglais</source>
<translation>Inglés</translation> <translation>Inglés</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
<source>Espagnol</source> <source>Espagnol</source>
<translation>Español</translation> <translation>Español</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
<source>Français</source> <source>Français</source>
<translation>Francés</translation> <translation>Francés</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
<source>Croate</source> <source>Croate</source>
<translation>Croata</translation> <translation>Croata</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
<source>Italien</source> <source>Italien</source>
<translation>Italiano</translation> <translation>Italiano</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
<source>Polonais</source> <source>Polonais</source>
<translation>Polaco</translation> <translation>Polaco</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
<source>Portugais</source> <source>Portugais</source>
<translation>Portugués</translation> <translation>Portugués</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
<source>Roumains</source> <source>Roumains</source>
<translatorcomment>Rumanos</translatorcomment> <translatorcomment>Rumanos</translatorcomment>
<translation>Rumano</translation> <translation>Rumano</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
<source>Russe</source> <source>Russe</source>
<translation>Ruso</translation> <translation>Ruso</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
<source>Slovène</source> <source>Slovène</source>
<translation>Esloveno</translation> <translation>Esloveno</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
<source>Pays-Bas</source> <source>Pays-Bas</source>
<translation>Países Bajos</translation> <translation>Países Bajos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="347"/>
<source>Belgique-Flemish</source> <source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Bélgica-Flamenca</translation> <translation>Bélgica-Flamenca</translation>
</message> </message>
@@ -3114,7 +3102,7 @@ Por favor, seleccione las propiedades que se aplicarán al nuevo potencial.</tra
<context> <context>
<name>PrintConfigPage</name> <name>PrintConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="459"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="460"/>
<source>Impression</source> <source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Impresión</translation> <translation>Impresión</translation>
@@ -4810,35 +4798,35 @@ Opciones disponibles:
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="786"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="786"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1491"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Imposible abrir el archivo %1.</translation> <translation>Imposible abrir el archivo %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1496"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1495"/>
<source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source> <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Este archivo no es un documento XML válido</translation> <translation>Este archivo no es un documento XML válido</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1502"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1501"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Error</translation> <translation>Error</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="813"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="813"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1465"/>
<source>Édition en lecture seule</source> <source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Edición en solo lectura</translation> <translation>Edición en solo lectura</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1467"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/>
<source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source> <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>No tiene los privilegios necesarios para editar este elemento. Por eso se abrirá en sólo lectura.</translation> <translation>No tiene los privilegios necesarios para editar este elemento. Por eso se abrirá en sólo lectura.</translation>
@@ -4863,51 +4851,51 @@ Opciones disponibles:
<translation>Imposible guardar el elemento</translation> <translation>Imposible guardar el elemento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1071"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1070"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Imposible de abrir el archivo</translation> <translation>Imposible de abrir el archivo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1073"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1072"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source> <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation>Parece que el archivo %1 que usted está intentando abrir no existe.</translation> <translation>Parece que el archivo %1 que usted está intentando abrir no existe.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
<source>Echec de l&apos;enregistrement</source> <source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
<translation>Fallo al guardar</translation> <translation>Fallo al guardar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
<source>L&apos;enregistrement à échoué, <source>L&apos;enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source> les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation>Fallo al guardar, <translation>Fallo al guardar,
Las condiciones requeridas no son validas</translation> Las condiciones requeridas no son validas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1320"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1319"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source> <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Demasiado primitivas, lista no generada.</translation> <translation>Demasiado primitivas, lista no generada.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1419"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1418"/>
<source>Ouvrir un fichier</source> <source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Abre un archivo</translation> <translation>Abre un archivo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1421"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1420"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment> <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>Elementos QElectroTech (*.elmt);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*)</translation> <translation>Elementos QElectroTech (*.elmt);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1090"/>
<source>Recharger l&apos;élément</source> <source>Recharger l&apos;élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Recargar el elemento</translation> <translation>Recargar el elemento</translation>
@@ -4963,54 +4951,54 @@ Las condiciones requeridas no son validas</translation>
<translation>Advertencias</translation> <translation>Advertencias</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1092"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source> <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Editó este elemento. Si recarga las edicciones se perderan. ¿Está seguro de recargar el elemento?</translation> <translation>Editó este elemento. Si recarga las edicciones se perderan. ¿Está seguro de recargar el elemento?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1182"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1181"/>
<source>Enregistrer sous</source> <source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Guardar como</translation> <translation>Guardar como</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1184"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment> <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>Elementos QElectroTech (*.elmt)</translation> <translation>Elementos QElectroTech (*.elmt)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1219"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1218"/>
<source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source> <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Guardar el elemento corriente?</translation> <translation>Guardar el elemento corriente?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1221"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1220"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source> <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment> <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>¿Quiere guardar el elemento %1?</translation> <translation>¿Quiere guardar el elemento %1?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1440"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1447"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1521"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1528"/>
<source>Élément inexistant.</source> <source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Elemento inexistente.</translation> <translation>Elemento inexistente.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1449"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1530"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/>
<source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source> <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>El elemento no existe.</translation> <translation>El elemento no existe.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1442"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1523"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source> <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>El camino virtual elegido no corresponde a un elemento.</translation> <translation>El camino virtual elegido no corresponde a un elemento.</translation>

View File

@@ -70,9 +70,9 @@
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="118"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="118"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="192"/>
<source>Développement</source> <source>Développement</source>
<translation>Razvoj</translation> <translation>Razvoj</translation>
</message> </message>
@@ -155,44 +155,49 @@
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="156"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source> <source>Traduction en brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
<source>Paquets Mageia</source> <source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
<source>Paquets Gentoo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
<source>Paquets OS/2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
<source>Paquets FreeBSD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
<source>Paquets MAC OS X</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
<source>Paquets Archlinux AUR</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
<source>Paquets Mageia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
<source>Paquets Gentoo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
<source>Paquets OS/2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
<source>Paquets FreeBSD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
<source>Paquets MAC OS X</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
<source>Paquets Archlinux AUR</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
<source>Paquets Debian</source> <source>Paquets Debian</source>
<translation>Debian paket</translation> <translation>Debian paket</translation>
</message> </message>
@@ -203,27 +208,27 @@
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
<source>Icônes</source> <source>Icônes</source>
<translation>Ikone</translation> <translation>Ikone</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/>
<source>Documentation</source> <source>Documentation</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/>
<source>Collection d&apos;éléments</source> <source>Collection d&apos;éléments</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/>
<source>Convertisseur DXF</source> <source>Convertisseur DXF</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="210"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="211"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source> <source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>Program je izdan pod GNU/GPL licencom.</translation> <translation>Program je izdan pod GNU/GPL licencom.</translation>
</message> </message>
@@ -894,129 +899,107 @@
<context> <context>
<name>ElementDialog</name> <name>ElementDialog</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="55"/>
<source>Ouvrir un élément</source> <source>Ouvrir un élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Otvori element</translation> <translation>Otvori element</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="56"/>
<source>Choisissez l&apos;élément que vous souhaitez ouvrir.</source> <source>Choisissez l&apos;élément que vous souhaitez ouvrir.</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Odaberi element koji želiš otvoriti.</translation> <translation>Odaberi element koji želiš otvoriti.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="66"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="59"/>
<source>Enregistrer un élément</source> <source>Enregistrer un élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Spremi element</translation> <translation>Spremi element</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="60"/>
<source>Choisissez l&apos;élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.</source> <source>Choisissez l&apos;élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Odaberi element kojem želiš spremiti definiciju.</translation> <translation>Odaberi element kojem želiš spremiti definiciju.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="69"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/>
<source>Ouvrir une catégorie</source> <source>Ouvrir une catégorie</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Otvori kategoriju</translation> <translation>Otvori kategoriju</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="70"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="73"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="68"/>
<source>Choisissez une catégorie.</source> <source>Choisissez une catégorie.</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Odaberi kategoriju.</translation> <translation>Odaberi kategoriju.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/>
<source>Enregistrer une catégorie</source> <source>Enregistrer une catégorie</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Spremi kategoriju</translation> <translation>Spremi kategoriju</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="164"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="71"/>
<source>Nom :</source> <source>Titre</source>
<translation>Naziv:</translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="245"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="283"/> <source>Label</source>
<source>Pas de sélection</source> <translation type="unfinished"></translation>
<comment>message box title</comment>
<translation>Nema izbora</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="246"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
<source>Vous devez sélectionner un élément.</source> <source>Nom du nouveau dossier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
<source>Nom du nouvel élément</source>
<translation type="unfinished">Novo ime elementa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="222"/>
<source>Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l&apos;élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Odaberi element.</translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="256"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="190"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="294"/>
<source>Sélection inexistante</source> <source>Sélection inexistante</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Nepostojeći odabir</translation> <translation>Nepostojeći odabir</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="257"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="191"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="295"/>
<source>La sélection n&apos;existe pas.</source> <source>La sélection n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Odabrano ne postoji.</translation> <translation>Odabrano ne postoji.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="266"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="197"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="221"/>
<source>Sélection incorrecte</source> <source>Sélection incorrecte</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Pogrešan odabir</translation> <translation>Pogrešan odabir</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="267"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="198"/>
<source>La sélection n&apos;est pas un élément.</source> <source>La sélection n&apos;est pas un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Odabrano nije element.</translation> <translation>Odabrano nije element.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="284"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="209"/>
<source>Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Odaberite kategoriju ili element.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="307"/>
<source>Nom manquant</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Potreban naziv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="308"/>
<source>Vous devez entrer un nom pour l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Morate osigurati naziv za element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="317"/>
<source>Nom invalide</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Pogrešan naziv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="319"/>
<source>Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l&apos;élément : %1</source>
<translation>Slijedeće znakove ne možete upotrijebiti u nazivu elementa: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="345"/>
<source>Écraser l&apos;élément ?</source> <source>Écraser l&apos;élément ?</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Piši preko elementa?</translation> <translation>Piši preko elementa?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="346"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="210"/>
<source>L&apos;élément existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</source> <source>L&apos;élément existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Element već postoji. Želiš ga prebrisati?</translation> <translation>Element već postoji. Želiš ga prebrisati?</translation>
@@ -1914,7 +1897,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
<context> <context>
<name>ExportConfigPage</name> <name>ExportConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
<source>Export</source> <source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Izvoz</translation> <translation>Izvoz</translation>
@@ -2208,86 +2191,91 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
<source>Catalan</source> <source>Brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
<source>Tchèque</source> <source>Catalan</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
<source>Allemand</source> <source>Tchèque</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
<source>Danois</source> <source>Allemand</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
<source>Grec</source> <source>Danois</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
<source>Anglais</source> <source>Grec</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
<source>Espagnol</source> <source>Anglais</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
<source>Français</source> <source>Espagnol</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
<source>Croate</source> <source>Français</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
<source>Italien</source> <source>Croate</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
<source>Polonais</source> <source>Italien</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
<source>Portugais</source> <source>Polonais</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
<source>Roumains</source> <source>Portugais</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
<source>Russe</source> <source>Roumains</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
<source>Slovène</source> <source>Russe</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
<source>Pays-Bas</source> <source>Slovène</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="347"/>
<source>Belgique-Flemish</source> <source>Belgique-Flemish</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@@ -3096,7 +3084,7 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.</source>
<context> <context>
<name>PrintConfigPage</name> <name>PrintConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="459"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="460"/>
<source>Impression</source> <source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Ispis</translation> <translation>Ispis</translation>
@@ -4868,35 +4856,35 @@ Dostupne opcije:
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="786"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="786"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1491"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Nemoguće otvoriti datoteku %1.</translation> <translation>Nemoguće otvoriti datoteku %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1496"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1495"/>
<source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source> <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Datoteka nije važeči XML dokument</translation> <translation>Datoteka nije važeči XML dokument</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1502"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1501"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Greška</translation> <translation>Greška</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="813"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="813"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1465"/>
<source>Édition en lecture seule</source> <source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Verzija samo za čitanje</translation> <translation>Verzija samo za čitanje</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1467"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/>
<source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source> <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Nemate dozvolu mijenjati ovaj element. Samo za čitanje je.</translation> <translation>Nemate dozvolu mijenjati ovaj element. Samo za čitanje je.</translation>
@@ -4921,103 +4909,103 @@ Dostupne opcije:
<translation>Nemoguće spremiti element</translation> <translation>Nemoguće spremiti element</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1071"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1070"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished">Nemoguće otvoriti datoteku</translation> <translation type="unfinished">Nemoguće otvoriti datoteku</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1073"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1072"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source> <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1090"/>
<source>Recharger l&apos;élément</source> <source>Recharger l&apos;élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Ponovo učitaj element</translation> <translation>Ponovo učitaj element</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1092"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source> <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Element je promijenjen od posljednjeg spremanja. Ako ga ponovo učitate, promjene će biti izgubljene. Želite li zaista ponovo učitati element?</translation> <translation>Element je promijenjen od posljednjeg spremanja. Ako ga ponovo učitate, promjene će biti izgubljene. Želite li zaista ponovo učitati element?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
<source>Echec de l&apos;enregistrement</source> <source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
<source>L&apos;enregistrement à échoué, <source>L&apos;enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source> les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1182"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1181"/>
<source>Enregistrer sous</source> <source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Spremi kao</translation> <translation>Spremi kao</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1184"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment> <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>QElectroTech elementi (*.elmt)</translation> <translation>QElectroTech elementi (*.elmt)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1219"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1218"/>
<source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source> <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Spremi trenutni element?</translation> <translation>Spremi trenutni element?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1221"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1220"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source> <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment> <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Želite li spremiti element %1?</translation> <translation>Želite li spremiti element %1?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1320"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1319"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source> <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Previše dijelova, lista nije stvorena.</translation> <translation>Previše dijelova, lista nije stvorena.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1419"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1418"/>
<source>Ouvrir un fichier</source> <source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Otvori datoteku</translation> <translation>Otvori datoteku</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1421"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1420"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment> <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>QElectroTech elementi (*.elmt);;XML files (*.xml);;Sve datoteke (*)</translation> <translation>QElectroTech elementi (*.elmt);;XML files (*.xml);;Sve datoteke (*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1440"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1447"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1521"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1528"/>
<source>Élément inexistant.</source> <source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Nepostojeći element.</translation> <translation>Nepostojeći element.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1449"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1530"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/>
<source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source> <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Element ne postoji.</translation> <translation>Element ne postoji.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1442"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1523"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source> <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Izabrana putanje ne poklapa se s elementom.</translation> <translation>Izabrana putanje ne poklapa se s elementom.</translation>

View File

@@ -76,9 +76,9 @@
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="118"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="118"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="192"/>
<source>Développement</source> <source>Développement</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@@ -161,69 +161,74 @@
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="156"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source> <source>Traduction en brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
<source>Paquets Mageia</source> <source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
<source>Paquets Mageia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
<source>Paquets Debian</source> <source>Paquets Debian</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
<source>Paquets Gentoo</source> <source>Paquets Gentoo</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
<source>Paquets OS/2</source> <source>Paquets OS/2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
<source>Paquets FreeBSD</source> <source>Paquets FreeBSD</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
<source>Paquets MAC OS X</source> <source>Paquets MAC OS X</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
<source>Paquets Archlinux AUR</source> <source>Paquets Archlinux AUR</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
<source>Icônes</source> <source>Icônes</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/>
<source>Documentation</source> <source>Documentation</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/>
<source>Collection d&apos;éléments</source> <source>Collection d&apos;éléments</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/>
<source>Convertisseur DXF</source> <source>Convertisseur DXF</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="210"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="211"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source> <source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@@ -893,129 +898,107 @@
<context> <context>
<name>ElementDialog</name> <name>ElementDialog</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="55"/>
<source>Ouvrir un élément</source> <source>Ouvrir un élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="56"/>
<source>Choisissez l&apos;élément que vous souhaitez ouvrir.</source> <source>Choisissez l&apos;élément que vous souhaitez ouvrir.</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="66"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="59"/>
<source>Enregistrer un élément</source> <source>Enregistrer un élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="60"/>
<source>Choisissez l&apos;élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.</source> <source>Choisissez l&apos;élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="69"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/>
<source>Ouvrir une catégorie</source> <source>Ouvrir une catégorie</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="70"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="73"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="68"/>
<source>Choisissez une catégorie.</source> <source>Choisissez une catégorie.</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/>
<source>Enregistrer une catégorie</source> <source>Enregistrer une catégorie</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="164"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="71"/>
<source>Nom :</source> <source>Titre</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="245"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="283"/> <source>Label</source>
<source>Pas de sélection</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="246"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
<source>Vous devez sélectionner un élément.</source> <source>Nom du nouveau dossier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
<source>Nom du nouvel élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="222"/>
<source>Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l&apos;élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="256"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="190"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="294"/>
<source>Sélection inexistante</source> <source>Sélection inexistante</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="257"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="191"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="295"/>
<source>La sélection n&apos;existe pas.</source> <source>La sélection n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="266"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="197"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="221"/>
<source>Sélection incorrecte</source> <source>Sélection incorrecte</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="267"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="198"/>
<source>La sélection n&apos;est pas un élément.</source> <source>La sélection n&apos;est pas un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="284"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="209"/>
<source>Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="307"/>
<source>Nom manquant</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="308"/>
<source>Vous devez entrer un nom pour l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="317"/>
<source>Nom invalide</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="319"/>
<source>Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l&apos;élément : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="345"/>
<source>Écraser l&apos;élément ?</source> <source>Écraser l&apos;élément ?</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="346"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="210"/>
<source>L&apos;élément existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</source> <source>L&apos;élément existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1913,7 +1896,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
<context> <context>
<name>ExportConfigPage</name> <name>ExportConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
<source>Export</source> <source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2207,86 +2190,91 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
<source>Catalan</source> <source>Brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
<source>Tchèque</source> <source>Catalan</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
<source>Allemand</source> <source>Tchèque</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
<source>Danois</source> <source>Allemand</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
<source>Grec</source> <source>Danois</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
<source>Anglais</source> <source>Grec</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
<source>Espagnol</source> <source>Anglais</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
<source>Français</source> <source>Espagnol</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
<source>Croate</source> <source>Français</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
<source>Italien</source> <source>Croate</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
<source>Polonais</source> <source>Italien</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
<source>Portugais</source> <source>Polonais</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
<source>Roumains</source> <source>Portugais</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
<source>Russe</source> <source>Roumains</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
<source>Slovène</source> <source>Russe</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
<source>Pays-Bas</source> <source>Slovène</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="347"/>
<source>Belgique-Flemish</source> <source>Belgique-Flemish</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@@ -3095,7 +3083,7 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.</source>
<context> <context>
<name>PrintConfigPage</name> <name>PrintConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="459"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="460"/>
<source>Impression</source> <source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@@ -4854,35 +4842,35 @@ Options disponibles :
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="786"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="786"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1491"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1496"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1495"/>
<source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source> <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1502"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1501"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="813"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="813"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1465"/>
<source>Édition en lecture seule</source> <source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1467"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/>
<source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source> <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@@ -4907,103 +4895,103 @@ Options disponibles :
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1071"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1070"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1073"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1072"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source> <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1090"/>
<source>Recharger l&apos;élément</source> <source>Recharger l&apos;élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1092"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source> <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
<source>Echec de l&apos;enregistrement</source> <source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
<source>L&apos;enregistrement à échoué, <source>L&apos;enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source> les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1182"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1181"/>
<source>Enregistrer sous</source> <source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1184"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment> <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1219"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1218"/>
<source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source> <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1221"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1220"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source> <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment> <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1320"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1319"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source> <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1419"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1418"/>
<source>Ouvrir un fichier</source> <source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1421"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1420"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment> <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1440"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1447"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1521"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1528"/>
<source>Élément inexistant.</source> <source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1449"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1530"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/>
<source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source> <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1442"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1523"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source> <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
<context> <context>
<name>AboutQET</name> <name>AboutQET</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="210"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="211"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source> <source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>Questo programma è rilasciato sotto licenza GNU/GPL.</translation> <translation>Questo programma è rilasciato sotto licenza GNU/GPL.</translation>
</message> </message>
@@ -75,9 +75,9 @@
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="118"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="118"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="192"/>
<source>Développement</source> <source>Développement</source>
<translation>Sviluppo</translation> <translation>Sviluppo</translation>
</message> </message>
@@ -160,59 +160,64 @@
<translation>Traduzione in danese</translation> <translation>Traduzione in danese</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="156"/>
<source>Traduction en brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source> <source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
<translation>Pacchetti per Fedora e Red Hat</translation> <translation>Pacchetti per Fedora e Red Hat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
<source>Paquets Mageia</source> <source>Paquets Mageia</source>
<translation>Pacchetti per Mageia</translation> <translation>Pacchetti per Mageia</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
<source>Paquets Gentoo</source> <source>Paquets Gentoo</source>
<translation>Pacchetti per Gentoo</translation> <translation>Pacchetti per Gentoo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
<source>Paquets OS/2</source> <source>Paquets OS/2</source>
<translation>Pacchetti per OS/2</translation> <translation>Pacchetti per OS/2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
<source>Paquets FreeBSD</source> <source>Paquets FreeBSD</source>
<translation>Pacchetti per FreeBSD</translation> <translation>Pacchetti per FreeBSD</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
<source>Paquets MAC OS X</source> <source>Paquets MAC OS X</source>
<translation>Pacchetti MAC OS X</translation> <translation>Pacchetti MAC OS X</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
<source>Paquets Archlinux AUR</source> <source>Paquets Archlinux AUR</source>
<translation>Pacchetti per Archlinux AUR</translation> <translation>Pacchetti per Archlinux AUR</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/>
<source>Documentation</source> <source>Documentation</source>
<translation>Documentazione</translation> <translation>Documentazione</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/>
<source>Collection d&apos;éléments</source> <source>Collection d&apos;éléments</source>
<translation>Collezione di elementi</translation> <translation>Collezione di elementi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/>
<source>Convertisseur DXF</source> <source>Convertisseur DXF</source>
<translation>Convertitore DXF</translation> <translation>Convertitore DXF</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
<source>Paquets Debian</source> <source>Paquets Debian</source>
<translation>Pacchetti per Debian</translation> <translation>Pacchetti per Debian</translation>
</message> </message>
@@ -223,7 +228,7 @@
<translation>2006-2016 Gli sviluppatori di QElectroTech</translation> <translation>2006-2016 Gli sviluppatori di QElectroTech</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
<source>Icônes</source> <source>Icônes</source>
<translation>Icone</translation> <translation>Icone</translation>
</message> </message>
@@ -897,129 +902,107 @@
<context> <context>
<name>ElementDialog</name> <name>ElementDialog</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="164"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="55"/>
<source>Nom :</source>
<translation>Nome:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/>
<source>Ouvrir un élément</source> <source>Ouvrir un élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Aprire un elemento</translation> <translation>Aprire un elemento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="56"/>
<source>Choisissez l&apos;élément que vous souhaitez ouvrir.</source> <source>Choisissez l&apos;élément que vous souhaitez ouvrir.</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Scegliere l&apos;elemento che si vuole aprire.</translation> <translation>Scegliere l&apos;elemento che si vuole aprire.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="66"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="59"/>
<source>Enregistrer un élément</source> <source>Enregistrer un élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Salvare un elemento</translation> <translation>Salvare un elemento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="60"/>
<source>Choisissez l&apos;élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.</source> <source>Choisissez l&apos;élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Scegliere l&apos;elemento in cui salvare la definizione.</translation> <translation>Scegliere l&apos;elemento in cui salvare la definizione.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="69"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/>
<source>Ouvrir une catégorie</source> <source>Ouvrir une catégorie</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Aprire una categoria</translation> <translation>Aprire una categoria</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="70"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="73"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="68"/>
<source>Choisissez une catégorie.</source> <source>Choisissez une catégorie.</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Scegliere una categoria.</translation> <translation>Scegliere una categoria.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/>
<source>Enregistrer une catégorie</source> <source>Enregistrer une catégorie</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Salvare una categoria</translation> <translation>Salvare una categoria</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="245"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="71"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="283"/> <source>Titre</source>
<source>Pas de sélection</source> <translation type="unfinished">Titolo</translation>
<comment>message box title</comment>
<translation>Nessuna selezione</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="246"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/>
<source>Vous devez sélectionner un élément.</source> <source>Label</source>
<translation type="unfinished">Etichetta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
<source>Nom du nouveau dossier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
<source>Nom du nouvel élément</source>
<translation type="unfinished">Nome del nuovo elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="222"/>
<source>Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l&apos;élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Selezionare un elemento.</translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="256"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="190"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="294"/>
<source>Sélection inexistante</source> <source>Sélection inexistante</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Selezione inesistente</translation> <translation>Selezione inesistente</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="257"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="191"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="295"/>
<source>La sélection n&apos;existe pas.</source> <source>La sélection n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>La selezione non esiste.</translation> <translation>La selezione non esiste.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="266"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="197"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="221"/>
<source>Sélection incorrecte</source> <source>Sélection incorrecte</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Selezione errata</translation> <translation>Selezione errata</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="267"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="198"/>
<source>La sélection n&apos;est pas un élément.</source> <source>La sélection n&apos;est pas un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>La selezione non è un elemento.</translation> <translation>La selezione non è un elemento.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="284"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="209"/>
<source>Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Selezionare una categoria o un elemento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="307"/>
<source>Nom manquant</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Nome mancante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="308"/>
<source>Vous devez entrer un nom pour l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Inserire un nome per l&apos;elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="317"/>
<source>Nom invalide</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Nome non valido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="319"/>
<source>Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l&apos;élément : %1</source>
<translation>Non si possono usare i seguenti caratteri nel nome dell&apos;elemento: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="345"/>
<source>Écraser l&apos;élément ?</source> <source>Écraser l&apos;élément ?</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Sovrascrivere l&apos;elemento?</translation> <translation>Sovrascrivere l&apos;elemento?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="346"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="210"/>
<source>L&apos;élément existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</source> <source>L&apos;élément existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>L&apos;elemento esiste già. Sovrasciverlo?</translation> <translation>L&apos;elemento esiste già. Sovrasciverlo?</translation>
@@ -1927,7 +1910,7 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate.</tra
<context> <context>
<name>ExportConfigPage</name> <name>ExportConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
<source>Export</source> <source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Esporta</translation> <translation>Esporta</translation>
@@ -2221,86 +2204,91 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate.</tra
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
<source>Brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
<source>Catalan</source> <source>Catalan</source>
<translation>Catalano</translation> <translation>Catalano</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
<source>Tchèque</source> <source>Tchèque</source>
<translation>Ceco</translation> <translation>Ceco</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
<source>Allemand</source> <source>Allemand</source>
<translation>Tedesco</translation> <translation>Tedesco</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
<source>Danois</source> <source>Danois</source>
<translation>Danese</translation> <translation>Danese</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
<source>Grec</source> <source>Grec</source>
<translation>Greco</translation> <translation>Greco</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
<source>Anglais</source> <source>Anglais</source>
<translation>Inglese</translation> <translation>Inglese</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
<source>Espagnol</source> <source>Espagnol</source>
<translation>Spagnolo</translation> <translation>Spagnolo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
<source>Français</source> <source>Français</source>
<translation>Francese</translation> <translation>Francese</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
<source>Croate</source> <source>Croate</source>
<translation>Croato</translation> <translation>Croato</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
<source>Italien</source> <source>Italien</source>
<translation>Italiano</translation> <translation>Italiano</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
<source>Polonais</source> <source>Polonais</source>
<translation>Polacco</translation> <translation>Polacco</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
<source>Portugais</source> <source>Portugais</source>
<translation>Portoghese</translation> <translation>Portoghese</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
<source>Roumains</source> <source>Roumains</source>
<translation>Rumeno</translation> <translation>Rumeno</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
<source>Russe</source> <source>Russe</source>
<translation>Russo</translation> <translation>Russo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
<source>Slovène</source> <source>Slovène</source>
<translation>Sloveno</translation> <translation>Sloveno</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
<source>Pays-Bas</source> <source>Pays-Bas</source>
<translation>Paesi bassi</translation> <translation>Paesi bassi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="347"/>
<source>Belgique-Flemish</source> <source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Belga-Fiammingo</translation> <translation>Belga-Fiammingo</translation>
</message> </message>
@@ -3110,7 +3098,7 @@ Scegliere le proprietà da applicare al nuovo potenziale.</translation>
<context> <context>
<name>PrintConfigPage</name> <name>PrintConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="459"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="460"/>
<source>Impression</source> <source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Stampa</translation> <translation>Stampa</translation>
@@ -4848,35 +4836,35 @@ Opzioni disponibili:
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="786"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="786"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1491"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Impossibile aprire il file %1.</translation> <translation>Impossibile aprire il file %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1496"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1495"/>
<source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source> <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Questo file non è un documento XML valido</translation> <translation>Questo file non è un documento XML valido</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1502"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1501"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Errore</translation> <translation>Errore</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="813"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="813"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1465"/>
<source>Édition en lecture seule</source> <source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Edizione in sola lettura</translation> <translation>Edizione in sola lettura</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1467"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/>
<source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source> <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Non hai il permesso per modificare questo elemento. Sarà aperto in sola lettura.</translation> <translation>Non hai il permesso per modificare questo elemento. Sarà aperto in sola lettura.</translation>
@@ -4901,51 +4889,51 @@ Opzioni disponibili:
<translation>Impossibile salvare l&apos;elemento</translation> <translation>Impossibile salvare l&apos;elemento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1071"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1070"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Impossibile aprire il file</translation> <translation>Impossibile aprire il file</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1073"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1072"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source> <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation>Sembra che il file %1 che si è cercato di aprire non esista più.</translation> <translation>Sembra che il file %1 che si è cercato di aprire non esista più.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
<source>Echec de l&apos;enregistrement</source> <source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
<translation>Registrazione fallita</translation> <translation>Registrazione fallita</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
<source>L&apos;enregistrement à échoué, <source>L&apos;enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source> les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation>La registrazione non è riuscita, <translation>La registrazione non è riuscita,
le condizioni richieste non sono validi</translation> le condizioni richieste non sono validi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1320"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1319"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source> <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Troppe parti, lista non generata.</translation> <translation>Troppe parti, lista non generata.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1419"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1418"/>
<source>Ouvrir un fichier</source> <source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Apri un file</translation> <translation>Apri un file</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1421"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1420"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment> <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>Elemento di QElectroTech (*.elmt);;File XML (*.xml);;Tutti i file (*)</translation> <translation>Elemento di QElectroTech (*.elmt);;File XML (*.xml);;Tutti i file (*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1090"/>
<source>Recharger l&apos;élément</source> <source>Recharger l&apos;élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Ricarica l&apos;elemento</translation> <translation>Ricarica l&apos;elemento</translation>
@@ -4956,54 +4944,54 @@ le condizioni richieste non sono validi</translation>
<translation>Avvisi</translation> <translation>Avvisi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1092"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source> <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Questo elemento è stato modificato dopo l&apos;ultimo salvataggio. Ricaricandolo, le modifiche verranno perse. Ricaricare comunque?</translation> <translation>Questo elemento è stato modificato dopo l&apos;ultimo salvataggio. Ricaricandolo, le modifiche verranno perse. Ricaricare comunque?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1182"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1181"/>
<source>Enregistrer sous</source> <source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Salva come</translation> <translation>Salva come</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1184"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment> <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>Elemento QElectroTech (*.elmt)</translation> <translation>Elemento QElectroTech (*.elmt)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1219"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1218"/>
<source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source> <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Salvare l&apos;elemento corrente?</translation> <translation>Salvare l&apos;elemento corrente?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1221"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1220"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source> <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment> <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Vuoi salvare l&apos;elemento %1?</translation> <translation>Vuoi salvare l&apos;elemento %1?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1440"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1447"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1521"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1528"/>
<source>Élément inexistant.</source> <source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Elemento inesistente.</translation> <translation>Elemento inesistente.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1449"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1530"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/>
<source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source> <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>L&apos;elemento non esiste.</translation> <translation>L&apos;elemento non esiste.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1442"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1523"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source> <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Il percorso non corrisponde ad un elemento.</translation> <translation>Il percorso non corrisponde ad un elemento.</translation>

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
<context> <context>
<name>AboutQET</name> <name>AboutQET</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="210"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="211"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source> <source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>Dit programma wordt uitgebracht onder de GNU / GPL licentie.</translation> <translation>Dit programma wordt uitgebracht onder de GNU / GPL licentie.</translation>
</message> </message>
@@ -75,9 +75,9 @@
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="118"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="118"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="192"/>
<source>Développement</source> <source>Développement</source>
<translation>Ontwikkeling</translation> <translation>Ontwikkeling</translation>
</message> </message>
@@ -160,59 +160,64 @@
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="156"/>
<source>Traduction en brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source> <source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
<translation>Fedora and Red Hat pakketten</translation> <translation>Fedora and Red Hat pakketten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
<source>Paquets Mageia</source> <source>Paquets Mageia</source>
<translation>Mageia pakketten</translation> <translation>Mageia pakketten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
<source>Paquets Gentoo</source> <source>Paquets Gentoo</source>
<translation>Gentoo pakketten</translation> <translation>Gentoo pakketten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
<source>Paquets OS/2</source> <source>Paquets OS/2</source>
<translation>OS/2 pakketten</translation> <translation>OS/2 pakketten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
<source>Paquets FreeBSD</source> <source>Paquets FreeBSD</source>
<translation>FreeBSD pakketten</translation> <translation>FreeBSD pakketten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
<source>Paquets MAC OS X</source> <source>Paquets MAC OS X</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
<source>Paquets Archlinux AUR</source> <source>Paquets Archlinux AUR</source>
<translation>Archlinux AUR pakketten</translation> <translation>Archlinux AUR pakketten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/>
<source>Documentation</source> <source>Documentation</source>
<translation>Documentatie</translation> <translation>Documentatie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/>
<source>Collection d&apos;éléments</source> <source>Collection d&apos;éléments</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/>
<source>Convertisseur DXF</source> <source>Convertisseur DXF</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
<source>Paquets Debian</source> <source>Paquets Debian</source>
<translation>Debian pakketten</translation> <translation>Debian pakketten</translation>
</message> </message>
@@ -223,7 +228,7 @@
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
<source>Icônes</source> <source>Icônes</source>
<translation>Iconen</translation> <translation>Iconen</translation>
</message> </message>
@@ -897,129 +902,107 @@
<context> <context>
<name>ElementDialog</name> <name>ElementDialog</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="164"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="55"/>
<source>Nom :</source>
<translation>Naam:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/>
<source>Ouvrir un élément</source> <source>Ouvrir un élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Open een element</translation> <translation>Open een element</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="56"/>
<source>Choisissez l&apos;élément que vous souhaitez ouvrir.</source> <source>Choisissez l&apos;élément que vous souhaitez ouvrir.</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Welk element wilt u openen.</translation> <translation>Welk element wilt u openen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="66"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="59"/>
<source>Enregistrer un élément</source> <source>Enregistrer un élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Bewaar een element</translation> <translation>Bewaar een element</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="60"/>
<source>Choisissez l&apos;élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.</source> <source>Choisissez l&apos;élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Kies het element waar u definitie in wilt bewaren.</translation> <translation>Kies het element waar u definitie in wilt bewaren.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="69"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/>
<source>Ouvrir une catégorie</source> <source>Ouvrir une catégorie</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Open een categorie</translation> <translation>Open een categorie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="70"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="73"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="68"/>
<source>Choisissez une catégorie.</source> <source>Choisissez une catégorie.</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Kies een categorie.</translation> <translation>Kies een categorie.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/>
<source>Enregistrer une catégorie</source> <source>Enregistrer une catégorie</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Bewaar een categorie</translation> <translation>Bewaar een categorie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="245"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="71"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="283"/> <source>Titre</source>
<source>Pas de sélection</source> <translation type="unfinished">Titel</translation>
<comment>message box title</comment>
<translation>Geen selectie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="246"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/>
<source>Vous devez sélectionner un élément.</source> <source>Label</source>
<translation type="unfinished">Label</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
<source>Nom du nouveau dossier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
<source>Nom du nouvel élément</source>
<translation type="unfinished">Nieuwe element naam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="222"/>
<source>Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l&apos;élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Selecteer een element.</translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="256"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="190"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="294"/>
<source>Sélection inexistante</source> <source>Sélection inexistante</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Niet bestaande selectie</translation> <translation>Niet bestaande selectie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="257"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="191"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="295"/>
<source>La sélection n&apos;existe pas.</source> <source>La sélection n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Selectie bestaat niet.</translation> <translation>Selectie bestaat niet.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="266"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="197"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="221"/>
<source>Sélection incorrecte</source> <source>Sélection incorrecte</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Foute selectie</translation> <translation>Foute selectie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="267"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="198"/>
<source>La sélection n&apos;est pas un élément.</source> <source>La sélection n&apos;est pas un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Selectie is geen element.</translation> <translation>Selectie is geen element.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="284"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="209"/>
<source>Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Selecteer een catagorie of een element.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="307"/>
<source>Nom manquant</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Naam ontbreekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="308"/>
<source>Vous devez entrer un nom pour l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Geef naam voor element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="317"/>
<source>Nom invalide</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Ongeldige naam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="319"/>
<source>Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l&apos;élément : %1</source>
<translation>U kunt de volgende tekens niet gebruiken in de naam van het element : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="345"/>
<source>Écraser l&apos;élément ?</source> <source>Écraser l&apos;élément ?</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Element overschrijven ?</translation> <translation>Element overschrijven ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="346"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="210"/>
<source>L&apos;élément existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</source> <source>L&apos;élément existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Element bestaat reeds. Wilt u overschrijven?</translation> <translation>Element bestaat reeds. Wilt u overschrijven?</translation>
@@ -1917,7 +1900,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
<context> <context>
<name>ExportConfigPage</name> <name>ExportConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
<source>Export</source> <source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Export</translation> <translation>Export</translation>
@@ -2211,86 +2194,91 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
<source>Brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
<source>Catalan</source> <source>Catalan</source>
<translation>Catalaans</translation> <translation>Catalaans</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
<source>Tchèque</source> <source>Tchèque</source>
<translation>Tsjechisch</translation> <translation>Tsjechisch</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
<source>Allemand</source> <source>Allemand</source>
<translation>Duits</translation> <translation>Duits</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
<source>Danois</source> <source>Danois</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
<source>Grec</source> <source>Grec</source>
<translation>Grieks</translation> <translation>Grieks</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
<source>Anglais</source> <source>Anglais</source>
<translation>Engels</translation> <translation>Engels</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
<source>Espagnol</source> <source>Espagnol</source>
<translation>Spaans</translation> <translation>Spaans</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
<source>Français</source> <source>Français</source>
<translation>Frans</translation> <translation>Frans</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
<source>Croate</source> <source>Croate</source>
<translation>Croatisch</translation> <translation>Croatisch</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
<source>Italien</source> <source>Italien</source>
<translation>Italiaans</translation> <translation>Italiaans</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
<source>Polonais</source> <source>Polonais</source>
<translation>Pools</translation> <translation>Pools</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
<source>Portugais</source> <source>Portugais</source>
<translation>Portugees</translation> <translation>Portugees</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
<source>Roumains</source> <source>Roumains</source>
<translation>Roemeens</translation> <translation>Roemeens</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
<source>Russe</source> <source>Russe</source>
<translation>Russisch</translation> <translation>Russisch</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
<source>Slovène</source> <source>Slovène</source>
<translation>Sloveens</translation> <translation>Sloveens</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
<source>Pays-Bas</source> <source>Pays-Bas</source>
<translation>Nederlands</translation> <translation>Nederlands</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="347"/>
<source>Belgique-Flemish</source> <source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Belgisch nederlands</translation> <translation>Belgisch nederlands</translation>
</message> </message>
@@ -3100,7 +3088,7 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.</source>
<context> <context>
<name>PrintConfigPage</name> <name>PrintConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="459"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="460"/>
<source>Impression</source> <source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Afdrukken</translation> <translation>Afdrukken</translation>
@@ -4831,35 +4819,35 @@ Opties :
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="786"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="786"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1491"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Onmogelijk om bestand %1 te openen.</translation> <translation>Onmogelijk om bestand %1 te openen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1496"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1495"/>
<source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source> <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Dit bestand is geen geldig XML document</translation> <translation>Dit bestand is geen geldig XML document</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1502"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1501"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Fout</translation> <translation>Fout</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="813"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="813"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1465"/>
<source>Édition en lecture seule</source> <source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Alleen lezen</translation> <translation>Alleen lezen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1467"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/>
<source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source> <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>U kunt element niet wijzigen</translation> <translation>U kunt element niet wijzigen</translation>
@@ -4884,51 +4872,51 @@ Opties :
<translation>Onmogelijk om element te bewaren</translation> <translation>Onmogelijk om element te bewaren</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1071"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1070"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Onmogelijk om bestand te openen</translation> <translation>Onmogelijk om bestand te openen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1073"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1072"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source> <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation>Bestand %1 bestaat niet.</translation> <translation>Bestand %1 bestaat niet.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
<source>Echec de l&apos;enregistrement</source> <source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
<translation>Registratie mislukt</translation> <translation>Registratie mislukt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
<source>L&apos;enregistrement à échoué, <source>L&apos;enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source> les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation>registratie mislukt, <translation>registratie mislukt,
de condities zijn fout</translation> de condities zijn fout</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1320"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1319"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source> <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Te veel onderdelen, lijst niet gemaakt.</translation> <translation>Te veel onderdelen, lijst niet gemaakt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1419"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1418"/>
<source>Ouvrir un fichier</source> <source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Open een bestand</translation> <translation>Open een bestand</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1421"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1420"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment> <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>QElectroTech elementen (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)</translation> <translation>QElectroTech elementen (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1090"/>
<source>Recharger l&apos;élément</source> <source>Recharger l&apos;élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Herlaad element</translation> <translation>Herlaad element</translation>
@@ -4945,54 +4933,54 @@ les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation>Waarschuwingen</translation> <translation>Waarschuwingen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1092"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source> <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Dit element is gewijzigd. Als u herlaad zijn de wijzigingen verloren! wilt u herladen?</translation> <translation>Dit element is gewijzigd. Als u herlaad zijn de wijzigingen verloren! wilt u herladen?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1182"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1181"/>
<source>Enregistrer sous</source> <source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Bewaren als</translation> <translation>Bewaren als</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1184"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment> <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>QElectroTech elementen (*.elmt)</translation> <translation>QElectroTech elementen (*.elmt)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1219"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1218"/>
<source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source> <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Bewaar actief element?</translation> <translation>Bewaar actief element?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1221"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1220"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source> <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment> <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Wilt u bewaren: %1?</translation> <translation>Wilt u bewaren: %1?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1440"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1447"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1521"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1528"/>
<source>Élément inexistant.</source> <source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Element bestaat niet.</translation> <translation>Element bestaat niet.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1449"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1530"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/>
<source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source> <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Het element bestaat niet.</translation> <translation>Het element bestaat niet.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1442"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1523"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source> <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Het gekozen virtuele pad correspondeert niet met een element.</translation> <translation>Het gekozen virtuele pad correspondeert niet met een element.</translation>

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
<context> <context>
<name>AboutQET</name> <name>AboutQET</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="210"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="211"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source> <source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>Ten program jest na licencji GNU/GPL.</translation> <translation>Ten program jest na licencji GNU/GPL.</translation>
</message> </message>
@@ -75,9 +75,9 @@
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="118"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="118"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="192"/>
<source>Développement</source> <source>Développement</source>
<translation>Rozwój</translation> <translation>Rozwój</translation>
</message> </message>
@@ -160,59 +160,64 @@
<translation>Tłumaczenie na duński</translation> <translation>Tłumaczenie na duński</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="156"/>
<source>Traduction en brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source> <source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
<translation>Pakiety dla Fedory i Red Hata</translation> <translation>Pakiety dla Fedory i Red Hata</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
<source>Paquets Mageia</source> <source>Paquets Mageia</source>
<translation>Pakiety dla Mageia</translation> <translation>Pakiety dla Mageia</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
<source>Paquets Gentoo</source> <source>Paquets Gentoo</source>
<translation>Pakiety dla Gentoo</translation> <translation>Pakiety dla Gentoo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
<source>Paquets OS/2</source> <source>Paquets OS/2</source>
<translation>Pakiety dla OS/2</translation> <translation>Pakiety dla OS/2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
<source>Paquets FreeBSD</source> <source>Paquets FreeBSD</source>
<translation>Pakiety dla FreeBSD</translation> <translation>Pakiety dla FreeBSD</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
<source>Paquets MAC OS X</source> <source>Paquets MAC OS X</source>
<translation>Pakiety dla MAC OS X</translation> <translation>Pakiety dla MAC OS X</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
<source>Paquets Archlinux AUR</source> <source>Paquets Archlinux AUR</source>
<translation>Pakiety dla Archlinux AUR</translation> <translation>Pakiety dla Archlinux AUR</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/>
<source>Documentation</source> <source>Documentation</source>
<translation>Dokumentacja</translation> <translation>Dokumentacja</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/>
<source>Collection d&apos;éléments</source> <source>Collection d&apos;éléments</source>
<translation>Kolekcja elementów</translation> <translation>Kolekcja elementów</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/>
<source>Convertisseur DXF</source> <source>Convertisseur DXF</source>
<translation>Konwersja do DXF</translation> <translation>Konwersja do DXF</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
<source>Paquets Debian</source> <source>Paquets Debian</source>
<translation>Pakiety dla Debiana</translation> <translation>Pakiety dla Debiana</translation>
</message> </message>
@@ -223,7 +228,7 @@
<translation>2006-2016 Programiści QElectroTech</translation> <translation>2006-2016 Programiści QElectroTech</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
<source>Icônes</source> <source>Icônes</source>
<translation>Ikony</translation> <translation>Ikony</translation>
</message> </message>
@@ -897,129 +902,107 @@
<context> <context>
<name>ElementDialog</name> <name>ElementDialog</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="164"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="55"/>
<source>Nom :</source>
<translation>Nazwa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/>
<source>Ouvrir un élément</source> <source>Ouvrir un élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Otwórz element</translation> <translation>Otwórz element</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="56"/>
<source>Choisissez l&apos;élément que vous souhaitez ouvrir.</source> <source>Choisissez l&apos;élément que vous souhaitez ouvrir.</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Wybierz element, który chcesz otworzyć.</translation> <translation>Wybierz element, który chcesz otworzyć.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="66"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="59"/>
<source>Enregistrer un élément</source> <source>Enregistrer un élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Zapisz element</translation> <translation>Zapisz element</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="60"/>
<source>Choisissez l&apos;élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.</source> <source>Choisissez l&apos;élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Wybierz element, który chcesz zdefiniować.</translation> <translation>Wybierz element, który chcesz zdefiniować.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="69"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/>
<source>Ouvrir une catégorie</source> <source>Ouvrir une catégorie</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Otwórz kategorię</translation> <translation>Otwórz kategorię</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="70"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="73"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="68"/>
<source>Choisissez une catégorie.</source> <source>Choisissez une catégorie.</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Wybierz kategorię.</translation> <translation>Wybierz kategorię.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/>
<source>Enregistrer une catégorie</source> <source>Enregistrer une catégorie</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Zapisz kategorię</translation> <translation>Zapisz kategorię</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="245"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="71"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="283"/> <source>Titre</source>
<source>Pas de sélection</source> <translation type="unfinished">Tytuł</translation>
<comment>message box title</comment>
<translation>Brak możliwości wyboru</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="246"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/>
<source>Vous devez sélectionner un élément.</source> <source>Label</source>
<translation type="unfinished">Etykieta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
<source>Nom du nouveau dossier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
<source>Nom du nouvel élément</source>
<translation type="unfinished">Nazwa nowego elementu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="222"/>
<source>Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l&apos;élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Wybierz element.</translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="256"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="190"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="294"/>
<source>Sélection inexistante</source> <source>Sélection inexistante</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Zaznaczenie nieistniejącego elementu</translation> <translation>Zaznaczenie nieistniejącego elementu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="257"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="191"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="295"/>
<source>La sélection n&apos;existe pas.</source> <source>La sélection n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Nie zaznaczono.</translation> <translation>Nie zaznaczono.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="266"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="197"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="221"/>
<source>Sélection incorrecte</source> <source>Sélection incorrecte</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Zaznaczenie nieprawidłowe</translation> <translation>Zaznaczenie nieprawidłowe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="267"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="198"/>
<source>La sélection n&apos;est pas un élément.</source> <source>La sélection n&apos;est pas un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Zaznaczenie nie jest elementem.</translation> <translation>Zaznaczenie nie jest elementem.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="284"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="209"/>
<source>Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Wybierz kategorię lub element.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="307"/>
<source>Nom manquant</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Brak nazwy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="308"/>
<source>Vous devez entrer un nom pour l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Podaj nazwę elementu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="317"/>
<source>Nom invalide</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Nazwa nieprawidłowa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="319"/>
<source>Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l&apos;élément : %1</source>
<translation>Nie można używać następujących znaków w nazwie elementu: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="345"/>
<source>Écraser l&apos;élément ?</source> <source>Écraser l&apos;élément ?</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Zastąpić element?</translation> <translation>Zastąpić element?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="346"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="210"/>
<source>L&apos;élément existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</source> <source>L&apos;élément existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Element już istnieje. Czy chcesz go zastąpić?</translation> <translation>Element już istnieje. Czy chcesz go zastąpić?</translation>
@@ -1920,7 +1903,7 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni
<context> <context>
<name>ExportConfigPage</name> <name>ExportConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
<source>Export</source> <source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Eksport</translation> <translation>Eksport</translation>
@@ -2214,86 +2197,91 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
<source>Brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
<source>Catalan</source> <source>Catalan</source>
<translation>Kataloński</translation> <translation>Kataloński</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
<source>Tchèque</source> <source>Tchèque</source>
<translation>Czeski</translation> <translation>Czeski</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
<source>Allemand</source> <source>Allemand</source>
<translation>Niemiecki</translation> <translation>Niemiecki</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
<source>Danois</source> <source>Danois</source>
<translation>Duński</translation> <translation>Duński</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
<source>Grec</source> <source>Grec</source>
<translation>Grecki</translation> <translation>Grecki</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
<source>Anglais</source> <source>Anglais</source>
<translation>Angielski</translation> <translation>Angielski</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
<source>Espagnol</source> <source>Espagnol</source>
<translation>Hiszpański</translation> <translation>Hiszpański</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
<source>Français</source> <source>Français</source>
<translation>Francuski</translation> <translation>Francuski</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
<source>Croate</source> <source>Croate</source>
<translation>Chorwacki</translation> <translation>Chorwacki</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
<source>Italien</source> <source>Italien</source>
<translation>Włoski</translation> <translation>Włoski</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
<source>Polonais</source> <source>Polonais</source>
<translation>Polski</translation> <translation>Polski</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
<source>Portugais</source> <source>Portugais</source>
<translation>Portugalski</translation> <translation>Portugalski</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
<source>Roumains</source> <source>Roumains</source>
<translation>Rumuński</translation> <translation>Rumuński</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
<source>Russe</source> <source>Russe</source>
<translation>Rosyjski</translation> <translation>Rosyjski</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
<source>Slovène</source> <source>Slovène</source>
<translation>Soweński</translation> <translation>Soweński</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
<source>Pays-Bas</source> <source>Pays-Bas</source>
<translation>Holenderski</translation> <translation>Holenderski</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="347"/>
<source>Belgique-Flemish</source> <source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Belgijski-Flamandzki</translation> <translation>Belgijski-Flamandzki</translation>
</message> </message>
@@ -3103,7 +3091,7 @@ Wybierz właściwości i zastosuj nowy potencjał..</translation>
<context> <context>
<name>PrintConfigPage</name> <name>PrintConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="459"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="460"/>
<source>Impression</source> <source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Drukowanie</translation> <translation>Drukowanie</translation>
@@ -4846,35 +4834,35 @@ Dostępne opcje:
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="786"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="786"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1491"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Nie można otworzyć pliku %1.</translation> <translation>Nie można otworzyć pliku %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1496"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1495"/>
<source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source> <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Ten plik nie jest poprawnym dokumentem XML</translation> <translation>Ten plik nie jest poprawnym dokumentem XML</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1502"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1501"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Błąd</translation> <translation>Błąd</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="813"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="813"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1465"/>
<source>Édition en lecture seule</source> <source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Edycja w trybie tylko do odczytu</translation> <translation>Edycja w trybie tylko do odczytu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1467"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/>
<source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source> <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Nie masz uprawnień do modyfikacji tego elementu. Edycja w trybie tylko do odczytu.</translation> <translation>Nie masz uprawnień do modyfikacji tego elementu. Edycja w trybie tylko do odczytu.</translation>
@@ -4899,51 +4887,51 @@ Dostępne opcje:
<translation>Nie można zapisać elementu</translation> <translation>Nie można zapisać elementu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1071"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1070"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Nie można otworzyć pliku</translation> <translation>Nie można otworzyć pliku</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1073"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1072"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source> <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation>Wydaje się, że plik %1 który próbujesz otworzyć nie istnieje.</translation> <translation>Wydaje się, że plik %1 który próbujesz otworzyć nie istnieje.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
<source>Echec de l&apos;enregistrement</source> <source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
<translation>Zapisanie nie powidło się</translation> <translation>Zapisanie nie powidło się</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
<source>L&apos;enregistrement à échoué, <source>L&apos;enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source> les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation>Zapisanie nie powiodło się, <translation>Zapisanie nie powiodło się,
wymagane warunki nie zostały spełnione</translation> wymagane warunki nie zostały spełnione</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1320"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1319"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source> <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Zbyt wiele części, lista nie jest generowana.</translation> <translation>Zbyt wiele części, lista nie jest generowana.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1419"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1418"/>
<source>Ouvrir un fichier</source> <source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Otwórz plik</translation> <translation>Otwórz plik</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1421"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1420"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment> <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>Elementy QElectroTech (*.elmt);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*)</translation> <translation>Elementy QElectroTech (*.elmt);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1090"/>
<source>Recharger l&apos;élément</source> <source>Recharger l&apos;élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Odśwież element</translation> <translation>Odśwież element</translation>
@@ -4954,54 +4942,54 @@ wymagane warunki nie zostały spełnione</translation>
<translation>Ostrzeżenia</translation> <translation>Ostrzeżenia</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1092"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source> <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Ten element został zmodyfikowany od ostatniego zapisu. Jeśli go odświeżysz, zmiany zostaną utracone. Czy na pewno chcesz odświeżyć ten element?</translation> <translation>Ten element został zmodyfikowany od ostatniego zapisu. Jeśli go odświeżysz, zmiany zostaną utracone. Czy na pewno chcesz odświeżyć ten element?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1182"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1181"/>
<source>Enregistrer sous</source> <source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Zapisz jako</translation> <translation>Zapisz jako</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1184"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment> <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>Elementy QElectroTech (*.elmt)</translation> <translation>Elementy QElectroTech (*.elmt)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1219"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1218"/>
<source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source> <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Zapisać bieżący element?</translation> <translation>Zapisać bieżący element?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1221"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1220"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source> <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment> <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Chcesz zapisać element %1 ?</translation> <translation>Chcesz zapisać element %1 ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1440"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1447"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1521"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1528"/>
<source>Élément inexistant.</source> <source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Nieistniejący element.</translation> <translation>Nieistniejący element.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1449"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1530"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/>
<source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source> <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Element nie istnieje.</translation> <translation>Element nie istnieje.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1442"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1523"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source> <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Wybrana ścieżka dostępu, nie prowadzi do elementu.</translation> <translation>Wybrana ścieżka dostępu, nie prowadzi do elementu.</translation>

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
<context> <context>
<name>AboutQET</name> <name>AboutQET</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="210"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="211"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source> <source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>Este programa está licenciado nos termos da licença GNU/GPL.</translation> <translation>Este programa está licenciado nos termos da licença GNU/GPL.</translation>
</message> </message>
@@ -75,9 +75,9 @@
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="118"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="118"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="192"/>
<source>Développement</source> <source>Développement</source>
<translation>Desenvolvimento</translation> <translation>Desenvolvimento</translation>
</message> </message>
@@ -160,59 +160,64 @@
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="156"/>
<source>Traduction en brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source> <source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
<translation type="unfinished">Pacotes Fedora e Red Hat</translation> <translation type="unfinished">Pacotes Fedora e Red Hat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
<source>Paquets Mageia</source> <source>Paquets Mageia</source>
<translation type="unfinished">Pacotes Mageia</translation> <translation type="unfinished">Pacotes Mageia</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
<source>Paquets Gentoo</source> <source>Paquets Gentoo</source>
<translation type="unfinished">Pacotes Gentoo</translation> <translation type="unfinished">Pacotes Gentoo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
<source>Paquets OS/2</source> <source>Paquets OS/2</source>
<translation type="unfinished">Pacotes OS/2</translation> <translation type="unfinished">Pacotes OS/2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
<source>Paquets FreeBSD</source> <source>Paquets FreeBSD</source>
<translation type="unfinished">Pacotes FreeBSD</translation> <translation type="unfinished">Pacotes FreeBSD</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
<source>Paquets MAC OS X</source> <source>Paquets MAC OS X</source>
<translation type="unfinished">Pacotes MAC OS X</translation> <translation type="unfinished">Pacotes MAC OS X</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
<source>Paquets Archlinux AUR</source> <source>Paquets Archlinux AUR</source>
<translation type="unfinished">Pacotes Archlinux AUR</translation> <translation type="unfinished">Pacotes Archlinux AUR</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/>
<source>Documentation</source> <source>Documentation</source>
<translation type="unfinished">Documentação</translation> <translation type="unfinished">Documentação</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/>
<source>Collection d&apos;éléments</source> <source>Collection d&apos;éléments</source>
<translation type="unfinished">Colecção de elementos</translation> <translation type="unfinished">Colecção de elementos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/>
<source>Convertisseur DXF</source> <source>Convertisseur DXF</source>
<translation type="unfinished">Conversor DFX</translation> <translation type="unfinished">Conversor DFX</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
<source>Paquets Debian</source> <source>Paquets Debian</source>
<translation>Pacotes Debian</translation> <translation>Pacotes Debian</translation>
</message> </message>
@@ -223,7 +228,7 @@
<translation type="unfinished">2006-2015 Os Desenvolvedores de QElectroTech {2006-2016 ?}</translation> <translation type="unfinished">2006-2015 Os Desenvolvedores de QElectroTech {2006-2016 ?}</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
<source>Icônes</source> <source>Icônes</source>
<translation>Ícones</translation> <translation>Ícones</translation>
</message> </message>
@@ -898,129 +903,107 @@ form
<context> <context>
<name>ElementDialog</name> <name>ElementDialog</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="164"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="55"/>
<source>Nom :</source>
<translation>Nome:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/>
<source>Ouvrir un élément</source> <source>Ouvrir un élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Abrir um elemento</translation> <translation>Abrir um elemento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="56"/>
<source>Choisissez l&apos;élément que vous souhaitez ouvrir.</source> <source>Choisissez l&apos;élément que vous souhaitez ouvrir.</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Escolha o elemento que deseja abrir.</translation> <translation>Escolha o elemento que deseja abrir.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="66"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="59"/>
<source>Enregistrer un élément</source> <source>Enregistrer un élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Salvar um elemento</translation> <translation>Salvar um elemento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="60"/>
<source>Choisissez l&apos;élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.</source> <source>Choisissez l&apos;élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Escolha o elemento no qual deseja registar a sua definição.</translation> <translation>Escolha o elemento no qual deseja registar a sua definição.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="69"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/>
<source>Ouvrir une catégorie</source> <source>Ouvrir une catégorie</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Abrir uma categoria</translation> <translation>Abrir uma categoria</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="70"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="73"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="68"/>
<source>Choisissez une catégorie.</source> <source>Choisissez une catégorie.</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Escolha uma categoria.</translation> <translation>Escolha uma categoria.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/>
<source>Enregistrer une catégorie</source> <source>Enregistrer une catégorie</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Salvar uma categoria</translation> <translation>Salvar uma categoria</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="245"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="71"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="283"/> <source>Titre</source>
<source>Pas de sélection</source> <translation type="unfinished"></translation>
<comment>message box title</comment>
<translation>Sem selecção</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="246"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/>
<source>Vous devez sélectionner un élément.</source> <source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
<source>Nom du nouveau dossier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
<source>Nom du nouvel élément</source>
<translation type="unfinished">Nome do novo elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="222"/>
<source>Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l&apos;élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Tem que seleccionar um elemento.</translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="256"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="190"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="294"/>
<source>Sélection inexistante</source> <source>Sélection inexistante</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Selecção não existente</translation> <translation>Selecção não existente</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="257"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="191"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="295"/>
<source>La sélection n&apos;existe pas.</source> <source>La sélection n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>A selecção não existe.</translation> <translation>A selecção não existe.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="266"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="197"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="221"/>
<source>Sélection incorrecte</source> <source>Sélection incorrecte</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Selecção incorrecta</translation> <translation>Selecção incorrecta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="267"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="198"/>
<source>La sélection n&apos;est pas un élément.</source> <source>La sélection n&apos;est pas un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>A selecção não é um elemento.</translation> <translation>A selecção não é um elemento.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="284"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="209"/>
<source>Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Tem de seleccionar uma categoria ou um elemento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="307"/>
<source>Nom manquant</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Falta o nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="308"/>
<source>Vous devez entrer un nom pour l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Tem de fornecer um nome para o elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="317"/>
<source>Nom invalide</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Nome inválido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="319"/>
<source>Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l&apos;élément : %1</source>
<translation>Não pode utilizar os seguintes caracteres no nome do elemento: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="345"/>
<source>Écraser l&apos;élément ?</source> <source>Écraser l&apos;élément ?</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Sobrescrever o elemento?</translation> <translation>Sobrescrever o elemento?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="346"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="210"/>
<source>L&apos;élément existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</source> <source>L&apos;élément existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>O elemento existe. Tem a certeza que o quer sobrescrever?</translation> <translation>O elemento existe. Tem a certeza que o quer sobrescrever?</translation>
@@ -1918,7 +1901,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
<context> <context>
<name>ExportConfigPage</name> <name>ExportConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
<source>Export</source> <source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Exportar</translation> <translation>Exportar</translation>
@@ -2212,86 +2195,91 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
<source>Catalan</source> <source>Brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
<source>Tchèque</source> <source>Catalan</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
<source>Allemand</source> <source>Tchèque</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
<source>Danois</source> <source>Allemand</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
<source>Grec</source> <source>Danois</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
<source>Anglais</source> <source>Grec</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
<source>Espagnol</source> <source>Anglais</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
<source>Français</source> <source>Espagnol</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
<source>Croate</source> <source>Français</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
<source>Italien</source> <source>Croate</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
<source>Polonais</source> <source>Italien</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
<source>Portugais</source> <source>Polonais</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
<source>Roumains</source> <source>Portugais</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
<source>Russe</source> <source>Roumains</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
<source>Slovène</source> <source>Russe</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
<source>Pays-Bas</source> <source>Slovène</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="347"/>
<source>Belgique-Flemish</source> <source>Belgique-Flemish</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@@ -3100,7 +3088,7 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.</source>
<context> <context>
<name>PrintConfigPage</name> <name>PrintConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="459"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="460"/>
<source>Impression</source> <source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Impressão</translation> <translation>Impressão</translation>
@@ -4837,35 +4825,35 @@ Opções disponiveis:
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="786"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="786"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1491"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Não é possível abrir o ficheiro %1.</translation> <translation>Não é possível abrir o ficheiro %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1496"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1495"/>
<source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source> <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Este ficheiro não é um documento XML válido</translation> <translation>Este ficheiro não é um documento XML válido</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1502"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1501"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Erro</translation> <translation>Erro</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="813"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="813"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1465"/>
<source>Édition en lecture seule</source> <source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Edição modo de leitura</translation> <translation>Edição modo de leitura</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1467"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/>
<source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source> <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Não tem permissões para editar esta categoria. Será aberta em modo de leitura.</translation> <translation>Não tem permissões para editar esta categoria. Será aberta em modo de leitura.</translation>
@@ -4890,50 +4878,50 @@ Opções disponiveis:
<translation>Não é possível guardar o elemento</translation> <translation>Não é possível guardar o elemento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1071"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1070"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Não é possível abrir o ficheiro</translation> <translation>Não é possível abrir o ficheiro</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1073"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1072"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source> <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
<source>Echec de l&apos;enregistrement</source> <source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
<source>L&apos;enregistrement à échoué, <source>L&apos;enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source> les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1320"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1319"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source> <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Demasiados objectos, lista não gerada.</translation> <translation>Demasiados objectos, lista não gerada.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1419"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1418"/>
<source>Ouvrir un fichier</source> <source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Abrir um ficheiro</translation> <translation>Abrir um ficheiro</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1421"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1420"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment> <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>Elementos QElectroTech (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)</translation> <translation>Elementos QElectroTech (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1090"/>
<source>Recharger l&apos;élément</source> <source>Recharger l&apos;élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Recarregar o elemento</translation> <translation>Recarregar o elemento</translation>
@@ -4944,54 +4932,54 @@ les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation type="unfinished">Avisos</translation> <translation type="unfinished">Avisos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1092"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source> <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Este elemento foi modificado desde a última vez que o guardou. Se o recarregar as alterações serão perdidas. Tem a certeza que deseja recarregar este elemento?</translation> <translation>Este elemento foi modificado desde a última vez que o guardou. Se o recarregar as alterações serão perdidas. Tem a certeza que deseja recarregar este elemento?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1182"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1181"/>
<source>Enregistrer sous</source> <source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Gravar como</translation> <translation>Gravar como</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1184"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment> <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>Elementos QElectroTech (*.elmt)</translation> <translation>Elementos QElectroTech (*.elmt)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1219"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1218"/>
<source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source> <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Guardar o elemento actual?</translation> <translation>Guardar o elemento actual?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1221"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1220"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source> <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment> <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Deseja gravar o elemento %1?</translation> <translation>Deseja gravar o elemento %1?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1440"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1447"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1521"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1528"/>
<source>Élément inexistant.</source> <source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Elemento não existente.</translation> <translation>Elemento não existente.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1449"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1530"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/>
<source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source> <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>O elemento não existe.</translation> <translation>O elemento não existe.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1442"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1523"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source> <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>O caminho virtual escolhido não corresponde a um elemento.</translation> <translation>O caminho virtual escolhido não corresponde a um elemento.</translation>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -70,9 +70,9 @@
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="118"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="118"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="192"/>
<source>Développement</source> <source>Développement</source>
<translation>Dezvoltare</translation> <translation>Dezvoltare</translation>
</message> </message>
@@ -155,44 +155,49 @@
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="156"/>
<source>Traduction en brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source> <source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
<translation>Pachete Fedora și Red Hat</translation> <translation>Pachete Fedora și Red Hat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
<source>Paquets Mageia</source> <source>Paquets Mageia</source>
<translation>Pachete Mageia</translation> <translation>Pachete Mageia</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
<source>Paquets Gentoo</source> <source>Paquets Gentoo</source>
<translation>Pachete Gentoo</translation> <translation>Pachete Gentoo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
<source>Paquets OS/2</source> <source>Paquets OS/2</source>
<translation>Pachete OS/2</translation> <translation>Pachete OS/2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
<source>Paquets FreeBSD</source> <source>Paquets FreeBSD</source>
<translation>Pachete FreeBSD</translation> <translation>Pachete FreeBSD</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
<source>Paquets MAC OS X</source> <source>Paquets MAC OS X</source>
<translation>Pachete MAC OS X</translation> <translation>Pachete MAC OS X</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
<source>Paquets Archlinux AUR</source> <source>Paquets Archlinux AUR</source>
<translation>Pachete Archlinux AUR</translation> <translation>Pachete Archlinux AUR</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
<source>Paquets Debian</source> <source>Paquets Debian</source>
<translation>Pachete pentru Debian</translation> <translation>Pachete pentru Debian</translation>
</message> </message>
@@ -203,27 +208,27 @@
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
<source>Icônes</source> <source>Icônes</source>
<translation>Pictograme</translation> <translation>Pictograme</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/>
<source>Documentation</source> <source>Documentation</source>
<translation>Documentație</translation> <translation>Documentație</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/>
<source>Collection d&apos;éléments</source> <source>Collection d&apos;éléments</source>
<translation>Colecție de elemente</translation> <translation>Colecție de elemente</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/>
<source>Convertisseur DXF</source> <source>Convertisseur DXF</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="210"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="211"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source> <source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>Acest program este publicat sub licenţă GNU/GPL.</translation> <translation>Acest program este publicat sub licenţă GNU/GPL.</translation>
</message> </message>
@@ -897,129 +902,107 @@
<context> <context>
<name>ElementDialog</name> <name>ElementDialog</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="55"/>
<source>Ouvrir un élément</source> <source>Ouvrir un élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Deschide un element</translation> <translation>Deschide un element</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="56"/>
<source>Choisissez l&apos;élément que vous souhaitez ouvrir.</source> <source>Choisissez l&apos;élément que vous souhaitez ouvrir.</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Alegeți elementul pe care doriți -l deschideți.</translation> <translation>Alegeți elementul pe care doriți -l deschideți.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="66"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="59"/>
<source>Enregistrer un élément</source> <source>Enregistrer un élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Salvați un element</translation> <translation>Salvați un element</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="60"/>
<source>Choisissez l&apos;élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.</source> <source>Choisissez l&apos;élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Selectați elementul în care vreți salvați definiția.</translation> <translation>Selectați elementul în care vreți salvați definiția.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="69"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/>
<source>Ouvrir une catégorie</source> <source>Ouvrir une catégorie</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Deschide o categorie</translation> <translation>Deschide o categorie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="70"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="73"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="68"/>
<source>Choisissez une catégorie.</source> <source>Choisissez une catégorie.</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Alegeți o categorie.</translation> <translation>Alegeți o categorie.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/>
<source>Enregistrer une catégorie</source> <source>Enregistrer une catégorie</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Salvează o categorie</translation> <translation>Salvează o categorie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="164"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="71"/>
<source>Nom :</source> <source>Titre</source>
<translation>Nume :</translation> <translation type="unfinished">Titlu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="245"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="283"/> <source>Label</source>
<source>Pas de sélection</source> <translation type="unfinished">Etichetă</translation>
<comment>message box title</comment>
<translation>Nici o selecție</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="246"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
<source>Vous devez sélectionner un élément.</source> <source>Nom du nouveau dossier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
<source>Nom du nouvel élément</source>
<translation type="unfinished">Numele elementului nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="222"/>
<source>Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l&apos;élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Trebuie selectați un element.</translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="256"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="190"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="294"/>
<source>Sélection inexistante</source> <source>Sélection inexistante</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Selecția inexistentă</translation> <translation>Selecția inexistentă</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="257"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="191"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="295"/>
<source>La sélection n&apos;existe pas.</source> <source>La sélection n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Selecția nu există.</translation> <translation>Selecția nu există.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="266"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="197"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="221"/>
<source>Sélection incorrecte</source> <source>Sélection incorrecte</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Selecție incorectă</translation> <translation>Selecție incorectă</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="267"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="198"/>
<source>La sélection n&apos;est pas un élément.</source> <source>La sélection n&apos;est pas un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Selecția nu este un element.</translation> <translation>Selecția nu este un element.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="284"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="209"/>
<source>Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Trebuie selectați o categorie sau un element.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="307"/>
<source>Nom manquant</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Numele lipsește</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="308"/>
<source>Vous devez entrer un nom pour l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Trebuie introduceți un nume pentru element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="317"/>
<source>Nom invalide</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Nume nevalid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="319"/>
<source>Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l&apos;élément : %1</source>
<translation>Nu puteți utiliza unul dintre următoarele caractere în numele elementului : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="345"/>
<source>Écraser l&apos;élément ?</source> <source>Écraser l&apos;élément ?</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Se suprascrie elementul?</translation> <translation>Se suprascrie elementul?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="346"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="210"/>
<source>L&apos;élément existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</source> <source>L&apos;élément existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Elementul există deja. Doriti sa fie suprascris ?</translation> <translation>Elementul există deja. Doriti sa fie suprascris ?</translation>
@@ -1917,7 +1900,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
<context> <context>
<name>ExportConfigPage</name> <name>ExportConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
<source>Export</source> <source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Export</translation> <translation>Export</translation>
@@ -2211,86 +2194,91 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
<source>Brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
<source>Catalan</source> <source>Catalan</source>
<translation>Catalană</translation> <translation>Catalană</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
<source>Tchèque</source> <source>Tchèque</source>
<translation>Cehă</translation> <translation>Cehă</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
<source>Allemand</source> <source>Allemand</source>
<translation>Germană</translation> <translation>Germană</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
<source>Danois</source> <source>Danois</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
<source>Grec</source> <source>Grec</source>
<translation>Greacă</translation> <translation>Greacă</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
<source>Anglais</source> <source>Anglais</source>
<translation>Engleză</translation> <translation>Engleză</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
<source>Espagnol</source> <source>Espagnol</source>
<translation>Spaniolă</translation> <translation>Spaniolă</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
<source>Français</source> <source>Français</source>
<translation>Franceză</translation> <translation>Franceză</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
<source>Croate</source> <source>Croate</source>
<translation>Croată</translation> <translation>Croată</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
<source>Italien</source> <source>Italien</source>
<translation>Italiană</translation> <translation>Italiană</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
<source>Polonais</source> <source>Polonais</source>
<translation>Poloneză</translation> <translation>Poloneză</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
<source>Portugais</source> <source>Portugais</source>
<translation>Portugheză</translation> <translation>Portugheză</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
<source>Roumains</source> <source>Roumains</source>
<translation>Română</translation> <translation>Română</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
<source>Russe</source> <source>Russe</source>
<translation>Rusă</translation> <translation>Rusă</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
<source>Slovène</source> <source>Slovène</source>
<translation>Slovenă</translation> <translation>Slovenă</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
<source>Pays-Bas</source> <source>Pays-Bas</source>
<translation>Olandeză</translation> <translation>Olandeză</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="347"/>
<source>Belgique-Flemish</source> <source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Belgiană-flamandă</translation> <translation>Belgiană-flamandă</translation>
</message> </message>
@@ -3099,7 +3087,7 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.</source>
<context> <context>
<name>PrintConfigPage</name> <name>PrintConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="459"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="460"/>
<source>Impression</source> <source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Tipărește</translation> <translation>Tipărește</translation>
@@ -4874,35 +4862,35 @@ Opțiuni disponibile:
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="786"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="786"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1491"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Nu se poate deschide fișierul %1.</translation> <translation>Nu se poate deschide fișierul %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1496"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1495"/>
<source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source> <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Acest fișier nu este un document XML valid</translation> <translation>Acest fișier nu este un document XML valid</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1502"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1501"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Eroare</translation> <translation>Eroare</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="813"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="813"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1465"/>
<source>Édition en lecture seule</source> <source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Editare în mod doar citire</translation> <translation>Editare în mod doar citire</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1467"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/>
<source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source> <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Nu aveți drepturile necesare pentru modificarea acestui element. Va fi deschis în mod doar citire.</translation> <translation>Nu aveți drepturile necesare pentru modificarea acestui element. Va fi deschis în mod doar citire.</translation>
@@ -4927,104 +4915,104 @@ Opțiuni disponibile:
<translation>Nu se poate salva elementul</translation> <translation>Nu se poate salva elementul</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1071"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1070"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Fișierul nu poate fi deschis</translation> <translation>Fișierul nu poate fi deschis</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1073"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1072"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source> <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation>Se pare fișierul %1 pe care încercați -l deschideți nu există sau nu mai există.</translation> <translation>Se pare fișierul %1 pe care încercați -l deschideți nu există sau nu mai există.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1090"/>
<source>Recharger l&apos;élément</source> <source>Recharger l&apos;élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Reâncarcă elementul</translation> <translation>Reâncarcă elementul</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1092"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source> <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Ați făcut modificări pe acest element. Dacă îl reâncărcați, aceste modificări se vor pierde. Sigur doriți reâncărcați acest element ?</translation> <translation>Ați făcut modificări pe acest element. Dacă îl reâncărcați, aceste modificări se vor pierde. Sigur doriți reâncărcați acest element ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
<source>Echec de l&apos;enregistrement</source> <source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
<translation>A eșuat înregistrarea</translation> <translation>A eșuat înregistrarea</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
<source>L&apos;enregistrement à échoué, <source>L&apos;enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source> les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation>A eșuat înregistrarea, <translation>A eșuat înregistrarea,
condițiile nu sunt valide</translation> condițiile nu sunt valide</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1182"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1181"/>
<source>Enregistrer sous</source> <source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Salvează ca</translation> <translation>Salvează ca</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1184"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment> <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>Elemente QElectroTech (*.elmt)</translation> <translation>Elemente QElectroTech (*.elmt)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1219"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1218"/>
<source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source> <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Se salvează elementul curent?</translation> <translation>Se salvează elementul curent?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1221"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1220"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source> <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment> <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Doriți salvați elementul %1 ?</translation> <translation>Doriți salvați elementul %1 ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1320"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1319"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source> <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Prea multe componente, lista nu a fost randată.</translation> <translation>Prea multe componente, lista nu a fost randată.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1419"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1418"/>
<source>Ouvrir un fichier</source> <source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Deschide un fișier</translation> <translation>Deschide un fișier</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1421"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1420"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment> <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>Elemente QElectroTech (*.elmt);;Fișiere XML (*.xml);;Toate fișierele (*)</translation> <translation>Elemente QElectroTech (*.elmt);;Fișiere XML (*.xml);;Toate fișierele (*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1440"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1447"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1521"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1528"/>
<source>Élément inexistant.</source> <source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Element inexistent.</translation> <translation>Element inexistent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1449"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1530"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/>
<source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source> <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Elementul nu există.</translation> <translation>Elementul nu există.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1442"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1523"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source> <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Calea virtuală selectată nu corespunde nici unui element.</translation> <translation>Calea virtuală selectată nu corespunde nici unui element.</translation>

View File

@@ -72,9 +72,9 @@
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="118"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="118"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="192"/>
<source>Développement</source> <source>Développement</source>
<translation>Разработка</translation> <translation>Разработка</translation>
</message> </message>
@@ -158,50 +158,55 @@
<translation>Датский перевод</translation> <translation>Датский перевод</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="156"/>
<source>Traduction en brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source> <source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
<translatorcomment>пакеты/архивы?</translatorcomment> <translatorcomment>пакеты/архивы?</translatorcomment>
<translation>Пакеты для Fedora и Red Hat</translation> <translation>Пакеты для Fedora и Red Hat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
<source>Paquets Mageia</source> <source>Paquets Mageia</source>
<translatorcomment>пакеты/архивы?</translatorcomment> <translatorcomment>пакеты/архивы?</translatorcomment>
<translation>Пакеты для Mageia</translation> <translation>Пакеты для Mageia</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
<source>Paquets Gentoo</source> <source>Paquets Gentoo</source>
<translatorcomment>пакеты/архивы?</translatorcomment> <translatorcomment>пакеты/архивы?</translatorcomment>
<translation>Пакеты для Gentoo</translation> <translation>Пакеты для Gentoo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
<source>Paquets OS/2</source> <source>Paquets OS/2</source>
<translatorcomment>пакеты/архивы?</translatorcomment> <translatorcomment>пакеты/архивы?</translatorcomment>
<translation>Пакеты для OS/2</translation> <translation>Пакеты для OS/2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
<source>Paquets FreeBSD</source> <source>Paquets FreeBSD</source>
<translatorcomment>пакеты/архивы?</translatorcomment> <translatorcomment>пакеты/архивы?</translatorcomment>
<translation>Пакеты для FreeBSD</translation> <translation>Пакеты для FreeBSD</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
<source>Paquets MAC OS X</source> <source>Paquets MAC OS X</source>
<translation>Пакеты для MAC OS X</translation> <translation>Пакеты для MAC OS X</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
<source>Paquets Archlinux AUR</source> <source>Paquets Archlinux AUR</source>
<translatorcomment>пакеты/архивы?</translatorcomment> <translatorcomment>пакеты/архивы?</translatorcomment>
<translation>Пакеты для Archlinux AUR</translation> <translation>Пакеты для Archlinux AUR</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
<source>Paquets Debian</source> <source>Paquets Debian</source>
<translatorcomment>пакеты/архивы?</translatorcomment> <translatorcomment>пакеты/архивы?</translatorcomment>
<translation>Пакеты для Debian</translation> <translation>Пакеты для Debian</translation>
@@ -213,27 +218,27 @@
<translation>2006-2016 Разработчики QElectroTech</translation> <translation>2006-2016 Разработчики QElectroTech</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
<source>Icônes</source> <source>Icônes</source>
<translation>Значки</translation> <translation>Значки</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/>
<source>Documentation</source> <source>Documentation</source>
<translation>Документация</translation> <translation>Документация</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/>
<source>Collection d&apos;éléments</source> <source>Collection d&apos;éléments</source>
<translation>Коллекция элементов</translation> <translation>Коллекция элементов</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/>
<source>Convertisseur DXF</source> <source>Convertisseur DXF</source>
<translation>Конвертер DXF</translation> <translation>Конвертер DXF</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="210"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="211"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source> <source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>Эта программа распространяется на условиях лицкезии GNU/GPL.</translation> <translation>Эта программа распространяется на условиях лицкезии GNU/GPL.</translation>
</message> </message>
@@ -921,129 +926,107 @@
<context> <context>
<name>ElementDialog</name> <name>ElementDialog</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="55"/>
<source>Ouvrir un élément</source> <source>Ouvrir un élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Открыть элемент</translation> <translation>Открыть элемент</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="56"/>
<source>Choisissez l&apos;élément que vous souhaitez ouvrir.</source> <source>Choisissez l&apos;élément que vous souhaitez ouvrir.</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Выберите элемент, который вы хотите открыть.</translation> <translation>Выберите элемент, который вы хотите открыть.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="66"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="59"/>
<source>Enregistrer un élément</source> <source>Enregistrer un élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Сохранить элемент</translation> <translation>Сохранить элемент</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="60"/>
<source>Choisissez l&apos;élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.</source> <source>Choisissez l&apos;élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Выберите элемент, в котором вы хотите сохранить ваше определение.</translation> <translation>Выберите элемент, в котором вы хотите сохранить ваше определение.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="69"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/>
<source>Ouvrir une catégorie</source> <source>Ouvrir une catégorie</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Открыть категорию</translation> <translation>Открыть категорию</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="70"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="73"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="68"/>
<source>Choisissez une catégorie.</source> <source>Choisissez une catégorie.</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Выбрать категорию.</translation> <translation>Выбрать категорию.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/>
<source>Enregistrer une catégorie</source> <source>Enregistrer une catégorie</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Сохранить категорию</translation> <translation>Сохранить категорию</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="164"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="71"/>
<source>Nom :</source> <source>Titre</source>
<translation>Имя:</translation> <translation type="unfinished">Название</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="245"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="283"/> <source>Label</source>
<source>Pas de sélection</source> <translation type="unfinished">Метка</translation>
<comment>message box title</comment>
<translation>Нет выделения</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="246"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
<source>Vous devez sélectionner un élément.</source> <source>Nom du nouveau dossier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
<source>Nom du nouvel élément</source>
<translation type="unfinished">Имя нового элемента</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="222"/>
<source>Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l&apos;élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Вы должны выбрать элемент.</translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="256"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="190"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="294"/>
<source>Sélection inexistante</source> <source>Sélection inexistante</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Несуществующее выделение</translation> <translation>Несуществующее выделение</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="257"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="191"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="295"/>
<source>La sélection n&apos;existe pas.</source> <source>La sélection n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Выделение не существует.</translation> <translation>Выделение не существует.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="266"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="197"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="221"/>
<source>Sélection incorrecte</source> <source>Sélection incorrecte</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Некорректное выделение</translation> <translation>Некорректное выделение</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="267"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="198"/>
<source>La sélection n&apos;est pas un élément.</source> <source>La sélection n&apos;est pas un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Выделение не является элементом.</translation> <translation>Выделение не является элементом.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="284"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="209"/>
<source>Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Вы должны выбрать категорию или элемент.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="307"/>
<source>Nom manquant</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Требуется имя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="308"/>
<source>Vous devez entrer un nom pour l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Вы должны задать имя элемента</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="317"/>
<source>Nom invalide</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Неверное имя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="319"/>
<source>Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l&apos;élément : %1</source>
<translation>Вы не можете использовать один из следующих символов в имени элемента: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="345"/>
<source>Écraser l&apos;élément ?</source> <source>Écraser l&apos;élément ?</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Перезаписать элемент?</translation> <translation>Перезаписать элемент?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="346"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="210"/>
<source>L&apos;élément existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</source> <source>L&apos;élément existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Элемент уже существует. Хотите перезаписать его?</translation> <translation>Элемент уже существует. Хотите перезаписать его?</translation>
@@ -1954,7 +1937,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
<context> <context>
<name>ExportConfigPage</name> <name>ExportConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
<source>Export</source> <source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Экспорт</translation> <translation>Экспорт</translation>
@@ -2250,87 +2233,92 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
<source>Brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
<source>Catalan</source> <source>Catalan</source>
<translation>Каталонский</translation> <translation>Каталонский</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
<source>Tchèque</source> <source>Tchèque</source>
<translation>Чешский</translation> <translation>Чешский</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
<source>Allemand</source> <source>Allemand</source>
<translation>Немецкий</translation> <translation>Немецкий</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
<source>Danois</source> <source>Danois</source>
<translation>Датский</translation> <translation>Датский</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
<source>Grec</source> <source>Grec</source>
<translation>Греческий</translation> <translation>Греческий</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
<source>Anglais</source> <source>Anglais</source>
<translation>Английский</translation> <translation>Английский</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
<source>Espagnol</source> <source>Espagnol</source>
<translation>Испанский</translation> <translation>Испанский</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
<source>Français</source> <source>Français</source>
<translation>Французский</translation> <translation>Французский</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
<source>Croate</source> <source>Croate</source>
<translation>Хорватский</translation> <translation>Хорватский</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
<source>Italien</source> <source>Italien</source>
<translation>Итальянский</translation> <translation>Итальянский</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
<source>Polonais</source> <source>Polonais</source>
<translation>Польский</translation> <translation>Польский</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
<source>Portugais</source> <source>Portugais</source>
<translation>Португальский</translation> <translation>Португальский</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
<source>Roumains</source> <source>Roumains</source>
<translation>Румынский</translation> <translation>Румынский</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
<source>Russe</source> <source>Russe</source>
<translation>Русский</translation> <translation>Русский</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
<source>Slovène</source> <source>Slovène</source>
<translation>Словенский</translation> <translation>Словенский</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
<source>Pays-Bas</source> <source>Pays-Bas</source>
<translatorcomment>Немецкий/Нидерландский</translatorcomment> <translatorcomment>Немецкий/Нидерландский</translatorcomment>
<translation>Голландский</translation> <translation>Голландский</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="347"/>
<source>Belgique-Flemish</source> <source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Бельгийский</translation> <translation>Бельгийский</translation>
</message> </message>
@@ -3154,7 +3142,7 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.</source>
<context> <context>
<name>PrintConfigPage</name> <name>PrintConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="459"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="460"/>
<source>Impression</source> <source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Печать</translation> <translation>Печать</translation>
@@ -4852,35 +4840,35 @@ Options disponibles :
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="786"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="786"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1491"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Невозможно открыть файл %1.</translation> <translation>Невозможно открыть файл %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1496"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1495"/>
<source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source> <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Этот файл не является правильным XML-документом</translation> <translation>Этот файл не является правильным XML-документом</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1502"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1501"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Ошибка</translation> <translation>Ошибка</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="813"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="813"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1465"/>
<source>Édition en lecture seule</source> <source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Версия только для чтения</translation> <translation>Версия только для чтения</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1467"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/>
<source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source> <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>У вас нет прав для редактирования этого элемента. Он будет открыт в режиме &quot;только для чтения&quot;.</translation> <translation>У вас нет прав для редактирования этого элемента. Он будет открыт в режиме &quot;только для чтения&quot;.</translation>
@@ -4905,51 +4893,51 @@ Options disponibles :
<translation>Невозможно сохранить элемент</translation> <translation>Невозможно сохранить элемент</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1071"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1070"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Невозможно открыть файл</translation> <translation>Невозможно открыть файл</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1073"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1072"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source> <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation>Похоже, что файл %1, который вы пытаетесь открыть не существует.</translation> <translation>Похоже, что файл %1, который вы пытаетесь открыть не существует.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
<source>Echec de l&apos;enregistrement</source> <source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
<translation>Регистрация не удалась</translation> <translation>Регистрация не удалась</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
<source>L&apos;enregistrement à échoué, <source>L&apos;enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source> les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation>Запись не удалась, <translation>Запись не удалась,
условия не верные</translation> условия не верные</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1320"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1319"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source> <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Слишком много частей, список не создан.</translation> <translation>Слишком много частей, список не создан.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1419"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1418"/>
<source>Ouvrir un fichier</source> <source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Открыть файл</translation> <translation>Открыть файл</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1421"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1420"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment> <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>Элементы QElectroTech (*.elmt);;XML-файлы (*.xml);;Все файлы (*)</translation> <translation>Элементы QElectroTech (*.elmt);;XML-файлы (*.xml);;Все файлы (*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1090"/>
<source>Recharger l&apos;élément</source> <source>Recharger l&apos;élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Перезагрузить элемент</translation> <translation>Перезагрузить элемент</translation>
@@ -5033,54 +5021,54 @@ les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation>Предупреждения</translation> <translation>Предупреждения</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1092"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source> <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Этот элемент был изменён со времени последнего сохранения. Если вы перезагрузите его, все изменения будут потеряны. Вы действительно хотите перезагрузить элемент?</translation> <translation>Этот элемент был изменён со времени последнего сохранения. Если вы перезагрузите его, все изменения будут потеряны. Вы действительно хотите перезагрузить элемент?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1182"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1181"/>
<source>Enregistrer sous</source> <source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Сохранить как</translation> <translation>Сохранить как</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1184"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment> <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>Элементы QElectroTech (*.elmt)</translation> <translation>Элементы QElectroTech (*.elmt)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1219"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1218"/>
<source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source> <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Сохранить текущий элемент?</translation> <translation>Сохранить текущий элемент?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1221"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1220"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source> <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment> <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Вы хотите сохранить элемент %1 ?</translation> <translation>Вы хотите сохранить элемент %1 ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1440"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1447"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1521"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1528"/>
<source>Élément inexistant.</source> <source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Несуществующий элемент.</translation> <translation>Несуществующий элемент.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1449"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1530"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/>
<source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source> <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Элемент не существует.</translation> <translation>Элемент не существует.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1442"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1523"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source> <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Выбранный виртуальный путь не соответствует элементу.</translation> <translation>Выбранный виртуальный путь не соответствует элементу.</translation>

View File

@@ -70,9 +70,9 @@
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="118"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="118"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="192"/>
<source>Développement</source> <source>Développement</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@@ -155,44 +155,49 @@
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="156"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source> <source>Traduction en brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
<source>Paquets Mageia</source> <source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
<source>Paquets Gentoo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
<source>Paquets OS/2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
<source>Paquets FreeBSD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
<source>Paquets MAC OS X</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
<source>Paquets Archlinux AUR</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
<source>Paquets Mageia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
<source>Paquets Gentoo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
<source>Paquets OS/2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
<source>Paquets FreeBSD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
<source>Paquets MAC OS X</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
<source>Paquets Archlinux AUR</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
<source>Paquets Debian</source> <source>Paquets Debian</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@@ -203,27 +208,27 @@
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
<source>Icônes</source> <source>Icônes</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/>
<source>Documentation</source> <source>Documentation</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/>
<source>Collection d&apos;éléments</source> <source>Collection d&apos;éléments</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/>
<source>Convertisseur DXF</source> <source>Convertisseur DXF</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="210"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="211"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source> <source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@@ -893,129 +898,107 @@
<context> <context>
<name>ElementDialog</name> <name>ElementDialog</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="55"/>
<source>Ouvrir un élément</source> <source>Ouvrir un élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="56"/>
<source>Choisissez l&apos;élément que vous souhaitez ouvrir.</source> <source>Choisissez l&apos;élément que vous souhaitez ouvrir.</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="66"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="59"/>
<source>Enregistrer un élément</source> <source>Enregistrer un élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="60"/>
<source>Choisissez l&apos;élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.</source> <source>Choisissez l&apos;élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="69"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/>
<source>Ouvrir une catégorie</source> <source>Ouvrir une catégorie</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="70"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="73"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="68"/>
<source>Choisissez une catégorie.</source> <source>Choisissez une catégorie.</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/>
<source>Enregistrer une catégorie</source> <source>Enregistrer une catégorie</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="164"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="71"/>
<source>Nom :</source> <source>Titre</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="245"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="283"/> <source>Label</source>
<source>Pas de sélection</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="246"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
<source>Vous devez sélectionner un élément.</source> <source>Nom du nouveau dossier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
<source>Nom du nouvel élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="222"/>
<source>Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l&apos;élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="256"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="190"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="294"/>
<source>Sélection inexistante</source> <source>Sélection inexistante</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="257"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="191"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="295"/>
<source>La sélection n&apos;existe pas.</source> <source>La sélection n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="266"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="197"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="221"/>
<source>Sélection incorrecte</source> <source>Sélection incorrecte</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="267"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="198"/>
<source>La sélection n&apos;est pas un élément.</source> <source>La sélection n&apos;est pas un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="284"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="209"/>
<source>Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="307"/>
<source>Nom manquant</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="308"/>
<source>Vous devez entrer un nom pour l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="317"/>
<source>Nom invalide</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="319"/>
<source>Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l&apos;élément : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="345"/>
<source>Écraser l&apos;élément ?</source> <source>Écraser l&apos;élément ?</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="346"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="210"/>
<source>L&apos;élément existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</source> <source>L&apos;élément existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1913,7 +1896,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
<context> <context>
<name>ExportConfigPage</name> <name>ExportConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
<source>Export</source> <source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2207,86 +2190,91 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
<source>Catalan</source> <source>Brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
<source>Tchèque</source> <source>Catalan</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
<source>Allemand</source> <source>Tchèque</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
<source>Danois</source> <source>Allemand</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
<source>Grec</source> <source>Danois</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
<source>Anglais</source> <source>Grec</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
<source>Espagnol</source> <source>Anglais</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
<source>Français</source> <source>Espagnol</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
<source>Croate</source> <source>Français</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
<source>Italien</source> <source>Croate</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
<source>Polonais</source> <source>Italien</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
<source>Portugais</source> <source>Polonais</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
<source>Roumains</source> <source>Portugais</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
<source>Russe</source> <source>Roumains</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
<source>Slovène</source> <source>Russe</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
<source>Pays-Bas</source> <source>Slovène</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="347"/>
<source>Belgique-Flemish</source> <source>Belgique-Flemish</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@@ -3095,7 +3083,7 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.</source>
<context> <context>
<name>PrintConfigPage</name> <name>PrintConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="459"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="460"/>
<source>Impression</source> <source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@@ -4863,35 +4851,35 @@ Options disponibles :
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="786"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="786"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1491"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1496"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1495"/>
<source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source> <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1502"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1501"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="813"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="813"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1465"/>
<source>Édition en lecture seule</source> <source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1467"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/>
<source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source> <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@@ -4916,103 +4904,103 @@ Options disponibles :
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1071"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1070"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1073"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1072"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source> <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1090"/>
<source>Recharger l&apos;élément</source> <source>Recharger l&apos;élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1092"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source> <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
<source>Echec de l&apos;enregistrement</source> <source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
<source>L&apos;enregistrement à échoué, <source>L&apos;enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source> les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1182"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1181"/>
<source>Enregistrer sous</source> <source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1184"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment> <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1219"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1218"/>
<source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source> <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1221"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1220"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source> <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment> <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1320"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1319"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source> <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1419"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1418"/>
<source>Ouvrir un fichier</source> <source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1421"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1420"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment> <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1440"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1447"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1521"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1528"/>
<source>Élément inexistant.</source> <source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1449"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1530"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/>
<source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source> <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1442"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1523"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source> <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>

View File

@@ -76,9 +76,9 @@
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="118"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="118"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="192"/>
<source>Développement</source> <source>Développement</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@@ -161,69 +161,74 @@
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="156"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source> <source>Traduction en brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
<source>Paquets Mageia</source> <source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
<source>Paquets Mageia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
<source>Paquets Debian</source> <source>Paquets Debian</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
<source>Paquets Gentoo</source> <source>Paquets Gentoo</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
<source>Paquets OS/2</source> <source>Paquets OS/2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
<source>Paquets FreeBSD</source> <source>Paquets FreeBSD</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
<source>Paquets MAC OS X</source> <source>Paquets MAC OS X</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
<source>Paquets Archlinux AUR</source> <source>Paquets Archlinux AUR</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
<source>Icônes</source> <source>Icônes</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/>
<source>Documentation</source> <source>Documentation</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/>
<source>Collection d&apos;éléments</source> <source>Collection d&apos;éléments</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/>
<source>Convertisseur DXF</source> <source>Convertisseur DXF</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="210"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="211"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source> <source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@@ -893,129 +898,107 @@
<context> <context>
<name>ElementDialog</name> <name>ElementDialog</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="55"/>
<source>Ouvrir un élément</source> <source>Ouvrir un élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="56"/>
<source>Choisissez l&apos;élément que vous souhaitez ouvrir.</source> <source>Choisissez l&apos;élément que vous souhaitez ouvrir.</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="66"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="59"/>
<source>Enregistrer un élément</source> <source>Enregistrer un élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="60"/>
<source>Choisissez l&apos;élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.</source> <source>Choisissez l&apos;élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="69"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/>
<source>Ouvrir une catégorie</source> <source>Ouvrir une catégorie</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="70"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="73"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="68"/>
<source>Choisissez une catégorie.</source> <source>Choisissez une catégorie.</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/>
<source>Enregistrer une catégorie</source> <source>Enregistrer une catégorie</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="164"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="71"/>
<source>Nom :</source> <source>Titre</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="245"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="283"/> <source>Label</source>
<source>Pas de sélection</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="246"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
<source>Vous devez sélectionner un élément.</source> <source>Nom du nouveau dossier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
<source>Nom du nouvel élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="222"/>
<source>Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l&apos;élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="256"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="190"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="294"/>
<source>Sélection inexistante</source> <source>Sélection inexistante</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="257"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="191"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="295"/>
<source>La sélection n&apos;existe pas.</source> <source>La sélection n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="266"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="197"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="221"/>
<source>Sélection incorrecte</source> <source>Sélection incorrecte</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="267"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="198"/>
<source>La sélection n&apos;est pas un élément.</source> <source>La sélection n&apos;est pas un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="284"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="209"/>
<source>Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="307"/>
<source>Nom manquant</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="308"/>
<source>Vous devez entrer un nom pour l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="317"/>
<source>Nom invalide</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="319"/>
<source>Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l&apos;élément : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="345"/>
<source>Écraser l&apos;élément ?</source> <source>Écraser l&apos;élément ?</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="346"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="210"/>
<source>L&apos;élément existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</source> <source>L&apos;élément existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1913,7 +1896,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
<context> <context>
<name>ExportConfigPage</name> <name>ExportConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
<source>Export</source> <source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2207,86 +2190,91 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
<source>Catalan</source> <source>Brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
<source>Tchèque</source> <source>Catalan</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
<source>Allemand</source> <source>Tchèque</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
<source>Danois</source> <source>Allemand</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
<source>Grec</source> <source>Danois</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
<source>Anglais</source> <source>Grec</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
<source>Espagnol</source> <source>Anglais</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
<source>Français</source> <source>Espagnol</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
<source>Croate</source> <source>Français</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
<source>Italien</source> <source>Croate</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
<source>Polonais</source> <source>Italien</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
<source>Portugais</source> <source>Polonais</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
<source>Roumains</source> <source>Portugais</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
<source>Russe</source> <source>Roumains</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
<source>Slovène</source> <source>Russe</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
<source>Pays-Bas</source> <source>Slovène</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="347"/>
<source>Belgique-Flemish</source> <source>Belgique-Flemish</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@@ -3095,7 +3083,7 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.</source>
<context> <context>
<name>PrintConfigPage</name> <name>PrintConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="459"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="460"/>
<source>Impression</source> <source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@@ -4860,35 +4848,35 @@ Options disponibles :
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="786"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="786"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1491"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1496"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1495"/>
<source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source> <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1502"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1501"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="813"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="813"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1465"/>
<source>Édition en lecture seule</source> <source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1467"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/>
<source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source> <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@@ -4913,103 +4901,103 @@ Options disponibles :
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1071"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1070"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1073"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1072"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source> <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1090"/>
<source>Recharger l&apos;élément</source> <source>Recharger l&apos;élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1092"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source> <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
<source>Echec de l&apos;enregistrement</source> <source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
<source>L&apos;enregistrement à échoué, <source>L&apos;enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source> les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1182"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1181"/>
<source>Enregistrer sous</source> <source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1184"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment> <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1219"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1218"/>
<source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source> <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1221"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1220"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source> <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment> <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1320"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1319"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source> <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1419"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1418"/>
<source>Ouvrir un fichier</source> <source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1421"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1420"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment> <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1440"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1447"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1521"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1528"/>
<source>Élément inexistant.</source> <source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1449"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1530"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/>
<source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source> <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1442"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1523"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source> <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>

View File

@@ -76,9 +76,9 @@
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="118"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="118"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="192"/>
<source>Développement</source> <source>Développement</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@@ -161,69 +161,74 @@
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="156"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source> <source>Traduction en brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
<source>Paquets Mageia</source> <source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
<source>Paquets Mageia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
<source>Paquets Debian</source> <source>Paquets Debian</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
<source>Paquets Gentoo</source> <source>Paquets Gentoo</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
<source>Paquets OS/2</source> <source>Paquets OS/2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
<source>Paquets FreeBSD</source> <source>Paquets FreeBSD</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
<source>Paquets MAC OS X</source> <source>Paquets MAC OS X</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
<source>Paquets Archlinux AUR</source> <source>Paquets Archlinux AUR</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
<source>Icônes</source> <source>Icônes</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/>
<source>Documentation</source> <source>Documentation</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/>
<source>Collection d&apos;éléments</source> <source>Collection d&apos;éléments</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/>
<source>Convertisseur DXF</source> <source>Convertisseur DXF</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="210"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="211"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source> <source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@@ -893,129 +898,107 @@
<context> <context>
<name>ElementDialog</name> <name>ElementDialog</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="55"/>
<source>Ouvrir un élément</source> <source>Ouvrir un élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="56"/>
<source>Choisissez l&apos;élément que vous souhaitez ouvrir.</source> <source>Choisissez l&apos;élément que vous souhaitez ouvrir.</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="66"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="59"/>
<source>Enregistrer un élément</source> <source>Enregistrer un élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="60"/>
<source>Choisissez l&apos;élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.</source> <source>Choisissez l&apos;élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="69"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/>
<source>Ouvrir une catégorie</source> <source>Ouvrir une catégorie</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="70"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="73"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="68"/>
<source>Choisissez une catégorie.</source> <source>Choisissez une catégorie.</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/>
<source>Enregistrer une catégorie</source> <source>Enregistrer une catégorie</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="164"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="71"/>
<source>Nom :</source> <source>Titre</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="245"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="283"/> <source>Label</source>
<source>Pas de sélection</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="246"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
<source>Vous devez sélectionner un élément.</source> <source>Nom du nouveau dossier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
<source>Nom du nouvel élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="222"/>
<source>Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l&apos;élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="256"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="190"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="294"/>
<source>Sélection inexistante</source> <source>Sélection inexistante</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="257"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="191"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="295"/>
<source>La sélection n&apos;existe pas.</source> <source>La sélection n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="266"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="197"/>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="221"/>
<source>Sélection incorrecte</source> <source>Sélection incorrecte</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="267"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="198"/>
<source>La sélection n&apos;est pas un élément.</source> <source>La sélection n&apos;est pas un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="284"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="209"/>
<source>Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="307"/>
<source>Nom manquant</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="308"/>
<source>Vous devez entrer un nom pour l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="317"/>
<source>Nom invalide</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="319"/>
<source>Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l&apos;élément : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="345"/>
<source>Écraser l&apos;élément ?</source> <source>Écraser l&apos;élément ?</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="346"/> <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="210"/>
<source>L&apos;élément existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</source> <source>L&apos;élément existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1913,7 +1896,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
<context> <context>
<name>ExportConfigPage</name> <name>ExportConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
<source>Export</source> <source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2207,86 +2190,91 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
<source>Catalan</source> <source>Brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
<source>Tchèque</source> <source>Catalan</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
<source>Allemand</source> <source>Tchèque</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
<source>Danois</source> <source>Allemand</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
<source>Grec</source> <source>Danois</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
<source>Anglais</source> <source>Grec</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
<source>Espagnol</source> <source>Anglais</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
<source>Français</source> <source>Espagnol</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
<source>Croate</source> <source>Français</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
<source>Italien</source> <source>Croate</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
<source>Polonais</source> <source>Italien</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
<source>Portugais</source> <source>Polonais</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
<source>Roumains</source> <source>Portugais</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
<source>Russe</source> <source>Roumains</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
<source>Slovène</source> <source>Russe</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
<source>Pays-Bas</source> <source>Slovène</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="347"/>
<source>Belgique-Flemish</source> <source>Belgique-Flemish</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@@ -3095,7 +3083,7 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.</source>
<context> <context>
<name>PrintConfigPage</name> <name>PrintConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="459"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="460"/>
<source>Impression</source> <source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@@ -4854,35 +4842,35 @@ Options disponibles :
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="786"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="786"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1491"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1496"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1495"/>
<source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source> <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1502"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1501"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="813"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="813"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1465"/>
<source>Édition en lecture seule</source> <source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1467"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/>
<source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source> <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@@ -4907,103 +4895,103 @@ Options disponibles :
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1071"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1070"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1073"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1072"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source> <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1090"/>
<source>Recharger l&apos;élément</source> <source>Recharger l&apos;élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1092"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source> <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
<source>Echec de l&apos;enregistrement</source> <source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
<source>L&apos;enregistrement à échoué, <source>L&apos;enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source> les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1182"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1181"/>
<source>Enregistrer sous</source> <source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1184"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment> <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1219"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1218"/>
<source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source> <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1221"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1220"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source> <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment> <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1320"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1319"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source> <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1419"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1418"/>
<source>Ouvrir un fichier</source> <source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1421"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1420"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment> <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1440"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1447"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1521"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1528"/>
<source>Élément inexistant.</source> <source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1449"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1530"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/>
<source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source> <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1442"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1523"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source> <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>