diff --git a/lang/qet_cs.ts b/lang/qet_cs.ts
index b7a31252d..3a853bc95 100644
--- a/lang/qet_cs.ts
+++ b/lang/qet_cs.ts
@@ -4,7 +4,7 @@
AboutQET
-
+ Ce programme est sous licence GNU/GPL.Tento program je pod licencí GNU/GPL.
@@ -85,22 +85,27 @@
Překlad do češtiny
-
+
+ Traduction en polonais
+
+
+
+ Paquets FedoraBalíčky pro Fedoru
-
+ Paquets MandrivaBalíčky pro Mandrivu
-
+ Paquets DebianBalíčky pro Debian
-
+ IcônesIkony
@@ -1308,6 +1313,12 @@ Provedené změny budou konečné.
message box contentMusíte zadat název souboru, který bude jedinečný pro každý nákres, který bude vyveden.
+
+
+
+ px
+
+ Noms des fichiers cibles
@@ -1333,15 +1344,6 @@ Provedené změny budou konečné.
Zdá se, že nemáte nutná oprávnění pro zápis souboru %1.
-
- ExportDialog::ExportDiagramLine
-
-
-
- px
- px
-
-ExportPropertiesWidget
diff --git a/lang/qet_en.qm b/lang/qet_en.qm
index 9c8a5e753..523c03a4c 100644
Binary files a/lang/qet_en.qm and b/lang/qet_en.qm differ
diff --git a/lang/qet_en.ts b/lang/qet_en.ts
index 3f4c9e496..8bed470aa 100644
--- a/lang/qet_en.ts
+++ b/lang/qet_en.ts
@@ -4,7 +4,7 @@
AboutQET
-
+ Ce programme est sous licence GNU/GPL.This program is under the GNU/GPL license.
@@ -85,22 +85,27 @@
Czech translation
-
+
+ Traduction en polonais
+ Polish translation
+
+
+ Paquets FedoraFedora packages
-
+ Paquets MandrivaMandriva packages
-
+ Paquets DebianDebian packages
-
+ IcônesIcons
@@ -1308,6 +1313,12 @@ Changes will be definitive.
message box contentYou must enter a non-empty, unique filename for each diagram to export.
+
+
+
+ px
+ px
+ Noms des fichiers cibles
@@ -1333,15 +1344,6 @@ Changes will be definitive.
It appears you do not have the required permissions to write the file %1.
-
- ExportDialog::ExportDiagramLine
-
-
-
- px
- pxpx
-
-ExportPropertiesWidget
diff --git a/lang/qet_es.qm b/lang/qet_es.qm
index 75ae4b06e..21716e186 100644
Binary files a/lang/qet_es.qm and b/lang/qet_es.qm differ
diff --git a/lang/qet_es.ts b/lang/qet_es.ts
index 1f16fd4b7..269643638 100644
--- a/lang/qet_es.ts
+++ b/lang/qet_es.ts
@@ -39,28 +39,33 @@
Traducción al checo
-
+
+ Traduction en polonais
+ Traducción al polaco
+
+
+ Paquets FedoraFedora paquetes
-
+ Paquets MandrivaMandriva paquetes
-
+ Paquets DebianDebian paquetes
-
+ Icônes
Iconos
-
+ Ce programme est sous licence GNU/GPL.Este programa está bajo licencia GNU/GPL.
@@ -1309,6 +1314,12 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.
message box contentTiene que entrar un nombre de archivo non vacío y único para cada esquema a exportar.
+
+
+
+ px
+ px
+ Noms des fichiers cibles
@@ -1334,15 +1345,6 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.
Parece que no tiene los permisos necesarios para escribir en el archivo %1.
-
- ExportDialog::ExportDiagramLine
-
-
-
- px
- px
-
-ExportPropertiesWidget
diff --git a/lang/qet_pl.ts b/lang/qet_pl.ts
index 8c70365c4..47bdc413e 100644
--- a/lang/qet_pl.ts
+++ b/lang/qet_pl.ts
@@ -4,7 +4,7 @@
AboutQET
-
+ Ce programme est sous licence GNU/GPL.Ten program jest na licencji GNU/GPL.
@@ -85,22 +85,27 @@
Tłumaczenie na czeski
-
+
+ Traduction en polonais
+
+
+
+ Paquets FedoraPakiety dla Fedory
-
+ Paquets MandrivaPakiety dla Mandrivy
-
+ Paquets DebianPakiety dla Debiana
-
+ IcônesIkony
@@ -745,64 +750,64 @@
wielokąt
-
+ L'orientation par défaut est l'orientation dans laquelle s'effectue la création de l'élément.Domyślna orientacja jest orientacją ustawioną przy tworzeniu elementu.
-
+ Éditer les informations sur l'auteurwindow titleEdycja informacji o autorze
-
+ Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Możesz wykorzystać puste pole na informacje o autorze, licencji, i inne przydatne informacje.
-
+ Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.Można podać nazwę elementu w kilku językach.
-
+ Autoriser les connexions internesPozwól na połączenia wewnętrzne
-
-
+
+ Ce document XML n'est pas une définition d'élément.error messageNiniejszy dokument XML, nie jest definicją elementu.
-
+ Les dimensions ou le point de saisie ne sont pas valides.error messageRozmiar i aktywny obszar nie są ważne.
-
+ Les orientations ne sont pas valides.error messageOrientacja nie jest ważna.
-
+ Éditer la taille et le point de saisiewindow titleEdytuj rozmiar i aktywny obszar
-
+ Éditer les orientationswindow titleEdytuj orientację
-
+ Éditer les nomswindow titleEdytuj nazwę
@@ -1140,7 +1145,7 @@ Zmiany zostaną zapisane.
Przenieść w dół
-
+ Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.Użyj tego menedżera, aby dodać, usunąć lub zmienić kategorie.
@@ -1195,7 +1200,7 @@ Zmiany zostaną zapisane.
Cofnij
-
+ Gestionnaire de catégorieswindow titleMenedżer kategorii
@@ -1308,6 +1313,12 @@ Zmiany zostaną zapisane.
message box contentMusisz podać nie używaną nazwę pliku dla eksportowanych schematów.
+
+
+
+ px
+
+ Noms des fichiers cibles
@@ -1333,15 +1344,6 @@ Zmiany zostaną zapisane.
Wydaje się, że nie masz uprawnień wymaganych do zapisu pliku %1.
-
- ExportDialog::ExportDiagramLine
-
-
-
- px
- px
-
-ExportPropertiesWidget
@@ -1492,49 +1494,49 @@ Zmiany zostaną zapisane.
HotspotEditor
-
-
+
+ ×10 px ×10 px
-
-
+
+ px px
-
+ Déplacer l'élément avec le hotspotPrzenieść element z aktywnym obszarem
-
+ <span style="text-decoration:underline;">Dimensions</span><span style="text-decoration:underline;">Rozmiar</span>
-
+ Largeur :Szerokość:
-
+ Hauteur :Wysokość:
-
+ <span style="text-decoration:underline;">Hotspot</span><span style="text-decoration:underline;">Aktywny obszar</span>
-
+ Abscisse :Odcięta:
-
+ Ordonnée :Rzędna:
@@ -2208,82 +2210,82 @@ Zmiany zostaną zapisane.
QETApp
-
+ &Quitter&Zakończ
-
+ &Masquer&Ukryj
-
+ &Restaurer&Pokaż
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Ukryj wszystkie edytory schematów
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Pokaż wszystkie edytory schematów
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Ukryj wszystkie edytory elementów
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Pokaż wszystkie edytory elementów
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Nowy edytor schematów
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Nowy edytor elementów
-
+ Ferme l'application QElectroTechZamknij QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayZminimalizuj QElectroTech do systemowego zasobnika
-
+ Restaurer QElectroTechPokaż QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasEdytory schematów
-
+ Éditeurs d'élémentEdytory elementów
-
+ Usage : Użyć:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -2300,7 +2302,7 @@ Dostupné volby:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -2309,21 +2311,21 @@ Dostupné volby:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Określ katalog elementów
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Określ ustawienia katalogu
-
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Określ katalog zawierający pliki językowe
@@ -2342,25 +2344,25 @@ Dostupné volby:
Ładowanie ... Otwieranie plików
-
+ Chargement...splash screen captionŁadowanie ...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionŁadowanie ... Ikona w zasobniku systemowym
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
@@ -3143,167 +3145,142 @@ Dostupné volby:
QETElementEditor
-
+ &Nouveau&Nowy
-
+ &Ouvrir&Otwórz
-
+ &Enregistrer&Zapisz
-
+ Enregistrer sousZapisz jako
-
+ &Quitter&Zamknij
-
+ Tout sélectionnerZaznacz wszystko
-
+ Désélectionner toutOdznacz wszystko
-
+ Inverser la sélectionOdwróć zaznaczenie
-
+ &Supprimer&Usuń
-
+ Éditer la taille et le point de saisieEdycja rozmiaru i aktywnego obszaru
-
+ Éditer les nomsEdytuj nazwę
-
+ Éditer les orientationsEdytuj orientację
-
+ Déplacer un objetPrzenieś obiekt
-
+ Ajouter une ligneDodaj linię
-
+ Ajouter une ellipseDodaj elipsę
-
+ Ajouter un cercleDodaj okrąg
-
+ Ajouter un polygoneDodaj wielokąt
-
+ Ajouter du texteDodaj tekst
-
+ Ajouter un arc de cercleDodaj łuk
-
+ Ajouter une borneDodaj punkt pochwycenia
-
+ Ajouter un champ de texteDodaj pole tekstowe
-
+ AnnulerCofnij
-
+ RefairePrzywróć
-
+ Ctrl+QCtrl+Q
-
+ Ctrl+Shift+ACtrl+Shift+A
-
+ Ctrl+ICtrl+I
-
- Fichier
- Plik
-
-
-
- Édition
- Edytuj
-
-
-
- Affichage
- Widok
-
-
-
- Outils
- Narzędzia
-
-
-
- Aide
- Pomoc
-
-
-
+ AfficherWidok
-
+ La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :message box content
@@ -3313,295 +3290,320 @@ Dostupné volby:
-
+ <b>%1</b> : %2warning title: warning description<b>%1</b>: %2
-
+ Ctrl+ECtrl+E
-
+ Ctrl+RCtrl+R
-
+ Ctrl+TCtrl+T
-
+ RapprocherPrzenieś wyżej
-
+ ÉloignerPrzenieś niżej
-
+ Envoyer au fondPrzenieś na spód
-
+ Amener au premier planPrzenieś na wierzch
-
+ Ctrl+Shift+UpCtrl+Shift+Up
-
+ Ctrl+Shift+DownCtrl+Shift+Down
-
+ Ctrl+Shift+EndCtrl+Shift+End
-
+ Ctrl+Shift+HomeCtrl+Shift+Home
-
+ Aucune modificationBez zmian
-
+ RechargerOdśwież
-
+ Zoom avantPowiększ
-
+ Zoom arrièrePomniejsz
-
+ Zoom adaptéDostosuj powiększenie
-
+ Pas de zoomSkasuj powiększenie
-
+ Ctrl+9Ctrl+9
-
+ Ctrl+0Ctrl+0
-
+ &Ouvrir depuis un fichier&Otwórz z pliku
-
+ Enregistrer dans un fichierZapisz do pliku
-
+ Ctrl+Shift+OCtrl+Shift+O
-
+ Ctrl+Shift+SCtrl+Shift+S
-
+ QElectroTech - Éditeur d'élémentwindow titleQElectroTech - Edytor elementów
-
+ un fichierplik
-
+ un élémentelement
-
+ Éditer les informations sur l'auteurEdytuj informacje autora
-
+ &Configurer QElectroTech&Konfiguracja QElectroTech
-
+ À &propos de QElectroTech&O QElectroTech
-
+ À propos de &QtO &Qt
-
+ Permet de régler différents paramètres de QElectroTechstatus bar tipPozwala na określenie różnych parametrów QElectroTech
-
+ Affiche des informations sur QElectroTechstatus bar tipWyświetla informacje o QElectroTech
-
+ Affiche des informations sur la bibliothèque Qtstatus bar tipWyświetla informacje o bibliotece Qt
-
+ BackspaceBackspace
-
+ Ctrl+Shift+FCtrl+Shift+F
-
+ Ctrl+YCtrl+Y
-
+ Partiestoolbar titleCzęści
-
+ Outilstoolbar titleNarzędzia
-
+ Affichagetoolbar titleWidok
-
+ Élémenttoolbar titleElement
-
+ Profondeurtoolbar titleGłębokość
-
+
+ &Fichier
+
+
+
+
+ &Édition
+
+
+
+
+ Afficha&ge
+
+
+
+
+ O&utils
+
+
+
+ &Configuration&Ustawienia
-
+
+ &Aide
+
+
+
+ Coller depuis...Wklej z...
-
+ Sortir du &mode plein écranZakończ tryb &pełnoekranowy
-
+ Affiche QElectroTech en mode fenêtréstatus bar tipWyświetla QElectroTech w trybie okienkowym
-
+ Passer en &mode plein écran&Tryb pełnoekranowy
-
+ Affiche QElectroTech en mode plein écranstatus bar tipWyświetla QElectroTech w trybie pełnoekranowym
-
+ [Modifié]window title tag[Zmodyfikowano]
-
+ [lecture seule]window title tag [Tylko do odczytu]
-
+ Informationsdock titleInformacje
-
+ Annulationsdock titleCofnij
-
+ Partiesdock titleCzęści
-
+ Éditeur d'élémentsstatus bar messageEdytor elementów
-
+ %n partie(s) sélectionnée(s).wybranej części.
@@ -3610,215 +3612,215 @@ Dostupné volby:
-
+ Dimensions de l'élémentwarning titleRozmiar elementu
-
+ Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie.warning description
- Niektóre części graficzne (teksty, okręgi, linie, ...) wydają się być na granicy elementu. To może generować błędy graficzne, gdy element zostanie przeniesiona do schematu. Można to naprawić poprzez przeniesienie części lub wybranie z menu Edycja> Edytuj rozmiar i aktywny obszar.
+ Niektóre części graficzne (teksty, okręgi, linie, ...) wydają się być na granicy elementu. To może generować błędy graficzne, gdy element zostanie przeniesiona do schematu. Można to naprawić poprzez przeniesienie części lub wybranie z menu Edycja> Edytuj rozmiar i aktywny obszar.
-
+ Absence de bornewarning titleBrak punktu pochwycenia
-
+ L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning descriptionElement nie zawiera punktów pochwycenia. Element musi mieć punkty pochwycenia w celu przyłączenia przewodów i innych elementów.
-
+ Avertissementsmessagebox titleOstrzeżenia
-
+ Le fichier %1 n'existe pas.message box contentPlik %1 nie istnieje.
-
-
+
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentNie można otworzyć pliku %1.
-
-
+
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentTen plik nie jest poprawnym dokumentem XML
-
-
+
+ Erreurtoolbar titleBłąd
-
-
+
+ Édition en lecture seulemessage box titleEdycja tylko do odczytu
-
-
+
+ Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentNie masz uprawnień do modyfikacji tego elementu. Będzie on otwarty w trybie tylko do odczytu
-
-
-
+
+
+ Erreurmessage box titleBłąd
-
+ Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box contentNie można zapisać do tego pliku
-
+ Impossible d'atteindre l'élémentmessage box contentElementu nie można osiągnąć
-
+ Impossible d'enregistrer l'élémentmessage box contentNie można zapisać elementu
-
+ Trop de primitives, liste non générée.Zbyt wiele części, lista nie jest generowana.
-
+ Ouvrir un fichierdialog titleOtwórz plik
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileElementy QElectroTech (*.elmt);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*)
-
+ Recharger l'élémentdialog titleOdśwież element
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentTen element został zmodyfikowany od ostatniego zapisu. Jeśli go odświeżysz, zmiany te zostaną utracone. Czy na pewno chcesz odświeżyć ten element?
-
+ Enregistrer sousdialog titleZapisz jako
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileElementy QElectroTech (*.elmt)
-
+ Enregistrer l'élément en cours ?dialog titleZapisać aktualny element?
-
+ Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?dialog content - %1 is an element nameChcesz zapisać element %1?
-
-
-
-
+
+
+
+ Élément inexistant.message box titleNieistniejący element.
-
-
+
+ L'élément n'existe pas.message box contentElement nie istnieje.
-
-
+
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentWybrana, potencjalna ścieżka dostępu nie prowadzi do elementu.
-
+ Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d'affiléePrzytrzymaj klawisz Shift, aby dodać kilka elementów
-
+ Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygoneKliknij prawym przyciskiem myszy, aby wstawić ostatni punkt wielokąta
-
+ Co&uper&Wytnij
-
+ Cop&ier&Kopiuj
-
+ C&oller&Wklej
-
+ C&oller dans la zone...&Wklej do obszaru...
-
+ Ctrl+Shift+VCtrl+Shift+V
-
+ Ajouter un rectangleDodaj prostokąt
diff --git a/lang/qet_pt.qm b/lang/qet_pt.qm
index 06ed853ab..6e0fd6f73 100644
Binary files a/lang/qet_pt.qm and b/lang/qet_pt.qm differ
diff --git a/lang/qet_pt.ts b/lang/qet_pt.ts
index d6d8e3f54..5b913d7e9 100644
--- a/lang/qet_pt.ts
+++ b/lang/qet_pt.ts
@@ -4,7 +4,7 @@
AboutQET
-
+ Ce programme est sous licence GNU/GPL.Este programa está licenciado nos termos da licença GNU/GPL.
@@ -85,22 +85,27 @@
Tradução em Tcheco
-
+
+ Traduction en polonais
+ Tradução em Polonês
+
+
+ Paquets FedoraPacotes Fedora
-
+ Paquets MandrivaPacotes Mandriva
-
+ Paquets DebianPacotes Debian
-
+ IcônesÍcones
@@ -1314,6 +1319,12 @@ As alterações serão definitivas.
message box contentTem de especificar um nome de ficheiro não vazio e único por cada diagrama a exportar.
+
+
+
+ px
+ px
+ Noms des fichiers cibles
@@ -1339,15 +1350,6 @@ As alterações serão definitivas.
Aparentemente não possui as permissões necessárias para escrever para o ficheiro %1.
-
- ExportDialog::ExportDiagramLine
-
-
-
- px
- px
-
-ExportPropertiesWidget
diff --git a/lang/qet_ru.ts b/lang/qet_ru.ts
index 5534c880b..488f01a21 100644
--- a/lang/qet_ru.ts
+++ b/lang/qet_ru.ts
@@ -80,27 +80,32 @@
Перевод на чешский
-
+
+ Traduction en polonais
+
+
+
+ Paquets FedoraПакет для Fedora
-
+ Paquets MandrivaПакет для Mandriva
-
+ Paquets DebianПакет для Debian
-
+ IcônesЗначки
-
+ Ce programme est sous licence GNU/GPL.Эта программа лицензирована на условиях GNU/GPL.
@@ -1332,6 +1337,12 @@ Les changements seront définitifs.
AperçuПредпросмотр
+
+
+
+ px
+
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
@@ -1339,15 +1350,6 @@ Les changements seront définitifs.
Вы должны ввести уникальное не пустое имя файла для каждой схемы, которую хотите экспортировать.
-
- ExportDialog::ExportDiagramLine
-
-
-
- px
- px
-
-ExportPropertiesWidget
diff --git a/qelectrotech.pro b/qelectrotech.pro
index 346dab6b6..c05dbb5be 100644
--- a/qelectrotech.pro
+++ b/qelectrotech.pro
@@ -67,8 +67,8 @@ RESOURCES += qelectrotech.qrc
RC_FILE = ico/windows_icon/qelectrotech.rc
# Fichiers de traduction qui seront installes
-TRANSLATIONS += lang/qet_en.ts lang/qet_es.ts lang/qet_fr.ts lang/qet_ru.ts lang/qet_pt.ts lang/qet_cs.ts
-TRANSLATIONS += lang/qt_es.ts lang/qt_fr.ts lang/qt_ru.ts lang/qt_pt.ts lang/qt_cs.ts
+#TRANSLATIONS += lang/qet_en.ts lang/qet_es.ts lang/qet_fr.ts lang/qet_ru.ts lang/qet_pt.ts lang/qet_cs.ts lang/qet_pl.ts
+#TRANSLATIONS += lang/qt_es.ts lang/qt_fr.ts lang/qt_ru.ts lang/qt_pt.ts lang/qt_cs.ts lang/qt_pl.ts
# Modules Qt utilises par l'application
QT += xml svg network
diff --git a/sources/aboutqet.cpp b/sources/aboutqet.cpp
index ad5f1cf66..12746c1cb 100644
--- a/sources/aboutqet.cpp
+++ b/sources/aboutqet.cpp
@@ -117,13 +117,11 @@ QWidget *AboutQET::authorsTab() const {
QWidget *AboutQET::translatorsTab() const {
QLabel *translators = new QLabel();
- addAuthor(translators, "Youssef Oualmakran", "youssefsan@qelectrotech.org", tr("Traduction en espagnol"));
- addAuthor(translators, "Yuriy Litkevich", "yuriy@qelectrotech.org", tr("Traduction en russe"));
- addAuthor(translators, "Jos\351 Carlos Martins", "jose@qelectrotech.org", tr("Traduction en portugais"));
- addAuthor(translators, "Pavel Fric", "pavelfric@seznam.cz", tr("Traduction en tch\350que"));
- /*
- addAuthor(translators, "Luca Pedrazzi", "pedro@iworks.it", tr("Traduction en italien"));
- */
+ addAuthor(translators, "Youssef Oualmakran", "youssefsan@qelectrotech.org", tr("Traduction en espagnol"));
+ addAuthor(translators, "Yuriy Litkevich", "yuriy@qelectrotech.org", tr("Traduction en russe"));
+ addAuthor(translators, "Jos\351 Carlos Martins", "jose@qelectrotech.org", tr("Traduction en portugais"));
+ addAuthor(translators, "Pavel Fric", "pavelfric@seznam.cz", tr("Traduction en tch\350que"));
+ addAuthor(translators, "Paweł Śmiech", "pawel32640@interia.pl", tr("Traduction en polonais"));
translators -> setAlignment(Qt::AlignCenter);
translators -> setOpenExternalLinks(true);