diff --git a/lang/qet_cs.ts b/lang/qet_cs.ts index b7a31252d..3a853bc95 100644 --- a/lang/qet_cs.ts +++ b/lang/qet_cs.ts @@ -4,7 +4,7 @@ AboutQET - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Tento program je pod licencí GNU/GPL. @@ -85,22 +85,27 @@ Překlad do češtiny - + + Traduction en polonais + + + + Paquets Fedora Balíčky pro Fedoru - + Paquets Mandriva Balíčky pro Mandrivu - + Paquets Debian Balíčky pro Debian - + Icônes Ikony @@ -1308,6 +1313,12 @@ Provedené změny budou konečné. message box content Musíte zadat název souboru, který bude jedinečný pro každý nákres, který bude vyveden. + + + + px + + Noms des fichiers cibles @@ -1333,15 +1344,6 @@ Provedené změny budou konečné. Zdá se, že nemáte nutná oprávnění pro zápis souboru %1. - - ExportDialog::ExportDiagramLine - - - - px - px - - ExportPropertiesWidget diff --git a/lang/qet_en.qm b/lang/qet_en.qm index 9c8a5e753..523c03a4c 100644 Binary files a/lang/qet_en.qm and b/lang/qet_en.qm differ diff --git a/lang/qet_en.ts b/lang/qet_en.ts index 3f4c9e496..8bed470aa 100644 --- a/lang/qet_en.ts +++ b/lang/qet_en.ts @@ -4,7 +4,7 @@ AboutQET - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. This program is under the GNU/GPL license. @@ -85,22 +85,27 @@ Czech translation - + + Traduction en polonais + Polish translation + + + Paquets Fedora Fedora packages - + Paquets Mandriva Mandriva packages - + Paquets Debian Debian packages - + Icônes Icons @@ -1308,6 +1313,12 @@ Changes will be definitive. message box content You must enter a non-empty, unique filename for each diagram to export. + + + + px + px + Noms des fichiers cibles @@ -1333,15 +1344,6 @@ Changes will be definitive. It appears you do not have the required permissions to write the file %1. - - ExportDialog::ExportDiagramLine - - - - px - pxpx - - ExportPropertiesWidget diff --git a/lang/qet_es.qm b/lang/qet_es.qm index 75ae4b06e..21716e186 100644 Binary files a/lang/qet_es.qm and b/lang/qet_es.qm differ diff --git a/lang/qet_es.ts b/lang/qet_es.ts index 1f16fd4b7..269643638 100644 --- a/lang/qet_es.ts +++ b/lang/qet_es.ts @@ -39,28 +39,33 @@ Traducción al checo - + + Traduction en polonais + Traducción al polaco + + + Paquets Fedora Fedora paquetes - + Paquets Mandriva Mandriva paquetes - + Paquets Debian Debian paquetes - + Icônes Iconos - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Este programa está bajo licencia GNU/GPL. @@ -1309,6 +1314,12 @@ Los cambios no podrían ser revertidos. message box content Tiene que entrar un nombre de archivo non vacío y único para cada esquema a exportar. + + + + px + px + Noms des fichiers cibles @@ -1334,15 +1345,6 @@ Los cambios no podrían ser revertidos. Parece que no tiene los permisos necesarios para escribir en el archivo %1. - - ExportDialog::ExportDiagramLine - - - - px - px - - ExportPropertiesWidget diff --git a/lang/qet_pl.ts b/lang/qet_pl.ts index 8c70365c4..47bdc413e 100644 --- a/lang/qet_pl.ts +++ b/lang/qet_pl.ts @@ -4,7 +4,7 @@ AboutQET - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Ten program jest na licencji GNU/GPL. @@ -85,22 +85,27 @@ Tłumaczenie na czeski - + + Traduction en polonais + + + + Paquets Fedora Pakiety dla Fedory - + Paquets Mandriva Pakiety dla Mandrivy - + Paquets Debian Pakiety dla Debiana - + Icônes Ikony @@ -745,64 +750,64 @@ wielokąt - + L'orientation par défaut est l'orientation dans laquelle s'effectue la création de l'élément. Domyślna orientacja jest orientacją ustawioną przy tworzeniu elementu. - + Éditer les informations sur l'auteur window title Edycja informacji o autorze - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Możesz wykorzystać puste pole na informacje o autorze, licencji, i inne przydatne informacje. - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Można podać nazwę elementu w kilku językach. - + Autoriser les connexions internes Pozwól na połączenia wewnętrzne - - + + Ce document XML n'est pas une définition d'élément. error message Niniejszy dokument XML, nie jest definicją elementu. - + Les dimensions ou le point de saisie ne sont pas valides. error message Rozmiar i aktywny obszar nie są ważne. - + Les orientations ne sont pas valides. error message Orientacja nie jest ważna. - + Éditer la taille et le point de saisie window title Edytuj rozmiar i aktywny obszar - + Éditer les orientations window title Edytuj orientację - + Éditer les noms window title Edytuj nazwę @@ -1140,7 +1145,7 @@ Zmiany zostaną zapisane. Przenieść w dół - + Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories. Użyj tego menedżera, aby dodać, usunąć lub zmienić kategorie. @@ -1195,7 +1200,7 @@ Zmiany zostaną zapisane. Cofnij - + Gestionnaire de catégories window title Menedżer kategorii @@ -1308,6 +1313,12 @@ Zmiany zostaną zapisane. message box content Musisz podać nie używaną nazwę pliku dla eksportowanych schematów. + + + + px + + Noms des fichiers cibles @@ -1333,15 +1344,6 @@ Zmiany zostaną zapisane. Wydaje się, że nie masz uprawnień wymaganych do zapisu pliku %1. - - ExportDialog::ExportDiagramLine - - - - px - px - - ExportPropertiesWidget @@ -1492,49 +1494,49 @@ Zmiany zostaną zapisane. HotspotEditor - - + + ×10 px ×10 px - - + + px px - + Déplacer l'élément avec le hotspot Przenieść element z aktywnym obszarem - + <span style="text-decoration:underline;">Dimensions</span> <span style="text-decoration:underline;">Rozmiar</span> - + Largeur : Szerokość: - + Hauteur : Wysokość: - + <span style="text-decoration:underline;">Hotspot</span> <span style="text-decoration:underline;">Aktywny obszar</span> - + Abscisse : Odcięta: - + Ordonnée : Rzędna: @@ -2208,82 +2210,82 @@ Zmiany zostaną zapisane. QETApp - + &Quitter &Zakończ - + &Masquer &Ukryj - + &Restaurer &Pokaż - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Ukryj wszystkie edytory schematów - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Pokaż wszystkie edytory schematów - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Ukryj wszystkie edytory elementów - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Pokaż wszystkie edytory elementów - + &Nouvel éditeur de schéma &Nowy edytor schematów - + &Nouvel éditeur d'élément &Nowy edytor elementów - + Ferme l'application QElectroTech Zamknij QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Zminimalizuj QElectroTech do systemowego zasobnika - + Restaurer QElectroTech Pokaż QElectroTech - + Éditeurs de schémas Edytory schematów - + Éditeurs d'élément Edytory elementów - + Usage : Użyć: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -2300,7 +2302,7 @@ Dostupné volby: - + [options] [fichier]... @@ -2309,21 +2311,21 @@ Dostupné volby: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Określ katalog elementów - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Określ ustawienia katalogu - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Określ katalog zawierający pliki językowe @@ -2342,25 +2344,25 @@ Dostupné volby: Ładowanie ... Otwieranie plików - + Chargement... splash screen caption Ładowanie ... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Ładowanie ... Ikona w zasobniku systemowym - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech @@ -3143,167 +3145,142 @@ Dostupné volby: QETElementEditor - + &Nouveau &Nowy - + &Ouvrir &Otwórz - + &Enregistrer &Zapisz - + Enregistrer sous Zapisz jako - + &Quitter &Zamknij - + Tout sélectionner Zaznacz wszystko - + Désélectionner tout Odznacz wszystko - + Inverser la sélection Odwróć zaznaczenie - + &Supprimer &Usuń - + Éditer la taille et le point de saisie Edycja rozmiaru i aktywnego obszaru - + Éditer les noms Edytuj nazwę - + Éditer les orientations Edytuj orientację - + Déplacer un objet Przenieś obiekt - + Ajouter une ligne Dodaj linię - + Ajouter une ellipse Dodaj elipsę - + Ajouter un cercle Dodaj okrąg - + Ajouter un polygone Dodaj wielokąt - + Ajouter du texte Dodaj tekst - + Ajouter un arc de cercle Dodaj łuk - + Ajouter une borne Dodaj punkt pochwycenia - + Ajouter un champ de texte Dodaj pole tekstowe - + Annuler Cofnij - + Refaire Przywróć - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - - Fichier - Plik - - - - Édition - Edytuj - - - - Affichage - Widok - - - - Outils - Narzędzia - - - - Aide - Pomoc - - - + Afficher Widok - + La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content @@ -3313,295 +3290,320 @@ Dostupné volby: - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b>: %2 - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+R Ctrl+R - + Ctrl+T Ctrl+T - + Rapprocher Przenieś wyżej - + Éloigner Przenieś niżej - + Envoyer au fond Przenieś na spód - + Amener au premier plan Przenieś na wierzch - + Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+Up - + Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+Down - + Ctrl+Shift+End Ctrl+Shift+End - + Ctrl+Shift+Home Ctrl+Shift+Home - + Aucune modification Bez zmian - + Recharger Odśwież - + Zoom avant Powiększ - + Zoom arrière Pomniejsz - + Zoom adapté Dostosuj powiększenie - + Pas de zoom Skasuj powiększenie - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + &Ouvrir depuis un fichier &Otwórz z pliku - + Enregistrer dans un fichier Zapisz do pliku - + Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + QElectroTech - Éditeur d'élément window title QElectroTech - Edytor elementów - + un fichier plik - + un élément element - + Éditer les informations sur l'auteur Edytuj informacje autora - + &Configurer QElectroTech &Konfiguracja QElectroTech - + À &propos de QElectroTech &O QElectroTech - + À propos de &Qt O &Qt - + Permet de régler différents paramètres de QElectroTech status bar tip Pozwala na określenie różnych parametrów QElectroTech - + Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip Wyświetla informacje o QElectroTech - + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip Wyświetla informacje o bibliotece Qt - + Backspace Backspace - + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + Parties toolbar title Części - + Outils toolbar title Narzędzia - + Affichage toolbar title Widok - + Élément toolbar title Element - + Profondeur toolbar title Głębokość - + + &Fichier + + + + + &Édition + + + + + Afficha&ge + + + + + O&utils + + + + &Configuration &Ustawienia - + + &Aide + + + + Coller depuis... Wklej z... - + Sortir du &mode plein écran Zakończ tryb &pełnoekranowy - + Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip Wyświetla QElectroTech w trybie okienkowym - + Passer en &mode plein écran &Tryb pełnoekranowy - + Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip Wyświetla QElectroTech w trybie pełnoekranowym - + [Modifié] window title tag [Zmodyfikowano] - + [lecture seule] window title tag [Tylko do odczytu] - + Informations dock title Informacje - + Annulations dock title Cofnij - + Parties dock title Części - + Éditeur d'éléments status bar message Edytor elementów - + %n partie(s) sélectionnée(s). wybranej części. @@ -3610,215 +3612,215 @@ Dostupné volby: - + Dimensions de l'élément warning title Rozmiar elementu - + Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie. warning description - Niektóre części graficzne (teksty, okręgi, linie, ...) wydają się być na granicy elementu. To może generować błędy graficzne, gdy element zostanie przeniesiona do schematu. Można to naprawić poprzez przeniesienie części lub wybranie z menu Edycja> Edytuj rozmiar i aktywny obszar. + Niektóre części graficzne (teksty, okręgi, linie, ...) wydają się być na granicy elementu. To może generować błędy graficzne, gdy element zostanie przeniesiona do schematu. Można to naprawić poprzez przeniesienie części lub wybranie z menu Edycja> Edytuj rozmiar i aktywny obszar. - + Absence de borne warning title Brak punktu pochwycenia - + L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description Element nie zawiera punktów pochwycenia. Element musi mieć punkty pochwycenia w celu przyłączenia przewodów i innych elementów. - + Avertissements messagebox title Ostrzeżenia - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content Plik %1 nie istnieje. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Nie można otworzyć pliku %1. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Ten plik nie jest poprawnym dokumentem XML - - + + Erreur toolbar title Błąd - - + + Édition en lecture seule message box title Edycja tylko do odczytu - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content Nie masz uprawnień do modyfikacji tego elementu. Będzie on otwarty w trybie tylko do odczytu - - - + + + Erreur message box title Błąd - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Nie można zapisać do tego pliku - + Impossible d'atteindre l'élément message box content Elementu nie można osiągnąć - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Nie można zapisać elementu - + Trop de primitives, liste non générée. Zbyt wiele części, lista nie jest generowana. - + Ouvrir un fichier dialog title Otwórz plik - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Elementy QElectroTech (*.elmt);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*) - + Recharger l'élément dialog title Odśwież element - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Ten element został zmodyfikowany od ostatniego zapisu. Jeśli go odświeżysz, zmiany te zostaną utracone. Czy na pewno chcesz odświeżyć ten element? - + Enregistrer sous dialog title Zapisz jako - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Elementy QElectroTech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Zapisać aktualny element? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Chcesz zapisać element %1? - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Nieistniejący element. - - + + L'élément n'existe pas. message box content Element nie istnieje. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Wybrana, potencjalna ścieżka dostępu nie prowadzi do elementu. - + Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d'affilée Przytrzymaj klawisz Shift, aby dodać kilka elementów - + Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone Kliknij prawym przyciskiem myszy, aby wstawić ostatni punkt wielokąta - + Co&uper &Wytnij - + Cop&ier &Kopiuj - + C&oller &Wklej - + C&oller dans la zone... &Wklej do obszaru... - + Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V - + Ajouter un rectangle Dodaj prostokąt diff --git a/lang/qet_pt.qm b/lang/qet_pt.qm index 06ed853ab..6e0fd6f73 100644 Binary files a/lang/qet_pt.qm and b/lang/qet_pt.qm differ diff --git a/lang/qet_pt.ts b/lang/qet_pt.ts index d6d8e3f54..5b913d7e9 100644 --- a/lang/qet_pt.ts +++ b/lang/qet_pt.ts @@ -4,7 +4,7 @@ AboutQET - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Este programa está licenciado nos termos da licença GNU/GPL. @@ -85,22 +85,27 @@ Tradução em Tcheco - + + Traduction en polonais + Tradução em Polonês + + + Paquets Fedora Pacotes Fedora - + Paquets Mandriva Pacotes Mandriva - + Paquets Debian Pacotes Debian - + Icônes Ícones @@ -1314,6 +1319,12 @@ As alterações serão definitivas. message box content Tem de especificar um nome de ficheiro não vazio e único por cada diagrama a exportar. + + + + px + px + Noms des fichiers cibles @@ -1339,15 +1350,6 @@ As alterações serão definitivas. Aparentemente não possui as permissões necessárias para escrever para o ficheiro %1. - - ExportDialog::ExportDiagramLine - - - - px - px - - ExportPropertiesWidget diff --git a/lang/qet_ru.ts b/lang/qet_ru.ts index 5534c880b..488f01a21 100644 --- a/lang/qet_ru.ts +++ b/lang/qet_ru.ts @@ -80,27 +80,32 @@ Перевод на чешский - + + Traduction en polonais + + + + Paquets Fedora Пакет для Fedora - + Paquets Mandriva Пакет для Mandriva - + Paquets Debian Пакет для Debian - + Icônes Значки - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Эта программа лицензирована на условиях GNU/GPL. @@ -1332,6 +1337,12 @@ Les changements seront définitifs. Aperçu Предпросмотр + + + + px + + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. @@ -1339,15 +1350,6 @@ Les changements seront définitifs. Вы должны ввести уникальное не пустое имя файла для каждой схемы, которую хотите экспортировать. - - ExportDialog::ExportDiagramLine - - - - px - px - - ExportPropertiesWidget diff --git a/qelectrotech.pro b/qelectrotech.pro index 346dab6b6..c05dbb5be 100644 --- a/qelectrotech.pro +++ b/qelectrotech.pro @@ -67,8 +67,8 @@ RESOURCES += qelectrotech.qrc RC_FILE = ico/windows_icon/qelectrotech.rc # Fichiers de traduction qui seront installes -TRANSLATIONS += lang/qet_en.ts lang/qet_es.ts lang/qet_fr.ts lang/qet_ru.ts lang/qet_pt.ts lang/qet_cs.ts -TRANSLATIONS += lang/qt_es.ts lang/qt_fr.ts lang/qt_ru.ts lang/qt_pt.ts lang/qt_cs.ts +#TRANSLATIONS += lang/qet_en.ts lang/qet_es.ts lang/qet_fr.ts lang/qet_ru.ts lang/qet_pt.ts lang/qet_cs.ts lang/qet_pl.ts +#TRANSLATIONS += lang/qt_es.ts lang/qt_fr.ts lang/qt_ru.ts lang/qt_pt.ts lang/qt_cs.ts lang/qt_pl.ts # Modules Qt utilises par l'application QT += xml svg network diff --git a/sources/aboutqet.cpp b/sources/aboutqet.cpp index ad5f1cf66..12746c1cb 100644 --- a/sources/aboutqet.cpp +++ b/sources/aboutqet.cpp @@ -117,13 +117,11 @@ QWidget *AboutQET::authorsTab() const { QWidget *AboutQET::translatorsTab() const { QLabel *translators = new QLabel(); - addAuthor(translators, "Youssef Oualmakran", "youssefsan@qelectrotech.org", tr("Traduction en espagnol")); - addAuthor(translators, "Yuriy Litkevich", "yuriy@qelectrotech.org", tr("Traduction en russe")); - addAuthor(translators, "Jos\351 Carlos Martins", "jose@qelectrotech.org", tr("Traduction en portugais")); - addAuthor(translators, "Pavel Fric", "pavelfric@seznam.cz", tr("Traduction en tch\350que")); - /* - addAuthor(translators, "Luca Pedrazzi", "pedro@iworks.it", tr("Traduction en italien")); - */ + addAuthor(translators, "Youssef Oualmakran", "youssefsan@qelectrotech.org", tr("Traduction en espagnol")); + addAuthor(translators, "Yuriy Litkevich", "yuriy@qelectrotech.org", tr("Traduction en russe")); + addAuthor(translators, "Jos\351 Carlos Martins", "jose@qelectrotech.org", tr("Traduction en portugais")); + addAuthor(translators, "Pavel Fric", "pavelfric@seznam.cz", tr("Traduction en tch\350que")); + addAuthor(translators, "Paweł Śmiech", "pawel32640@interia.pl", tr("Traduction en polonais")); translators -> setAlignment(Qt::AlignCenter); translators -> setOpenExternalLinks(true);