diff --git a/lang/qet_ar.ts b/lang/qet_ar.ts
index cd9d9c88d..9d26a9f52 100644
--- a/lang/qet_ar.ts
+++ b/lang/qet_ar.ts
@@ -4,218 +4,224 @@
AboutQET
-
+ À propos de QElectrotechwindow titleنافذة عنوان QElectrotech حول البرنامج
-
+ À &propostab titleعنوان تبويب&حول
-
+ A&uteurstab titleعنوان تبويبال&مؤلفون
-
+ &Traducteurstab titleعنوان تبويبالم&ترجمون
-
+ &Contributeurstab titleعنوان تبويبالم&ساهمون
-
+ &Accord de licencetab titleعنوان تبويب&الموافقة على الترخيص
-
+ Compilation : تجميع :
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.about tab, description lineQElectrotech, تطبيقة لرسم المُخططات الكهربائية .
-
+ 2006-2015 Les développeurs de QElectroTechabout tab, developers line
-
+ Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>about tab, contact line
-
+ Idée originaleالفكرة الأصلية
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Développementتطوير
-
+ Traduction en espagnolالترجمة للإسبانية
-
+ Traduction en russeالرجمة للروسية
-
+ Traduction en portugaisالترجمة للبرتغالية
-
+ Traduction en tchèqueالترجمة للتشيكية
-
+ Traduction en polonaisالترجمة للبولندية
-
-
-
-
+
+
+
+ Traduction en allemandالترجمة للألمانية
-
+ Traduction en roumainالترجمة للرومانية
-
-
+
+ Traduction en italienالترجمة للإيطالية
-
+ Traduction en arabeالترجمة للعربية
-
+ Traduction en croateترجمة للكرواتية
-
+ Traduction en catalanالترجمة للكتالونية
-
-
+
+ Traduction en grecالترجمة لليونانية
-
+ Traduction en néerlandaisالترجمة للهولندية
-
+ Traduction en flamandالترجمة للفلامون
-
+ Paquets Fedora et Red Hatحزم Fedora و Red Hat
-
+ Paquets Mageiaحزم Mageia
-
-
+
+ Paquets Gentooحزم Gentoo
-
+ Paquets OS/2حزم OS/2
-
+ Paquets FreeBSDحزم FreeBSD
-
+ Paquets MAC OS X
-
+ Paquets Archlinux AURحزم Archlinux AUR
-
+
+ Paquets Debianحزم Debian
-
+ Icônesإيقونات
-
+ Documentationتوثيق
-
+ Collection d'éléments
-
+
+ Convertisseur DXF
+
+
+
+ Ce programme est sous licence GNU/GPL.هذا البرنامج تحت الترخيص GNU/GPL
@@ -329,11 +335,6 @@
Formشكل
-
-
- Dimensions du schéma
- مقاسات المخطط
-
@@ -364,6 +365,11 @@
Lignes :الصفوف:
+
+
+ Dimensions du folio
+
+ Couleur de fond :
@@ -406,65 +412,59 @@
ConductorPropertiesWidget
-
+ Type de conducteurنوع الموصل
+
- Multifilaireمتعدد الأسلاك
-
+ Texte :نص :
-
+ Texteنص
-
+ Verticalعمودي
-
+ Horizontalأفقي
+
- Unifilaireأحادي السلك
-
- Protective Earth Neutral
- Tooltip displaying the meaning of the 'PEN' acronym
- حماية الأرضي -المحايد
-
-
-
+ Taille du texte
-
+ Texte visible
-
+ activer l'option un texte par potentiel
-
+ phaseطور
@@ -490,12 +490,12 @@
خطوط و نقاط
-
+ terreأرضي
-
+ neutreمحايد
@@ -505,85 +505,85 @@
شكل
-
+ Taille :
-
+ Visibleظاهر
-
+ Afficher un texte de potentiel par folio.
-
+ Rotation du texte de conducteur :
-
-
+
+ Nombre de phase
-
+ Neutre
-
+ Phase
-
+ Protective Earth Neutralحماية الأرضي -المحايد
-
+ PENقلم
-
+ Terre
-
+ TextLabelعلامة نصيّة
-
+ Apparence du conducteurظهور الموصل
-
-
+
+ Style du conducteur
-
-
+
+ Couleur du conducteur
-
+ Couleur :اللون:
-
+ Style :نمط :
@@ -696,9 +696,9 @@
DiagramPropertiesDialog
- Propriétés du schéma
+ Propriétés du foliowindow title
- خصائص المخطط
+
@@ -712,43 +712,43 @@
DiagramView
-
+ Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants."What's this?" tipفي هذه المنطقة تحتفظون بمخططاتكم للإضافة إليها عناصر أخرى و لوضع موصلات بين أطرافها. كما يُمكنكم إضافة نصوص مستقلّة.
-
+ Coller icicontext menu actionلصق هنا
-
+ Orienter les textes sélectionnéswindow titleتوجيه النص المحدد
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsبدون عنوان
-
+ Propriétés de la sélectionخصائص التحديد
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objects %1.سرد الكائنات المحددةيحتوي التحديد %1
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurإختيار اللون الجديد لهذا الموصل
@@ -757,8 +757,8 @@
DiagramsChooser
- Schéma sans titre
- مخطط بدون عنوان
+ Folio sans titre
+
@@ -1479,6 +1479,12 @@ Les changements seront définitifs.
Status tipانقر نقرا مزدوجا لإختزال أو لتطوير هذه المجموعة من إطارات التعريف المُضمّنة
+
+
+ Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.
+ Status tip displayed when selecting a title block template
+
+ Collection embarquée
@@ -1496,12 +1502,6 @@ Les changements seront définitifs.
Status tipانقر نقرا مزدوجا لإختزال أو تطوير هذا المشروع
-
-
- Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer.
- Status tip displayed when selecting a title block template
- انقر وانقل هذا النموذج لإطار التعريف في المخطط لتطبيقه عليه
- Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments
@@ -1510,9 +1510,9 @@ Les changements seront définitifs.
- Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditer
+ Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditerStatus tip displayed in the status bar when selecting an element
- انقر وانقل هذا العنصر على مخطط لإدراج عنصر « %1 », انقر نقرا مزدوجا عليه لتحريره
+
@@ -1637,42 +1637,47 @@ Les changements seront définitifs.
- Propriétés du schéma
- خصائص المخطط
+ Propriétés du folio
+
- Ajouter un schéma
- أضف مخطط
+ Ajouter un folio
+
- Supprimer ce schéma
- احذف هذا المخطط
+ Supprimer ce folio
+
- Remonter ce schéma
- ارفع المخطط
+ Remonter ce folio
+
- Abaisser ce schéma
- اخفض المخطط
+ Abaisser ce folio
+
- Remonter ce schéma x10
+ Remonter ce folio x10
- Remonter ce schéma au debut
+ Remonter ce folio au debut
- Abaisser ce schéma x10
+ Abaisser ce folio x10
+
+
+
+
+ Filtrer
@@ -1706,34 +1711,24 @@ Les changements seront définitifs.
إلغاء
-
- Effacer le filtre
- حذف المرشحة
-
-
-
- Filtrer :
- ترشيح :
-
-
-
+ Gestionnaire de catégorieswindow titleإدارة الأصناف
-
+ Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.يُمكنكم اسنعمال هذه الإدارة لإضافة , حذف أو تعديل .الأصناف
-
+ Lecture...Reading of elements/categories filesقراءة
-
+ Chargement : %p%Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentageتحميل : %p%
@@ -1785,7 +1780,7 @@ Les changements seront définitifs.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleتصدير
@@ -1793,22 +1788,11 @@ Les changements seront définitifs.
ExportDialog
-
-
- Exporter les schémas du projet
- window title
- تصدير مخططات المشروع
- Exporterتصدير
-
-
- Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
- اختر المخططات التي ترغب في تصديرها و كذلك مقاساتها :
- Tout cocher
@@ -1819,10 +1803,21 @@ Les changements seront définitifs.
Tout décocherإزالة العلامة عن الكلّ
+
+
+ Exporter les folios du projet
+ window title
+
+
+
+
+ Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
+
+
- Schéma
- مخطط
+ Titre du folio
+
@@ -1863,9 +1858,9 @@ Les changements seront définitifs.
- Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box content
- لا بُدّ لكم من إدخال اسم ملف غير فارغ و وحيد للمخطط المراد تصديره .
+
@@ -1906,89 +1901,89 @@ Les changements seront définitifs.
ExportPropertiesWidget
-
+ Exporter dans le dossierdialog titleتصدير في المجلد
-
+ Dossier cible :المجلدالهدف:
-
+ Parcourirاستعراض
-
+ Format :تنسيق :
-
+ PNG (*.png)(PNG (*.png
-
+ JPEG (*.jpg)(JPEG (*.jpg
-
+ Bitmap (*.bmp)(Bitmap (*.bmp
-
+ SVG (*.svg)(SVG (*.svg
-
+ DXF (*.dxf)DXF (*.dxf)
-
+ Options de rendugroupbox titleخيارات العرض
-
+ Exporter le cadreتصدير الإطار
-
+ Exporter les élémentsتصدير العناصر
-
+ Dessiner la grilleرسم الشبكة
-
+ Dessiner le cadreرسم الإطار
-
+ Dessiner le cartoucheرسم إطار التعريف
-
+ Dessiner les bornesرسم أطراف التوصيل
-
+ Conserver les couleurs des conducteursاحتفظ بألوان الأسلاك الموصلة
@@ -1996,164 +1991,164 @@ Les changements seront définitifs.
GeneralConfigurationPage
-
+ Apparenceالمظهر
-
+ Utiliser les couleurs du systèmeاستعمل ألوان النظام
-
+ Projetsمشاريع
-
+ Utiliser des fenêtresاستعمل النوافذ
-
+ Utiliser des ongletsاستعمل الزوايا الطرفية
-
+ Utiliser les gestes du pavé tactile
-
+ Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.ستُطبّق هاته الإعدادات مع الفتح القادم لمحرر المخططات .
-
+ Gestion des élémentsإدارة العناصر
-
+ Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)الدمج الآلي للعناصر في المشاريع (مستحسن)
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésconfiguration optionإبراز العناصر المُدمجة حديثا في اللوحة
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :يُحمّل كلّ عنصر بمعلومات متعلّقة بمؤلفيه, ترخيصه أو أيّ إفادة أخرى تراها ضرورية في حقل حر . يُمكنكم تحديد القيمة , الإفتراضية لهذا , الحقل بالنسبة للعناصر التي تُنشئها .
-
+ Langueاللغة
-
+ La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech.تُؤخذ اللغة الجديدة في الإعتبار عند التشغيل التالي لبرنامج QElectrotech.
-
+ Généralconfiguration page titleعام
-
+ Systèmeالنظام
-
+ Arabeالعربية
-
+ Catalanالكتالونية
-
+ Tchèqueالتشيكية
-
+ Allemandالألمانية
-
+ Grecاليونانية
-
+ Anglaisالإنجليزية
-
+ Espagnolالإسبانية
-
+ Françaisالفرنسية
-
+ Croateالكرواتية
-
+ Italienالإيطالية
-
+ Polonaisالبولندية
-
+ Portugaisالبرتغالية
-
+ Roumainsالرومانية
-
+ Russeالروسية
-
+ Slovèneالسلوفينية
-
+ Pays-Basهولندا
-
+ Belgique-Flemishبلجيكا- فلامون
@@ -2166,12 +2161,6 @@ Les changements seront définitifs.
tooltip for a file-less project in the element panelلا وجود لملف
-
-
- Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios.
- "What's this" tip
- هذا مشروع QElectrotech , بمعنى ملف بامتداد .qet يجمع عدة مخططات / صفحات . كما يتضمّن عناصر ونماذج إطارات تعريف مُستعملة في هذه المخططات / الصفحات.
- Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent.
@@ -2184,11 +2173,17 @@ Les changements seront définitifs.
"What's this" tipيُستعمل هذا الصنف من العناصر لإدماج آليا في المشروع أيّ عنصر مستعمل في إحدى مخططاته.
+
+
+ Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios.
+ "What's this" tip
+
+
- Schéma sans titre
+ Folio sans titreFallback label when a diagram has no title
- مخطط بدون عنوان
+
@@ -2209,9 +2204,9 @@ Les changements seront définitifs.
- Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma.
+ Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio."What's this" tip
- هذا نموذج إطار تعريف, يُمكن تطبيقه على مُخطط.
+
@@ -2663,8 +2658,8 @@ Les changements seront définitifs.
NewDiagramPage
- Schéma
- مخطط
+ Folio
+ ورقة
@@ -2682,13 +2677,13 @@ Les changements seront définitifs.
-
- Nouveau schéma
+
+ Nouveau folioconfiguration page title
- مخطط جديد
+
-
+ Nouveau projetconfiguration page title
@@ -2887,7 +2882,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleطباعة
@@ -2907,21 +2902,21 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
-
+ Supprimer la numérotation
-
+ Sans nom
-
-
-
-
+
+
+
+ Nom de la nouvelle numérotation
@@ -2942,15 +2937,15 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
- Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle.
+ Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle.informative label
- يكون هذا الإسم مُتاحا لجميع مُخططات هذا المشروع %projecttitle.
+
- Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches).
+ Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches).informative label
- ثمكنكم تعريف أسفله, الخصائص المُخصّصة والتّي ستكون مُتوفرة لكلّ مُخطّطات هذا المشروع - لا سيّما إطارات التعريف -
+
@@ -2963,62 +2958,79 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
هل تريد حفظ التغييرات ؟
-
- Supprimer le schéma ?
- message box title
- حذف المخطط ؟
+
+ Projet QElectroTech (*.qet)
+ filetypes allowed when saving a project file
+
-
+
+ Supprimer le folio ?
+ message box title
+
+
+
+
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible.
+ message box content
+
+
+
+ projetstring used to generate a filenameمشروع
-
+ Projet en lecture seulemessage box titleمشروع للقراءة فقط
-
+ Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box contentهذا المشروع للقراءة فقط. ولا يُمكن بالتالي مسحه
-
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projetحذف نماذج اطارات التعريفالغير مستعملة في المشروع
-
+ Supprimer les éléments inutilisés dans le projetاحذف العناصر غير المستعملة في المشروع
-
+ Supprimer les catégories videsحذف الأصناف الفارغة
-
+ Nettoyer le projetwindow titleتنقية المشروع
+
+
+ Ajouter un folio
+
+
+
+
+ Ce projet ne contient aucun folio
+ label displayed when a project contains no diagram
+
+ Enregistrer sousdialog titleحفظ باسم
-
-
- Schéma QElectroTech (*.qet)
- filetypes allowed when saving a diagram file
- مخطط QElectrotech (*.qet)
- aucun projet affiché
@@ -3026,24 +3038,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
لا وجود لمشروع معروض
-
- Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.
- message box content
-
-
-
-
- Ajouter un schéma
- إضافة مُخطّط
-
-
-
- Ce projet ne contient aucun schéma
- label displayed when a project contains no diagram
- هذا المشروع لا يحتوي على أي مخطط
-
-
-
+ Projetwindow title for a project-less ProjectViewمشروع
@@ -3065,9 +3060,9 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
- Chargement... Éditeur de schémas
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen caption
- تحميل ... محرر المخططات
+
@@ -3372,12 +3367,6 @@ Options disponibles :
Status tipانقر على فعل للرجوع إلى الخلف في تحرير مخططتكم
-
-
- Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.
- "What's this" tip
- يسرد هذا اللوح مختلف الإجراءات المتخذة بشأن المخطط الحالي. انقر فوق إجراء للعودة إلى حالة المخطط قبل تطبيق الإجراء
- &Nouveau
@@ -3408,6 +3397,12 @@ Options disponibles :
E&xporter&تصدير
+
+
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.
+ "What's this" tip
+
+ Imprimer
@@ -3443,6 +3438,81 @@ Options disponibles :
C&oller&لصق
+
+
+ Propriétés du folio
+
+
+
+
+ Ajouter un folio
+
+
+
+
+ Supprimer le folio
+
+
+
+
+ Crée un nouveau projet
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ouvre un projet existant
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ferme le projet courant
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enregistre le projet courant et tous ses folios
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ajoute une colonne au folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enlève une colonne au folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Agrandit le folio en hauteur
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Rétrécit le folio en hauteur
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enlève les éléments sélectionnés du folio
+ status bar tip
+
+ Tout sélectionner
@@ -3483,11 +3553,6 @@ Options disponibles :
Réinitialiser les conducteursإعادة تهيئة الموصلات
-
-
- Propriétés du schéma
- خصائص المخطط
- Ajouter un champ de texte
@@ -3503,21 +3568,6 @@ Options disponibles :
Ajouter une imageإضافة صورة
-
-
- Ajouter une liaison mecanique
- إضافة رابط ميكانيكي
-
-
-
- Ajouter une zone rectangle
- إضافة منطقة مستطيلة
-
-
-
- Ajouter une zone ellipse
- إضافة منطقة اهليجية
- Enlever une colonne
@@ -3525,6 +3575,7 @@ Options disponibles :
+ Ajouter une ligneإضافة صف
@@ -3538,16 +3589,6 @@ Options disponibles :
Propriétés du projetخصائص المشروع
-
-
- Ajouter un schéma
- إضافة مخطط
-
-
-
- Supprimer le schéma
- حذف مخطط
- Nettoyer le projet
@@ -3623,6 +3664,56 @@ Options disponibles :
Projet précédentالمشروع السابق
+
+
+ Sélectionne tous les éléments du folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Désélectionne tous les éléments du folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Agrandit le folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Rétrécit le folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre
+
+
+
+
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ajouter un rectangle
+ اضافة مستطيل
+
+
+
+ Ajouter une ellipse
+ اضافة اهليج
+
+
+
+ Ajouter une polyligne
+
+ Ctrl+Shift+X
@@ -3688,30 +3779,42 @@ Options disponibles :
Ctrl+0Ctrl+0
-
-
- Crée un nouveau schéma
- status bar tip
- إنشاء مخطط جديد
-
-
-
- Ouvre un schéma existant
- status bar tip
- فتح مخطط موجود
-
-
-
- Ferme le schéma courant
- status bar tip
- غلق المخطط الجاري
- Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipإيجاد العنصر المُحدّد في اللوحة
+
+
+ Exporte le folio courant dans un autre format
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courant
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Place les éléments du presse-papier sur le folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier
+ status bar tip
+
+
@@ -3746,30 +3849,6 @@ Options disponibles :
Ctrl+ECtrl+E
-
-
- Enregistre le projet courant et tous ses schémas
- status bar tip
- حفظ المشروع الحالي وكلّ المُخططات
-
-
-
- Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier
- status bar tip
- حفظ المشروع الحالي باسم ملف آخر
-
-
-
- Exporte le schéma courant dans un autre format
- status bar tip
- تصدير المخطط الجاري في تنسيق آخر
-
-
-
- Imprime le schéma courant
- status bar tip
- طباعة المخطط الحالي
- Ferme l'application QElectroTech
@@ -3800,36 +3879,12 @@ Options disponibles :
status bar tipنسخ التحديد ووضعه في الحافظة
-
-
- Place les éléments du presse-papier sur le schéma
- status bar tip
- وضع العناصر الموجودة في الحافظة في المخطط
-
-
-
- Sélectionne tous les éléments du schéma
- status bar tip
- تحديد كلّ عناصر المخطط
-
-
-
- Désélectionne tous les éléments du schéma
- status bar tip
- إلغاء تحديد كلّ عناصر المخطط
- Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipالغاء تحديد العناصر المحددة و تحديد العناصر الغير محددة
-
-
- Enlève les éléments sélectionnés du schéma
- status bar tip
- رفع العناصر المُحدّدة من المخطط
- Pivote les éléments et textes sélectionnés
@@ -3848,18 +3903,6 @@ Options disponibles :
status bar tipإعادة حساب مسارات الأسلاك الموصلة دون الأخذ في الإعتبار التغييرات
-
-
- Édite les informations affichées par le cartouche
- status bar tip
- تحرير المعلومات المعروضة في إطار التعريف
-
-
-
- Ajoute une colonne au schéma
- status bar tip
- إضافة عمود إلى المخطط
- Création automatique de conducteur(s)
@@ -3877,58 +3920,12 @@ Options disponibles :
Exporter une nomenclature
-
-
- Enlève une colonne au schéma
- status bar tip
- إزالة عمود من المخطط
-
-
-
- Agrandit le schéma en hauteur
- status bar tip
- تكبير ارتفاع المخطط
-
-
-
- Rétrécit le schéma en hauteur
- status bar tip
- تقليص ارتفاع المخطط
-
-
-
- Agrandit le schéma
- status bar tip
- تكبير المخطط
-
-
-
- Rétrécit le schéma
- status bar tip
- تقليص المخطط
-
-
-
- Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre
- مُلائمة التكبير لعرض المحتوى بالكامل بغضّ النظر عن الإطار
-
-
-
- Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible
- status bar tip
- مُوائمة حجم التخطيط لكي يكون مرئيا بالكامل
- Restaure le zoom par défautstatus bar tipاسترجاع تكبير / تصغير الإفتراضي
-
-
- Ajouter une zone polyligne
-
- Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres
@@ -3947,12 +3944,6 @@ Options disponibles :
status bar tipيسمح بتحديد العناصر
-
-
- Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier
- status bar tip
- يسمح بعرض المخطط بدون تعديله
- Dispose les fenêtres en mosaïque
@@ -4037,6 +4028,11 @@ Options disponibles :
Afficher les projetsعرض المشاريع
+
+
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
+
+ Active le projet « %1 »
@@ -4067,11 +4063,6 @@ Options disponibles :
Ouvrir un fichierفتح ملف
-
-
- Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
- QElectrotech مخططات -*.qet- ; ملفات XML - *.xml- ;; كل الملفات -*-
- Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
@@ -4883,11 +4874,6 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QElectroTech : Aperçu avant impressionQElectrotech : نظرة عامة قبل الطباعة
-
-
- Schémas à imprimer :
-
- Tout cocher
@@ -4898,11 +4884,16 @@ les conditions requises ne sont pas valides
Tout décocherإزالة العلامة عن الكلّ
+
+
+ Folios à imprimer :
+
+
- Cacher la liste des schémas
- إخفاء القائمة من المخططات
+ Cacher la liste des folios
+
@@ -5002,24 +4993,24 @@ les conditions requises ne sont pas valides
- Adapter le schéma à la page
- مُلائمة المخطط للصفحة
+ Adapter le folio à la page
+
- Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
- إذا وضعت علامة على هذا الخيار سيجري تكبير او تقليص التخطيط بحيث نُغطي كامل المساحة القابلة للطباعة لصفحة ولصفحة واحدة.
+ Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
+
+
+
+
+ Afficher la liste des folios
+ Imprimerطباعة
-
-
- Afficher la liste des schémas
- عرض قائمة المخططات
- Afficher les options d'impression
@@ -5034,69 +5025,69 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Projet « %1 »displayed title for a ProjectView - %1 is the project title
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameمشروع %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectمشروع بدون عنوان
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [قراءة فقط]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [مُتغيّر]
-
+ Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des élémentsإستحالة إنشاء الصنف لإدماج العناصر
-
+ Impossible d'accéder à l'élément à intégrerإستحالة المرور للعنصر المراد إدماجه
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1حدث مشكل أثناء نسخ الصنف %1
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageحدث خطأ أثناء الإدماج
-
- Liste des Schémas
- قائمة المُخططات
+
+ Liste des Folios
+
-
+ Avertissementmessage box titleتنبيه
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
@@ -5104,12 +5095,12 @@ Que désirez vous faire ?
ما تُريد فعله ؟
-
+ <b>Ouverture du projet en cours...</b><b>فتح المشروع الجاري ....</b>
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1حدث مشكل أثناء نسخ العنصر %1
@@ -5550,9 +5541,9 @@ Que désirez vous faire ?
- modifier les dimensions du schéma
+ modifier les dimensions du folioundo caption
- تعديل مقاسات المخطط
+
@@ -5773,8 +5764,8 @@ Que désirez vous faire ?
- Schéma sans titre
- مخطط بدون عنوان
+ Folio sans titre
+
@@ -6850,24 +6841,24 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
TitleBlockPropertiesWidget
-
+ Modèle par défautنموذج افتراضي
-
+ Éditer ce modèlemenu entryتحرير هذا النموذج
-
+ Dupliquer et editer ce modèlemenu entryتكرار و تحرير هذا النموذج
-
+ Title block templates actionsعنوان كتلة قوالب الإجراءات
@@ -6882,7 +6873,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
شكل
-
+ Folio :
@@ -6892,22 +6883,22 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
-
+ Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches
-
+ Pas de dateبدون تاريخ
-
+ Date couranteالتارخ الجاري
-
+ Appliquer la date actuelleتطبيق التاريخ الحالي
@@ -6922,39 +6913,44 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
-
+
+ Afficher :
+
+
+
+
+ Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
+- %id : numéro du folio courant dans le projet
+- %total : nombre total de folios dans le projet
+
+
+
+ Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches
-
+ Date fixe :
-
+ Titre :
-
+ Fichier :
-
+ Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
-
- Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
-- %id : numéro du schéma courant dans le projet
-- %total : nombre total de schémas dans le projet
-
-
-
-
+ Date :
@@ -6964,17 +6960,27 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
-
+ Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches
-
+
+ Bas
+ أسفل
+
+
+
+ Droite (expérimental)
+
+
+
+ Personnaliséesمُخصّص
-
+ Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.
@@ -6983,13 +6989,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
TitleBlockTemplate
-
+ %1 : %2titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 : %2
-
+ %1 %1
@@ -7017,6 +7023,11 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
Logoشعار
+
+
+ Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio.
+
+ Aucun logo
@@ -7032,11 +7043,6 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
Nom :الاسم :
-
-
- Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma.
- تحذير: حدود الخلايا الفارغة لا تظهر عند التقديم النهائي على المخطط.
- Afficher un label :
@@ -7590,8 +7596,8 @@ Longueur maximale : %2px
- Schéma sans titre
- مخطط بدون عنوان
+ Folio sans titre
+
@@ -7712,16 +7718,6 @@ Longueur maximale : %2px
NOMENCLATURE : تسمية:
-
-
- Folio
- ورقة
-
-
-
- Schéma
- مخطط
- nomenclature_
@@ -7785,6 +7781,16 @@ Longueur maximale : %2px
Désignation qet
+
+
+ N° de folio
+
+
+
+
+ Titre de folio
+
+ qdesigner_internal::ColorAction
diff --git a/lang/qet_be.ts b/lang/qet_be.ts
index caab3fb68..71edbeb37 100644
--- a/lang/qet_be.ts
+++ b/lang/qet_be.ts
@@ -4,212 +4,218 @@
AboutQET
-
+ Ce programme est sous licence GNU/GPL.Dit programma wordt uitgebracht onder de GNU / GPL licentie.
-
+ Idée originaleOrigineel concept
-
+ À propos de QElectrotechwindow titleOver QElectroTech
-
+ À &propostab title&Over
-
+ A&uteurstab titleA&uteurs
-
+ &Traducteurstab title&Vertalers
-
+ &Contributeurstab title&Medewerkers
-
+ &Accord de licencetab title&Licentie overeenkomst
-
+ Compilation : Compilatie:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.about tab, description lineQElectroTech, een programma voor elektrische schema's.
-
+ 2006-2015 Les développeurs de QElectroTechabout tab, developers line
-
+ Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>about tab, contact line
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ DéveloppementOntwikkeling
-
+ Traduction en espagnolSpaanse vertaling
-
+ Traduction en russeRussische vertaling
-
+ Traduction en portugaisPortugese vertaling
-
+ Traduction en tchèqueTjechische vertaling
-
+ Traduction en polonaisPoolse vertaling
-
-
-
-
+
+
+
+ Traduction en allemandDuitse vertaling
-
+ Traduction en roumainRoemeense vertaling
-
-
+
+ Traduction en italienItaliaanse vertaling
-
+ Traduction en arabeArabische vertaling
-
+ Traduction en croateCroatische vertaling
-
+ Traduction en catalanCatalaanse vertaling
-
-
+
+ Traduction en grecGriekse vertaling
-
+ Traduction en néerlandaisNederlandse vertaling
-
+ Traduction en flamandVlaamse vertaling
-
+ Paquets Fedora et Red HatFedora and Red Hat pakketten
-
+ Paquets MageiaMageia pakketten
-
-
+
+ Paquets GentooGentoo pakketten
-
+ Paquets OS/2OS/2 pakketten
-
+ Paquets FreeBSDFreeBSD pakketten
-
+ Paquets MAC OS X
-
+ Paquets Archlinux AURArchlinux AUR pakketten
-
+ DocumentationDocumentatie
-
+ Collection d'éléments
-
+
+ Convertisseur DXF
+
+
+
+
+ Paquets DebianDebian pakketten
-
+ IcônesIconen
@@ -318,11 +324,6 @@
BorderPropertiesWidget
-
-
- Dimensions du schéma
- Schema grootte
-
@@ -359,6 +360,11 @@
FormVorm
+
+
+ Dimensions du folio
+
+ Couleur de fond :
@@ -400,65 +406,59 @@
ConductorPropertiesWidget
-
+ Type de conducteurSoort geleider
+
- MultifilaireMeerdere geleiders
-
+ Texte :Tekst:
-
+ TexteTekst
-
+ VerticalVertikaal
-
+ HorizontalHorizontaal
+
- UnifilaireEnkele geleider
-
- Protective Earth Neutral
- Tooltip displaying the meaning of the 'PEN' acronym
- Aarde en Nul samen
-
-
-
+ Taille du texteTekst hoogte
-
+ Texte visibleTekst zichtbaar
-
+ activer l'option un texte par potentielÉén tekst per potentiaal (experimenteel) activeren
-
+ phaseFase
@@ -481,12 +481,12 @@
Punten en strepen lijn
-
+ terreAarde
-
+ neutreNul
@@ -496,85 +496,85 @@
Vorm
-
+ Taille :Hoogte:
-
+ VisibleZichtbaar
-
+ Afficher un texte de potentiel par folio. Geef een text voor geleider per bladzijde.
-
+ Rotation du texte de conducteur :Rotatie van de geleider tekst :
-
-
+
+ Nombre de phaseAantal fase geleideers
-
+ NeutreNul geleider
-
+ PhaseFase
-
+ Protective Earth NeutralAarde en Nul samen
-
+ PENPEN
-
+ TerreAarding
-
+ TextLabelGeleiders
-
+ Apparence du conducteurGeleider weergave
-
-
+
+ Style du conducteurGeleider stijl
-
-
+
+ Couleur du conducteurGeleider kleur
-
+ Couleur :Kleur:
-
+ Style :Stijl:
@@ -686,9 +686,9 @@
DiagramPropertiesDialog
- Propriétés du schéma
+ Propriétés du foliowindow title
- Schema eigenschappen
+
@@ -702,42 +702,42 @@
DiagramView
-
+ Coller icicontext menu actionHier plakken
-
+ Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants."What's this?" tipIn dit gebied kan je tekeningen maken door toevoeging van elementen, geleiders, teksten en grafische afbeeldingen.
-
+ Orienter les textes sélectionnéswindow titleOrientatie van geselecteerde tekst
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsNaamloos
-
+ Propriétés de la sélectionSelectie eigenschappen
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objectsDe selectie bevat %1.
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurKies een nieuwe kleur voor de geleider
@@ -746,8 +746,8 @@
DiagramsChooser
- Schéma sans titre
- Schema zonder titel
+ Folio sans titre
+
@@ -1447,6 +1447,12 @@ Les changements seront définitifs.
Status tipDubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van de meegeleverde titel blokken
+
+
+ Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.
+ Status tip displayed when selecting a title block template
+
+ Collection embarquée
@@ -1464,12 +1470,6 @@ Les changements seront définitifs.
Status tipDubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van dit project
-
-
- Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer.
- Status tip displayed when selecting a title block template
- Klik en versleep deze titelblok naar het schema on deze te gebruiken.
- Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments
@@ -1478,9 +1478,9 @@ Les changements seront définitifs.
- Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditer
+ Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditerStatus tip displayed in the status bar when selecting an element
- Klik en versleep element « %1 » naar schema om toe te voegen, dubbel klik om te het element te bewerken
+
@@ -1588,31 +1588,6 @@ Les changements seront définitifs.
Basculer vers ce projetActiveer dit project
-
-
- Remonter ce schéma
- Schema omhoog
-
-
-
- Abaisser ce schéma
- Schema omlaag
-
-
-
- Remonter ce schéma x10
- Herstel dit schema x10
-
-
-
- Remonter ce schéma au debut
-
-
-
-
- Abaisser ce schéma x10
- Verlaag schema x10
- Éditer ce modèle
@@ -1624,32 +1599,22 @@ Les changements seront définitifs.
Verwijder dit sjabloon
-
+ Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.U kan deze beheerder gebruiken om categorieën toe te voegen, te verwijderen of te wijzigen.
-
+ Lecture...Reading of elements/categories filesOphalen...
-
+ Chargement : %p%Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentageOpgehaald: %p%
-
-
- Filtrer :
- Filter:
-
-
-
- Effacer le filtre
- Filter wissen
- Vider la collection
@@ -1660,21 +1625,51 @@ Les changements seront définitifs.
Fermer ce projetDit project sluiten
-
-
- Ajouter un schéma
- Schema toevoegen
-
-
-
- Supprimer ce schéma
- Schema verwijderen
- Propriétés du projetProject eigenschappen
+
+
+ Propriétés du folio
+
+
+
+
+ Ajouter un folio
+
+
+
+
+ Supprimer ce folio
+
+
+
+
+ Remonter ce folio
+
+
+
+
+ Abaisser ce folio
+
+
+
+
+ Remonter ce folio x10
+
+
+
+
+ Remonter ce folio au debut
+
+
+
+
+ Abaisser ce folio x10
+
+ Nouveau modèle
@@ -1696,16 +1691,16 @@ Les changements seront définitifs.
Ongedaan maken
-
+
+ Filtrer
+
+
+
+ Gestionnaire de catégorieswindow titleBeheren categorie
-
-
- Propriétés du schéma
- Schema eigenschappen
- EllipseEditor
@@ -1753,7 +1748,7 @@ Les changements seront définitifs.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleExport
@@ -1778,27 +1773,11 @@ Les changements seront définitifs.
message box titleOnmoglijk om naar dit bestand te schrijven
-
-
- Exporter les schémas du projet
- window title
- Export de schema's van dit project
- ExporterExport
-
-
- Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
- Kies de schema's welke u wilt exporteren en hun afmetingen:
-
-
-
- Schéma
- Schema
- Nom de fichier
@@ -1825,12 +1804,6 @@ Les changements seront définitifs.
DateDatum
-
-
- Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
- message box content
- Elk bestand heeft een unieke naam (niet blanco) nodig voor elk te exporteren schema.
-
@@ -1843,6 +1816,17 @@ Les changements seront définitifs.
message box titleNaam van het doel bestand
+
+
+ Exporter les folios du projet
+ window title
+
+
+
+
+ Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
+
+ Tout cocher
@@ -1853,6 +1837,17 @@ Les changements seront définitifs.
Tout décocherAlles uit vinken
+
+
+ Titre du folio
+
+
+
+
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.
+ message box content
+
+ Dossier non spécifié
@@ -1875,89 +1870,89 @@ Les changements seront définitifs.
ExportPropertiesWidget
-
+ Exporter dans le dossierdialog titleExporteer in map
-
+ Dossier cible :Doel map:
-
+ ParcourirBladeren
-
+ Format :Formaat:
-
+ PNG (*.png)PNG (*.png)
-
+ JPEG (*.jpg)JPEG (*.jpg)
-
+ Bitmap (*.bmp)Bitmap (*.bmp)
-
+ SVG (*.svg)SVG (*.svg)
-
+ DXF (*.dxf)DXF (*.dxf)
-
+ Options de rendugroupbox titleWeergave opties
-
+ Conserver les couleurs des conducteursBehoud de kleuren van de geleiders
-
+ Exporter le cadreExporteer schema rand
-
+ Exporter les élémentsExporteer de elementen
-
+ Dessiner la grilleTeken hulppunten
-
+ Dessiner le cadreTeken rand
-
+ Dessiner le cartoucheTeken titelblok
-
+ Dessiner les bornesTeken de klemmen
@@ -1965,164 +1960,164 @@ Les changements seront définitifs.
GeneralConfigurationPage
-
+ ApparenceVerschijning
-
+ Utiliser les couleurs du systèmeGebruik de systeem kleuren
-
+ ProjetsProjecten
-
+ Utiliser des fenêtresGebruik windows
-
+ Utiliser des ongletsGebruik tab bladen
-
+ Utiliser les gestes du pavé tactileGebruik de gebaren voor touchpad
-
+ Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.Deze instellingen worden na herstart van schema editor toegepast.
-
+ Gestion des élémentsBeheer de elementen
-
+ Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)Integreer de elementen automatisch in de projecten (aangeraden)
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésconfiguration optionLaat nieuw ingevoerde elementen oplichten in het paneel
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Elk element kan ingesloten informatie over de auteurs, licentie of andere relevante informatie die u in een open veld kan ingeven. Hier kan u de standaard waarde van dit veld opgeven voor de items die u aanmaakt:
-
+ LangueTaal
-
+ La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech.Nieuwe taal wordt gebruikt na een herstart van QElectroTech.
-
+ Généralconfiguration page titleAlgemeen
-
+ SystèmeSysteem
-
+ ArabeArabisch
-
+ CatalanCatalaans
-
+ TchèqueTsjechisch
-
+ AllemandDuits
-
+ GrecGrieks
-
+ AnglaisEngels
-
+ EspagnolSpaans
-
+ FrançaisFrans
-
+ CroateCroatisch
-
+ ItalienItaliaans
-
+ PolonaisPools
-
+ PortugaisPortugees
-
+ RoumainsRoemeens
-
+ RusseRussisch
-
+ SlovèneSloveens
-
+ Pays-BasNederlands
-
+ Belgique-FlemishBelgisch nederlands
@@ -2135,12 +2130,6 @@ Les changements seront définitifs.
tooltip for a file-less project in the element panelGeen bestanden
-
-
- Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios.
- "What's this" tip
- Dit is een QElectroTech project, een *.qet bestand kan een aantal schema's/pagina's. bevaten, alsook de gebruikte elementen, titel blok sjablonen.
- Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent.
@@ -2155,11 +2144,17 @@ Les changements seront définitifs.
Deze categorie van elementen wordt gebruikt om automatisch te integreren in het project, het bevat elk gebruikt element op een van de schema's in dit project.Deze elementen categorie wordt automatisch aangevuld met gebruikte elementen in dit project.
+
+
+ Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios.
+ "What's this" tip
+
+
- Schéma sans titre
+ Folio sans titreFallback label when a diagram has no title
- Schema zonder titel
+
@@ -2180,9 +2175,9 @@ Les changements seront définitifs.
- Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma.
+ Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio."What's this" tip
- Dit is een titel blok sjabloon, dat gebruikt kan worden in een schema.
+
@@ -2637,8 +2632,8 @@ Dit element is al verbonden.
NewDiagramPage
- Schéma
- Schema
+ Folio
+ Pagina
@@ -2656,13 +2651,13 @@ Dit element is al verbonden.
Kruisverwijzing
-
- Nouveau schéma
+
+ Nouveau folioconfiguration page title
- Nieuw schema
+
-
+ Nouveau projetconfiguration page titleNieuw project
@@ -2861,7 +2856,7 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders met hezelfde potentiaal?
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleAfdrukken
@@ -2881,21 +2876,21 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders met hezelfde potentiaal?Mogelijke nummeringen :
-
+ Supprimer la numérotationVerwijder de nummering
-
+ Sans nomZonder naam
-
-
-
-
+
+
+
+ Nom de la nouvelle numérotationNaam van de nieuwe nummering
@@ -2916,35 +2911,29 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders met hezelfde potentiaal?
- Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle.
+ Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle.informative label
- Deze titel is beschikbaar in alle schema's van dit project als %projecttitle.
+
- Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches).
+ Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches).informative label
- U kan hier onder de eigenschappen aanpassen zo dat deze beschikbaar zijn voor alle schema's die in dit project (typisch voor titel blokken) zijn gebruikt.
+ ProjectView
-
+ Supprimer les éléments inutilisés dans le projetVerwijder ongebruikte elementen uit project
-
+ Supprimer les catégories videsVerwijder lege categorieen
-
-
- Supprimer le schéma ?
- message box title
- Verwijder diagram?
- Le projet à été modifié.
@@ -2953,40 +2942,63 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Wilt u wijzigingen bewaren?
-
+
+ Projet QElectroTech (*.qet)
+ filetypes allowed when saving a project file
+
+
+
+
+ Supprimer le folio ?
+ message box title
+
+
+
+
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible.
+ message box content
+
+
+
+ Projet en lecture seulemessage box titleAlleen lezen project
-
+ Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box contentDit project is alleen lezen. en kan dus niet geschoond worden.
-
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projetVerwijder ongebruikte sjablonen uit project
-
+ Nettoyer le projetwindow titleSchoon project
+
+
+ Ajouter un folio
+
+
+
+
+ Ce projet ne contient aucun folio
+ label displayed when a project contains no diagram
+
+ Enregistrer sousdialog titleBewaren als
-
-
- Schéma QElectroTech (*.qet)
- filetypes allowed when saving a diagram file
- QElectroTech diagram (*.qet)
- aucun projet affiché
@@ -2994,30 +3006,13 @@ Wilt u wijzigingen bewaren?
Geen actief project
-
- Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.
- message box content
-
-
-
-
- Ajouter un schéma
- Toevoegen een diagram
-
-
-
- Ce projet ne contient aucun schéma
- label displayed when a project contains no diagram
- Dit project bevat geen diagram
-
-
-
+ Projetwindow title for a project-less ProjectViewProject
-
+ projetstring used to generate a filenameProject
@@ -3185,12 +3180,6 @@ Beschikbare opties:
--ltaal map=MAP Definieer de taalbestanden map
-
-
- Chargement... Éditeur de schémas
- splash screen caption
- Laden... schema bewerker
- Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments
@@ -3203,6 +3192,12 @@ Beschikbare opties:
splash screen captionLaden... Lezen elementen collecties
+
+
+ Chargement... Éditeur de schéma
+ splash screen caption
+
+ Chargement... Ouverture des fichiers
@@ -3440,6 +3435,27 @@ Beschikbare opties:
Mode SelectionSelectie modus
+
+
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.
+ "What's this" tip
+
+
+
+
+ Propriétés du folio
+
+
+
+
+ Ajouter un folio
+
+
+
+
+ Supprimer le folio
+
+ Mode Visualisation
@@ -3455,6 +3471,146 @@ Beschikbare opties:
&Nouveau&Nieuw
+
+
+ Crée un nouveau projet
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ouvre un projet existant
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ferme le projet courant
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enregistre le projet courant et tous ses folios
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ajoute une colonne au folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enlève une colonne au folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Agrandit le folio en hauteur
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Rétrécit le folio en hauteur
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enlève les éléments sélectionnés du folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Sélectionne tous les éléments du folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Désélectionne tous les éléments du folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Agrandit le folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Rétrécit le folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre
+
+
+
+
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ajouter un rectangle
+ Rechthoek toevoegen
+
+
+
+ Ajouter une ellipse
+ Voeg ellipse toe
+
+
+
+ Ajouter une polyligne
+
+
+
+
+ Exporte le folio courant dans un autre format
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courant
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Place les éléments du presse-papier sur le folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier
+ status bar tip
+
+ Outils
@@ -3485,11 +3641,6 @@ Beschikbare opties:
&Quitter&Verlaten
-
-
- Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
- QElectroTech schema's (*.qet);;XML bestanden (*.xml);;Alle bestanden (*)
- Supprimer
@@ -3535,11 +3686,6 @@ Beschikbare opties:
Ctrl+KCtrl+K
-
-
- Propriétés du schéma
- Schema eigenschappen
- Ctrl+L
@@ -3587,6 +3733,7 @@ Beschikbare opties:
+ Ajouter une ligneRij toevoegen
@@ -3600,33 +3747,11 @@ Beschikbare opties:
Enlever une ligneVerwijderen van een lijn
-
-
- Ajouter un schéma
- Schema toevoegen
-
-
-
- Supprimer le schéma
- Schema verwijderen
- Ctrl+TCtrl+T
-
-
- Enregistre le projet courant et tous ses schémas
- status bar tip
- Bewaar het actieve project en alle schema's
-
-
-
- Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier
- status bar tip
- Bewaar het actieve project met een andere bestandsnaam
- Pivote les éléments et textes sélectionnés
@@ -3733,12 +3858,6 @@ Reinig het project
Status tipKlik op een actie om terug te gaan in de bewerkingen van uw schema
-
-
- Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.
- "What's this" tip
- Dit paneel geeft de verschillende acties uitgevoerd op het huidige schema. Klik op een actie om naar de toestand in het schema net na het aanbrengen terug te keren.
- Orienter les textes
@@ -3754,21 +3873,6 @@ Reinig het project
Ajouter une imageAfbeelding toevoegen
-
-
- Ajouter une liaison mecanique
- Mechanische verbinding toevoegen
-
-
-
- Ajouter une zone rectangle
- Rechthoek toevoegen
-
-
-
- Ajouter une zone ellipse
- Ellips toevoegen
- Ajouter un sommaire
@@ -3805,36 +3909,6 @@ Reinig het project
Ctrl+8Ctrl+8
-
-
- Crée un nouveau schéma
- status bar tip
- Maakt een nieuw schema
-
-
-
- Ouvre un schéma existant
- status bar tip
- Opent een bestaand schema
-
-
-
- Ferme le schéma courant
- status bar tip
- Sluit het actieve schema
-
-
-
- Exporte le schéma courant dans un autre format
- status bar tip
- Exporteert het huidige schema naar een ander bestands formaat
-
-
-
- Imprime le schéma courant
- status bar tip
- Afdrukken van het actieve schema
- Ferme l'application QElectroTech
@@ -3865,24 +3939,6 @@ Reinig het project
status bar tipKopieert de geselecteerde elementen naar het klembord
-
-
- Place les éléments du presse-papier sur le schéma
- status bar tip
- Plaats de elementen van het klembord in het schema
-
-
-
- Sélectionne tous les éléments du schéma
- status bar tip
- Selecteert alle elementen van het schema
-
-
-
- Désélectionne tous les éléments du schéma
- status bar tip
- Deselecteer alle elementen van het schema
- Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés
@@ -3890,12 +3946,6 @@ Reinig het project
Deselecteert alle geselecteerde elementen en selecteert de niet-geselecteerde elementen
-
-
- Enlève les éléments sélectionnés du schéma
- status bar tip
- Verwijdert de geselecteerde elementen van het schema
- Retrouve l'élément sélectionné dans le panel
@@ -3908,18 +3958,6 @@ Deselecteert alle geselecteerde elementen en selecteert de niet-geselecteerde el
status bar tipHerberekent de paden van geleiders, ongeacht de veranderingen
-
-
- Édite les informations affichées par le cartouche
- status bar tip
- Bewerk de informatie in het titel blok
-
-
-
- Ajoute une colonne au schéma
- status bar tip
- Kolom toevoegen aan het schema
- Création automatique de conducteur(s)
@@ -3937,58 +3975,12 @@ Deselecteert alle geselecteerde elementen en selecteert de niet-geselecteerde el
Exporter une nomenclatureExport een stuklijst
-
-
- Enlève une colonne au schéma
- status bar tip
- Kolom verwijderen van het schema
-
-
-
- Agrandit le schéma en hauteur
- status bar tip
- Vergroot hoogte schema
-
-
-
- Rétrécit le schéma en hauteur
- status bar tip
- Verklein hoogte schema
-
-
-
- Agrandit le schéma
- status bar tip
- Vergroot schema
-
-
-
- Rétrécit le schéma
- status bar tip
- Verklein schema
-
-
-
- Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre
- Past de zoom aan om alle inhoud, ongeacht de kader te bekijken
-
-
-
- Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible
- status bar tip
- Past de grootte van het schema aan zodat het volledig zichtbaar is
- Restaure le zoom par défautstatus bar tipHerstel naar de standaard zoom instelling
-
-
- Ajouter une zone polyligne
- Voeg een Polylijn toe
- Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres
@@ -4008,17 +4000,16 @@ Deselecteert alle geselecteerde elementen en selecteert de niet-geselecteerde el
Selecteert elementen
-
-
- Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier
- status bar tip
- Hiermee kunt u het schema te bekijken zonder het te kunnen wijzigen
- Ajoutertoevoegen
+
+
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
+
+
@@ -4854,11 +4845,6 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QElectroTech : Aperçu avant impressionQElectroTech: Afdrukvoorbeeld
-
-
- Schémas à imprimer :
-
- Tout cocher
@@ -4869,11 +4855,16 @@ les conditions requises ne sont pas valides
Tout décocherVink alles uit
+
+
+ Folios à imprimer :
+
+
- Cacher la liste des schémas
- Verberg de lijst met schema's
+ Cacher la liste des folios
+
@@ -4973,24 +4964,24 @@ les conditions requises ne sont pas valides
- Adapter le schéma à la page
- Pas het schema in de pagina
+ Adapter le folio à la page
+
- Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
- Als deze optie is ingeschakeld, zal het schema worden uitgebreid of ingekrompen om de gehele afdrukbare gebied van een en slechts een pagina te vullen.
+ Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
+
+
+
+
+ Afficher la liste des folios
+ ImprimerAfdrukken
-
-
- Afficher la liste des schémas
- Toon
- Afficher les options d'impression
@@ -5005,28 +4996,23 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Projet « %1 »displayed title for a ProjectView - %1 is the project title
-
+ Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des élémentsNiet in staat om de categorie voor het integreren van elementen te creëren
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1Er is een probleem opgetreden tijdens het kopiëren van de categorie %1
-
- Liste des Schémas
- Lijst van schema's
-
-
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
@@ -5034,56 +5020,61 @@ Que désirez vous faire ?
Wat wilt u doen?
-
+ <b>Ouverture du projet en cours...</b><b> Openen van het project ... </ b>
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1Fout bij het kopieren van element %1
-
+ Avertissementmessage box titleWaarschuwing
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjectbestandsnaam %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectNaamloos project
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [alleen lezen]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [gewijzigd]
-
+ Impossible d'accéder à l'élément à intégrerOnmogelijk om element te bereiken voor integratie
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageFout bij invoegen van het sjabloon.
+
+
+ Liste des Folios
+
+ QETTitleBlockTemplateEditor
@@ -5537,9 +5528,9 @@ Opslaan naar een bestand
- modifier les dimensions du schéma
+ modifier les dimensions du folioundo caption
- Schema groote wijzigen
+
@@ -5834,8 +5825,8 @@ Opslaan naar een bestand
- Schéma sans titre
- Naamloos schema
+ Folio sans titre
+
@@ -6806,24 +6797,24 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
TitleBlockPropertiesWidget
-
+ Modèle par défautStandaard sjabloon
-
+ Éditer ce modèlemenu entryWijzig dit sjabloon
-
+ Dupliquer et editer ce modèlemenu entryKopieer en wijzig dit sjabloon
-
+ Title block templates actionsTitel blok sjablonen acties
@@ -6838,7 +6829,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Vorm
-
+ Folio :Pagina :
@@ -6848,22 +6839,22 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Auteur :
-
+ Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouchesBeschikbaar als %filename in de diversde titelhoeken bebruikt wordt
-
+ Pas de dateZonder datum
-
+ Date couranteHuidige datum
-
+ Appliquer la date actuelle
Breng de huidige datum aan
@@ -6879,41 +6870,44 @@ Breng de huidige datum aan
Etiket informatie
-
+
+ Afficher :
+
+
+
+
+ Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
+- %id : numéro du folio courant dans le projet
+- %total : nombre total de folios dans le projet
+
+
+
+ Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouchesBeschikbaar als %date in de diversde titelhoeken bebruikt wordt
-
+ Date fixe :Vaste datum :
-
+ Titre :Titel :
-
+ Fichier :Bestand :
-
+ Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouchesBeschikbaar als %folio in de diversde titelhoeken bebruikt wordt
-
- Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
-- %id : numéro du schéma courant dans le projet
-- %total : nombre total de schémas dans le projet
- De volgende variabelen kunnen in een pagina gebruikt worden
- -% Id: pagina nr van het huidige schema in het project
- -% Totaal: Totaal aantal paginas in het project
-
-
-
+ Date :Datum :
@@ -6923,17 +6917,27 @@ Breng de huidige datum aan
Beschikbaar als %author in de diversde titelhoeken bebruikt wordt
-
+ Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouchesBeschikbaar als %title in de diversde titelhoeken bebruikt wordt
-
+
+ Bas
+ Onder
+
+
+
+ Droite (expérimental)
+
+
+
+ PersonnaliséesGebruiker
-
+ Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.U kan hier uw eigen namen/verwijzingen / waarden voor de titelhoek definiëren. Voorbeeld: associëren de naam "volta" en de waarde "1745" vervangt % {volta} door 1745 in de titelhoek.
@@ -6942,13 +6946,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
TitleBlockTemplate
-
+ %1 : %2titleblock content - please let the blank space at the beginning %1: %2
-
+ %1 %1
@@ -6976,6 +6980,11 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
LogoLogo
+
+
+ Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio.
+
+ Aucun logo
@@ -6991,11 +7000,6 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
Nom :Naam:
-
-
- Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma.
- Waarschuwing: de grenzen van de lege cellen worden niet weergegeven in het definitieve schema.
- Afficher un label :
@@ -7551,8 +7555,8 @@ Longueur maximale : %2px
- Schéma sans titre
- Schema zonder titel
+ Folio sans titre
+
@@ -7673,16 +7677,6 @@ Longueur maximale : %2px
NOMENCLATURE : INVENTARIS:
-
-
- Folio
- Pagina
-
-
-
- Schéma
- Schema
- nomenclature_
@@ -7747,6 +7741,16 @@ Longueur maximale : %2px
Désignation qetBenoem QET
+
+
+ N° de folio
+
+
+
+
+ Titre de folio
+
+ qdesigner_internal::ColorAction
diff --git a/lang/qet_ca.ts b/lang/qet_ca.ts
index 96ecb53a0..5d977e8f6 100644
--- a/lang/qet_ca.ts
+++ b/lang/qet_ca.ts
@@ -4,212 +4,218 @@
AboutQET
-
+ À propos de QElectrotechwindow titleQuant al QElectrotech
-
+ À &propostab titleQuant &a
-
+ A&uteurstab titleA&utors
-
+ &Traducteurstab title&Traductors
-
+ &Contributeurstab title&Col·laboradors
-
+ &Accord de licencetab title&Llicència d'ús
-
+ Compilation :
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.about tab, description lineQElectroTech, un programa per fer esquemes d'instal·lacions elèctriques.
-
+ 2006-2015 Les développeurs de QElectroTechabout tab, developers line
-
+ Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>about tab, contact line
-
+ Idée originaleIdea original
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ DéveloppementDesenvolupament
-
+ Traduction en espagnolTraducció al castellà
-
+ Traduction en russeTraducció al rus
-
+ Traduction en portugaisTraducció al portuguès
-
+ Traduction en tchèqueTraducció al txec
-
+ Traduction en polonaisTraducció al polonès
-
-
-
-
+
+
+
+ Traduction en allemandTraducció a l'alemany
-
+ Traduction en roumainTraducció al romanès
-
-
+
+ Traduction en italienTraducció a l'italià
-
+ Traduction en arabeTraducció a l'àrab
-
+ Traduction en croateTraucció al croat
-
+ Traduction en catalanTraducció al catalá
-
-
+
+ Traduction en grec
-
+ Traduction en néerlandais
-
+ Traduction en flamand
-
+ Paquets Fedora et Red HatPaquets Fedora i Red Hat
-
+ Paquets Mageia
-
-
+
+ Paquets Gentoo
-
+ Paquets OS/2
-
+ Paquets FreeBSD
-
+ Paquets MAC OS X
-
+ Paquets Archlinux AUR
-
+
+ Paquets DebianPaquets Debian
-
+ IcônesIcones
-
+ Documentation
-
+ Collection d'éléments
-
+
+ Convertisseur DXF
+
+
+
+ Ce programme est sous licence GNU/GPL.Aquest programa està subjecte a la llicència GNU/GPL.
@@ -323,11 +329,6 @@
Form
-
-
- Dimensions du schéma
- Dimensions de l'esquema
-
@@ -358,6 +359,11 @@
Lignes :Files:
+
+
+ Dimensions du folio
+
+ Couleur de fond :
@@ -399,65 +405,59 @@
ConductorPropertiesWidget
-
+ Type de conducteurTipus de conductor
+
- MultifilaireMultifilar
-
+ Texte :Text:
-
+ TexteText
-
+ Vertical
-
+ Horizontal
+
- UnifilaireUnifilar
-
- Protective Earth Neutral
- Tooltip displaying the meaning of the 'PEN' acronym
- Terra per protecció personal
-
-
-
+ Taille du texte
-
+ Texte visible
-
+ activer l'option un texte par potentiel
-
+ phasefase
@@ -480,12 +480,12 @@
-
+ terreterra
-
+ neutreneutre
@@ -495,85 +495,85 @@
-
+ Taille :
-
+ Visible
-
+ Afficher un texte de potentiel par folio.
-
+ Rotation du texte de conducteur :
-
-
+
+ Nombre de phase
-
+ Neutre
-
+ Phase
-
+ Protective Earth NeutralTerra per protecció personal
-
+ PENTerra
-
+ Terre
-
+ TextLabel
-
+ Apparence du conducteurAspecte del conductor
-
-
+
+ Style du conducteur
-
-
+
+ Couleur du conducteur
-
+ Couleur :Color:
-
+ Style :
@@ -687,9 +687,9 @@
DiagramPropertiesDialog
- Propriétés du schéma
+ Propriétés du foliowindow title
- Propietats de l'esquema
+
@@ -703,44 +703,44 @@
DiagramView
-
+ Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants."What's this?" tip"Què és això?"En aquesta zona podeu elaborar els esquemes afegint-hi els símbols i posant-hi els conductors entre els borns. També es poden afegir àrees de text independents.
-
+ Coller icicontext menu actionEnganxar aquí
-
+ Orienter les textes sélectionnéswindow titleOrientar els textos seleccionats
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagrams
-
+ Propriétés de la sélectionPropietats de la selecció
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objects%1 conté la llista d'objectes marcatsLa selecció conté %1.
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurTriar un nou color per a aquest conductor
@@ -749,8 +749,8 @@
DiagramsChooser
- Schéma sans titre
- Esquema sense títol
+ Folio sans titre
+
@@ -1445,6 +1445,12 @@ Les changements seront définitifs.
Status tipFaci doble clic per reduir o expandir aquesta col·lecció importada de blocs de títols
+
+
+ Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.
+ Status tip displayed when selecting a title block template
+
+ Collection embarquée
@@ -1462,12 +1468,6 @@ Les changements seront définitifs.
Status tipFaci doble clic per reduir o expandir aquest projecte
-
-
- Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer.
- Status tip displayed when selecting a title block template
- Arrossegui aquest bloc de títols a l'esquema per aplicar-l'hi.
- Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments
@@ -1476,9 +1476,9 @@ Les changements seront définitifs.
- Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditer
+ Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditerStatus tip displayed in the status bar when selecting an element
- Arrossegui aquest símbol a l'esquema per inserir-hi un símbol « %1 », llavors faci-hi doble clic per modificar-lo
+
@@ -1607,42 +1607,47 @@ Les changements seront définitifs.
- Propriétés du schéma
- Propietats de l'esquema
+ Propriétés du folio
+
- Ajouter un schéma
- Afegir un esquema
+ Ajouter un folio
+
- Supprimer ce schéma
- Eliminar aquest esquema
+ Supprimer ce folio
+
- Remonter ce schéma
- Apujar aquest esquema
+ Remonter ce folio
+
- Abaisser ce schéma
- Abaixar aquest esquema
+ Abaisser ce folio
+
- Remonter ce schéma x10
+ Remonter ce folio x10
- Remonter ce schéma au debut
+ Remonter ce folio au debut
- Abaisser ce schéma x10
+ Abaisser ce folio x10
+
+
+
+
+ Filtrer
@@ -1677,35 +1682,25 @@ Les changements seront définitifs.
-
- Effacer le filtre
- Eliminar el filtre
-
-
-
- Filtrer :
- Filtrar:
-
-
-
+ Gestionnaire de catégorieswindow titleGestor de categories
-
+ Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.Pot fer servir aquest gestor per afegir, eliminar o modificar les categories.
-
+ Lecture...Reading of elements/categories filesLectura de fitxer de símbols i categoriesS'està llegint...
-
+ Chargement : %p%Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentageCarregant: %p%
@@ -1757,7 +1752,7 @@ Les changements seront définitifs.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleExportació
@@ -1765,22 +1760,11 @@ Les changements seront définitifs.
ExportDialog
-
-
- Exporter les schémas du projet
- window title
- Exportar els esquemes del projecte
- ExporterExportar
-
-
- Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
- Triï els esquemes que vol exportar i llurs dimensions:
- Tout cocher
@@ -1791,10 +1775,21 @@ Les changements seront définitifs.
Tout décocherDesmarcar-ho tot
+
+
+ Exporter les folios du projet
+ window title
+
+
+
+
+ Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
+
+
- Schéma
- Esquema
+ Titre du folio
+
@@ -1835,9 +1830,9 @@ Les changements seront définitifs.
- Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box content
- Ha d'entrar un nom de fitxer que no sigui buit i que sigui únic per a cada esquema que vulgui exportar.
+
@@ -1878,89 +1873,89 @@ Les changements seront définitifs.
ExportPropertiesWidget
-
+ Exporter dans le dossierdialog titleExportar a la carpeta
-
+ Dossier cible :Carpeta destinació:
-
+ ParcourirNavegar
-
+ Format :Format:
-
+ PNG (*.png)PNG (*.png)
-
+ JPEG (*.jpg)JPEG (*.jpg)
-
+ Bitmap (*.bmp)Bitmap (*.bmp)
-
+ SVG (*.svg)SVG (*.svg)
-
+ DXF (*.dxf)
-
+ Options de rendugroupbox titleOpcions d'imatge
-
+ Exporter le cadreExportar el quadre
-
+ Exporter les élémentsExportar els símbols
-
+ Dessiner la grilleDibuxar la graella
-
+ Dessiner le cadreDibuixar el quadre
-
+ Dessiner le cartoucheDibuixar el bloc de títol
-
+ Dessiner les bornesDibuixar els borns
-
+ Conserver les couleurs des conducteursRecordar els colors dels conductors
@@ -1968,164 +1963,164 @@ Les changements seront définitifs.
GeneralConfigurationPage
-
+ ApparenceAparença
-
+ Utiliser les couleurs du systèmeEmprar els colors del sistema
-
+ ProjetsProjectes
-
+ Utiliser des fenêtresEmprar finestres
-
+ Utiliser des ongletsEmprar pestanyes
-
+ Utiliser les gestes du pavé tactile
-
+ Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.Aquests paràmetres s'aplicaran quan s'obri un editor d'esquemes nou.
-
+ Gestion des élémentsGestió dels símbols
-
+ Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)Importar automàticament els símbols dins dels projectes (recomanat)
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésconfiguration optionRessaltar al panell els elements importats recentment
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Cada símbol conté informació dels seus autors, la seva llicència, i qualsevol altre informació que es consideri útil en un camp de text lliure. Aquí pot especificar el contingut per defecte d'aquest camp de text pels símbols nous que crei:
-
+ LangueLlengua
-
+ La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech.
-
+ Généralconfiguration page titleGeneral
-
+ Système
-
+ Arabe
-
+ Catalan
-
+ Tchèque
-
+ Allemand
-
+ Grec
-
+ Anglais
-
+ Espagnol
-
+ Français
-
+ Croate
-
+ Italien
-
+ Polonais
-
+ Portugais
-
+ Roumains
-
+ Russe
-
+ Slovène
-
+ Pays-Bas
-
+ Belgique-Flemish
@@ -2138,13 +2133,6 @@ Les changements seront définitifs.
tooltip for a file-less project in the element panelCap fitxer
-
-
- Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios.
- "What's this" tip
- "Què és això?"
- Això és un projecte QElectroTech, és a dir, un fitxer amb extensió «.qet» que pot contenir esquemes/folis. També conté els símbols i blocs de títol que siguin emprats dins dels esquemes/folis.
- Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent.
@@ -2158,11 +2146,17 @@ Les changements seront définitifs.
"What's this" tipAquesta categoria de símbols s'utilitza per integrar automàticament al projecte tots els símbols que s'hi emprin.
+
+
+ Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios.
+ "What's this" tip
+
+
- Schéma sans titre
+ Folio sans titreFallback label when a diagram has no title
- Esquema sense títol
+
@@ -2185,10 +2179,9 @@ Les changements seront définitifs.
- Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma.
+ Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio."What's this" tip
- "Què és això?"
- Això és un model de bloc de títol, que pot ésser aplicat a un esquema.
+
@@ -2644,8 +2637,8 @@ Les changements seront définitifs.
NewDiagramPage
- Schéma
- Esquema
+ Folio
+
@@ -2663,13 +2656,13 @@ Les changements seront définitifs.
-
- Nouveau schéma
+
+ Nouveau folioconfiguration page title
- Esquema nou
+
-
+ Nouveau projetconfiguration page title
@@ -2868,7 +2861,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleImpressió
@@ -2888,21 +2881,21 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
-
+ Supprimer la numérotation
-
+ Sans nom
-
-
-
-
+
+
+
+ Nom de la nouvelle numérotation
@@ -2923,15 +2916,15 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
- Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle.
+ Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle.informative label
- Aquest títol serà disponible per tots els esquemes del projecte %projecttitle.
+
- Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches).
+ Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches).informative label
- A continuació pot definir les propietats personalitzades que seran atribuïdes a tots els esquemas d'aquest projecte (normalment als blocs de títol).
+
@@ -2943,62 +2936,79 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
- Supprimer le schéma ?
- message box title
- Suprimir l'esquema?
+
+ Projet QElectroTech (*.qet)
+ filetypes allowed when saving a project file
+
-
+
+ Supprimer le folio ?
+ message box title
+
+
+
+
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible.
+ message box content
+
+
+
+ projetstring used to generate a filenameprojecte
-
+ Projet en lecture seulemessage box titleProjecte només de lectura
-
+ Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box contentAquest projecte és només de lectura. Per tant no pot ésser netejat.
-
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projetEliminar els models de bloc de títol que no es facin servir al projecte
-
+ Supprimer les éléments inutilisés dans le projetEliminar els símbols que no es facin servir al projecte
-
+ Supprimer les catégories videsEliminar les categories buides
-
+ Nettoyer le projetwindow titleNetejar el projecte
+
+
+ Ajouter un folio
+
+
+
+
+ Ce projet ne contient aucun folio
+ label displayed when a project contains no diagram
+
+ Enregistrer sousdialog titleAnomena i desa
-
-
- Schéma QElectroTech (*.qet)
- filetypes allowed when saving a diagram file
- Esquema QElectroTech (*.qet)
- aucun projet affiché
@@ -3006,24 +3016,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
cap projecte en pantalla
-
- Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.
- message box content
-
-
-
-
- Ajouter un schéma
- Afegir un esquema
-
-
-
- Ce projet ne contient aucun schéma
- label displayed when a project contains no diagram
- Aquest projecte no conté cap esquema
-
-
-
+ Projetwindow title for a project-less ProjectViewProjecte
@@ -3045,9 +3038,9 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
- Chargement... Éditeur de schémas
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen caption
- Carregant... Editor d'esquemes
+
@@ -3355,12 +3348,6 @@ Opcions:
Status tipTrieu una acció per retrocedir en l'edició de l'esquema
-
-
- Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.
- "What's this" tip
- Aquest panell llista les diferents accions dutes a terme sobre l'esquema en actual. Clicar sobre una acció permet tornar l'esquema a l'estat immediatament anterior a l'aplicació de l'acció.
- &Nouveau
@@ -3391,6 +3378,12 @@ Opcions:
E&xporterE&xportar
+
+
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.
+ "What's this" tip
+
+ Imprimer
@@ -3426,6 +3419,81 @@ Opcions:
C&ollerEn&ganxar
+
+
+ Propriétés du folio
+
+
+
+
+ Ajouter un folio
+
+
+
+
+ Supprimer le folio
+
+
+
+
+ Crée un nouveau projet
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ouvre un projet existant
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ferme le projet courant
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enregistre le projet courant et tous ses folios
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ajoute une colonne au folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enlève une colonne au folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Agrandit le folio en hauteur
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Rétrécit le folio en hauteur
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enlève les éléments sélectionnés du folio
+ status bar tip
+
+ Tout sélectionner
@@ -3466,11 +3534,6 @@ Opcions:
Réinitialiser les conducteursReiniciar els conductors
-
-
- Propriétés du schéma
- Propietats de l'esquema
- Ajouter un champ de texte
@@ -3486,21 +3549,6 @@ Opcions:
Ajouter une image
-
-
- Ajouter une liaison mecanique
-
-
-
-
- Ajouter une zone rectangle
-
-
-
-
- Ajouter une zone ellipse
-
- Enlever une colonne
@@ -3508,6 +3556,7 @@ Opcions:
+ Ajouter une ligneAfegir una línia
@@ -3521,16 +3570,6 @@ Opcions:
Propriétés du projetPropietats del projecte
-
-
- Ajouter un schéma
- Afegir un esquema
-
-
-
- Supprimer le schéma
- Suprimir l'esquema
- Nettoyer le projet
@@ -3606,6 +3645,56 @@ Opcions:
Projet précédentProjecte anterior
+
+
+ Sélectionne tous les éléments du folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Désélectionne tous les éléments du folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Agrandit le folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Rétrécit le folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre
+
+
+
+
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ajouter un rectangle
+ Afegir un rectangle
+
+
+
+ Ajouter une ellipse
+ Afegir una el·lipse
+
+
+
+ Ajouter une polyligne
+
+ Ctrl+Shift+X
@@ -3671,36 +3760,53 @@ Opcions:
Ctrl+0Ctrl+0
-
-
- Crée un nouveau schéma
- status bar tip
- Crear un esquema nou
-
-
-
- Ouvre un schéma existant
- status bar tip
- Obrir un esquema existent
-
-
-
- Ferme le schéma courant
- status bar tip
- Tancar l'esquema actual
- Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tip
+
+
+ Exporte le folio courant dans un autre format
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courant
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Place les éléments du presse-papier sur le folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier
+ status bar tip
+
+ Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.
+
+
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
+
+
@@ -3730,18 +3836,6 @@ Opcions:
message box titleError
-
-
- Exporte le schéma courant dans un autre format
- status bar tip
- Exporta l'esquema actual en un altre format
-
-
-
- Imprime le schéma courant
- status bar tip
- Imprimir l'esquema actual
- Ferme l'application QElectroTech
@@ -3772,36 +3866,12 @@ Opcions:
status bar tipCopia els símbols seleccionats al portapapers
-
-
- Place les éléments du presse-papier sur le schéma
- status bar tip
- Posar els símbols del portapapers a l'esquema
-
-
-
- Sélectionne tous les éléments du schéma
- status bar tip
- Selecciona tots els símbols de l'esquema
-
-
-
- Désélectionne tous les éléments du schéma
- status bar tip
- Allibera la selecció de tots els símbols de l'esquema
- Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipAllibera els símbols seleccionats i selecciona els símbols que no n'estiguin
-
-
- Enlève les éléments sélectionnés du schéma
- status bar tip
- Treu de l'esquema els símbols seleccionats
- Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications
@@ -3824,36 +3894,12 @@ Opcions:
Ctrl+ECtrl+E
-
-
- Enregistre le projet courant et tous ses schémas
- status bar tip
- Desa el projecte actual i tots els seus esquemes
-
-
-
- Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier
- status bar tip
- Desa el projecte actual en un fitxer diferent
- Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipPivota els textos seleccionats a un angle concret
-
-
- Édite les informations affichées par le cartouche
- status bar tip
- Edita la informació continguda al bloc de títol
-
-
-
- Ajoute une colonne au schéma
- status bar tip
- Afegir una columna a l'esquema
- Création automatique de conducteur(s)
@@ -3871,58 +3917,12 @@ Opcions:
Exporter une nomenclature
-
-
- Enlève une colonne au schéma
- status bar tip
- Suprimir una columna de l'esquema
-
-
-
- Agrandit le schéma en hauteur
- status bar tip
- Engrandir l'alçada de l'esquema
-
-
-
- Rétrécit le schéma en hauteur
- status bar tip
- Encongir l'alçada de l'esquema
-
-
-
- Agrandit le schéma
- status bar tip
- Ampliar l'esquema
-
-
-
- Rétrécit le schéma
- status bar tip
- Encongir l'esquema
-
-
-
- Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre
- Ajusta el nivell de zoom per mostrar tot el contingut
-
-
-
- Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible
- status bar tip
- Ajusta la mida de l'esquema per fer-lo visible en tota la seva extensió
- Restaure le zoom par défautstatus bar tipRestaura el nivell de zoom per defecte
-
-
- Ajouter une zone polyligne
-
- Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres
@@ -3941,12 +3941,6 @@ Opcions:
status bar tipPermet seleccionar símbols
-
-
- Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier
- status bar tip
- Permet visualitzar l'esquema però no permet canviar-lo
- Dispose les fenêtres en mosaïque
@@ -4056,11 +4050,6 @@ Opcions:
Ouvrir un fichierObrir un fitxer
-
-
- Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
- Esquemes QElectroTech (*.que);;Fitxers XML (*.xml);;Tots els fitxers (*)
- Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
@@ -4856,11 +4845,6 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QElectroTech : Aperçu avant impressionQElectroTech: Vista prèvia
-
-
- Schémas à imprimer :
-
- Tout cocher
@@ -4871,11 +4855,16 @@ les conditions requises ne sont pas valides
Tout décocherDesmarcar-ho tot
+
+
+ Folios à imprimer :
+
+
- Cacher la liste des schémas
- Amagar la llista d'esquemes
+ Cacher la liste des folios
+
@@ -4975,24 +4964,24 @@ les conditions requises ne sont pas valides
- Adapter le schéma à la page
- Ajustar l'esquema a la mida del paper
+ Adapter le folio à la page
+
- Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
- Si es marca aquesta opció l'esquema serà escalat per permetre la impressió emprant tota la superfície de paper disponible, en un sol full.
+ Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
+
+
+
+
+ Afficher la liste des folios
+ ImprimerImprimir
-
-
- Afficher la liste des schémas
- Mostrar la llista d'esquemes
- Afficher les options d'impression
@@ -5007,46 +4996,41 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjecte %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectProjecte sense títol
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [només lectura]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [modificat]
-
+ Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des élémentsNo es pot crear la categoria per integrar símbols
-
+ Impossible d'accéder à l'élément à intégrerImpossible accedir al símbol que es pretén integrar
-
- Liste des Schémas
-
-
-
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
@@ -5054,35 +5038,40 @@ Que désirez vous faire ?
Què vol fer?
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1S'ha produït un problema mentre es copiava la categoria %1
-
+ Projet « %1 »displayed title for a ProjectView - %1 is the project title
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageS'ha produït un error mentre s'integrava el model.
-
+
+ Liste des Folios
+
+
+
+ Avertissementmessage box titleAvís
-
+ <b>Ouverture du projet en cours...</b>
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1S'ha produït un problema mentre es copiava el símbol %1
@@ -5522,9 +5511,9 @@ Què vol fer?
- modifier les dimensions du schéma
+ modifier les dimensions du folioundo caption
- canviar les mides de l'esquema
+
@@ -5742,8 +5731,8 @@ Què vol fer?
- Schéma sans titre
- Esquema sense títol
+ Folio sans titre
+
@@ -6797,24 +6786,24 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
TitleBlockPropertiesWidget
-
+ Modèle par défautModel per defecte
-
+ Éditer ce modèlemenu entryEditar aquest model
-
+ Dupliquer et editer ce modèlemenu entryDuplicar i editar aquest model
-
+ Title block templates actionsAccions sobre blocs de títol
@@ -6829,7 +6818,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
-
+ Folio :
@@ -6839,22 +6828,22 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
-
+ Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches
-
+ Pas de dateNo hi cap data
-
+ Date couranteData actual
-
+ Appliquer la date actuelleAplicar la data actual
@@ -6869,39 +6858,44 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
-
+
+ Afficher :
+
+
+
+
+ Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
+- %id : numéro du folio courant dans le projet
+- %total : nombre total de folios dans le projet
+
+
+
+ Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches
-
+ Date fixe :
-
+ Titre :
-
+ Fichier :
-
+ Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
-
- Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
-- %id : numéro du schéma courant dans le projet
-- %total : nombre total de schémas dans le projet
-
-
-
-
+ Date :
@@ -6911,17 +6905,27 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
-
+ Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches
-
+
+ Bas
+ Sota
+
+
+
+ Droite (expérimental)
+
+
+
+ PersonnaliséesPersonalitzades
-
+ Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.
@@ -6930,13 +6934,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
TitleBlockTemplate
-
+ %1 : %2titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 : %2
-
+ %1 %1
@@ -6964,6 +6968,11 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
LogoLogo
+
+
+ Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio.
+
+ Aucun logo
@@ -6979,11 +6988,6 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
Nom :Nom:
-
-
- Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma.
- Atenció: les vores de les cel·les buides no apareixen a la composició final de l'esquema.
- Afficher un label :
@@ -7539,8 +7543,8 @@ Longueur maximale : %2px
- Schéma sans titre
- Esquema sense títol
+ Folio sans titre
+
@@ -7661,16 +7665,6 @@ Longueur maximale : %2px
NOMENCLATURE :
-
-
- Folio
-
-
-
-
- Schéma
- Esquema
- nomenclature_
@@ -7733,6 +7727,16 @@ Longueur maximale : %2px
Désignation qet
+
+
+ N° de folio
+
+
+
+
+ Titre de folio
+
+ qdesigner_internal::ColorAction
diff --git a/lang/qet_cs.ts b/lang/qet_cs.ts
index 8148ca8bb..2614a7495 100644
--- a/lang/qet_cs.ts
+++ b/lang/qet_cs.ts
@@ -1,215 +1,221 @@
-
+AboutQET
-
+ Ce programme est sous licence GNU/GPL.Tento program je pod licencí GNU/GPL.
-
+ Idée originalePůvodní myšlenka
-
+ À propos de QElectrotechwindow titleO programu QElectroTech
-
+ À &propostab title&O programu
-
+ A&uteurstab title&Autoři
-
+ &Traducteurstab title&Překladatelé
-
+ &Contributeurstab title&Přispěvatelé
-
+ &Accord de licencetab title&Povolení
-
+ Compilation : Sestavení:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.about tab, description lineQElectroTech, program pro vytváření elektrotechnických výkresů.
-
+ 2006-2015 Les développeurs de QElectroTechabout tab, developers line2006-2015 vývojáři QElectroTechu
-
+ Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>about tab, contact lineSpojení: <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ DéveloppementVývoj
-
+ Traduction en espagnolPřeklad do španělštiny
-
+ Traduction en russePřeklad do ruštiny
-
+ Traduction en portugaisPřeklad do portugalštiny
-
+ Traduction en tchèquePřeklad do češtiny
-
+ Traduction en polonaisPřeklad do polštiny
-
-
-
-
+
+
+
+ Traduction en allemandPřeklad do němčiny
-
+ Traduction en roumainPřeklad do rumunštiny
-
-
+
+ Traduction en italienPřeklad do italštiny
-
+ Traduction en arabePřeklad do arabštiny
-
+ Traduction en croatePřeklad do chorvatštiny
-
+ Traduction en catalanPřeklad do katalánštiny
-
-
+
+ Traduction en grecPřeklad do řečtiny
-
+ Traduction en néerlandaisPřeklad do nizozemštiny
-
+ Traduction en flamandPřeklad do vlámštiny
-
+ Paquets Fedora et Red HatBalíčky pro Fedoru a Red Hat
-
+ Paquets MageiaBalíčky pro Mageiu
-
-
+
+ Paquets GentooBalíčky pro Gentoo
-
+ Paquets OS/2Balíčky pro OS/2
-
+ Paquets FreeBSDBalíčky pro FreeBSD
-
+ Paquets MAC OS XBalíčky pro MAC OS X
-
+ Paquets Archlinux AURBalíčky pro Archlinux AUR
-
+ DocumentationDokumentace
-
+ Collection d'élémentsSbírka prvků
-
+
+ Convertisseur DXF
+
+
+
+
+ Paquets DebianBalíčky pro Debian
-
+ IcônesIkony
@@ -318,11 +324,6 @@
BorderPropertiesWidget
-
-
- Dimensions du schéma
- Velikost výkresu
-
@@ -358,6 +359,11 @@
FormFormulář
+
+
+ Dimensions du folio
+
+ Couleur de fond :
@@ -400,65 +406,59 @@ vodiče s tímto potenciálem?
ConductorPropertiesWidget
-
+ Type de conducteurTyp vodiče
+
- MultifilaireNěkolik vedení
-
+ Texte :Text:
-
+ TexteText
-
+ VerticalSvisle
-
+ HorizontalVodorovně
+
- UnifilaireJednopólově
-
- Protective Earth Neutral
- Tooltip displaying the meaning of the 'PEN' acronym
- Protective Earth Neutral (ochranné uzemnění nulové)
-
-
-
+ Taille du texteVelikost textu
-
+ Texte visibleViditelný text
-
+ activer l'option un texte par potentielZapnout volbu text podle potenciálu
-
+ phaseFáze
@@ -481,12 +481,12 @@ vodiče s tímto potenciálem?
Čárky a tečky
-
+ terreuzemnění
-
+ neutrenulový
@@ -496,85 +496,85 @@ vodiče s tímto potenciálem?
Formulář
-
+ Taille :Velikost:
-
+ VisibleViditelný
-
+ Afficher un texte de potentiel par folio. Zobrazit jeden text potenciálu na list.
-
+ Rotation du texte de conducteur :Natočení textů vodičů:
-
-
+
+ Nombre de phaseČíslo fáze
-
+ NeutreNulový
-
+ PhaseFáze
-
+ Protective Earth NeutralOchranný vodič nulový
-
+ PENPEN
-
+ TerreZemě
-
+ TextLabelTextový štítek
-
+ Apparence du conducteurVzhled vodiče
-
-
+
+ Style du conducteurStyl vodiče
-
-
+
+ Couleur du conducteurBarva vodiče
-
+ Couleur :Barva:
-
+ Style :Styl:
@@ -686,9 +686,9 @@ vodiče s tímto potenciálem?
DiagramPropertiesDialog
- Propriétés du schéma
+ Propriétés du foliowindow title
- Vlastnosti výkresu
+
@@ -702,42 +702,42 @@ vodiče s tímto potenciálem?
DiagramView
-
+ Coller icicontext menu actionVložit zde
-
+ Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants."What's this?" tipToto je oblast, ve které plodíte své výkresy přidáváním prvků a umísťováním vodičů mezi jejich svorkami (koncovkami). Také můžete přidat nezávislé texty.
-
+ Orienter les textes sélectionnéswindow titleNatočit vybrané texty
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsBez názvu
-
+ Propriétés de la sélectionVlastnosti výběru
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objectsVýběr obsahuje %1.
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurVybrat novou barvu pro tento vodič
@@ -746,8 +746,8 @@ vodiče s tímto potenciálem?
DiagramsChooser
- Schéma sans titre
- Výkres bez názvu
+ Folio sans titre
+
@@ -1448,6 +1448,12 @@ Změny budou konečné.
Status tipDvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení této sbírky vložených záhlaví výkresů
+
+
+ Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.
+ Status tip displayed when selecting a title block template
+
+ Collection embarquée
@@ -1465,12 +1471,6 @@ Změny budou konečné.
Status tipDvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení tohoto projektu
-
-
- Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer.
- Status tip displayed when selecting a title block template
- Přetáhněte a upusťte tento vzor záhlaví výkresu na výkres pro jeho použití.
- Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments
@@ -1479,9 +1479,9 @@ Změny budou konečné.
- Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditer
+ Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditerStatus tip displayed in the status bar when selecting an element
- Přetáhněte a upusťte tento prvek na výkres pro vložení prvku "%1" do něj. Dvakrát klepněte pro jeho upravení
+
@@ -1589,31 +1589,6 @@ Změny budou konečné.
Basculer vers ce projetZapnout tento projekt
-
-
- Remonter ce schéma
- Posunout tento výkres nahoru
-
-
-
- Abaisser ce schéma
- Posunout tento výkres dolů
-
-
-
- Remonter ce schéma x10
- Posunout tento výkres nahoru x10
-
-
-
- Remonter ce schéma au debut
- Posunout tento výkres na začátek
-
-
-
- Abaisser ce schéma x10
- Posunout tento výkres dolů x10
- Éditer ce modèle
@@ -1625,32 +1600,22 @@ Změny budou konečné.
Smazat tento vzor
-
+ Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.Použijte tohoto správce pro přidání, smazání nebo úpravu skupin.
-
+ Lecture...Reading of elements/categories filesČtení...
-
+ Chargement : %p%Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentageNahrávání: %p%
-
-
- Filtrer :
- Filtr:
-
-
-
- Effacer le filtre
- Vymazat filtr
- Vider la collection
@@ -1661,21 +1626,51 @@ Změny budou konečné.
Fermer ce projetZavřít tento projekt
-
-
- Ajouter un schéma
- Přidat výkres
-
-
-
- Supprimer ce schéma
- Smazat tento výkres
- Propriétés du projetVlastnosti projektu
+
+
+ Propriétés du folio
+
+
+
+
+ Ajouter un folio
+
+
+
+
+ Supprimer ce folio
+
+
+
+
+ Remonter ce folio
+
+
+
+
+ Abaisser ce folio
+
+
+
+
+ Remonter ce folio x10
+
+
+
+
+ Remonter ce folio au debut
+
+
+
+
+ Abaisser ce folio x10
+
+ Nouveau modèle
@@ -1697,16 +1692,16 @@ Změny budou konečné.
Zpět
-
+
+ Filtrer
+
+
+
+ Gestionnaire de catégorieswindow titleSprávce skupin
-
-
- Propriétés du schéma
- Vlastnosti výkresu
- EllipseEditor
@@ -1754,7 +1749,7 @@ Změny budou konečné.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleVyvést
@@ -1778,27 +1773,11 @@ Změny budou konečné.
message box titleDo tohoto souboru nelze zapisovat
-
-
- Exporter les schémas du projet
- window title
- Vyvést výkresy projektu
- ExporterVyvést
-
-
- Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
- Vyberte výkresy, které chcete vyvést, a zvolte jejich velikost:
-
-
-
- Schéma
- Výkres
- Nom de fichier
@@ -1825,12 +1804,6 @@ Změny budou konečné.
DateDatum
-
-
- Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
- message box content
- Musíte zadat název souboru, který bude jedinečný pro každý výkres, který bude vyveden.
-
@@ -1843,6 +1816,17 @@ Změny budou konečné.
message box titleNázvy cílových souborů
+
+
+ Exporter les folios du projet
+ window title
+
+
+
+
+ Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
+
+ Tout cocher
@@ -1853,6 +1837,17 @@ Změny budou konečné.
Tout décocherZrušit zatrhnutí u všeho
+
+
+ Titre du folio
+
+
+
+
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.
+ message box content
+
+ Dossier non spécifié
@@ -1875,89 +1870,89 @@ Změny budou konečné.
ExportPropertiesWidget
-
+ Exporter dans le dossierdialog titleVyvést do adresáře
-
+ Dossier cible :Cílový adresář:
-
+ ParcourirProcházet
-
+ Format :Formát:
-
+ PNG (*.png)PNG (*.png)
-
+ JPEG (*.jpg)JPEG (*.jpg)
-
+ Bitmap (*.bmp)Bitmapa (*.bmp)
-
+ SVG (*.svg)SVG (*.svg)
-
+ DXF (*.dxf)DXF (*.dxf)
-
+ Options de rendugroupbox titleVolby znázornění
-
+ Exporter le cadreVyvést okraj
-
+ Exporter les élémentsVyvést prvky
-
+ Dessiner la grilleNakreslit mřížku
-
+ Dessiner le cadreNakreslit okraj
-
+ Dessiner le cartoucheNakreslit záhlaví výkresu
-
+ Dessiner les bornesNakreslit svorky
-
+ Conserver les couleurs des conducteursZachovat barvy vodičů
@@ -1965,164 +1960,164 @@ Změny budou konečné.
GeneralConfigurationPage
-
+ ApparenceVzhled
-
+ Utiliser les couleurs du systèmePoužívat systémové barvy
-
+ ProjetsProjekty
-
+ Utiliser des fenêtresPoužívat okna
-
+ Utiliser des ongletsPoužívat karty
-
+ Utiliser les gestes du pavé tactilePoužívat posunky pro dotykovou plochu
-
+ Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.Tato nastavení budou použita při příštím otevření editoru výkresů.
-
+ Gestion des élémentsSpráva prvků
-
+ Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)Prvky začlenit do projektů automaticky (doporučeno)
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésconfiguration optionZvýraznit čerstvě začleněné prvky v panelu
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Každý prvek obsahuje údaje o svých autorech, své licenci nebo jakékoli další sdělení, které byste považoval za užitečné ve volném poli. Zde můžete zadat výchozí hodnotu tohoto pole pro prvky, které vytvoříte:
-
+ LangueJazyk
-
+ La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech.Nový jazyk bude použit při příštím spuštění programu QElectrotech.
-
+ Généralconfiguration page titleObecné
-
+ SystèmeSystém
-
+ ArabeArabský
-
+ CatalanKatalánský
-
+ TchèqueČeský
-
+ AllemandNěmecký
-
+ GrecŘecký
-
+ AnglaisAnglický
-
+ EspagnolŠpanělský
-
+ FrançaisFrancouzský
-
+ CroateChorvatský
-
+ ItalienItalský
-
+ PolonaisPolský
-
+ PortugaisPortugalský
-
+ RoumainsRumunský
-
+ RusseRuský
-
+ SlovèneSlovinský
-
+ Pays-BasNizozemský
-
+ Belgique-FlemishBelgický vlámský
@@ -2135,12 +2130,6 @@ Změny budou konečné.
tooltip for a file-less project in the element panelŽádný soubor
-
-
- Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios.
- "What's this" tip
- Toto je projekt QElectroTech, to znamená soubor s příponou .qet obsahující několik výkresů/ listů. Také s sebou nese prvky a vzory záhlaví výkresů používané tímto výkresem/těmito listy.
- Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent.
@@ -2153,11 +2142,17 @@ Změny budou konečné.
"What's this" tipTato skupina prvků v projektu automaticky propojuje jakýkoli prvek použitý v některém z výkresů projektu.
+
+
+ Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios.
+ "What's this" tip
+
+
- Schéma sans titre
+ Folio sans titreFallback label when a diagram has no title
- Výkres bez názvu
+
@@ -2178,9 +2173,9 @@ Změny budou konečné.
- Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma.
+ Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio."What's this" tip
- Toto je vzor záhlaví výkresu, který lze použít na výkres.
+
@@ -2632,8 +2627,8 @@ Změny budou konečné.
NewDiagramPage
- Schéma
- Výkres
+ Folio
+ List
@@ -2651,13 +2646,13 @@ Změny budou konečné.
Křížové odkazy
-
- Nouveau schéma
+
+ Nouveau folioconfiguration page title
- Nový výkres
+
-
+ Nouveau projetconfiguration page titleNový projekt
@@ -2856,7 +2851,7 @@ Použít označení na všechny tyto vodiče?
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleTisk
@@ -2876,21 +2871,21 @@ Použít označení na všechny tyto vodiče?
Dostupná číslování:
-
+ Supprimer la numérotationSmazat číslování
-
+ Sans nomBez názvu
-
-
-
-
+
+
+
+ Nom de la nouvelle numérotationNázev nového číslování
@@ -2911,35 +2906,29 @@ Použít označení na všechny tyto vodiče?
- Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle.
+ Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle.informative label
- Tento název je dostupný pro všechny výkresy projektu jako %projecttitle.
+
- Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches).
+ Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches).informative label
- Níže můžete stanovit vlastní vlastnosti, jež budou dostupné pro všechny výkresy projektu (typicky pro užití uvnitř záhlaví výkresu).
+ ProjectView
-
+ Supprimer les éléments inutilisés dans le projetSmazat v projektu nepoužívané prvky
-
+ Supprimer les catégories videsSmazat prázdné skupiny
-
-
- Supprimer le schéma ?
- message box title
- Smazat tento výkres?
- Le projet à été modifié.
@@ -2948,40 +2937,63 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Chcete uložit změny?
-
+
+ Projet QElectroTech (*.qet)
+ filetypes allowed when saving a project file
+
+
+
+
+ Supprimer le folio ?
+ message box title
+
+
+
+
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible.
+ message box content
+
+
+
+ Projet en lecture seulemessage box titleProjekt pouze pro čtení
-
+ Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box contentTento projekt je pouze pro čtení. Proto jej nelze vyčistit.
-
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projetSmazat v projektu nepoužívané vzory
-
+ Nettoyer le projetwindow titleVyčistit projekt
+
+
+ Ajouter un folio
+
+
+
+
+ Ce projet ne contient aucun folio
+ label displayed when a project contains no diagram
+
+ Enregistrer sousdialog titleUložit jako
-
-
- Schéma QElectroTech (*.qet)
- filetypes allowed when saving a diagram file
- Výkres programu QElectroTech (*.qet)
- aucun projet affiché
@@ -2989,30 +3001,13 @@ Chcete uložit změny?
Źádný činný projekt
-
- Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.
- message box content
- Jste si jistý, že chcete tento výkres smazat z projektu? Tato změna je nevratná.
-
-
-
- Ajouter un schéma
- Přidat výkres
-
-
-
- Ce projet ne contient aucun schéma
- label displayed when a project contains no diagram
- Tento projekt neobsahuje žádný výkres
-
-
-
+ Projetwindow title for a project-less ProjectViewProjekt
-
+ projetstring used to generate a filenameprojekt
@@ -3182,12 +3177,6 @@ Dostupné volby:
--lang-dir=DIR Stanovit adresář s jazykovými soubory
-
-
- Chargement... Éditeur de schémas
- splash screen caption
- Nahrává se... Editor výkresů
- Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments
@@ -3200,6 +3189,12 @@ Dostupné volby:
splash screen captionNahrává se... Probíhá čtení sbírek s prvky
+
+
+ Chargement... Éditeur de schéma
+ splash screen caption
+
+ Chargement... Ouverture des fichiers
@@ -3437,6 +3432,27 @@ Dostupné volby:
Mode SelectionVýběrový režim
+
+
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.
+ "What's this" tip
+
+
+
+
+ Propriétés du folio
+
+
+
+
+ Ajouter un folio
+
+
+
+
+ Supprimer le folio
+
+ Mode Visualisation
@@ -3452,6 +3468,146 @@ Dostupné volby:
&Nouveau&Nový
+
+
+ Crée un nouveau projet
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ouvre un projet existant
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ferme le projet courant
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enregistre le projet courant et tous ses folios
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ajoute une colonne au folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enlève une colonne au folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Agrandit le folio en hauteur
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Rétrécit le folio en hauteur
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enlève les éléments sélectionnés du folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Sélectionne tous les éléments du folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Désélectionne tous les éléments du folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Agrandit le folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Rétrécit le folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre
+
+
+
+
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ajouter un rectangle
+ Přidat obdélník
+
+
+
+ Ajouter une ellipse
+ Přidat elipsu
+
+
+
+ Ajouter une polyligne
+
+
+
+
+ Exporte le folio courant dans un autre format
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courant
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Place les éléments du presse-papier sur le folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier
+ status bar tip
+
+ Outils
@@ -3482,11 +3638,6 @@ Dostupné volby:
&Quitter&Ukončit
-
-
- Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
- Výkresy programu QElectroTech (*.qet);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*)
- Supprimer
@@ -3532,11 +3683,6 @@ Dostupné volby:
Ctrl+KCtrl+K
-
-
- Propriétés du schéma
- Vlastnosti výkresu
- Ctrl+L
@@ -3584,6 +3730,7 @@ Dostupné volby:
+ Ajouter une lignePřidat čáru
@@ -3597,33 +3744,11 @@ Dostupné volby:
Enlever une ligneOdstranit řádek
-
-
- Ajouter un schéma
- Přidat výkres
-
-
-
- Supprimer le schéma
- Smazat výkres
- Ctrl+TCtrl+T
-
-
- Enregistre le projet courant et tous ses schémas
- status bar tip
- Uložit nynější projekt a všechny jeho výkresy
-
-
-
- Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier
- status bar tip
- Uložit nynější projekt pod jiným souborovým názvem
- Pivote les éléments et textes sélectionnés
@@ -3729,12 +3854,6 @@ Dostupné volby:
Status tipKlepněte na některý z kroků pro návrat zpět ve změnách udělaných ve vašem výkresu
-
-
- Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.
- "What's this" tip
- V tomto panelu jsou vypsány různé změny použité na nynější výkres. Klepnutí na změnu vrátí výkres zpět do stavu, v jakém právě byl, když byla změna použita.
- Orienter les textes
@@ -3750,21 +3869,6 @@ Dostupné volby:
Ajouter une imagePřidat obrázek
-
-
- Ajouter une liaison mecanique
- Přidat mechanické spojení
-
-
-
- Ajouter une zone rectangle
- Přidat obdélníkovou oblast
-
-
-
- Ajouter une zone ellipse
- Přidat elipsovitou oblast
- Ajouter un sommaire
@@ -3800,36 +3904,6 @@ Dostupné volby:
Ctrl+8Ctrl+8
-
-
- Crée un nouveau schéma
- status bar tip
- Vytvoří nový výkres
-
-
-
- Ouvre un schéma existant
- status bar tip
- Otevře stávající výkres
-
-
-
- Ferme le schéma courant
- status bar tip
- Zavře nynější výkres
-
-
-
- Exporte le schéma courant dans un autre format
- status bar tip
- Vyvede nynější výkres do jiného formátu
-
-
-
- Imprime le schéma courant
- status bar tip
- Vytiskne nynější výkres
- Ferme l'application QElectroTech
@@ -3860,36 +3934,12 @@ Dostupné volby:
status bar tipZkopíruje vybrané prvky do schránky
-
-
- Place les éléments du presse-papier sur le schéma
- status bar tip
- Vloží prvky ze schránky do výkresu
-
-
-
- Sélectionne tous les éléments du schéma
- status bar tip
- Vybere všechny prvky ve výkresu
-
-
-
- Désélectionne tous les éléments du schéma
- status bar tip
- Zruší výběr všech prvků ve výkresu
- Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipZruší výběr vybraných prvků a vybere nevybrané prvky
-
-
- Enlève les éléments sélectionnés du schéma
- status bar tip
- Odstraní vybrané prvky z výkresu
- Retrouve l'élément sélectionné dans le panel
@@ -3902,18 +3952,6 @@ Dostupné volby:
status bar tipNastaví znovu cesty vodičů bez ohledu na uživatelem provedené změny
-
-
- Édite les informations affichées par le cartouche
- status bar tip
- Upraví informace zobrazené v záhlaví výkresu
-
-
-
- Ajoute une colonne au schéma
- status bar tip
- Přidat sloupec do výkresu
- Création automatique de conducteur(s)
@@ -3931,58 +3969,12 @@ Dostupné volby:
Exporter une nomenclatureVyvést číselník
-
-
- Enlève une colonne au schéma
- status bar tip
- Odstranit sloupec z výkresu
-
-
-
- Agrandit le schéma en hauteur
- status bar tip
- Zvětší výšku výkresu
-
-
-
- Rétrécit le schéma en hauteur
- status bar tip
- Zmenší výšku výkresu
-
-
-
- Agrandit le schéma
- status bar tip
- Zvětší výkres
-
-
-
- Rétrécit le schéma
- status bar tip
- Zmenší výkres
-
-
-
- Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre
- Přizpůsobí zvětšení tak, aby byl zobrazen veškerý obsah rámečku
-
-
-
- Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible
- status bar tip
- Přizpůsobí velikost výkresu, takže bude zcela viditelný
- Restaure le zoom par défautstatus bar tipObnoví výchozí úroveň přiblížení
-
-
- Ajouter une zone polyligne
- Přidat mnohoúhelníkovou oblast
- Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres
@@ -4001,17 +3993,16 @@ Dostupné volby:
status bar tipDovolí výběr prvků
-
-
- Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier
- status bar tip
- Dovolí zobrazení výkresu bez možnosti jej upravit
- AjouterPřidat
+
+
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
+
+
@@ -4849,11 +4840,6 @@ podmínky nejsou platné
QElectroTech : Aperçu avant impressionQElectroTech: Náhled tisku
-
-
- Schémas à imprimer :
- Výkresy k vytištění:
- Tout cocher
@@ -4864,11 +4850,16 @@ podmínky nejsou platné
Tout décocherZrušit zatrhnutí u všeho
+
+
+ Folios à imprimer :
+
+
- Cacher la liste des schémas
- Skrýt seznam s výkresy
+ Cacher la liste des folios
+
@@ -4968,24 +4959,24 @@ podmínky nejsou platné
- Adapter le schéma à la page
- Přizpůsobit výkres straně
+ Adapter le folio à la page
+
- Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
- Je-li zaškrtnuta tato volba, výkres bude zmenšen, anebo zvětšen, aby se vešel na tisknutelný povrch jedné strany.
+ Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
+
+
+
+
+ Afficher la liste des folios
+ ImprimerTisk
-
-
- Afficher la liste des schémas
- Zobrazit seznam s výkresy
- Afficher les options d'impression
@@ -5000,28 +4991,23 @@ podmínky nejsou platné
QETProject
-
+ Projet « %1 »displayed title for a ProjectView - %1 is the project titleProjekt « %1 »
-
+ Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des élémentsNelze vytvořit skupinu zaměřenou na začlenění prvků
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1Během kopírování skupiny se vyskytla chyba %1
-
- Liste des Schémas
- Seznam výkresů
-
-
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
@@ -5029,56 +5015,61 @@ Que désirez vous faire ?
Co chcete dělat?
-
+ <b>Ouverture du projet en cours...</b><b>Otevírá se projekt...</b>
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1Během kopírování prvku se vyskytla chyba %1
-
+ Avertissementmessage box titleVarování
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjekt %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectNepojmenovaný projekt
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [pouze pro čtení]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [změněno]
-
+ Impossible d'accéder à l'élément à intégrerNelze přistupovat k prvku, který má být začleněn
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageBěhem začleňování vzoru se vyskytla chyba.
+
+
+ Liste des Folios
+
+ QETTitleBlockTemplateEditor
@@ -5531,9 +5522,9 @@ Co chcete dělat?
- modifier les dimensions du schéma
+ modifier les dimensions du folioundo caption
- upravit velikost výkresu
+
@@ -5833,8 +5824,8 @@ Co chcete dělat?
- Schéma sans titre
- Výkres bez názvu
+ Folio sans titre
+
@@ -6806,24 +6797,24 @@ Jiná pole se nepoužívají.
TitleBlockPropertiesWidget
-
+ Modèle par défautVýchozí vzor
-
+ Éditer ce modèlemenu entryUpravit tento vzor
-
+ Dupliquer et editer ce modèlemenu entryZdvojit a upravit tento vzor
-
+ Title block templates actionsČinnosti pro vzory záhlaví výkresu
@@ -6838,7 +6829,7 @@ Jiná pole se nepoužívají.
Formulář
-
+ Folio :List:
@@ -6848,22 +6839,22 @@ Jiná pole se nepoužívají.
Autor:
-
+ Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouchesDostupné jako %filename pro vzory záhlaví výkresů
-
+ Pas de dateŽádné datum
-
+ Date couranteBěžné datum
-
+ Appliquer la date actuellePoužít nynější datum
@@ -6878,41 +6869,44 @@ Jiná pole se nepoužívají.
Informace záhlaví výkresů
-
+
+ Afficher :
+
+
+
+
+ Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
+- %id : numéro du folio courant dans le projet
+- %total : nombre total de folios dans le projet
+
+
+
+ Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouchesDostupné jako %date pro vzory záhlaví výkresů
-
+ Date fixe :Pevné datum:
-
+ Titre :Název:
-
+ Fichier :Soubor:
-
+ Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouchesDostupné jako %folio pro vzory záhlaví výkresů
-
- Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
-- %id : numéro du schéma courant dans le projet
-- %total : nombre total de schémas dans le projet
- V poli list lze použít následující proměnné:
-- %id: číslo nynějšího výkresu v projektu
-- %total: celkový počet výkresů v projektu
-
-
-
+ Date :Datum:
@@ -6922,17 +6916,27 @@ Jiná pole se nepoužívají.
Dostupné jako %author pro vzory záhlaví výkresů
-
+ Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouchesDostupné jako %title pro vzory záhlaví výkresů
-
+
+ Bas
+ Dole
+
+
+
+ Droite (expérimental)
+
+
+
+ PersonnaliséesVlastní
-
+ Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.Zde můžete stanovit vaše vlastní přiřazení název/hodnota, takže s nimi bude záhlaví výkresu počítat. Příklad:
@@ -6942,13 +6946,13 @@ Přiřazení názvu volta a hodnoty 1745 nahradí v záhlaví výkresu %{volta}
TitleBlockTemplate
-
+ %1 : %2titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 : %2
-
+ %1 %1
@@ -6976,6 +6980,11 @@ Přiřazení názvu volta a hodnoty 1745 nahradí v záhlaví výkresu %{volta}
LogoLogo
+
+
+ Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio.
+
+ Aucun logo
@@ -6991,11 +7000,6 @@ Přiřazení názvu volta a hodnoty 1745 nahradí v záhlaví výkresu %{volta}
Nom :Název:
-
-
- Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma.
- Pozor: Okraje prázdných buněk nejsou na konečném výkresu nakresleny.
- Afficher un label :
@@ -7552,8 +7556,8 @@ Největší délka: %2px
- Schéma sans titre
- Výkres bez názvu
+ Folio sans titre
+
@@ -7681,16 +7685,6 @@ Největší délka: %2px
NOMENCLATURE : ČÍSELNÍK:
-
-
- Folio
- List
-
-
-
- Schéma
- Výkres
- nomenclature_
@@ -7754,6 +7748,16 @@ Největší délka: %2px
Désignation qetOznačení qet
+
+
+ N° de folio
+
+
+
+
+ Titre de folio
+
+ qdesigner_internal::ColorAction
diff --git a/lang/qet_de.ts b/lang/qet_de.ts
index 27185b730..061b6edbe 100644
--- a/lang/qet_de.ts
+++ b/lang/qet_de.ts
@@ -1,216 +1,222 @@
-
+AboutQET
-
+ À propos de QElectrotechwindow titleÜber QElectroTech
-
+ À &propostab title&Info
-
+ A&uteurstab titleA&utoren
-
+ &Traducteurstab titleÜbersetzer&Übersetzung
-
+ &Contributeurstab title&Mitwirkende
-
+ &Accord de licencetab title&Lizenzvereinbarung
-
+ Compilation : Kompiliert:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.about tab, description lineQElectroTech ist eine Anwendung zum Erstellen von Stromlaufplänen.
-
+ 2006-2015 Les développeurs de QElectroTechabout tab, developers line2006-2015 die QElectroTech Entwickler
-
+ Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>about tab, contact lineKontakt : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>
-
+ Idée originaleIdee
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ DéveloppementProgrammierung
-
+ Traduction en espagnolÜbersetzung ins Spanische
-
+ Traduction en russeÜbersetzung ins Russische
-
+ Traduction en portugaisÜbersetzung ins Portugisische
-
+ Traduction en tchèqueÜbersetzung ins Tschechische
-
+ Traduction en polonaisÜbersetzung ins Polnische
-
-
-
-
+
+
+
+ Traduction en allemandÜbersetzung ins Deutsche
-
+ Traduction en roumainÜbersetzung ins Rumänische
-
-
+
+ Traduction en italienÜbersetzung ins Italienische
-
+ Traduction en arabeÜbersetzung ins Arabische
-
+ Traduction en croateÜbersetzung ins Kroatische
-
+ Traduction en catalanÜbersetzung ins Katalanische
-
-
+
+ Traduction en grecÜbersetzung ins Griechische
-
+ Traduction en néerlandaisÜbersetzung ins Niederländische
-
+ Traduction en flamandÜbersetzung ins Flämische
-
+ Paquets Fedora et Red HatFedora und Redhat Pakete
-
+ Paquets MageiaMageia Pakete
-
-
+
+ Paquets GentooGentoo Pakete
-
+ Paquets OS/2OS/2 Pakete
-
+ Paquets FreeBSDFreeBSD Pakete
-
+ Paquets MAC OS XMAC OS X Pakete
-
+ Paquets Archlinux AURArchlinux AUR Pakete
-
+
+ Paquets DebianDebian Pakete
-
+ IcônesSymbole
-
+ DocumentationDokumentation
-
+ Collection d'élémentsBauteilsammlung
-
+
+ Convertisseur DXF
+
+
+
+ Ce programme est sous licence GNU/GPL.Das Programm ist unter GNU/GPL lizensiert.
@@ -326,11 +332,6 @@
FormForm
-
-
- Dimensions du schéma
- Zeichnungsmaß
-
@@ -361,6 +362,11 @@
Lignes :Zeilen:
+
+
+ Dimensions du folio
+
+ Couleur de fond :
@@ -408,158 +414,152 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden?
Form
-
+ Type de conducteurLeitertyp
+
- MultifilaireMehrpolig
-
+ Texte :Text:
-
+ TexteText
-
+ Afficher un texte de potentiel par folio. Nur eine Potenzialbeschriftung je Folie anzeigen.
-
+ VerticalVertikal
-
+ HorizontalHorizontal
+
- UnifilaireEinpolig
-
+ terreErde
-
+ neutreNeutralleiter
-
- Protective Earth Neutral
- Tooltip displaying the meaning of the 'PEN' acronym
- PEN-Leiter (protective earth neutral)
-
-
-
+ Taille :Größe:
-
+ VisibleSichtbar
-
+ Taille du texteTextgröße
-
+ Texte visibleSichtbarer Text
-
+ activer l'option un texte par potentielOption "ein Text je Potenzial" aktivieren
-
+ Rotation du texte de conducteur :Orientierung der Leiterbeschriftung:
-
-
+
+ Nombre de phasePhasenanzahl
-
+ NeutreNeutralleiter
-
+ PhasePhase
-
+ phasePhase
-
+ Protective Earth NeutralPEN-Leiter (protective earth neutral)
-
+ PENPEN
-
+ TerreErde
-
+ TextLabel
-
+ Apparence du conducteurLeiterdarstellung
-
-
+
+ Style du conducteurLeiterstil
-
-
+
+ Couleur du conducteurLeiterfarbe
-
+ Couleur :Farbe:
-
+ Style :Stil:
@@ -689,9 +689,9 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden?
DiagramPropertiesDialog
- Propriétés du schéma
+ Propriétés du foliowindow title
- Folieneigenschaften
+
@@ -705,42 +705,42 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden?
DiagramView
-
+ Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants."What's this?" tipIn diesem Bereich wird der Schaltplan erstellt.
-
+ Coller icicontext menu actionHier einfügen
-
+ Orienter les textes sélectionnéswindow titleOrientierung für marktierten Text auswählen
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsOhne Titel
-
+ Propriétés de la sélectionAuswahl Eigenschaften
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objectsDie Auswahl enthält %1.
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurNeue Leiterfarbe wählen
@@ -749,8 +749,8 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden?
DiagramsChooser
- Schéma sans titre
- Folie ohne Titel
+ Folio sans titre
+
@@ -1457,12 +1457,6 @@ Die Änderung ist endgültig und kann nicht rückgängig gemacht werden.Status tip
Doppelklick zum Öffnen oder Schließen dieser Sammlung
-
-
- Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer.
- Status tip displayed when selecting a title block template
- Ziehen und Ablegen vom Zeichnungskopf auf die Folie, um ihn anzuwenden.
- Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments
@@ -1480,11 +1474,17 @@ Die Änderung ist endgültig und kann nicht rückgängig gemacht werden.Status tip
Doppelklick zum Öffnen oder Schließen dieser Sammlung
+
+
+ Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.
+ Status tip displayed when selecting a title block template
+
+
- Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditer
+ Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditerStatus tip displayed in the status bar when selecting an element
- Ziehen und Ablegen vom Bauteil « %1 » auf die Folie, um ihn einzufügen. Doppelklick zum Bearbeiten
+
@@ -1609,43 +1609,48 @@ Die Änderung ist endgültig und kann nicht rückgängig gemacht werden.
- Propriétés du schéma
- Folieneigenschaften
+ Propriétés du folio
+
- Ajouter un schéma
- neue Folie hinzufügen
+ Ajouter un folio
+
- Supprimer ce schéma
- Folie löschen
+ Supprimer ce folio
+
- Remonter ce schéma
- Folie nach oben verschieben
+ Remonter ce folio
+
- Abaisser ce schéma
- Folie nach unten verschieben
+ Abaisser ce folio
+
- Remonter ce schéma x10
- Folie 10 Positionen nach oben verschieben
+ Remonter ce folio x10
+
- Remonter ce schéma au debut
- Folie ganz nach oben verschieben
+ Remonter ce folio au debut
+
- Abaisser ce schéma x10
- Folie 10 Positionen nach unten verschieben
+ Abaisser ce folio x10
+
+
+
+
+ Filtrer
+
@@ -1678,34 +1683,24 @@ Die Änderung ist endgültig und kann nicht rückgängig gemacht werden.abbrechen
-
- Effacer le filtre
- Filter löschen
-
-
-
- Filtrer :
- Filter:
-
-
-
+ Gestionnaire de catégorieswindow titleKategorien verwalten
-
+ Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.Verwenden Sie diesen Manager, um Kategorien hinzuzufügen, zu löschen oder zu bearbeiten.
-
+ Lecture...Reading of elements/categories filesLese...
-
+ Chargement : %p%Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentageLade: %p%
@@ -1757,7 +1752,7 @@ Die Änderung ist endgültig und kann nicht rückgängig gemacht werden.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleExportieren
@@ -1765,22 +1760,11 @@ Die Änderung ist endgültig und kann nicht rückgängig gemacht werden.
ExportDialog
-
-
- Exporter les schémas du projet
- window title
- Folien exportieren
- ExporterExportieren
-
-
- Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
- Wählen Sie die zu exportierenden Folien und ihre Maße:
- Tout cocher
@@ -1791,10 +1775,21 @@ Die Änderung ist endgültig und kann nicht rückgängig gemacht werden.Tout décocher
Auswahl aufheben
+
+
+ Exporter les folios du projet
+ window title
+
+
+
+
+ Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
+
+
- Schéma
- Folie
+ Titre du folio
+
@@ -1835,9 +1830,9 @@ Die Änderung ist endgültig und kann nicht rückgängig gemacht werden.
- Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box content
- Sie müssen einen einmaligen Dateinamen für jede zu exportierende Folie vergeben.
+
@@ -1878,89 +1873,89 @@ Die Änderung ist endgültig und kann nicht rückgängig gemacht werden.
ExportPropertiesWidget
-
+ Exporter dans le dossierdialog titlein Ordner exportieren
-
+ Dossier cible :Zielordner:
-
+ ParcourirDurchsuchen
-
+ Format :Format:
-
+ PNG (*.png)PNG (*.png)
-
+ JPEG (*.jpg)JPEG (*.jpg)
-
+ Bitmap (*.bmp)Bitmap (*.bmp)
-
+ SVG (*.svg)SVG (*.svg)
-
+ DXF (*.dxf)DXF (*.dxf)
-
+ Options de rendugroupbox titleRenderoptionen
-
+ Exporter le cadreZeichnungsrahmen exportieren
-
+ Exporter les élémentsnur die Symbole exportieren
-
+ Dessiner la grilleGitter zeichnen
-
+ Dessiner le cadreZeichnungsrahmen zeichnen
-
+ Dessiner le cartoucheZeichnungskopf zeichnen
-
+ Dessiner les bornesBauteilanschlüsse zeichnen
-
+ Conserver les couleurs des conducteursLeiterfarben erhalten
@@ -1968,164 +1963,164 @@ Die Änderung ist endgültig und kann nicht rückgängig gemacht werden.
GeneralConfigurationPage
-
+ ApparenceDarstellung
-
+ Utiliser les couleurs du systèmeFarben vom Betriebssystem verwenden
-
+ ProjetsProjekte
-
+ Utiliser des fenêtresProjekt in Fenster öffnen
-
+ Utiliser des ongletsProjekt in Reiter öffnen
-
+ Utiliser les gestes du pavé tactileGesten vom Touchpad aktivieren
-
+ Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.Die Änderungen werden erst bei einem Neustart der Anwendung wirksam.
-
+ Gestion des élémentsBauteilverwaltung
-
+ Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)Bauteile in die Projekte automatisch integrieren (empfohlen)
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésconfiguration optionneu zum Projekt hinzugefügte Bauteile im Panel hervorheben
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Jedes Bauteil enthält Informationen über den Autor, die Lizenz und weitere nützlichen Hinweise in einem frei definierbaren Textfeld. Hier unten kann der Standardwert dieses Textfeldes für Ihre eigenen Bauteile definiert werden:
-
+ LangueSprache
-
+ La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech.Die neu eingestellte Sprache wird erst bei einem Neustart von QElectroTech wirksam.
-
+ Généralconfiguration page titleAllgemein
-
+ SystèmeSystem
-
+ ArabeArabisch
-
+ CatalanKatalanisch
-
+ TchèqueTschechisch
-
+ AllemandDeutsch
-
+ GrecGrieschisch
-
+ AnglaisEnglisch
-
+ EspagnolSpanisch
-
+ FrançaisFranzösisch
-
+ CroateKroatisch
-
+ ItalienItalienisch
-
+ PolonaisPolnisch
-
+ PortugaisPortugesisch
-
+ RoumainsRumänisch
-
+ RusseRussisch
-
+ SlovèneSlowenisch
-
+ Pays-BasNiederländisch
-
+ Belgique-FlemishBelgien-Flandern
@@ -2138,12 +2133,6 @@ Die Änderung ist endgültig und kann nicht rückgängig gemacht werden.tooltip for a file-less project in the element panel
Keine Datei
-
-
- Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios.
- "What's this" tip
- Dies ist ein QElectroTech-Projekt. Es trägt die Dateierweiterung .qet und beinhaltet eine oder mehrere Folie(n). Außerdem sind die in diesem Projekt benutzten Bauteile und Zeichnungsköpfe auch in der .qet-Datei mit integriert.
- Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent.
@@ -2156,11 +2145,17 @@ Die Änderung ist endgültig und kann nicht rückgängig gemacht werden."What's this" tip
Diese Bauteilkategorie beinhaltet automatisch sämtliche Bauteile, die im Projekt verwendet werden.
+
+
+ Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios.
+ "What's this" tip
+
+
- Schéma sans titre
+ Folio sans titreFallback label when a diagram has no title
- Folie ohne Titel
+
@@ -2181,9 +2176,9 @@ Die Änderung ist endgültig und kann nicht rückgängig gemacht werden.
- Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma.
+ Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio."What's this" tip
- Diese Zeichnungskopf-Vorlage kann auf eine Folie angewendet werden.
+
@@ -2635,8 +2630,8 @@ Die Änderung ist endgültig und kann nicht rückgängig gemacht werden.NewDiagramPage
- Schéma
- Folie
+ Folio
+ Folie
@@ -2654,13 +2649,13 @@ Die Änderung ist endgültig und kann nicht rückgängig gemacht werden.Querverweise
-
- Nouveau schéma
+
+ Nouveau folioconfiguration page title
- Neue Folie
+
-
+ Nouveau projetconfiguration page titleNeues Projekt
@@ -2859,7 +2854,7 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden?
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleDruck
@@ -2879,21 +2874,21 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden?
Verfügbare Nummerierungsregeln:
-
+ Supprimer la numérotationNumerierung löschen
-
+ Sans nomUnbenannt
-
-
-
-
+
+
+
+ Nom de la nouvelle numérotationName der neuen Nummerierungsregel
@@ -2914,15 +2909,15 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden?
- Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle.
+ Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle.informative label
- Der Titel wird aller Folien des Projektes als %projecttitle bereitgestellt.
+
- Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches).
+ Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches).informative label
- Tragen Sie hier benutzerdefinierte Einstellungen ein, die für alle Folien des Projektes gelten (typisch für Daten im Zeichnungskopf).
+
@@ -2939,82 +2934,82 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
dialog titleSpeichern unter
-
-
- Schéma QElectroTech (*.qet)
- filetypes allowed when saving a diagram file
- QElectroTech-Projekt (*.qet)
- aucun projet affichéerror messageKein Projekt zum Anzeigen
+
+
+ Projet QElectroTech (*.qet)
+ filetypes allowed when saving a project file
+
+
- Supprimer le schéma ?
+ Supprimer le folio ?message box title
- Folie löschen?
+
- Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible.message box content
- Möchten Sie wirklich diese Folie löschen? Die Änderung kann nicht rückgängig gemacht werden.
+
-
+ projetstring used to generate a filenameProjekt
-
+ Projet en lecture seulemessage box titleSchreibgeschütztes Projekt
-
+ Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box contentDieses projekt ist schreibgeschützt. Es ist nicht möglich es zu reinigen.
-
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projetIm Projekt unbenutzte Zeichnungskopf-Vorlagen löschen
-
+ Supprimer les éléments inutilisés dans le projetIm Projekt nicht benutzte Bauteile löschen
-
+ Supprimer les catégories videsLeere Kategorien löschen
-
+ Nettoyer le projetwindow titleProjekt reinigen
-
- Ajouter un schéma
- Folie einfügen
+
+ Ajouter un folio
+
-
- Ce projet ne contient aucun schéma
+
+ Ce projet ne contient aucun foliolabel displayed when a project contains no diagram
- Dieses Projekt beinhaltet keine Folien
+
-
+ Projetwindow title for a project-less ProjectViewProjekt
@@ -3036,9 +3031,9 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
- Chargement... Éditeur de schémas
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen caption
- Lade... Schaltplaneditor
+
@@ -3344,12 +3339,6 @@ Verfügbare Optionen:
Status tipKlicken Sie auf eine Aktion, um die Bearbeitung rückgängig zu machen
-
-
- Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.
- "What's this" tip
- Dieses Panel listet die ausgeführten Aktionen auf der aktuellen Folie auf. Klicken Sie auf eine Aktion, um die Bearbeitung auf deren Zustand wieder herzustellen.
- &Nouveau
@@ -3380,6 +3369,12 @@ Verfügbare Optionen:
E&xporter&Exportieren
+
+
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.
+ "What's this" tip
+
+ Imprimer
@@ -3415,6 +3410,81 @@ Verfügbare Optionen:
C&ollerE&infügen
+
+
+ Propriétés du folio
+
+
+
+
+ Ajouter un folio
+
+
+
+
+ Supprimer le folio
+
+
+
+
+ Crée un nouveau projet
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ouvre un projet existant
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ferme le projet courant
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enregistre le projet courant et tous ses folios
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ajoute une colonne au folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enlève une colonne au folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Agrandit le folio en hauteur
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Rétrécit le folio en hauteur
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enlève les éléments sélectionnés du folio
+ status bar tip
+
+ Tout sélectionner
@@ -3455,11 +3525,6 @@ Verfügbare Optionen:
Réinitialiser les conducteursLeiter zurücksetzen
-
-
- Propriétés du schéma
- Folieneigenschaften
- Ajouter un champ de texte
@@ -3480,21 +3545,6 @@ Verfügbare Optionen:
Ajouter une imageBild einfügen
-
-
- Ajouter une liaison mecanique
- Linie einfügen
-
-
-
- Ajouter une zone rectangle
- Rechteck einfügen
-
-
-
- Ajouter une zone ellipse
- Ellipse einfügen
- Enlever une colonne
@@ -3502,6 +3552,7 @@ Verfügbare Optionen:
+ Ajouter une ligneZeile einfügen
@@ -3515,16 +3566,6 @@ Verfügbare Optionen:
Propriétés du projetProjekteigenschaften
-
-
- Ajouter un schéma
- Folie einfügen
-
-
-
- Supprimer le schéma
- Folie löschen
- Nettoyer le projet
@@ -3600,6 +3641,56 @@ Verfügbare Optionen:
Projet précédentVorheriges Projekt
+
+
+ Sélectionne tous les éléments du folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Désélectionne tous les éléments du folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Agrandit le folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Rétrécit le folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre
+
+
+
+
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ajouter un rectangle
+ Rechteck einfügen
+
+
+
+ Ajouter une ellipse
+ Ellipse einfügen
+
+
+
+ Ajouter une polyligne
+
+ Ctrl+Shift+X
@@ -3670,48 +3761,6 @@ Verfügbare Optionen:
Ctrl+0Strg+0
-
-
- Crée un nouveau schéma
- status bar tip
- erstellt ein neues Projekt
-
-
-
- Ouvre un schéma existant
- status bar tip
- öffnet ein bereits existierendes Projekt
-
-
-
- Ferme le schéma courant
- status bar tip
- schließt das aktuelle Projekt
-
-
-
- Enregistre le projet courant et tous ses schémas
- status bar tip
- speichert das aktuelle Projekt
-
-
-
- Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier
- status bar tip
- speichert das aktuelle Projekt unter einem anderen Namen
-
-
-
- Exporte le schéma courant dans un autre format
- status bar tip
- exportiert das aktuelle Projekt in ein anderes Format
-
-
-
- Imprime le schéma courant
- status bar tip
- druckt das aktuelle Projekt aus
- Ferme l'application QElectroTech
@@ -3742,36 +3791,12 @@ Verfügbare Optionen:
status bar tipkopiert die Auswahl in die Zwischenablage
-
-
- Place les éléments du presse-papier sur le schéma
- status bar tip
- fügt den Inhalt der Zwischenablage in die Folie ein
-
-
-
- Sélectionne tous les éléments du schéma
- status bar tip
- wählt den ganzen Inhalt der Folie aus
-
-
-
- Désélectionne tous les éléments du schéma
- status bar tip
- hebt die Auswahl komplett auf
- Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipkehrt die Auswahl um
-
-
- Enlève les éléments sélectionnés du schéma
- status bar tip
- entfernt die Auswahl von der Folie
- Pivote les éléments et textes sélectionnés
@@ -3796,18 +3821,6 @@ Verfügbare Optionen:
status bar tipzeichnet die Leiter neu, ohne die Änderungen zu berücksichtigen
-
-
- Édite les informations affichées par le cartouche
- status bar tip
- Bearbeitet die Folieneigenschaften
-
-
-
- Ajoute une colonne au schéma
- status bar tip
- fügt eine Spalte zur Folie ein
- Création automatique de conducteur(s)
@@ -3825,58 +3838,12 @@ Verfügbare Optionen:
Exporter une nomenclatureStückliste exportieren
-
-
- Enlève une colonne au schéma
- status bar tip
- entfernt eine Spalte der Folie
-
-
-
- Agrandit le schéma en hauteur
- status bar tip
- Vergrößert die Folie in der Höhe
-
-
-
- Rétrécit le schéma en hauteur
- status bar tip
- Verkleinert die Folie in der Höhe
-
-
-
- Agrandit le schéma
- status bar tip
- Vergrößert die Folie
-
-
-
- Rétrécit le schéma
- status bar tip
- Verkleinert die Folie
-
-
-
- Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre
- Passt die Ansicht auf den Inhalt der Folie ein, ohne den Zeichnungsrahmen zu berücksichtigen
-
-
-
- Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible
- status bar tip
- passt die Ansicht auf die Foliengröße ein, so dass die Folie vollständig sichtbar wird
- Restaure le zoom par défautstatus bar tipStandardansicht wiederherstellen
-
-
- Ajouter une zone polyligne
- Vieleckiger Bereich einfügen
- Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres
@@ -3895,12 +3862,6 @@ Verfügbare Optionen:
status bar tipwählt Bauteile aus
-
-
- Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier
- status bar tip
- zeigt die Folie an, ohne diese bearbeiten zu können
- Dispose les fenêtres en mosaïque
@@ -3985,6 +3946,11 @@ Verfügbare Optionen:
Afficher les projetsProjekte anzeigen
+
+
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
+
+ Active le projet « %1 »
@@ -3995,6 +3961,36 @@ Verfügbare Optionen:
OutilsWerkzeuge
+
+
+ Exporte le folio courant dans un autre format
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courant
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Place les éléments du presse-papier sur le folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier
+ status bar tip
+
+ Affichage
@@ -4021,11 +4017,6 @@ Verfügbare Optionen:
Ouvrir un fichierDatei öffnen
-
-
- Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
- QElectroTech-Projekte (*.qet);;XML-Dateien (*.xml);;Alle Dateien (*)
-
@@ -4842,11 +4833,6 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QElectroTech : Aperçu avant impressionQElectroTech: Druckvorschau
-
-
- Schémas à imprimer :
- Zu druckende Folie:
- Tout cocher
@@ -4857,11 +4843,16 @@ les conditions requises ne sont pas valides
Tout décocherAnwählen aufheben
+
+
+ Folios à imprimer :
+
+
- Cacher la liste des schémas
- Folienliste verbergen
+ Cacher la liste des folios
+
@@ -4961,24 +4952,24 @@ les conditions requises ne sont pas valides
- Adapter le schéma à la page
- Folie auf Blattgröße anpassen
+ Adapter le folio à la page
+
- Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
- Wenn angewählt, wird die Folie auf die gesamte druckbare Blattfläche vergrößert oder verkleinert.
+ Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
+
+
+
+
+ Afficher la liste des folios
+ ImprimerDrucken
-
-
- Afficher la liste des schémas
- Folienliste anzeigen
- Afficher les options d'impression
@@ -4993,81 +4984,81 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Projet « %1 »displayed title for a ProjectView - %1 is the project titleProjekt "%1"
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjekt %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectProjekt ohne Titel
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [schreibgeschützt]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [geändert]
-
+ Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des élémentsErstellen der Bauteilkategorie nicht möglich
-
+ Impossible d'accéder à l'élément à intégrerZugriff auf das Bauteil nicht möglich
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1Ein Problem ist beim Kopieren der Kategorie %1 aufgetretten
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageEin Fehler ist beim Einfügen der Vorlage aufgetretten.
-
- Liste des Schémas
- Folienliste
+
+ Liste des Folios
+
-
+ Avertissementmessage box titleWarnung
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box contentDas Dokument wurde vermutlich mit einer nachfolgenden Version von QElectroTech erstellt. Möglicherweise wird das Öffnen ganz oder teilweise scheitern. Wie möchten Sie vorgehen?
-
+ <b>Ouverture du projet en cours...</b><b>Projekt wird geöffnet...</b>
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1Ein Problem ist beim Kopieren des Bauteils %1 aufgetretten
@@ -5507,9 +5498,9 @@ Que désirez vous faire ?
- modifier les dimensions du schéma
+ modifier les dimensions du folioundo caption
- Foliengröße bearbeiten
+
@@ -5726,8 +5717,8 @@ Que désirez vous faire ?
- Schéma sans titre
- Folie ohne Titel
+ Folio sans titre
+
@@ -6785,24 +6776,24 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
TitleBlockPropertiesWidget
-
+ Modèle par défautStandardvorlage
-
+ Éditer ce modèlemenu entryVorlage bearbeiten
-
+ Dupliquer et editer ce modèlemenu entryVorlage kopieren und bearbeiten
-
+ Title block templates actionsAktionen zum Zeichnungskopf
@@ -6817,7 +6808,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Form
-
+ Folio :Folie:
@@ -6827,22 +6818,22 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Autor:
-
+ Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouchesFür Zeichnungskopf-Vorlagen als %filename verfügbar
-
+ Pas de dateKein Datum
-
+ Date couranteAktuelles Datum
-
+ Appliquer la date actuelleAktuelles Datum anwenden
@@ -6857,41 +6848,44 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Daten im Zeichnungskopf
-
+
+ Afficher :
+
+
+
+
+ Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
+- %id : numéro du folio courant dans le projet
+- %total : nombre total de folios dans le projet
+
+
+
+ Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouchesFür Zeichnungskopf-Vorlagen als %date verfügbar
-
+ Date fixe :Festes Datum:
-
+ Titre :Titel:
-
+ Fichier :Datei:
-
+ Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouchesFür Zeichnungskopf-Vorlagen als %folio verfügbar
-
- Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
-- %id : numéro du schéma courant dans le projet
-- %total : nombre total de schémas dans le projet
- Folgende Variablen können im Datenfeld "Folie" benutzt werden:
-- %id : Nummer der aktuellen Folie im Projekt
-- %total : Gesamtanzahl der Folien im Projekt
-
-
-
+ Date :Datum:
@@ -6901,17 +6895,27 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Für Zeichnungskopf-Vorlage als %author verfügbar
-
+ Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouchesFür Zeichnungskopf-Vorlagen als %title verfügbar
-
+
+ Bas
+ Unten
+
+
+
+ Droite (expérimental)
+
+
+
+ PersonnaliséesBenutzer-Eingenschaften
-
+ Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.Hier können Sie Ihre eigenen Kombinationen Variablen/Werte für die Einträge der Datenfelder im Zeichnungskopf definieren. Zum Beispiel:
@@ -6921,13 +6925,13 @@ die Variable "volta" kombiniert mit dem Wert "1745" lässt i
TitleBlockTemplate
-
+ %1 : %2titleblock content - please let the blank space at the beginning %1: %2
-
+ %1 %1
@@ -6962,8 +6966,8 @@ die Variable "volta" kombiniert mit dem Wert "1745" lässt i
- Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma.
- Hinweis: die Umrandung leerer Zellen wird auf der Folie nicht dargestellt.
+ Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio.
+
@@ -7532,8 +7536,8 @@ Maximale Länge: %2px
- Schéma sans titre
- Folie ohne Titel
+ Folio sans titre
+
@@ -7660,16 +7664,6 @@ Maximale Länge: %2px
NOMENCLATURE : STÜCKLISTE:
-
-
- Folio
- Folie
-
-
-
- Schéma
- Folientitel
- nomenclature_
@@ -7732,6 +7726,16 @@ Maximale Länge: %2px
Désignation qetQET-Bezeichnung
+
+
+ N° de folio
+
+
+
+
+ Titre de folio
+
+ qdesigner_internal::ColorAction
diff --git a/lang/qet_el.ts b/lang/qet_el.ts
index f6e4b5a62..e16f19b86 100644
--- a/lang/qet_el.ts
+++ b/lang/qet_el.ts
@@ -4,212 +4,218 @@
AboutQET
-
+ Ce programme est sous licence GNU/GPL.Αυτό το πρόγραμμα διατίθεται υπό την Άδεια GNU/GPL.
-
+ Idée originaleΑρχική Ιδέα
-
+ À propos de QElectrotechwindow titleΣχετικά με το QElectroTech
-
+ À &propostab title&Σχετικά
-
+ A&uteurstab titleΣυ&γγραφείς
-
+ &Traducteurstab title&Μεταφραστές
-
+ &Contributeurstab title&Συνέβαλλαν
-
+ &Accord de licencetab titleΆ&δεια Χρήσης
-
+ Compilation : Μεταγλώττιση:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.about tab, description lineQElectroTech, μία εφαρμογή σχεδίασης ηλεκτρικών διαγραμμάτων.
-
+ 2006-2015 Les développeurs de QElectroTechabout tab, developers line2006-2015 Οι προγραμματιστές του QElectroTech
-
+ Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>about tab, contact lineΕπικοινωνία : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ DéveloppementΑνάπτυξη
-
+ Traduction en espagnolΙσπανική μετάφραση
-
+ Traduction en russeΡωσική μετάφραση
-
+ Traduction en portugaisΠορτογαλική μετάφραση
-
+ Traduction en tchèqueΤσέχικη μετάφραση
-
+ Traduction en polonaisΠολωνική μετάφραση
-
-
-
-
+
+
+
+ Traduction en allemandΓερμανική μετάφραση
-
+ Traduction en roumainΡουμανική μετάφραση
-
-
+
+ Traduction en italienΙταλική μετάφραση
-
+ Traduction en arabeΑραβική μετάφραση
-
+ Traduction en croateΚροατική μετάφραση
-
+ Traduction en catalanΚαταλανική μετάφραση
-
-
+
+ Traduction en grecΕλληνική μετάφραση
-
+ Traduction en néerlandaisΟλλανδική μετάφραση
-
+ Traduction en flamandΦλαμανδική μετάφραση
-
+ Paquets Fedora et Red HatΠακέτα για Fedora και Red Hat
-
+ Paquets MageiaΠακέτα για Mageia
-
-
+
+ Paquets GentooΠακέτα για Gentoo
-
+ Paquets OS/2Πακέτα για OS/2
-
+ Paquets FreeBSDΠακέτα για FreeBSD
-
+ Paquets MAC OS XΠακέτα για MAC OS X
-
+ Paquets Archlinux AURΠακέτα για Archlinux AUR
-
+ DocumentationΤεκμηρίωση
-
+ Collection d'élémentsΣυλλογή στοιχείων
-
+
+ Convertisseur DXF
+
+
+
+
+ Paquets DebianΠακέτα για Debian
-
+ IcônesΕικονίδια
@@ -318,11 +324,6 @@
BorderPropertiesWidget
-
-
- Dimensions du schéma
- Διαστάσεις του διαγράμματος
-
@@ -358,6 +359,11 @@
FormΦόρμα
+
+
+ Dimensions du folio
+
+ Couleur de fond :
@@ -400,65 +406,59 @@
ConductorPropertiesWidget
-
+ Type de conducteurΤύπος αγωγού
+
- MultifilaireΠολυγραμμικό
-
+ Texte :Κείμενο:
-
+ TexteΚείμενο
-
+ VerticalΚάθετα
-
+ HorizontalΟριζόντια
+
- UnifilaireΜονογραμμικό
-
- Protective Earth Neutral
- Tooltip displaying the meaning of the 'PEN' acronym
- Ουδετέρωση
-
-
-
+ Taille du texteμέγεθος κειμένου
-
+ Texte visibleΟρατό κείμενο
-
+ activer l'option un texte par potentielΕνεργοποιεί την επιλογή, ένα κείμενο ανά δυναμικό
-
+ phaseφάση
@@ -481,12 +481,12 @@
Παύλες και τελείες
-
+ terreγείωση
-
+ neutreουδέτερος
@@ -496,85 +496,85 @@
Φόρμα
-
+ Taille :Μέγεθος:
-
+ VisibleΟρατό
-
+ Afficher un texte de potentiel par folio. Προβολή ενός κειμένου δυναμικού ανά σελίδα
-
+ Rotation du texte de conducteur :Γωνία του κειμένου των αγωγών
-
-
+
+ Nombre de phaseΑριθμός φάσεων
-
+ NeutreΟυδέτερος
-
+ PhaseΦάση
-
+ Protective Earth NeutralΟυδετέρωση
-
+ PENPEN
-
+ TerreΓείωση
-
+ TextLabelΕτικέταΚειμένου
-
+ Apparence du conducteurΕμφάνιση του αγωγού
-
-
+
+ Style du conducteurΣτυλ αγωγού
-
-
+
+ Couleur du conducteurΧρώμμα αγωγού
-
+ Couleur :Χρώμα:
-
+ Style :Τεχνοτροπία:
@@ -686,9 +686,9 @@
DiagramPropertiesDialog
- Propriétés du schéma
+ Propriétés du foliowindow title
- Ιδιότητες Διαγράμματος
+
@@ -702,42 +702,42 @@
DiagramView
-
+ Coller icicontext menu actionΕπικόλληση εδώ
-
+ Orienter les textes sélectionnéswindow titleΕπιλέξτε τον προσανατολισμό των επιλεγμένων κειμένων
-
+ Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants."What's this?" tipΣε αυτή την περιοχή σχεδιάζετε τα διαγράμματά σας προσθέτοντας στοιχεία και αγωγούς μεταξύ των ακροδεκτών. Μπορείτε επίσης να προσθέσετε ανεξάρτητα κείμενα.
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsΑνώνυμο
-
+ Propriétés de la sélectionΙδιότητες της επιλογής
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objectsΗ επιλογή εμπεριέχει %1.
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurΕπιλέξτε το νέο χρώμα αυτού του αγωγού
@@ -746,8 +746,8 @@
DiagramsChooser
- Schéma sans titre
- Ανώνυμο διάγραμμα
+ Folio sans titre
+
@@ -1455,12 +1455,6 @@ Les changements seront définitifs.
Status tipΔιπλό πάτημα για ανάπτυξη ή αναδίπλωση της ενσωματωμένης συλλογής πινακίδων
-
-
- Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer.
- Status tip displayed when selecting a title block template
- Σύρετε και αφήστε αυτό το πρότυπο πινακίδας μέσα στο διάγραμμα για να εφαρμοστεί
- Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments
@@ -1478,11 +1472,17 @@ Les changements seront définitifs.
Status tipΔιπλό πάτημα για ανάπτυξη ή αναδίπλωση αυτής της ενσωματωμένης συλλογής στοιχείων
+
+
+ Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.
+ Status tip displayed when selecting a title block template
+
+
- Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditer
+ Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditerStatus tip displayed in the status bar when selecting an element
- Σύρετε και αφήστε αυτό το στοιχείο στο διάγραμμα για να εισάγετε ένα στοιχείο "%1" σε αυτό, διπλό πάτημα για επεξεργασία
+
@@ -1570,31 +1570,6 @@ Les changements seront définitifs.
Supprimer l'élémentΔιαγραφή του στοιχείου
-
-
- Remonter ce schéma
- Μετακίνηση πάνω
-
-
-
- Abaisser ce schéma
- Μετακίνηση κάτω
-
-
-
- Remonter ce schéma x10
- Μετακίνηση πάνω x10
-
-
-
- Remonter ce schéma au debut
- Μετακίνηση στην αρχή
-
-
-
- Abaisser ce schéma x10
- Μετακίνηση κάτω x10
- Éditer ce modèle
@@ -1606,32 +1581,22 @@ Les changements seront définitifs.
Διαγραφή αυτού του προτύπου
-
+ Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.Χρησιμοποιήστε αυτόν τον διαχειριστή για να προσθέσετε, να επεξεργαστείτε, ή να διαγράψετε τις κατηγορίες.
-
+ Lecture...Reading of elements/categories filesΑνάγνωση...
-
+ Chargement : %p%Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentageΦόρτωση: %p%
-
-
- Filtrer :
- Φίλτρο:
-
-
-
- Effacer le filtre
- Διαγραφή του φίλτρου
- Vider la collection
@@ -1642,16 +1607,6 @@ Les changements seront définitifs.
Fermer ce projetΚλείσιμο της εργασίας
-
-
- Ajouter un schéma
- Προσθήκη διαγράμματος
-
-
-
- Supprimer ce schéma
- Διαγραφή διαγράμματος
- Propriétés du projet
@@ -1677,6 +1632,46 @@ Les changements seront définitifs.
Basculer vers ce projetΕνεργοποίηση αυτής της εργασίας
+
+
+ Propriétés du folio
+
+
+
+
+ Ajouter un folio
+
+
+
+
+ Supprimer ce folio
+
+
+
+
+ Remonter ce folio
+
+
+
+
+ Abaisser ce folio
+
+
+
+
+ Remonter ce folio x10
+
+
+
+
+ Remonter ce folio au debut
+
+
+
+
+ Abaisser ce folio x10
+
+ Nouveau modèle
@@ -1698,16 +1693,16 @@ Les changements seront définitifs.
Αναίρεση
-
+
+ Filtrer
+
+
+
+ Gestionnaire de catégorieswindow titleΔιαχειριστής κατηγοριών
-
-
- Propriétés du schéma
- Ιδιότητες διαγράμματος
- EllipseEditor
@@ -1755,7 +1750,7 @@ Les changements seront définitifs.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleΕξαγωγή
@@ -1779,27 +1774,11 @@ Les changements seront définitifs.
message box titleΑδυναμία εγγραφής σε αυτό το αρχείο
-
-
- Exporter les schémas du projet
- window title
- Εξαγωγή των διαγραμμάτων της εργασίας
- ExporterΕξαγωγή
-
-
- Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
- Επιλέξτε τα διαγράμματα τα οποία θα θέλατε να εξαχθούν, και καθορίστε το μέγεθός τους:
-
-
-
- Schéma
- Διάγραμμα
- Nom de fichier
@@ -1826,12 +1805,6 @@ Les changements seront définitifs.
DateΗμερομηνία
-
-
- Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
- message box content
- Πρέπει να ορίσετε ένα μη κενό, και μοναδικό, όνομα για κάθε διάγραμμα που θα εξαχθεί.
-
@@ -1844,6 +1817,17 @@ Les changements seront définitifs.
message box titleΟνόματα αρχείων προορισμού
+
+
+ Exporter les folios du projet
+ window title
+
+
+
+
+ Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
+
+ Tout cocher
@@ -1854,6 +1838,17 @@ Les changements seront définitifs.
Tout décocherΑποεπιλογή όλων
+
+
+ Titre du folio
+
+
+
+
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.
+ message box content
+
+ Dossier non spécifié
@@ -1876,89 +1871,89 @@ Les changements seront définitifs.
ExportPropertiesWidget
-
+ Exporter dans le dossierdialog titleΕξαγωγή στον κατάλογο
-
+ Dossier cible :Κατάλογος προορισμού:
-
+ ParcourirΠλοήγηση
-
+ Format :Μορφή:
-
+ PNG (*.png)PNG (*.png)
-
+ JPEG (*.jpg)JPEG (*.jpg)
-
+ Bitmap (*.bmp)Bitmap (*.bmp)
-
+ SVG (*.svg)SVG (*.svg)
-
+ DXF (*.dxf)DXF (*.dxf)
-
+ Options de rendugroupbox titleΕπιλογές αποτύπωσης
-
+ Conserver les couleurs des conducteursΔιατήρηση των χρωματισμών των αγωγών
-
+ Exporter le cadreΕξαγωγή των ορίων
-
+ Exporter les élémentsΕξαγωγή μόνο των στοιχείων
-
+ Dessiner la grilleΣχεδίαση του δικτυώματος
-
+ Dessiner le cadreΣχεδίαση των ορίων
-
+ Dessiner le cartoucheΣχεδίαση της πινακίδας
-
+ Dessiner les bornesΣχεδίαση των ακροδεκτών
@@ -1966,165 +1961,165 @@ Les changements seront définitifs.
GeneralConfigurationPage
-
+ ApparenceΕμφάνιση
-
+ Utiliser les couleurs du systèmeΧρήση των χρωμάτων του συστήματος
-
+ ProjetsΕργασίες
-
+ Utiliser des fenêtresΧρήση παραθύρων
-
+ Utiliser des ongletsΧρήση καρτελών
-
+ Utiliser les gestes du pavé tactileΧρήση χειρονομιών αφής
-
+ Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.Αυτές οι ρυθμίσεις θα εφαρμοστούν στο επόμενο άνοιγμα του επεξεργαστή διαγραμμάτων.
-
+ Gestion des élémentsΔιαχείριση των στοιχείων
-
+ Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)Αυτόματη ενσωμάτωση των στοιχείων στην εργασία (συνιστώμενο)
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésconfiguration optionΕπισήμανση των προσφάτως ενσωματωμένων στοιχείων στον πίνακα
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Κάθε στοιχείο εμπεριέχει, σε ένα ελεύθερο πεδίο κειμένου, πληροφορίες για τους δημιουργούς του, για τα δικαιώματα χρήσης, ή οτιδήποτε άλλο θεωρείτε χρήσιμο.
Εδώ μπορείτε να ορίσετε την προεπιλεγμένη τιμή αυτού το πλαισίου κειμένου, για τα στοιχεία που πρόκειται να δημιουργήσετε στο μέλλον:
-
+ LangueΓλώσσα
-
+ La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech.Η νέα γλώσσα θα ισχύει μετά την επανεκκίνηση του QElectroTech.
-
+ Généralconfiguration page titleΓενικές
-
+ SystèmeΣύστημα
-
+ ArabeΑραβικά
-
+ CatalanΚαταλανικά
-
+ TchèqueΤσέχικα
-
+ AllemandΓερμανικά
-
+ GrecΕλληνικά
-
+ AnglaisΑγγλικά
-
+ EspagnolΙσπανικά
-
+ FrançaisΓαλλικά
-
+ CroateΚροατικά
-
+ ItalienΙταλικά
-
+ PolonaisΠολωνικά
-
+ PortugaisΠορτογαλικά
-
+ RoumainsΡουμανικά
-
+ RusseΡώσικα
-
+ SlovèneΣλοβενικά
-
+ Pays-BasΟλλανδικά
-
+ Belgique-FlemishΦλαμανδικά
@@ -2137,12 +2132,6 @@ Les changements seront définitifs.
tooltip for a file-less project in the element panelΚανένα αρχείο
-
-
- Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios.
- "What's this" tip
- Αυτό είναι ένα έργο QElectroTech, δηλ. ένα αρχείο .qet το οποίο περιέχει αρκετά διαγράμματα/σελίδες. επίσης ενσωματώνει στοιχεία και πρότυπα πινακίδων τα οποία χρησιμοποιούνται από αυτά τα διαγράμματα/σελίδες.
- Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent.
@@ -2155,11 +2144,17 @@ Les changements seront définitifs.
"What's this" tipΑυτή η κατηγορία στοιχείων ενσωματώνει αυτόματα κάθε στοιχείο που χρησιμοποιείται από διαγράμματα αυτής της εργασίας.
+
+
+ Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios.
+ "What's this" tip
+
+
- Schéma sans titre
+ Folio sans titreFallback label when a diagram has no title
- Ανώνυμο διάγραμμα
+
@@ -2180,9 +2175,9 @@ Les changements seront définitifs.
- Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma.
+ Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio."What's this" tip
- Αυτό είναι ένα πρότυπο πινακίδας, το οποίο μπορεί να προστεθεί σε ένα διάγραμμα.
+
@@ -2637,8 +2632,8 @@ Les changements seront définitifs.
NewDiagramPage
- Schéma
- Διάγραμμα
+ Folio
+ Σελίδα
@@ -2656,13 +2651,13 @@ Les changements seront définitifs.
Παραπομπές
-
- Nouveau schéma
+
+ Nouveau folioconfiguration page title
- Νέο διάγραμμα
+
-
+ Nouveau projetconfiguration page titleΝέα εργασία
@@ -2861,7 +2856,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleΕκτύπωση
@@ -2881,21 +2876,21 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
Διαθέσιμες αριθμίσεις
-
+ Supprimer la numérotationΔιαγραφή της αρίθμησης
-
+ Sans nomΑνώνυμο
-
-
-
-
+
+
+
+ Nom de la nouvelle numérotationΌνομα νέας αρίθμισης
@@ -2916,35 +2911,29 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
- Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle.
+ Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle.informative label
- Αυτός ο τίτλος θα είναι διαθέσιμος σε όλα τα διαγράμματα της εργασίας ως %projecttitle.
+
- Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches).
+ Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches).informative label
- Μπορείτε να ορίσετε τις ακόλουθες προσαρμοσμένες ιδιότητες οι οποίες θα είναι διαθέσιμες σε όλα τα διαγράμματα αυτού του έργου (συνήθως για χρήση στις πινακίδες).
+ ProjectView
-
+ Supprimer les éléments inutilisés dans le projetΔιαγραφή των αχρησιμοποίητων στοιχείων της εργασίας
-
+ Supprimer les catégories videsΔιαγραφή των άδειων κατηγοριών
-
-
- Supprimer le schéma ?
- message box title
- Να διαγραφεί το διάγραμμα;
- Le projet à été modifié.
@@ -2953,40 +2942,63 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Θέλετε να αποθηκευτούν οι αλλαγές;
-
+
+ Projet QElectroTech (*.qet)
+ filetypes allowed when saving a project file
+
+
+
+
+ Supprimer le folio ?
+ message box title
+
+
+
+
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible.
+ message box content
+
+
+
+ Projet en lecture seulemessage box titleΕργασία μόνο για ανάγνωση
-
+ Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box contentΑυτή η εργασία είναι μόνο για ανάγνωση. Κατά συνέπεια, δεν μπορεί να καθαριστεί.
-
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projetΔιαγραφή των μη χρησιμοποιούμενων προτύπων από την εργασία
-
+ Nettoyer le projetwindow titleΚαθαρισμός της εργασίας
+
+
+ Ajouter un folio
+
+
+
+
+ Ce projet ne contient aucun folio
+ label displayed when a project contains no diagram
+
+ Enregistrer sousdialog titleΑποθήκευση ως
-
-
- Schéma QElectroTech (*.qet)
- filetypes allowed when saving a diagram file
- Διάγραμμα QElectroTech (*.qet)
- aucun projet affiché
@@ -2994,30 +3006,13 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Ανενεργή εργασία
-
- Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.
- message box content
- Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το διάγραμμα του έργου; Αυτή η αλλαγή είναι μη αναστρέψιμη.
-
-
-
- Ajouter un schéma
- Προσθήκη διαγράμματος
-
-
-
- Ce projet ne contient aucun schéma
- label displayed when a project contains no diagram
- Αυτή η εργασία δεν περιέχει κάποιο διάγραμμα
-
-
-
+ Projetwindow title for a project-less ProjectViewΕργασία
-
+ projetstring used to generate a filenameεργασία
@@ -3191,12 +3186,6 @@ Options disponibles :
--lang-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο των αρχείων γλώσσας
-
-
- Chargement... Éditeur de schémas
- splash screen caption
- Φόρτωση... Επεξεργαστής διαγραμμάτων
- Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments
@@ -3209,6 +3198,12 @@ Options disponibles :
splash screen captionΦόρτωση... Γίνεται ανάγνωση των συλλογών στοιχείων
+
+
+ Chargement... Éditeur de schéma
+ splash screen caption
+
+ Chargement... Ouverture des fichiers
@@ -3485,11 +3480,6 @@ Options disponibles :
&Quitter&Τερματισμός
-
-
- Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
- Διαγράμματα QElectroTech (*.qet);;Αρχεία XML (*.xml);;Όλα τα αρχεία (*)
- Supprimer
@@ -3535,11 +3525,6 @@ Options disponibles :
Ctrl+KCtrl+K
-
-
- Propriétés du schéma
- Ιδιότητες του Διαγράμματος
- Ctrl+L
@@ -3587,6 +3572,7 @@ Options disponibles :
+ Ajouter une ligneΠροσθήκη γραμμής
@@ -3600,33 +3586,11 @@ Options disponibles :
Enlever une ligneΑπομάκρυνση γραμμής
-
-
- Ajouter un schéma
- Προσθήκη διαγράμματος
-
-
-
- Supprimer le schéma
- Διαγραφή διαγράμματος
- Ctrl+TCtrl+T
-
-
- Enregistre le projet courant et tous ses schémas
- status bar tip
- Αποθήκευση της τρέχουσας εργασίας και όλων των διαγραμμάτων της
-
-
-
- Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier
- status bar tip
- Αποθήκευση της τρέχουσας εργασίας χρησιμοποιώντας διαφορετικό όνομα αρχείου
- Pivote les éléments et textes sélectionnés
@@ -3732,12 +3696,6 @@ Options disponibles :
Status tipΕπιλέξτε μια ενέργεια για να επαναφέρετε τις αλλαγές που κάνατε στο διάγραμμα σας
-
-
- Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.
- "What's this" tip
- Αυτό το πλαίσιο εμφανίζει τις διάφορες αλλαγές που εφαρμόστηκαν στο τρέχον διάγραμμα. Πατώντας σε μια αλλαγή, επαναφέρει το διάγραμμα στην κατάσταση που ήταν ακριβώς μετά την εφαρμογή της.
- Orienter les textes
@@ -3753,21 +3711,6 @@ Options disponibles :
Ajouter une imageΠροσθήκη εικόνας
-
-
- Ajouter une liaison mecanique
- Προσθήκη μηχανικής σύνδεσης
-
-
-
- Ajouter une zone rectangle
- Προσθήκη τετραγωνικής περιοχής
-
-
-
- Ajouter une zone ellipse
- Προσθήκη ελειψοειδούς περιοχής
- Ajouter un sommaire
@@ -3803,36 +3746,6 @@ Options disponibles :
Ctrl+8Ctrl+8
-
-
- Crée un nouveau schéma
- status bar tip
- Ανοίγει ένα νέο διάγραμμα
-
-
-
- Ouvre un schéma existant
- status bar tip
- Ανοίγει ένα υπάρχων διάγραμμα
-
-
-
- Ferme le schéma courant
- status bar tip
- Κλείνει το τρέχον διάγραμμα
-
-
-
- Exporte le schéma courant dans un autre format
- status bar tip
- Εξάγει το τρέχον διάγραμμα σε μία διαφορετική μορφή
-
-
-
- Imprime le schéma courant
- status bar tip
- Εκτυπώνει το τρέχον διάγραμμα
- Ferme l'application QElectroTech
@@ -3863,36 +3776,12 @@ Options disponibles :
status bar tipΑντιγράφει τα επιλεγμένα στοιχεία
-
-
- Place les éléments du presse-papier sur le schéma
- status bar tip
- Επικολλάει στοιχεία, από το πρόχειρο αντιγραφής, στο διάγραμμα
-
-
-
- Sélectionne tous les éléments du schéma
- status bar tip
- Επιλέγει όλα τα στοιχεία στο διάγραμμα
-
-
-
- Désélectionne tous les éléments du schéma
- status bar tip
- Αποεπιλέγει όλα τα στοιχεία στο διάγραμμα
- Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipΑποεπιλέγει όσα στοιχεία είναι επιλεγμένα, και επιλέγει όσα δεν ήταν επιλεγμένα
-
-
- Enlève les éléments sélectionnés du schéma
- status bar tip
- Απομακρύνει τα επιλεγμένα στοιχεία από το διάγραμμα
- Retrouve l'élément sélectionné dans le panel
@@ -3905,18 +3794,6 @@ Options disponibles :
status bar tipΕπαναφορά της διαδρομής των αγωγών, αγνοώντας τις αλλαγές του χρήστη
-
-
- Édite les informations affichées par le cartouche
- status bar tip
- Επεξεργασία των πληροφοριών που προβάλλονται από την πινακίδα
-
-
-
- Ajoute une colonne au schéma
- status bar tip
- Προσθήκη στήλης στο διάγραμμα
- Création automatique de conducteur(s)
@@ -3934,58 +3811,12 @@ Options disponibles :
Exporter une nomenclatureΕξαγωγή ονοματολογίας
-
-
- Enlève une colonne au schéma
- status bar tip
- Απομάκρυνση μίας στήλης από το διάγραμμα
-
-
-
- Agrandit le schéma en hauteur
- status bar tip
- Επεκτείνει το ύψος του διαγράμματος
-
-
-
- Rétrécit le schéma en hauteur
- status bar tip
- Συρρικνώνει το ύψος του διαγράμματος
-
-
-
- Agrandit le schéma
- status bar tip
- Επέκταση του διαγράμματος
-
-
-
- Rétrécit le schéma
- status bar tip
- Συρρίκνωση του διαγράμματος
-
-
-
- Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre
- Προσαρμόζει την εστίαση έτσι ώστε να εμφανιστούν όλα τα περιεχόμενα ανεξάρτητα από το πλαίσιο
-
-
-
- Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible
- status bar tip
- Αλλάζει το μέγεθος του διαγράμματος, ώστε να ταιριάζει στην προβολή
- Restaure le zoom par défautstatus bar tipΕπαναφέρει το προκαθορισμένο μέγεθος εστίασης
-
-
- Ajouter une zone polyligne
- Προσθήκη πολυγωνικής περιοχής
- Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres
@@ -4004,12 +3835,6 @@ Options disponibles :
status bar tipΕπιτρέπει την επιλογή στοιχείων
-
-
- Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier
- status bar tip
- Επιτρέπει την προβολή του διαγράμματος, χωρίς να γίνεται μετατροπή του
- Ajouter
@@ -4088,11 +3913,172 @@ Options disponibles :
Projet suivantΕπόμενη εργασία
+
+
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.
+ "What's this" tip
+
+
+
+
+ Propriétés du folio
+
+
+
+
+ Ajouter un folio
+
+
+
+
+ Supprimer le folio
+
+ Projet précédentΠροηγούμενη εργασία
+
+
+ Crée un nouveau projet
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ouvre un projet existant
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ferme le projet courant
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enregistre le projet courant et tous ses folios
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ajoute une colonne au folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enlève une colonne au folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Agrandit le folio en hauteur
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Rétrécit le folio en hauteur
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enlève les éléments sélectionnés du folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Sélectionne tous les éléments du folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Désélectionne tous les éléments du folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Agrandit le folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Rétrécit le folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre
+
+
+
+
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ajouter un rectangle
+ Προσθήκη παραλληλόγραμμου
+
+
+
+ Ajouter une ellipse
+ Προσθήκη έλλειψης
+
+
+
+ Ajouter une polyligne
+
+
+
+
+ Exporte le folio courant dans un autre format
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courant
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Place les éléments du presse-papier sur le folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier
+ status bar tip
+
+ Active le projet suivant
@@ -4105,6 +4091,11 @@ Options disponibles :
status bar tipΕνεργοποιεί την προηγούμενη εργασία
+
+
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
+
+
@@ -4849,11 +4840,6 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QElectroTech : Aperçu avant impressionQElectroTech: Προεπισκόπηση εκτύπωσης
-
-
- Schémas à imprimer :
- Διαγράμματα προς εκτύπωση:
- Tout cocher
@@ -4864,11 +4850,16 @@ les conditions requises ne sont pas valides
Tout décocherΑποεπιλογή όλων
+
+
+ Folios à imprimer :
+
+
- Cacher la liste des schémas
- Απόκρυψη του καταλόγου των διαγραμμάτων
+ Cacher la liste des folios
+
@@ -4968,24 +4959,24 @@ les conditions requises ne sont pas valides
- Adapter le schéma à la page
- Προσαρμογή του διαγράμματος στην σελίδα
+ Adapter le folio à la page
+
- Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
- Αυτή η επιλογή επεκτείνει, ή συρρικνώνει, το διάγραμμα, ώστε αυτό να ταιριάξει στην εκτυπώσιμη επιφάνεια μίας, και μόνο, σελίδας.
+ Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
+
+
+
+
+ Afficher la liste des folios
+ ImprimerΕκτύπωση
-
-
- Afficher la liste des schémas
- Προβολή του καταλόγου των διαγραμμάτων
- Afficher les options d'impression
@@ -5000,34 +4991,29 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Projet « %1 »displayed title for a ProjectView - %1 is the project titleΕργασία « %1 »
-
+ Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des élémentsΔεν είναι δυνατή η δημιουργία της κατηγορίας για την ενσωμάτωση των στοιχείων
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αντιγραφή της κατηγορίας %1
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageΠαρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ενσωμάτωση του προτύπου.
-
- Liste des Schémas
- Κατάλογος διαγραμμάτων
-
-
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
@@ -5035,50 +5021,55 @@ Que désirez vous faire ?
Τι θα θέλατε να γίνει;
-
+ <b>Ouverture du projet en cours...</b><b>Άνοιγμα εργασίας...</b>
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αντιγραφή του στοιχείου %1
-
+ Avertissementmessage box titleΠροειδοποίηση
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameΕργασία %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectΑνώνυμη εργασία
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [μόνο-για-ανάγνωση]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [Αλλαγμένο]
-
+ Impossible d'accéder à l'élément à intégrerΑδύνατη η πρόσβαση στο προς ενσωμάτωση στοιχείο
+
+
+ Liste des Folios
+
+ QETTitleBlockTemplateEditor
@@ -5531,9 +5522,9 @@ Que désirez vous faire ?
- modifier les dimensions du schéma
+ modifier les dimensions du folioundo caption
- μετατροπή των διαστάσεων του διαγράμματος
+
@@ -5827,8 +5818,8 @@ Que désirez vous faire ?
- Schéma sans titre
- Ανώνυμο διάγραμμα
+ Folio sans titre
+
@@ -6784,24 +6775,24 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
TitleBlockPropertiesWidget
-
+ Modèle par défautΠροεπιλεγμένο πρότυπο
-
+ Éditer ce modèlemenu entryΕπεξεργασία αυτού του προτύπου
-
+ Dupliquer et editer ce modèlemenu entryΑναπαραγωγή και επεξεργασία αυτού του προτύπου
-
+ Title block templates actionsΕνέργειες προτύπων πινακίδων
@@ -6816,7 +6807,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Φόρμα
-
+ Folio :Σελίδα
@@ -6826,22 +6817,22 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Συγγραφέας:
-
+ Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouchesΔιαθέσιμο ως %filename στα πρότυπα πινακίδων
-
+ Pas de dateΧωρίς ημερομηνία
-
+ Date couranteΣημερινή ημερομηνία
-
+ Appliquer la date actuelleΕφαρμογή τρέχουσας ημερομηνίας
@@ -6856,41 +6847,44 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Πληροφορίες πινακίδων
-
+
+ Afficher :
+
+
+
+
+ Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
+- %id : numéro du folio courant dans le projet
+- %total : nombre total de folios dans le projet
+
+
+
+ Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouchesΔιαθέσιμο ως %date στα πρότυπα πινακίδων
-
+ Date fixe :Σταθερή ημερομηνία
-
+ Titre :Τίτλος:
-
+ Fichier :Αρχείο:
-
+ Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouchesΔιαθέσιμο ως %folio στα πρότυπα πινακίδων
-
- Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
-- %id : numéro du schéma courant dans le projet
-- %total : nombre total de schémas dans le projet
- Οι ακόλουθες μεταβλητές μπορούν να χρησιμοποιηθούν στο πεδίο Σελίδα:
-- %id: τρέχων αριθμός σελίδας στην εργασία
-- %total: συνολικός αριθμός σελίδων στην εργασία
-
-
-
+ Date :Ημερομηνία:
@@ -6900,17 +6894,27 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Διαθέσιμο ως %author στα πρότυπα πινακίδων
-
+ Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouchesΔιαθέσιμο ως %title στα πρότυπα πινακίδων
-
+
+ Bas
+ Κάτω
+
+
+
+ Droite (expérimental)
+
+
+
+ PersonnaliséesΠροσαρμοσμένο
-
+ Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.Εδώ μπορείτε να καθορίσετε τους δικούς σας συνδιασμούς ονόματος/τιμής ώστε οι πινακίδες να τα λαμβάνουν υπ'όψη, Πχ συνδυάζοντας το όνομα "volta" με την τιμή "1745" θα αντικαταστήσει το %{volta} με το 1745 μέσα στην πινακίδα.
@@ -6919,13 +6923,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
TitleBlockTemplate
-
+ %1 : %2titleblock content - please let the blank space at the beginning %1: %2
-
+ %1 %1
@@ -6960,8 +6964,8 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
- Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma.
- Προσοχή: Τα περιθώρια των άδειων κελιών δεν αποτυπώνονται στο τελικό διάγραμμα.
+ Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio.
+
@@ -7530,8 +7534,8 @@ Longueur maximale : %2px
- Schéma sans titre
- Ανώνυμο διάγραμμα
+ Folio sans titre
+
@@ -7659,16 +7663,6 @@ Longueur maximale : %2px
NOMENCLATURE : ΟΝΟΜΑΤΟΛΟΓΙΑ:
-
-
- Folio
- Σελίδα
-
-
-
- Schéma
- Διάγραμμα
- nomenclature_
@@ -7733,6 +7727,16 @@ Longueur maximale : %2px
Désignation qetΠεριγραφή qet
+
+
+ N° de folio
+
+
+
+
+ Titre de folio
+
+ qdesigner_internal::ColorAction
diff --git a/lang/qet_en.ts b/lang/qet_en.ts
index 39af12842..18d47bbb3 100644
--- a/lang/qet_en.ts
+++ b/lang/qet_en.ts
@@ -1,215 +1,221 @@
-
+AboutQET
-
+ Ce programme est sous licence GNU/GPL.This program is under the GNU/GPL license.
-
+ Idée originaleOriginal concept
-
+ À propos de QElectrotechwindow titleAbout QElectroTech
-
+ À &propostab title&About
-
+ A&uteurstab titleA&uthors
-
+ &Traducteurstab title&Translators
-
+ &Contributeurstab title&Contributors
-
+ &Accord de licencetab title&License Agreement
-
+ Compilation : Compilation:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.about tab, description lineQElectroTech, an application to design electric diagrams.
-
+ 2006-2015 Les développeurs de QElectroTechabout tab, developers line2006-2015 QElectroTech developers
-
+ Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>about tab, contact lineContact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ DéveloppementDevelopment
-
+ Traduction en espagnolSpanish translation
-
+ Traduction en russeRussian translation
-
+ Traduction en portugaisPortuguese translation
-
+ Traduction en tchèqueCzech translation
-
+ Traduction en polonaisPolish translation
-
-
-
-
+
+
+
+ Traduction en allemandGerman translation
-
+ Traduction en roumainRomanian translation
-
-
+
+ Traduction en italienItalian translation
-
+ Traduction en arabeArabic translation
-
+ Traduction en croateCroatian translation
-
+ Traduction en catalanCatalan translation
-
-
+
+ Traduction en grecGreek translation
-
+ Traduction en néerlandaisDutch translation
-
+ Traduction en flamandFlemish translation
-
+ Paquets Fedora et Red HatFedora and Red Hat packages
-
+ Paquets MageiaMageia packages
-
-
+
+ Paquets GentooGentoo packages
-
+ Paquets OS/2OS/2 packages
-
+ Paquets FreeBSDFreeBSD packages
-
+ Paquets MAC OS XMAC OS X packages
-
+ Paquets Archlinux AURArchlinux AUR packages
-
+ DocumentationDocumentation
-
+ Collection d'élémentsCollection of elements
-
+
+ Convertisseur DXF
+
+
+
+
+ Paquets DebianDebian packages
-
+ IcônesIcons
@@ -318,11 +324,6 @@
BorderPropertiesWidget
-
-
- Dimensions du schéma
- Diagram size
-
@@ -358,6 +359,11 @@
FormForm
+
+
+ Dimensions du folio
+
+ Couleur de fond :
@@ -400,65 +406,59 @@ to all the conductors of this potential?
ConductorPropertiesWidget
-
+ Type de conducteurConductor Type
+
- MultifilaireMultiline
-
+ Texte :Text:
-
+ TexteText
-
+ VerticalVertical
-
+ HorizontalHorizontal
+
- UnifilaireSingle line
-
- Protective Earth Neutral
- Tooltip displaying the meaning of the 'PEN' acronym
- Protective Earth Neutral
-
-
-
+ Taille du texteText size
-
+ Texte visibleVisible text
-
+ activer l'option un texte par potentielActivate the option text by potential
-
+ phasephase
@@ -481,12 +481,12 @@ to all the conductors of this potential?
Dots and dashes
-
+ terreground
-
+ neutreneutral
@@ -496,85 +496,85 @@ to all the conductors of this potential?
Form
-
+ Taille :Size :
-
+ VisibleVisible
-
+ Afficher un texte de potentiel par folio. Show one text per folio potential.
-
+ Rotation du texte de conducteur :Angle of conductor labels:
-
-
+
+ Nombre de phaseNumber of phase
-
+ NeutreNeutral
-
+ PhasePhase
-
+ Protective Earth NeutralProtective Earth Neutral
-
+ PENPEN
-
+ TerreGround
-
+ TextLabelTextLabel
-
+ Apparence du conducteurConductor appearance
-
-
+
+ Style du conducteurConductor style
-
-
+
+ Couleur du conducteurConductor color
-
+ Couleur :Color:
-
+ Style :Style:
@@ -686,9 +686,9 @@ to all the conductors of this potential?
DiagramPropertiesDialog
- Propriétés du schéma
+ Propriétés du foliowindow title
- Diagram properties
+
@@ -702,42 +702,42 @@ to all the conductors of this potential?
DiagramView
-
+ Coller icicontext menu actionPaste Here
-
+ Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants."What's this?" tipIn this area you conceive your diagrams by adding elements and conductors between their terminals. You may also add independent texts.
-
+ Orienter les textes sélectionnéswindow titleChoose orientation for selected texts
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsUntitled
-
+ Propriétés de la sélectionSelection properties
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objectsThe selection contains %1.
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurChoose the new color for this conductor
@@ -746,8 +746,8 @@ to all the conductors of this potential?
DiagramsChooser
- Schéma sans titre
- Untitled diagram
+ Folio sans titre
+
@@ -1448,6 +1448,12 @@ Changes will be definitive.
Status tipDouble-click to collapse or expand this embedded title blocks collection
+
+
+ Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.
+ Status tip displayed when selecting a title block template
+
+ Collection embarquée
@@ -1465,12 +1471,6 @@ Changes will be definitive.
Status tipDouble-click to collapse or expand this project
-
-
- Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer.
- Status tip displayed when selecting a title block template
- Drag'n drop this title block template onto a diagram to apply it.
- Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments
@@ -1479,9 +1479,9 @@ Changes will be definitive.
- Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditer
+ Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditerStatus tip displayed in the status bar when selecting an element
- Drag'n drop this element onto a diagram to insert an "%1" element in it, double-click to edit it
+
@@ -1589,31 +1589,6 @@ Changes will be definitive.
Basculer vers ce projetActivate this project
-
-
- Remonter ce schéma
- Move up
-
-
-
- Abaisser ce schéma
- Move down
-
-
-
- Remonter ce schéma x10
- Move up x10
-
-
-
- Remonter ce schéma au debut
-
-
-
-
- Abaisser ce schéma x10
- Move down x10
- Éditer ce modèle
@@ -1625,32 +1600,22 @@ Changes will be definitive.
Delete this template
-
+ Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.Use this manager to add, delete or modify categories.
-
+ Lecture...Reading of elements/categories filesReading...
-
+ Chargement : %p%Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentageLoading: %p%
-
-
- Filtrer :
- Filter:
-
-
-
- Effacer le filtre
- Erase filter
- Vider la collection
@@ -1661,21 +1626,51 @@ Changes will be definitive.
Fermer ce projetClose this project
-
-
- Ajouter un schéma
- Add a diagram
-
-
-
- Supprimer ce schéma
- Delete this diagram
- Propriétés du projetProject properties
+
+
+ Propriétés du folio
+
+
+
+
+ Ajouter un folio
+
+
+
+
+ Supprimer ce folio
+
+
+
+
+ Remonter ce folio
+
+
+
+
+ Abaisser ce folio
+
+
+
+
+ Remonter ce folio x10
+
+
+
+
+ Remonter ce folio au debut
+
+
+
+
+ Abaisser ce folio x10
+
+ Nouveau modèle
@@ -1697,16 +1692,16 @@ Changes will be definitive.
Undo
-
+
+ Filtrer
+
+
+
+ Gestionnaire de catégorieswindow titleCategories manager
-
-
- Propriétés du schéma
- Diagram properties
- EllipseEditor
@@ -1754,7 +1749,7 @@ Changes will be definitive.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleExport
@@ -1778,27 +1773,11 @@ Changes will be definitive.
message box titleCan not write to this file
-
-
- Exporter les schémas du projet
- window title
- Export the project diagrams
- ExporterExport
-
-
- Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
- Choose the diagrams you wish to export and specify their size:
-
-
-
- Schéma
- Diagram
- Nom de fichier
@@ -1825,12 +1804,6 @@ Changes will be definitive.
DateDate
-
-
- Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
- message box content
- You must enter a non-empty, unique filename for each diagram to export.
-
@@ -1843,6 +1816,17 @@ Changes will be definitive.
message box titleTarget files names
+
+
+ Exporter les folios du projet
+ window title
+
+
+
+
+ Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
+
+ Tout cocher
@@ -1853,6 +1837,17 @@ Changes will be definitive.
Tout décocherUncheck all
+
+
+ Titre du folio
+
+
+
+
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.
+ message box content
+
+ Dossier non spécifié
@@ -1875,89 +1870,89 @@ Changes will be definitive.
ExportPropertiesWidget
-
+ Exporter dans le dossierdialog titleExport in the directory
-
+ Dossier cible :Target directory:
-
+ ParcourirBrowse
-
+ Format :Format:
-
+ PNG (*.png)PNG (*.png)
-
+ JPEG (*.jpg)JPEG (*.jpg)
-
+ Bitmap (*.bmp)Bitmap (*.bmp)
-
+ SVG (*.svg)SVG (*.svg)
-
+ DXF (*.dxf)DXF (*.dxf)
-
+ Options de rendugroupbox titleRendering options
-
+ Conserver les couleurs des conducteursKeep conductors colors
-
+ Exporter le cadreExport the border
-
+ Exporter les élémentsExport only elements
-
+ Dessiner la grilleDraw the grid
-
+ Dessiner le cadreDraw the border
-
+ Dessiner le cartoucheDraw the inset
-
+ Dessiner les bornesDraw terminals
@@ -1965,164 +1960,164 @@ Changes will be definitive.
GeneralConfigurationPage
-
+ ApparenceAppearance
-
+ Utiliser les couleurs du systèmeUse system colors
-
+ ProjetsProjects
-
+ Utiliser des fenêtresUse windows
-
+ Utiliser des ongletsUse tabs
-
+ Utiliser les gestes du pavé tactileUse gestures touchpad
-
+ Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.These settings will be applied at the next opening of a diagram editor.
-
+ Gestion des élémentsElements management
-
+ Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)Integrate automatically the elements into the projects (recommended)
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésconfiguration optionHighlight freshly integrated elements in the panel
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Element may include information about its authors, license, or other useful information. Specify the default value of this textfield for new elements below:
-
+ LangueLanguage
-
+ La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech.The new language will be considered at the next launch QElectroTech.
-
+ Généralconfiguration page titleGeneral
-
+ SystèmeSystem
-
+ ArabeArabic
-
+ CatalanCatalan
-
+ TchèqueCzech
-
+ AllemandGerman
-
+ GrecGreek
-
+ AnglaisEnglish
-
+ EspagnolSpanish
-
+ FrançaisFrench
-
+ CroateCroatian
-
+ ItalienItalian
-
+ PolonaisPolish
-
+ PortugaisPortuguese
-
+ RoumainsRomanian
-
+ RusseRussian
-
+ SlovèneSlovenian
-
+ Pays-BasDutch
-
+ Belgique-FlemishBelgium-Flemish
@@ -2135,12 +2130,6 @@ Changes will be definitive.
tooltip for a file-less project in the element panelNo file
-
-
- Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios.
- "What's this" tip
- This is a QElectroTech project, i.e. a .qet file containing several diagrams/folios. It also embeds element and title block templates used by these diagrams/folios.
- Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent.
@@ -2153,11 +2142,17 @@ Changes will be definitive.
"What's this" tipThis elements category automatically integrates in the project any element used by a diagram from this project.
+
+
+ Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios.
+ "What's this" tip
+
+
- Schéma sans titre
+ Folio sans titreFallback label when a diagram has no title
- Untitled diagram
+
@@ -2178,9 +2173,9 @@ Changes will be definitive.
- Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma.
+ Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio."What's this" tip
- This is a title block template, which can be applied to a diagram.
+
@@ -2633,8 +2628,8 @@ Changes will be definitive.
NewDiagramPage
- Schéma
- Diagram
+ Folio
+ Folio
@@ -2652,13 +2647,13 @@ Changes will be definitive.
Cross References
-
- Nouveau schéma
+
+ Nouveau folioconfiguration page title
- New Diagram
+
-
+ Nouveau projetconfiguration page titleNew project
@@ -2857,7 +2852,7 @@ Apply a text to all of these drivers?
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titlePrinting
@@ -2877,21 +2872,21 @@ Apply a text to all of these drivers?
Availables numbering :
-
+ Supprimer la numérotationDelete numbering
-
+ Sans nomNo name
-
-
-
-
+
+
+
+ Nom de la nouvelle numérotationName the new numbering
@@ -2912,35 +2907,29 @@ Apply a text to all of these drivers?
- Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle.
+ Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle.informative label
- This title is made available to all child diagrams as %projecttitle.
+
- Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches).
+ Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches).informative label
- You may define below custom properties that will be made available to all child diagrams (typically for use within title blocks).
+ ProjectView
-
+ Supprimer les éléments inutilisés dans le projetDelete unused elements in the project
-
+ Supprimer les catégories videsDelete empty categories
-
-
- Supprimer le schéma ?
- message box title
- Delete the diagram?
- Le projet à été modifié.
@@ -2949,40 +2938,63 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Do you want to save changes?
-
+
+ Projet QElectroTech (*.qet)
+ filetypes allowed when saving a project file
+
+
+
+
+ Supprimer le folio ?
+ message box title
+
+
+
+
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible.
+ message box content
+
+
+
+ Projet en lecture seulemessage box titleRead-only project
-
+ Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box contentThis project is read-only. Thus it can not be cleaned.
-
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projetdelete unused templates in the project
-
+ Nettoyer le projetwindow titleClean project
+
+
+ Ajouter un folio
+
+
+
+
+ Ce projet ne contient aucun folio
+ label displayed when a project contains no diagram
+
+ Enregistrer sousdialog titleSave as
-
-
- Schéma QElectroTech (*.qet)
- filetypes allowed when saving a diagram file
- QElectroTech Diagram (*.qet)
- aucun projet affiché
@@ -2990,30 +3002,13 @@ Do you want to save changes?
no active project
-
- Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.
- message box content
- Do you really want to delete this diagram from the project? This change is irreversible.
-
-
-
- Ajouter un schéma
- Add a diagram
-
-
-
- Ce projet ne contient aucun schéma
- label displayed when a project contains no diagram
- This project does not contain any diagram
-
-
-
+ Projetwindow title for a project-less ProjectViewProject
-
+ projetstring used to generate a filenameproject
@@ -3181,12 +3176,6 @@ Available options:
--lang-dir=DIR Define the language files directory
-
-
- Chargement... Éditeur de schémas
- splash screen caption
- Loading... Diagrams editor
- Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments
@@ -3199,6 +3188,12 @@ Available options:
splash screen captionLoading... Reading elements collections
+
+
+ Chargement... Éditeur de schéma
+ splash screen caption
+
+ Chargement... Ouverture des fichiers
@@ -3436,6 +3431,27 @@ Available options:
Mode SelectionSelect
+
+
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.
+ "What's this" tip
+
+
+
+
+ Propriétés du folio
+
+
+
+
+ Ajouter un folio
+
+
+
+
+ Supprimer le folio
+
+ Mode Visualisation
@@ -3451,6 +3467,146 @@ Available options:
&Nouveau&New
+
+
+ Crée un nouveau projet
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ouvre un projet existant
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ferme le projet courant
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enregistre le projet courant et tous ses folios
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ajoute une colonne au folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enlève une colonne au folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Agrandit le folio en hauteur
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Rétrécit le folio en hauteur
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enlève les éléments sélectionnés du folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Sélectionne tous les éléments du folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Désélectionne tous les éléments du folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Agrandit le folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Rétrécit le folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre
+
+
+
+
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ajouter un rectangle
+ Add a rectangle
+
+
+
+ Ajouter une ellipse
+ Add an ellipse
+
+
+
+ Ajouter une polyligne
+
+
+
+
+ Exporte le folio courant dans un autre format
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courant
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Place les éléments du presse-papier sur le folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier
+ status bar tip
+
+ Outils
@@ -3481,11 +3637,6 @@ Available options:
&Quitter&Quit
-
-
- Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
- QElectroTech Diagrams (*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*)
- Supprimer
@@ -3531,11 +3682,6 @@ Available options:
Ctrl+KCtrl+K
-
-
- Propriétés du schéma
- Diagram properties
- Ctrl+L
@@ -3583,6 +3729,7 @@ Available options:
+ Ajouter une ligneAdd a row
@@ -3596,33 +3743,11 @@ Available options:
Enlever une ligneRemove a row
-
-
- Ajouter un schéma
- Add a diagram
-
-
-
- Supprimer le schéma
- Delete the diagram
- Ctrl+TCtrl+T
-
-
- Enregistre le projet courant et tous ses schémas
- status bar tip
- Save the current project along with all its child diagrams
-
-
-
- Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier
- status bar tip
- Save the current project using another filename
- Pivote les éléments et textes sélectionnés
@@ -3728,12 +3853,6 @@ Available options:
Status tipClick an action to get back in the changes you made to your diagram
-
-
- Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.
- "What's this" tip
- This panel lists the various changes applied to the current diagram. Clicking a change gets the diagram back to its state right after it was applied.
- Orienter les textes
@@ -3749,21 +3868,6 @@ Available options:
Ajouter une imageAdd a picture
-
-
- Ajouter une liaison mecanique
- Add a mechanical connection
-
-
-
- Ajouter une zone rectangle
- Add a rectangular area
-
-
-
- Ajouter une zone ellipse
- Add an ellipse area
- Ajouter un sommaire
@@ -3800,36 +3904,6 @@ Available options:
Ctrl+8Ctrl+8
-
-
- Crée un nouveau schéma
- status bar tip
- Opens a new diagram
-
-
-
- Ouvre un schéma existant
- status bar tip
- Open an existing diagram
-
-
-
- Ferme le schéma courant
- status bar tip
- Close the current diagram
-
-
-
- Exporte le schéma courant dans un autre format
- status bar tip
- Exports the current diagram to another format
-
-
-
- Imprime le schéma courant
- status bar tip
- Prints the current diagram
- Ferme l'application QElectroTech
@@ -3860,36 +3934,12 @@ Available options:
status bar tipCopies selected elements
-
-
- Place les éléments du presse-papier sur le schéma
- status bar tip
- Pastes elements from the clipboard into the diagram
-
-
-
- Sélectionne tous les éléments du schéma
- status bar tip
- Selects all elements on the diagram
-
-
-
- Désélectionne tous les éléments du schéma
- status bar tip
- Deselect all elements on the diagram
- Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipInverts selection of elements
-
-
- Enlève les éléments sélectionnés du schéma
- status bar tip
- Removes selected elements from the diagram
- Retrouve l'élément sélectionné dans le panel
@@ -3902,18 +3952,6 @@ Available options:
status bar tipReset the conductors path ignoring the user changes
-
-
- Édite les informations affichées par le cartouche
- status bar tip
- Edit information displayed by the inset
-
-
-
- Ajoute une colonne au schéma
- status bar tip
- Add a column to the diagram
- Création automatique de conducteur(s)
@@ -3931,58 +3969,12 @@ Available options:
Exporter une nomenclatureExport a nomenclature
-
-
- Enlève une colonne au schéma
- status bar tip
- Remove a column from the diagram
-
-
-
- Agrandit le schéma en hauteur
- status bar tip
- Expand the diagram's height
-
-
-
- Rétrécit le schéma en hauteur
- status bar tip
- Shrink the diagram's height
-
-
-
- Agrandit le schéma
- status bar tip
- Expand the diagram
-
-
-
- Rétrécit le schéma
- status bar tip
- Shrinks the diagram
-
-
-
- Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre
- Adapt zoom so that the whole content is displayed regardless of the frame
-
-
-
- Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible
- status bar tip
- Changes the size of the plan so that it fits in the view
- Restaure le zoom par défautstatus bar tipRestores default zoom level
-
-
- Ajouter une zone polyligne
- Add a polyline area
- Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres
@@ -4001,17 +3993,16 @@ Available options:
status bar tipAllows to select elements
-
-
- Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier
- status bar tip
- Allows to view the diagram without modifying it
- AjouterAdd
+
+
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
+
+
@@ -4846,11 +4837,6 @@ the conditions are not valid
QElectroTech : Aperçu avant impressionQElectroTech: Print preview
-
-
- Schémas à imprimer :
- Diagrams to print :
- Tout cocher
@@ -4861,11 +4847,16 @@ the conditions are not valid
Tout décocherUncheck all
+
+
+ Folios à imprimer :
+
+
- Cacher la liste des schémas
- Hide the diagrams list
+ Cacher la liste des folios
+
@@ -4965,24 +4956,24 @@ the conditions are not valid
- Adapter le schéma à la page
- Fit diagram to page
+ Adapter le folio à la page
+
- Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
- If this option is checked, the diagram will be shrinked or expanded to fit the printable surface of a single page.
+ Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
+
+
+
+
+ Afficher la liste des folios
+ ImprimerPrint
-
-
- Afficher la liste des schémas
- Display
- Afficher les options d'impression
@@ -4997,84 +4988,84 @@ the conditions are not valid
QETProject
-
+ Projet « %1 »displayed title for a ProjectView - %1 is the project titleProject « %1 »
-
+ Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des élémentsUnable to create the category dedicated to the elements integration
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1An error occured during the copy of the category %1
-
- Liste des Schémas
- List of Drawings
-
-
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box contentThis document appears to have been saved with a newer version of QElectroTech. All or a part of its opening may fail. What do you wish to do?
-
+ <b>Ouverture du projet en cours...</b><b> Opening project ... </ b>
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1An error occured during the copy of the element %1
-
+ Avertissementmessage box titleWarning
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProject %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectUntitled project
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [read-only]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [modified]
-
+ Impossible d'accéder à l'élément à intégrerUnable to reach the element to be integrated
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageAn error occured during the template integration.
+
+
+ Liste des Folios
+
+ QETTitleBlockTemplateEditor
@@ -5527,9 +5518,9 @@ Que désirez vous faire ?
- modifier les dimensions du schéma
+ modifier les dimensions du folioundo caption
- modify the diagram size
+
@@ -5823,8 +5814,8 @@ Que désirez vous faire ?
- Schéma sans titre
- Untitled diagram
+ Folio sans titre
+
@@ -6794,24 +6785,24 @@ The other fields are not used.
TitleBlockPropertiesWidget
-
+ Modèle par défautDefault template
-
+ Éditer ce modèlemenu entryEdit this template
-
+ Dupliquer et editer ce modèlemenu entryDuplicate and edit this template
-
+ Title block templates actionsTitle block templates actions
@@ -6826,7 +6817,7 @@ The other fields are not used.
Form
-
+ Folio :Folio :
@@ -6836,22 +6827,22 @@ The other fields are not used.
Author :
-
+ Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouchesAvailable as % filename patterns for title blocks
-
+ Pas de dateNo date
-
+ Date couranteCurrent date
-
+ Appliquer la date actuelleSet to current date
@@ -6866,41 +6857,44 @@ The other fields are not used.
Informations title blocs
-
+
+ Afficher :
+
+
+
+
+ Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
+- %id : numéro du folio courant dans le projet
+- %total : nombre total de folios dans le projet
+
+
+
+ Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouchesAvailable as %date patterns for title blocks
-
+ Date fixe :Fixed date :
-
+ Titre :Tilte :
-
+ Fichier :File :
-
+ Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouchesAvailable as %folio patterns for title blocks
-
- Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
-- %id : numéro du schéma courant dans le projet
-- %total : nombre total de schémas dans le projet
- The following variables can be used in the Folio field:
-- %id: the current diagram number in the project
-- %total: total number of diagrams in the project
-
-
-
+ Date :Date :
@@ -6910,17 +6904,27 @@ The other fields are not used.
Available as %author patterns for title blocks
-
+ Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouchesAvailable as %title patterns for title blocks
-
+
+ Bas
+ Bottom
+
+
+
+ Droite (expérimental)
+
+
+
+ PersonnaliséesCustom
-
+ Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.You may define here your own name/value associations so the title block takes them into account. E.g. associating the volta name with the 1745 value will replace %{volta} with 1745 within the title block.
@@ -6929,13 +6933,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
TitleBlockTemplate
-
+ %1 : %2titleblock content - please let the blank space at the beginning %1: %2
-
+ %1 %1
@@ -6963,6 +6967,11 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
LogoLogo
+
+
+ Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio.
+
+ Aucun logo
@@ -6978,11 +6987,6 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
Nom :Name:
-
-
- Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma.
- Warning: empty cells borders are not rendered on the final diagram.
- Afficher un label :
@@ -7539,8 +7543,8 @@ Maximum length : %2px
- Schéma sans titre
- Untitled diagram
+ Folio sans titre
+
@@ -7668,16 +7672,6 @@ Maximum length : %2px
NOMENCLATURE : NOMENCLATURE:
-
-
- Folio
- Folio
-
-
-
- Schéma
- Diagram
- nomenclature_
@@ -7742,6 +7736,16 @@ Maximum length : %2px
Désignation qetDesignation.qet
+
+
+ N° de folio
+
+
+
+
+ Titre de folio
+
+ qdesigner_internal::ColorAction
diff --git a/lang/qet_es.ts b/lang/qet_es.ts
index bbd78b53a..be5559b3d 100644
--- a/lang/qet_es.ts
+++ b/lang/qet_es.ts
@@ -4,213 +4,219 @@
AboutQET
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.about tab, description lineQElectroTech, una aplicación de realización de esquemas eléctricos.
-
+ Idée originaleIdea original
-
+ Traduction en russeTraducción al ruso
-
+ Traduction en portugaisTraducción al portugués
-
+ Traduction en tchèqueTraducción al checo
-
+ Traduction en polonaisTraducción al polaco
-
-
-
-
+
+
+
+ Traduction en allemandTraducción al alemán
-
+ Traduction en roumainTraducción al rumano
-
-
+
+ Traduction en italienTraducción al italiano
-
+ Traduction en arabeTraducción al árabe
-
+ Traduction en croateTraducción al croata
-
+ Traduction en catalanTraducción al catalán
-
-
+
+ Traduction en grecTraducción en griegoTraducción al griego
-
+ Traduction en néerlandaisTraducción al holandés
-
+ Traduction en flamandTraducción en flamenco
-
+ Paquets Fedora et Red HatFedora y Red Hat empaquetado
-
+ Paquets MageiaPaquetes Mageia
-
-
+
+ Paquets GentooPaquetes Gentoo
-
+ Paquets OS/2Paquetes OS/2
-
+ Paquets FreeBSDPaquetes FreeBSD
-
+ Paquets MAC OS XPaquetes MAC OS X
-
+ Paquets Archlinux AURPaquetes Archilinux AUR
-
+
+ Paquets DebianDebian empaquetado
-
+ 2006-2015 Les développeurs de QElectroTechabout tab, developers line
-
+ Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>about tab, contact line
-
+ IcônesIconos
-
+ DocumentationDocumentación
-
+ Collection d'élémentsColección de elementos
-
+
+ Convertisseur DXF
+
+
+
+ Ce programme est sous licence GNU/GPL.Este programa está bajo licencia GNU/GPL.
-
+ À propos de QElectrotechwindow titleAcerca de QElectroTech
-
+ À &propostab title&Acerca de
-
+ A&uteurstab titleA&utores
-
+ &Traducteurstab title&Traductores
-
+ &Contributeurstab title&Contribuyentes
-
+ &Accord de licencetab titleAcuerdo de &licencia
-
+ Compilation : Compilación:
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ DéveloppementDesarrollo
-
+ Traduction en espagnolTraducción al español
@@ -319,11 +325,6 @@
BorderPropertiesWidget
-
-
- Dimensions du schéma
- Dimensiones del esquema
-
@@ -360,6 +361,11 @@
FormularioForma
+
+
+ Dimensions du folio
+
+ Couleur de fond :
@@ -401,65 +407,59 @@
ConductorPropertiesWidget
-
+ Type de conducteurTipo de conductor
+
- MultifilaireMultilínea
-
+ Texte :Texto:
-
+ TexteTexto
-
+ VerticalVertical
-
+ HorizontalHorizontal
+
- UnifilaireMonolínea
-
- Protective Earth Neutral
- Tooltip displaying the meaning of the 'PEN' acronym
- Protección tierra neutral
-
-
-
+ Taille du texteTamaño del texto
-
+ Texte visibleTexto visible
-
+ activer l'option un texte par potentielactivar la opción un texto por potencial
-
+ phasefase
@@ -482,12 +482,12 @@
Líneas y puntos
-
+ terretierra
-
+ neutreneutro
@@ -498,86 +498,86 @@
Forma
-
+ Taille :Tamaño:
-
+ VisibleVisible
-
+ Afficher un texte de potentiel par folio. Mostrar un texto de potencial por folio.
-
+ Rotation du texte de conducteur :Rotación de texto del conductor:
-
-
+
+ Nombre de phaseNúmero de fases
-
+ Neutreneutro
-
+ PhaseFase
-
+ Protective Earth NeutralProtección tierra neutral
-
+ PENProtección tierra neutralPEN
-
+ TerreTierra
-
+ TextLabelEtiqueta de texto
-
+ Apparence du conducteurAspecto del conductor
-
-
+
+ Style du conducteurEstilo del conductor
-
-
+
+ Couleur du conducteurColor del conductor
-
+ Couleur :Color:
-
+ Style :Estilo:
@@ -689,9 +689,9 @@
DiagramPropertiesDialog
- Propriétés du schéma
+ Propriétés du foliowindow title
- Propiedades del esquema
+
@@ -705,42 +705,42 @@
DiagramView
-
+ Coller icicontext menu actionPegar aquí
-
+ Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants."What's this?" tipEsto es la zona en la cual concibe sus esquemas añadiendo elementos y colocando conductores entre sus terminales. También es posible añadir texto independiente.
-
+ Orienter les textes sélectionnéswindow titleOrientar los textos seleccionados
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsSin titulo
-
+ Propriétés de la sélectionPropiedades de la selección
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objectsLa selección contiene %1.
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurElegir el nuevo color de este conductor
@@ -749,8 +749,8 @@
DiagramsChooser
- Schéma sans titre
- Esquema sin título
+ Folio sans titre
+
@@ -1449,6 +1449,12 @@ Les changements seront définitifs.
Status tipHaga doble clic para contraer o expandir la colección de modelos integrados
+
+
+ Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.
+ Status tip displayed when selecting a title block template
+
+ Collection embarquée
@@ -1466,12 +1472,6 @@ Les changements seront définitifs.
Status tipDoble clic para contraer o expandir el proyecto
-
-
- Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer.
- Status tip displayed when selecting a title block template
- Haga clic y arrastre el bloque de titulo a su esquema para aplicarlo.
- Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments
@@ -1480,9 +1480,9 @@ Les changements seront définitifs.
- Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditer
+ Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditerStatus tip displayed in the status bar when selecting an element
- clic y arrastre a su esquema para insertar un elemento %1, doble clic para editarlo
+
@@ -1595,41 +1595,6 @@ Les changements seront définitifs.
Propriétés du projetPropiedades del proyecto
-
-
- Ajouter un schéma
- Añadir un esquema
-
-
-
- Supprimer ce schéma
- Eliminar este esquema
-
-
-
- Remonter ce schéma
- Subir este esquema
-
-
-
- Abaisser ce schéma
- Bajar este esquema
-
-
-
- Remonter ce schéma x10
- Subir este esquema x10
-
-
-
- Remonter ce schéma au debut
-
-
-
-
- Abaisser ce schéma x10
- Bajar este esquema x10
- Éditer ce modèle
@@ -1641,28 +1606,18 @@ Les changements seront définitifs.
Eliminar este modelo
-
- Effacer le filtre
- Borrar un filtro
-
-
-
- Filtrer :
- Filtrar:
-
-
-
+ Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.Puede usar este gestor para agregar, eliminar o editar las categorías.
-
+ Lecture...Reading of elements/categories filesLeyendo...
-
+ Chargement : %p%Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentageCargando: %p%
@@ -1683,6 +1638,46 @@ Les changements seront définitifs.
Copiar la ruta
+
+
+ Propriétés du folio
+
+
+
+
+ Ajouter un folio
+
+
+
+
+ Supprimer ce folio
+
+
+
+
+ Remonter ce folio
+
+
+
+
+ Abaisser ce folio
+
+
+
+
+ Remonter ce folio x10
+
+
+
+
+ Remonter ce folio au debut
+
+
+
+
+ Abaisser ce folio x10
+
+ Nouveau modèle
@@ -1699,16 +1694,16 @@ Les changements seront définitifs.
Deshacer
-
+
+ Filtrer
+
+
+
+ Gestionnaire de catégorieswindow titleGestor de categorías
-
-
- Propriétés du schéma
- Propiedades del esquema
- EllipseEditor
@@ -1756,7 +1751,7 @@ Les changements seront définitifs.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleExportar
@@ -1780,27 +1775,11 @@ Les changements seront définitifs.
message box titleImposible escribir en el archivo
-
-
- Exporter les schémas du projet
- window title
- Exportar los esquemas del proyecto
- ExporterExportar
-
-
- Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
- Elige los esquemas que deseas exportar y sus dimensiones:
-
-
-
- Schéma
- Esquema
- Nom de fichier
@@ -1827,12 +1806,6 @@ Les changements seront définitifs.
DateFecha
-
-
- Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
- message box content
- Debe introducir un nombre de archivo único para cada esquema a exportar.
-
@@ -1845,6 +1818,17 @@ Les changements seront définitifs.
message box titleNombres de los archivos de destino
+
+
+ Exporter les folios du projet
+ window title
+
+
+
+
+ Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
+
+ Tout cocher
@@ -1855,6 +1839,17 @@ Les changements seront définitifs.
Tout décocherDesmarcar todos
+
+
+ Titre du folio
+
+
+
+
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.
+ message box content
+
+ Dossier non spécifié
@@ -1877,89 +1872,89 @@ Les changements seront définitifs.
ExportPropertiesWidget
-
+ Exporter dans le dossierdialog titleExportar en la carpeta
-
+ Dossier cible :Carpeta de destino:
-
+ ParcourirNavegar
-
+ Format :Formato:
-
+ PNG (*.png)PNG (*.png)
-
+ JPEG (*.jpg)JPEG (*.jpg)
-
+ Bitmap (*.bmp)Bitmap (*.bmp)
-
+ SVG (*.svg)SVG (*.svg)
-
+ DXF (*.dxf)DXF (*.dxf)
-
+ Options de rendugroupbox titleOpciones de representación
-
+ Conserver les couleurs des conducteursConservar los colores de los conductores
-
+ Exporter le cadreExportar el marco
-
+ Exporter les élémentsExportar solo los elementos
-
+ Dessiner la grilleDibujar la rejilla
-
+ Dessiner le cadreDibujar el marco
-
+ Dessiner le cartoucheDibujar el bloque de titulo
-
+ Dessiner les bornesDibujar los conectores
@@ -1967,165 +1962,165 @@ Les changements seront définitifs.
GeneralConfigurationPage
-
+ ApparenceApariencia
-
+ Utiliser les couleurs du systèmeUtilizar los colores del sistema
-
+ ProjetsProyectos
-
+ Utiliser des fenêtresUtilizar ventanas
-
+ Utiliser des ongletsUtilizar pestañas
-
+ Utiliser les gestes du pavé tactileUtilice los gestos del touchpad
-
+ Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.Estos parámetros se aplicaran la próxima vez que habrá el editor de esquemas.
-
+ Gestion des élémentsGestión de elementos
-
+ Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)Integrar los elementos automáticamente en el proyecto (recomendado)
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésconfiguration optionResaltar los elementos recién integrados en el panel
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Cada elemento incorpora información sobre sus autores, su licencia, o cualquier otra información que considere útil en un campo libre. Puede establecer el valor por defecto de este campo para los elementos que usted cree:
-
+ LangueIdioma
-
+ La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech.El nuevo lenguaje se tomarán en cuenta en el próximo lanzamiento de QElectroTech.
-
+ Généralconfiguration page titleGeneral
-
+ SystèmeSistema
-
+ ArabeÁrabe
-
+ CatalanCatalán
-
+ TchèqueCheco
-
+ AllemandAlemán
-
+ GrecGriego
-
+ AnglaisInglés
-
+ EspagnolEspañol
-
+ FrançaisFrancés
-
+ CroateCroata
-
+ ItalienItaliano
-
+ PolonaisPolaco
-
+ PortugaisPortugués
-
+ RoumainsRumanosRumano
-
+ RusseRuso
-
+ SlovèneEsloveno
-
+ Pays-BasPaíses Bajos
-
+ Belgique-FlemishBélgica-Flamenca
@@ -2138,12 +2133,6 @@ Les changements seront définitifs.
tooltip for a file-less project in the element panelNo hay archivo
-
-
- Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios.
- "What's this" tip
- Esto es un proyecto QElectroTech, es decir una extensión de archivo .qet agrupando varios esquemas/folios.También carga los elementos y modelos de bloques de titulo utilizados en los diagramas/folios.
- Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent.
@@ -2156,11 +2145,17 @@ Les changements seront définitifs.
"What's this" tipEsta categoría de elementos se utiliza para integrarse automáticamente en el proyecto cualquier elemento utilizado sobre uno de los esquemas de este proyecto.
+
+
+ Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios.
+ "What's this" tip
+
+
- Schéma sans titre
+ Folio sans titreFallback label when a diagram has no title
- Esquema sin título
+
@@ -2182,9 +2177,9 @@ Les changements seront définitifs.
- Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma.
+ Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio."What's this" tip
- Esto es un modelo de bloque de titulo, que puede ser aplicado a un esquema.
+
@@ -2639,8 +2634,8 @@ Para ello, asocia los códigos ISO 639-1 de idiomas (ejemplo "fr" por
NewDiagramPage
- Schéma
- Esquema
+ Folio
+ Folio
@@ -2658,13 +2653,13 @@ Para ello, asocia los códigos ISO 639-1 de idiomas (ejemplo "fr" por
Referencias cruzadas
-
- Nouveau schéma
+
+ Nouveau folioconfiguration page title
- Nuevo esquema
+
-
+ Nouveau projetconfiguration page titleNuevo projecto
@@ -2863,7 +2858,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleImpresión
@@ -2883,22 +2878,22 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
Numeración disponible:
-
+ Supprimer la numérotationSuprimirBorrar la numeración
-
+ Sans nomSin nombre
-
-
-
-
+
+
+
+ Nom de la nouvelle numérotationNombre de la nueva numeración
@@ -2919,35 +2914,29 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
- Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle.
+ Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle.informative label
- Este título estará disponible para todos los esquemas de este proyecto como %titulo de proyecto.
+
- Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches).
+ Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches).informative label
- Puede definir propiedades personalizadas que estarán disponibles para todos los esquemas de este proyecto (tipicamente para el bloque de título).
+ ProjectView
-
+ Supprimer les éléments inutilisés dans le projetEliminar los elementos no usados en el proyecto
-
+ Supprimer les catégories videsEliminar las categorías vacias
-
-
- Supprimer le schéma ?
- message box title
- ¿Eliminar el esquema?
- Le projet à été modifié.
@@ -2956,40 +2945,63 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
¿Quiere guardar los cambios?
-
+
+ Projet QElectroTech (*.qet)
+ filetypes allowed when saving a project file
+
+
+
+
+ Supprimer le folio ?
+ message box title
+
+
+
+
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible.
+ message box content
+
+
+
+ Projet en lecture seulemessage box titleProyecto en sólo lectura
-
+ Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box contentEste proyecto es en sólo lectura. Por eso es imposible limpiarlo.
-
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projetEliminar los modelos bloque de titulo no usados en el proyecto
-
+ Nettoyer le projetwindow titleLimpiar el proyecto
+
+
+ Ajouter un folio
+
+
+
+
+ Ce projet ne contient aucun folio
+ label displayed when a project contains no diagram
+
+ Enregistrer sousdialog titleGuardar como
-
-
- Schéma QElectroTech (*.qet)
- filetypes allowed when saving a diagram file
- Esquema QElectroTech (*.qet)
- aucun projet affiché
@@ -2997,30 +3009,13 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Ningún proyecto nuevo
-
- Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.
- message box content
-
-
-
-
- Ajouter un schéma
- Añadir un esquema
-
-
-
- Ce projet ne contient aucun schéma
- label displayed when a project contains no diagram
- Este proyecto no contiene ningún esquema
-
-
-
+ Projetwindow title for a project-less ProjectViewProyecto
-
+ projetstring used to generate a filenameproyecto
@@ -3189,12 +3184,6 @@ Opciones disponibles:
--lang-dir=DIR Definir la carpeta con los archivos de idioma
-
-
- Chargement... Éditeur de schémas
- splash screen caption
- Cargando...Editor de esquemas
- Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments
@@ -3207,6 +3196,12 @@ Opciones disponibles:
splash screen captionCargando... Leyendo colecciones de elementos
+
+
+ Chargement... Éditeur de schéma
+ splash screen caption
+
+ Chargement... Ouverture des fichiers
@@ -3355,6 +3350,12 @@ Opciones disponibles:
E&xporterE&xportar
+
+
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.
+ "What's this" tip
+
+ Imprimer
@@ -3390,6 +3391,81 @@ Opciones disponibles:
C&oller&Pegar
+
+
+ Propriétés du folio
+
+
+
+
+ Ajouter un folio
+
+
+
+
+ Supprimer le folio
+
+
+
+
+ Crée un nouveau projet
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ouvre un projet existant
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ferme le projet courant
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enregistre le projet courant et tous ses folios
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ajoute une colonne au folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enlève une colonne au folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Agrandit le folio en hauteur
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Rétrécit le folio en hauteur
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enlève les éléments sélectionnés du folio
+ status bar tip
+
+ Tout sélectionner
@@ -3425,11 +3501,6 @@ Opciones disponibles:
Réinitialiser les conducteursReiniciar los conductores
-
-
- Propriétés du schéma
- Propiedades del esquema
- Ajouter un champ de texte
@@ -3447,6 +3518,7 @@ Opciones disponibles:
+ Ajouter une ligneAñadir una fila
@@ -3460,16 +3532,6 @@ Opciones disponibles:
Propriétés du projetPropiedades del proyecto
-
-
- Ajouter un schéma
- Añadir un esquema
-
-
-
- Supprimer le schéma
- Eliminar el esquema
- Zoom avant
@@ -3521,12 +3583,6 @@ Opciones disponibles:
Status tipHaga clic en una acción para volver atras en la edición de su esquema
-
-
- Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.
- "What's this" tip
- Este panel muestra las diferentes acciones realizadas en el esquema actual. Presionar una acción permite volver de nuevo al estado del esquema exactamente después de su aplicación.
- Retrouver dans le panel
@@ -3537,21 +3593,6 @@ Opciones disponibles:
Ajouter une imageAgregar una imagen
-
-
- Ajouter une liaison mecanique
- Agregar un enlace mecánico
-
-
-
- Ajouter une zone rectangle
- Agregar una zona rectangular
-
-
-
- Ajouter une zone ellipse
- Agregar una zona elíptica
- Ajouter un sommaire
@@ -3627,12 +3668,6 @@ Opciones disponibles:
Ctrl+0Ctrl+0
-
-
- Enregistre le projet courant et tous ses schémas
- status bar tip
- Guarda el proyecto actual y todos sus esquemas
- Création automatique de conducteur(s)
@@ -3650,12 +3685,6 @@ Opciones disponibles:
Exporter une nomenclatureExportar una nomenclatura
-
-
- Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier
- status bar tip
- Guarda el proyecto actual con un nombre de archivo diferente
- Pivote les éléments et textes sélectionnés
@@ -3674,16 +3703,6 @@ Opciones disponibles:
status bar tipEncontrar el elemento seleccionado en el panel
-
-
- Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre
- Ajuste el zoom para ver todo el contenido independientemente del marco
-
-
-
- Ajouter une zone polyligne
- Agregar una zona polilínea
- &Fichier
@@ -3764,11 +3783,6 @@ Opciones disponibles:
Ouvrir un fichierAbrir un archivo
-
-
- Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
- Esquemas QElectroTech (*.qet);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*)
- Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
@@ -3891,36 +3905,6 @@ Opciones disponibles:
Ctrl+ECtrl+E
-
-
- Crée un nouveau schéma
- status bar tip
- Crea un nuevo esquema
-
-
-
- Ouvre un schéma existant
- status bar tip
- Abrir un esquema existente
-
-
-
- Ferme le schéma courant
- status bar tip
- Cierre el esquema corriente
-
-
-
- Exporte le schéma courant dans un autre format
- status bar tip
- Exporta el esquema corriente a otro formato
-
-
-
- Imprime le schéma courant
- status bar tip
- Imprime el esquema corriente
- Ferme l'application QElectroTech
@@ -3951,90 +3935,18 @@ Opciones disponibles:
status bar tipCopia los elementos seleccionados al portapapeles
-
-
- Place les éléments du presse-papier sur le schéma
- status bar tip
- Poner los elementos del portapeles en el esquema
-
-
-
- Sélectionne tous les éléments du schéma
- status bar tip
- Seleccionar todos los elementos del esquema
-
-
-
- Désélectionne tous les éléments du schéma
- status bar tip
- Deseleccionar todos los elementos del esquema
- Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipDeseleccionar los elementos ya seleccionados y seleccionar los elementos no seleccionados
-
-
- Enlève les éléments sélectionnés du schéma
- status bar tip
- Quitar los elementos seleccionados del esquema
- Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipRecalcule los caminos de los conductores sin tener en cuenta las modificaciones
-
-
- Édite les informations affichées par le cartouche
- status bar tip
- Editar las informaciones mostradas en el bloque de titulo
-
-
-
- Ajoute une colonne au schéma
- status bar tip
- Agregar una columna al esquema
-
-
-
- Enlève une colonne au schéma
- status bar tip
- Eliminar una columna del esquema
-
-
-
- Agrandit le schéma en hauteur
- status bar tip
- Ampliar la altura del esquema
-
-
-
- Rétrécit le schéma en hauteur
- status bar tip
- Reducir la altura del esquema
-
-
-
- Agrandit le schéma
- status bar tip
- Ampliar el esquema
-
-
-
- Rétrécit le schéma
- status bar tip
- Reducir el esquema
-
-
-
- Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible
- status bar tip
- Ajusta el tamaño del esquema para que sea totalmente visible
- Restaure le zoom par défaut
@@ -4059,12 +3971,6 @@ Opciones disponibles:
status bar tipPermite seleccionar los elementos
-
-
- Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier
- status bar tip
- Permite mostrar el esquema sin permitir modificarlo
- Dispose les fenêtres en mosaïque
@@ -4087,6 +3993,86 @@ Opciones disponibles:
Projet précédentProyecto previo
+
+
+ Sélectionne tous les éléments du folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Désélectionne tous les éléments du folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Agrandit le folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Rétrécit le folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre
+
+
+
+
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ajouter un rectangle
+ Agregar un rectángulo
+
+
+
+ Ajouter une ellipse
+ Agregar una elipse
+
+
+
+ Ajouter une polyligne
+
+
+
+
+ Exporte le folio courant dans un autre format
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courant
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Place les éléments du presse-papier sur le folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier
+ status bar tip
+
+ Active le projet suivant
@@ -4110,6 +4096,11 @@ Opciones disponibles:
Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Proyecto %1 guardar en el directorio: %2.
+
+
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
+
+
@@ -4854,11 +4845,6 @@ Las condiciones requeridas no son validas
QElectroTech : Aperçu avant impressionQElectroTech: Vista preliminar
-
-
- Schémas à imprimer :
-
- Tout cocher
@@ -4869,11 +4855,16 @@ Las condiciones requeridas no son validas
Tout décocherDesmarcar todos
+
+
+ Folios à imprimer :
+
+
- Cacher la liste des schémas
- Ocultar la liste de esquemas
+ Cacher la liste des folios
+
@@ -4973,24 +4964,24 @@ Las condiciones requeridas no son validas
- Adapter le schéma à la page
- Ajustar el esquema a la página
+ Adapter le folio à la page
+
- Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
- Si esta opción está seleccionada, el diagrama será reducido o expandido para ajustarse a la superficie imprimible de una sola pagina.
+ Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
+
+
+
+
+ Afficher la liste des folios
+ ImprimerImprimir
-
-
- Afficher la liste des schémas
- Mostrar la liste de esquemas
- Afficher les options d'impression
@@ -5005,84 +4996,84 @@ Las condiciones requeridas no son validas
QETProject
-
+ Projet « %1 »displayed title for a ProjectView - %1 is the project title
-
+ Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des élémentsImposible crear la categoría para agregar los elementos
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1Un problema ocurrió durante la copia de la categoría %1
-
- Liste des Schémas
- Lista de esquemas
-
-
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box contentParece que se ha guaradado este documento con una versión antigua de QElectroTech. Puede ser que no se pueda abrir una parte o la totalidad del documento. ¿Que desea hacer?
-
+ <b>Ouverture du projet en cours...</b><b>Abrir el proyecto actual...</b>
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1Un problema ocurrió durante la copia del elemento %1
-
+ Avertissementmessage box titleAdvertencia
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProyecto %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectProyecto sín título
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [sólo lectura]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [modificado]
-
+ Impossible d'accéder à l'élément à intégrerImpossible accederr al elemento a integrar
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageUn error ocurrio durante la integración del modelo.
+
+
+ Liste des Folios
+
+ QETTitleBlockTemplateEditor
@@ -5538,9 +5529,9 @@ Que désirez vous faire ?
- modifier les dimensions du schéma
+ modifier les dimensions du folioundo caption
- modificar las dimensiones del esquema
+
@@ -5835,8 +5826,8 @@ Que désirez vous faire ?
- Schéma sans titre
- Esquema sin título
+ Folio sans titre
+
@@ -6792,24 +6783,24 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
TitleBlockPropertiesWidget
-
+ Modèle par défautModelo por defecto
-
+ Éditer ce modèlemenu entryEditar este modelo
-
+ Dupliquer et editer ce modèlemenu entryDuplicar y editar este modelo
-
+ Title block templates actionsBloque de titulo plantillas acciones
@@ -6824,7 +6815,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Forma
-
+ Folio :Folio:
@@ -6834,22 +6825,22 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Autor:
-
+ Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouchesDisponible como %nombre de archivo para los modelos del proyecto
-
+ Pas de dateNo hay fecha
-
+ Date couranteFecha corriente
-
+ Appliquer la date actuelleAplicar la fecha corriente
@@ -6864,41 +6855,44 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
-
+
+ Afficher :
+
+
+
+
+ Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
+- %id : numéro du folio courant dans le projet
+- %total : nombre total de folios dans le projet
+
+
+
+ Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouchesDisponible como %fecha para los modelos del proyecto
-
+ Date fixe :Fecha fija:
-
+ Titre :Titulo:
-
+ Fichier :Archivo:
-
+ Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouchesDisponible como %folio para los modelos del proyecto
-
- Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
-- %id : numéro du schéma courant dans le projet
-- %total : nombre total de schémas dans le projet
- Las siguientes variables son utilizables en el campo Folio:
-- %id : número del esquema actual en el proyecto
-- %total : número total de esquemas en el proyecto
-
-
-
+ Date :Fecha:
@@ -6908,17 +6902,27 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Disponible como %autor para los modelos del proyecto
-
+ Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouchesDisponible como %titulo para los modelos del proyecto
-
+
+ Bas
+ Bajo
+
+
+
+ Droite (expérimental)
+
+
+
+ PersonnaliséesPersonalizadas
-
+ Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.Aquí puede definir sus propias asociaciones de nombre/valor para que sea tomado en cuenta en el proyecto. Ejemplo:
@@ -6928,13 +6932,13 @@ asociar el nombre de "volta" y el valor "1745" reemplazara %
TitleBlockTemplate
-
+ %1 : %2titleblock content - please let the blank space at the beginning %1: %2
-
+ %1 %1
@@ -6962,6 +6966,11 @@ asociar el nombre de "volta" y el valor "1745" reemplazara %
LogoLogotipo
+
+
+ Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio.
+
+ Aucun logo
@@ -6977,11 +6986,6 @@ asociar el nombre de "volta" y el valor "1745" reemplazara %
Nom :Nombre:
-
-
- Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma.
- Atención: los bordes de células vacías no aparecen en el informe final sobre el esquema.
- Afficher un label :
@@ -7537,8 +7541,8 @@ Longueur maximale : %2px
- Schéma sans titre
- Esquema sin título
+ Folio sans titre
+
@@ -7659,16 +7663,6 @@ Longueur maximale : %2px
NOMENCLATURE : NOMENCLATURA:
-
-
- Folio
- Folio
-
-
-
- Schéma
- Esquema
- nomenclature_
@@ -7731,6 +7725,16 @@ Longueur maximale : %2px
Désignation qet
+
+
+ N° de folio
+
+
+
+
+ Titre de folio
+
+ qdesigner_internal::ColorAction
diff --git a/lang/qet_hr.ts b/lang/qet_hr.ts
index 0ea12b250..53c9b574a 100644
--- a/lang/qet_hr.ts
+++ b/lang/qet_hr.ts
@@ -4,212 +4,218 @@
AboutQET
-
+ À propos de QElectrotechwindow titleO QElectroTech-u
-
+ À &propostab title&O programu
-
+ A&uteurstab titleA&utori
-
+ &Traducteurstab title
-
+ &Contributeurstab title&Suradnici
-
+ &Accord de licencetab title&Licenci ugovor
-
+ Compilation :
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.about tab, description lineQElectroTech, program za crtanje elektro shema.
-
+ 2006-2015 Les développeurs de QElectroTechabout tab, developers line
-
+ Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>about tab, contact line
-
+ Idée originaleOrginalni koncept
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ DéveloppementRazvoj
-
+ Traduction en espagnolŠpanjolski prijevod
-
+ Traduction en russeRuski prijevod
-
+ Traduction en portugaisPortugalski prijevod
-
+ Traduction en tchèqueČeški prijevod
-
+ Traduction en polonaisPoljski prijevod
-
-
-
-
+
+
+
+ Traduction en allemandNjemački prijevod
-
+ Traduction en roumainRumunjski prijevod
-
-
+
+ Traduction en italienTalijanski prijevod
-
+ Traduction en arabeArapski prijevod
-
+ Traduction en croate
-
+ Traduction en catalan
-
-
+
+ Traduction en grec
-
+ Traduction en néerlandais
-
+ Traduction en flamand
-
+ Paquets Fedora et Red Hat
-
+ Paquets Mageia
-
-
+
+ Paquets Gentoo
-
+ Paquets OS/2
-
+ Paquets FreeBSD
-
+ Paquets MAC OS X
-
+ Paquets Archlinux AUR
-
+
+ Paquets DebianDebian paket
-
+ IcônesIkone
-
+ Documentation
-
+ Collection d'éléments
-
+
+ Convertisseur DXF
+
+
+
+ Ce programme est sous licence GNU/GPL.Program je izdan pod GNU/GPL licencom.
@@ -323,11 +329,6 @@
Form
-
-
- Dimensions du schéma
- Veličina sheme
-
@@ -358,6 +359,11 @@
Lignes :Redova:
+
+
+ Dimensions du folio
+
+ Couleur de fond :
@@ -399,65 +405,59 @@
ConductorPropertiesWidget
-
+ Type de conducteurVrsta vodiča
+
- MultifilaireVišefazno
-
+ Texte :Tekst:
-
+ TexteTekst
-
+ Vertical
-
+ Horizontal
+
- UnifilaireJednofazno
-
- Protective Earth Neutral
- Tooltip displaying the meaning of the 'PEN' acronym
-
-
-
-
+ Taille du texte
-
+ Texte visible
-
+ activer l'option un texte par potentiel
-
+ phasefaza
@@ -480,12 +480,12 @@
-
+ terreuzemljenje
-
+ neutrenula
@@ -495,85 +495,85 @@
-
+ Taille :
-
+ Visible
-
+ Afficher un texte de potentiel par folio.
-
+ Rotation du texte de conducteur :
-
-
+
+ Nombre de phase
-
+ Neutre
-
+ Phase
-
+ Protective Earth Neutral
-
+ PEN
-
+ Terre
-
+ TextLabel
-
+ Apparence du conducteurIzgled vodiča
-
-
+
+ Style du conducteur
-
-
+
+ Couleur du conducteur
-
+ Couleur :Boje:
-
+ Style :
@@ -685,9 +685,9 @@
DiagramPropertiesDialog
- Propriétés du schéma
+ Propriétés du foliowindow title
- Svojstva sheme
+
@@ -701,43 +701,43 @@
DiagramView
-
+ Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants."What's this?" tip"Što je to?" savjetPodručje u kojem ste dizajnirali shemu dodavanjem novih elemenata traži vodiče između svojih priključaka. Također možete dodati neovisan tekst.
-
+ Coller icicontext menu actionZalijepi ovdje
-
+ Orienter les textes sélectionnéswindow titleOrijentacija za označeni tekst
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagrams
-
+ Propriétés de la sélectionOdabir svojstva
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objectsOdabir sadrži %1.
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurIzaberi novu boju za ovaj vodič
@@ -746,8 +746,8 @@
DiagramsChooser
- Schéma sans titre
- Bez naslova
+ Folio sans titre
+
@@ -1448,12 +1448,6 @@ Les changements seront définitifs.
Status tipDvoklik za smanjivanje ili proširenje ugrađene kolekcije
-
-
- Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer.
- Status tip displayed when selecting a title block template
- Povuci i ispusti ovaj naslov grupe predložaka na shemu za prihvaćanje istog.
- Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments
@@ -1471,11 +1465,17 @@ Les changements seront définitifs.
Status tipDvoklik za smanjiti ili raširiti ugrađenu kolekciju elemenata
+
+
+ Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.
+ Status tip displayed when selecting a title block template
+
+
- Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditer
+ Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditerStatus tip displayed in the status bar when selecting an element
- Kliknite i ispustite ga na shemu da biste umetnuli stavku "% 1", dvokliknite je da biste uredili
+
@@ -1600,42 +1600,47 @@ Les changements seront définitifs.
- Propriétés du schéma
- Svojstva sheme
+ Propriétés du folio
+
- Ajouter un schéma
- Dodaj shemu
+ Ajouter un folio
+
- Supprimer ce schéma
- Obriši shemu
+ Supprimer ce folio
+
- Remonter ce schéma
- Pomakni gore
+ Remonter ce folio
+
- Abaisser ce schéma
- Pomakni dolje
+ Abaisser ce folio
+
- Remonter ce schéma x10
+ Remonter ce folio x10
- Remonter ce schéma au debut
+ Remonter ce folio au debut
- Abaisser ce schéma x10
+ Abaisser ce folio x10
+
+
+
+
+ Filtrer
@@ -1669,34 +1674,24 @@ Les changements seront définitifs.
Ponšti
-
- Effacer le filtre
- Obriši filter
-
-
-
- Filtrer :
- Filter:
-
-
-
+ Gestionnaire de catégorieswindow titleUređivač kategorije
-
+ Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.Koristi ovaj uređivač za dodavanje, brisanje ili mijenjanje kategorije.
-
+ Lecture...Reading of elements/categories filesUčitavam...
-
+ Chargement : %p%Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentageUčitano:%p%
@@ -1748,7 +1743,7 @@ Les changements seront définitifs.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleIzvoz
@@ -1756,22 +1751,11 @@ Les changements seront définitifs.
ExportDialog
-
-
- Exporter les schémas du projet
- window title
- Izvoz sheme projekta
- ExporterIzvoz
-
-
- Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
- Odaberi shemu koju želiš izvesti i odredi njenu veličinu:
- Tout cocher
@@ -1782,10 +1766,21 @@ Les changements seront définitifs.
Tout décocherOdznači sve
+
+
+ Exporter les folios du projet
+ window title
+
+
+
+
+ Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
+
+
- Schéma
- Shema
+ Titre du folio
+
@@ -1826,9 +1821,9 @@ Les changements seront définitifs.
- Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box content
- Morate upisati jedinstveno ime za svaku shemu koju izvozite, praznina ne može biti ime.
+
@@ -1869,89 +1864,89 @@ Les changements seront définitifs.
ExportPropertiesWidget
-
+ Exporter dans le dossierdialog titleIzvezi direktorij
-
+ Dossier cible :Odredišni direktorij:
-
+ ParcourirPretraži
-
+ Format :Format:
-
+ PNG (*.png)PNG (*.png)
-
+ JPEG (*.jpg)JPEG (*.jpg)
-
+ Bitmap (*.bmp)Bitmap (*.bmp)
-
+ SVG (*.svg)SVG (*.svg)
-
+ DXF (*.dxf)
-
+ Options de rendugroupbox titleOpcije renderiranja
-
+ Exporter le cadreIzvezi obrub
-
+ Exporter les élémentsIzvezi samo element
-
+ Dessiner la grilleNacrtaj mrežu
-
+ Dessiner le cadreNacrtaj obrub
-
+ Dessiner le cartoucheNacrtaj umetak
-
+ Dessiner les bornesNacrtaj priključak
-
+ Conserver les couleurs des conducteursZadrži boju vodiča
@@ -1959,164 +1954,164 @@ Les changements seront définitifs.
GeneralConfigurationPage
-
+ ApparenceIzgled
-
+ Utiliser les couleurs du systèmeKoristi sistemske boje
-
+ ProjetsProjekt
-
+ Utiliser des fenêtresUpotrijebi prozor
-
+ Utiliser des ongletsUpotrijebi karticu
-
+ Utiliser les gestes du pavé tactile
-
+ Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.Postavke će biti prihvaćene kod slijedećeg otvaranja uređivača shema.
-
+ Gestion des élémentsUpravljanje elementima
-
+ Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)Uklopi automatski element u projekt (preporučeno)
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésconfiguration optionOznačite elemente u integriranoj ploči
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Svaki element može sadržavati informacije o autorima, svojoj licenci, ili bilo koje druge informacije koje smatrate korisnima u slobodno koristite u tekstualnim poljima. Ovjde možete postaviti temeljne vrijednosti elemenata koje kreirate:
-
+ LangueJezik
-
+ La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech.
-
+ Généralconfiguration page titleOpćenito
-
+ Système
-
+ Arabe
-
+ Catalan
-
+ Tchèque
-
+ Allemand
-
+ Grec
-
+ Anglais
-
+ Espagnol
-
+ Français
-
+ Croate
-
+ Italien
-
+ Polonais
-
+ Portugais
-
+ Roumains
-
+ Russe
-
+ Slovène
-
+ Pays-Bas
-
+ Belgique-Flemish
@@ -2129,12 +2124,6 @@ Les changements seront définitifs.
tooltip for a file-less project in the element panelNema datoteke
-
-
- Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios.
- "What's this" tip
- To je QElectrotech projekt sa ekstenzijom .qet za sheme/listove. Učitava i elemente i modele koji se nalaze na tim shemama/listovima.
- Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent.
@@ -2147,11 +2136,17 @@ Les changements seront définitifs.
"What's this" tipOva kategorija elemenata automatski se integrira u obrasce dijelova projekta koji se koriste u ovom projektu.
+
+
+ Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios.
+ "What's this" tip
+
+
- Schéma sans titre
+ Folio sans titreFallback label when a diagram has no title
- Neimenovana shema
+
@@ -2172,9 +2167,9 @@ Les changements seront définitifs.
- Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma.
+ Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio."What's this" tip
- Model predloška koji se može koristiti na shemi.
+
@@ -2626,8 +2621,8 @@ Les changements seront définitifs.
NewDiagramPage
- Schéma
- Shema
+ Folio
+
@@ -2645,13 +2640,13 @@ Les changements seront définitifs.
-
- Nouveau schéma
+
+ Nouveau folioconfiguration page title
- Nova shema
+
-
+ Nouveau projetconfiguration page title
@@ -2849,7 +2844,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleIspis
@@ -2869,21 +2864,21 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
-
+ Supprimer la numérotation
-
+ Sans nom
-
-
-
-
+
+
+
+ Nom de la nouvelle numérotation
@@ -2904,13 +2899,13 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
- Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle.
+ Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle.informative label
- Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches).
+ Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches).informative label
@@ -2924,62 +2919,79 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
- Supprimer le schéma ?
- message box title
- Obrisati shemu?
+
+ Projet QElectroTech (*.qet)
+ filetypes allowed when saving a project file
+
-
+
+ Supprimer le folio ?
+ message box title
+
+
+
+
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible.
+ message box content
+
+
+
+ projetstring used to generate a filenameprojekt
-
+ Projet en lecture seulemessage box titleProjekt samo za pregled
-
+ Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box contentProjekt je samo za pregled. Ne može biti brisan.
-
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projetobriši nekorištene predloške u projektu
-
+ Supprimer les éléments inutilisés dans le projetObriši nekorištene elemente u projektu
-
+ Supprimer les catégories videsObriši prazne kategorije
-
+ Nettoyer le projetwindow titleObriši projekt
+
+
+ Ajouter un folio
+
+
+
+
+ Ce projet ne contient aucun folio
+ label displayed when a project contains no diagram
+
+ Enregistrer sousdialog titleSpremi kao
-
-
- Schéma QElectroTech (*.qet)
- filetypes allowed when saving a diagram file
- QElectroTech Shema (*.qet)
- aucun projet affiché
@@ -2987,24 +2999,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
- Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.
- message box content
-
-
-
-
- Ajouter un schéma
- Dodaj shemu
-
-
-
- Ce projet ne contient aucun schéma
- label displayed when a project contains no diagram
- Projekt ne sadrži sheme
-
-
-
+ Projetwindow title for a project-less ProjectViewProjekt
@@ -3026,9 +3021,9 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
- Chargement... Éditeur de schémas
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen caption
- Učitavam... Uređivač shema
+
@@ -3334,12 +3329,6 @@ Dostupne opcije:
Status tipKliknite za uređivanje svoje sheme
-
-
- Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.
- "What's this" tip
- Ova ploča navodi različite radnje izvršene na trenutnoj shemi. Klik na povratak vraća shemu u prethodno stanje.
- &Nouveau
@@ -3370,6 +3359,12 @@ Dostupne opcije:
E&xporter&Izvoz
+
+
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.
+ "What's this" tip
+
+ Imprimer
@@ -3405,6 +3400,81 @@ Dostupne opcije:
C&oller&Zalijepi
+
+
+ Propriétés du folio
+
+
+
+
+ Ajouter un folio
+
+
+
+
+ Supprimer le folio
+
+
+
+
+ Crée un nouveau projet
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ouvre un projet existant
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ferme le projet courant
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enregistre le projet courant et tous ses folios
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ajoute une colonne au folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enlève une colonne au folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Agrandit le folio en hauteur
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Rétrécit le folio en hauteur
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enlève les éléments sélectionnés du folio
+ status bar tip
+
+ Tout sélectionner
@@ -3445,11 +3515,6 @@ Dostupne opcije:
Réinitialiser les conducteursResetiraj vodiče
-
-
- Propriétés du schéma
- Svojstva sheme
- Ajouter un champ de texte
@@ -3465,21 +3530,6 @@ Dostupne opcije:
Ajouter une image
-
-
- Ajouter une liaison mecanique
-
-
-
-
- Ajouter une zone rectangle
-
-
-
-
- Ajouter une zone ellipse
-
- Enlever une colonne
@@ -3487,6 +3537,7 @@ Dostupne opcije:
+ Ajouter une ligneDodaj red
@@ -3500,16 +3551,6 @@ Dostupne opcije:
Propriétés du projetSvojstva projekta
-
-
- Ajouter un schéma
- Dodaj shemu
-
-
-
- Supprimer le schéma
- Obriši shemu
- Nettoyer le projet
@@ -3585,6 +3626,56 @@ Dostupne opcije:
Projet précédentPrethodni projekt
+
+
+ Sélectionne tous les éléments du folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Désélectionne tous les éléments du folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Agrandit le folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Rétrécit le folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre
+
+
+
+
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ajouter un rectangle
+ Dodaj pravokutnik
+
+
+
+ Ajouter une ellipse
+ Dodaj elipsu
+
+
+
+ Ajouter une polyligne
+
+ Ctrl+Shift+X
@@ -3650,30 +3741,42 @@ Dostupne opcije:
Ctrl+0Ctrl+0
-
-
- Crée un nouveau schéma
- status bar tip
- Otvori novu shemu
-
-
-
- Ouvre un schéma existant
- status bar tip
- Otvori postojeću shemu
-
-
-
- Ferme le schéma courant
- status bar tip
- Zatvori trenutnu shemu
- Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tip
+
+
+ Exporte le folio courant dans un autre format
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courant
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Place les éléments du presse-papier sur le folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier
+ status bar tip
+
+
@@ -3708,30 +3811,6 @@ Dostupne opcije:
Ctrl+ECtrl+E
-
-
- Enregistre le projet courant et tous ses schémas
- status bar tip
-
-
-
-
- Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier
- status bar tip
-
-
-
-
- Exporte le schéma courant dans un autre format
- status bar tip
- Izvezi trenutnu shemu u drugi format
-
-
-
- Imprime le schéma courant
- status bar tip
- Tiskaj trenutnu shemu
- Ferme l'application QElectroTech
@@ -3762,36 +3841,12 @@ Dostupne opcije:
status bar tipKopiraj odabrane elemente
-
-
- Place les éléments du presse-papier sur le schéma
- status bar tip
- Zalijepi elemente iz međuspremnika u shemu
-
-
-
- Sélectionne tous les éléments du schéma
- status bar tip
- Odaberi sve elemente na shemi
-
-
-
- Désélectionne tous les éléments du schéma
- status bar tip
- Poništi odabir svih elemenata na shemi
- Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipPoništi odabir elemenata i odabei elemente koji nisu bili odabrani
-
-
- Enlève les éléments sélectionnés du schéma
- status bar tip
- Ukloni odabrane elemente sa sheme
- Pivote les éléments et textes sélectionnés
@@ -3810,18 +3865,6 @@ Dostupne opcije:
status bar tipVrati putanje vodiča ignorirajući korisničke promjene
-
-
- Édite les informations affichées par le cartouche
- status bar tip
- Uredi ubačene informacije
-
-
-
- Ajoute une colonne au schéma
- status bar tip
- Dodaj stupac shemi
- Création automatique de conducteur(s)
@@ -3839,58 +3882,12 @@ Dostupne opcije:
Exporter une nomenclature
-
-
- Enlève une colonne au schéma
- status bar tip
- Ukloni stupac sa sheme
-
-
-
- Agrandit le schéma en hauteur
- status bar tip
- Razvuci shemu po visini
-
-
-
- Rétrécit le schéma en hauteur
- status bar tip
- Stisni shemu po visini
-
-
-
- Agrandit le schéma
- status bar tip
- Razvuci shemu
-
-
-
- Rétrécit le schéma
- status bar tip
- Stisni shemu
-
-
-
- Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre
-
-
-
-
- Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible
- status bar tip
- Promijeni veličinu sheme tako da je vidljiva
- Restaure le zoom par défautstatus bar tipVrati nivo temeljnog povećanja
-
-
- Ajouter une zone polyligne
-
- Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres
@@ -3909,12 +3906,6 @@ Dostupne opcije:
status bar tipDozvoli odabir elemenata
-
-
- Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier
- status bar tip
- Dozvoli pregled sheme bez mijenjanja
- Dispose les fenêtres en mosaïque
@@ -3999,6 +3990,11 @@ Dostupne opcije:
Afficher les projetsPrikaži projekt
+
+
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
+
+ Active le projet « %1 »
@@ -4029,11 +4025,6 @@ Dostupne opcije:
Ouvrir un fichierOtvori datoteku
-
-
- Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
- QElectroTech sheme (*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*)
- Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
@@ -4835,11 +4826,6 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QElectroTech : Aperçu avant impressionQElectroTech: Pretpregled ispisa
-
-
- Schémas à imprimer :
-
- Tout cocher
@@ -4850,11 +4836,16 @@ les conditions requises ne sont pas valides
Tout décocherOdznači sve
+
+
+ Folios à imprimer :
+
+
- Cacher la liste des schémas
- Sakrij popis shema
+ Cacher la liste des folios
+
@@ -4954,24 +4945,24 @@ les conditions requises ne sont pas valides
- Adapter le schéma à la page
- Prilagodi shemu stranici
+ Adapter le folio à la page
+
- Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
- Ako je opcija označena, shema će biti smanjena ili povećana da odgovara ispisnoj površini stranice.
+ Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
+
+
+
+
+ Afficher la liste des folios
+ ImprimerIspiši
-
-
- Afficher la liste des schémas
- Prikaži
- Afficher les options d'impression
@@ -4986,81 +4977,81 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Projet « %1 »displayed title for a ProjectView - %1 is the project title
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjekt %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectProjekt bez naslova
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [samo za čitanje]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title
-
+ Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des élémentsNemoguće kreirati kategoriju zavisnu od integracije elementa
-
+ Impossible d'accéder à l'élément à intégrerNemoguće dohvatiti element za integriranje
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1Dogodila se greška tijekom kopiranja kategorije %1
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageGreška nastala tijekom integracije predloška.
-
- Liste des Schémas
+
+ Liste des Folios
-
+ Avertissementmessage box titleUpozorenje
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box contentDokument je vjerojatno spremljen s novijom verzijom QElectroTech-a. Otvaranje cijelog ili dijelova može biti neuspješno. Što želite učiniti?
-
+ <b>Ouverture du projet en cours...</b>
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1Greška nastala tijekom kopiranja elementa %1
@@ -5501,9 +5492,9 @@ Que désirez vous faire ?
- modifier les dimensions du schéma
+ modifier les dimensions du folioundo caption
- promijeni veličinu sheme
+
@@ -5721,8 +5712,8 @@ Que désirez vous faire ?
- Schéma sans titre
- Neimenovana shema
+ Folio sans titre
+
@@ -6774,24 +6765,24 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
TitleBlockPropertiesWidget
-
+ Modèle par défautTemeljni predložak
-
+ Éditer ce modèlemenu entryUredi ovaj predložak
-
+ Dupliquer et editer ce modèlemenu entryDupliciraj i uredi predložak
-
+ Title block templates actionsAkcije naslova grupe predloška
@@ -6806,7 +6797,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
-
+ Folio :
@@ -6816,22 +6807,22 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
-
+ Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches
-
+ Pas de dateBez datuma
-
+ Date couranteTrenutni datum
-
+ Appliquer la date actuelle
@@ -6846,39 +6837,44 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
-
+
+ Afficher :
+
+
+
+
+ Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
+- %id : numéro du folio courant dans le projet
+- %total : nombre total de folios dans le projet
+
+
+
+ Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches
-
+ Date fixe :
-
+ Titre :
-
+ Fichier :
-
+ Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
-
- Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
-- %id : numéro du schéma courant dans le projet
-- %total : nombre total de schémas dans le projet
-
-
-
-
+ Date :
@@ -6888,17 +6884,27 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
-
+ Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches
-
+
+ Bas
+ Dno
+
+
+
+ Droite (expérimental)
+
+
+
+ PersonnaliséesOsobno
-
+ Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.
@@ -6907,13 +6913,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
TitleBlockTemplate
-
+ %1 : %2titleblock content - please let the blank space at the beginning %1: %2
-
+ %1 %1
@@ -6946,11 +6952,6 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
Nom :Naziv:
-
-
- Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma.
- Upozorenje: granice praznih ćelija neće se ocrtati na završnoj shemi.
- Aucun logo
@@ -7058,6 +7059,11 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
text displayed in the combo box when a template has no logoBez znaka
+
+
+ Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio.
+
+ Édition d'une cellule : %1
@@ -7515,7 +7521,7 @@ Longueur maximale : %2px
- Schéma sans titre
+ Folio sans titre
@@ -7637,16 +7643,6 @@ Longueur maximale : %2px
NOMENCLATURE :
-
-
- Folio
-
-
-
-
- Schéma
- Shema
- nomenclature_
@@ -7709,6 +7705,16 @@ Longueur maximale : %2px
Désignation qet
+
+
+ N° de folio
+
+
+
+
+ Titre de folio
+
+ qdesigner_internal::ColorAction
diff --git a/lang/qet_it.ts b/lang/qet_it.ts
index a0b490f3a..f9e594c13 100644
--- a/lang/qet_it.ts
+++ b/lang/qet_it.ts
@@ -1,215 +1,221 @@
-
+AboutQET
-
+ Ce programme est sous licence GNU/GPL.Questo programma è rilasciato sotto licenza GNU/GPL.
-
+ Idée originaleIdea originale
-
+ À propos de QElectrotechwindow titleA proposito di QElectroTech
-
+ À &propostab titleA &proposito
-
+ A&uteurstab titleA&utori
-
+ &Traducteurstab title&Traduttori
-
+ &Contributeurstab title&Contributori
-
+ &Accord de licencetab title&Accordo di licenza
-
+ Compilation : Compilazione:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.about tab, description lineQElectroTech, applicazione per il disegno di schemi elettrici.
-
+ 2006-2015 Les développeurs de QElectroTechabout tab, developers line2006-2015 Gli sviluppatori di QElectroTech
-
+ Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>about tab, contact lineContatto : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ DéveloppementSviluppo
-
+ Traduction en espagnolTraduzione in spagnolo
-
+ Traduction en russeTraduzione in russo
-
+ Traduction en portugaisTraduzione in portoghese
-
+ Traduction en tchèqueTraduzione in ceco
-
+ Traduction en polonaisTraduzione in polacco
-
-
-
-
+
+
+
+ Traduction en allemandTraduzione in tedesco
-
+ Traduction en roumainTraduzione in rumeno
-
-
+
+ Traduction en italienTraduzione in italiano
-
+ Traduction en arabeTraduzione in arabo
-
+ Traduction en croateTraduzione in croato
-
+ Traduction en catalanTraduzione in catalano
-
-
+
+ Traduction en grecTraduzione in greco
-
+ Traduction en néerlandaisTraduzione in olandese
-
+ Traduction en flamandTraduzione in fiammingo
-
+ Paquets Fedora et Red HatPacchetti per Fedora e Red Hat
-
+ Paquets MageiaPacchetti per Mageia
-
-
+
+ Paquets GentooPacchetti per Gentoo
-
+ Paquets OS/2Pacchetti per OS/2
-
+ Paquets FreeBSDPacchetti per FreeBSD
-
+ Paquets MAC OS XPacchetti MAC OS X
-
+ Paquets Archlinux AURPacchetti per Archlinux AUR
-
+ DocumentationDocumentazione
-
+ Collection d'élémentsCollezione di elementi
-
+
+ Convertisseur DXF
+
+
+
+
+ Paquets DebianPacchetti per Debian
-
+ IcônesIcone
@@ -318,11 +324,6 @@
BorderPropertiesWidget
-
-
- Dimensions du schéma
- Dimensioni dello schema
-
@@ -358,6 +359,11 @@
FormModulo
+
+
+ Dimensions du folio
+
+ Couleur de fond :
@@ -400,65 +406,59 @@ i conduttori di questo potenziale?
ConductorPropertiesWidget
-
+ Type de conducteurTipo di conduttore
+
- MultifilaireMultifilare
-
+ Texte :Testo:
-
+ TexteTesto
-
+ VerticalVerticale
-
+ HorizontalOrizzontale
+
- UnifilaireUnifilare
-
- Protective Earth Neutral
- Tooltip displaying the meaning of the 'PEN' acronym
- Neutro con funzione di terra (sistema TN-C)
-
-
-
+ Taille du texteDimensione del testo
-
+ Texte visibleTesto visibile
-
+ activer l'option un texte par potentielabilitare l'opzione di un solo testo per potenziale
-
+ phasefase
@@ -481,12 +481,12 @@ i conduttori di questo potenziale?
Punto e linea
-
+ terreterra
-
+ neutreneutro
@@ -496,85 +496,85 @@ i conduttori di questo potenziale?
Modulo
-
+ Taille :Dimensione:
-
+ VisibleVisibile
-
+ Afficher un texte de potentiel par folio. Mostra un solo testo per ogni potenziale del foglio.
-
+ Rotation du texte de conducteur :Rotazione del testo del conduttore:
-
-
+
+ Nombre de phaseNumero di fasi
-
+ NeutreNeutro
-
+ PhaseFasi
-
+ Protective Earth NeutralNeutro con funzione di terra (sistema TN-C)
-
+ PENPEN
-
+ TerreTerra
-
+ TextLabelEtichetta
-
+ Apparence du conducteurAspetto del conduttore
-
-
+
+ Style du conducteurStile del conduttore
-
-
+
+ Couleur du conducteurColore del conduttore
-
+ Couleur :Colore:
-
+ Style :Stile:
@@ -686,9 +686,9 @@ i conduttori di questo potenziale?
DiagramPropertiesDialog
- Propriétés du schéma
+ Propriétés du foliowindow title
- Proprietà dello schema
+
@@ -702,42 +702,42 @@ i conduttori di questo potenziale?
DiagramView
-
+ Coller icicontext menu actionIncollare qui
-
+ Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants."What's this?" tipQuesta è l'area in cui si progettano gli schemi con l'aggiunta di elementi, unendo i loro terminali tramite i conduttori. È anche possibile aggiungere dei testi indipendenti.
-
+ Orienter les textes sélectionnéswindow titleRuotare i testi selezionati
-
+ Propriétés de la sélectionProprietà della selezione
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objectsLa selezione contiene %1.
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsSenza titolo
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurScegliere il nuovo colore di questo conduttore
@@ -746,8 +746,8 @@ i conduttori di questo potenziale?
DiagramsChooser
- Schéma sans titre
- Schema senza titolo
+ Folio sans titre
+
@@ -1448,6 +1448,12 @@ Le modifiche saranno definitive.
Status tipFare doppio clic per minimizzare o espandere questa collezione di cartigli integrati
+
+
+ Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.
+ Status tip displayed when selecting a title block template
+
+ Collection embarquée
@@ -1465,12 +1471,6 @@ Le modifiche saranno definitive.
Status tipFare doppio clic per minimizzare o espandere questo progetto
-
-
- Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer.
- Status tip displayed when selecting a title block template
- Trascinare il modello di cartiglio su uno schema per applicarlo.
- Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments
@@ -1479,9 +1479,9 @@ Le modifiche saranno definitive.
- Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditer
+ Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditerStatus tip displayed in the status bar when selecting an element
- Trascinare un elemento su di uno schema per inserire un elemento « %1 », fare doppio clic per modificarlo
+
@@ -1589,31 +1589,6 @@ Le modifiche saranno definitive.
Basculer vers ce projetPassare a questo progetto
-
-
- Remonter ce schéma
- Alzare questo schema
-
-
-
- Abaisser ce schéma
- Abbassare questo schema
-
-
-
- Remonter ce schéma x10
- Alzare questo schema x10
-
-
-
- Remonter ce schéma au debut
- Riportare questo schema all'inizio
-
-
-
- Abaisser ce schéma x10
- Abbassare questo schema x10
- Éditer ce modèle
@@ -1625,32 +1600,22 @@ Le modifiche saranno definitive.
Cancellare questo modello
-
+ Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.Usare questo gestionale per inserire, cancellare o modificare le categorie.
-
+ Lecture...Reading of elements/categories filesLettura...
-
+ Chargement : %p%Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentageCaricamento: %p%
-
-
- Filtrer :
- Filtro:
-
-
-
- Effacer le filtre
- Cancellare il filtro
- Vider la collection
@@ -1661,21 +1626,51 @@ Le modifiche saranno definitive.
Fermer ce projetChiudere questo progetto
-
-
- Ajouter un schéma
- Inserire uno schema
-
-
-
- Supprimer ce schéma
- Cancellare questo schema
- Propriétés du projetProprietà del progetto
+
+
+ Propriétés du folio
+
+
+
+
+ Ajouter un folio
+
+
+
+
+ Supprimer ce folio
+
+
+
+
+ Remonter ce folio
+
+
+
+
+ Abaisser ce folio
+
+
+
+
+ Remonter ce folio x10
+
+
+
+
+ Remonter ce folio au debut
+
+
+
+
+ Abaisser ce folio x10
+
+ Nouveau modèle
@@ -1697,16 +1692,16 @@ Le modifiche saranno definitive.
Annullare
-
+
+ Filtrer
+
+
+
+ Gestionnaire de catégorieswindow titleGestionale delle categorie
-
-
- Propriétés du schéma
- Proprietà dello schema
- EllipseEditor
@@ -1754,7 +1749,7 @@ Le modifiche saranno definitive.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleEsporta
@@ -1778,27 +1773,11 @@ Le modifiche saranno definitive.
message box titleImpossibile scrivere nel file
-
-
- Exporter les schémas du projet
- window title
- Esportare lo schema del progetto
- ExporterEsporta
-
-
- Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
- Scegliere lo schema da esportare e specificarne le dimensioni:
-
-
-
- Schéma
- Schema
- Nom de fichier
@@ -1825,12 +1804,6 @@ Le modifiche saranno definitive.
DateData
-
-
- Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
- message box content
- Inserire un nome file non vuoto e unico per ogni schema da esportare.
-
@@ -1843,6 +1816,17 @@ Le modifiche saranno definitive.
message box titleNomi dei file di destinazione
+
+
+ Exporter les folios du projet
+ window title
+
+
+
+
+ Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
+
+ Tout cocher
@@ -1853,6 +1837,17 @@ Le modifiche saranno definitive.
Tout décocherDeseleziona tutto
+
+
+ Titre du folio
+
+
+
+
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.
+ message box content
+
+ Dossier non spécifié
@@ -1875,89 +1870,89 @@ Le modifiche saranno definitive.
ExportPropertiesWidget
-
+ Exporter dans le dossierdialog titleEsportare nella directory
-
+ Dossier cible :Directory di destinazione:
-
+ ParcourirSfoglia
-
+ Format :Formato:
-
+ PNG (*.png)PNG (*.png)
-
+ JPEG (*.jpg)JPEG (*.jpg)
-
+ Bitmap (*.bmp)Bitmap (*.bmp)
-
+ SVG (*.svg)SVG (*.svg)
-
+ DXF (*.dxf)DXF (*.dxf)
-
+ Options de rendugroupbox titleOpzioni di rendering
-
+ Conserver les couleurs des conducteursMantenere i colori dei conduttori
-
+ Exporter le cadreEsportare la struttura
-
+ Exporter les élémentsEsportare gli elementi
-
+ Dessiner la grilleDisegna la griglia
-
+ Dessiner le cadreDisegna la cornice
-
+ Dessiner le cartoucheDisegna il cartiglio
-
+ Dessiner les bornesDisegna i terminali
@@ -1965,164 +1960,164 @@ Le modifiche saranno definitive.
GeneralConfigurationPage
-
+ ApparenceAspetto
-
+ Utiliser les couleurs du systèmeUsare i colori di sistema
-
+ ProjetsProgetti
-
+ Utiliser des fenêtresUsare le finestre
-
+ Utiliser des ongletsUsare le linguette
-
+ Utiliser les gestes du pavé tactileUtilizzare le "gestures" del touchpad
-
+ Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.Queste impostazioni saranno applicate al prossimo riavvio.
-
+ Gestion des élémentsGestione degli elementi
-
+ Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)Integra automaticamente gli elementi nei progetti (raccomandato)
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésconfiguration optionMostra nel pannello gli elementi integrati di recente
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Ogni elemento incorpora informazioni sull'autore, la licenza e ogni altra informazione utile, in un campo di testo liberamente editabile. Specificare qui il valore predefinito del campo di testo per l'elemento che si vuole creare:
-
+ LangueLingua
-
+ La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech.La nuova lingua sarà attiva dal prossimo avvio di QElectroTech.
-
+ Généralconfiguration page titleGenerale
-
+ SystèmeSistema
-
+ ArabeArabo
-
+ CatalanCatalano
-
+ TchèqueCeco
-
+ AllemandTedesco
-
+ GrecGreco
-
+ AnglaisInglese
-
+ EspagnolSpagnolo
-
+ FrançaisFrancese
-
+ CroateCroato
-
+ ItalienItaliano
-
+ PolonaisPolacco
-
+ PortugaisPortoghese
-
+ RoumainsRumeno
-
+ RusseRusso
-
+ SlovèneSloveno
-
+ Pays-BasPaesi bassi
-
+ Belgique-FlemishBelga-Fiammingo
@@ -2135,12 +2130,6 @@ Le modifiche saranno definitive.
tooltip for a file-less project in the element panelNessun file
-
-
- Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios.
- "What's this" tip
- Si tratta di un progetto QElectroTech, vale a dire un file con l'estensione .QET che riunisce i vari schemi/fogli. Inoltre carica gli elementi e modelli di cartigli utilizzat in questi schemi/fogli.
- Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent.
@@ -2153,11 +2142,17 @@ Le modifiche saranno definitive.
"What's this" tipQuesta categoria di elementi è utilizzata per integrare automaticamente nei progetti, tutti gli elementi utilizzati in uno schema del progetto.
+
+
+ Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios.
+ "What's this" tip
+
+
- Schéma sans titre
+ Folio sans titreFallback label when a diagram has no title
- Schema senza titolo
+
@@ -2178,9 +2173,9 @@ Le modifiche saranno definitive.
- Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma.
+ Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio."What's this" tip
- Questo è un modello di cartiglio, che può essere applicato ad un schema.
+
@@ -2632,8 +2627,8 @@ Le modifiche saranno definitive.
NewDiagramPage
- Schéma
- Schema
+ Folio
+ Pagina
@@ -2651,13 +2646,13 @@ Le modifiche saranno definitive.
Riferimenti incrociati
-
- Nouveau schéma
+
+ Nouveau folioconfiguration page title
- Nuovo schema
+
-
+ Nouveau projetconfiguration page titleNuovo progetto
@@ -2856,7 +2851,7 @@ Applicare un testo all'insieme dei conduttori?
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleStampa
@@ -2876,21 +2871,21 @@ Applicare un testo all'insieme dei conduttori?
Numerazioni disponibili:
-
+ Supprimer la numérotationEliminare la numerazione
-
+ Sans nomSenza nome
-
-
-
-
+
+
+
+ Nom de la nouvelle numérotationNome della nuova numerazione
@@ -2911,35 +2906,29 @@ Applicare un testo all'insieme dei conduttori?
- Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle.
+ Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle.informative label
- Questo titolo sarà disponibile per tutti gli schemi di questo progetto come %projecttitle.
+
- Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches).
+ Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches).informative label
- Nella tabella sottostante è possibile impostare le proprietà personalizzate utilizzabili in tutti gli schemi di questo progetto (in genere per i cartigli).
+ ProjectView
-
+ Supprimer les éléments inutilisés dans le projetCancellare gli elementi non usati nel progetto
-
+ Supprimer les catégories videsCancella le categorie vuote
-
-
- Supprimer le schéma ?
- message box title
- Cancello lo schema?
- Le projet à été modifié.
@@ -2948,40 +2937,63 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Salvare le modifiche?
-
+
+ Projet QElectroTech (*.qet)
+ filetypes allowed when saving a project file
+
+
+
+
+ Supprimer le folio ?
+ message box title
+
+
+
+
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible.
+ message box content
+
+
+
+ Projet en lecture seulemessage box titleProgetto in sola lettura
-
+ Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box contentQuesto progetto è in sola lettura. Perciò non può essere pulito.
-
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projetEliminare i modelli di cartiglio non utilizzati nel progetto
-
+ Nettoyer le projetwindow titlePulisci il progetto
+
+
+ Ajouter un folio
+
+
+
+
+ Ce projet ne contient aucun folio
+ label displayed when a project contains no diagram
+
+ Enregistrer sousdialog titleSalva come
-
-
- Schéma QElectroTech (*.qet)
- filetypes allowed when saving a diagram file
- Schema QElectroTech (*.qet)
- aucun projet affiché
@@ -2989,30 +3001,13 @@ Salvare le modifiche?
nessun progetto inviato
-
- Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.
- message box content
- Sei sicuro di voler eliminare questo schema dal progetto? Le modifiche sono irreversibili.
-
-
-
- Ajouter un schéma
- Aggiungi uno schema
-
-
-
- Ce projet ne contient aucun schéma
- label displayed when a project contains no diagram
- Questo progetto non contiene alcuno schema
-
-
-
+ Projetwindow title for a project-less ProjectViewProgetto
-
+ projetstring used to generate a filenameprogetto
@@ -3180,12 +3175,6 @@ Opzioni disponibili:
--lang-dir=DIR Definisce la directory dei file della lingua
-
-
- Chargement... Éditeur de schémas
- splash screen caption
- Caricamento... Modificatore schema
- Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments
@@ -3198,6 +3187,12 @@ Opzioni disponibili:
splash screen captionCaricamento... Lettura collezione elementi
+
+
+ Chargement... Éditeur de schéma
+ splash screen caption
+
+ Chargement... Ouverture des fichiers
@@ -3435,6 +3430,27 @@ Opzioni disponibili:
Mode SelectionModalità selezione
+
+
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.
+ "What's this" tip
+
+
+
+
+ Propriétés du folio
+
+
+
+
+ Ajouter un folio
+
+
+
+
+ Supprimer le folio
+
+ Mode Visualisation
@@ -3450,6 +3466,146 @@ Opzioni disponibili:
&Nouveau&Nuovo
+
+
+ Crée un nouveau projet
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ouvre un projet existant
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ferme le projet courant
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enregistre le projet courant et tous ses folios
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ajoute une colonne au folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enlève une colonne au folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Agrandit le folio en hauteur
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Rétrécit le folio en hauteur
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enlève les éléments sélectionnés du folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Sélectionne tous les éléments du folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Désélectionne tous les éléments du folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Agrandit le folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Rétrécit le folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre
+
+
+
+
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ajouter un rectangle
+ Aggiungere un rettangolo
+
+
+
+ Ajouter une ellipse
+ Aggiungi un'ellisse
+
+
+
+ Ajouter une polyligne
+
+
+
+
+ Exporte le folio courant dans un autre format
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courant
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Place les éléments du presse-papier sur le folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier
+ status bar tip
+
+ Outils
@@ -3480,11 +3636,6 @@ Opzioni disponibili:
&QuitterEsci (&Q)
-
-
- Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
- Schemi QElectroTech (*.qet);;Fiel XML (*.xml);;Tutti i files (*)
- Supprimer
@@ -3530,11 +3681,6 @@ Opzioni disponibili:
Ctrl+KCtrl+K
-
-
- Propriétés du schéma
- Proprietà dello schema
- Ctrl+L
@@ -3582,6 +3728,7 @@ Opzioni disponibili:
+ Ajouter une ligneAggiungi una riga
@@ -3595,33 +3742,11 @@ Opzioni disponibili:
Enlever une ligneElimina una riga
-
-
- Ajouter un schéma
- Aggiungi uno schema
-
-
-
- Supprimer le schéma
- Elimina uno schema
- Ctrl+TCtrl+T
-
-
- Enregistre le projet courant et tous ses schémas
- status bar tip
- Salva il progetto corrente e tutti i suoi schemi
-
-
-
- Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier
- status bar tip
- Salva il progetto corrente con un altro nome
- Pivote les éléments et textes sélectionnés
@@ -3721,12 +3846,6 @@ Opzioni disponibili:
Status tipFare clic su un'azione per annullare la modifica dello schema
-
-
- Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.
- "What's this" tip
- Questo pannello elenca le varie azioni eseguite sullo schema corrente. Fare clic su un'azione per riportare lo schema allo stato precedente alla sua applicazione.
- Orienter les textes
@@ -3742,21 +3861,6 @@ Opzioni disponibili:
Ajouter une imageImmagine
-
-
- Ajouter une liaison mecanique
- Collegamento meccanico
-
-
-
- Ajouter une zone rectangle
- Rettangolo
-
-
-
- Ajouter une zone ellipse
- Ellisse
- Ajouter un sommaire
@@ -3792,36 +3896,6 @@ Opzioni disponibili:
Ctrl+8Ctrl+8
-
-
- Crée un nouveau schéma
- status bar tip
- Crea un nuovo schema
-
-
-
- Ouvre un schéma existant
- status bar tip
- Apri uno schema esistente
-
-
-
- Ferme le schéma courant
- status bar tip
- Chiude il progetto corrente
-
-
-
- Exporte le schéma courant dans un autre format
- status bar tip
- Esporta lo schema corrente in un altro formato
-
-
-
- Imprime le schéma courant
- status bar tip
- Stampa lo schema corrente
- Ferme l'application QElectroTech
@@ -3852,36 +3926,12 @@ Opzioni disponibili:
status bar tipCopia gli elementi selezionati negli appunti
-
-
- Place les éléments du presse-papier sur le schéma
- status bar tip
- Incolla gli elementi dagli appunti allo schema
-
-
-
- Sélectionne tous les éléments du schéma
- status bar tip
- Seleziona tutti gli elementi dello schema
-
-
-
- Désélectionne tous les éléments du schéma
- status bar tip
- Deseleziona tutti gli elementi dello schema
- Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipDeseleziona gli elementi selezionati e seleziona i non selezionati
-
-
- Enlève les éléments sélectionnés du schéma
- status bar tip
- Rimuovi gli elementi selezionati dallo schema
- Pivote les textes sélectionnés à un angle précis
@@ -3900,18 +3950,6 @@ Opzioni disponibili:
status bar tipRicalcola il percorso dei conduttori ignorando le modifiche
-
-
- Édite les informations affichées par le cartouche
- status bar tip
- Modifica le informazioni visibili del cartiglio
-
-
-
- Ajoute une colonne au schéma
- status bar tip
- Aggiunge una colonna allo schema
- Création automatique de conducteur(s)
@@ -3929,58 +3967,12 @@ Opzioni disponibili:
Exporter une nomenclatureEsporta una nomenclatura
-
-
- Enlève une colonne au schéma
- status bar tip
- Rimuovi una colonna dallo schema
-
-
-
- Agrandit le schéma en hauteur
- status bar tip
- Ingrandisci lo schema in altezza
-
-
-
- Rétrécit le schéma en hauteur
- status bar tip
- Rimpiccolisci lo schema in altezza
-
-
-
- Agrandit le schéma
- status bar tip
- Ingrandisci lo schema
-
-
-
- Rétrécit le schéma
- status bar tip
- Rimpiccolisci lo schema
-
-
-
- Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre
- Regola lo zoom per visualizzare tutti gli elementi
-
-
-
- Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible
- status bar tip
- Adatta lo zoom in modo che sia visibile tutto lo schema
- Restaure le zoom par défautstatus bar tipRipristina il livello di zoom predefinito
-
-
- Ajouter une zone polyligne
- Poligono
- Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres
@@ -3999,17 +3991,16 @@ Opzioni disponibili:
status bar tipPermesso di selezionare gli elementi
-
-
- Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier
- status bar tip
- Permesso di vedere lo schema senza modificarlo
- AjouterInserisci
+
+
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
+
+
@@ -4844,11 +4835,6 @@ le condizioni richieste non sono validi
QElectroTech : Aperçu avant impressionQElectroTech: Anteprima di stampa
-
-
- Schémas à imprimer :
- Schema da stampare :
- Tout cocher
@@ -4859,11 +4845,16 @@ le condizioni richieste non sono validi
Tout décocherDeseleziona tutto
+
+
+ Folios à imprimer :
+
+
- Cacher la liste des schémas
- Nascondi la lista degli schemi
+ Cacher la liste des folios
+
@@ -4963,24 +4954,24 @@ le condizioni richieste non sono validi
- Adapter le schéma à la page
- Adatta lo schema alla pagina
+ Adapter le folio à la page
+
- Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
- Se questa opzione è selezionata lo schema verrà ridotto o ingrandito per riempire tutta la superficie stampabile di una sola pagina.
+ Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
+
+
+
+
+ Afficher la liste des folios
+ ImprimerStampa
-
-
- Afficher la liste des schémas
- Mostra la lista degli schemi
- Afficher les options d'impression
@@ -4995,28 +4986,23 @@ le condizioni richieste non sono validi
QETProject
-
+ Projet « %1 »displayed title for a ProjectView - %1 is the project titleProgetto « %1 »
-
+ Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des élémentsImpossibile creare la categoria per l'integrazione degli elementi
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1Si è verificato un errore durante la copia della categoria %1
-
- Liste des Schémas
- Indice degli schemi
-
-
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
@@ -5024,56 +5010,61 @@ Que désirez vous faire ?
Cosa vuoi fare?
-
+ <b>Ouverture du projet en cours...</b><b>Apertura progetto in corso...</b>
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1Si è verificato un errore durante la copia dell'elemento %1
-
+ Avertissementmessage box titleAvviso
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProgetto %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectProgetto senza titolo
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [sola lettura]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [modificato]
-
+ Impossible d'accéder à l'élément à intégrerImpossibile accedere all'elemento da integrare
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageSi è verificato un errore durante l'integrazione del modello.
+
+
+ Liste des Folios
+
+ QETTitleBlockTemplateEditor
@@ -5526,9 +5517,9 @@ Cosa vuoi fare?
- modifier les dimensions du schéma
+ modifier les dimensions du folioundo caption
- Modifica le dimensioni dello schema
+
@@ -5822,8 +5813,8 @@ Cosa vuoi fare?
- Schéma sans titre
- Schema senza titolo
+ Folio sans titre
+
@@ -6792,24 +6783,24 @@ Gli altri campi non sono utilizzati.
TitleBlockPropertiesWidget
-
+ Modèle par défautModello predefinito
-
+ Éditer ce modèlemenu entryModifica questo modello
-
+ Dupliquer et editer ce modèlemenu entryCopia e modifica questo modello
-
+ Title block templates actionsAzioni del blocco titoli
@@ -6824,7 +6815,7 @@ Gli altri campi non sono utilizzati.
Modulo
-
+ Folio :Foglio:
@@ -6834,22 +6825,22 @@ Gli altri campi non sono utilizzati.
Autore:
-
+ Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouchesDisponibile come %nomefile per i modelli di cartiglio
-
+ Pas de dateNessuna data
-
+ Date couranteData corrente
-
+ Appliquer la date actuelleApplica la data corrente
@@ -6864,41 +6855,44 @@ Gli altri campi non sono utilizzati.
Informazioni mostrate nel cartiglio
-
+
+ Afficher :
+
+
+
+
+ Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
+- %id : numéro du folio courant dans le projet
+- %total : nombre total de folios dans le projet
+
+
+
+ Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouchesDisponibile come %data per i modelli di cartiglio
-
+ Date fixe :Data fissa:
-
+ Titre :Titolo:
-
+ Fichier :File:
-
+ Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouchesDisponibile come %pagina per i modelli di cartiglio
-
- Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
-- %id : numéro du schéma courant dans le projet
-- %total : nombre total de schémas dans le projet
- Le seguenti variabili sono utilizzabili nel campo Pagina:
-- %id : numero di pagina corrente nel progetto
--%total : numero di pagine totali del progetto
-
-
-
+ Date :Data:
@@ -6908,17 +6902,27 @@ Gli altri campi non sono utilizzati.
Disponibile come %autore per i modelli di cartiglio
-
+ Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouchesDisponibile come %titolo per i modelli di cartiglio
-
+
+ Bas
+ Basso
+
+
+
+ Droite (expérimental)
+
+
+
+ PersonnaliséesPersonalizzazioni
-
+ Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.È possibile definire delle associazioni nome/valore personalizzate da utilizzare nel cartiglio. Esempio: associando il nome "volta" al valore "1745" invece di %{volta} apparirà il numero 1745 nel cartiglio.
@@ -6927,13 +6931,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
TitleBlockTemplate
-
+ %1 : %2titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 : %2
-
+ %1 %1
@@ -6961,6 +6965,11 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
LogoLogo
+
+
+ Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio.
+
+ Aucun logo
@@ -6976,11 +6985,6 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
Nom :Nome:
-
-
- Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma.
- Attenzione: i bordi delle celle vuote non vengono visualizzati nella rappresentazione finale sullo schema.
- Afficher un label :
@@ -7535,8 +7539,8 @@ Lunghezza massima : %2px
- Schéma sans titre
- Schema senza titolo
+ Folio sans titre
+
@@ -7657,16 +7661,6 @@ Lunghezza massima : %2px
NOMENCLATURE : CLASSIFICAZIONE:
-
-
- Folio
- Pagina
-
-
-
- Schéma
- Schema
- nomenclature_
@@ -7731,6 +7725,16 @@ Lunghezza massima : %2px
Désignation qetDescrizione qet
+
+
+ N° de folio
+
+
+
+
+ Titre de folio
+
+ qdesigner_internal::ColorAction
diff --git a/lang/qet_nl.ts b/lang/qet_nl.ts
index 7d1c1c8b1..7763c62c3 100644
--- a/lang/qet_nl.ts
+++ b/lang/qet_nl.ts
@@ -4,212 +4,218 @@
AboutQET
-
+ Ce programme est sous licence GNU/GPL.Dit programma wordt uitgebracht onder de GNU / GPL licentie.
-
+ Idée originaleOrigineel concept
-
+ À propos de QElectrotechwindow titleOver QElectroTech
-
+ À &propostab title&Over
-
+ A&uteurstab titleA&uteurs
-
+ &Traducteurstab title&Vertalers
-
+ &Contributeurstab title&Medewerkers
-
+ &Accord de licencetab title&Licentie overeenkomst
-
+ Compilation : Compilatie:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.about tab, description lineQElectroTech, een programma voor elektrische diagrammen.
-
+ 2006-2015 Les développeurs de QElectroTechabout tab, developers line
-
+ Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>about tab, contact line
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ DéveloppementOntwikkeling
-
+ Traduction en espagnolSpaanse vertaling
-
+ Traduction en russeRussische vertaling
-
+ Traduction en portugaisPortugese vertaling
-
+ Traduction en tchèqueTjechische vertaling
-
+ Traduction en polonaisPoolse vertaling
-
-
-
-
+
+
+
+ Traduction en allemandDuitse vertaling
-
+ Traduction en roumainRoemeense vertaling
-
-
+
+ Traduction en italienItaliaanse vertaling
-
+ Traduction en arabeArabische vertaling
-
+ Traduction en croateCroatische vertaling
-
+ Traduction en catalanCatalaanse vertaling
-
-
+
+ Traduction en grecGriekse vertaling
-
+ Traduction en néerlandaisNederlandse vertaling
-
+ Traduction en flamandBelgisch Nederlandse vertaling
-
+ Paquets Fedora et Red HatFedora and Red Hat pakketten
-
+ Paquets MageiaMageia pakketten
-
-
+
+ Paquets GentooGentoo pakketten
-
+ Paquets OS/2OS/2 pakketten
-
+ Paquets FreeBSDFreeBSD pakketten
-
+ Paquets MAC OS X
-
+ Paquets Archlinux AURArchlinux AUR pakketten
-
+ DocumentationDocumentatie
-
+ Collection d'éléments
-
+
+ Convertisseur DXF
+
+
+
+
+ Paquets DebianDebian pakketten
-
+ IcônesIconen
@@ -318,11 +324,6 @@
BorderPropertiesWidget
-
-
- Dimensions du schéma
- diagram grootte
-
@@ -358,6 +359,11 @@
FormVorm
+
+
+ Dimensions du folio
+
+ Couleur de fond :
@@ -399,65 +405,59 @@
ConductorPropertiesWidget
-
+ Type de conducteurSoort geleider
+
- MultifilaireMeerdere geleiders
-
+ Texte :Tekst:
-
+ TexteTekst
-
+ VerticalVertikaal
-
+ HorizontalHorizontaal
+
- UnifilaireEnkele geleiders
-
- Protective Earth Neutral
- Tooltip displaying the meaning of the 'PEN' acronym
- Aarde en Nul samen
-
-
-
+ Taille du textetekst kleiner
-
+ Texte visiblezichtbare tekst
-
+ activer l'option un texte par potentielactiveer potentiaal tekst
-
+ phaseFase
@@ -480,12 +480,12 @@
Punten en strepen lijn
-
+ terreAarde
-
+ neutreNul
@@ -495,85 +495,85 @@
Vorm
-
+ Taille :Grootte:
-
+ VisibleZichtbaar
-
+ Afficher un texte de potentiel par folio. Toon tekst per pagina .
-
+ Rotation du texte de conducteur :Rotatie van tekst van geleider :
-
-
+
+ Nombre de phasefase nummer
-
+ NeutreNeutraal
-
+ PhaseFase
-
+ Protective Earth NeutralAarde en Nul samen
-
+ PENPEN
-
+ TerreAarde
-
+ TextLabelTekstLabel
-
+ Apparence du conducteurGeleider weergave
-
-
+
+ Style du conducteurType Geleider
-
-
+
+ Couleur du conducteurKleur Geleider
-
+ Couleur :Kleur:
-
+ Style :Stijl:
@@ -685,9 +685,9 @@
DiagramPropertiesDialog
- Propriétés du schéma
+ Propriétés du foliowindow title
- Diagram eigenschappen
+
@@ -701,42 +701,42 @@
DiagramView
-
+ Coller icicontext menu actionHier plakken
-
+ Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants."What's this?" tipIn dit gebied kun je tekeningen maken door toevoeging van elementen, geleiders en grafische delen.
-
+ Orienter les textes sélectionnéswindow titleOrientatie van tekstselectie
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsNaamloos
-
+ Propriétés de la sélectionSelectie eigenschappen
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objectsDe selectie bevat %1.
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurKies een nieuwe kleur voor de geleider
@@ -745,8 +745,8 @@
DiagramsChooser
- Schéma sans titre
- diagram zonder titel
+ Folio sans titre
+
@@ -1445,6 +1445,12 @@ Les changements seront définitifs.
Status tipDubbel klik voor in/uitvouwen van titelblokken
+
+
+ Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.
+ Status tip displayed when selecting a title block template
+
+ Collection embarquée
@@ -1462,12 +1468,6 @@ Les changements seront définitifs.
Status tipDubbel klik voor in/uitvouwen van dit project
-
-
- Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer.
- Status tip displayed when selecting a title block template
- Trek sjabloon naar tekenvlak om te gebruiken.
- Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments
@@ -1476,9 +1476,9 @@ Les changements seront définitifs.
- Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditer
+ Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditerStatus tip displayed in the status bar when selecting an element
- Trek element naar tekenvlak om toe te voegen, dubbel klik om te wijzigen « %1 », alleen eigen elementen
+
@@ -1586,31 +1586,6 @@ Les changements seront définitifs.
Basculer vers ce projetActiveer dit project
-
-
- Remonter ce schéma
- Diagram omhoog
-
-
-
- Abaisser ce schéma
- Diagram omlaag
-
-
-
- Remonter ce schéma x10
- Omhoog x10
-
-
-
- Remonter ce schéma au debut
-
-
-
-
- Abaisser ce schéma x10
- Omlaag x10
- Éditer ce modèle
@@ -1622,32 +1597,22 @@ Les changements seront définitifs.
Verwijder dit sjabloon
-
+ Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.U kan deze beheerder gebruiken om categorieën toe te voegen, te verwijderen of te wijzigen.
-
+ Lecture...Reading of elements/categories filesOphalen...
-
+ Chargement : %p%Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentageOpgehaald: %p%
-
-
- Filtrer :
- Filter:
-
-
-
- Effacer le filtre
- Filter wissen
- Vider la collection
@@ -1658,21 +1623,51 @@ Les changements seront définitifs.
Fermer ce projetSluit project
-
-
- Ajouter un schéma
- Voeg een diagram toe
-
-
-
- Supprimer ce schéma
- Diagram verwijderen
- Propriétés du projetProject eigenschappen
+
+
+ Propriétés du folio
+
+
+
+
+ Ajouter un folio
+
+
+
+
+ Supprimer ce folio
+
+
+
+
+ Remonter ce folio
+
+
+
+
+ Abaisser ce folio
+
+
+
+
+ Remonter ce folio x10
+
+
+
+
+ Remonter ce folio au debut
+
+
+
+
+ Abaisser ce folio x10
+
+ Nouveau modèle
@@ -1694,16 +1689,16 @@ Les changements seront définitifs.
Ongedaan maken
-
+
+ Filtrer
+
+
+
+ Gestionnaire de catégorieswindow titleCategorie beheer
-
-
- Propriétés du schéma
- Diagram eigenschappen
- EllipseEditor
@@ -1751,7 +1746,7 @@ Les changements seront définitifs.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleExport
@@ -1775,27 +1770,11 @@ Les changements seront définitifs.
message box titleOnmogelijk om bestand te schrijven
-
-
- Exporter les schémas du projet
- window title
- Export project diagrammen
- ExporterExport
-
-
- Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
- Kies diagrammen voor export en hun formaat :
-
-
-
- Schéma
- Diagram
- Nom de fichier
@@ -1822,12 +1801,6 @@ Les changements seront définitifs.
DateDatum
-
-
- Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
- message box content
- Elk diagram heeft een unieke naam nodig voor export.
-
@@ -1840,6 +1813,17 @@ Les changements seront définitifs.
message box titleNaam van het doel bestand
+
+
+ Exporter les folios du projet
+ window title
+
+
+
+
+ Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
+
+ Tout cocher
@@ -1850,6 +1834,17 @@ Les changements seront définitifs.
Tout décocherDeselecteer alles
+
+
+ Titre du folio
+
+
+
+
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.
+ message box content
+
+ Dossier non spécifié
@@ -1872,89 +1867,89 @@ Les changements seront définitifs.
ExportPropertiesWidget
-
+ Exporter dans le dossierdialog titleExporteer in map
-
+ Dossier cible :Doel map:
-
+ ParcourirBladeren
-
+ Format :Formaat:
-
+ PNG (*.png)PNG (*.png)
-
+ JPEG (*.jpg)JPEG (*.jpg)
-
+ Bitmap (*.bmp)Bitmap (*.bmp)
-
+ SVG (*.svg)SVG (*.svg)
-
+ DXF (*.dxf)DXF (*.dxf)
-
+ Options de rendugroupbox titleWeergave opties
-
+ Conserver les couleurs des conducteursBehoud geleider kleuren
-
+ Exporter le cadreExporteer schema rand
-
+ Exporter les élémentsExporteer de elementen
-
+ Dessiner la grilleTeken hulppunten
-
+ Dessiner le cadreTeken rand
-
+ Dessiner le cartoucheTeken titelblok
-
+ Dessiner les bornesTeken klemmen
@@ -1962,164 +1957,164 @@ Les changements seront définitifs.
GeneralConfigurationPage
-
+ ApparenceVerschijning
-
+ Utiliser les couleurs du systèmeGebruik systeem kleuren
-
+ ProjetsProjecten
-
+ Utiliser des fenêtresGebruik windows
-
+ Utiliser des ongletsGebruik tabbladen
-
+ Utiliser les gestes du pavé tactilegebruik touchpad
-
+ Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.De instellingen worden na herstart van diagram editor gebruikt.
-
+ Gestion des élémentsBeheer de elementen
-
+ Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)Integreer elementen automatisch in projecten (aangeraden)
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésconfiguration optionLaat nieuw ingevoerde elementen oplichten in paneel
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Element kan informatie bevatten over auteurs, licentie, en andere informatie. Geef standaard waarde voor tekstveld voor nieuwe elementen hieronder:
-
+ LangueTaal
-
+ La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech.Nieuwe taal wordt gebruikt na een herstart van QElectroTech.
-
+ Généralconfiguration page titleAlgemeen
-
+ SystèmeSysteem
-
+ ArabeArabisch
-
+ CatalanCatalaans
-
+ TchèqueTsjechisch
-
+ AllemandDuits
-
+ GrecGrieks
-
+ AnglaisEngels
-
+ EspagnolSpaans
-
+ FrançaisFrans
-
+ CroateCroatisch
-
+ ItalienItaliaans
-
+ PolonaisPools
-
+ PortugaisPortugees
-
+ RoumainsRoemeens
-
+ RusseRussisch
-
+ SlovèneSloveens
-
+ Pays-BasNederlands
-
+ Belgique-FlemishBelgisch nederlands
@@ -2132,12 +2127,6 @@ Les changements seront définitifs.
tooltip for a file-less project in the element panelGeen bestanden
-
-
- Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios.
- "What's this" tip
- Dit is een QElectroTech project, *.qet bestand met een aantal diagrammen. bevat tevens gebruikte elementen, titel blok sjablonen.
- Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent.
@@ -2150,11 +2139,17 @@ Les changements seront définitifs.
"What's this" tipDeze elementen categorie wordt automatisch aangevuld met gebruikte elementen in dit project.
+
+
+ Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios.
+ "What's this" tip
+
+
- Schéma sans titre
+ Folio sans titreFallback label when a diagram has no title
- zonder titel diagram
+
@@ -2175,9 +2170,9 @@ Les changements seront définitifs.
- Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma.
+ Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio."What's this" tip
- Dit is een titel blok sjabloon, dat gebruikt kan worden in een diagram.
+
@@ -2630,8 +2625,8 @@ Les changements seront définitifs.
NewDiagramPage
- Schéma
- Diagram
+ Folio
+ Pagina
@@ -2649,13 +2644,13 @@ Les changements seront définitifs.
Kruisreferentie
-
- Nouveau schéma
+
+ Nouveau folioconfiguration page title
- Nieuw diagram
+
-
+ Nouveau projetconfiguration page titleNieuw Project
@@ -2854,7 +2849,7 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders met hezelfde potentiaal?
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleAfdrukken
@@ -2874,21 +2869,21 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders met hezelfde potentiaal?Beschikbare Nummeringen :
-
+ Supprimer la numérotationVerwijder Nummering
-
+ Sans nomZonder Naam
-
-
-
-
+
+
+
+ Nom de la nouvelle numérotationNaam nieuwe nummering
@@ -2909,35 +2904,29 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders met hezelfde potentiaal?
- Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle.
+ Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle.informative label
- Deze titel is beschikbaar in alle diagrammen als %projecttitle.
+
- Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches).
+ Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches).informative label
- U kunt gebruikers eigenschappen maken die beschikbaar zijn voor alle diagrammen (meestal gebruikt in titelblokken).
+ ProjectView
-
+ Supprimer les éléments inutilisés dans le projetVerwijder ongebruikte elementen uit project
-
+ Supprimer les catégories videsVerwijder lege categorieen
-
-
- Supprimer le schéma ?
- message box title
- Verwijder diagram?
- Le projet à été modifié.
@@ -2946,40 +2935,63 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Wilt u wijzigingen bewaren?
-
+
+ Projet QElectroTech (*.qet)
+ filetypes allowed when saving a project file
+
+
+
+
+ Supprimer le folio ?
+ message box title
+
+
+
+
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible.
+ message box content
+
+
+
+ Projet en lecture seulemessage box titleAlleen lezen project
-
+ Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box contentDit project is alleen lezen. en kan dus niet geschoond worden.
-
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projetVerwijder ongebruikte sjablonen uit project
-
+ Nettoyer le projetwindow titleSchoon project
+
+
+ Ajouter un folio
+
+
+
+
+ Ce projet ne contient aucun folio
+ label displayed when a project contains no diagram
+
+ Enregistrer sousdialog titleBewaren als
-
-
- Schéma QElectroTech (*.qet)
- filetypes allowed when saving a diagram file
- QElectroTech diagram (*.qet)
- aucun projet affiché
@@ -2987,30 +2999,13 @@ Wilt u wijzigingen bewaren?
Geen actief project
-
- Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.
- message box content
-
-
-
-
- Ajouter un schéma
- Toevoegen een diagram
-
-
-
- Ce projet ne contient aucun schéma
- label displayed when a project contains no diagram
- Dit project bevat geen diagram
-
-
-
+ Projetwindow title for a project-less ProjectViewProject
-
+ projetstring used to generate a filenameProject
@@ -3152,12 +3147,6 @@ Wilt u wijzigingen bewaren?
--lang-dir=DIR Definieer de taalbestanden map
-
-
- Chargement... Éditeur de schémas
- splash screen caption
- Laden... diagram bewerken
- Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments
@@ -3170,6 +3159,12 @@ Wilt u wijzigingen bewaren?
splash screen captionLaden... Lezen elementen collecties
+
+
+ Chargement... Éditeur de schéma
+ splash screen caption
+
+ Chargement... Ouverture des fichiers
@@ -3431,6 +3426,27 @@ Opties :
Mode SelectionSelecteer
+
+
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.
+ "What's this" tip
+
+
+
+
+ Propriétés du folio
+
+
+
+
+ Ajouter un folio
+
+
+
+
+ Supprimer le folio
+
+ Mode Visualisation
@@ -3446,6 +3462,146 @@ Opties :
&Nouveau&Nieuw
+
+
+ Crée un nouveau projet
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ouvre un projet existant
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ferme le projet courant
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enregistre le projet courant et tous ses folios
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ajoute une colonne au folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enlève une colonne au folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Agrandit le folio en hauteur
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Rétrécit le folio en hauteur
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enlève les éléments sélectionnés du folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Sélectionne tous les éléments du folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Désélectionne tous les éléments du folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Agrandit le folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Rétrécit le folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre
+
+
+
+
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ajouter un rectangle
+ Rechthoek toevoegen
+
+
+
+ Ajouter une ellipse
+ Voeg ellipse toe
+
+
+
+ Ajouter une polyligne
+
+
+
+
+ Exporte le folio courant dans un autre format
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courant
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Place les éléments du presse-papier sur le folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier
+ status bar tip
+
+ Outils
@@ -3476,11 +3632,6 @@ Opties :
&Quitter&Einde
-
-
- Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
- QElectroTech diagrammmen (*.qet);;XML bestanden (*.xml);;Alle bestanden (*)
- Supprimer
@@ -3526,11 +3677,6 @@ Opties :
Ctrl+KCtrl+K
-
-
- Propriétés du schéma
- Diagram eigenschappen
- Ctrl+L
@@ -3578,6 +3724,7 @@ Opties :
+ Ajouter une ligneRij toevoegen
@@ -3591,33 +3738,11 @@ Opties :
Enlever une ligneRij verwijderen
-
-
- Ajouter un schéma
- Diagram toevoegen
-
-
-
- Supprimer le schéma
- Verwijder diagram
- Ctrl+TCtrl+T
-
-
- Enregistre le projet courant et tous ses schémas
- status bar tip
- Bewaar actieve project met alle diagrammen
-
-
-
- Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier
- status bar tip
- Bewaar actieve project met andere bestandsnaam
- Pivote les éléments et textes sélectionnés
@@ -3723,12 +3848,6 @@ Opties :
Status tipKlik een actie om naar wijzigingen in uw diagram te gaan
-
-
- Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.
- "What's this" tip
- Dit paneel toont wijzigingen in actieve diagram. Klikken op een wijziging brengt tekening in de situatie zoals deze was
- Orienter les textes
@@ -3744,21 +3863,6 @@ Opties :
Ajouter une imageAfbeelding toevoegen
-
-
- Ajouter une liaison mecanique
- Mechanische verbinding toevoegen
-
-
-
- Ajouter une zone rectangle
- Rechthoek toevoegen
-
-
-
- Ajouter une zone ellipse
- Ellips toevoegen
- Ajouter un sommaire
@@ -3795,36 +3899,6 @@ Opties :
Ctrl+8Ctrl+8
-
-
- Crée un nouveau schéma
- status bar tip
- Open een nieuw diagram
-
-
-
- Ouvre un schéma existant
- status bar tip
- Open een bestaand diagram
-
-
-
- Ferme le schéma courant
- status bar tip
- Sluit actieve diagram
-
-
-
- Exporte le schéma courant dans un autre format
- status bar tip
- Exporteert actieve diagram naar ander type
-
-
-
- Imprime le schéma courant
- status bar tip
- Afdrukken van actief diagram
- Ferme l'application QElectroTech
@@ -3855,36 +3929,12 @@ Opties :
status bar tipKopieert geselecteerde elementen
-
-
- Place les éléments du presse-papier sur le schéma
- status bar tip
- Plakt elementen van klembord in diagram
-
-
-
- Sélectionne tous les éléments du schéma
- status bar tip
- Selecteert alle elementen van diagram
-
-
-
- Désélectionne tous les éléments du schéma
- status bar tip
- Deselecteert alle elementen van diagram
- Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipselectie omkeren elementen
-
-
- Enlève les éléments sélectionnés du schéma
- status bar tip
- Verwijdert geselecteerde elementen van diagram
- Retrouve l'élément sélectionné dans le panel
@@ -3897,18 +3947,6 @@ Opties :
status bar tipOpnieuw geleider tekenen, annuleer wijzigingen
-
-
- Édite les informations affichées par le cartouche
- status bar tip
- Bewerk informatie in het titel blok
-
-
-
- Ajoute une colonne au schéma
- status bar tip
- Kolom toevoegen aan diagram
- Création automatique de conducteur(s)
@@ -3926,58 +3964,12 @@ Opties :
Exporter une nomenclatureExporteer een nomenklatuur
-
-
- Enlève une colonne au schéma
- status bar tip
- Kolom verwijderen van diagram
-
-
-
- Agrandit le schéma en hauteur
- status bar tip
- Vergroot hoogte diagram
-
-
-
- Rétrécit le schéma en hauteur
- status bar tip
- Verklein hoogte diagram
-
-
-
- Agrandit le schéma
- status bar tip
- Vergroot diagram
-
-
-
- Rétrécit le schéma
- status bar tip
- Verklein diagram
-
-
-
- Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre
- Toon gehele inhoud, ongeacht het venster
-
-
-
- Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible
- status bar tip
- Passend maken in venster
- Restaure le zoom par défautstatus bar tipStandaard zoom
-
-
- Ajouter une zone polyligne
- Voeg een Polylijn toe
- Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres
@@ -3996,17 +3988,16 @@ Opties :
status bar tipToestaan van selectie elementen
-
-
- Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier
- status bar tip
- Toestaan om het diagram te bekijken zonder wijziging
- AjouterToevoegen
+
+
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
+
+
@@ -4841,11 +4832,6 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QElectroTech : Aperçu avant impressionQElectroTech: afdrukvoorbeeld
-
-
- Schémas à imprimer :
-
- Tout cocher
@@ -4856,11 +4842,16 @@ les conditions requises ne sont pas valides
Tout décocherVink geen
+
+
+ Folios à imprimer :
+
+
- Cacher la liste des schémas
- Verberg de diagrammen lijst
+ Cacher la liste des folios
+
@@ -4960,24 +4951,24 @@ les conditions requises ne sont pas valides
- Adapter le schéma à la page
- Pas diagram in pagina
+ Adapter le folio à la page
+
- Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
- Met deze optie word het diagram passend gemaakt aan het afdrukgebied van een pagina.
+ Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
+
+
+
+
+ Afficher la liste des folios
+ ImprimerAfdrukken
-
-
- Afficher la liste des schémas
- Toon
- Afficher les options d'impression
@@ -4992,84 +4983,84 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des élémentsOnmogelijk om categorie te maken voor elementen integratie
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1Een fout bij het kopieren van categorie %1
-
- Liste des Schémas
- Lijst van Diagrammen
-
-
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box contentDit document is met een nieuwere versie van QElectroTech bewaard. Openen kan deels of geheel foutgaan. Wat wilt u doen?
-
+ <b>Ouverture du projet en cours...</b><b> Openen project ... </ b>
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1Fout bij kopieren van element %1
-
+ Avertissementmessage box titleWaarschuwing
-
+ Projet « %1 »displayed title for a ProjectView - %1 is the project title
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjectbestandsnaam %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectNaamloos project
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [alleen lezen]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [gewijzigd]
-
+ Impossible d'accéder à l'élément à intégrerOnmogelijk om element te bereiken voor integratie
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageFout bij sjabloon invoegen.
+
+
+ Liste des Folios
+
+ QETTitleBlockTemplateEditor
@@ -5522,9 +5513,9 @@ Que désirez vous faire ?
- modifier les dimensions du schéma
+ modifier les dimensions du folioundo caption
- Bewerk diagram grootte
+
@@ -5818,8 +5809,8 @@ Que désirez vous faire ?
- Schéma sans titre
- Naamloos diagram
+ Folio sans titre
+
@@ -6775,24 +6766,24 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
TitleBlockPropertiesWidget
-
+ Modèle par défautStandaard sjabloon
-
+ Éditer ce modèlemenu entryWijzig dit sjabloon
-
+ Dupliquer et editer ce modèlemenu entryKopieer en wijzig dit sjabloon
-
+ Title block templates actionsTitel blok sjablonen acties
@@ -6807,7 +6798,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Vorm
-
+ Folio :Pagina :
@@ -6817,22 +6808,22 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Auteur :
-
+ Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouchesNaam beschikbaar als %filename voor model
-
+ Pas de dateZonder datum
-
+ Date couranteHuidige datum
-
+ Appliquer la date actuelleSet to current date
@@ -6847,39 +6838,44 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Titel blok informatie
-
+
+ Afficher :
+
+
+
+
+ Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
+- %id : numéro du folio courant dans le projet
+- %total : nombre total de folios dans le projet
+
+
+
+ Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouchesBeschikaar als %date model
-
+ Date fixe :vaste datum:
-
+ Titre :Titel :
-
+ Fichier :Bestand:
-
+ Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouchesBeschikbaar als %folio model voor titelblok
-
- Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
-- %id : numéro du schéma courant dans le projet
-- %total : nombre total de schémas dans le projet
- aantal pagina's in project
-
-
-
+ Date :Datum :
@@ -6889,17 +6885,27 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Beschikbaar voor %author in titelblok
-
+ Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouchesbeschikbaar als titel in titelblok
-
+
+ Bas
+ Onder
+
+
+
+ Droite (expérimental)
+
+
+
+ PersonnaliséesGebruiker
-
+ Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.variabele definitie en waarden
@@ -6908,13 +6914,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
TitleBlockTemplate
-
+ %1 : %2titleblock content - please let the blank space at the beginning %1: %2
-
+ %1 %1
@@ -6942,6 +6948,11 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
LogoLogo
+
+
+ Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio.
+
+ Aucun logo
@@ -6957,11 +6968,6 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
Nom :Naam:
-
-
- Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma.
- Waarschuwing: Lege cellen worden niet getekend.
- Afficher un label :
@@ -7515,8 +7521,8 @@ Longueur maximale : %2px
- Schéma sans titre
- Ongetiteld diagram
+ Folio sans titre
+
@@ -7637,16 +7643,6 @@ Longueur maximale : %2px
NOMENCLATURE : INVENTARIS:
-
-
- Folio
- Pagina
-
-
-
- Schéma
- Diagram
- nomenclature_
@@ -7710,6 +7706,16 @@ Longueur maximale : %2px
Désignation qetNaam QET
+
+
+ N° de folio
+
+
+
+
+ Titre de folio
+
+ qdesigner_internal::ColorAction
diff --git a/lang/qet_pl.ts b/lang/qet_pl.ts
index 32f5d9391..5831062c2 100644
--- a/lang/qet_pl.ts
+++ b/lang/qet_pl.ts
@@ -4,212 +4,218 @@
AboutQET
-
+ Ce programme est sous licence GNU/GPL.Ten program jest na licencji GNU/GPL.
-
+ Idée originalePomysłodawca
-
+ À propos de QElectrotechwindow titleO programie QElectroTech
-
+ À &propostab title&O
-
+ A&uteurstab title&Autorzy
-
+ &Traducteurstab title&Tłumacze
-
+ &Contributeurstab title&Współpracownicy
-
+ &Accord de licencetab title&Umowa licencyjna
-
+ Compilation : Kompilacja:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.about tab, description lineQElectroTech, aplikacja do tworzenia schematów elektrycznych.
-
+ 2006-2015 Les développeurs de QElectroTechabout tab, developers line2006-2015 Programiści QElectroTech
-
+ Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>about tab, contact lineKontakt:
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ DéveloppementRozwój
-
+ Traduction en espagnolTłumaczenie na hiszpański
-
+ Traduction en russeTłumaczenie na rosyjski
-
+ Traduction en portugaisTłumaczenie na portugalski
-
+ Traduction en tchèqueTłumaczenie na czeski
-
+ Traduction en polonaisTłumaczenie na polski
-
-
-
-
+
+
+
+ Traduction en allemandTłumaczenie na niemiecki
-
+ Traduction en roumainTłumaczenie na rumuński
-
-
+
+ Traduction en italienTłumaczenie na włoski
-
+ Traduction en arabeTłumaczenie na arabski
-
+ Traduction en croateTłumaczenie na chorwacki
-
+ Traduction en catalanTłumaczenie na kataloński
-
-
+
+ Traduction en grecTłumaczenie na grecki
-
+ Traduction en néerlandaisTłumaczenie na holenderski
-
+ Traduction en flamandTłumaczenie na flamandzki
-
+ Paquets Fedora et Red HatPakiety dla Fedory i Red Hata
-
+ Paquets MageiaPakiety dla Mageia
-
-
+
+ Paquets GentooPakiety dla Gentoo
-
+ Paquets OS/2Pakiety dla OS/2
-
+ Paquets FreeBSDPakiety dla FreeBSD
-
+ Paquets MAC OS XPakiety dla MAC OS X
-
+ Paquets Archlinux AURPakiety dla Archlinux AUR
-
+ DocumentationDokumentacja
-
+ Collection d'élémentsKolekcja elementów
-
+
+ Convertisseur DXF
+
+
+
+
+ Paquets DebianPakiety dla Debiana
-
+ IcônesIkony
@@ -318,11 +324,6 @@
BorderPropertiesWidget
-
-
- Dimensions du schéma
- Rozmiar schematu
-
@@ -358,6 +359,11 @@
FormForma
+
+
+ Dimensions du folio
+
+ Couleur de fond :
@@ -400,65 +406,59 @@ dla przewodów o tym samym potencjale?
ConductorPropertiesWidget
-
+ Type de conducteurTyp przewodu
+
- MultifilaireWieloliniowy
-
+ Texte :Tekst:
-
+ TexteTekst
-
+ VerticalPoziomo
-
+ HorizontalPionowo
+
- UnifilaireJednoliniowy
-
- Protective Earth Neutral
- Tooltip displaying the meaning of the 'PEN' acronym
- Protective Earth Neutral
-
-
-
+ Taille du texteRozmiar tekstu
-
+ Texte visibleTekst widoczny
-
+ activer l'option un texte par potentielAktywacja opcji jednego tekstu dla potencjału
-
+ phasefazowy
@@ -481,12 +481,12 @@ dla przewodów o tym samym potencjale?
Kreskowo-kropkowa
-
+ terreochronny
-
+ neutreneutralny
@@ -496,85 +496,85 @@ dla przewodów o tym samym potencjale?
Forma
-
+ Taille :Rozmiar:
-
+ VisibleWidoczny
-
+ Afficher un texte de potentiel par folio. Wyświetl jeden tekst dla potencjału na stronie.
-
+ Rotation du texte de conducteur :Obrót oznaczenia przewodu:
-
-
+
+ Nombre de phaseIlość przewodów fazowych
-
+ NeutreNeutralny
-
+ PhaseFazowy
-
+ Protective Earth NeutralOchronno-neutralny
-
+ PENPEN
-
+ TerreOchronny
-
+ TextLabelEtykieta
-
+ Apparence du conducteurWygląd przewodu
-
-
+
+ Style du conducteurTyp przewodu
-
-
+
+ Couleur du conducteurKolor przewodu
-
+ Couleur :Kolor:
-
+ Style :Typ:
@@ -686,9 +686,9 @@ dla przewodów o tym samym potencjale?
DiagramPropertiesDialog
- Propriétés du schéma
+ Propriétés du foliowindow title
- Właściwości schematu
+
@@ -702,42 +702,42 @@ dla przewodów o tym samym potencjale?
DiagramView
-
+ Coller icicontext menu actionWklej tutaj
-
+ Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants."What's this?" tipObszar do tworzenia schematów, poprzez wstawienie elementów i przyłączenie przewodów. Możliwe jest również niezależne wstawianie tekstów.
-
+ Orienter les textes sélectionnéswindow titleOrientacja zaznaczonych tekstów
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsBez tytułu
-
+ Propriétés de la sélectionWłaściwości zaznaczenia
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objectsZaznaczenie zawiera %1.
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurWybierz nowy kolor przewodu
@@ -746,8 +746,8 @@ dla przewodów o tym samym potencjale?
DiagramsChooser
- Schéma sans titre
- Schemat bez tytułu
+ Folio sans titre
+
@@ -1448,6 +1448,12 @@ Zmiany zostaną zapisane.
Status tipPodwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję tabliczek rysunkowych osadzonych
+
+
+ Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.
+ Status tip displayed when selecting a title block template
+
+ Collection embarquée
@@ -1465,12 +1471,6 @@ Zmiany zostaną zapisane.
Status tipPodwójne kliknięcie zwija lub rozwija projekt
-
-
- Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer.
- Status tip displayed when selecting a title block template
- Kliknij i przeciąg upuszczając nad schematem szablon tabliczki rysunkowej, aby go wstawić.
- Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments
@@ -1479,9 +1479,9 @@ Zmiany zostaną zapisane.
- Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditer
+ Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditerStatus tip displayed in the status bar when selecting an element
- Kliknij i przeciąg upuszczając nad schematem element « %1 » aby go wstawić, podwójne kliknięcie umożliwia edycję
+
@@ -1589,31 +1589,6 @@ Zmiany zostaną zapisane.
Basculer vers ce projetPrzejdź do tego projektu
-
-
- Remonter ce schéma
- Przenieść w górę
-
-
-
- Abaisser ce schéma
- Przenieść w dół
-
-
-
- Remonter ce schéma x10
- Powiększ schemat x 10
-
-
-
- Remonter ce schéma au debut
- Przenieść schemat na górę
-
-
-
- Abaisser ce schéma x10
- Pomniejsz schemat x 10
- Éditer ce modèle
@@ -1625,32 +1600,22 @@ Zmiany zostaną zapisane.
Usuń szablon
-
+ Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.Użyj tego menedżera, aby dodać, usunąć lub zmienić kategorie.
-
+ Lecture...Reading of elements/categories filesWczytywanie...
-
+ Chargement : %p%Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentageŁadowanie: %p%
-
-
- Filtrer :
- Filtr:
-
-
-
- Effacer le filtre
- Usuń filtr
- Vider la collection
@@ -1661,21 +1626,51 @@ Zmiany zostaną zapisane.
Fermer ce projetZamknij projekt
-
-
- Ajouter un schéma
- Wstaw schemat
-
-
-
- Supprimer ce schéma
- Usuń schemat
- Propriétés du projetWłaściwości projektu
+
+
+ Propriétés du folio
+
+
+
+
+ Ajouter un folio
+
+
+
+
+ Supprimer ce folio
+
+
+
+
+ Remonter ce folio
+
+
+
+
+ Abaisser ce folio
+
+
+
+
+ Remonter ce folio x10
+
+
+
+
+ Remonter ce folio au debut
+
+
+
+
+ Abaisser ce folio x10
+
+ Nouveau modèle
@@ -1697,16 +1692,16 @@ Zmiany zostaną zapisane.
Anuluj
-
+
+ Filtrer
+
+
+
+ Gestionnaire de catégorieswindow titleMenedżer kategorii
-
-
- Propriétés du schéma
- Właściwości schematu
- EllipseEditor
@@ -1754,7 +1749,7 @@ Zmiany zostaną zapisane.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleEksport
@@ -1778,27 +1773,11 @@ Zmiany zostaną zapisane.
message box titleNie można zapisać do tego pliku
-
-
- Exporter les schémas du projet
- window title
- Eksport schematów projektu
- ExporterEksport
-
-
- Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
- Wybierz schematy, które chcesz wyeksportować i określ ich rozmiar:
-
-
-
- Schéma
- Schemat
- Nom de fichier
@@ -1825,12 +1804,6 @@ Zmiany zostaną zapisane.
DateData
-
-
- Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
- message box content
- Musisz podać nieużywaną nazwę pliku dla eksportowanych schematów.
-
@@ -1843,6 +1816,17 @@ Zmiany zostaną zapisane.
message box titleNazwy plików docelowych
+
+
+ Exporter les folios du projet
+ window title
+
+
+
+
+ Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
+
+ Tout cocher
@@ -1853,6 +1837,17 @@ Zmiany zostaną zapisane.
Tout décocherOdznacz wszystkie
+
+
+ Titre du folio
+
+
+
+
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.
+ message box content
+
+ Dossier non spécifié
@@ -1875,89 +1870,89 @@ Zmiany zostaną zapisane.
ExportPropertiesWidget
-
+ Exporter dans le dossierdialog titleEksport do katalogu
-
+ Dossier cible :Katalog docelowy:
-
+ ParcourirPrzeglądaj
-
+ Format :Format:
-
+ PNG (*.png)PNG (*.png)
-
+ JPEG (*.jpg)JPEG (*.jpg)
-
+ Bitmap (*.bmp)Bitmapa (*.bmp)
-
+ SVG (*.svg)SVG (*.svg)
-
+ DXF (*.dxf)DXF (*.dxf)
-
+ Options de rendugroupbox titleOpcje renderowania
-
+ Exporter le cadreEksport obramowania
-
+ Exporter les élémentsEksport elementów
-
+ Dessiner la grilleRysuj siatkę
-
+ Dessiner le cadreRysuj obramowanie
-
+ Dessiner le cartoucheRysuj tabliczkę rysunkową
-
+ Dessiner les bornesRysuj terminale
-
+ Conserver les couleurs des conducteursZachowaj kolory przewodów
@@ -1965,164 +1960,164 @@ Zmiany zostaną zapisane.
GeneralConfigurationPage
-
+ ApparenceWygląd
-
+ Utiliser les couleurs du systèmeUżyj kolorów systemu
-
+ ProjetsProjekty
-
+ Utiliser des fenêtresUżyj okien
-
+ Utiliser des ongletsUżyj kart
-
+ Utiliser les gestes du pavé tactileUżyj gestów gładzika
-
+ Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.Ustawienia zostaną wprowadzone, po następnym uruchomieniu edytora schematów.
-
+ Gestion des élémentsZarządzanie elementami
-
+ Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)Dołącz automatycznie elementy do projektów (zalecane)
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésconfiguration optionWyróżnij w panelu elementy wstawiane jako nowe
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Każdy element posiada puste pole na informacje o autorach, licencji i inne informacje, które uznasz za przydatne. Możesz tutaj określić domyślną zawartość tego pola, dla elementów które zostaną utworzone:
-
+ LangueJęzyk
-
+ La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech.Język zostanie zmieniony przy następnym uruchomieniu QElectroTech.
-
+ Généralconfiguration page titleOgólne
-
+ SystèmeSystemowy
-
+ ArabeArabski
-
+ CatalanKataloński
-
+ TchèqueCzeski
-
+ AllemandNiemiecki
-
+ GrecGrecki
-
+ AnglaisAngielski
-
+ EspagnolHiszpański
-
+ FrançaisFrancuski
-
+ CroateChorwacki
-
+ ItalienWłoski
-
+ PolonaisPolski
-
+ PortugaisPortugalski
-
+ RoumainsRumuński
-
+ RusseRosyjski
-
+ SlovèneSoweński
-
+ Pays-BasHolenderski
-
+ Belgique-FlemishBelgijski-Flamandzki
@@ -2135,12 +2130,6 @@ Zmiany zostaną zapisane.
tooltip for a file-less project in the element panelBrak pliku
-
-
- Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios.
- "What's this" tip
- Projekt QElectroTech, o rozszerzeniu pliku. qet, grupuje wiele schematów/stron, jak również osadzone elementy i szablony tabliczek rysunkowych używanych w tych schematach/stronach.
- Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent.
@@ -2153,11 +2142,17 @@ Zmiany zostaną zapisane.
"What's this" tipKategoria elementów używanych, scalona automatycznie z tym projektem, elementy zostały użyte w jednym ze schematów tego projektu.
+
+
+ Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios.
+ "What's this" tip
+
+
- Schéma sans titre
+ Folio sans titreFallback label when a diagram has no title
- Schemat bez tytułu
+
@@ -2178,9 +2173,9 @@ Zmiany zostaną zapisane.
- Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma.
+ Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio."What's this" tip
- Szablony tabliczek rysunkowych, które mogą być zastosowane w schemacie.
+
@@ -2632,8 +2627,8 @@ Zmiany zostaną zapisane.
NewDiagramPage
- Schéma
- Schemat
+ Folio
+ Strona
@@ -2651,13 +2646,13 @@ Zmiany zostaną zapisane.
Oznaczenia referencyjne
-
- Nouveau schéma
+
+ Nouveau folioconfiguration page title
- Nowy schemat
+
-
+ Nouveau projetconfiguration page titleNowy projekt
@@ -2856,7 +2851,7 @@ Jakie oznaczenia przewodów chcesz zastosować?
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleDrukowanie
@@ -2876,21 +2871,21 @@ Jakie oznaczenia przewodów chcesz zastosować?
Numeracje dostępne:
-
+ Supprimer la numérotationUsuń numerację
-
+ Sans nomBez nazwy
-
-
-
-
+
+
+
+ Nom de la nouvelle numérotationNazwa nowej numeracji
@@ -2911,35 +2906,29 @@ Jakie oznaczenia przewodów chcesz zastosować?
- Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle.
+ Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle.informative label
- Tytuł ten będzie dostępny dla wszystkich schematów tego projektu jako %projecttitle.
+
- Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches).
+ Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches).informative label
- Tutaj możesz zdefiniować właściwości niestandardowe, które będą dostępne we wszystkich schematach tego projektu (zwykle w tabliczkach rysunkowych).
+ ProjectView
-
+ Supprimer les éléments inutilisés dans le projetUsuń nieużywane elementy projektu
-
+ Supprimer les catégories videsUsuń puste kategorie
-
-
- Supprimer le schéma ?
- message box title
- Usunąć schemat?
- Le projet à été modifié.
@@ -2948,40 +2937,63 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Czy chcesz zapisać zmiany?
-
+
+ Projet QElectroTech (*.qet)
+ filetypes allowed when saving a project file
+
+
+
+
+ Supprimer le folio ?
+ message box title
+
+
+
+
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible.
+ message box content
+
+
+
+ Projet en lecture seulemessage box titleProjekt w trybie tylko do odczytu
-
+ Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box contentTen projekt jest w trybie tylko do odczytu. Usunięcie jest niemożliwe.
-
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projetUsuń nieużywane szablony projektu
-
+ Nettoyer le projetwindow titleWyczyść projekt
+
+
+ Ajouter un folio
+
+
+
+
+ Ce projet ne contient aucun folio
+ label displayed when a project contains no diagram
+
+ Enregistrer sousdialog titleZapisz jako
-
-
- Schéma QElectroTech (*.qet)
- filetypes allowed when saving a diagram file
- Schemat QElectroTech (*.qet)
- aucun projet affiché
@@ -2989,30 +3001,13 @@ Czy chcesz zapisać zmiany?
brak zapisanego projektu
-
- Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.
- message box content
- Czy na pewno chcesz usunąć ten schemat z projektu? Zmiana jest nieodwracalna.
-
-
-
- Ajouter un schéma
- Wstaw schemat
-
-
-
- Ce projet ne contient aucun schéma
- label displayed when a project contains no diagram
- Ten projekt nie zawiera schematów
-
-
-
+ Projetwindow title for a project-less ProjectViewProjekt
-
+ projetstring used to generate a filenameprojekt
@@ -3182,12 +3177,6 @@ Dostępne opcje:
--lang-dir=DIR Określ katalog zawierający pliki językowe
-
-
- Chargement... Éditeur de schémas
- splash screen caption
- Ładowanie ... Edytor schematów
- Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments
@@ -3200,6 +3189,12 @@ Dostępne opcje:
splash screen captionŁadowanie... Wczytywanie kolekcji elementów
+
+
+ Chargement... Éditeur de schéma
+ splash screen caption
+
+ Chargement... Ouverture des fichiers
@@ -3437,6 +3432,27 @@ Dostępne opcje:
Mode SelectionTryb edycji
+
+
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.
+ "What's this" tip
+
+
+
+
+ Propriétés du folio
+
+
+
+
+ Ajouter un folio
+
+
+
+
+ Supprimer le folio
+
+ Mode Visualisation
@@ -3452,6 +3468,146 @@ Dostępne opcje:
&Nouveau&Nowy
+
+
+ Crée un nouveau projet
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ouvre un projet existant
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ferme le projet courant
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enregistre le projet courant et tous ses folios
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ajoute une colonne au folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enlève une colonne au folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Agrandit le folio en hauteur
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Rétrécit le folio en hauteur
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enlève les éléments sélectionnés du folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Sélectionne tous les éléments du folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Désélectionne tous les éléments du folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Agrandit le folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Rétrécit le folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre
+
+
+
+
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ajouter un rectangle
+ Wstaw prostokąt
+
+
+
+ Ajouter une ellipse
+ Wstaw elipsę
+
+
+
+ Ajouter une polyligne
+
+
+
+
+ Exporte le folio courant dans un autre format
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courant
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Place les éléments du presse-papier sur le folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier
+ status bar tip
+
+ Outils
@@ -3482,11 +3638,6 @@ Dostępne opcje:
&Quitter&Zakończ
-
-
- Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
- Schematy QElectroTech (*.qet);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*)
- Supprimer
@@ -3532,11 +3683,6 @@ Dostępne opcje:
Ctrl+KCtrl+K
-
-
- Propriétés du schéma
- Właściwości schematu
- Ctrl+L
@@ -3584,6 +3730,7 @@ Dostępne opcje:
+ Ajouter une ligneWstaw wiersz
@@ -3597,33 +3744,11 @@ Dostępne opcje:
Enlever une ligneUsuń wiersz
-
-
- Ajouter un schéma
- Wstaw schemat
-
-
-
- Supprimer le schéma
- Usuń schemat
- Ctrl+TCtrl+T
-
-
- Enregistre le projet courant et tous ses schémas
- status bar tip
- Zapisuje aktualny projekt i wszystkie jego schematy
-
-
-
- Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier
- status bar tip
- Zapisuje aktualny projekt z inna nazwą pliku
- Pivote les éléments et textes sélectionnés
@@ -3729,12 +3854,6 @@ Dostępne opcje:
Status tipKliknij wykonaną czynność z listy, aby powrócić do etapu edycji schematu po jej zastosowaniu
-
-
- Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.
- "What's this" tip
- Panel ten zawiera listę różnych czynności wykonanych w aktualnym schemacie. Kliknij wykonaną czynność z listy aby powrócić do etapu edycji schematu po jej zastosowaniu.
- Orienter les textes
@@ -3750,21 +3869,6 @@ Dostępne opcje:
Ajouter une imageWstaw obraz
-
-
- Ajouter une liaison mecanique
- Wstaw linię
-
-
-
- Ajouter une zone rectangle
- Wstaw prostokąt
-
-
-
- Ajouter une zone ellipse
- Wstaw elipsę
- Ajouter un sommaire
@@ -3800,36 +3904,6 @@ Dostępne opcje:
Ctrl+8Ctrl+8
-
-
- Crée un nouveau schéma
- status bar tip
- Tworzy nowy schemat
-
-
-
- Ouvre un schéma existant
- status bar tip
- Otwiera istniejący schemat
-
-
-
- Ferme le schéma courant
- status bar tip
- Zamka aktualny schemat
-
-
-
- Exporte le schéma courant dans un autre format
- status bar tip
- Eksportuje aktualny schemat do innego formatu
-
-
-
- Imprime le schéma courant
- status bar tip
- Drukuje aktualny schemat
- Ferme l'application QElectroTech
@@ -3860,36 +3934,12 @@ Dostępne opcje:
status bar tipKopiuje zaznaczone elementy do schowka
-
-
- Place les éléments du presse-papier sur le schéma
- status bar tip
- Wkleja elementy ze schowka do schematu
-
-
-
- Sélectionne tous les éléments du schéma
- status bar tip
- Zaznacza wszystkie elementy w schemacie
-
-
-
- Désélectionne tous les éléments du schéma
- status bar tip
- Usuwa zaznaczenie wszystkich elementów w schemacie
- Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipOdznacza zaznaczone elementy i zaznacza odznaczone elementy
-
-
- Enlève les éléments sélectionnés du schéma
- status bar tip
- Usuwa zaznaczone elementy ze schematu
- Retrouve l'élément sélectionné dans le panel
@@ -3902,18 +3952,6 @@ Dostępne opcje:
status bar tipPrzywraca trasy przewodów, niezależnie od zmian wprowadzonych przez użytkownika
-
-
- Édite les informations affichées par le cartouche
- status bar tip
- Edytuje informacje wyświetlane w tabliczce rysunkowej
-
-
-
- Ajoute une colonne au schéma
- status bar tip
- Wstawia kolumnę do schematu
- Création automatique de conducteur(s)
@@ -3931,58 +3969,12 @@ Dostępne opcje:
Exporter une nomenclatureEksportowanie oznaczeń
-
-
- Enlève une colonne au schéma
- status bar tip
- Usuwa kolumnę ze schematu
-
-
-
- Agrandit le schéma en hauteur
- status bar tip
- Wstawia wiersz do schematu
-
-
-
- Rétrécit le schéma en hauteur
- status bar tip
- Usuwa wiersz ze schematu
-
-
-
- Agrandit le schéma
- status bar tip
- Powiększa schemat
-
-
-
- Rétrécit le schéma
- status bar tip
- Pomniejsza schemat
-
-
-
- Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre
- Ustawienie powiększenia w celu wyswietlenia całej zawartości niezależnie od obramowania
-
-
-
- Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible
- status bar tip
- Dostosowuje rozmiar schematu, do wielkości okna programu
- Restaure le zoom par défautstatus bar tipPrzywraca domyślny poziom powiększenia
-
-
- Ajouter une zone polyligne
- Wstaw wielokąt
- Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres
@@ -4001,17 +3993,16 @@ Dostępne opcje:
status bar tipPozwala zaznaczać elementy
-
-
- Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier
- status bar tip
- Podgląd schematu bez możliwości edycji
- AjouterWstawienie
+
+
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
+
+
@@ -4849,11 +4840,6 @@ wymagane warunki nie zostały spełnione
QElectroTech : Aperçu avant impressionQElectroTech: Podgląd wydruku
-
-
- Schémas à imprimer :
- Schematy do druku:
- Tout cocher
@@ -4864,11 +4850,16 @@ wymagane warunki nie zostały spełnione
Tout décocherOdznacz wszystkie
+
+
+ Folios à imprimer :
+
+
- Cacher la liste des schémas
- Ukryj listę schematów
+ Cacher la liste des folios
+
@@ -4968,24 +4959,24 @@ wymagane warunki nie zostały spełnione
- Adapter le schéma à la page
- Dostosuj schemat do strony
+ Adapter le folio à la page
+
- Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
- Jeśli ta opcja jest zaznaczona, schemat zostanie pomniejszony lub powiększony, w celu dopasowania wydruku do pojedynczej strony.
+ Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
+
+
+
+
+ Afficher la liste des folios
+ ImprimerDrukuj
-
-
- Afficher la liste des schémas
- Wyświetl listę schematów
- Afficher les options d'impression
@@ -5000,28 +4991,23 @@ wymagane warunki nie zostały spełnione
QETProject
-
+ Projet « %1 »displayed title for a ProjectView - %1 is the project titleProjet « %1 »
-
+ Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des élémentsNie można utworzyć kategorii do integracji elementów
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1Wystąpił błąd podczas kopiowania z kategorii %1
-
- Liste des Schémas
- Spis schematów
-
-
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
@@ -5029,56 +5015,61 @@ Que désirez vous faire ?
Co chcesz zrobić?
-
+ <b>Ouverture du projet en cours...</b><b>Trwa otwieranie projektu...</b>
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1Wystąpił błąd podczas kopiowania elementu %1
-
+ Avertissementmessage box titleUwaga
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjekt %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectProjekt bez tytułu
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [tylko do odczytu]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [zmieniony]
-
+ Impossible d'accéder à l'élément à intégrerNie można połączyć elementu
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageWystąpił błąd podczas integracji szablonu.
+
+
+ Liste des Folios
+
+ QETTitleBlockTemplateEditor
@@ -5531,9 +5522,9 @@ Co chcesz zrobić?
- modifier les dimensions du schéma
+ modifier les dimensions du folioundo caption
- zmiana rozmiaru schematu
+
@@ -5833,8 +5824,8 @@ Co chcesz zrobić?
- Schéma sans titre
- Schemat bez tytułu
+ Folio sans titre
+
@@ -6806,24 +6797,24 @@ Pozostałe pola nie są używane.
TitleBlockPropertiesWidget
-
+ Modèle par défautDomyślny szablon
-
+ Éditer ce modèlemenu entryEdytuj szablon
-
+ Dupliquer et editer ce modèlemenu entryPowiel i edytuj szablon
-
+ Title block templates actionsDziałanie szablonu bloku tytułowego
@@ -6838,7 +6829,7 @@ Pozostałe pola nie są używane.
Forma
-
+ Folio :Strona:
@@ -6848,22 +6839,22 @@ Pozostałe pola nie są używane.
Autor:
-
+ Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouchesDostępne jako %filename dla szablonów tabliczek rysunkowych
-
+ Pas de dateBrak daty
-
+ Date couranteAktualna data
-
+ Appliquer la date actuelleZastosuj aktualną datę
@@ -6878,41 +6869,44 @@ Pozostałe pola nie są używane.
Informacje w tabliczkach rysunkowych
-
+
+ Afficher :
+
+
+
+
+ Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
+- %id : numéro du folio courant dans le projet
+- %total : nombre total de folios dans le projet
+
+
+
+ Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouchesDostępne jako %date dla szablonów tabliczek rysunkowych
-
+ Date fixe :Ustalona data:
-
+ Titre :Tytuł :
-
+ Fichier :Plik:
-
+ Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouchesDostępne jako %folio dla szablonów tabliczek rysunkowych
-
- Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
-- %id : numéro du schéma courant dans le projet
-- %total : nombre total de schémas dans le projet
- Następujące zmienne są wykorzystywane w polu Strona:
-- %id : numer schematu w projekcie
-- %total : łączna liczba schematów w projekcie
-
-
-
+ Date :Data:
@@ -6922,17 +6916,27 @@ Pozostałe pola nie są używane.
Dostępne jako %author dla szablonów tabliczek rysunkowych
-
+ Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouchesDostępne jako %title dla szablonów tabliczek rysunkowych
-
+
+ Bas
+ Dół
+
+
+
+ Droite (expérimental)
+
+
+
+ PersonnaliséesPersonalizacja
-
+ Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.Tutaj możesz zdefiniować własne skojarzenia nazy/wartości dla twojej tabliczki rysunkowej. Przykład:
@@ -6942,13 +6946,13 @@ skojarzenie nazwy "volta" i wartości "1745" spowoduje zast
TitleBlockTemplate
-
+ %1 : %2titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 : %2
-
+ %1 %1
@@ -6976,6 +6980,11 @@ skojarzenie nazwy "volta" i wartości "1745" spowoduje zast
LogoLogo
+
+
+ Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio.
+
+ Aucun logo
@@ -6991,11 +7000,6 @@ skojarzenie nazwy "volta" i wartości "1745" spowoduje zast
Nom :Nazwa:
-
-
- Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma.
- Uwaga: krawędzie pustych komórek nie pojawią się w schemacie.
- Afficher un label :
@@ -7387,12 +7391,11 @@ skojarzenie nazwy "volta" i wartości "1745" spowoduje zast
- Longueur minimale: %1px
+ Longueur minimale : %1px
Longueur maximale : %2px
tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template
- Szerokość minimalna: %1px
-Szerokość maksymalna: %2px
+
@@ -7550,8 +7553,8 @@ Szerokość maksymalna: %2px
- Schéma sans titre
- Schemat bez tytułu
+ Folio sans titre
+
@@ -7672,16 +7675,6 @@ Szerokość maksymalna: %2px
NOMENCLATURE : OZNACZENIA:
-
-
- Folio
- Strona
-
-
-
- Schéma
- Schemat
- nomenclature_
@@ -7746,6 +7739,16 @@ Szerokość maksymalna: %2px
Désignation qetOznaczenia QET
+
+
+ N° de folio
+
+
+
+
+ Titre de folio
+
+ qdesigner_internal::ColorAction
@@ -7869,4 +7872,4 @@ Szerokość maksymalna: %2px
Uproszczony Rich Text
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/lang/qet_pt.ts b/lang/qet_pt.ts
index 0913dc6ef..9b8efed3c 100644
--- a/lang/qet_pt.ts
+++ b/lang/qet_pt.ts
@@ -4,212 +4,218 @@
AboutQET
-
+ Ce programme est sous licence GNU/GPL.Este programa está licenciado nos termos da licença GNU/GPL.
-
+ Idée originaleIdeia original
-
+ À propos de QElectrotechwindow titleSobre QElectroTech
-
+ À &propostab title&Sobre
-
+ A&uteurstab titleA&utores
-
+ &Traducteurstab title&Tradutores
-
+ &Contributeurstab title&Contribuidores
-
+ &Accord de licencetab title&Acordo de Licença
-
+ Compilation :
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.about tab, description lineQElectroTech, uma aplicação para desenho de esquemas eléctricos.
-
+ 2006-2015 Les développeurs de QElectroTechabout tab, developers line
-
+ Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>about tab, contact line
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ DéveloppementDesenvolvimento
-
+ Traduction en espagnolTradução Espanhola
-
+ Traduction en russeTradução Russa
-
+ Traduction en portugaisTradução Portuguesa
-
+ Traduction en tchèqueTradução Checa
-
+ Traduction en polonaisTradução Polaca
-
-
-
-
+
+
+
+ Traduction en allemandTradução Alemã
-
+ Traduction en roumainTradução Romena
-
-
+
+ Traduction en italienTradução Italiana
-
+ Traduction en arabeTradução em Árabe
-
+ Traduction en croate
-
+ Traduction en catalan
-
-
+
+ Traduction en grec
-
+ Traduction en néerlandais
-
+ Traduction en flamand
-
+ Paquets Fedora et Red Hat
-
+ Paquets Mageia
-
-
+
+ Paquets Gentoo
-
+ Paquets OS/2
-
+ Paquets FreeBSD
-
+ Paquets MAC OS X
-
+ Paquets Archlinux AUR
-
+ Documentation
-
+ Collection d'éléments
-
+
+ Convertisseur DXF
+
+
+
+
+ Paquets DebianPacotes Debian
-
+ IcônesÍcones
@@ -318,11 +324,6 @@
BorderPropertiesWidget
-
-
- Dimensions du schéma
- Dimensões do esquema
-
@@ -358,6 +359,11 @@
Form
+
+
+ Dimensions du folio
+
+ Couleur de fond :
@@ -399,65 +405,59 @@
ConductorPropertiesWidget
-
+ Type de conducteurTipo de condutor
+
- MultifilaireMultifilar
-
+ Texte :Texto:
-
+ TexteTexto
-
+ Vertical
-
+ Horizontal
+
- UnifilaireUnifilar
-
- Protective Earth Neutral
- Tooltip displaying the meaning of the 'PEN' acronym
-
-
-
-
+ Taille du texte
-
+ Texte visible
-
+ activer l'option un texte par potentiel
-
+ phasefase
@@ -480,12 +480,12 @@
-
+ terreterra
-
+ neutreneutro
@@ -495,85 +495,85 @@
-
+ Taille :
-
+ Visible
-
+ Afficher un texte de potentiel par folio.
-
+ Rotation du texte de conducteur :
-
-
+
+ Nombre de phase
-
+ Neutre
-
+ Phase
-
+ Protective Earth Neutral
-
+ PEN
-
+ Terre
-
+ TextLabel
-
+ Apparence du conducteurAparência do condutor
-
-
+
+ Style du conducteur
-
-
+
+ Couleur du conducteur
-
+ Couleur :Côr:
-
+ Style :
@@ -685,9 +685,9 @@
DiagramPropertiesDialog
- Propriétés du schéma
+ Propriétés du foliowindow title
- Propriedades do esquema
+
@@ -701,42 +701,42 @@
DiagramView
-
+ Coller icicontext menu actionColar aqui
-
+ Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants."What's this?" tipEsta é a área onde cria os seus esquemas, colocando elementos e coloca os condutores ligados aos bornes. Nesta área também pode adicionar texto.
-
+ Orienter les textes sélectionnéswindow titleOrientar os textos seleccionados
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagrams
-
+ Propriétés de la sélectionPropriedades da selecção
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objectsA selecção contém %1.
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurEscolher a nova cor do condutor
@@ -745,8 +745,8 @@
DiagramsChooser
- Schéma sans titre
- Esquema sem título
+ Folio sans titre
+
@@ -1441,6 +1441,12 @@ Les changements seront définitifs.
Status tipFaça duplo clique para reduzir ou expandir a colecção de molduras fornecidas
+
+
+ Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.
+ Status tip displayed when selecting a title block template
+
+ Collection embarquée
@@ -1458,12 +1464,6 @@ Les changements seront définitifs.
Status tipFaça duplo clique para reduzir ou expandir o projecto
-
-
- Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer.
- Status tip displayed when selecting a title block template
- Clique, arraste e solte este modelo de moldura sobre um esquema para aplicar.
- Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments
@@ -1472,9 +1472,9 @@ Les changements seront définitifs.
- Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditer
+ Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditerStatus tip displayed in the status bar when selecting an element
- Clique arraste e solte o elemento para o inserir no esquema « %1 », faça duplo clique para o editar
+
@@ -1582,31 +1582,6 @@ Les changements seront définitifs.
Basculer vers ce projet
-
-
- Remonter ce schéma
- Subir o esquema
-
-
-
- Abaisser ce schéma
- Descer o esquema
-
-
-
- Remonter ce schéma x10
-
-
-
-
- Remonter ce schéma au debut
-
-
-
-
- Abaisser ce schéma x10
-
- Éditer ce modèle
@@ -1618,32 +1593,22 @@ Les changements seront définitifs.
Apagar o modelo
-
+ Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.Use este gestor para adicionar, apagar ou modificar categorias.
-
+ Lecture...Reading of elements/categories filesA ler...
-
+ Chargement : %p%Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentageA carregar : %p%
-
-
- Filtrer :
- Filtro:
-
-
-
- Effacer le filtre
- Apagar filtro
- Vider la collection
@@ -1654,21 +1619,51 @@ Les changements seront définitifs.
Fermer ce projetFechar este projecto
-
-
- Ajouter un schéma
- Adicionar um esquema
-
-
-
- Supprimer ce schéma
- Apagar este esquema
- Propriétés du projetPropriedades do projecto
+
+
+ Propriétés du folio
+
+
+
+
+ Ajouter un folio
+
+
+
+
+ Supprimer ce folio
+
+
+
+
+ Remonter ce folio
+
+
+
+
+ Abaisser ce folio
+
+
+
+
+ Remonter ce folio x10
+
+
+
+
+ Remonter ce folio au debut
+
+
+
+
+ Abaisser ce folio x10
+
+ Nouveau modèle
@@ -1690,16 +1685,16 @@ Les changements seront définitifs.
Desfazer
-
+
+ Filtrer
+
+
+
+ Gestionnaire de catégorieswindow titleGestor de categorias
-
-
- Propriétés du schéma
- Propriedades do esquema
- EllipseEditor
@@ -1747,7 +1742,7 @@ Les changements seront définitifs.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleExportar
@@ -1771,27 +1766,11 @@ Les changements seront définitifs.
message box titleNão é possível escrever neste ficheiro
-
-
- Exporter les schémas du projet
- window title
- Exportar os esquemas do projecto
- ExporterExportar
-
-
- Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
- Escolha os esquemas que pretende exportar e especifique o tamanho:
-
-
-
- Schéma
- Esquema
- Nom de fichier
@@ -1818,12 +1797,6 @@ Les changements seront définitifs.
Date
-
-
- Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
- message box content
- Tem de especificar um nome de ficheiro não vazio e único por cada diagrama a exportar.
-
@@ -1836,6 +1809,17 @@ Les changements seront définitifs.
message box titleNomes dos arquivos de destino
+
+
+ Exporter les folios du projet
+ window title
+
+
+
+
+ Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
+
+ Tout cocher
@@ -1846,6 +1830,17 @@ Les changements seront définitifs.
Tout décocherDesmarcar todos
+
+
+ Titre du folio
+
+
+
+
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.
+ message box content
+
+ Dossier non spécifié
@@ -1868,89 +1863,89 @@ Les changements seront définitifs.
ExportPropertiesWidget
-
+ Exporter dans le dossierdialog titleExportar na directoria
-
+ Dossier cible :Directoria de destino:
-
+ ParcourirProcurar
-
+ Format :Formato:
-
+ PNG (*.png)PNG (*.png)
-
+ JPEG (*.jpg)JPEG (*.jpg)
-
+ Bitmap (*.bmp)Bitmap (*.bmp)
-
+ SVG (*.svg)SVG (*.svg)
-
+ DXF (*.dxf)
-
+ Options de rendugroupbox titleOpções de renderização
-
+ Conserver les couleurs des conducteursManter as cores dos condutores
-
+ Exporter le cadreExportar a borda
-
+ Exporter les élémentsExportar apenas elementos
-
+ Dessiner la grilleDesenhar a grelha
-
+ Dessiner le cadreDesenhar a borda
-
+ Dessiner le cartoucheDesenhar a moldura
-
+ Dessiner les bornesDesenhar terminais
@@ -1958,164 +1953,164 @@ Les changements seront définitifs.
GeneralConfigurationPage
-
+ ApparenceAparência
-
+ Utiliser les couleurs du systèmeUsar cores de sistema
-
+ ProjetsProjectos
-
+ Utiliser des fenêtresUtilizar janelas
-
+ Utiliser des ongletsUtilizar separadores
-
+ Utiliser les gestes du pavé tactile
-
+ Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.As escolhas terão efeito da próxima vez que abrir o editor de esquemas.
-
+ Gestion des élémentsGestão de elementos
-
+ Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)Integrar automaticamente os elementos aos projectos (recomendado)
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésconfiguration optionDestacar no painel os elementos recém integrados
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Cada elemento contém, num campo aberto, informação sobre os seus autores, a sua licença ou demais informação que considerem útil. Pode definir o valor padrão deste campo para os itens que criar:
-
+ LangueLíngua
-
+ La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech.
-
+ Généralconfiguration page titleGeral
-
+ Système
-
+ Arabe
-
+ Catalan
-
+ Tchèque
-
+ Allemand
-
+ Grec
-
+ Anglais
-
+ Espagnol
-
+ Français
-
+ Croate
-
+ Italien
-
+ Polonais
-
+ Portugais
-
+ Roumains
-
+ Russe
-
+ Slovène
-
+ Pays-Bas
-
+ Belgique-Flemish
@@ -2128,12 +2123,6 @@ Les changements seront définitifs.
tooltip for a file-less project in the element panelSem ficheiro
-
-
- Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios.
- "What's this" tip
- Isto é um projecto QElectroTech, um ficheiro com extensão .qet que engloba vários esquemas/folhas. Engloba também elementos e modelos de molduras usados nesses mesmos esquemas/folhas.
- Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent.
@@ -2146,11 +2135,17 @@ Les changements seront définitifs.
"What's this" tipEsta categoria de elementos é utilizada para integrar automaticamente no projecto todos os elementos utilizados num dos esquemas desse mesmo projecto.
+
+
+ Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios.
+ "What's this" tip
+
+
- Schéma sans titre
+ Folio sans titreFallback label when a diagram has no title
- Esquema sem título
+
@@ -2171,9 +2166,9 @@ Les changements seront définitifs.
- Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma.
+ Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio."What's this" tip
- Isto é um modelo de moldura, pode ser aplicado a um esquema.
+
@@ -2625,8 +2620,8 @@ Les changements seront définitifs.
NewDiagramPage
- Schéma
- Esquema
+ Folio
+
@@ -2644,13 +2639,13 @@ Les changements seront définitifs.
-
- Nouveau schéma
+
+ Nouveau folioconfiguration page title
- Novo esquema
+
-
+ Nouveau projetconfiguration page title
@@ -2848,7 +2843,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleImpressão
@@ -2868,21 +2863,21 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
-
+ Supprimer la numérotation
-
+ Sans nom
-
-
-
-
+
+
+
+ Nom de la nouvelle numérotation
@@ -2903,13 +2898,13 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
- Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle.
+ Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle.informative label
- Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches).
+ Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches).informative label
@@ -2917,21 +2912,15 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
ProjectView
-
+ Supprimer les éléments inutilisés dans le projetApagar os elementos não usados neste projecto
-
+ Supprimer les catégories videsApagar as categorias vazias
-
-
- Supprimer le schéma ?
- message box title
- Apagar o esquema?
- Le projet à été modifié.
@@ -2939,40 +2928,63 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+
+ Projet QElectroTech (*.qet)
+ filetypes allowed when saving a project file
+
+
+
+
+ Supprimer le folio ?
+ message box title
+
+
+
+
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible.
+ message box content
+
+
+
+ Projet en lecture seulemessage box titleProjecto em modo de leitura
-
+ Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box contentEste projecto está em modo de leitura. Não pode ser limpo.
-
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projetRemover os modelos de moldura não utilizados no projecto
-
+ Nettoyer le projetwindow titleLimpar o projecto
+
+
+ Ajouter un folio
+
+
+
+
+ Ce projet ne contient aucun folio
+ label displayed when a project contains no diagram
+
+ Enregistrer sousdialog titleGravar como
-
-
- Schéma QElectroTech (*.qet)
- filetypes allowed when saving a diagram file
- Esquema QElectroTech (*.qet)
- aucun projet affiché
@@ -2980,30 +2992,13 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
- Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.
- message box content
-
-
-
-
- Ajouter un schéma
- Adicionar um esquema
-
-
-
- Ce projet ne contient aucun schéma
- label displayed when a project contains no diagram
- Este projecto não contém nenhum esquema
-
-
-
+ Projetwindow title for a project-less ProjectViewProjecto
-
+ projetstring used to generate a filenameprojecto
@@ -3171,12 +3166,6 @@ Opções disponiveis:
--lang-dir=DIR Define a directoria dos ficheiros de linguagem
-
-
- Chargement... Éditeur de schémas
- splash screen caption
- A carregar... Editor de esquemas
- Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments
@@ -3189,6 +3178,12 @@ Opções disponiveis:
splash screen captionA carregar... Lendo as colecções de elementos
+
+
+ Chargement... Éditeur de schéma
+ splash screen caption
+
+ Chargement... Ouverture des fichiers
@@ -3426,6 +3421,27 @@ Opções disponiveis:
Mode SelectionModo de selecção
+
+
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.
+ "What's this" tip
+
+
+
+
+ Propriétés du folio
+
+
+
+
+ Ajouter un folio
+
+
+
+
+ Supprimer le folio
+
+ Mode Visualisation
@@ -3441,6 +3457,146 @@ Opções disponiveis:
&Nouveau&Novo
+
+
+ Crée un nouveau projet
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ouvre un projet existant
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ferme le projet courant
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enregistre le projet courant et tous ses folios
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ajoute une colonne au folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enlève une colonne au folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Agrandit le folio en hauteur
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Rétrécit le folio en hauteur
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enlève les éléments sélectionnés du folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Sélectionne tous les éléments du folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Désélectionne tous les éléments du folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Agrandit le folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Rétrécit le folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre
+
+
+
+
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ajouter un rectangle
+ Adicionar um rectângulo
+
+
+
+ Ajouter une ellipse
+ Adicionar uma elipse
+
+
+
+ Ajouter une polyligne
+
+
+
+
+ Exporte le folio courant dans un autre format
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courant
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Place les éléments du presse-papier sur le folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier
+ status bar tip
+
+ Outils
@@ -3471,11 +3627,6 @@ Opções disponiveis:
&Quitter&Sair
-
-
- Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
- Esquemas QElectroTech (*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*)
- Supprimer
@@ -3521,11 +3672,6 @@ Opções disponiveis:
Ctrl+KCtrl+K
-
-
- Propriétés du schéma
- Propriedades do esquema
- Ctrl+L
@@ -3573,6 +3719,7 @@ Opções disponiveis:
+ Ajouter une ligneAdicionar uma linha
@@ -3586,33 +3733,11 @@ Opções disponiveis:
Enlever une ligneApagar uma linha
-
-
- Ajouter un schéma
- Adicionar um esquema
-
-
-
- Supprimer le schéma
- Apagar o esquema
- Ctrl+TCtrl+T
-
-
- Enregistre le projet courant et tous ses schémas
- status bar tip
-
-
-
-
- Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier
- status bar tip
-
- Pivote les éléments et textes sélectionnés
@@ -3718,12 +3843,6 @@ Opções disponiveis:
Status tipClicar sobre uma acção para voltar atrás na edição do seu esquema
-
-
- Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.
- "What's this" tip
- Este painel lista as diferentes acções realizadas no esquema actual. Clicar sobre uma acção permite voltar ao estado do esquema imediatamente anterior à aplicaçao dessa acção.
- Orienter les textes
@@ -3739,21 +3858,6 @@ Opções disponiveis:
Ajouter une image
-
-
- Ajouter une liaison mecanique
-
-
-
-
- Ajouter une zone rectangle
-
-
-
-
- Ajouter une zone ellipse
-
- Ajouter un sommaire
@@ -3789,36 +3893,6 @@ Opções disponiveis:
Ctrl+8Ctrl+8
-
-
- Crée un nouveau schéma
- status bar tip
- Abrir um novo esquema
-
-
-
- Ouvre un schéma existant
- status bar tip
- Abrir um esquema existente
-
-
-
- Ferme le schéma courant
- status bar tip
- Fechar o esquema actual
-
-
-
- Exporte le schéma courant dans un autre format
- status bar tip
- Exporta o esquema actual para outro formato
-
-
-
- Imprime le schéma courant
- status bar tip
- Imprime o esquema actual
- Ferme l'application QElectroTech
@@ -3849,36 +3923,12 @@ Opções disponiveis:
status bar tipCopia os elementos seleccionados para a área de transferência
-
-
- Place les éléments du presse-papier sur le schéma
- status bar tip
- Cola os elementos da área de transferência no esquema
-
-
-
- Sélectionne tous les éléments du schéma
- status bar tip
- Selecciona todos os elementos do esquema
-
-
-
- Désélectionne tous les éléments du schéma
- status bar tip
- Anula a selecção de todos os elementos do esquema
- Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipAnula a selecção dos elementos seleccionados e selecciona os elementos não seleccionados anteriormente
-
-
- Enlève les éléments sélectionnés du schéma
- status bar tip
- Remove os elementos seleccionados do esquema
- Retrouve l'élément sélectionné dans le panel
@@ -3891,18 +3941,6 @@ Opções disponiveis:
status bar tipCalcula novamente os caminhos dos condutores sem ter em conta as modificações
-
-
- Édite les informations affichées par le cartouche
- status bar tip
- Edita as informações apresentadas na moldura
-
-
-
- Ajoute une colonne au schéma
- status bar tip
- Adiciona uma coluna ao esquema
- Création automatique de conducteur(s)
@@ -3920,58 +3958,12 @@ Opções disponiveis:
Exporter une nomenclature
-
-
- Enlève une colonne au schéma
- status bar tip
- Remove uma coluna do esquema
-
-
-
- Agrandit le schéma en hauteur
- status bar tip
- Aumenta a altura do esquema
-
-
-
- Rétrécit le schéma en hauteur
- status bar tip
- Diminui a altura do esquema
-
-
-
- Agrandit le schéma
- status bar tip
- Expande o esquema
-
-
-
- Rétrécit le schéma
- status bar tip
- Diminui o esquema
-
-
-
- Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre
-
-
-
-
- Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible
- status bar tip
- Adapta o tamanho do esquema de modo a que seja totalmente visivel
- Restaure le zoom par défautstatus bar tipRestaura o Zoom padrão
-
-
- Ajouter une zone polyligne
-
- Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres
@@ -3990,17 +3982,16 @@ Opções disponiveis:
status bar tipPermite seleccionar elementos
-
-
- Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier
- status bar tip
- Permite visualizar o esquema sem o modificar
- Ajouter
+
+
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
+
+
@@ -4835,11 +4826,6 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QElectroTech : Aperçu avant impressionQElectroTech: Previsão da impressão
-
-
- Schémas à imprimer :
-
- Tout cocher
@@ -4850,11 +4836,16 @@ les conditions requises ne sont pas valides
Tout décocherDesmarcar todos
+
+
+ Folios à imprimer :
+
+
- Cacher la liste des schémas
- Esconder a lista de esquemas
+ Cacher la liste des folios
+
@@ -4954,24 +4945,24 @@ les conditions requises ne sont pas valides
- Adapter le schéma à la page
- Ajustar o esquema à página
+ Adapter le folio à la page
+
- Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
- Com esta opção seleccionada o esquema será encolhido ou expandido para se ajustar à superficie de impressão de uma única página.
+ Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
+
+
+
+
+ Afficher la liste des folios
+ ImprimerImprimir
-
-
- Afficher la liste des schémas
- Mostra a lista de esquemas
- Afficher les options d'impression
@@ -4986,28 +4977,23 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Projet « %1 »displayed title for a ProjectView - %1 is the project title
-
+ Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des élémentsNão é possível criar a categoria dedicada à integração dos elementos
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1Ocurreu um erro durante a cópia da categoria %1
-
- Liste des Schémas
-
-
-
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
@@ -5015,56 +5001,61 @@ Que désirez vous faire ?
O que deseja fazer?
-
+ <b>Ouverture du projet en cours...</b>
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1Ocurreu um erro durante a cópia do elemento %1
-
+ Avertissementmessage box titleAviso
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjecto %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectProjecto sem título
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [só leitura]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title
-
+ Impossible d'accéder à l'élément à intégrerNão é possível abrir o elemento a integrar
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageAconteceu um erro durante a integração do modelo.
+
+
+ Liste des Folios
+
+ QETTitleBlockTemplateEditor
@@ -5517,9 +5508,9 @@ O que deseja fazer?
- modifier les dimensions du schéma
+ modifier les dimensions du folioundo caption
- modificar tamanho do esquema
+
@@ -5813,8 +5804,8 @@ O que deseja fazer?
- Schéma sans titre
- Esquema sem título
+ Folio sans titre
+
@@ -6766,24 +6757,24 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
TitleBlockPropertiesWidget
-
+ Modèle par défautModelo padrão
-
+ Éditer ce modèlemenu entryEditar este modelo
-
+ Dupliquer et editer ce modèlemenu entryDuplicar e editar este modelo
-
+ Title block templates actionsAcções dos modelos dos blocos de titulo
@@ -6798,7 +6789,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
-
+ Folio :
@@ -6808,22 +6799,22 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
-
+ Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches
-
+ Pas de dateSem data
-
+ Date couranteData actual
-
+ Appliquer la date actuelle
@@ -6838,39 +6829,44 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
-
+
+ Afficher :
+
+
+
+
+ Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
+- %id : numéro du folio courant dans le projet
+- %total : nombre total de folios dans le projet
+
+
+
+ Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches
-
+ Date fixe :
-
+ Titre :
-
+ Fichier :
-
+ Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
-
- Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
-- %id : numéro du schéma courant dans le projet
-- %total : nombre total de schémas dans le projet
-
-
-
-
+ Date :
@@ -6880,17 +6876,27 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
-
+ Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches
-
+
+ Bas
+ Fundo
+
+
+
+ Droite (expérimental)
+
+
+
+ PersonnaliséesPersonalisados
-
+ Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.
@@ -6899,13 +6905,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
TitleBlockTemplate
-
+ %1 : %2titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 : %2
-
+ %1 %1
@@ -6933,6 +6939,11 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
LogoLogotipo
+
+
+ Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio.
+
+ Aucun logo
@@ -6948,11 +6959,6 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
Nom :Nome:
-
-
- Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma.
- Atenção : os limites das células vazias não aparecem no final do esquema.
- Afficher un label :
@@ -7506,8 +7512,8 @@ Longueur maximale : %2px
- Schéma sans titre
- Esquema sem título
+ Folio sans titre
+
@@ -7628,16 +7634,6 @@ Longueur maximale : %2px
NOMENCLATURE :
-
-
- Folio
-
-
-
-
- Schéma
- Esquema
- nomenclature_
@@ -7700,6 +7696,16 @@ Longueur maximale : %2px
Désignation qet
+
+
+ N° de folio
+
+
+
+
+ Titre de folio
+
+ qdesigner_internal::ColorAction
diff --git a/lang/qet_ro.ts b/lang/qet_ro.ts
index e97740a48..2e55bf169 100644
--- a/lang/qet_ro.ts
+++ b/lang/qet_ro.ts
@@ -4,212 +4,218 @@
AboutQET
-
+ À propos de QElectrotechwindow titleDespre QElectrotech
-
+ À &propostab titleDes&pre
-
+ A&uteurstab titleA&utori
-
+ &Traducteurstab title&Traducători
-
+ &Contributeurstab title&Contribuitori
-
+ &Accord de licencetab title&Licența
-
+ Compilation : Compilație :
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.about tab, description lineQElectrotech, o aplicaţie pentru realizarea schemelor electrice.
-
+ 2006-2015 Les développeurs de QElectroTechabout tab, developers line
-
+ Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>about tab, contact line
-
+ Idée originaleIdeea originală
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ DéveloppementDezvoltare
-
+ Traduction en espagnolTraducerea în spaniolă
-
+ Traduction en russeTraducerea în rusă
-
+ Traduction en portugaisTraducerea în portugheză
-
+ Traduction en tchèqueTraducerea în cehă
-
+ Traduction en polonaisTraducerea în poloneză
-
-
-
-
+
+
+
+ Traduction en allemandTraducerea în germană
-
+ Traduction en roumainTraducerea în română
-
-
+
+ Traduction en italienTraducerea în italiană
-
+ Traduction en arabeTraducerea în arabă
-
+ Traduction en croateTraducerea în croată
-
+ Traduction en catalanTraducerea în catalană
-
-
+
+ Traduction en grecTraducerea în greacă
-
+ Traduction en néerlandaisTraducerea în olandeză
-
+ Traduction en flamandTraducerea în flamandă
-
+ Paquets Fedora et Red HatPachete Fedora și Red Hat
-
+ Paquets MageiaPachete Mageia
-
-
+
+ Paquets GentooPachete Gentoo
-
+ Paquets OS/2Pachete OS/2
-
+ Paquets FreeBSDPachete FreeBSD
-
+ Paquets MAC OS XPachete MAC OS X
-
+ Paquets Archlinux AURPachete Archlinux AUR
-
+
+ Paquets DebianPachete pentru Debian
-
+ IcônesPictograme
-
+ DocumentationDocumentație
-
+ Collection d'élémentsColecție de elemente
-
+
+ Convertisseur DXF
+
+
+
+ Ce programme est sous licence GNU/GPL.Acest program este publicat sub licenţă GNU/GPL.
@@ -323,11 +329,6 @@
FormFormular
-
-
- Dimensions du schéma
- Dimensiunile schemei
-
@@ -358,6 +359,11 @@
Lignes :Rânduri :
+
+
+ Dimensions du folio
+
+ Couleur de fond :
@@ -400,65 +406,59 @@ tuturor conductorilor cu același potențial ?
ConductorPropertiesWidget
-
+ Type de conducteurTipul conductorului
+
- MultifilaireMultifilar
-
+ Texte :Text :
-
+ TexteText
-
+ VerticalVertical
-
+ HorizontalOrizontal
+
- UnifilaireMonofilar
-
- Protective Earth Neutral
- Tooltip displaying the meaning of the 'PEN' acronym
- Împământare neutră de protecție
-
-
-
+ Taille du texteDimensiune text
-
+ Texte visibleText vizibil
-
+ activer l'option un texte par potentielActivează opțiunea un text pe potențial
-
+ phasefaza
@@ -481,12 +481,12 @@ tuturor conductorilor cu același potențial ?
Puncte și linii
-
+ terreîmpământare
-
+ neutrenul
@@ -496,85 +496,85 @@ tuturor conductorilor cu același potențial ?
Formular
-
+ Taille :Dimensiune :
-
+ VisibleVizibil
-
+ Afficher un texte de potentiel par folio. Afișează un text pe potențial pe folio.
-
+ Rotation du texte de conducteur :Rotația textului conductorului :
-
-
+
+ Nombre de phaseNumăr de faze
-
+ NeutreNeutru
-
+ PhaseFaze
-
+ Protective Earth NeutralÎmpământare neutră de protecție
-
+ PENPEN
-
+ TerreÎmpământare
-
+ TextLabelText etichetă
-
+ Apparence du conducteurAspectul conductorului
-
-
+
+ Style du conducteurStil conductor
-
-
+
+ Couleur du conducteurCuloare conductor
-
+ Couleur :Culoare :
-
+ Style :Stil :
@@ -686,9 +686,9 @@ tuturor conductorilor cu același potențial ?
DiagramPropertiesDialog
- Propriétés du schéma
+ Propriétés du foliowindow title
- Proprietățile schemei
+
@@ -702,42 +702,42 @@ tuturor conductorilor cu același potențial ?
DiagramView
-
+ Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants."What's this?" tipAceasta este zona în care concepeți schemele dumneavoastră prin adăugarea elementelor și conductorilor între terminale. De asemenea puteți adăuga texte independente.
-
+ Coller icicontext menu actionLipește aici
-
+ Orienter les textes sélectionnéswindow titleOrientare texte selectate
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsNedenumit
-
+ Propriétés de la sélectionProprietățile selecției
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objectsSelecția conține %1.
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurAlegeți noua culoare pentru acest conductor
@@ -746,8 +746,8 @@ tuturor conductorilor cu același potențial ?
DiagramsChooser
- Schéma sans titre
- Schemă fără titlu
+ Folio sans titre
+
@@ -1446,6 +1446,12 @@ Les changements seront définitifs.
Status tipClick dublu pentru a restrânge sau extinde această colecție de cartușe inclusă
+
+
+ Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.
+ Status tip displayed when selecting a title block template
+
+ Collection embarquée
@@ -1463,12 +1469,6 @@ Les changements seront définitifs.
Status tipClick dublu pentru a restrânge sau expanda proiectul
-
-
- Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer.
- Status tip displayed when selecting a title block template
- Trageți și plasați acest model cartuș într-o schemă pentru a-l aplica.
- Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments
@@ -1477,9 +1477,9 @@ Les changements seront définitifs.
- Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditer
+ Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditerStatus tip displayed in the status bar when selecting an element
- Trageți și plasați acest element pe o schemă pentru a introduce un "%1" element în ea, click-dublu pentru editarea acestuia
+
@@ -1604,43 +1604,48 @@ Les changements seront définitifs.
- Propriétés du schéma
- Proprietățile schemei
+ Propriétés du folio
+
- Ajouter un schéma
- Adaugă o schemă
+ Ajouter un folio
+
- Supprimer ce schéma
- Șterge această schemă
+ Supprimer ce folio
+
- Remonter ce schéma
- Urcă această schemă
+ Remonter ce folio
+
- Abaisser ce schéma
- Coboară această schemă
+ Abaisser ce folio
+
- Remonter ce schéma x10
- Crește această schemă x10
+ Remonter ce folio x10
+
- Remonter ce schéma au debut
+ Remonter ce folio au debut
- Abaisser ce schéma x10
- Restrânge schema de x10
+ Abaisser ce folio x10
+
+
+
+
+ Filtrer
+
@@ -1673,34 +1678,24 @@ Les changements seront définitifs.
Anulează
-
- Effacer le filtre
- Eliminați filtrul
-
-
-
- Filtrer :
- Filtru :
-
-
-
+ Gestionnaire de catégorieswindow titleAdministrator de categorii
-
+ Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.Puteți utiliza acest administrator pentru a adăuga, modifica sau șterge categorii.
-
+ Lecture...Reading of elements/categories filesSe citește...
-
+ Chargement : %p%Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentageSe încarcă : %p%
@@ -1752,7 +1747,7 @@ Les changements seront définitifs.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleExport
@@ -1760,22 +1755,11 @@ Les changements seront définitifs.
ExportDialog
-
-
- Exporter les schémas du projet
- window title
- Exportă schemele proiectului
- ExporterExportă
-
-
- Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
- Selectați schemele pe care doriți să le exportați și specificați dimensiunile acestora:
- Tout cocher
@@ -1786,10 +1770,21 @@ Les changements seront définitifs.
Tout décocherDeselectează tot
+
+
+ Exporter les folios du projet
+ window title
+
+
+
+
+ Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
+
+
- Schéma
- Schemă
+ Titre du folio
+
@@ -1830,9 +1825,9 @@ Les changements seront définitifs.
- Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box content
- Trebuie să introduceți un nume unic pentru fiecare schemă pe care o exportați.
+
@@ -1873,89 +1868,89 @@ Les changements seront définitifs.
ExportPropertiesWidget
-
+ Exporter dans le dossierdialog titleExportă în dosar
-
+ Dossier cible :Dosar țintă :
-
+ ParcourirNavighează
-
+ Format :Format :
-
+ PNG (*.png)PNG (*.png)
-
+ JPEG (*.jpg)JPEG (*.jpg)
-
+ Bitmap (*.bmp)Bitmap (*.bmp)
-
+ SVG (*.svg)SVG (*.svg)
-
+ DXF (*.dxf)DXF (*.dxf)
-
+ Options de rendugroupbox titleOpțiuni de randare
-
+ Exporter le cadreExportă cadrul
-
+ Exporter les élémentsExportă elementele
-
+ Dessiner la grilleDesenează grila
-
+ Dessiner le cadreDesenează cadrul
-
+ Dessiner le cartoucheDesenează cartușul
-
+ Dessiner les bornesDesenează bornele
-
+ Conserver les couleurs des conducteursPăstrează culorile conductorilor
@@ -1963,164 +1958,164 @@ Les changements seront définitifs.
GeneralConfigurationPage
-
+ ApparenceAspect
-
+ Utiliser les couleurs du systèmeUtilizează culorile de sistem
-
+ ProjetsProiecte
-
+ Utiliser des fenêtresUtilizează ferestre
-
+ Utiliser des ongletsUtilizează file
-
+ Utiliser les gestes du pavé tactileUtilizează gesturi touchpad
-
+ Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.Acești parametri se aplică la următoarea deschidere a unui editor de scheme.
-
+ Gestion des élémentsAdministrare elemente
-
+ Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)Integrează automat elementele în proiect (recomandat)
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésconfiguration optionEvidențiază elementele integrate recent în panou
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Fiecare element conține informații despre autorii săi, licența, și orice altă informație considerați utilă într-un câmp liber. Aici puteți specifica valoarea implicită pentru acest câmp al elementelor pe care le creați :
-
+ LangueLimbă
-
+ La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech.Noile limbi vor fi luate în considerare la următoarea lansare QElectroTech.
-
+ Généralconfiguration page titleGeneral
-
+ SystèmeSistem
-
+ ArabeArabă
-
+ CatalanCatalană
-
+ TchèqueCehă
-
+ AllemandGermană
-
+ GrecGreacă
-
+ AnglaisEngleză
-
+ EspagnolSpaniolă
-
+ FrançaisFranceză
-
+ CroateCroată
-
+ ItalienItaliană
-
+ PolonaisPoloneză
-
+ PortugaisPortugheză
-
+ RoumainsRomână
-
+ RusseRusă
-
+ SlovèneSlovenă
-
+ Pays-BasOlandeză
-
+ Belgique-FlemishBelgiană-flamandă
@@ -2133,12 +2128,6 @@ Les changements seront définitifs.
tooltip for a file-less project in the element panelNici un fișier
-
-
- Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios.
- "What's this" tip
- Acesta este un proiect QElectroTech, ex. un fișier .qet conținând câteva scheme/foliouri. De asemenea include elemente și modele cartușe utilizate de aceste scheme/foliouri.
- Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent.
@@ -2151,11 +2140,17 @@ Les changements seront définitifs.
"What's this" tipAceastă categorie de elemente integrează automat în proiect orice element utilizat de o schemă din acest proiect.
+
+
+ Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios.
+ "What's this" tip
+
+
- Schéma sans titre
+ Folio sans titreFallback label when a diagram has no title
- Schemă fără titlu
+
@@ -2176,9 +2171,9 @@ Les changements seront définitifs.
- Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma.
+ Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio."What's this" tip
- Acesta este un model cartuș, care poate fi aplicat unei scheme.
+
@@ -2630,8 +2625,8 @@ Les changements seront définitifs.
NewDiagramPage
- Schéma
- Schemă
+ Folio
+ Folio
@@ -2649,13 +2644,13 @@ Les changements seront définitifs.
Referință încrucișată
-
- Nouveau schéma
+
+ Nouveau folioconfiguration page title
- Schemă nouă
+
-
+ Nouveau projetconfiguration page titleProiect nou
@@ -2854,7 +2849,7 @@ Se aplică un text tutror acestor driveri?
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleTipărește
@@ -2874,21 +2869,21 @@ Se aplică un text tutror acestor driveri?
Numerotări disponibile :
-
+ Supprimer la numérotationȘterge numerotarea
-
+ Sans nomFără nume
-
-
-
-
+
+
+
+ Nom de la nouvelle numérotationNumele noii numerotări
@@ -2909,15 +2904,15 @@ Se aplică un text tutror acestor driveri?
- Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle.
+ Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle.informative label
- Acest titlu este făcut disponibil tuturor schemelor copil ca nume de proiect % .
+
- Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches).
+ Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches).informative label
- Puteți defini mai jos proprietățile personalizate care vor fi făcute disponibile tuturor schemelor copil (tipic pentru cartușe).
+
@@ -2930,62 +2925,79 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Doriți să se salveze modificările ?
-
- Supprimer le schéma ?
- message box title
- Se șterge schema ?
+
+ Projet QElectroTech (*.qet)
+ filetypes allowed when saving a project file
+
-
+
+ Supprimer le folio ?
+ message box title
+
+
+
+
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible.
+ message box content
+
+
+
+ projetstring used to generate a filenameproiect
-
+ Projet en lecture seulemessage box titleProiect deschis numai pentru citire
-
+ Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box contentAcest proiect este deschis numai pentru citire. Nu este posibil să fie curățat.
-
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projetȘterge modelele de cartuș neutilizate în proiect
-
+ Supprimer les éléments inutilisés dans le projetȘterge elementele neutilizate din proiect
-
+ Supprimer les catégories videsȘterge categoriile goale
-
+ Nettoyer le projetwindow titleCurăță proiectul
+
+
+ Ajouter un folio
+
+
+
+
+ Ce projet ne contient aucun folio
+ label displayed when a project contains no diagram
+
+ Enregistrer sousdialog titleSalvează ca
-
-
- Schéma QElectroTech (*.qet)
- filetypes allowed when saving a diagram file
- Schemă QElectroTech (*.qet)
- aucun projet affiché
@@ -2993,24 +3005,7 @@ Doriți să se salveze modificările ?
nici un proiect activ
-
- Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.
- message box content
-
-
-
-
- Ajouter un schéma
- Adaugă o schemă
-
-
-
- Ce projet ne contient aucun schéma
- label displayed when a project contains no diagram
- Acest proiect nu conține nici o schemă
-
-
-
+ Projetwindow title for a project-less ProjectViewProiect
@@ -3032,9 +3027,9 @@ Doriți să se salveze modificările ?
- Chargement... Éditeur de schémas
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen caption
- Se încarcă... Editorul de schemă
+
@@ -3342,12 +3337,6 @@ Opțiuni disponibile:
Status tipApăsați pe o acțiune pentru a reveni la modificările efectuate schemei
-
-
- Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.
- "What's this" tip
- Acest panou listează modificările diferite aplicate schemei curente. Apăsând pe o modificare aduce schema înapoi la starea sa dinaintea aplicării modificării respective.
- &Nouveau
@@ -3378,6 +3367,12 @@ Opțiuni disponibile:
E&xporterE&xportă
+
+
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.
+ "What's this" tip
+
+ Imprimer
@@ -3413,6 +3408,81 @@ Opțiuni disponibile:
C&ollerLi&pește
+
+
+ Propriétés du folio
+
+
+
+
+ Ajouter un folio
+
+
+
+
+ Supprimer le folio
+
+
+
+
+ Crée un nouveau projet
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ouvre un projet existant
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ferme le projet courant
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enregistre le projet courant et tous ses folios
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ajoute une colonne au folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enlève une colonne au folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Agrandit le folio en hauteur
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Rétrécit le folio en hauteur
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enlève les éléments sélectionnés du folio
+ status bar tip
+
+ Tout sélectionner
@@ -3453,11 +3523,6 @@ Opțiuni disponibile:
Réinitialiser les conducteursReinițializarea conductorilor
-
-
- Propriétés du schéma
- Proprietățile schemei
- Ajouter un champ de texte
@@ -3473,21 +3538,6 @@ Opțiuni disponibile:
Ajouter une imageAdaugă o imagine
-
-
- Ajouter une liaison mecanique
- Adaugă o conexiune mecanică
-
-
-
- Ajouter une zone rectangle
- Adaugă o zonă dreptunghiulară
-
-
-
- Ajouter une zone ellipse
- Adaugă o zonă elipsoidală
- Enlever une colonne
@@ -3495,6 +3545,7 @@ Opțiuni disponibile:
+ Ajouter une ligneAdaugă un rând
@@ -3508,16 +3559,6 @@ Opțiuni disponibile:
Propriétés du projetProprietățile proiectului
-
-
- Ajouter un schéma
- Adaugă o schemă
-
-
-
- Supprimer le schéma
- Șterge schema
- Nettoyer le projet
@@ -3593,6 +3634,56 @@ Opțiuni disponibile:
Projet précédentProiectul anterior
+
+
+ Sélectionne tous les éléments du folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Désélectionne tous les éléments du folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Agrandit le folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Rétrécit le folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre
+
+
+
+
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ajouter un rectangle
+ Adaugă un dreptunghi
+
+
+
+ Ajouter une ellipse
+ Adaugă o elipsă
+
+
+
+ Ajouter une polyligne
+
+ Ctrl+Shift+X
@@ -3658,41 +3749,23 @@ Opțiuni disponibile:
Ctrl+0Ctrl+0
-
-
- Crée un nouveau schéma
- status bar tip
- Crează o schemă nouă
-
-
-
- Ouvre un schéma existant
- status bar tip
- Deschide o schemă existentă
-
-
-
- Ferme le schéma courant
- status bar tip
- Închide schema curentă
- Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipGăsește în panou elementul selectat
-
-
- Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre
- Adaptează zoom-ul astfel ca întreg conținutul este afișat independent de cadru
- Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Proiect %1 înregistrat în director: %2.
+
+
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
+
+
@@ -3722,18 +3795,6 @@ Opțiuni disponibile:
message box titleEroare
-
-
- Exporte le schéma courant dans un autre format
- status bar tip
- Exportă schema curentă în alt format
-
-
-
- Imprime le schéma courant
- status bar tip
- Tipărește schema curentă
- Ferme l'application QElectroTech
@@ -3764,36 +3825,12 @@ Opțiuni disponibile:
status bar tipCopiază elementele selectate în memoria tampon
-
-
- Place les éléments du presse-papier sur le schéma
- status bar tip
- Adăugă elementele din memoria tampon la schemă
-
-
-
- Sélectionne tous les éléments du schéma
- status bar tip
- Selectează toate elementele schemei
-
-
-
- Désélectionne tous les éléments du schéma
- status bar tip
- Deselectează toate elementele din schemă
- Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipDeselectează elementele selectate și selectează-le pe cele neselectate
-
-
- Enlève les éléments sélectionnés du schéma
- status bar tip
- Elimină elementele selectate din schemă
- Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications
@@ -3816,36 +3853,12 @@ Opțiuni disponibile:
Ctrl+ECtrl+E
-
-
- Enregistre le projet courant et tous ses schémas
- status bar tip
- Salvează proiectul curent împreună cu toate schemele copil ale sale
-
-
-
- Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier
- status bar tip
- Salvează proiectul curent cu un alt nume de fișier
- Pivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipRotește textele selectate la un unghi specificat
-
-
- Édite les informations affichées par le cartouche
- status bar tip
- Editare informații afișate în cartuș
-
-
-
- Ajoute une colonne au schéma
- status bar tip
- Adaugă o coloană la schemă
- Création automatique de conducteur(s)
@@ -3863,53 +3876,12 @@ Opțiuni disponibile:
Exporter une nomenclatureExportă o listă de componente
-
-
- Enlève une colonne au schéma
- status bar tip
- Elimină o coloană din schemă
-
-
-
- Agrandit le schéma en hauteur
- status bar tip
- Extinde înălțimea schemei
-
-
-
- Rétrécit le schéma en hauteur
- status bar tip
- Redu dimensiunea schemei
-
-
-
- Agrandit le schéma
- status bar tip
- Mărește schema
-
-
-
- Rétrécit le schéma
- status bar tip
- Micșorează schema
-
-
-
- Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible
- status bar tip
- Adaptează dimensiunea schemei astfel încât să fie complet vizibilă
- Restaure le zoom par défautstatus bar tipRevenino la factorul de zoom implicit
-
-
- Ajouter une zone polyligne
- Adaugă o zonă cu multe linii
- Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres
@@ -3928,12 +3900,6 @@ Opțiuni disponibile:
status bar tipPermite selectarea elementelor
-
-
- Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier
- status bar tip
- Permite vizualizarea schemei fără a o putea modifica
- Dispose les fenêtres en mosaïque
@@ -4023,6 +3989,36 @@ Opțiuni disponibile:
OutilsUnelte
+
+
+ Exporte le folio courant dans un autre format
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courant
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Place les éléments du presse-papier sur le folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier
+ status bar tip
+
+ Affichage
@@ -4043,11 +4039,6 @@ Opțiuni disponibile:
Ouvrir un fichierDeschide un fișier
-
-
- Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
- Scheme QElectroTech (*.qet);;Fișiere XML (*.xml);;Toate formatele (*)
- Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
@@ -4844,11 +4835,6 @@ condițiile nu sunt valide
QElectroTech : Aperçu avant impressionQElectroTech : Previzualizare înainte de imprimare
-
-
- Schémas à imprimer :
-
- Tout cocher
@@ -4859,11 +4845,16 @@ condițiile nu sunt valide
Tout décocherDeselectează tot
+
+
+ Folios à imprimer :
+
+
- Cacher la liste des schémas
- Ascundeți lista de scheme
+ Cacher la liste des folios
+
@@ -4963,24 +4954,24 @@ condițiile nu sunt valide
- Adapter le schéma à la page
- Încadrează schema în pagină
+ Adapter le folio à la page
+
- Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
- Dacă această opţiune este bifată, schema va fi extinsă sau micșorată pentru a umple întreaga zonă tipăribilă a unei pagini.
+ Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
+
+
+
+
+ Afficher la liste des folios
+ ImprimerTipărește
-
-
- Afficher la liste des schémas
- Afișează lista de scheme
- Afficher les options d'impression
@@ -4995,81 +4986,81 @@ condițiile nu sunt valide
QETProject
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProiect %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectProiect fără titlu
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [doar citire]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [modificat]
-
+ Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des élémentsNu s-a putut crea o categorie dedicată pentru integrarea elementelor
-
+ Impossible d'accéder à l'élément à intégrerNu se poate accesa elementul pentru a fi integrat
-
- Liste des Schémas
- Lista de scheme
-
-
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box contentAcest document apare că a fost salvat cu o nouă versiune de QElectroTech. Tot sau o parte din el poate eșua la deschidere. Ce doriți să faceți ?
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1A intervenit o eroare în timpul copierii categoriei %1
-
+ Projet « %1 »displayed title for a ProjectView - %1 is the project title
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageA intervenit o eroare în timpul introducerii modelului.
-
+
+ Liste des Folios
+
+
+
+ Avertissementmessage box titleAvertisment
-
+ <b>Ouverture du projet en cours...</b><b>Se deschide proiectul... </ b>
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1A intervenit o eroare în timpul copierii elementului %1
@@ -5509,9 +5500,9 @@ Que désirez vous faire ?
- modifier les dimensions du schéma
+ modifier les dimensions du folioundo caption
- modifică dimensiunile schemei
+
@@ -5729,8 +5720,8 @@ Que désirez vous faire ?
- Schéma sans titre
- Schemă fără titlu
+ Folio sans titre
+
@@ -6798,24 +6789,24 @@ The other fields are not used.
TitleBlockPropertiesWidget
-
+ Modèle par défautModel implicit
-
+ Éditer ce modèlemenu entryEditează acest model
-
+ Dupliquer et editer ce modèlemenu entryDuplică și editează acest model
-
+ Title block templates actionsAcțiuni șabloane bloc titlu
@@ -6830,7 +6821,7 @@ The other fields are not used.
Formular
-
+ Folio :Folio :
@@ -6840,22 +6831,22 @@ The other fields are not used.
Autor :
-
+ Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouchesDisponibil ca % nume fișier pentru modelele de cartușe
-
+ Pas de dateFără dată
-
+ Date couranteData curentă
-
+ Appliquer la date actuelleConfigurează la data curentă
@@ -6870,41 +6861,44 @@ The other fields are not used.
Informații cartușe
-
+
+ Afficher :
+
+
+
+
+ Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
+- %id : numéro du folio courant dans le projet
+- %total : nombre total de folios dans le projet
+
+
+
+ Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouchesDisponibil ca % date pentru modelele de cartușe
-
+ Date fixe :Dată fixă :
-
+ Titre :Titlu :
-
+ Fichier :Fișier :
-
+ Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouchesDisponibil ca % folio pentru modelele de cartușe
-
- Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
-- %id : numéro du schéma courant dans le projet
-- %total : nombre total de schémas dans le projet
- Următoarele variabile pot fi utilizate în câmpul folio :
- - %id : numărul schemei curente în proiect
- - %total : număr total de scheme în proiect
-
-
-
+ Date :Dată :
@@ -6914,17 +6908,27 @@ The other fields are not used.
Disponibil ca % autor pentru modelele de cartușe
-
+ Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouchesDisponibil ca % titlu pentru modelele de cartușe
-
+
+ Bas
+ Dedesubt
+
+
+
+ Droite (expérimental)
+
+
+
+ PersonnaliséesPersonalizat
-
+ Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.Puteți defini aici numele/valoarea personalizată de utilizat în cartuș. Ex. :
@@ -6934,13 +6938,13 @@ asociind numele "volta" cu valoarea "1745" se va înlocui %{
TitleBlockTemplate
-
+ %1 : %2titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 : %2
-
+ %1 %1
@@ -6968,6 +6972,11 @@ asociind numele "volta" cu valoarea "1745" se va înlocui %{
LogoLogo
+
+
+ Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio.
+
+ Aucun logo
@@ -6983,11 +6992,6 @@ asociind numele "volta" cu valoarea "1745" se va înlocui %{
Nom :Nume :
-
-
- Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma.
- Atenție : chenarul celulelor goale nu este randat la final pe schemă.
- Afficher un label :
@@ -7541,8 +7545,8 @@ Longueur maximale : %2px
- Schéma sans titre
- Schemă fără titlu
+ Folio sans titre
+
@@ -7663,16 +7667,6 @@ Longueur maximale : %2px
NOMENCLATURE : LISTĂ COMPONENTE :
-
-
- Folio
- Folio
-
-
-
- Schéma
- Schemă
- nomenclature_
@@ -7737,6 +7731,16 @@ Longueur maximale : %2px
Désignation qetDenumire qet
+
+
+ N° de folio
+
+
+
+
+ Titre de folio
+
+ qdesigner_internal::ColorAction
diff --git a/lang/qet_ru.ts b/lang/qet_ru.ts
index 78f18bf01..4879b489d 100644
--- a/lang/qet_ru.ts
+++ b/lang/qet_ru.ts
@@ -4,222 +4,228 @@
AboutQET
-
+ À propos de QElectrotechwindow titleО программе QElectrotech
-
+ À &propostab titleО &программе
-
+ A&uteurstab title&Авторы
-
+ &Traducteurstab title&Переводчики
-
+ &Contributeurstab title&Участники
-
+ &Accord de licencetab title&Лицензия
-
+ Compilation : сборка?Компиляция :
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.about tab, description lineэлектронных?QElectroTech - приложение для разработки электрических схем.
-
+ 2006-2015 Les développeurs de QElectroTechabout tab, developers line
-
+ Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>about tab, contact line
-
+ Idée originaleОригинальная концепция
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ DéveloppementРазработка
-
+ Traduction en espagnolПеревод на испанский
-
+ Traduction en russeПеревод на русский
-
+ Traduction en portugaisПеревод на португальский
-
+ Traduction en tchèqueПеревод на чешский
-
+ Traduction en polonaisПеревод на польский
-
-
-
-
+
+
+
+ Traduction en allemandПеревод на немецкий
-
+ Traduction en roumainПеревод на румынский
-
-
+
+ Traduction en italienПеревод на итальянский
-
+ Traduction en arabeПеревод на арабский
-
+ Traduction en croateПеревод на хорватский
-
+ Traduction en catalanПеревод на каталонский
-
-
+
+ Traduction en grecПеревод на греческий
-
+ Traduction en néerlandaisголландский/нидерландский/немецкий?Перевод на голландский
-
+ Traduction en flamandПеревод на фламандский
-
+ Paquets Fedora et Red Hatпакеты/архивы?Пакет для Fedora et Red Hat
-
+ Paquets Mageiaпакеты/архивы?Пакет для Mageia
-
-
+
+ Paquets Gentooпакеты/архивы?Пакет для Gentoo
-
+ Paquets OS/2пакеты/архивы?Пакет для OS/2
-
+ Paquets FreeBSDпакеты/архивы?Пакет для FreeBSD
-
+ Paquets MAC OS X
-
+ Paquets Archlinux AURпакеты/архивы?Пакет для Archlinux AUR
-
+
+ Paquets Debianпакеты/архивы?Пакет для Debian
-
+ IcônesЗначки
-
+ DocumentationДокументация
-
+ Collection d'éléments
-
+
+ Convertisseur DXF
+
+
+
+ Ce programme est sous licence GNU/GPL.Эта программа лицензирована на условиях GNU/GPL.
@@ -337,11 +343,6 @@
FormФорма
-
-
- Dimensions du schéma
- Размер схемы
-
@@ -373,6 +374,11 @@
Lignes :Строки :
+
+
+ Dimensions du folio
+
+ Couleur de fond :
@@ -417,66 +423,59 @@
ConductorPropertiesWidget
-
+ Type de conducteurТип проводника
+
- MultifilaireМноголинейный
-
+ Texte :Текст :
-
+ TexteТекст
-
+ VerticalВертикальный
-
+ HorizontalГоризонтальный
+
- UnifilaireОднолинейный
-
- Protective Earth Neutral
- Tooltip displaying the meaning of the 'PEN' acronym
- dont know what is this
- Защитная заземлённая нейтраль
-
-
-
+ Taille du texte
-
+ Texte visible
-
+ activer l'option un texte par potentiel
-
+ phaseфаза
@@ -499,12 +498,12 @@
Точки и тире
-
+ terreземля
-
+ neutreнейтраль?нейтральный
@@ -516,89 +515,89 @@
Форма
-
+ Taille :Размер :
-
+ VisibleВидимый
-
+ Afficher un texte de potentiel par folio.
-
+ Rotation du texte de conducteur :context dependentУгол надписи проводника :
-
-
+
+ Nombre de phase
-
+ Neutre
-
+ Phase
-
+ Protective Earth Neutraldont know what is thisЗащитная заземлённая нейтраль
-
+ PEN?PEN
-
+ Terre
-
+ TextLabelcontext dependentТекстовая надпись
-
+ Apparence du conducteurСтиль проводника
-
-
+
+ Style du conducteur
-
-
+
+ Couleur du conducteur
-
+ Couleur :Цвет :
-
+ Style :Стиль :
@@ -712,9 +711,9 @@
DiagramPropertiesDialog
- Propriétés du schéma
+ Propriétés du foliowindow title
- Свойства схемы
+
@@ -728,43 +727,43 @@
DiagramView
-
+ Coller icicontext menu actionВставить здесь
-
+ Propriétés de la sélectionСвойства выделения
-
+ Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants."What's this?" tipЭто поле для построения схем, куда вы добавляете детали и соединения между их выводами. Вы так же можете добавить произвольные надписи.
-
+ Orienter les textes sélectionnéswindow titleChoose orientation for selected texts=Выбрать направления для выделенного текстаВырвнять выделенный текст
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsБезымянный
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objectsВыделение содержит %1.
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurВыберите новый цвет для этого проводника
@@ -773,8 +772,8 @@
DiagramsChooser
- Schéma sans titre
- Безымянная схема
+ Folio sans titre
+
@@ -1477,6 +1476,12 @@ Les changements seront définitifs.
Status tipКликните дважды чтобы свернуть или развенуть включённую коллекцию штампов
+
+
+ Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.
+ Status tip displayed when selecting a title block template
+
+ Collection embarquée
@@ -1494,12 +1499,6 @@ Les changements seront définitifs.
Status tipКликните дважды чтобы свернуть или развенуть проект
-
-
- Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer.
- Status tip displayed when selecting a title block template
- Перетащите этот штамп на схему чтобы применить его.
- Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments
@@ -1508,9 +1507,9 @@ Les changements seront définitifs.
- Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditer
+ Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditerStatus tip displayed in the status bar when selecting an element
- Перетащите этот элемент на схему чтобы вставить элемент "%1" в неё, кликните дважды для редактирования
+
@@ -1636,42 +1635,47 @@ Les changements seront définitifs.
- Propriétés du schéma
- Свойства схемы
+ Propriétés du folio
+
- Ajouter un schéma
- Добавить схему
+ Ajouter un folio
+
- Supprimer ce schéma
- Удалить эту схему
+ Supprimer ce folio
+
- Remonter ce schéma
- Переместить выше
+ Remonter ce folio
+
- Abaisser ce schéma
- Переместить ниже
+ Abaisser ce folio
+
- Remonter ce schéma x10
+ Remonter ce folio x10
- Remonter ce schéma au debut
+ Remonter ce folio au debut
- Abaisser ce schéma x10
+ Abaisser ce folio x10
+
+
+
+
+ Filtrer
@@ -1705,34 +1709,24 @@ Les changements seront définitifs.
Отмена
-
- Effacer le filtre
- Очистить фильтр
-
-
-
- Filtrer :
- Фильтр :
-
-
-
+ Gestionnaire de catégorieswindow titleМенеджер категорий
-
+ Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.Используйте этот менеджер, чтобы добавить, удалить или изменить категории.
-
+ Lecture...Reading of elements/categories filesЧтение...
-
+ Chargement : %p%Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentageЗагрузка: %p%
@@ -1784,7 +1778,7 @@ Les changements seront définitifs.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleЭкспорт
@@ -1792,22 +1786,11 @@ Les changements seront définitifs.
ExportDialog
-
-
- Exporter les schémas du projet
- window title
- Экспортировать схемы проекта
- ExporterЭкспорт
-
-
- Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
- Выберите схему, которую вы хотите экспортировать и определите её размер :
- Tout cocher
@@ -1818,10 +1801,21 @@ Les changements seront définitifs.
Tout décocherСнять выделение
+
+
+ Exporter les folios du projet
+ window title
+
+
+
+
+ Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
+
+
- Schéma
- Схема
+ Titre du folio
+
@@ -1861,6 +1855,12 @@ Les changements seront définitifs.
message box titleИмена целевых файлов
+
+
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.
+ message box content
+
+ Dossier non spécifié
@@ -1896,99 +1896,93 @@ Les changements seront définitifs.
pxпикс
-
-
- Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
- message box content
- Вы должны ввести уникальное не пустое имя файла для каждой схемы, которую хотите экспортировать.
- ExportPropertiesWidget
-
+ Exporter dans le dossierdialog titleЭкспорт в каталог
-
+ Dossier cible :Целевой каталог :
-
+ ParcourirОбзор
-
+ Format :Формат:
-
+ PNG (*.png)PNG (*.png)
-
+ JPEG (*.jpg)JPEG (*.jpg)
-
+ Bitmap (*.bmp)Bitmap (*.bmp)
-
+ SVG (*.svg)SVG (*.svg)
-
+ DXF (*.dxf)DXF (*.dxf)
-
+ Options de rendugroupbox titleПараметры отрисовки
-
+ Conserver les couleurs des conducteursСохранять цвет проводника
-
+ Exporter le cadreЭкспортировать рамку
-
+ Exporter les élémentsЭкспортировать только элементы
-
+ Dessiner la grilleРисовать сетку
-
+ Dessiner le cadreРисовать рамку
-
+ Dessiner le cartoucheРисовать основную надпись
-
+ Dessiner les bornesРисовать выводы
@@ -1996,166 +1990,166 @@ Les changements seront définitifs.
GeneralConfigurationPage
-
+ ApparenceВнешний вид
-
+ Utiliser les couleurs du systèmeИспользовать системные цвета
-
+ ProjetsПроекты
-
+ Utiliser des fenêtresИспользовать окна
-
+ Utiliser des ongletsИспользовать вкладки
-
+ Utiliser les gestes du pavé tactile
-
+ Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.Эти настройки будут применены при следующем открытии редактора схем.
-
+ Gestion des élémentsУправление элементами
-
+ Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)Автоматически интегрировать элементы в проект (рекомендуется)
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésconfiguration optionВыделять недавно добавленные элементы в панели
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Элемент может содержать информацию о его авторах, его лицензии, или любую другую информацию, которую вы сочтёте полезной. Вы можете установить значение по умолчанию этого поля для вновь создаваемых элементов:
-
+ LangueЯзык
-
+ La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech.Новый язык будет применён при следующем запуске QElectroTech.
-
+ Généralconfiguration page titleОбщее
-
+ SystèmeСистема?Системный
-
+ ArabeАрабский
-
+ CatalanКаталонский
-
+ TchèqueЧешский
-
+ AllemandНемецкий
-
+ GrecГреческий
-
+ AnglaisАнглийский
-
+ EspagnolИспанский
-
+ FrançaisФранцузский
-
+ CroateХорватский
-
+ ItalienИтальянский
-
+ PolonaisПольский
-
+ PortugaisПортугальский
-
+ RoumainsРумынский
-
+ RusseРусский
-
+ SlovèneСловенский
-
+ Pays-BasНемецкий/НидерландскийГолландский
-
+ Belgique-Flemish
@@ -2168,12 +2162,6 @@ Les changements seront définitifs.
tooltip for a file-less project in the element panelНет файлов
-
-
- Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios.
- "What's this" tip
- Это проект QElectroTech project, т.е. файл, содержащий несколько схем и листов. Он так же содержит шаблоны элементов и штампов, использованные в этих схемах/листах.
- Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent.
@@ -2186,11 +2174,17 @@ Les changements seront définitifs.
"What's this" tipЭта категория элементов автоматически интегрирует в проект каждый элемент, использованный в схеме этого проекта.
+
+
+ Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios.
+ "What's this" tip
+
+
- Schéma sans titre
+ Folio sans titreFallback label when a diagram has no title
- Безымянная схема
+
@@ -2211,9 +2205,9 @@ Les changements seront définitifs.
- Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma.
+ Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio."What's this" tip
- Это шаблон штампа, который может быть добавлена в схему.
+
@@ -2676,8 +2670,8 @@ Les changements seront définitifs.
NewDiagramPage
- Schéma
- Схема
+ Folio
+ Лист
@@ -2695,13 +2689,13 @@ Les changements seront définitifs.
-
- Nouveau schéma
+
+ Nouveau folioconfiguration page title
- Новая схема
+
-
+ Nouveau projetconfiguration page title
@@ -2906,7 +2900,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleПечать
@@ -2926,21 +2920,21 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
Доступные нумерации :
-
+ Supprimer la numérotation
-
+ Sans nom
-
-
-
-
+
+
+
+ Nom de la nouvelle numérotationНазовите новую нумерацию
@@ -2961,16 +2955,15 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
- Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle.
+ Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle.informative label
- ???
- Этот заголовок доступен для всех дочерних диаграмм как %projecttitle.
+
- Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches).
+ Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches).informative label
- Ниже вы можете определить свойства, которые будут доступны всем дочерним схемам. (обычно для использования в штампах).
+
@@ -2983,62 +2976,79 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
Хотите сохранить изменения?
-
- Supprimer le schéma ?
- message box title
- Удалить схему?
+
+ Projet QElectroTech (*.qet)
+ filetypes allowed when saving a project file
+
-
+
+ Supprimer le folio ?
+ message box title
+
+
+
+
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible.
+ message box content
+
+
+
+ projetstring used to generate a filenameprojet
-
+ Projet en lecture seulemessage box titleПроект только для чтения
-
+ Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box contentЭтот проект только для чтения. Он не может быть очищен.
-
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projetУдалить неиспользуемые шаблоны в проекте
-
+ Supprimer les éléments inutilisés dans le projetУдалить неиспользуемые в проекте элементы
-
+ Supprimer les catégories videsУдалить пустую категорию
-
+ Nettoyer le projetwindow titleОчистить проект
+
+
+ Ajouter un folio
+
+
+
+
+ Ce projet ne contient aucun folio
+ label displayed when a project contains no diagram
+
+ Enregistrer sousdialog titleСохранить как
-
-
- Schéma QElectroTech (*.qet)
- filetypes allowed when saving a diagram file
- Схема QElectroTech (*.qet)
- aucun projet affiché
@@ -3046,24 +3056,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
нет активных проектов
-
- Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.
- message box content
-
-
-
-
- Ajouter un schéma
- Добавить схему
-
-
-
- Ce projet ne contient aucun schéma
- label displayed when a project contains no diagram
- Этот проект не содержит ни одной схемы
-
-
-
+ Projetwindow title for a project-less ProjectViewПроект
@@ -3085,9 +3078,9 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
- Chargement... Éditeur de schémas
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen caption
- Загрузка... Редактор схем
+
@@ -3400,12 +3393,6 @@ Options disponibles :
Status tipКликните, чтобы откатить изменения в схеме
-
-
- Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.
- "What's this" tip
- Эта панель показывает список изменений, произведённых над схемой. Клик по изменению вернёт схему в состояние, которое было на тот момент.
- &Nouveau
@@ -3436,6 +3423,12 @@ Options disponibles :
E&xporter&Экспорт
+
+
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.
+ "What's this" tip
+
+ Imprimer
@@ -3471,6 +3464,81 @@ Options disponibles :
C&ollerВст&авить
+
+
+ Propriétés du folio
+
+
+
+
+ Ajouter un folio
+
+
+
+
+ Supprimer le folio
+
+
+
+
+ Crée un nouveau projet
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ouvre un projet existant
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ferme le projet courant
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enregistre le projet courant et tous ses folios
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ajoute une colonne au folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enlève une colonne au folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Agrandit le folio en hauteur
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Rétrécit le folio en hauteur
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enlève les éléments sélectionnés du folio
+ status bar tip
+
+ Tout sélectionner
@@ -3511,11 +3579,6 @@ Options disponibles :
Réinitialiser les conducteursВосстановить проводник
-
-
- Propriétés du schéma
- Свойства схемы
- Ajouter un champ de texte
@@ -3531,21 +3594,6 @@ Options disponibles :
Ajouter une imageДобавить изображение
-
-
- Ajouter une liaison mecanique
- Добавить механическое соединение
-
-
-
- Ajouter une zone rectangle
- Добавить прямоугольную область
-
-
-
- Ajouter une zone ellipse
- Добавить область в форме эллипса
- Enlever une colonne
@@ -3553,6 +3601,7 @@ Options disponibles :
+ Ajouter une ligneДобавить строку
@@ -3566,16 +3615,6 @@ Options disponibles :
Propriétés du projetСвойства проекта
-
-
- Ajouter un schéma
- Добавить схему
-
-
-
- Supprimer le schéma
- Удалить схему
- Nettoyer le projet
@@ -3651,6 +3690,56 @@ Options disponibles :
Projet précédentПредыдущий проект
+
+
+ Sélectionne tous les éléments du folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Désélectionne tous les éléments du folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Agrandit le folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Rétrécit le folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre
+
+
+
+
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ajouter un rectangle
+ Добавить прямоугольник
+
+
+
+ Ajouter une ellipse
+ Добавить элипс
+
+
+
+ Ajouter une polyligne
+
+ Ctrl+Shift+X
@@ -3711,41 +3800,23 @@ Options disponibles :
Ctrl+0Ctrl+0
-
-
- Crée un nouveau schéma
- status bar tip
- Создать новую схему
-
-
-
- Ouvre un schéma existant
- status bar tip
- Открыть существующую схему
-
-
-
- Ferme le schéma courant
- status bar tip
- Закрыть текущую схему
- Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipНайти выбранный элемент в панели
-
-
- Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre
- Установить увеличение так, чтобы всё содержимое отображалось независимо от рамки
- Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.
+
+
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
+
+
@@ -3775,18 +3846,6 @@ Options disponibles :
message box titleОшибка
-
-
- Exporte le schéma courant dans un autre format
- status bar tip
- Экспорт текущей схемы в другой формат
-
-
-
- Imprime le schéma courant
- status bar tip
- Печать текущей схемы
- Ferme l'application QElectroTech
@@ -3817,36 +3876,12 @@ Options disponibles :
status bar tipКопировать выделенные элементы
-
-
- Place les éléments du presse-papier sur le schéma
- status bar tip
- Вставить элементы из буфера обмена в схему
-
-
-
- Sélectionne tous les éléments du schéma
- status bar tip
- Выделить все элемены на схеме
-
-
-
- Désélectionne tous les éléments du schéma
- status bar tip
- Снять все выделения
- Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipСнять выделения с выделеных элементов и выделить не выделенные элементы
-
-
- Enlève les éléments sélectionnés du schéma
- status bar tip
- Удалить выделенные элемены из схемы
- Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre
@@ -3878,18 +3913,6 @@ Options disponibles :
Ctrl+ECtrl+E
-
-
- Enregistre le projet courant et tous ses schémas
- status bar tip
- Сохранить текущий проект вместе с его дочерними схемами
-
-
-
- Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier
- status bar tip
- Сохранить текущий проект используя другое имя файла
- Pivote les éléments et textes sélectionnés
@@ -3902,18 +3925,6 @@ Options disponibles :
status bar tipПовернуть выбранный текст на определённый угол
-
-
- Édite les informations affichées par le cartouche
- status bar tip
- Редактировать информацию отображаемую в основной надписи
-
-
-
- Ajoute une colonne au schéma
- status bar tip
- Добавить колонку листа
- Création automatique de conducteur(s)
@@ -3931,53 +3942,12 @@ Options disponibles :
Exporter une nomenclature
-
-
- Enlève une colonne au schéma
- status bar tip
- Удалить колонку листа
-
-
-
- Agrandit le schéma en hauteur
- status bar tip
- Увеличить высоту листа
-
-
-
- Rétrécit le schéma en hauteur
- status bar tip
- Уменьшить высоту листа
-
-
-
- Agrandit le schéma
- status bar tip
- Увеличить лист
-
-
-
- Rétrécit le schéma
- status bar tip
- Уменьшить лист
-
-
-
- Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible
- status bar tip
- Изменить размер так, чтобы лист поместился в окне
- Restaure le zoom par défautstatus bar tipВосстановить исходный размер листа
-
-
- Ajouter une zone polyligne
- Добавить область в виде многоугольника
- Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres
@@ -3996,12 +3966,6 @@ Options disponibles :
status bar tipПозволяет выбирать элементы
-
-
- Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier
- status bar tip
- Позволяет просматривать схему без её изменения
- Dispose les fenêtres en mosaïque
@@ -4091,6 +4055,36 @@ Options disponibles :
OutilsИнструменты
+
+
+ Exporte le folio courant dans un autre format
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courant
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Place les éléments du presse-papier sur le folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier
+ status bar tip
+
+ Affichage
@@ -4111,11 +4105,6 @@ Options disponibles :
Ouvrir un fichierОткрыть файл
-
-
- Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
- Схемы QElectroTech (*.qet);;XML-файлы (*.xml);;Все файлы (*)
- Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
@@ -4902,11 +4891,6 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QElectroTech : Aperçu avant impressionQElectroTech : предпросмотр печати
-
-
- Schémas à imprimer :
-
- Tout cocher
@@ -4917,11 +4901,16 @@ les conditions requises ne sont pas valides
Tout décocherСнять выделение
+
+
+ Folios à imprimer :
+
+
- Cacher la liste des schémas
- Скрыть список схем
+ Cacher la liste des folios
+
@@ -5021,24 +5010,24 @@ les conditions requises ne sont pas valides
- Adapter le schéma à la page
- Подогнать схему к листу
+ Adapter le folio à la page
+
- Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
- Если этот вариант выбран, схема будет увеличена или уменьшена, чтобы заполнить всю доступную область печати одной страницей.
+ Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
+
+
+
+
+ Afficher la liste des folios
+ ImprimerПечать
-
-
- Afficher la liste des schémas
- Отобразить список схем
- Afficher les options d'impression
@@ -5053,81 +5042,81 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameПроект %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectБезымянный проект
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [только чтение]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [изменён]
-
+ Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des élémentsНевозможно создать категорию для интеграции элементов
-
+ Impossible d'accéder à l'élément à intégrerНе удалось получить доступ к элементу для интеграции
-
- Liste des Schémas
- Список схем
-
-
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box contentПохоже, что этот документ был сохранён более новой версией QElectroTech. Открытие может завершиться неудачно. Что вы хотите сделать?
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1Произошла ошибка при копировании категории %1
-
+ Projet « %1 »displayed title for a ProjectView - %1 is the project title
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageПроизошла ошибка во время интеграции шаблона.
-
+
+ Liste des Folios
+
+
+
+ Avertissementmessage box titleПредупреждение
-
+ <b>Ouverture du projet en cours...</b><b> Открытие проекта ... </ b>
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1Произошла ошибка при копировании элемента %1
@@ -5569,9 +5558,9 @@ Que désirez vous faire ?
- modifier les dimensions du schéma
+ modifier les dimensions du folioundo caption
- изменён размер схемы
+
@@ -5790,8 +5779,8 @@ Que désirez vous faire ?
- Schéma sans titre
- Безымянная схема
+ Folio sans titre
+
@@ -6862,24 +6851,24 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
TitleBlockPropertiesWidget
-
+ Modèle par défautШаблон по умолчанию
-
+ Éditer ce modèlemenu entryРедактировать шаблон
-
+ Dupliquer et editer ce modèlemenu entryДублировать и редактировать этот шаблон
-
+ Title block templates actionsДействия над шаблонами штампов
@@ -6894,7 +6883,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Форма
-
+ Folio :Лист :
@@ -6904,23 +6893,23 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Автор :
-
+ Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches???Доступен как %filename шаблоны для штампов
-
+ Pas de dateНет даты
-
+ Date couranteТекущая дата
-
+ Appliquer la date actuelleВписать текущую дату
@@ -6935,41 +6924,44 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
-
+
+ Afficher :
+
+
+
+
+ Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
+- %id : numéro du folio courant dans le projet
+- %total : nombre total de folios dans le projet
+
+
+
+ Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouchesДоступен как %date шаблоны для штампов
-
+ Date fixe :Точная дата :
-
+ Titre :Название :
-
+ Fichier :Файл :
-
+ Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouchesДоступен как %folio шаблоны для штампов
-
- Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
-- %id : numéro du schéma courant dans le projet
-- %total : nombre total de schémas dans le projet
- Следующие переменные могут быть использованы в полях листов:
-- %id: текущий номер схемы в проекте.
-- %total число схем в проекте
-
-
-
+ Date :Дата :
@@ -6979,17 +6971,27 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
Доступен как %author шаблон для штампов
-
+ Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouchesДоступен как %title шаблон для штампов
-
+
+ Bas
+ Низ
+
+
+
+ Droite (expérimental)
+
+
+
+ PersonnaliséesОбычный
-
+ Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.Вы можете задать здесь свои собственные ассоциации имени/значения чтобы штамп учитывал их. Например: ассоциация имени "volta" с значением "1745" будет заменять строку %{volta} числом 1745 внутри штампа.
@@ -6998,13 +7000,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
TitleBlockTemplate
-
+ %1 : %2titleblock content - please let the blank space at the beginning %1: %2
-
+ %1 %1
@@ -7032,6 +7034,11 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
LogoЛоготип
+
+
+ Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio.
+
+ Aucun logo
@@ -7047,11 +7054,6 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
Nom :Имя :
-
-
- Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma.
- Предупреждение: границы пустых ячеек не отображаются на итоговой схеме.
- Afficher un label :
@@ -7607,8 +7609,8 @@ Longueur maximale : %2px
- Schéma sans titre
- Безымянная схема
+ Folio sans titre
+
@@ -7730,16 +7732,6 @@ Longueur maximale : %2px
NOMENCLATURE : НОМЕНКЛАТУРА:
-
-
- Folio
- Лист
-
-
-
- Schéma
- Схема
- nomenclature_
@@ -7803,6 +7795,16 @@ Longueur maximale : %2px
Désignation qet
+
+
+ N° de folio
+
+
+
+
+ Titre de folio
+
+ qdesigner_internal::ColorAction
diff --git a/lang/qet_sl.ts b/lang/qet_sl.ts
index 8acb3e64b..615828db3 100644
--- a/lang/qet_sl.ts
+++ b/lang/qet_sl.ts
@@ -4,212 +4,218 @@
AboutQET
-
+ À propos de QElectrotechwindow title
-
+ À &propostab title
-
+ A&uteurstab title
-
+ &Traducteurstab title
-
+ &Contributeurstab title
-
+ &Accord de licencetab title
-
+ Compilation :
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.about tab, description line
-
+ 2006-2015 Les développeurs de QElectroTechabout tab, developers line
-
+ Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>about tab, contact line
-
+ Idée originale
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ Développement
-
+ Traduction en espagnol
-
+ Traduction en russe
-
+ Traduction en portugais
-
+ Traduction en tchèque
-
+ Traduction en polonais
-
-
-
-
+
+
+
+ Traduction en allemand
-
+ Traduction en roumain
-
-
+
+ Traduction en italien
-
+ Traduction en arabe
-
+ Traduction en croate
-
+ Traduction en catalan
-
-
+
+ Traduction en grec
-
+ Traduction en néerlandais
-
+ Traduction en flamand
-
+ Paquets Fedora et Red Hat
-
+ Paquets Mageia
-
-
+
+ Paquets Gentoo
-
+ Paquets OS/2
-
+ Paquets FreeBSD
-
+ Paquets MAC OS X
-
+ Paquets Archlinux AUR
-
+
+ Paquets Debian
-
+ Icônes
-
+ Documentation
-
+ Collection d'éléments
-
+
+ Convertisseur DXF
+
+
+
+ Ce programme est sous licence GNU/GPL.
@@ -323,11 +329,6 @@
Form
-
-
- Dimensions du schéma
-
-
@@ -358,6 +359,11 @@
Lignes :
+
+
+ Dimensions du folio
+
+ Couleur de fond :
@@ -399,65 +405,59 @@
ConductorPropertiesWidget
-
+ Type de conducteur
+
- Multifilaire
-
+ Texte :
-
+ Texte
-
+ Vertical
-
+ Horizontal
+
- Unifilaire
-
- Protective Earth Neutral
- Tooltip displaying the meaning of the 'PEN' acronym
-
-
-
-
+ Taille du texte
-
+ Texte visible
-
+ activer l'option un texte par potentiel
-
+ phase
@@ -480,12 +480,12 @@
-
+ terre
-
+ neutre
@@ -495,85 +495,85 @@
-
+ Taille :
-
+ Visible
-
+ Afficher un texte de potentiel par folio.
-
+ Rotation du texte de conducteur :
-
-
+
+ Nombre de phase
-
+ Neutre
-
+ Phase
-
+ Protective Earth Neutral
-
+ PEN
-
+ Terre
-
+ TextLabel
-
+ Apparence du conducteur
-
-
+
+ Style du conducteur
-
-
+
+ Couleur du conducteur
-
+ Couleur :
-
+ Style :
@@ -685,7 +685,7 @@
DiagramPropertiesDialog
- Propriétés du schéma
+ Propriétés du foliowindow title
@@ -701,42 +701,42 @@
DiagramView
-
+ Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants."What's this?" tip
-
+ Coller icicontext menu action
-
+ Orienter les textes sélectionnéswindow title
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagrams
-
+ Propriétés de la sélection
-
+ La sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objects
-
+ Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
@@ -745,7 +745,7 @@
DiagramsChooser
- Schéma sans titre
+ Folio sans titre
@@ -1441,6 +1441,12 @@ Les changements seront définitifs.
Status tip
+
+
+ Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.
+ Status tip displayed when selecting a title block template
+
+ Collection embarquée
@@ -1458,12 +1464,6 @@ Les changements seront définitifs.
Status tip
-
-
- Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer.
- Status tip displayed when selecting a title block template
-
- Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments
@@ -1472,7 +1472,7 @@ Les changements seront définitifs.
- Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditer
+ Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditerStatus tip displayed in the status bar when selecting an element
@@ -1599,42 +1599,47 @@ Les changements seront définitifs.
- Propriétés du schéma
+ Propriétés du folio
- Ajouter un schéma
+ Ajouter un folio
- Supprimer ce schéma
+ Supprimer ce folio
- Remonter ce schéma
+ Remonter ce folio
- Abaisser ce schéma
+ Abaisser ce folio
- Remonter ce schéma x10
+ Remonter ce folio x10
- Remonter ce schéma au debut
+ Remonter ce folio au debut
- Abaisser ce schéma x10
+ Abaisser ce folio x10
+
+
+
+
+ Filtrer
@@ -1668,34 +1673,24 @@ Les changements seront définitifs.
-
- Effacer le filtre
-
-
-
-
- Filtrer :
-
-
-
-
+ Gestionnaire de catégorieswindow title
-
+ Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.
-
+ Lecture...Reading of elements/categories files
-
+ Chargement : %p%Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage
@@ -1747,7 +1742,7 @@ Les changements seront définitifs.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page title
@@ -1755,22 +1750,11 @@ Les changements seront définitifs.
ExportDialog
-
-
- Exporter les schémas du projet
- window title
-
- Exporter
-
-
- Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
-
- Tout cocher
@@ -1781,9 +1765,20 @@ Les changements seront définitifs.
Tout décocher
+
+
+ Exporter les folios du projet
+ window title
+
+
+
+
+ Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
+
+
- Schéma
+ Titre du folio
@@ -1825,7 +1820,7 @@ Les changements seront définitifs.
- Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
+ Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box content
@@ -1868,89 +1863,89 @@ Les changements seront définitifs.
ExportPropertiesWidget
-
+ Exporter dans le dossierdialog title
-
+ Dossier cible :
-
+ Parcourir
-
+ Format :
-
+ PNG (*.png)
-
+ JPEG (*.jpg)
-
+ Bitmap (*.bmp)
-
+ SVG (*.svg)
-
+ DXF (*.dxf)
-
+ Options de rendugroupbox title
-
+ Exporter le cadre
-
+ Exporter les éléments
-
+ Dessiner la grille
-
+ Dessiner le cadre
-
+ Dessiner le cartouche
-
+ Dessiner les bornes
-
+ Conserver les couleurs des conducteurs
@@ -1958,164 +1953,164 @@ Les changements seront définitifs.
GeneralConfigurationPage
-
+ Apparence
-
+ Utiliser les couleurs du système
-
+ Projets
-
+ Utiliser des fenêtres
-
+ Utiliser des onglets
-
+ Utiliser les gestes du pavé tactile
-
+ Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.
-
+ Gestion des éléments
-
+ Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)
-
+ Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésconfiguration option
-
+ Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
-
+ Langue
-
+ La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech.
-
+ Généralconfiguration page title
-
+ Système
-
+ Arabe
-
+ Catalan
-
+ Tchèque
-
+ Allemand
-
+ Grec
-
+ Anglais
-
+ Espagnol
-
+ Français
-
+ Croate
-
+ Italien
-
+ Polonais
-
+ Portugais
-
+ Roumains
-
+ Russe
-
+ Slovène
-
+ Pays-Bas
-
+ Belgique-Flemish
@@ -2128,12 +2123,6 @@ Les changements seront définitifs.
tooltip for a file-less project in the element panel
-
-
- Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios.
- "What's this" tip
-
- Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent.
@@ -2146,9 +2135,15 @@ Les changements seront définitifs.
"What's this" tip
+
+
+ Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios.
+ "What's this" tip
+
+
- Schéma sans titre
+ Folio sans titreFallback label when a diagram has no title
@@ -2171,7 +2166,7 @@ Les changements seront définitifs.
- Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma.
+ Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio."What's this" tip
@@ -2625,7 +2620,7 @@ Les changements seront définitifs.
NewDiagramPage
- Schéma
+ Folio
@@ -2644,13 +2639,13 @@ Les changements seront définitifs.
-
- Nouveau schéma
+
+ Nouveau folioconfiguration page title
-
+ Nouveau projetconfiguration page title
@@ -2848,7 +2843,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page title
@@ -2868,21 +2863,21 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
-
+ Supprimer la numérotation
-
+ Sans nom
-
-
-
-
+
+
+
+ Nom de la nouvelle numérotation
@@ -2903,13 +2898,13 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
- Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle.
+ Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle.informative label
- Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches).
+ Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches).informative label
@@ -2922,63 +2917,80 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
Voulez-vous enregistrer les modifications ?
+
+
+ Projet QElectroTech (*.qet)
+ filetypes allowed when saving a project file
+
+
- Supprimer le schéma ?
+ Supprimer le folio ?message box title
-
+
+ Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible.
+ message box content
+
+
+
+ projetstring used to generate a filename
-
+ Projet en lecture seulemessage box title
-
+ Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box content
-
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
-
+ Supprimer les éléments inutilisés dans le projet
-
+ Supprimer les catégories vides
-
+ Nettoyer le projetwindow title
+
+
+ Ajouter un folio
+
+
+
+
+ Ce projet ne contient aucun folio
+ label displayed when a project contains no diagram
+
+ Enregistrer sousdialog title
-
-
- Schéma QElectroTech (*.qet)
- filetypes allowed when saving a diagram file
-
- aucun projet affiché
@@ -2986,24 +2998,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
- Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.
- message box content
-
-
-
-
- Ajouter un schéma
-
-
-
-
- Ce projet ne contient aucun schéma
- label displayed when a project contains no diagram
-
-
-
-
+ Projetwindow title for a project-less ProjectView
@@ -3025,7 +3020,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
- Chargement... Éditeur de schémas
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen caption
@@ -3326,12 +3321,6 @@ Options disponibles :
Status tip
-
-
- Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.
- "What's this" tip
-
- &Nouveau
@@ -3362,6 +3351,12 @@ Options disponibles :
E&xporter
+
+
+ Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.
+ "What's this" tip
+
+ Imprimer
@@ -3397,6 +3392,81 @@ Options disponibles :
C&oller
+
+
+ Propriétés du folio
+
+
+
+
+ Ajouter un folio
+
+
+
+
+ Supprimer le folio
+
+
+
+
+ Crée un nouveau projet
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ouvre un projet existant
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ferme le projet courant
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enregistre le projet courant et tous ses folios
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ajoute une colonne au folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enlève une colonne au folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Agrandit le folio en hauteur
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Rétrécit le folio en hauteur
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Enlève les éléments sélectionnés du folio
+ status bar tip
+
+ Tout sélectionner
@@ -3437,11 +3507,6 @@ Options disponibles :
Réinitialiser les conducteurs
-
-
- Propriétés du schéma
-
- Ajouter un champ de texte
@@ -3457,21 +3522,6 @@ Options disponibles :
Ajouter une image
-
-
- Ajouter une liaison mecanique
-
-
-
-
- Ajouter une zone rectangle
-
-
-
-
- Ajouter une zone ellipse
-
- Enlever une colonne
@@ -3479,6 +3529,7 @@ Options disponibles :
+ Ajouter une ligne
@@ -3492,16 +3543,6 @@ Options disponibles :
Propriétés du projet
-
-
- Ajouter un schéma
-
-
-
-
- Supprimer le schéma
-
- Nettoyer le projet
@@ -3577,6 +3618,56 @@ Options disponibles :
Projet précédent
+
+
+ Sélectionne tous les éléments du folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Désélectionne tous les éléments du folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Agrandit le folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Rétrécit le folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre
+
+
+
+
+ Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ajouter un rectangle
+
+
+
+
+ Ajouter une ellipse
+
+
+
+
+ Ajouter une polyligne
+
+ Ctrl+Shift+X
@@ -3642,30 +3733,42 @@ Options disponibles :
Ctrl+0
-
-
- Crée un nouveau schéma
- status bar tip
-
-
-
-
- Ouvre un schéma existant
- status bar tip
-
-
-
-
- Ferme le schéma courant
- status bar tip
-
- Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tip
+
+
+ Exporte le folio courant dans un autre format
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Imprime un ou plusieurs folios du projet courant
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Place les éléments du presse-papier sur le folio
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier
+ status bar tip
+
+
@@ -3700,30 +3803,6 @@ Options disponibles :
Ctrl+E
-
-
- Enregistre le projet courant et tous ses schémas
- status bar tip
-
-
-
-
- Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier
- status bar tip
-
-
-
-
- Exporte le schéma courant dans un autre format
- status bar tip
-
-
-
-
- Imprime le schéma courant
- status bar tip
-
- Ferme l'application QElectroTech
@@ -3754,36 +3833,12 @@ Options disponibles :
status bar tip
-
-
- Place les éléments du presse-papier sur le schéma
- status bar tip
-
-
-
-
- Sélectionne tous les éléments du schéma
- status bar tip
-
-
-
-
- Désélectionne tous les éléments du schéma
- status bar tip
-
- Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tip
-
-
- Enlève les éléments sélectionnés du schéma
- status bar tip
-
- Pivote les éléments et textes sélectionnés
@@ -3802,18 +3857,6 @@ Options disponibles :
status bar tip
-
-
- Édite les informations affichées par le cartouche
- status bar tip
-
-
-
-
- Ajoute une colonne au schéma
- status bar tip
-
- Création automatique de conducteur(s)
@@ -3831,58 +3874,12 @@ Options disponibles :
Exporter une nomenclature
-
-
- Enlève une colonne au schéma
- status bar tip
-
-
-
-
- Agrandit le schéma en hauteur
- status bar tip
-
-
-
-
- Rétrécit le schéma en hauteur
- status bar tip
-
-
-
-
- Agrandit le schéma
- status bar tip
-
-
-
-
- Rétrécit le schéma
- status bar tip
-
-
-
-
- Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre
-
-
-
-
- Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible
- status bar tip
-
- Restaure le zoom par défautstatus bar tip
-
-
- Ajouter une zone polyligne
-
- Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres
@@ -3901,12 +3898,6 @@ Options disponibles :
status bar tip
-
-
- Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier
- status bar tip
-
- Dispose les fenêtres en mosaïque
@@ -3991,6 +3982,11 @@ Options disponibles :
Afficher les projets
+
+
+ Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
+
+ Active le projet « %1 »
@@ -4021,11 +4017,6 @@ Options disponibles :
Ouvrir un fichier
-
-
- Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
-
- Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
@@ -4830,11 +4821,6 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QElectroTech : Aperçu avant impression
-
-
- Schémas à imprimer :
-
- Tout cocher
@@ -4845,10 +4831,15 @@ les conditions requises ne sont pas valides
Tout décocher
+
+
+ Folios à imprimer :
+
+
- Cacher la liste des schémas
+ Cacher la liste des folios
@@ -4949,12 +4940,17 @@ les conditions requises ne sont pas valides
- Adapter le schéma à la page
+ Adapter le folio à la page
- Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
+ Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
+
+
+
+
+ Afficher la liste des folios
@@ -4962,11 +4958,6 @@ les conditions requises ne sont pas valides
Imprimer
-
-
- Afficher la liste des schémas
-
- Afficher les options d'impression
@@ -4981,81 +4972,81 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Projet « %1 »displayed title for a ProjectView - %1 is the project title
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file name
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less project
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title
-
+ Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments
-
+ Impossible d'accéder à l'élément à intégrer
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error message
-
- Liste des Schémas
+
+ Liste des Folios
-
+ Avertissementmessage box title
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box content
-
+ <b>Ouverture du projet en cours...</b>
-
+ Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1
@@ -5492,7 +5483,7 @@ Que désirez vous faire ?
- modifier les dimensions du schéma
+ modifier les dimensions du folioundo caption
@@ -5713,7 +5704,7 @@ Que désirez vous faire ?
- Schéma sans titre
+ Folio sans titre
@@ -6772,24 +6763,24 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
TitleBlockPropertiesWidget
-
+ Modèle par défaut
-
+ Éditer ce modèlemenu entry
-
+ Dupliquer et editer ce modèlemenu entry
-
+ Title block templates actions
@@ -6804,7 +6795,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
-
+ Folio :
@@ -6814,22 +6805,22 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
-
+ Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches
-
+ Pas de date
-
+ Date courante
-
+ Appliquer la date actuelle
@@ -6844,39 +6835,44 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
-
+
+ Afficher :
+
+
+
+
+ Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
+- %id : numéro du folio courant dans le projet
+- %total : nombre total de folios dans le projet
+
+
+
+ Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches
-
+ Date fixe :
-
+ Titre :
-
+ Fichier :
-
+ Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
-
- Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
-- %id : numéro du schéma courant dans le projet
-- %total : nombre total de schémas dans le projet
-
-
-
-
+ Date :
@@ -6886,17 +6882,27 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
-
+ Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches
-
+
+ Bas
+
+
+
+
+ Droite (expérimental)
+
+
+
+ Personnalisées
-
+ Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.
@@ -6905,13 +6911,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
TitleBlockTemplate
-
+ %1 : %2titleblock content - please let the blank space at the beginning
-
+ %1
@@ -6944,11 +6950,6 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
Nom :
-
-
- Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma.
-
- Aucun logo
@@ -7056,6 +7057,11 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
text displayed in the combo box when a template has no logo
+
+
+ Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio.
+
+ Édition d'une cellule : %1
@@ -7512,7 +7518,7 @@ Longueur maximale : %2px
- Schéma sans titre
+ Folio sans titre
@@ -7634,16 +7640,6 @@ Longueur maximale : %2px
NOMENCLATURE :
-
-
- Folio
-
-
-
-
- Schéma
-
- nomenclature_
@@ -7706,6 +7702,16 @@ Longueur maximale : %2px
Désignation qet
+
+
+ N° de folio
+
+
+
+
+ Titre de folio
+
+ qdesigner_internal::ColorAction
diff --git a/qelectrotech.pro b/qelectrotech.pro
index fdd512dc1..9a6dec8b0 100644
--- a/qelectrotech.pro
+++ b/qelectrotech.pro
@@ -103,7 +103,7 @@ RESOURCES += qelectrotech.qrc
#RC_FILE = ico/windows_icon/qelectrotech.rc
# Fichiers de traduction qui seront installes
-#TRANSLATIONS += lang/qet_en.ts lang/qet_es.ts lang/qet_fr.ts lang/qet_ru.ts lang/qet_pt.ts lang/qet_cs.ts lang/qet_pl.ts lang/qet_de.ts lang/qet_ro.ts lang/qet_it.ts lang/qet_el.ts lang/qet_nl.ts lang/qet_be.ts
+TRANSLATIONS += lang/qet_en.ts lang/qet_es.ts lang/qet_fr.ts lang/qet_ru.ts lang/qet_pt.ts lang/qet_cs.ts lang/qet_pl.ts lang/qet_de.ts lang/qet_ro.ts lang/qet_it.ts lang/qet_el.ts lang/qet_nl.ts lang/qet_be.ts
# Modules Qt utilises par l'application
QT += xml svg network sql widgets printsupport