From ddea349dccdfc3f8fd759446b457a56658b73b92 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: scorpio810 Date: Sun, 22 Mar 2015 05:54:04 +0000 Subject: [PATCH] Update TS files git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@3839 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046 --- lang/qet_ar.ts | 1042 +++++++++++++++++++++--------------------- lang/qet_be.ts | 1128 ++++++++++++++++++++++----------------------- lang/qet_ca.ts | 1048 +++++++++++++++++++++--------------------- lang/qet_cs.ts | 1130 ++++++++++++++++++++++----------------------- lang/qet_de.ts | 1024 ++++++++++++++++++++--------------------- lang/qet_el.ts | 1122 ++++++++++++++++++++++----------------------- lang/qet_en.ts | 1130 ++++++++++++++++++++++----------------------- lang/qet_es.ts | 1128 ++++++++++++++++++++++----------------------- lang/qet_hr.ts | 1034 ++++++++++++++++++++--------------------- lang/qet_it.ts | 1130 ++++++++++++++++++++++----------------------- lang/qet_nl.ts | 1126 ++++++++++++++++++++++----------------------- lang/qet_pl.ts | 1135 +++++++++++++++++++++++----------------------- lang/qet_pt.ts | 1122 ++++++++++++++++++++++----------------------- lang/qet_ro.ts | 1052 +++++++++++++++++++++--------------------- lang/qet_ru.ts | 1058 +++++++++++++++++++++--------------------- lang/qet_sl.ts | 988 ++++++++++++++++++++-------------------- qelectrotech.pro | 2 +- 17 files changed, 8735 insertions(+), 8664 deletions(-) diff --git a/lang/qet_ar.ts b/lang/qet_ar.ts index cd9d9c88d..9d26a9f52 100644 --- a/lang/qet_ar.ts +++ b/lang/qet_ar.ts @@ -4,218 +4,224 @@ AboutQET - + À propos de QElectrotech window title نافذة عنوان QElectrotech حول البرنامج - + À &propos tab title عنوان تبويب &حول - + A&uteurs tab title عنوان تبويب ال&مؤلفون - + &Traducteurs tab title عنوان تبويب الم&ترجمون - + &Contributeurs tab title عنوان تبويب الم&ساهمون - + &Accord de licence tab title عنوان تبويب &الموافقة على الترخيص - + Compilation : تجميع : - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectrotech, تطبيقة لرسم المُخططات الكهربائية . - + 2006-2015 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line - + Idée originale الفكرة الأصلية - - - - - - + + + + + + Développement تطوير - + Traduction en espagnol الترجمة للإسبانية - + Traduction en russe الرجمة للروسية - + Traduction en portugais الترجمة للبرتغالية - + Traduction en tchèque الترجمة للتشيكية - + Traduction en polonais الترجمة للبولندية - - - - + + + + Traduction en allemand الترجمة للألمانية - + Traduction en roumain الترجمة للرومانية - - + + Traduction en italien الترجمة للإيطالية - + Traduction en arabe الترجمة للعربية - + Traduction en croate ترجمة للكرواتية - + Traduction en catalan الترجمة للكتالونية - - + + Traduction en grec الترجمة لليونانية - + Traduction en néerlandais الترجمة للهولندية - + Traduction en flamand الترجمة للفلامون - + Paquets Fedora et Red Hat حزم Fedora و Red Hat - + Paquets Mageia حزم Mageia - - + + Paquets Gentoo حزم Gentoo - + Paquets OS/2 حزم OS/2 - + Paquets FreeBSD حزم FreeBSD - + Paquets MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR حزم Archlinux AUR - + + Paquets Debian حزم Debian - + Icônes إيقونات - + Documentation توثيق - + Collection d'éléments - + + Convertisseur DXF + + + + Ce programme est sous licence GNU/GPL. هذا البرنامج تحت الترخيص GNU/GPL @@ -329,11 +335,6 @@ Form شكل - - - Dimensions du schéma - مقاسات المخطط - @@ -364,6 +365,11 @@ Lignes : الصفوف: + + + Dimensions du folio + + Couleur de fond : @@ -406,65 +412,59 @@ ConductorPropertiesWidget - + Type de conducteur نوع الموصل + - Multifilaire متعدد الأسلاك - + Texte : نص : - + Texte نص - + Vertical عمودي - + Horizontal أفقي + - Unifilaire أحادي السلك - - Protective Earth Neutral - Tooltip displaying the meaning of the 'PEN' acronym - حماية الأرضي -المحايد - - - + Taille du texte - + Texte visible - + activer l'option un texte par potentiel - + phase طور @@ -490,12 +490,12 @@ خطوط و نقاط - + terre أرضي - + neutre محايد @@ -505,85 +505,85 @@ شكل - + Taille : - + Visible ظاهر - + Afficher un texte de potentiel par folio. - + Rotation du texte de conducteur : - - + + Nombre de phase - + Neutre - + Phase - + Protective Earth Neutral حماية الأرضي -المحايد - + PEN قلم - + Terre - + TextLabel علامة نصيّة - + Apparence du conducteur ظهور الموصل - - + + Style du conducteur - - + + Couleur du conducteur - + Couleur : اللون: - + Style : نمط : @@ -696,9 +696,9 @@ DiagramPropertiesDialog - Propriétés du schéma + Propriétés du folio window title - خصائص المخطط + @@ -712,43 +712,43 @@ DiagramView - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip في هذه المنطقة تحتفظون بمخططاتكم للإضافة إليها عناصر أخرى و لوضع موصلات بين أطرافها. كما يُمكنكم إضافة نصوص مستقلّة. - + Coller ici context menu action لصق هنا - + Orienter les textes sélectionnés window title توجيه النص المحدد - + Sans titre what to display for untitled diagrams بدون عنوان - + Propriétés de la sélection خصائص التحديد - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects %1.سرد الكائنات المحددة يحتوي التحديد %1 - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur إختيار اللون الجديد لهذا الموصل @@ -757,8 +757,8 @@ DiagramsChooser - Schéma sans titre - مخطط بدون عنوان + Folio sans titre + @@ -1479,6 +1479,12 @@ Les changements seront définitifs. Status tip انقر نقرا مزدوجا لإختزال أو لتطوير هذه المجموعة من إطارات التعريف المُضمّنة + + + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. + Status tip displayed when selecting a title block template + + Collection embarquée @@ -1496,12 +1502,6 @@ Les changements seront définitifs. Status tip انقر نقرا مزدوجا لإختزال أو تطوير هذا المشروع - - - Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer. - Status tip displayed when selecting a title block template - انقر وانقل هذا النموذج لإطار التعريف في المخطط لتطبيقه عليه - Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments @@ -1510,9 +1510,9 @@ Les changements seront définitifs. - Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditer + Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer Status tip displayed in the status bar when selecting an element - انقر وانقل هذا العنصر على مخطط لإدراج عنصر « %1 », انقر نقرا مزدوجا عليه لتحريره + @@ -1637,42 +1637,47 @@ Les changements seront définitifs. - Propriétés du schéma - خصائص المخطط + Propriétés du folio + - Ajouter un schéma - أضف مخطط + Ajouter un folio + - Supprimer ce schéma - احذف هذا المخطط + Supprimer ce folio + - Remonter ce schéma - ارفع المخطط + Remonter ce folio + - Abaisser ce schéma - اخفض المخطط + Abaisser ce folio + - Remonter ce schéma x10 + Remonter ce folio x10 - Remonter ce schéma au debut + Remonter ce folio au debut - Abaisser ce schéma x10 + Abaisser ce folio x10 + + + + + Filtrer @@ -1706,34 +1711,24 @@ Les changements seront définitifs. إلغاء - - Effacer le filtre - حذف المرشحة - - - - Filtrer : - ترشيح : - - - + Gestionnaire de catégories window title إدارة الأصناف - + Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories. يُمكنكم اسنعمال هذه الإدارة لإضافة , حذف أو تعديل .الأصناف - + Lecture... Reading of elements/categories files قراءة - + Chargement : %p% Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage تحميل : %p% @@ -1785,7 +1780,7 @@ Les changements seront définitifs. ExportConfigPage - + Export configuration page title تصدير @@ -1793,22 +1788,11 @@ Les changements seront définitifs. ExportDialog - - - Exporter les schémas du projet - window title - تصدير مخططات المشروع - Exporter تصدير - - - Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : - اختر المخططات التي ترغب في تصديرها و كذلك مقاساتها : - Tout cocher @@ -1819,10 +1803,21 @@ Les changements seront définitifs. Tout décocher إزالة العلامة عن الكلّ + + + Exporter les folios du projet + window title + + + + + Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : + + - Schéma - مخطط + Titre du folio + @@ -1863,9 +1858,9 @@ Les changements seront définitifs. - Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content - لا بُدّ لكم من إدخال اسم ملف غير فارغ و وحيد للمخطط المراد تصديره . + @@ -1906,89 +1901,89 @@ Les changements seront définitifs. ExportPropertiesWidget - + Exporter dans le dossier dialog title تصدير في المجلد - + Dossier cible : المجلدالهدف: - + Parcourir استعراض - + Format : تنسيق : - + PNG (*.png) (PNG (*.png - + JPEG (*.jpg) (JPEG (*.jpg - + Bitmap (*.bmp) (Bitmap (*.bmp - + SVG (*.svg) (SVG (*.svg - + DXF (*.dxf) DXF (*.dxf) - + Options de rendu groupbox title خيارات العرض - + Exporter le cadre تصدير الإطار - + Exporter les éléments تصدير العناصر - + Dessiner la grille رسم الشبكة - + Dessiner le cadre رسم الإطار - + Dessiner le cartouche رسم إطار التعريف - + Dessiner les bornes رسم أطراف التوصيل - + Conserver les couleurs des conducteurs احتفظ بألوان الأسلاك الموصلة @@ -1996,164 +1991,164 @@ Les changements seront définitifs. GeneralConfigurationPage - + Apparence المظهر - + Utiliser les couleurs du système استعمل ألوان النظام - + Projets مشاريع - + Utiliser des fenêtres استعمل النوافذ - + Utiliser des onglets استعمل الزوايا الطرفية - + Utiliser les gestes du pavé tactile - + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. ستُطبّق هاته الإعدادات مع الفتح القادم لمحرر المخططات . - + Gestion des éléments إدارة العناصر - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) الدمج الآلي للعناصر في المشاريع (مستحسن) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option إبراز العناصر المُدمجة حديثا في اللوحة - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : يُحمّل كلّ عنصر بمعلومات متعلّقة بمؤلفيه, ترخيصه أو أيّ إفادة أخرى تراها ضرورية في حقل حر . يُمكنكم تحديد القيمة , الإفتراضية لهذا , الحقل بالنسبة للعناصر التي تُنشئها . - + Langue اللغة - + La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech. تُؤخذ اللغة الجديدة في الإعتبار عند التشغيل التالي لبرنامج QElectrotech. - + Général configuration page title عام - + Système النظام - + Arabe العربية - + Catalan الكتالونية - + Tchèque التشيكية - + Allemand الألمانية - + Grec اليونانية - + Anglais الإنجليزية - + Espagnol الإسبانية - + Français الفرنسية - + Croate الكرواتية - + Italien الإيطالية - + Polonais البولندية - + Portugais البرتغالية - + Roumains الرومانية - + Russe الروسية - + Slovène السلوفينية - + Pays-Bas هولندا - + Belgique-Flemish بلجيكا- فلامون @@ -2166,12 +2161,6 @@ Les changements seront définitifs. tooltip for a file-less project in the element panel لا وجود لملف - - - Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios. - "What's this" tip - هذا مشروع QElectrotech , بمعنى ملف بامتداد .qet يجمع عدة مخططات / صفحات . كما يتضمّن عناصر ونماذج إطارات تعريف مُستعملة في هذه المخططات / الصفحات. - Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent. @@ -2184,11 +2173,17 @@ Les changements seront définitifs. "What's this" tip يُستعمل هذا الصنف من العناصر لإدماج آليا في المشروع أيّ عنصر مستعمل في إحدى مخططاته. + + + Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios. + "What's this" tip + + - Schéma sans titre + Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title - مخطط بدون عنوان + @@ -2209,9 +2204,9 @@ Les changements seront définitifs. - Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma. + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. "What's this" tip - هذا نموذج إطار تعريف, يُمكن تطبيقه على مُخطط. + @@ -2663,8 +2658,8 @@ Les changements seront définitifs. NewDiagramPage - Schéma - مخطط + Folio + ورقة @@ -2682,13 +2677,13 @@ Les changements seront définitifs. - - Nouveau schéma + + Nouveau folio configuration page title - مخطط جديد + - + Nouveau projet configuration page title @@ -2887,7 +2882,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? PrintConfigPage - + Impression configuration page title طباعة @@ -2907,21 +2902,21 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? - + Supprimer la numérotation - + Sans nom - - - - + + + + Nom de la nouvelle numérotation @@ -2942,15 +2937,15 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? - Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle. + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label - يكون هذا الإسم مُتاحا لجميع مُخططات هذا المشروع %projecttitle. + - Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches). + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label - ثمكنكم تعريف أسفله, الخصائص المُخصّصة والتّي ستكون مُتوفرة لكلّ مُخطّطات هذا المشروع - لا سيّما إطارات التعريف - + @@ -2963,62 +2958,79 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? هل تريد حفظ التغييرات ؟ - - Supprimer le schéma ? - message box title - حذف المخطط ؟ + + Projet QElectroTech (*.qet) + filetypes allowed when saving a project file + - + + Supprimer le folio ? + message box title + + + + + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. + message box content + + + + projet string used to generate a filename مشروع - + Projet en lecture seule message box title مشروع للقراءة فقط - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content هذا المشروع للقراءة فقط. ولا يُمكن بالتالي مسحه - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet حذف نماذج اطارات التعريفالغير مستعملة في المشروع - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet احذف العناصر غير المستعملة في المشروع - + Supprimer les catégories vides حذف الأصناف الفارغة - + Nettoyer le projet window title تنقية المشروع + + + Ajouter un folio + + + + + Ce projet ne contient aucun folio + label displayed when a project contains no diagram + + Enregistrer sous dialog title حفظ باسم - - - Schéma QElectroTech (*.qet) - filetypes allowed when saving a diagram file - مخطط QElectrotech (*.qet) - aucun projet affiché @@ -3026,24 +3038,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? لا وجود لمشروع معروض - - Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. - message box content - - - - - Ajouter un schéma - إضافة مُخطّط - - - - Ce projet ne contient aucun schéma - label displayed when a project contains no diagram - هذا المشروع لا يحتوي على أي مخطط - - - + Projet window title for a project-less ProjectView مشروع @@ -3065,9 +3060,9 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - Chargement... Éditeur de schémas + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption - تحميل ... محرر المخططات + @@ -3372,12 +3367,6 @@ Options disponibles : Status tip انقر على فعل للرجوع إلى الخلف في تحرير مخططتكم - - - Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. - "What's this" tip - يسرد هذا اللوح مختلف الإجراءات المتخذة بشأن المخطط الحالي. انقر فوق إجراء للعودة إلى حالة المخطط قبل تطبيق الإجراء - &Nouveau @@ -3408,6 +3397,12 @@ Options disponibles : E&xporter &تصدير + + + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. + "What's this" tip + + Imprimer @@ -3443,6 +3438,81 @@ Options disponibles : C&oller &لصق + + + Propriétés du folio + + + + + Ajouter un folio + + + + + Supprimer le folio + + + + + Crée un nouveau projet + status bar tip + + + + + Ouvre un projet existant + status bar tip + + + + + Ferme le projet courant + status bar tip + + + + + Enregistre le projet courant et tous ses folios + status bar tip + + + + + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier + status bar tip + + + + + Ajoute une colonne au folio + status bar tip + + + + + Enlève une colonne au folio + status bar tip + + + + + Agrandit le folio en hauteur + status bar tip + + + + + Rétrécit le folio en hauteur + status bar tip + + + + + Enlève les éléments sélectionnés du folio + status bar tip + + Tout sélectionner @@ -3483,11 +3553,6 @@ Options disponibles : Réinitialiser les conducteurs إعادة تهيئة الموصلات - - - Propriétés du schéma - خصائص المخطط - Ajouter un champ de texte @@ -3503,21 +3568,6 @@ Options disponibles : Ajouter une image إضافة صورة - - - Ajouter une liaison mecanique - إضافة رابط ميكانيكي - - - - Ajouter une zone rectangle - إضافة منطقة مستطيلة - - - - Ajouter une zone ellipse - إضافة منطقة اهليجية - Enlever une colonne @@ -3525,6 +3575,7 @@ Options disponibles : + Ajouter une ligne إضافة صف @@ -3538,16 +3589,6 @@ Options disponibles : Propriétés du projet خصائص المشروع - - - Ajouter un schéma - إضافة مخطط - - - - Supprimer le schéma - حذف مخطط - Nettoyer le projet @@ -3623,6 +3664,56 @@ Options disponibles : Projet précédent المشروع السابق + + + Sélectionne tous les éléments du folio + status bar tip + + + + + Désélectionne tous les éléments du folio + status bar tip + + + + + Agrandit le folio + status bar tip + + + + + Rétrécit le folio + status bar tip + + + + + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre + + + + + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio + status bar tip + + + + + Ajouter un rectangle + اضافة مستطيل + + + + Ajouter une ellipse + اضافة اهليج + + + + Ajouter une polyligne + + Ctrl+Shift+X @@ -3688,30 +3779,42 @@ Options disponibles : Ctrl+0 Ctrl+0 - - - Crée un nouveau schéma - status bar tip - إنشاء مخطط جديد - - - - Ouvre un schéma existant - status bar tip - فتح مخطط موجود - - - - Ferme le schéma courant - status bar tip - غلق المخطط الجاري - Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip إيجاد العنصر المُحدّد في اللوحة + + + Exporte le folio courant dans un autre format + status bar tip + + + + + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant + status bar tip + + + + + Place les éléments du presse-papier sur le folio + status bar tip + + + + + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) + status bar tip + + + + + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier + status bar tip + + @@ -3746,30 +3849,6 @@ Options disponibles : Ctrl+E Ctrl+E - - - Enregistre le projet courant et tous ses schémas - status bar tip - حفظ المشروع الحالي وكلّ المُخططات - - - - Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier - status bar tip - حفظ المشروع الحالي باسم ملف آخر - - - - Exporte le schéma courant dans un autre format - status bar tip - تصدير المخطط الجاري في تنسيق آخر - - - - Imprime le schéma courant - status bar tip - طباعة المخطط الحالي - Ferme l'application QElectroTech @@ -3800,36 +3879,12 @@ Options disponibles : status bar tip نسخ التحديد ووضعه في الحافظة - - - Place les éléments du presse-papier sur le schéma - status bar tip - وضع العناصر الموجودة في الحافظة في المخطط - - - - Sélectionne tous les éléments du schéma - status bar tip - تحديد كلّ عناصر المخطط - - - - Désélectionne tous les éléments du schéma - status bar tip - إلغاء تحديد كلّ عناصر المخطط - Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip الغاء تحديد العناصر المحددة و تحديد العناصر الغير محددة - - - Enlève les éléments sélectionnés du schéma - status bar tip - رفع العناصر المُحدّدة من المخطط - Pivote les éléments et textes sélectionnés @@ -3848,18 +3903,6 @@ Options disponibles : status bar tip إعادة حساب مسارات الأسلاك الموصلة دون الأخذ في الإعتبار التغييرات - - - Édite les informations affichées par le cartouche - status bar tip - تحرير المعلومات المعروضة في إطار التعريف - - - - Ajoute une colonne au schéma - status bar tip - إضافة عمود إلى المخطط - Création automatique de conducteur(s) @@ -3877,58 +3920,12 @@ Options disponibles : Exporter une nomenclature - - - Enlève une colonne au schéma - status bar tip - إزالة عمود من المخطط - - - - Agrandit le schéma en hauteur - status bar tip - تكبير ارتفاع المخطط - - - - Rétrécit le schéma en hauteur - status bar tip - تقليص ارتفاع المخطط - - - - Agrandit le schéma - status bar tip - تكبير المخطط - - - - Rétrécit le schéma - status bar tip - تقليص المخطط - - - - Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre - مُلائمة التكبير لعرض المحتوى بالكامل بغضّ النظر عن الإطار - - - - Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible - status bar tip - مُوائمة حجم التخطيط لكي يكون مرئيا بالكامل - Restaure le zoom par défaut status bar tip استرجاع تكبير / تصغير الإفتراضي - - - Ajouter une zone polyligne - - Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres @@ -3947,12 +3944,6 @@ Options disponibles : status bar tip يسمح بتحديد العناصر - - - Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier - status bar tip - يسمح بعرض المخطط بدون تعديله - Dispose les fenêtres en mosaïque @@ -4037,6 +4028,11 @@ Options disponibles : Afficher les projets عرض المشاريع + + + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) + + Active le projet « %1 » @@ -4067,11 +4063,6 @@ Options disponibles : Ouvrir un fichier فتح ملف - - - Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) - QElectrotech مخططات -*.qet- ; ملفات XML - *.xml- ;; كل الملفات -*- - Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. @@ -4883,11 +4874,6 @@ les conditions requises ne sont pas valides QElectroTech : Aperçu avant impression QElectrotech : نظرة عامة قبل الطباعة - - - Schémas à imprimer : - - Tout cocher @@ -4898,11 +4884,16 @@ les conditions requises ne sont pas valides Tout décocher إزالة العلامة عن الكلّ + + + Folios à imprimer : + + - Cacher la liste des schémas - إخفاء القائمة من المخططات + Cacher la liste des folios + @@ -5002,24 +4993,24 @@ les conditions requises ne sont pas valides - Adapter le schéma à la page - مُلائمة المخطط للصفحة + Adapter le folio à la page + - Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. - إذا وضعت علامة على هذا الخيار سيجري تكبير او تقليص التخطيط بحيث نُغطي كامل المساحة القابلة للطباعة لصفحة ولصفحة واحدة. + Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. + + + + + Afficher la liste des folios + Imprimer طباعة - - - Afficher la liste des schémas - عرض قائمة المخططات - Afficher les options d'impression @@ -5034,69 +5025,69 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name مشروع %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project مشروع بدون عنوان - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [قراءة فقط] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [مُتغيّر] - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments إستحالة إنشاء الصنف لإدماج العناصر - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer إستحالة المرور للعنصر المراد إدماجه - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 حدث مشكل أثناء نسخ الصنف %1 - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message حدث خطأ أثناء الإدماج - - Liste des Schémas - قائمة المُخططات + + Liste des Folios + - + Avertissement message box title تنبيه - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -5104,12 +5095,12 @@ Que désirez vous faire ? ما تُريد فعله ؟ - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>فتح المشروع الجاري ....</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 حدث مشكل أثناء نسخ العنصر %1 @@ -5550,9 +5541,9 @@ Que désirez vous faire ? - modifier les dimensions du schéma + modifier les dimensions du folio undo caption - تعديل مقاسات المخطط + @@ -5773,8 +5764,8 @@ Que désirez vous faire ? - Schéma sans titre - مخطط بدون عنوان + Folio sans titre + @@ -6850,24 +6841,24 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut نموذج افتراضي - + Éditer ce modèle menu entry تحرير هذا النموذج - + Dupliquer et editer ce modèle menu entry تكرار و تحرير هذا النموذج - + Title block templates actions عنوان كتلة قوالب الإجراءات @@ -6882,7 +6873,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. شكل - + Folio : @@ -6892,22 +6883,22 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches - + Pas de date بدون تاريخ - + Date courante التارخ الجاري - + Appliquer la date actuelle تطبيق التاريخ الحالي @@ -6922,39 +6913,44 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + + Afficher : + + + + + Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : +- %id : numéro du folio courant dans le projet +- %total : nombre total de folios dans le projet + + + + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches - + Date fixe : - + Titre : - + Fichier : - + Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches - - Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : -- %id : numéro du schéma courant dans le projet -- %total : nombre total de schémas dans le projet - - - - + Date : @@ -6964,17 +6960,27 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches - + + Bas + أسفل + + + + Droite (expérimental) + + + + Personnalisées مُخصّص - + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. @@ -6983,13 +6989,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 : %2 - + %1 %1 @@ -7017,6 +7023,11 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol Logo شعار + + + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio. + + Aucun logo @@ -7032,11 +7043,6 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol Nom : الاسم : - - - Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma. - تحذير: حدود الخلايا الفارغة لا تظهر عند التقديم النهائي على المخطط. - Afficher un label : @@ -7590,8 +7596,8 @@ Longueur maximale : %2px - Schéma sans titre - مخطط بدون عنوان + Folio sans titre + @@ -7712,16 +7718,6 @@ Longueur maximale : %2px NOMENCLATURE : تسمية: - - - Folio - ورقة - - - - Schéma - مخطط - nomenclature_ @@ -7785,6 +7781,16 @@ Longueur maximale : %2px Désignation qet + + + N° de folio + + + + + Titre de folio + + qdesigner_internal::ColorAction diff --git a/lang/qet_be.ts b/lang/qet_be.ts index caab3fb68..71edbeb37 100644 --- a/lang/qet_be.ts +++ b/lang/qet_be.ts @@ -4,212 +4,218 @@ AboutQET - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Dit programma wordt uitgebracht onder de GNU / GPL licentie. - + Idée originale Origineel concept - + À propos de QElectrotech window title Over QElectroTech - + À &propos tab title &Over - + A&uteurs tab title A&uteurs - + &Traducteurs tab title &Vertalers - + &Contributeurs tab title &Medewerkers - + &Accord de licence tab title &Licentie overeenkomst - + Compilation : Compilatie: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech, een programma voor elektrische schema's. - + 2006-2015 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line - - - - - - + + + + + + Développement Ontwikkeling - + Traduction en espagnol Spaanse vertaling - + Traduction en russe Russische vertaling - + Traduction en portugais Portugese vertaling - + Traduction en tchèque Tjechische vertaling - + Traduction en polonais Poolse vertaling - - - - + + + + Traduction en allemand Duitse vertaling - + Traduction en roumain Roemeense vertaling - - + + Traduction en italien Italiaanse vertaling - + Traduction en arabe Arabische vertaling - + Traduction en croate Croatische vertaling - + Traduction en catalan Catalaanse vertaling - - + + Traduction en grec Griekse vertaling - + Traduction en néerlandais Nederlandse vertaling - + Traduction en flamand Vlaamse vertaling - + Paquets Fedora et Red Hat Fedora and Red Hat pakketten - + Paquets Mageia Mageia pakketten - - + + Paquets Gentoo Gentoo pakketten - + Paquets OS/2 OS/2 pakketten - + Paquets FreeBSD FreeBSD pakketten - + Paquets MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR Archlinux AUR pakketten - + Documentation Documentatie - + Collection d'éléments - + + Convertisseur DXF + + + + + Paquets Debian Debian pakketten - + Icônes Iconen @@ -318,11 +324,6 @@ BorderPropertiesWidget - - - Dimensions du schéma - Schema grootte - @@ -359,6 +360,11 @@ Form Vorm + + + Dimensions du folio + + Couleur de fond : @@ -400,65 +406,59 @@ ConductorPropertiesWidget - + Type de conducteur Soort geleider + - Multifilaire Meerdere geleiders - + Texte : Tekst: - + Texte Tekst - + Vertical Vertikaal - + Horizontal Horizontaal + - Unifilaire Enkele geleider - - Protective Earth Neutral - Tooltip displaying the meaning of the 'PEN' acronym - Aarde en Nul samen - - - + Taille du texte Tekst hoogte - + Texte visible Tekst zichtbaar - + activer l'option un texte par potentiel Één tekst per potentiaal (experimenteel) activeren - + phase Fase @@ -481,12 +481,12 @@ Punten en strepen lijn - + terre Aarde - + neutre Nul @@ -496,85 +496,85 @@ Vorm - + Taille : Hoogte: - + Visible Zichtbaar - + Afficher un texte de potentiel par folio. Geef een text voor geleider per bladzijde. - + Rotation du texte de conducteur : Rotatie van de geleider tekst : - - + + Nombre de phase Aantal fase geleideers - + Neutre Nul geleider - + Phase Fase - + Protective Earth Neutral Aarde en Nul samen - + PEN PEN - + Terre Aarding - + TextLabel Geleiders - + Apparence du conducteur Geleider weergave - - + + Style du conducteur Geleider stijl - - + + Couleur du conducteur Geleider kleur - + Couleur : Kleur: - + Style : Stijl: @@ -686,9 +686,9 @@ DiagramPropertiesDialog - Propriétés du schéma + Propriétés du folio window title - Schema eigenschappen + @@ -702,42 +702,42 @@ DiagramView - + Coller ici context menu action Hier plakken - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip In dit gebied kan je tekeningen maken door toevoeging van elementen, geleiders, teksten en grafische afbeeldingen. - + Orienter les textes sélectionnés window title Orientatie van geselecteerde tekst - + Sans titre what to display for untitled diagrams Naamloos - + Propriétés de la sélection Selectie eigenschappen - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects De selectie bevat %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Kies een nieuwe kleur voor de geleider @@ -746,8 +746,8 @@ DiagramsChooser - Schéma sans titre - Schema zonder titel + Folio sans titre + @@ -1447,6 +1447,12 @@ Les changements seront définitifs. Status tip Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van de meegeleverde titel blokken + + + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. + Status tip displayed when selecting a title block template + + Collection embarquée @@ -1464,12 +1470,6 @@ Les changements seront définitifs. Status tip Dubbelklik om samen te vouwen of uit te vouwen van dit project - - - Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer. - Status tip displayed when selecting a title block template - Klik en versleep deze titelblok naar het schema on deze te gebruiken. - Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments @@ -1478,9 +1478,9 @@ Les changements seront définitifs. - Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditer + Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer Status tip displayed in the status bar when selecting an element - Klik en versleep element « %1 » naar schema om toe te voegen, dubbel klik om te het element te bewerken + @@ -1588,31 +1588,6 @@ Les changements seront définitifs. Basculer vers ce projet Activeer dit project - - - Remonter ce schéma - Schema omhoog - - - - Abaisser ce schéma - Schema omlaag - - - - Remonter ce schéma x10 - Herstel dit schema x10 - - - - Remonter ce schéma au debut - - - - - Abaisser ce schéma x10 - Verlaag schema x10 - Éditer ce modèle @@ -1624,32 +1599,22 @@ Les changements seront définitifs. Verwijder dit sjabloon - + Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories. U kan deze beheerder gebruiken om categorieën toe te voegen, te verwijderen of te wijzigen. - + Lecture... Reading of elements/categories files Ophalen... - + Chargement : %p% Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage Opgehaald: %p% - - - Filtrer : - Filter: - - - - Effacer le filtre - Filter wissen - Vider la collection @@ -1660,21 +1625,51 @@ Les changements seront définitifs. Fermer ce projet Dit project sluiten - - - Ajouter un schéma - Schema toevoegen - - - - Supprimer ce schéma - Schema verwijderen - Propriétés du projet Project eigenschappen + + + Propriétés du folio + + + + + Ajouter un folio + + + + + Supprimer ce folio + + + + + Remonter ce folio + + + + + Abaisser ce folio + + + + + Remonter ce folio x10 + + + + + Remonter ce folio au debut + + + + + Abaisser ce folio x10 + + Nouveau modèle @@ -1696,16 +1691,16 @@ Les changements seront définitifs. Ongedaan maken - + + Filtrer + + + + Gestionnaire de catégories window title Beheren categorie - - - Propriétés du schéma - Schema eigenschappen - EllipseEditor @@ -1753,7 +1748,7 @@ Les changements seront définitifs. ExportConfigPage - + Export configuration page title Export @@ -1778,27 +1773,11 @@ Les changements seront définitifs. message box title Onmoglijk om naar dit bestand te schrijven - - - Exporter les schémas du projet - window title - Export de schema's van dit project - Exporter Export - - - Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : - Kies de schema's welke u wilt exporteren en hun afmetingen: - - - - Schéma - Schema - Nom de fichier @@ -1825,12 +1804,6 @@ Les changements seront définitifs. Date Datum - - - Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. - message box content - Elk bestand heeft een unieke naam (niet blanco) nodig voor elk te exporteren schema. - @@ -1843,6 +1816,17 @@ Les changements seront définitifs. message box title Naam van het doel bestand + + + Exporter les folios du projet + window title + + + + + Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : + + Tout cocher @@ -1853,6 +1837,17 @@ Les changements seront définitifs. Tout décocher Alles uit vinken + + + Titre du folio + + + + + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. + message box content + + Dossier non spécifié @@ -1875,89 +1870,89 @@ Les changements seront définitifs. ExportPropertiesWidget - + Exporter dans le dossier dialog title Exporteer in map - + Dossier cible : Doel map: - + Parcourir Bladeren - + Format : Formaat: - + PNG (*.png) PNG (*.png) - + JPEG (*.jpg) JPEG (*.jpg) - + Bitmap (*.bmp) Bitmap (*.bmp) - + SVG (*.svg) SVG (*.svg) - + DXF (*.dxf) DXF (*.dxf) - + Options de rendu groupbox title Weergave opties - + Conserver les couleurs des conducteurs Behoud de kleuren van de geleiders - + Exporter le cadre Exporteer schema rand - + Exporter les éléments Exporteer de elementen - + Dessiner la grille Teken hulppunten - + Dessiner le cadre Teken rand - + Dessiner le cartouche Teken titelblok - + Dessiner les bornes Teken de klemmen @@ -1965,164 +1960,164 @@ Les changements seront définitifs. GeneralConfigurationPage - + Apparence Verschijning - + Utiliser les couleurs du système Gebruik de systeem kleuren - + Projets Projecten - + Utiliser des fenêtres Gebruik windows - + Utiliser des onglets Gebruik tab bladen - + Utiliser les gestes du pavé tactile Gebruik de gebaren voor touchpad - + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. Deze instellingen worden na herstart van schema editor toegepast. - + Gestion des éléments Beheer de elementen - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Integreer de elementen automatisch in de projecten (aangeraden) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Laat nieuw ingevoerde elementen oplichten in het paneel - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Elk element kan ingesloten informatie over de auteurs, licentie of andere relevante informatie die u in een open veld kan ingeven. Hier kan u de standaard waarde van dit veld opgeven voor de items die u aanmaakt: - + Langue Taal - + La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech. Nieuwe taal wordt gebruikt na een herstart van QElectroTech. - + Général configuration page title Algemeen - + Système Systeem - + Arabe Arabisch - + Catalan Catalaans - + Tchèque Tsjechisch - + Allemand Duits - + Grec Grieks - + Anglais Engels - + Espagnol Spaans - + Français Frans - + Croate Croatisch - + Italien Italiaans - + Polonais Pools - + Portugais Portugees - + Roumains Roemeens - + Russe Russisch - + Slovène Sloveens - + Pays-Bas Nederlands - + Belgique-Flemish Belgisch nederlands @@ -2135,12 +2130,6 @@ Les changements seront définitifs. tooltip for a file-less project in the element panel Geen bestanden - - - Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios. - "What's this" tip - Dit is een QElectroTech project, een *.qet bestand kan een aantal schema's/pagina's. bevaten, alsook de gebruikte elementen, titel blok sjablonen. - Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent. @@ -2155,11 +2144,17 @@ Les changements seront définitifs. Deze categorie van elementen wordt gebruikt om automatisch te integreren in het project, het bevat elk gebruikt element op een van de schema's in dit project. Deze elementen categorie wordt automatisch aangevuld met gebruikte elementen in dit project. + + + Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios. + "What's this" tip + + - Schéma sans titre + Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title - Schema zonder titel + @@ -2180,9 +2175,9 @@ Les changements seront définitifs. - Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma. + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. "What's this" tip - Dit is een titel blok sjabloon, dat gebruikt kan worden in een schema. + @@ -2637,8 +2632,8 @@ Dit element is al verbonden. NewDiagramPage - Schéma - Schema + Folio + Pagina @@ -2656,13 +2651,13 @@ Dit element is al verbonden. Kruisverwijzing - - Nouveau schéma + + Nouveau folio configuration page title - Nieuw schema + - + Nouveau projet configuration page title Nieuw project @@ -2861,7 +2856,7 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders met hezelfde potentiaal? PrintConfigPage - + Impression configuration page title Afdrukken @@ -2881,21 +2876,21 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders met hezelfde potentiaal?Mogelijke nummeringen : - + Supprimer la numérotation Verwijder de nummering - + Sans nom Zonder naam - - - - + + + + Nom de la nouvelle numérotation Naam van de nieuwe nummering @@ -2916,35 +2911,29 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders met hezelfde potentiaal? - Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle. + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label - Deze titel is beschikbaar in alle schema's van dit project als %projecttitle. + - Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches). + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label - U kan hier onder de eigenschappen aanpassen zo dat deze beschikbaar zijn voor alle schema's die in dit project (typisch voor titel blokken) zijn gebruikt. + ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Verwijder ongebruikte elementen uit project - + Supprimer les catégories vides Verwijder lege categorieen - - - Supprimer le schéma ? - message box title - Verwijder diagram? - Le projet à été modifié. @@ -2953,40 +2942,63 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Wilt u wijzigingen bewaren? - + + Projet QElectroTech (*.qet) + filetypes allowed when saving a project file + + + + + Supprimer le folio ? + message box title + + + + + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. + message box content + + + + Projet en lecture seule message box title Alleen lezen project - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Dit project is alleen lezen. en kan dus niet geschoond worden. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Verwijder ongebruikte sjablonen uit project - + Nettoyer le projet window title Schoon project + + + Ajouter un folio + + + + + Ce projet ne contient aucun folio + label displayed when a project contains no diagram + + Enregistrer sous dialog title Bewaren als - - - Schéma QElectroTech (*.qet) - filetypes allowed when saving a diagram file - QElectroTech diagram (*.qet) - aucun projet affiché @@ -2994,30 +3006,13 @@ Wilt u wijzigingen bewaren? Geen actief project - - Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. - message box content - - - - - Ajouter un schéma - Toevoegen een diagram - - - - Ce projet ne contient aucun schéma - label displayed when a project contains no diagram - Dit project bevat geen diagram - - - + Projet window title for a project-less ProjectView Project - + projet string used to generate a filename Project @@ -3185,12 +3180,6 @@ Beschikbare opties: --ltaal map=MAP Definieer de taalbestanden map - - - Chargement... Éditeur de schémas - splash screen caption - Laden... schema bewerker - Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments @@ -3203,6 +3192,12 @@ Beschikbare opties: splash screen caption Laden... Lezen elementen collecties + + + Chargement... Éditeur de schéma + splash screen caption + + Chargement... Ouverture des fichiers @@ -3440,6 +3435,27 @@ Beschikbare opties: Mode Selection Selectie modus + + + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. + "What's this" tip + + + + + Propriétés du folio + + + + + Ajouter un folio + + + + + Supprimer le folio + + Mode Visualisation @@ -3455,6 +3471,146 @@ Beschikbare opties: &Nouveau &Nieuw + + + Crée un nouveau projet + status bar tip + + + + + Ouvre un projet existant + status bar tip + + + + + Ferme le projet courant + status bar tip + + + + + Enregistre le projet courant et tous ses folios + status bar tip + + + + + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier + status bar tip + + + + + Ajoute une colonne au folio + status bar tip + + + + + Enlève une colonne au folio + status bar tip + + + + + Agrandit le folio en hauteur + status bar tip + + + + + Rétrécit le folio en hauteur + status bar tip + + + + + Enlève les éléments sélectionnés du folio + status bar tip + + + + + Sélectionne tous les éléments du folio + status bar tip + + + + + Désélectionne tous les éléments du folio + status bar tip + + + + + Agrandit le folio + status bar tip + + + + + Rétrécit le folio + status bar tip + + + + + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre + + + + + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio + status bar tip + + + + + Ajouter un rectangle + Rechthoek toevoegen + + + + Ajouter une ellipse + Voeg ellipse toe + + + + Ajouter une polyligne + + + + + Exporte le folio courant dans un autre format + status bar tip + + + + + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant + status bar tip + + + + + Place les éléments du presse-papier sur le folio + status bar tip + + + + + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) + status bar tip + + + + + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier + status bar tip + + Outils @@ -3485,11 +3641,6 @@ Beschikbare opties: &Quitter &Verlaten - - - Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) - QElectroTech schema's (*.qet);;XML bestanden (*.xml);;Alle bestanden (*) - Supprimer @@ -3535,11 +3686,6 @@ Beschikbare opties: Ctrl+K Ctrl+K - - - Propriétés du schéma - Schema eigenschappen - Ctrl+L @@ -3587,6 +3733,7 @@ Beschikbare opties: + Ajouter une ligne Rij toevoegen @@ -3600,33 +3747,11 @@ Beschikbare opties: Enlever une ligne Verwijderen van een lijn - - - Ajouter un schéma - Schema toevoegen - - - - Supprimer le schéma - Schema verwijderen - Ctrl+T Ctrl+T - - - Enregistre le projet courant et tous ses schémas - status bar tip - Bewaar het actieve project en alle schema's - - - - Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier - status bar tip - Bewaar het actieve project met een andere bestandsnaam - Pivote les éléments et textes sélectionnés @@ -3733,12 +3858,6 @@ Reinig het project Status tip Klik op een actie om terug te gaan in de bewerkingen van uw schema - - - Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. - "What's this" tip - Dit paneel geeft de verschillende acties uitgevoerd op het huidige schema. Klik op een actie om naar de toestand in het schema net na het aanbrengen terug te keren. - Orienter les textes @@ -3754,21 +3873,6 @@ Reinig het project Ajouter une image Afbeelding toevoegen - - - Ajouter une liaison mecanique - Mechanische verbinding toevoegen - - - - Ajouter une zone rectangle - Rechthoek toevoegen - - - - Ajouter une zone ellipse - Ellips toevoegen - Ajouter un sommaire @@ -3805,36 +3909,6 @@ Reinig het project Ctrl+8 Ctrl+8 - - - Crée un nouveau schéma - status bar tip - Maakt een nieuw schema - - - - Ouvre un schéma existant - status bar tip - Opent een bestaand schema - - - - Ferme le schéma courant - status bar tip - Sluit het actieve schema - - - - Exporte le schéma courant dans un autre format - status bar tip - Exporteert het huidige schema naar een ander bestands formaat - - - - Imprime le schéma courant - status bar tip - Afdrukken van het actieve schema - Ferme l'application QElectroTech @@ -3865,24 +3939,6 @@ Reinig het project status bar tip Kopieert de geselecteerde elementen naar het klembord - - - Place les éléments du presse-papier sur le schéma - status bar tip - Plaats de elementen van het klembord in het schema - - - - Sélectionne tous les éléments du schéma - status bar tip - Selecteert alle elementen van het schema - - - - Désélectionne tous les éléments du schéma - status bar tip - Deselecteer alle elementen van het schema - Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés @@ -3890,12 +3946,6 @@ Reinig het project Deselecteert alle geselecteerde elementen en selecteert de niet-geselecteerde elementen - - - Enlève les éléments sélectionnés du schéma - status bar tip - Verwijdert de geselecteerde elementen van het schema - Retrouve l'élément sélectionné dans le panel @@ -3908,18 +3958,6 @@ Deselecteert alle geselecteerde elementen en selecteert de niet-geselecteerde el status bar tip Herberekent de paden van geleiders, ongeacht de veranderingen - - - Édite les informations affichées par le cartouche - status bar tip - Bewerk de informatie in het titel blok - - - - Ajoute une colonne au schéma - status bar tip - Kolom toevoegen aan het schema - Création automatique de conducteur(s) @@ -3937,58 +3975,12 @@ Deselecteert alle geselecteerde elementen en selecteert de niet-geselecteerde el Exporter une nomenclature Export een stuklijst - - - Enlève une colonne au schéma - status bar tip - Kolom verwijderen van het schema - - - - Agrandit le schéma en hauteur - status bar tip - Vergroot hoogte schema - - - - Rétrécit le schéma en hauteur - status bar tip - Verklein hoogte schema - - - - Agrandit le schéma - status bar tip - Vergroot schema - - - - Rétrécit le schéma - status bar tip - Verklein schema - - - - Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre - Past de zoom aan om alle inhoud, ongeacht de kader te bekijken - - - - Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible - status bar tip - Past de grootte van het schema aan zodat het volledig zichtbaar is - Restaure le zoom par défaut status bar tip Herstel naar de standaard zoom instelling - - - Ajouter une zone polyligne - Voeg een Polylijn toe - Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres @@ -4008,17 +4000,16 @@ Deselecteert alle geselecteerde elementen en selecteert de niet-geselecteerde el Selecteert elementen - - - Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier - status bar tip - Hiermee kunt u het schema te bekijken zonder het te kunnen wijzigen - Ajouter toevoegen + + + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) + + @@ -4854,11 +4845,6 @@ les conditions requises ne sont pas valides QElectroTech : Aperçu avant impression QElectroTech: Afdrukvoorbeeld - - - Schémas à imprimer : - - Tout cocher @@ -4869,11 +4855,16 @@ les conditions requises ne sont pas valides Tout décocher Vink alles uit + + + Folios à imprimer : + + - Cacher la liste des schémas - Verberg de lijst met schema's + Cacher la liste des folios + @@ -4973,24 +4964,24 @@ les conditions requises ne sont pas valides - Adapter le schéma à la page - Pas het schema in de pagina + Adapter le folio à la page + - Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. - Als deze optie is ingeschakeld, zal het schema worden uitgebreid of ingekrompen om de gehele afdrukbare gebied van een en slechts een pagina te vullen. + Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. + + + + + Afficher la liste des folios + Imprimer Afdrukken - - - Afficher la liste des schémas - Toon - Afficher les options d'impression @@ -5005,28 +4996,23 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Niet in staat om de categorie voor het integreren van elementen te creëren - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Er is een probleem opgetreden tijdens het kopiëren van de categorie %1 - - Liste des Schémas - Lijst van schema's - - - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -5034,56 +5020,61 @@ Que désirez vous faire ? Wat wilt u doen? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b> Openen van het project ... </ b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Fout bij het kopieren van element %1 - + Avertissement message box title Waarschuwing - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projectbestandsnaam %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Naamloos project - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [alleen lezen] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [gewijzigd] - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Onmogelijk om element te bereiken voor integratie - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Fout bij invoegen van het sjabloon. + + + Liste des Folios + + QETTitleBlockTemplateEditor @@ -5537,9 +5528,9 @@ Opslaan naar een bestand - modifier les dimensions du schéma + modifier les dimensions du folio undo caption - Schema groote wijzigen + @@ -5834,8 +5825,8 @@ Opslaan naar een bestand - Schéma sans titre - Naamloos schema + Folio sans titre + @@ -6806,24 +6797,24 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Standaard sjabloon - + Éditer ce modèle menu entry Wijzig dit sjabloon - + Dupliquer et editer ce modèle menu entry Kopieer en wijzig dit sjabloon - + Title block templates actions Titel blok sjablonen acties @@ -6838,7 +6829,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Vorm - + Folio : Pagina : @@ -6848,22 +6839,22 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Auteur : - + Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches Beschikbaar als %filename in de diversde titelhoeken bebruikt wordt - + Pas de date Zonder datum - + Date courante Huidige datum - + Appliquer la date actuelle Breng de huidige datum aan @@ -6879,41 +6870,44 @@ Breng de huidige datum aan Etiket informatie - + + Afficher : + + + + + Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : +- %id : numéro du folio courant dans le projet +- %total : nombre total de folios dans le projet + + + + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches Beschikbaar als %date in de diversde titelhoeken bebruikt wordt - + Date fixe : Vaste datum : - + Titre : Titel : - + Fichier : Bestand : - + Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches Beschikbaar als %folio in de diversde titelhoeken bebruikt wordt - - Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : -- %id : numéro du schéma courant dans le projet -- %total : nombre total de schémas dans le projet - De volgende variabelen kunnen in een pagina gebruikt worden - -% Id: pagina nr van het huidige schema in het project - -% Totaal: Totaal aantal paginas in het project - - - + Date : Datum : @@ -6923,17 +6917,27 @@ Breng de huidige datum aan Beschikbaar als %author in de diversde titelhoeken bebruikt wordt - + Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches Beschikbaar als %title in de diversde titelhoeken bebruikt wordt - + + Bas + Onder + + + + Droite (expérimental) + + + + Personnalisées Gebruiker - + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. U kan hier uw eigen namen/verwijzingen / waarden voor de titelhoek definiëren. Voorbeeld: associëren de naam "volta" en de waarde "1745" vervangt % {volta} door 1745 in de titelhoek. @@ -6942,13 +6946,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1: %2 - + %1 %1 @@ -6976,6 +6980,11 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol Logo Logo + + + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio. + + Aucun logo @@ -6991,11 +7000,6 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol Nom : Naam: - - - Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma. - Waarschuwing: de grenzen van de lege cellen worden niet weergegeven in het definitieve schema. - Afficher un label : @@ -7551,8 +7555,8 @@ Longueur maximale : %2px - Schéma sans titre - Schema zonder titel + Folio sans titre + @@ -7673,16 +7677,6 @@ Longueur maximale : %2px NOMENCLATURE : INVENTARIS: - - - Folio - Pagina - - - - Schéma - Schema - nomenclature_ @@ -7747,6 +7741,16 @@ Longueur maximale : %2px Désignation qet Benoem QET + + + N° de folio + + + + + Titre de folio + + qdesigner_internal::ColorAction diff --git a/lang/qet_ca.ts b/lang/qet_ca.ts index 96ecb53a0..5d977e8f6 100644 --- a/lang/qet_ca.ts +++ b/lang/qet_ca.ts @@ -4,212 +4,218 @@ AboutQET - + À propos de QElectrotech window title Quant al QElectrotech - + À &propos tab title Quant &a - + A&uteurs tab title A&utors - + &Traducteurs tab title &Traductors - + &Contributeurs tab title &Col·laboradors - + &Accord de licence tab title &Llicència d'ús - + Compilation : - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech, un programa per fer esquemes d'instal·lacions elèctriques. - + 2006-2015 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line - + Idée originale Idea original - - - - - - + + + + + + Développement Desenvolupament - + Traduction en espagnol Traducció al castellà - + Traduction en russe Traducció al rus - + Traduction en portugais Traducció al portuguès - + Traduction en tchèque Traducció al txec - + Traduction en polonais Traducció al polonès - - - - + + + + Traduction en allemand Traducció a l'alemany - + Traduction en roumain Traducció al romanès - - + + Traduction en italien Traducció a l'italià - + Traduction en arabe Traducció a l'àrab - + Traduction en croate Traucció al croat - + Traduction en catalan Traducció al catalá - - + + Traduction en grec - + Traduction en néerlandais - + Traduction en flamand - + Paquets Fedora et Red Hat Paquets Fedora i Red Hat - + Paquets Mageia - - + + Paquets Gentoo - + Paquets OS/2 - + Paquets FreeBSD - + Paquets MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR - + + Paquets Debian Paquets Debian - + Icônes Icones - + Documentation - + Collection d'éléments - + + Convertisseur DXF + + + + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Aquest programa està subjecte a la llicència GNU/GPL. @@ -323,11 +329,6 @@ Form - - - Dimensions du schéma - Dimensions de l'esquema - @@ -358,6 +359,11 @@ Lignes : Files: + + + Dimensions du folio + + Couleur de fond : @@ -399,65 +405,59 @@ ConductorPropertiesWidget - + Type de conducteur Tipus de conductor + - Multifilaire Multifilar - + Texte : Text: - + Texte Text - + Vertical - + Horizontal + - Unifilaire Unifilar - - Protective Earth Neutral - Tooltip displaying the meaning of the 'PEN' acronym - Terra per protecció personal - - - + Taille du texte - + Texte visible - + activer l'option un texte par potentiel - + phase fase @@ -480,12 +480,12 @@ - + terre terra - + neutre neutre @@ -495,85 +495,85 @@ - + Taille : - + Visible - + Afficher un texte de potentiel par folio. - + Rotation du texte de conducteur : - - + + Nombre de phase - + Neutre - + Phase - + Protective Earth Neutral Terra per protecció personal - + PEN Terra - + Terre - + TextLabel - + Apparence du conducteur Aspecte del conductor - - + + Style du conducteur - - + + Couleur du conducteur - + Couleur : Color: - + Style : @@ -687,9 +687,9 @@ DiagramPropertiesDialog - Propriétés du schéma + Propriétés du folio window title - Propietats de l'esquema + @@ -703,44 +703,44 @@ DiagramView - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip "Què és això?" En aquesta zona podeu elaborar els esquemes afegint-hi els símbols i posant-hi els conductors entre els borns. També es poden afegir àrees de text independents. - + Coller ici context menu action Enganxar aquí - + Orienter les textes sélectionnés window title Orientar els textos seleccionats - + Sans titre what to display for untitled diagrams - + Propriétés de la sélection Propietats de la selecció - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects %1 conté la llista d'objectes marcats La selecció conté %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Triar un nou color per a aquest conductor @@ -749,8 +749,8 @@ DiagramsChooser - Schéma sans titre - Esquema sense títol + Folio sans titre + @@ -1445,6 +1445,12 @@ Les changements seront définitifs. Status tip Faci doble clic per reduir o expandir aquesta col·lecció importada de blocs de títols + + + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. + Status tip displayed when selecting a title block template + + Collection embarquée @@ -1462,12 +1468,6 @@ Les changements seront définitifs. Status tip Faci doble clic per reduir o expandir aquest projecte - - - Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer. - Status tip displayed when selecting a title block template - Arrossegui aquest bloc de títols a l'esquema per aplicar-l'hi. - Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments @@ -1476,9 +1476,9 @@ Les changements seront définitifs. - Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditer + Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer Status tip displayed in the status bar when selecting an element - Arrossegui aquest símbol a l'esquema per inserir-hi un símbol « %1 », llavors faci-hi doble clic per modificar-lo + @@ -1607,42 +1607,47 @@ Les changements seront définitifs. - Propriétés du schéma - Propietats de l'esquema + Propriétés du folio + - Ajouter un schéma - Afegir un esquema + Ajouter un folio + - Supprimer ce schéma - Eliminar aquest esquema + Supprimer ce folio + - Remonter ce schéma - Apujar aquest esquema + Remonter ce folio + - Abaisser ce schéma - Abaixar aquest esquema + Abaisser ce folio + - Remonter ce schéma x10 + Remonter ce folio x10 - Remonter ce schéma au debut + Remonter ce folio au debut - Abaisser ce schéma x10 + Abaisser ce folio x10 + + + + + Filtrer @@ -1677,35 +1682,25 @@ Les changements seront définitifs. - - Effacer le filtre - Eliminar el filtre - - - - Filtrer : - Filtrar: - - - + Gestionnaire de catégories window title Gestor de categories - + Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories. Pot fer servir aquest gestor per afegir, eliminar o modificar les categories. - + Lecture... Reading of elements/categories files Lectura de fitxer de símbols i categories S'està llegint... - + Chargement : %p% Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage Carregant: %p% @@ -1757,7 +1752,7 @@ Les changements seront définitifs. ExportConfigPage - + Export configuration page title Exportació @@ -1765,22 +1760,11 @@ Les changements seront définitifs. ExportDialog - - - Exporter les schémas du projet - window title - Exportar els esquemes del projecte - Exporter Exportar - - - Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : - Triï els esquemes que vol exportar i llurs dimensions: - Tout cocher @@ -1791,10 +1775,21 @@ Les changements seront définitifs. Tout décocher Desmarcar-ho tot + + + Exporter les folios du projet + window title + + + + + Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : + + - Schéma - Esquema + Titre du folio + @@ -1835,9 +1830,9 @@ Les changements seront définitifs. - Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content - Ha d'entrar un nom de fitxer que no sigui buit i que sigui únic per a cada esquema que vulgui exportar. + @@ -1878,89 +1873,89 @@ Les changements seront définitifs. ExportPropertiesWidget - + Exporter dans le dossier dialog title Exportar a la carpeta - + Dossier cible : Carpeta destinació: - + Parcourir Navegar - + Format : Format: - + PNG (*.png) PNG (*.png) - + JPEG (*.jpg) JPEG (*.jpg) - + Bitmap (*.bmp) Bitmap (*.bmp) - + SVG (*.svg) SVG (*.svg) - + DXF (*.dxf) - + Options de rendu groupbox title Opcions d'imatge - + Exporter le cadre Exportar el quadre - + Exporter les éléments Exportar els símbols - + Dessiner la grille Dibuxar la graella - + Dessiner le cadre Dibuixar el quadre - + Dessiner le cartouche Dibuixar el bloc de títol - + Dessiner les bornes Dibuixar els borns - + Conserver les couleurs des conducteurs Recordar els colors dels conductors @@ -1968,164 +1963,164 @@ Les changements seront définitifs. GeneralConfigurationPage - + Apparence Aparença - + Utiliser les couleurs du système Emprar els colors del sistema - + Projets Projectes - + Utiliser des fenêtres Emprar finestres - + Utiliser des onglets Emprar pestanyes - + Utiliser les gestes du pavé tactile - + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. Aquests paràmetres s'aplicaran quan s'obri un editor d'esquemes nou. - + Gestion des éléments Gestió dels símbols - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Importar automàticament els símbols dins dels projectes (recomanat) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Ressaltar al panell els elements importats recentment - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Cada símbol conté informació dels seus autors, la seva llicència, i qualsevol altre informació que es consideri útil en un camp de text lliure. Aquí pot especificar el contingut per defecte d'aquest camp de text pels símbols nous que crei: - + Langue Llengua - + La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech. - + Général configuration page title General - + Système - + Arabe - + Catalan - + Tchèque - + Allemand - + Grec - + Anglais - + Espagnol - + Français - + Croate - + Italien - + Polonais - + Portugais - + Roumains - + Russe - + Slovène - + Pays-Bas - + Belgique-Flemish @@ -2138,13 +2133,6 @@ Les changements seront définitifs. tooltip for a file-less project in the element panel Cap fitxer - - - Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios. - "What's this" tip - "Què és això?" - Això és un projecte QElectroTech, és a dir, un fitxer amb extensió «.qet» que pot contenir esquemes/folis. També conté els símbols i blocs de títol que siguin emprats dins dels esquemes/folis. - Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent. @@ -2158,11 +2146,17 @@ Les changements seront définitifs. "What's this" tip Aquesta categoria de símbols s'utilitza per integrar automàticament al projecte tots els símbols que s'hi emprin. + + + Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios. + "What's this" tip + + - Schéma sans titre + Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title - Esquema sense títol + @@ -2185,10 +2179,9 @@ Les changements seront définitifs. - Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma. + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. "What's this" tip - "Què és això?" - Això és un model de bloc de títol, que pot ésser aplicat a un esquema. + @@ -2644,8 +2637,8 @@ Les changements seront définitifs. NewDiagramPage - Schéma - Esquema + Folio + @@ -2663,13 +2656,13 @@ Les changements seront définitifs. - - Nouveau schéma + + Nouveau folio configuration page title - Esquema nou + - + Nouveau projet configuration page title @@ -2868,7 +2861,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? PrintConfigPage - + Impression configuration page title Impressió @@ -2888,21 +2881,21 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? - + Supprimer la numérotation - + Sans nom - - - - + + + + Nom de la nouvelle numérotation @@ -2923,15 +2916,15 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? - Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle. + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label - Aquest títol serà disponible per tots els esquemes del projecte %projecttitle. + - Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches). + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label - A continuació pot definir les propietats personalitzades que seran atribuïdes a tots els esquemas d'aquest projecte (normalment als blocs de títol). + @@ -2943,62 +2936,79 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - - Supprimer le schéma ? - message box title - Suprimir l'esquema? + + Projet QElectroTech (*.qet) + filetypes allowed when saving a project file + - + + Supprimer le folio ? + message box title + + + + + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. + message box content + + + + projet string used to generate a filename projecte - + Projet en lecture seule message box title Projecte només de lectura - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Aquest projecte és només de lectura. Per tant no pot ésser netejat. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Eliminar els models de bloc de títol que no es facin servir al projecte - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Eliminar els símbols que no es facin servir al projecte - + Supprimer les catégories vides Eliminar les categories buides - + Nettoyer le projet window title Netejar el projecte + + + Ajouter un folio + + + + + Ce projet ne contient aucun folio + label displayed when a project contains no diagram + + Enregistrer sous dialog title Anomena i desa - - - Schéma QElectroTech (*.qet) - filetypes allowed when saving a diagram file - Esquema QElectroTech (*.qet) - aucun projet affiché @@ -3006,24 +3016,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? cap projecte en pantalla - - Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. - message box content - - - - - Ajouter un schéma - Afegir un esquema - - - - Ce projet ne contient aucun schéma - label displayed when a project contains no diagram - Aquest projecte no conté cap esquema - - - + Projet window title for a project-less ProjectView Projecte @@ -3045,9 +3038,9 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - Chargement... Éditeur de schémas + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption - Carregant... Editor d'esquemes + @@ -3355,12 +3348,6 @@ Opcions: Status tip Trieu una acció per retrocedir en l'edició de l'esquema - - - Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. - "What's this" tip - Aquest panell llista les diferents accions dutes a terme sobre l'esquema en actual. Clicar sobre una acció permet tornar l'esquema a l'estat immediatament anterior a l'aplicació de l'acció. - &Nouveau @@ -3391,6 +3378,12 @@ Opcions: E&xporter E&xportar + + + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. + "What's this" tip + + Imprimer @@ -3426,6 +3419,81 @@ Opcions: C&oller En&ganxar + + + Propriétés du folio + + + + + Ajouter un folio + + + + + Supprimer le folio + + + + + Crée un nouveau projet + status bar tip + + + + + Ouvre un projet existant + status bar tip + + + + + Ferme le projet courant + status bar tip + + + + + Enregistre le projet courant et tous ses folios + status bar tip + + + + + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier + status bar tip + + + + + Ajoute une colonne au folio + status bar tip + + + + + Enlève une colonne au folio + status bar tip + + + + + Agrandit le folio en hauteur + status bar tip + + + + + Rétrécit le folio en hauteur + status bar tip + + + + + Enlève les éléments sélectionnés du folio + status bar tip + + Tout sélectionner @@ -3466,11 +3534,6 @@ Opcions: Réinitialiser les conducteurs Reiniciar els conductors - - - Propriétés du schéma - Propietats de l'esquema - Ajouter un champ de texte @@ -3486,21 +3549,6 @@ Opcions: Ajouter une image - - - Ajouter une liaison mecanique - - - - - Ajouter une zone rectangle - - - - - Ajouter une zone ellipse - - Enlever une colonne @@ -3508,6 +3556,7 @@ Opcions: + Ajouter une ligne Afegir una línia @@ -3521,16 +3570,6 @@ Opcions: Propriétés du projet Propietats del projecte - - - Ajouter un schéma - Afegir un esquema - - - - Supprimer le schéma - Suprimir l'esquema - Nettoyer le projet @@ -3606,6 +3645,56 @@ Opcions: Projet précédent Projecte anterior + + + Sélectionne tous les éléments du folio + status bar tip + + + + + Désélectionne tous les éléments du folio + status bar tip + + + + + Agrandit le folio + status bar tip + + + + + Rétrécit le folio + status bar tip + + + + + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre + + + + + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio + status bar tip + + + + + Ajouter un rectangle + Afegir un rectangle + + + + Ajouter une ellipse + Afegir una el·lipse + + + + Ajouter une polyligne + + Ctrl+Shift+X @@ -3671,36 +3760,53 @@ Opcions: Ctrl+0 Ctrl+0 - - - Crée un nouveau schéma - status bar tip - Crear un esquema nou - - - - Ouvre un schéma existant - status bar tip - Obrir un esquema existent - - - - Ferme le schéma courant - status bar tip - Tancar l'esquema actual - Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip + + + Exporte le folio courant dans un autre format + status bar tip + + + + + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant + status bar tip + + + + + Place les éléments du presse-papier sur le folio + status bar tip + + + + + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) + status bar tip + + + + + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier + status bar tip + + Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. + + + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) + + @@ -3730,18 +3836,6 @@ Opcions: message box title Error - - - Exporte le schéma courant dans un autre format - status bar tip - Exporta l'esquema actual en un altre format - - - - Imprime le schéma courant - status bar tip - Imprimir l'esquema actual - Ferme l'application QElectroTech @@ -3772,36 +3866,12 @@ Opcions: status bar tip Copia els símbols seleccionats al portapapers - - - Place les éléments du presse-papier sur le schéma - status bar tip - Posar els símbols del portapapers a l'esquema - - - - Sélectionne tous les éléments du schéma - status bar tip - Selecciona tots els símbols de l'esquema - - - - Désélectionne tous les éléments du schéma - status bar tip - Allibera la selecció de tots els símbols de l'esquema - Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Allibera els símbols seleccionats i selecciona els símbols que no n'estiguin - - - Enlève les éléments sélectionnés du schéma - status bar tip - Treu de l'esquema els símbols seleccionats - Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications @@ -3824,36 +3894,12 @@ Opcions: Ctrl+E Ctrl+E - - - Enregistre le projet courant et tous ses schémas - status bar tip - Desa el projecte actual i tots els seus esquemes - - - - Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier - status bar tip - Desa el projecte actual en un fitxer diferent - Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Pivota els textos seleccionats a un angle concret - - - Édite les informations affichées par le cartouche - status bar tip - Edita la informació continguda al bloc de títol - - - - Ajoute une colonne au schéma - status bar tip - Afegir una columna a l'esquema - Création automatique de conducteur(s) @@ -3871,58 +3917,12 @@ Opcions: Exporter une nomenclature - - - Enlève une colonne au schéma - status bar tip - Suprimir una columna de l'esquema - - - - Agrandit le schéma en hauteur - status bar tip - Engrandir l'alçada de l'esquema - - - - Rétrécit le schéma en hauteur - status bar tip - Encongir l'alçada de l'esquema - - - - Agrandit le schéma - status bar tip - Ampliar l'esquema - - - - Rétrécit le schéma - status bar tip - Encongir l'esquema - - - - Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre - Ajusta el nivell de zoom per mostrar tot el contingut - - - - Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible - status bar tip - Ajusta la mida de l'esquema per fer-lo visible en tota la seva extensió - Restaure le zoom par défaut status bar tip Restaura el nivell de zoom per defecte - - - Ajouter une zone polyligne - - Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres @@ -3941,12 +3941,6 @@ Opcions: status bar tip Permet seleccionar símbols - - - Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier - status bar tip - Permet visualitzar l'esquema però no permet canviar-lo - Dispose les fenêtres en mosaïque @@ -4056,11 +4050,6 @@ Opcions: Ouvrir un fichier Obrir un fitxer - - - Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) - Esquemes QElectroTech (*.que);;Fitxers XML (*.xml);;Tots els fitxers (*) - Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. @@ -4856,11 +4845,6 @@ les conditions requises ne sont pas valides QElectroTech : Aperçu avant impression QElectroTech: Vista prèvia - - - Schémas à imprimer : - - Tout cocher @@ -4871,11 +4855,16 @@ les conditions requises ne sont pas valides Tout décocher Desmarcar-ho tot + + + Folios à imprimer : + + - Cacher la liste des schémas - Amagar la llista d'esquemes + Cacher la liste des folios + @@ -4975,24 +4964,24 @@ les conditions requises ne sont pas valides - Adapter le schéma à la page - Ajustar l'esquema a la mida del paper + Adapter le folio à la page + - Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. - Si es marca aquesta opció l'esquema serà escalat per permetre la impressió emprant tota la superfície de paper disponible, en un sol full. + Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. + + + + + Afficher la liste des folios + Imprimer Imprimir - - - Afficher la liste des schémas - Mostrar la llista d'esquemes - Afficher les options d'impression @@ -5007,46 +4996,41 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projecte %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Projecte sense títol - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [només lectura] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [modificat] - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments No es pot crear la categoria per integrar símbols - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Impossible accedir al símbol que es pretén integrar - - Liste des Schémas - - - - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -5054,35 +5038,40 @@ Que désirez vous faire ? Què vol fer? - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 S'ha produït un problema mentre es copiava la categoria %1 - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message S'ha produït un error mentre s'integrava el model. - + + Liste des Folios + + + + Avertissement message box title Avís - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 S'ha produït un problema mentre es copiava el símbol %1 @@ -5522,9 +5511,9 @@ Què vol fer? - modifier les dimensions du schéma + modifier les dimensions du folio undo caption - canviar les mides de l'esquema + @@ -5742,8 +5731,8 @@ Què vol fer? - Schéma sans titre - Esquema sense títol + Folio sans titre + @@ -6797,24 +6786,24 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Model per defecte - + Éditer ce modèle menu entry Editar aquest model - + Dupliquer et editer ce modèle menu entry Duplicar i editar aquest model - + Title block templates actions Accions sobre blocs de títol @@ -6829,7 +6818,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + Folio : @@ -6839,22 +6828,22 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches - + Pas de date No hi cap data - + Date courante Data actual - + Appliquer la date actuelle Aplicar la data actual @@ -6869,39 +6858,44 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + + Afficher : + + + + + Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : +- %id : numéro du folio courant dans le projet +- %total : nombre total de folios dans le projet + + + + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches - + Date fixe : - + Titre : - + Fichier : - + Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches - - Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : -- %id : numéro du schéma courant dans le projet -- %total : nombre total de schémas dans le projet - - - - + Date : @@ -6911,17 +6905,27 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches - + + Bas + Sota + + + + Droite (expérimental) + + + + Personnalisées Personalitzades - + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. @@ -6930,13 +6934,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 : %2 - + %1 %1 @@ -6964,6 +6968,11 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol Logo Logo + + + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio. + + Aucun logo @@ -6979,11 +6988,6 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol Nom : Nom: - - - Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma. - Atenció: les vores de les cel·les buides no apareixen a la composició final de l'esquema. - Afficher un label : @@ -7539,8 +7543,8 @@ Longueur maximale : %2px - Schéma sans titre - Esquema sense títol + Folio sans titre + @@ -7661,16 +7665,6 @@ Longueur maximale : %2px NOMENCLATURE : - - - Folio - - - - - Schéma - Esquema - nomenclature_ @@ -7733,6 +7727,16 @@ Longueur maximale : %2px Désignation qet + + + N° de folio + + + + + Titre de folio + + qdesigner_internal::ColorAction diff --git a/lang/qet_cs.ts b/lang/qet_cs.ts index 8148ca8bb..2614a7495 100644 --- a/lang/qet_cs.ts +++ b/lang/qet_cs.ts @@ -1,215 +1,221 @@ - + AboutQET - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Tento program je pod licencí GNU/GPL. - + Idée originale Původní myšlenka - + À propos de QElectrotech window title O programu QElectroTech - + À &propos tab title &O programu - + A&uteurs tab title &Autoři - + &Traducteurs tab title &Překladatelé - + &Contributeurs tab title &Přispěvatelé - + &Accord de licence tab title &Povolení - + Compilation : Sestavení: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech, program pro vytváření elektrotechnických výkresů. - + 2006-2015 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line 2006-2015 vývojáři QElectroTechu - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line Spojení: <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> - - - - - - + + + + + + Développement Vývoj - + Traduction en espagnol Překlad do španělštiny - + Traduction en russe Překlad do ruštiny - + Traduction en portugais Překlad do portugalštiny - + Traduction en tchèque Překlad do češtiny - + Traduction en polonais Překlad do polštiny - - - - + + + + Traduction en allemand Překlad do němčiny - + Traduction en roumain Překlad do rumunštiny - - + + Traduction en italien Překlad do italštiny - + Traduction en arabe Překlad do arabštiny - + Traduction en croate Překlad do chorvatštiny - + Traduction en catalan Překlad do katalánštiny - - + + Traduction en grec Překlad do řečtiny - + Traduction en néerlandais Překlad do nizozemštiny - + Traduction en flamand Překlad do vlámštiny - + Paquets Fedora et Red Hat Balíčky pro Fedoru a Red Hat - + Paquets Mageia Balíčky pro Mageiu - - + + Paquets Gentoo Balíčky pro Gentoo - + Paquets OS/2 Balíčky pro OS/2 - + Paquets FreeBSD Balíčky pro FreeBSD - + Paquets MAC OS X Balíčky pro MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR Balíčky pro Archlinux AUR - + Documentation Dokumentace - + Collection d'éléments Sbírka prvků - + + Convertisseur DXF + + + + + Paquets Debian Balíčky pro Debian - + Icônes Ikony @@ -318,11 +324,6 @@ BorderPropertiesWidget - - - Dimensions du schéma - Velikost výkresu - @@ -358,6 +359,11 @@ Form Formulář + + + Dimensions du folio + + Couleur de fond : @@ -400,65 +406,59 @@ vodiče s tímto potenciálem? ConductorPropertiesWidget - + Type de conducteur Typ vodiče + - Multifilaire Několik vedení - + Texte : Text: - + Texte Text - + Vertical Svisle - + Horizontal Vodorovně + - Unifilaire Jednopólově - - Protective Earth Neutral - Tooltip displaying the meaning of the 'PEN' acronym - Protective Earth Neutral (ochranné uzemnění nulové) - - - + Taille du texte Velikost textu - + Texte visible Viditelný text - + activer l'option un texte par potentiel Zapnout volbu text podle potenciálu - + phase Fáze @@ -481,12 +481,12 @@ vodiče s tímto potenciálem? Čárky a tečky - + terre uzemnění - + neutre nulový @@ -496,85 +496,85 @@ vodiče s tímto potenciálem? Formulář - + Taille : Velikost: - + Visible Viditelný - + Afficher un texte de potentiel par folio. Zobrazit jeden text potenciálu na list. - + Rotation du texte de conducteur : Natočení textů vodičů: - - + + Nombre de phase Číslo fáze - + Neutre Nulový - + Phase Fáze - + Protective Earth Neutral Ochranný vodič nulový - + PEN PEN - + Terre Země - + TextLabel Textový štítek - + Apparence du conducteur Vzhled vodiče - - + + Style du conducteur Styl vodiče - - + + Couleur du conducteur Barva vodiče - + Couleur : Barva: - + Style : Styl: @@ -686,9 +686,9 @@ vodiče s tímto potenciálem? DiagramPropertiesDialog - Propriétés du schéma + Propriétés du folio window title - Vlastnosti výkresu + @@ -702,42 +702,42 @@ vodiče s tímto potenciálem? DiagramView - + Coller ici context menu action Vložit zde - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip Toto je oblast, ve které plodíte své výkresy přidáváním prvků a umísťováním vodičů mezi jejich svorkami (koncovkami). Také můžete přidat nezávislé texty. - + Orienter les textes sélectionnés window title Natočit vybrané texty - + Sans titre what to display for untitled diagrams Bez názvu - + Propriétés de la sélection Vlastnosti výběru - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects Výběr obsahuje %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Vybrat novou barvu pro tento vodič @@ -746,8 +746,8 @@ vodiče s tímto potenciálem? DiagramsChooser - Schéma sans titre - Výkres bez názvu + Folio sans titre + @@ -1448,6 +1448,12 @@ Změny budou konečné. Status tip Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení této sbírky vložených záhlaví výkresů + + + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. + Status tip displayed when selecting a title block template + + Collection embarquée @@ -1465,12 +1471,6 @@ Změny budou konečné. Status tip Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení tohoto projektu - - - Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer. - Status tip displayed when selecting a title block template - Přetáhněte a upusťte tento vzor záhlaví výkresu na výkres pro jeho použití. - Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments @@ -1479,9 +1479,9 @@ Změny budou konečné. - Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditer + Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer Status tip displayed in the status bar when selecting an element - Přetáhněte a upusťte tento prvek na výkres pro vložení prvku "%1" do něj. Dvakrát klepněte pro jeho upravení + @@ -1589,31 +1589,6 @@ Změny budou konečné. Basculer vers ce projet Zapnout tento projekt - - - Remonter ce schéma - Posunout tento výkres nahoru - - - - Abaisser ce schéma - Posunout tento výkres dolů - - - - Remonter ce schéma x10 - Posunout tento výkres nahoru x10 - - - - Remonter ce schéma au debut - Posunout tento výkres na začátek - - - - Abaisser ce schéma x10 - Posunout tento výkres dolů x10 - Éditer ce modèle @@ -1625,32 +1600,22 @@ Změny budou konečné. Smazat tento vzor - + Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories. Použijte tohoto správce pro přidání, smazání nebo úpravu skupin. - + Lecture... Reading of elements/categories files Čtení... - + Chargement : %p% Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage Nahrávání: %p% - - - Filtrer : - Filtr: - - - - Effacer le filtre - Vymazat filtr - Vider la collection @@ -1661,21 +1626,51 @@ Změny budou konečné. Fermer ce projet Zavřít tento projekt - - - Ajouter un schéma - Přidat výkres - - - - Supprimer ce schéma - Smazat tento výkres - Propriétés du projet Vlastnosti projektu + + + Propriétés du folio + + + + + Ajouter un folio + + + + + Supprimer ce folio + + + + + Remonter ce folio + + + + + Abaisser ce folio + + + + + Remonter ce folio x10 + + + + + Remonter ce folio au debut + + + + + Abaisser ce folio x10 + + Nouveau modèle @@ -1697,16 +1692,16 @@ Změny budou konečné. Zpět - + + Filtrer + + + + Gestionnaire de catégories window title Správce skupin - - - Propriétés du schéma - Vlastnosti výkresu - EllipseEditor @@ -1754,7 +1749,7 @@ Změny budou konečné. ExportConfigPage - + Export configuration page title Vyvést @@ -1778,27 +1773,11 @@ Změny budou konečné. message box title Do tohoto souboru nelze zapisovat - - - Exporter les schémas du projet - window title - Vyvést výkresy projektu - Exporter Vyvést - - - Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : - Vyberte výkresy, které chcete vyvést, a zvolte jejich velikost: - - - - Schéma - Výkres - Nom de fichier @@ -1825,12 +1804,6 @@ Změny budou konečné. Date Datum - - - Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. - message box content - Musíte zadat název souboru, který bude jedinečný pro každý výkres, který bude vyveden. - @@ -1843,6 +1816,17 @@ Změny budou konečné. message box title Názvy cílových souborů + + + Exporter les folios du projet + window title + + + + + Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : + + Tout cocher @@ -1853,6 +1837,17 @@ Změny budou konečné. Tout décocher Zrušit zatrhnutí u všeho + + + Titre du folio + + + + + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. + message box content + + Dossier non spécifié @@ -1875,89 +1870,89 @@ Změny budou konečné. ExportPropertiesWidget - + Exporter dans le dossier dialog title Vyvést do adresáře - + Dossier cible : Cílový adresář: - + Parcourir Procházet - + Format : Formát: - + PNG (*.png) PNG (*.png) - + JPEG (*.jpg) JPEG (*.jpg) - + Bitmap (*.bmp) Bitmapa (*.bmp) - + SVG (*.svg) SVG (*.svg) - + DXF (*.dxf) DXF (*.dxf) - + Options de rendu groupbox title Volby znázornění - + Exporter le cadre Vyvést okraj - + Exporter les éléments Vyvést prvky - + Dessiner la grille Nakreslit mřížku - + Dessiner le cadre Nakreslit okraj - + Dessiner le cartouche Nakreslit záhlaví výkresu - + Dessiner les bornes Nakreslit svorky - + Conserver les couleurs des conducteurs Zachovat barvy vodičů @@ -1965,164 +1960,164 @@ Změny budou konečné. GeneralConfigurationPage - + Apparence Vzhled - + Utiliser les couleurs du système Používat systémové barvy - + Projets Projekty - + Utiliser des fenêtres Používat okna - + Utiliser des onglets Používat karty - + Utiliser les gestes du pavé tactile Používat posunky pro dotykovou plochu - + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. Tato nastavení budou použita při příštím otevření editoru výkresů. - + Gestion des éléments Správa prvků - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Prvky začlenit do projektů automaticky (doporučeno) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Zvýraznit čerstvě začleněné prvky v panelu - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Každý prvek obsahuje údaje o svých autorech, své licenci nebo jakékoli další sdělení, které byste považoval za užitečné ve volném poli. Zde můžete zadat výchozí hodnotu tohoto pole pro prvky, které vytvoříte: - + Langue Jazyk - + La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech. Nový jazyk bude použit při příštím spuštění programu QElectrotech. - + Général configuration page title Obecné - + Système Systém - + Arabe Arabský - + Catalan Katalánský - + Tchèque Český - + Allemand Německý - + Grec Řecký - + Anglais Anglický - + Espagnol Španělský - + Français Francouzský - + Croate Chorvatský - + Italien Italský - + Polonais Polský - + Portugais Portugalský - + Roumains Rumunský - + Russe Ruský - + Slovène Slovinský - + Pays-Bas Nizozemský - + Belgique-Flemish Belgický vlámský @@ -2135,12 +2130,6 @@ Změny budou konečné. tooltip for a file-less project in the element panel Žádný soubor - - - Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios. - "What's this" tip - Toto je projekt QElectroTech, to znamená soubor s příponou .qet obsahující několik výkresů/ listů. Také s sebou nese prvky a vzory záhlaví výkresů používané tímto výkresem/těmito listy. - Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent. @@ -2153,11 +2142,17 @@ Změny budou konečné. "What's this" tip Tato skupina prvků v projektu automaticky propojuje jakýkoli prvek použitý v některém z výkresů projektu. + + + Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios. + "What's this" tip + + - Schéma sans titre + Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title - Výkres bez názvu + @@ -2178,9 +2173,9 @@ Změny budou konečné. - Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma. + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. "What's this" tip - Toto je vzor záhlaví výkresu, který lze použít na výkres. + @@ -2632,8 +2627,8 @@ Změny budou konečné. NewDiagramPage - Schéma - Výkres + Folio + List @@ -2651,13 +2646,13 @@ Změny budou konečné. Křížové odkazy - - Nouveau schéma + + Nouveau folio configuration page title - Nový výkres + - + Nouveau projet configuration page title Nový projekt @@ -2856,7 +2851,7 @@ Použít označení na všechny tyto vodiče? PrintConfigPage - + Impression configuration page title Tisk @@ -2876,21 +2871,21 @@ Použít označení na všechny tyto vodiče? Dostupná číslování: - + Supprimer la numérotation Smazat číslování - + Sans nom Bez názvu - - - - + + + + Nom de la nouvelle numérotation Název nového číslování @@ -2911,35 +2906,29 @@ Použít označení na všechny tyto vodiče? - Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle. + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label - Tento název je dostupný pro všechny výkresy projektu jako %projecttitle. + - Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches). + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label - Níže můžete stanovit vlastní vlastnosti, jež budou dostupné pro všechny výkresy projektu (typicky pro užití uvnitř záhlaví výkresu). + ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Smazat v projektu nepoužívané prvky - + Supprimer les catégories vides Smazat prázdné skupiny - - - Supprimer le schéma ? - message box title - Smazat tento výkres? - Le projet à été modifié. @@ -2948,40 +2937,63 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Chcete uložit změny? - + + Projet QElectroTech (*.qet) + filetypes allowed when saving a project file + + + + + Supprimer le folio ? + message box title + + + + + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. + message box content + + + + Projet en lecture seule message box title Projekt pouze pro čtení - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Tento projekt je pouze pro čtení. Proto jej nelze vyčistit. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Smazat v projektu nepoužívané vzory - + Nettoyer le projet window title Vyčistit projekt + + + Ajouter un folio + + + + + Ce projet ne contient aucun folio + label displayed when a project contains no diagram + + Enregistrer sous dialog title Uložit jako - - - Schéma QElectroTech (*.qet) - filetypes allowed when saving a diagram file - Výkres programu QElectroTech (*.qet) - aucun projet affiché @@ -2989,30 +3001,13 @@ Chcete uložit změny? Źádný činný projekt - - Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. - message box content - Jste si jistý, že chcete tento výkres smazat z projektu? Tato změna je nevratná. - - - - Ajouter un schéma - Přidat výkres - - - - Ce projet ne contient aucun schéma - label displayed when a project contains no diagram - Tento projekt neobsahuje žádný výkres - - - + Projet window title for a project-less ProjectView Projekt - + projet string used to generate a filename projekt @@ -3182,12 +3177,6 @@ Dostupné volby: --lang-dir=DIR Stanovit adresář s jazykovými soubory - - - Chargement... Éditeur de schémas - splash screen caption - Nahrává se... Editor výkresů - Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments @@ -3200,6 +3189,12 @@ Dostupné volby: splash screen caption Nahrává se... Probíhá čtení sbírek s prvky + + + Chargement... Éditeur de schéma + splash screen caption + + Chargement... Ouverture des fichiers @@ -3437,6 +3432,27 @@ Dostupné volby: Mode Selection Výběrový režim + + + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. + "What's this" tip + + + + + Propriétés du folio + + + + + Ajouter un folio + + + + + Supprimer le folio + + Mode Visualisation @@ -3452,6 +3468,146 @@ Dostupné volby: &Nouveau &Nový + + + Crée un nouveau projet + status bar tip + + + + + Ouvre un projet existant + status bar tip + + + + + Ferme le projet courant + status bar tip + + + + + Enregistre le projet courant et tous ses folios + status bar tip + + + + + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier + status bar tip + + + + + Ajoute une colonne au folio + status bar tip + + + + + Enlève une colonne au folio + status bar tip + + + + + Agrandit le folio en hauteur + status bar tip + + + + + Rétrécit le folio en hauteur + status bar tip + + + + + Enlève les éléments sélectionnés du folio + status bar tip + + + + + Sélectionne tous les éléments du folio + status bar tip + + + + + Désélectionne tous les éléments du folio + status bar tip + + + + + Agrandit le folio + status bar tip + + + + + Rétrécit le folio + status bar tip + + + + + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre + + + + + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio + status bar tip + + + + + Ajouter un rectangle + Přidat obdélník + + + + Ajouter une ellipse + Přidat elipsu + + + + Ajouter une polyligne + + + + + Exporte le folio courant dans un autre format + status bar tip + + + + + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant + status bar tip + + + + + Place les éléments du presse-papier sur le folio + status bar tip + + + + + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) + status bar tip + + + + + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier + status bar tip + + Outils @@ -3482,11 +3638,6 @@ Dostupné volby: &Quitter &Ukončit - - - Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) - Výkresy programu QElectroTech (*.qet);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*) - Supprimer @@ -3532,11 +3683,6 @@ Dostupné volby: Ctrl+K Ctrl+K - - - Propriétés du schéma - Vlastnosti výkresu - Ctrl+L @@ -3584,6 +3730,7 @@ Dostupné volby: + Ajouter une ligne Přidat čáru @@ -3597,33 +3744,11 @@ Dostupné volby: Enlever une ligne Odstranit řádek - - - Ajouter un schéma - Přidat výkres - - - - Supprimer le schéma - Smazat výkres - Ctrl+T Ctrl+T - - - Enregistre le projet courant et tous ses schémas - status bar tip - Uložit nynější projekt a všechny jeho výkresy - - - - Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier - status bar tip - Uložit nynější projekt pod jiným souborovým názvem - Pivote les éléments et textes sélectionnés @@ -3729,12 +3854,6 @@ Dostupné volby: Status tip Klepněte na některý z kroků pro návrat zpět ve změnách udělaných ve vašem výkresu - - - Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. - "What's this" tip - V tomto panelu jsou vypsány různé změny použité na nynější výkres. Klepnutí na změnu vrátí výkres zpět do stavu, v jakém právě byl, když byla změna použita. - Orienter les textes @@ -3750,21 +3869,6 @@ Dostupné volby: Ajouter une image Přidat obrázek - - - Ajouter une liaison mecanique - Přidat mechanické spojení - - - - Ajouter une zone rectangle - Přidat obdélníkovou oblast - - - - Ajouter une zone ellipse - Přidat elipsovitou oblast - Ajouter un sommaire @@ -3800,36 +3904,6 @@ Dostupné volby: Ctrl+8 Ctrl+8 - - - Crée un nouveau schéma - status bar tip - Vytvoří nový výkres - - - - Ouvre un schéma existant - status bar tip - Otevře stávající výkres - - - - Ferme le schéma courant - status bar tip - Zavře nynější výkres - - - - Exporte le schéma courant dans un autre format - status bar tip - Vyvede nynější výkres do jiného formátu - - - - Imprime le schéma courant - status bar tip - Vytiskne nynější výkres - Ferme l'application QElectroTech @@ -3860,36 +3934,12 @@ Dostupné volby: status bar tip Zkopíruje vybrané prvky do schránky - - - Place les éléments du presse-papier sur le schéma - status bar tip - Vloží prvky ze schránky do výkresu - - - - Sélectionne tous les éléments du schéma - status bar tip - Vybere všechny prvky ve výkresu - - - - Désélectionne tous les éléments du schéma - status bar tip - Zruší výběr všech prvků ve výkresu - Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Zruší výběr vybraných prvků a vybere nevybrané prvky - - - Enlève les éléments sélectionnés du schéma - status bar tip - Odstraní vybrané prvky z výkresu - Retrouve l'élément sélectionné dans le panel @@ -3902,18 +3952,6 @@ Dostupné volby: status bar tip Nastaví znovu cesty vodičů bez ohledu na uživatelem provedené změny - - - Édite les informations affichées par le cartouche - status bar tip - Upraví informace zobrazené v záhlaví výkresu - - - - Ajoute une colonne au schéma - status bar tip - Přidat sloupec do výkresu - Création automatique de conducteur(s) @@ -3931,58 +3969,12 @@ Dostupné volby: Exporter une nomenclature Vyvést číselník - - - Enlève une colonne au schéma - status bar tip - Odstranit sloupec z výkresu - - - - Agrandit le schéma en hauteur - status bar tip - Zvětší výšku výkresu - - - - Rétrécit le schéma en hauteur - status bar tip - Zmenší výšku výkresu - - - - Agrandit le schéma - status bar tip - Zvětší výkres - - - - Rétrécit le schéma - status bar tip - Zmenší výkres - - - - Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre - Přizpůsobí zvětšení tak, aby byl zobrazen veškerý obsah rámečku - - - - Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible - status bar tip - Přizpůsobí velikost výkresu, takže bude zcela viditelný - Restaure le zoom par défaut status bar tip Obnoví výchozí úroveň přiblížení - - - Ajouter une zone polyligne - Přidat mnohoúhelníkovou oblast - Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres @@ -4001,17 +3993,16 @@ Dostupné volby: status bar tip Dovolí výběr prvků - - - Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier - status bar tip - Dovolí zobrazení výkresu bez možnosti jej upravit - Ajouter Přidat + + + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) + + @@ -4849,11 +4840,6 @@ podmínky nejsou platné QElectroTech : Aperçu avant impression QElectroTech: Náhled tisku - - - Schémas à imprimer : - Výkresy k vytištění: - Tout cocher @@ -4864,11 +4850,16 @@ podmínky nejsou platné Tout décocher Zrušit zatrhnutí u všeho + + + Folios à imprimer : + + - Cacher la liste des schémas - Skrýt seznam s výkresy + Cacher la liste des folios + @@ -4968,24 +4959,24 @@ podmínky nejsou platné - Adapter le schéma à la page - Přizpůsobit výkres straně + Adapter le folio à la page + - Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. - Je-li zaškrtnuta tato volba, výkres bude zmenšen, anebo zvětšen, aby se vešel na tisknutelný povrch jedné strany. + Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. + + + + + Afficher la liste des folios + Imprimer Tisk - - - Afficher la liste des schémas - Zobrazit seznam s výkresy - Afficher les options d'impression @@ -5000,28 +4991,23 @@ podmínky nejsou platné QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Projekt « %1 » - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Nelze vytvořit skupinu zaměřenou na začlenění prvků - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Během kopírování skupiny se vyskytla chyba %1 - - Liste des Schémas - Seznam výkresů - - - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -5029,56 +5015,61 @@ Que désirez vous faire ? Co chcete dělat? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>Otevírá se projekt...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Během kopírování prvku se vyskytla chyba %1 - + Avertissement message box title Varování - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projekt %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Nepojmenovaný projekt - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [pouze pro čtení] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [změněno] - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Nelze přistupovat k prvku, který má být začleněn - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Během začleňování vzoru se vyskytla chyba. + + + Liste des Folios + + QETTitleBlockTemplateEditor @@ -5531,9 +5522,9 @@ Co chcete dělat? - modifier les dimensions du schéma + modifier les dimensions du folio undo caption - upravit velikost výkresu + @@ -5833,8 +5824,8 @@ Co chcete dělat? - Schéma sans titre - Výkres bez názvu + Folio sans titre + @@ -6806,24 +6797,24 @@ Jiná pole se nepoužívají. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Výchozí vzor - + Éditer ce modèle menu entry Upravit tento vzor - + Dupliquer et editer ce modèle menu entry Zdvojit a upravit tento vzor - + Title block templates actions Činnosti pro vzory záhlaví výkresu @@ -6838,7 +6829,7 @@ Jiná pole se nepoužívají. Formulář - + Folio : List: @@ -6848,22 +6839,22 @@ Jiná pole se nepoužívají. Autor: - + Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches Dostupné jako %filename pro vzory záhlaví výkresů - + Pas de date Žádné datum - + Date courante Běžné datum - + Appliquer la date actuelle Použít nynější datum @@ -6878,41 +6869,44 @@ Jiná pole se nepoužívají. Informace záhlaví výkresů - + + Afficher : + + + + + Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : +- %id : numéro du folio courant dans le projet +- %total : nombre total de folios dans le projet + + + + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches Dostupné jako %date pro vzory záhlaví výkresů - + Date fixe : Pevné datum: - + Titre : Název: - + Fichier : Soubor: - + Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches Dostupné jako %folio pro vzory záhlaví výkresů - - Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : -- %id : numéro du schéma courant dans le projet -- %total : nombre total de schémas dans le projet - V poli list lze použít následující proměnné: -- %id: číslo nynějšího výkresu v projektu -- %total: celkový počet výkresů v projektu - - - + Date : Datum: @@ -6922,17 +6916,27 @@ Jiná pole se nepoužívají. Dostupné jako %author pro vzory záhlaví výkresů - + Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches Dostupné jako %title pro vzory záhlaví výkresů - + + Bas + Dole + + + + Droite (expérimental) + + + + Personnalisées Vlastní - + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. Zde můžete stanovit vaše vlastní přiřazení název/hodnota, takže s nimi bude záhlaví výkresu počítat. Příklad: @@ -6942,13 +6946,13 @@ Přiřazení názvu volta a hodnoty 1745 nahradí v záhlaví výkresu %{volta} TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 : %2 - + %1 %1 @@ -6976,6 +6980,11 @@ Přiřazení názvu volta a hodnoty 1745 nahradí v záhlaví výkresu %{volta} Logo Logo + + + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio. + + Aucun logo @@ -6991,11 +7000,6 @@ Přiřazení názvu volta a hodnoty 1745 nahradí v záhlaví výkresu %{volta} Nom : Název: - - - Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma. - Pozor: Okraje prázdných buněk nejsou na konečném výkresu nakresleny. - Afficher un label : @@ -7552,8 +7556,8 @@ Největší délka: %2px - Schéma sans titre - Výkres bez názvu + Folio sans titre + @@ -7681,16 +7685,6 @@ Největší délka: %2px NOMENCLATURE : ČÍSELNÍK: - - - Folio - List - - - - Schéma - Výkres - nomenclature_ @@ -7754,6 +7748,16 @@ Největší délka: %2px Désignation qet Označení qet + + + N° de folio + + + + + Titre de folio + + qdesigner_internal::ColorAction diff --git a/lang/qet_de.ts b/lang/qet_de.ts index 27185b730..061b6edbe 100644 --- a/lang/qet_de.ts +++ b/lang/qet_de.ts @@ -1,216 +1,222 @@ - + AboutQET - + À propos de QElectrotech window title Über QElectroTech - + À &propos tab title &Info - + A&uteurs tab title A&utoren - + &Traducteurs tab title Übersetzer &Übersetzung - + &Contributeurs tab title &Mitwirkende - + &Accord de licence tab title &Lizenzvereinbarung - + Compilation : Kompiliert: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech ist eine Anwendung zum Erstellen von Stromlaufplänen. - + 2006-2015 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line 2006-2015 die QElectroTech Entwickler - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line Kontakt : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> - + Idée originale Idee - - - - - - + + + + + + Développement Programmierung - + Traduction en espagnol Übersetzung ins Spanische - + Traduction en russe Übersetzung ins Russische - + Traduction en portugais Übersetzung ins Portugisische - + Traduction en tchèque Übersetzung ins Tschechische - + Traduction en polonais Übersetzung ins Polnische - - - - + + + + Traduction en allemand Übersetzung ins Deutsche - + Traduction en roumain Übersetzung ins Rumänische - - + + Traduction en italien Übersetzung ins Italienische - + Traduction en arabe Übersetzung ins Arabische - + Traduction en croate Übersetzung ins Kroatische - + Traduction en catalan Übersetzung ins Katalanische - - + + Traduction en grec Übersetzung ins Griechische - + Traduction en néerlandais Übersetzung ins Niederländische - + Traduction en flamand Übersetzung ins Flämische - + Paquets Fedora et Red Hat Fedora und Redhat Pakete - + Paquets Mageia Mageia Pakete - - + + Paquets Gentoo Gentoo Pakete - + Paquets OS/2 OS/2 Pakete - + Paquets FreeBSD FreeBSD Pakete - + Paquets MAC OS X MAC OS X Pakete - + Paquets Archlinux AUR Archlinux AUR Pakete - + + Paquets Debian Debian Pakete - + Icônes Symbole - + Documentation Dokumentation - + Collection d'éléments Bauteilsammlung - + + Convertisseur DXF + + + + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Das Programm ist unter GNU/GPL lizensiert. @@ -326,11 +332,6 @@ Form Form - - - Dimensions du schéma - Zeichnungsmaß - @@ -361,6 +362,11 @@ Lignes : Zeilen: + + + Dimensions du folio + + Couleur de fond : @@ -408,158 +414,152 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden? Form - + Type de conducteur Leitertyp + - Multifilaire Mehrpolig - + Texte : Text: - + Texte Text - + Afficher un texte de potentiel par folio. Nur eine Potenzialbeschriftung je Folie anzeigen. - + Vertical Vertikal - + Horizontal Horizontal + - Unifilaire Einpolig - + terre Erde - + neutre Neutralleiter - - Protective Earth Neutral - Tooltip displaying the meaning of the 'PEN' acronym - PEN-Leiter (protective earth neutral) - - - + Taille : Größe: - + Visible Sichtbar - + Taille du texte Textgröße - + Texte visible Sichtbarer Text - + activer l'option un texte par potentiel Option "ein Text je Potenzial" aktivieren - + Rotation du texte de conducteur : Orientierung der Leiterbeschriftung: - - + + Nombre de phase Phasenanzahl - + Neutre Neutralleiter - + Phase Phase - + phase Phase - + Protective Earth Neutral PEN-Leiter (protective earth neutral) - + PEN PEN - + Terre Erde - + TextLabel - + Apparence du conducteur Leiterdarstellung - - + + Style du conducteur Leiterstil - - + + Couleur du conducteur Leiterfarbe - + Couleur : Farbe: - + Style : Stil: @@ -689,9 +689,9 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden? DiagramPropertiesDialog - Propriétés du schéma + Propriétés du folio window title - Folieneigenschaften + @@ -705,42 +705,42 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden? DiagramView - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip In diesem Bereich wird der Schaltplan erstellt. - + Coller ici context menu action Hier einfügen - + Orienter les textes sélectionnés window title Orientierung für marktierten Text auswählen - + Sans titre what to display for untitled diagrams Ohne Titel - + Propriétés de la sélection Auswahl Eigenschaften - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects Die Auswahl enthält %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Neue Leiterfarbe wählen @@ -749,8 +749,8 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden? DiagramsChooser - Schéma sans titre - Folie ohne Titel + Folio sans titre + @@ -1457,12 +1457,6 @@ Die Änderung ist endgültig und kann nicht rückgängig gemacht werden.Status tip Doppelklick zum Öffnen oder Schließen dieser Sammlung - - - Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer. - Status tip displayed when selecting a title block template - Ziehen und Ablegen vom Zeichnungskopf auf die Folie, um ihn anzuwenden. - Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments @@ -1480,11 +1474,17 @@ Die Änderung ist endgültig und kann nicht rückgängig gemacht werden.Status tip Doppelklick zum Öffnen oder Schließen dieser Sammlung + + + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. + Status tip displayed when selecting a title block template + + - Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditer + Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer Status tip displayed in the status bar when selecting an element - Ziehen und Ablegen vom Bauteil « %1 » auf die Folie, um ihn einzufügen. Doppelklick zum Bearbeiten + @@ -1609,43 +1609,48 @@ Die Änderung ist endgültig und kann nicht rückgängig gemacht werden. - Propriétés du schéma - Folieneigenschaften + Propriétés du folio + - Ajouter un schéma - neue Folie hinzufügen + Ajouter un folio + - Supprimer ce schéma - Folie löschen + Supprimer ce folio + - Remonter ce schéma - Folie nach oben verschieben + Remonter ce folio + - Abaisser ce schéma - Folie nach unten verschieben + Abaisser ce folio + - Remonter ce schéma x10 - Folie 10 Positionen nach oben verschieben + Remonter ce folio x10 + - Remonter ce schéma au debut - Folie ganz nach oben verschieben + Remonter ce folio au debut + - Abaisser ce schéma x10 - Folie 10 Positionen nach unten verschieben + Abaisser ce folio x10 + + + + + Filtrer + @@ -1678,34 +1683,24 @@ Die Änderung ist endgültig und kann nicht rückgängig gemacht werden.abbrechen - - Effacer le filtre - Filter löschen - - - - Filtrer : - Filter: - - - + Gestionnaire de catégories window title Kategorien verwalten - + Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories. Verwenden Sie diesen Manager, um Kategorien hinzuzufügen, zu löschen oder zu bearbeiten. - + Lecture... Reading of elements/categories files Lese... - + Chargement : %p% Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage Lade: %p% @@ -1757,7 +1752,7 @@ Die Änderung ist endgültig und kann nicht rückgängig gemacht werden. ExportConfigPage - + Export configuration page title Exportieren @@ -1765,22 +1760,11 @@ Die Änderung ist endgültig und kann nicht rückgängig gemacht werden. ExportDialog - - - Exporter les schémas du projet - window title - Folien exportieren - Exporter Exportieren - - - Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : - Wählen Sie die zu exportierenden Folien und ihre Maße: - Tout cocher @@ -1791,10 +1775,21 @@ Die Änderung ist endgültig und kann nicht rückgängig gemacht werden.Tout décocher Auswahl aufheben + + + Exporter les folios du projet + window title + + + + + Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : + + - Schéma - Folie + Titre du folio + @@ -1835,9 +1830,9 @@ Die Änderung ist endgültig und kann nicht rückgängig gemacht werden. - Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content - Sie müssen einen einmaligen Dateinamen für jede zu exportierende Folie vergeben. + @@ -1878,89 +1873,89 @@ Die Änderung ist endgültig und kann nicht rückgängig gemacht werden. ExportPropertiesWidget - + Exporter dans le dossier dialog title in Ordner exportieren - + Dossier cible : Zielordner: - + Parcourir Durchsuchen - + Format : Format: - + PNG (*.png) PNG (*.png) - + JPEG (*.jpg) JPEG (*.jpg) - + Bitmap (*.bmp) Bitmap (*.bmp) - + SVG (*.svg) SVG (*.svg) - + DXF (*.dxf) DXF (*.dxf) - + Options de rendu groupbox title Renderoptionen - + Exporter le cadre Zeichnungsrahmen exportieren - + Exporter les éléments nur die Symbole exportieren - + Dessiner la grille Gitter zeichnen - + Dessiner le cadre Zeichnungsrahmen zeichnen - + Dessiner le cartouche Zeichnungskopf zeichnen - + Dessiner les bornes Bauteilanschlüsse zeichnen - + Conserver les couleurs des conducteurs Leiterfarben erhalten @@ -1968,164 +1963,164 @@ Die Änderung ist endgültig und kann nicht rückgängig gemacht werden. GeneralConfigurationPage - + Apparence Darstellung - + Utiliser les couleurs du système Farben vom Betriebssystem verwenden - + Projets Projekte - + Utiliser des fenêtres Projekt in Fenster öffnen - + Utiliser des onglets Projekt in Reiter öffnen - + Utiliser les gestes du pavé tactile Gesten vom Touchpad aktivieren - + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. Die Änderungen werden erst bei einem Neustart der Anwendung wirksam. - + Gestion des éléments Bauteilverwaltung - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Bauteile in die Projekte automatisch integrieren (empfohlen) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option neu zum Projekt hinzugefügte Bauteile im Panel hervorheben - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Jedes Bauteil enthält Informationen über den Autor, die Lizenz und weitere nützlichen Hinweise in einem frei definierbaren Textfeld. Hier unten kann der Standardwert dieses Textfeldes für Ihre eigenen Bauteile definiert werden: - + Langue Sprache - + La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech. Die neu eingestellte Sprache wird erst bei einem Neustart von QElectroTech wirksam. - + Général configuration page title Allgemein - + Système System - + Arabe Arabisch - + Catalan Katalanisch - + Tchèque Tschechisch - + Allemand Deutsch - + Grec Grieschisch - + Anglais Englisch - + Espagnol Spanisch - + Français Französisch - + Croate Kroatisch - + Italien Italienisch - + Polonais Polnisch - + Portugais Portugesisch - + Roumains Rumänisch - + Russe Russisch - + Slovène Slowenisch - + Pays-Bas Niederländisch - + Belgique-Flemish Belgien-Flandern @@ -2138,12 +2133,6 @@ Die Änderung ist endgültig und kann nicht rückgängig gemacht werden.tooltip for a file-less project in the element panel Keine Datei - - - Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios. - "What's this" tip - Dies ist ein QElectroTech-Projekt. Es trägt die Dateierweiterung .qet und beinhaltet eine oder mehrere Folie(n). Außerdem sind die in diesem Projekt benutzten Bauteile und Zeichnungsköpfe auch in der .qet-Datei mit integriert. - Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent. @@ -2156,11 +2145,17 @@ Die Änderung ist endgültig und kann nicht rückgängig gemacht werden."What's this" tip Diese Bauteilkategorie beinhaltet automatisch sämtliche Bauteile, die im Projekt verwendet werden. + + + Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios. + "What's this" tip + + - Schéma sans titre + Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title - Folie ohne Titel + @@ -2181,9 +2176,9 @@ Die Änderung ist endgültig und kann nicht rückgängig gemacht werden. - Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma. + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. "What's this" tip - Diese Zeichnungskopf-Vorlage kann auf eine Folie angewendet werden. + @@ -2635,8 +2630,8 @@ Die Änderung ist endgültig und kann nicht rückgängig gemacht werden.NewDiagramPage - Schéma - Folie + Folio + Folie @@ -2654,13 +2649,13 @@ Die Änderung ist endgültig und kann nicht rückgängig gemacht werden.Querverweise - - Nouveau schéma + + Nouveau folio configuration page title - Neue Folie + - + Nouveau projet configuration page title Neues Projekt @@ -2859,7 +2854,7 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden? PrintConfigPage - + Impression configuration page title Druck @@ -2879,21 +2874,21 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden? Verfügbare Nummerierungsregeln: - + Supprimer la numérotation Numerierung löschen - + Sans nom Unbenannt - - - - + + + + Nom de la nouvelle numérotation Name der neuen Nummerierungsregel @@ -2914,15 +2909,15 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden? - Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle. + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label - Der Titel wird aller Folien des Projektes als %projecttitle bereitgestellt. + - Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches). + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label - Tragen Sie hier benutzerdefinierte Einstellungen ein, die für alle Folien des Projektes gelten (typisch für Daten im Zeichnungskopf). + @@ -2939,82 +2934,82 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? dialog title Speichern unter - - - Schéma QElectroTech (*.qet) - filetypes allowed when saving a diagram file - QElectroTech-Projekt (*.qet) - aucun projet affiché error message Kein Projekt zum Anzeigen + + + Projet QElectroTech (*.qet) + filetypes allowed when saving a project file + + - Supprimer le schéma ? + Supprimer le folio ? message box title - Folie löschen? + - Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content - Möchten Sie wirklich diese Folie löschen? Die Änderung kann nicht rückgängig gemacht werden. + - + projet string used to generate a filename Projekt - + Projet en lecture seule message box title Schreibgeschütztes Projekt - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Dieses projekt ist schreibgeschützt. Es ist nicht möglich es zu reinigen. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Im Projekt unbenutzte Zeichnungskopf-Vorlagen löschen - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Im Projekt nicht benutzte Bauteile löschen - + Supprimer les catégories vides Leere Kategorien löschen - + Nettoyer le projet window title Projekt reinigen - - Ajouter un schéma - Folie einfügen + + Ajouter un folio + - - Ce projet ne contient aucun schéma + + Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram - Dieses Projekt beinhaltet keine Folien + - + Projet window title for a project-less ProjectView Projekt @@ -3036,9 +3031,9 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - Chargement... Éditeur de schémas + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption - Lade... Schaltplaneditor + @@ -3344,12 +3339,6 @@ Verfügbare Optionen: Status tip Klicken Sie auf eine Aktion, um die Bearbeitung rückgängig zu machen - - - Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. - "What's this" tip - Dieses Panel listet die ausgeführten Aktionen auf der aktuellen Folie auf. Klicken Sie auf eine Aktion, um die Bearbeitung auf deren Zustand wieder herzustellen. - &Nouveau @@ -3380,6 +3369,12 @@ Verfügbare Optionen: E&xporter &Exportieren + + + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. + "What's this" tip + + Imprimer @@ -3415,6 +3410,81 @@ Verfügbare Optionen: C&oller E&infügen + + + Propriétés du folio + + + + + Ajouter un folio + + + + + Supprimer le folio + + + + + Crée un nouveau projet + status bar tip + + + + + Ouvre un projet existant + status bar tip + + + + + Ferme le projet courant + status bar tip + + + + + Enregistre le projet courant et tous ses folios + status bar tip + + + + + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier + status bar tip + + + + + Ajoute une colonne au folio + status bar tip + + + + + Enlève une colonne au folio + status bar tip + + + + + Agrandit le folio en hauteur + status bar tip + + + + + Rétrécit le folio en hauteur + status bar tip + + + + + Enlève les éléments sélectionnés du folio + status bar tip + + Tout sélectionner @@ -3455,11 +3525,6 @@ Verfügbare Optionen: Réinitialiser les conducteurs Leiter zurücksetzen - - - Propriétés du schéma - Folieneigenschaften - Ajouter un champ de texte @@ -3480,21 +3545,6 @@ Verfügbare Optionen: Ajouter une image Bild einfügen - - - Ajouter une liaison mecanique - Linie einfügen - - - - Ajouter une zone rectangle - Rechteck einfügen - - - - Ajouter une zone ellipse - Ellipse einfügen - Enlever une colonne @@ -3502,6 +3552,7 @@ Verfügbare Optionen: + Ajouter une ligne Zeile einfügen @@ -3515,16 +3566,6 @@ Verfügbare Optionen: Propriétés du projet Projekteigenschaften - - - Ajouter un schéma - Folie einfügen - - - - Supprimer le schéma - Folie löschen - Nettoyer le projet @@ -3600,6 +3641,56 @@ Verfügbare Optionen: Projet précédent Vorheriges Projekt + + + Sélectionne tous les éléments du folio + status bar tip + + + + + Désélectionne tous les éléments du folio + status bar tip + + + + + Agrandit le folio + status bar tip + + + + + Rétrécit le folio + status bar tip + + + + + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre + + + + + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio + status bar tip + + + + + Ajouter un rectangle + Rechteck einfügen + + + + Ajouter une ellipse + Ellipse einfügen + + + + Ajouter une polyligne + + Ctrl+Shift+X @@ -3670,48 +3761,6 @@ Verfügbare Optionen: Ctrl+0 Strg+0 - - - Crée un nouveau schéma - status bar tip - erstellt ein neues Projekt - - - - Ouvre un schéma existant - status bar tip - öffnet ein bereits existierendes Projekt - - - - Ferme le schéma courant - status bar tip - schließt das aktuelle Projekt - - - - Enregistre le projet courant et tous ses schémas - status bar tip - speichert das aktuelle Projekt - - - - Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier - status bar tip - speichert das aktuelle Projekt unter einem anderen Namen - - - - Exporte le schéma courant dans un autre format - status bar tip - exportiert das aktuelle Projekt in ein anderes Format - - - - Imprime le schéma courant - status bar tip - druckt das aktuelle Projekt aus - Ferme l'application QElectroTech @@ -3742,36 +3791,12 @@ Verfügbare Optionen: status bar tip kopiert die Auswahl in die Zwischenablage - - - Place les éléments du presse-papier sur le schéma - status bar tip - fügt den Inhalt der Zwischenablage in die Folie ein - - - - Sélectionne tous les éléments du schéma - status bar tip - wählt den ganzen Inhalt der Folie aus - - - - Désélectionne tous les éléments du schéma - status bar tip - hebt die Auswahl komplett auf - Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip kehrt die Auswahl um - - - Enlève les éléments sélectionnés du schéma - status bar tip - entfernt die Auswahl von der Folie - Pivote les éléments et textes sélectionnés @@ -3796,18 +3821,6 @@ Verfügbare Optionen: status bar tip zeichnet die Leiter neu, ohne die Änderungen zu berücksichtigen - - - Édite les informations affichées par le cartouche - status bar tip - Bearbeitet die Folieneigenschaften - - - - Ajoute une colonne au schéma - status bar tip - fügt eine Spalte zur Folie ein - Création automatique de conducteur(s) @@ -3825,58 +3838,12 @@ Verfügbare Optionen: Exporter une nomenclature Stückliste exportieren - - - Enlève une colonne au schéma - status bar tip - entfernt eine Spalte der Folie - - - - Agrandit le schéma en hauteur - status bar tip - Vergrößert die Folie in der Höhe - - - - Rétrécit le schéma en hauteur - status bar tip - Verkleinert die Folie in der Höhe - - - - Agrandit le schéma - status bar tip - Vergrößert die Folie - - - - Rétrécit le schéma - status bar tip - Verkleinert die Folie - - - - Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre - Passt die Ansicht auf den Inhalt der Folie ein, ohne den Zeichnungsrahmen zu berücksichtigen - - - - Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible - status bar tip - passt die Ansicht auf die Foliengröße ein, so dass die Folie vollständig sichtbar wird - Restaure le zoom par défaut status bar tip Standardansicht wiederherstellen - - - Ajouter une zone polyligne - Vieleckiger Bereich einfügen - Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres @@ -3895,12 +3862,6 @@ Verfügbare Optionen: status bar tip wählt Bauteile aus - - - Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier - status bar tip - zeigt die Folie an, ohne diese bearbeiten zu können - Dispose les fenêtres en mosaïque @@ -3985,6 +3946,11 @@ Verfügbare Optionen: Afficher les projets Projekte anzeigen + + + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) + + Active le projet « %1 » @@ -3995,6 +3961,36 @@ Verfügbare Optionen: Outils Werkzeuge + + + Exporte le folio courant dans un autre format + status bar tip + + + + + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant + status bar tip + + + + + Place les éléments du presse-papier sur le folio + status bar tip + + + + + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) + status bar tip + + + + + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier + status bar tip + + Affichage @@ -4021,11 +4017,6 @@ Verfügbare Optionen: Ouvrir un fichier Datei öffnen - - - Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) - QElectroTech-Projekte (*.qet);;XML-Dateien (*.xml);;Alle Dateien (*) - @@ -4842,11 +4833,6 @@ les conditions requises ne sont pas valides QElectroTech : Aperçu avant impression QElectroTech: Druckvorschau - - - Schémas à imprimer : - Zu druckende Folie: - Tout cocher @@ -4857,11 +4843,16 @@ les conditions requises ne sont pas valides Tout décocher Anwählen aufheben + + + Folios à imprimer : + + - Cacher la liste des schémas - Folienliste verbergen + Cacher la liste des folios + @@ -4961,24 +4952,24 @@ les conditions requises ne sont pas valides - Adapter le schéma à la page - Folie auf Blattgröße anpassen + Adapter le folio à la page + - Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. - Wenn angewählt, wird die Folie auf die gesamte druckbare Blattfläche vergrößert oder verkleinert. + Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. + + + + + Afficher la liste des folios + Imprimer Drucken - - - Afficher la liste des schémas - Folienliste anzeigen - Afficher les options d'impression @@ -4993,81 +4984,81 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Projekt "%1" - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projekt %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Projekt ohne Titel - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [schreibgeschützt] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [geändert] - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Erstellen der Bauteilkategorie nicht möglich - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Zugriff auf das Bauteil nicht möglich - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Ein Problem ist beim Kopieren der Kategorie %1 aufgetretten - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Ein Fehler ist beim Einfügen der Vorlage aufgetretten. - - Liste des Schémas - Folienliste + + Liste des Folios + - + Avertissement message box title Warnung - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Das Dokument wurde vermutlich mit einer nachfolgenden Version von QElectroTech erstellt. Möglicherweise wird das Öffnen ganz oder teilweise scheitern. Wie möchten Sie vorgehen? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>Projekt wird geöffnet...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Ein Problem ist beim Kopieren des Bauteils %1 aufgetretten @@ -5507,9 +5498,9 @@ Que désirez vous faire ? - modifier les dimensions du schéma + modifier les dimensions du folio undo caption - Foliengröße bearbeiten + @@ -5726,8 +5717,8 @@ Que désirez vous faire ? - Schéma sans titre - Folie ohne Titel + Folio sans titre + @@ -6785,24 +6776,24 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Standardvorlage - + Éditer ce modèle menu entry Vorlage bearbeiten - + Dupliquer et editer ce modèle menu entry Vorlage kopieren und bearbeiten - + Title block templates actions Aktionen zum Zeichnungskopf @@ -6817,7 +6808,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Form - + Folio : Folie: @@ -6827,22 +6818,22 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Autor: - + Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches Für Zeichnungskopf-Vorlagen als %filename verfügbar - + Pas de date Kein Datum - + Date courante Aktuelles Datum - + Appliquer la date actuelle Aktuelles Datum anwenden @@ -6857,41 +6848,44 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Daten im Zeichnungskopf - + + Afficher : + + + + + Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : +- %id : numéro du folio courant dans le projet +- %total : nombre total de folios dans le projet + + + + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches Für Zeichnungskopf-Vorlagen als %date verfügbar - + Date fixe : Festes Datum: - + Titre : Titel: - + Fichier : Datei: - + Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches Für Zeichnungskopf-Vorlagen als %folio verfügbar - - Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : -- %id : numéro du schéma courant dans le projet -- %total : nombre total de schémas dans le projet - Folgende Variablen können im Datenfeld "Folie" benutzt werden: -- %id : Nummer der aktuellen Folie im Projekt -- %total : Gesamtanzahl der Folien im Projekt - - - + Date : Datum: @@ -6901,17 +6895,27 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Für Zeichnungskopf-Vorlage als %author verfügbar - + Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches Für Zeichnungskopf-Vorlagen als %title verfügbar - + + Bas + Unten + + + + Droite (expérimental) + + + + Personnalisées Benutzer-Eingenschaften - + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. Hier können Sie Ihre eigenen Kombinationen Variablen/Werte für die Einträge der Datenfelder im Zeichnungskopf definieren. Zum Beispiel: @@ -6921,13 +6925,13 @@ die Variable "volta" kombiniert mit dem Wert "1745" lässt i TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1: %2 - + %1 %1 @@ -6962,8 +6966,8 @@ die Variable "volta" kombiniert mit dem Wert "1745" lässt i - Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma. - Hinweis: die Umrandung leerer Zellen wird auf der Folie nicht dargestellt. + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio. + @@ -7532,8 +7536,8 @@ Maximale Länge: %2px - Schéma sans titre - Folie ohne Titel + Folio sans titre + @@ -7660,16 +7664,6 @@ Maximale Länge: %2px NOMENCLATURE : STÜCKLISTE: - - - Folio - Folie - - - - Schéma - Folientitel - nomenclature_ @@ -7732,6 +7726,16 @@ Maximale Länge: %2px Désignation qet QET-Bezeichnung + + + N° de folio + + + + + Titre de folio + + qdesigner_internal::ColorAction diff --git a/lang/qet_el.ts b/lang/qet_el.ts index f6e4b5a62..e16f19b86 100644 --- a/lang/qet_el.ts +++ b/lang/qet_el.ts @@ -4,212 +4,218 @@ AboutQET - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Αυτό το πρόγραμμα διατίθεται υπό την Άδεια GNU/GPL. - + Idée originale Αρχική Ιδέα - + À propos de QElectrotech window title Σχετικά με το QElectroTech - + À &propos tab title &Σχετικά - + A&uteurs tab title Συ&γγραφείς - + &Traducteurs tab title &Μεταφραστές - + &Contributeurs tab title &Συνέβαλλαν - + &Accord de licence tab title Ά&δεια Χρήσης - + Compilation : Μεταγλώττιση: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech, μία εφαρμογή σχεδίασης ηλεκτρικών διαγραμμάτων. - + 2006-2015 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line 2006-2015 Οι προγραμματιστές του QElectroTech - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line Επικοινωνία : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> - - - - - - + + + + + + Développement Ανάπτυξη - + Traduction en espagnol Ισπανική μετάφραση - + Traduction en russe Ρωσική μετάφραση - + Traduction en portugais Πορτογαλική μετάφραση - + Traduction en tchèque Τσέχικη μετάφραση - + Traduction en polonais Πολωνική μετάφραση - - - - + + + + Traduction en allemand Γερμανική μετάφραση - + Traduction en roumain Ρουμανική μετάφραση - - + + Traduction en italien Ιταλική μετάφραση - + Traduction en arabe Αραβική μετάφραση - + Traduction en croate Κροατική μετάφραση - + Traduction en catalan Καταλανική μετάφραση - - + + Traduction en grec Ελληνική μετάφραση - + Traduction en néerlandais Ολλανδική μετάφραση - + Traduction en flamand Φλαμανδική μετάφραση - + Paquets Fedora et Red Hat Πακέτα για Fedora και Red Hat - + Paquets Mageia Πακέτα για Mageia - - + + Paquets Gentoo Πακέτα για Gentoo - + Paquets OS/2 Πακέτα για OS/2 - + Paquets FreeBSD Πακέτα για FreeBSD - + Paquets MAC OS X Πακέτα για MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR Πακέτα για Archlinux AUR - + Documentation Τεκμηρίωση - + Collection d'éléments Συλλογή στοιχείων - + + Convertisseur DXF + + + + + Paquets Debian Πακέτα για Debian - + Icônes Εικονίδια @@ -318,11 +324,6 @@ BorderPropertiesWidget - - - Dimensions du schéma - Διαστάσεις του διαγράμματος - @@ -358,6 +359,11 @@ Form Φόρμα + + + Dimensions du folio + + Couleur de fond : @@ -400,65 +406,59 @@ ConductorPropertiesWidget - + Type de conducteur Τύπος αγωγού + - Multifilaire Πολυγραμμικό - + Texte : Κείμενο: - + Texte Κείμενο - + Vertical Κάθετα - + Horizontal Οριζόντια + - Unifilaire Μονογραμμικό - - Protective Earth Neutral - Tooltip displaying the meaning of the 'PEN' acronym - Ουδετέρωση - - - + Taille du texte μέγεθος κειμένου - + Texte visible Ορατό κείμενο - + activer l'option un texte par potentiel Ενεργοποιεί την επιλογή, ένα κείμενο ανά δυναμικό - + phase φάση @@ -481,12 +481,12 @@ Παύλες και τελείες - + terre γείωση - + neutre ουδέτερος @@ -496,85 +496,85 @@ Φόρμα - + Taille : Μέγεθος: - + Visible Ορατό - + Afficher un texte de potentiel par folio. Προβολή ενός κειμένου δυναμικού ανά σελίδα - + Rotation du texte de conducteur : Γωνία του κειμένου των αγωγών - - + + Nombre de phase Αριθμός φάσεων - + Neutre Ουδέτερος - + Phase Φάση - + Protective Earth Neutral Ουδετέρωση - + PEN PEN - + Terre Γείωση - + TextLabel ΕτικέταΚειμένου - + Apparence du conducteur Εμφάνιση του αγωγού - - + + Style du conducteur Στυλ αγωγού - - + + Couleur du conducteur Χρώμμα αγωγού - + Couleur : Χρώμα: - + Style : Τεχνοτροπία: @@ -686,9 +686,9 @@ DiagramPropertiesDialog - Propriétés du schéma + Propriétés du folio window title - Ιδιότητες Διαγράμματος + @@ -702,42 +702,42 @@ DiagramView - + Coller ici context menu action Επικόλληση εδώ - + Orienter les textes sélectionnés window title Επιλέξτε τον προσανατολισμό των επιλεγμένων κειμένων - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip Σε αυτή την περιοχή σχεδιάζετε τα διαγράμματά σας προσθέτοντας στοιχεία και αγωγούς μεταξύ των ακροδεκτών. Μπορείτε επίσης να προσθέσετε ανεξάρτητα κείμενα. - + Sans titre what to display for untitled diagrams Ανώνυμο - + Propriétés de la sélection Ιδιότητες της επιλογής - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects Η επιλογή εμπεριέχει %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Επιλέξτε το νέο χρώμα αυτού του αγωγού @@ -746,8 +746,8 @@ DiagramsChooser - Schéma sans titre - Ανώνυμο διάγραμμα + Folio sans titre + @@ -1455,12 +1455,6 @@ Les changements seront définitifs. Status tip Διπλό πάτημα για ανάπτυξη ή αναδίπλωση της ενσωματωμένης συλλογής πινακίδων - - - Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer. - Status tip displayed when selecting a title block template - Σύρετε και αφήστε αυτό το πρότυπο πινακίδας μέσα στο διάγραμμα για να εφαρμοστεί - Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments @@ -1478,11 +1472,17 @@ Les changements seront définitifs. Status tip Διπλό πάτημα για ανάπτυξη ή αναδίπλωση αυτής της ενσωματωμένης συλλογής στοιχείων + + + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. + Status tip displayed when selecting a title block template + + - Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditer + Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer Status tip displayed in the status bar when selecting an element - Σύρετε και αφήστε αυτό το στοιχείο στο διάγραμμα για να εισάγετε ένα στοιχείο "%1" σε αυτό, διπλό πάτημα για επεξεργασία + @@ -1570,31 +1570,6 @@ Les changements seront définitifs. Supprimer l'élément Διαγραφή του στοιχείου - - - Remonter ce schéma - Μετακίνηση πάνω - - - - Abaisser ce schéma - Μετακίνηση κάτω - - - - Remonter ce schéma x10 - Μετακίνηση πάνω x10 - - - - Remonter ce schéma au debut - Μετακίνηση στην αρχή - - - - Abaisser ce schéma x10 - Μετακίνηση κάτω x10 - Éditer ce modèle @@ -1606,32 +1581,22 @@ Les changements seront définitifs. Διαγραφή αυτού του προτύπου - + Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories. Χρησιμοποιήστε αυτόν τον διαχειριστή για να προσθέσετε, να επεξεργαστείτε, ή να διαγράψετε τις κατηγορίες. - + Lecture... Reading of elements/categories files Ανάγνωση... - + Chargement : %p% Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage Φόρτωση: %p% - - - Filtrer : - Φίλτρο: - - - - Effacer le filtre - Διαγραφή του φίλτρου - Vider la collection @@ -1642,16 +1607,6 @@ Les changements seront définitifs. Fermer ce projet Κλείσιμο της εργασίας - - - Ajouter un schéma - Προσθήκη διαγράμματος - - - - Supprimer ce schéma - Διαγραφή διαγράμματος - Propriétés du projet @@ -1677,6 +1632,46 @@ Les changements seront définitifs. Basculer vers ce projet Ενεργοποίηση αυτής της εργασίας + + + Propriétés du folio + + + + + Ajouter un folio + + + + + Supprimer ce folio + + + + + Remonter ce folio + + + + + Abaisser ce folio + + + + + Remonter ce folio x10 + + + + + Remonter ce folio au debut + + + + + Abaisser ce folio x10 + + Nouveau modèle @@ -1698,16 +1693,16 @@ Les changements seront définitifs. Αναίρεση - + + Filtrer + + + + Gestionnaire de catégories window title Διαχειριστής κατηγοριών - - - Propriétés du schéma - Ιδιότητες διαγράμματος - EllipseEditor @@ -1755,7 +1750,7 @@ Les changements seront définitifs. ExportConfigPage - + Export configuration page title Εξαγωγή @@ -1779,27 +1774,11 @@ Les changements seront définitifs. message box title Αδυναμία εγγραφής σε αυτό το αρχείο - - - Exporter les schémas du projet - window title - Εξαγωγή των διαγραμμάτων της εργασίας - Exporter Εξαγωγή - - - Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : - Επιλέξτε τα διαγράμματα τα οποία θα θέλατε να εξαχθούν, και καθορίστε το μέγεθός τους: - - - - Schéma - Διάγραμμα - Nom de fichier @@ -1826,12 +1805,6 @@ Les changements seront définitifs. Date Ημερομηνία - - - Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. - message box content - Πρέπει να ορίσετε ένα μη κενό, και μοναδικό, όνομα για κάθε διάγραμμα που θα εξαχθεί. - @@ -1844,6 +1817,17 @@ Les changements seront définitifs. message box title Ονόματα αρχείων προορισμού + + + Exporter les folios du projet + window title + + + + + Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : + + Tout cocher @@ -1854,6 +1838,17 @@ Les changements seront définitifs. Tout décocher Αποεπιλογή όλων + + + Titre du folio + + + + + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. + message box content + + Dossier non spécifié @@ -1876,89 +1871,89 @@ Les changements seront définitifs. ExportPropertiesWidget - + Exporter dans le dossier dialog title Εξαγωγή στον κατάλογο - + Dossier cible : Κατάλογος προορισμού: - + Parcourir Πλοήγηση - + Format : Μορφή: - + PNG (*.png) PNG (*.png) - + JPEG (*.jpg) JPEG (*.jpg) - + Bitmap (*.bmp) Bitmap (*.bmp) - + SVG (*.svg) SVG (*.svg) - + DXF (*.dxf) DXF (*.dxf) - + Options de rendu groupbox title Επιλογές αποτύπωσης - + Conserver les couleurs des conducteurs Διατήρηση των χρωματισμών των αγωγών - + Exporter le cadre Εξαγωγή των ορίων - + Exporter les éléments Εξαγωγή μόνο των στοιχείων - + Dessiner la grille Σχεδίαση του δικτυώματος - + Dessiner le cadre Σχεδίαση των ορίων - + Dessiner le cartouche Σχεδίαση της πινακίδας - + Dessiner les bornes Σχεδίαση των ακροδεκτών @@ -1966,165 +1961,165 @@ Les changements seront définitifs. GeneralConfigurationPage - + Apparence Εμφάνιση - + Utiliser les couleurs du système Χρήση των χρωμάτων του συστήματος - + Projets Εργασίες - + Utiliser des fenêtres Χρήση παραθύρων - + Utiliser des onglets Χρήση καρτελών - + Utiliser les gestes du pavé tactile Χρήση χειρονομιών αφής - + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. Αυτές οι ρυθμίσεις θα εφαρμοστούν στο επόμενο άνοιγμα του επεξεργαστή διαγραμμάτων. - + Gestion des éléments Διαχείριση των στοιχείων - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Αυτόματη ενσωμάτωση των στοιχείων στην εργασία (συνιστώμενο) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Επισήμανση των προσφάτως ενσωματωμένων στοιχείων στον πίνακα - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Κάθε στοιχείο εμπεριέχει, σε ένα ελεύθερο πεδίο κειμένου, πληροφορίες για τους δημιουργούς του, για τα δικαιώματα χρήσης, ή οτιδήποτε άλλο θεωρείτε χρήσιμο. Εδώ μπορείτε να ορίσετε την προεπιλεγμένη τιμή αυτού το πλαισίου κειμένου, για τα στοιχεία που πρόκειται να δημιουργήσετε στο μέλλον: - + Langue Γλώσσα - + La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech. Η νέα γλώσσα θα ισχύει μετά την επανεκκίνηση του QElectroTech. - + Général configuration page title Γενικές - + Système Σύστημα - + Arabe Αραβικά - + Catalan Καταλανικά - + Tchèque Τσέχικα - + Allemand Γερμανικά - + Grec Ελληνικά - + Anglais Αγγλικά - + Espagnol Ισπανικά - + Français Γαλλικά - + Croate Κροατικά - + Italien Ιταλικά - + Polonais Πολωνικά - + Portugais Πορτογαλικά - + Roumains Ρουμανικά - + Russe Ρώσικα - + Slovène Σλοβενικά - + Pays-Bas Ολλανδικά - + Belgique-Flemish Φλαμανδικά @@ -2137,12 +2132,6 @@ Les changements seront définitifs. tooltip for a file-less project in the element panel Κανένα αρχείο - - - Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios. - "What's this" tip - Αυτό είναι ένα έργο QElectroTech, δηλ. ένα αρχείο .qet το οποίο περιέχει αρκετά διαγράμματα/σελίδες. επίσης ενσωματώνει στοιχεία και πρότυπα πινακίδων τα οποία χρησιμοποιούνται από αυτά τα διαγράμματα/σελίδες. - Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent. @@ -2155,11 +2144,17 @@ Les changements seront définitifs. "What's this" tip Αυτή η κατηγορία στοιχείων ενσωματώνει αυτόματα κάθε στοιχείο που χρησιμοποιείται από διαγράμματα αυτής της εργασίας. + + + Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios. + "What's this" tip + + - Schéma sans titre + Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title - Ανώνυμο διάγραμμα + @@ -2180,9 +2175,9 @@ Les changements seront définitifs. - Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma. + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. "What's this" tip - Αυτό είναι ένα πρότυπο πινακίδας, το οποίο μπορεί να προστεθεί σε ένα διάγραμμα. + @@ -2637,8 +2632,8 @@ Les changements seront définitifs. NewDiagramPage - Schéma - Διάγραμμα + Folio + Σελίδα @@ -2656,13 +2651,13 @@ Les changements seront définitifs. Παραπομπές - - Nouveau schéma + + Nouveau folio configuration page title - Νέο διάγραμμα + - + Nouveau projet configuration page title Νέα εργασία @@ -2861,7 +2856,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? PrintConfigPage - + Impression configuration page title Εκτύπωση @@ -2881,21 +2876,21 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? Διαθέσιμες αριθμίσεις - + Supprimer la numérotation Διαγραφή της αρίθμησης - + Sans nom Ανώνυμο - - - - + + + + Nom de la nouvelle numérotation Όνομα νέας αρίθμισης @@ -2916,35 +2911,29 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? - Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle. + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label - Αυτός ο τίτλος θα είναι διαθέσιμος σε όλα τα διαγράμματα της εργασίας ως %projecttitle. + - Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches). + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label - Μπορείτε να ορίσετε τις ακόλουθες προσαρμοσμένες ιδιότητες οι οποίες θα είναι διαθέσιμες σε όλα τα διαγράμματα αυτού του έργου (συνήθως για χρήση στις πινακίδες). + ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Διαγραφή των αχρησιμοποίητων στοιχείων της εργασίας - + Supprimer les catégories vides Διαγραφή των άδειων κατηγοριών - - - Supprimer le schéma ? - message box title - Να διαγραφεί το διάγραμμα; - Le projet à été modifié. @@ -2953,40 +2942,63 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Θέλετε να αποθηκευτούν οι αλλαγές; - + + Projet QElectroTech (*.qet) + filetypes allowed when saving a project file + + + + + Supprimer le folio ? + message box title + + + + + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. + message box content + + + + Projet en lecture seule message box title Εργασία μόνο για ανάγνωση - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Αυτή η εργασία είναι μόνο για ανάγνωση. Κατά συνέπεια, δεν μπορεί να καθαριστεί. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Διαγραφή των μη χρησιμοποιούμενων προτύπων από την εργασία - + Nettoyer le projet window title Καθαρισμός της εργασίας + + + Ajouter un folio + + + + + Ce projet ne contient aucun folio + label displayed when a project contains no diagram + + Enregistrer sous dialog title Αποθήκευση ως - - - Schéma QElectroTech (*.qet) - filetypes allowed when saving a diagram file - Διάγραμμα QElectroTech (*.qet) - aucun projet affiché @@ -2994,30 +3006,13 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Ανενεργή εργασία - - Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. - message box content - Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το διάγραμμα του έργου; Αυτή η αλλαγή είναι μη αναστρέψιμη. - - - - Ajouter un schéma - Προσθήκη διαγράμματος - - - - Ce projet ne contient aucun schéma - label displayed when a project contains no diagram - Αυτή η εργασία δεν περιέχει κάποιο διάγραμμα - - - + Projet window title for a project-less ProjectView Εργασία - + projet string used to generate a filename εργασία @@ -3191,12 +3186,6 @@ Options disponibles : --lang-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο των αρχείων γλώσσας - - - Chargement... Éditeur de schémas - splash screen caption - Φόρτωση... Επεξεργαστής διαγραμμάτων - Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments @@ -3209,6 +3198,12 @@ Options disponibles : splash screen caption Φόρτωση... Γίνεται ανάγνωση των συλλογών στοιχείων + + + Chargement... Éditeur de schéma + splash screen caption + + Chargement... Ouverture des fichiers @@ -3485,11 +3480,6 @@ Options disponibles : &Quitter &Τερματισμός - - - Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) - Διαγράμματα QElectroTech (*.qet);;Αρχεία XML (*.xml);;Όλα τα αρχεία (*) - Supprimer @@ -3535,11 +3525,6 @@ Options disponibles : Ctrl+K Ctrl+K - - - Propriétés du schéma - Ιδιότητες του Διαγράμματος - Ctrl+L @@ -3587,6 +3572,7 @@ Options disponibles : + Ajouter une ligne Προσθήκη γραμμής @@ -3600,33 +3586,11 @@ Options disponibles : Enlever une ligne Απομάκρυνση γραμμής - - - Ajouter un schéma - Προσθήκη διαγράμματος - - - - Supprimer le schéma - Διαγραφή διαγράμματος - Ctrl+T Ctrl+T - - - Enregistre le projet courant et tous ses schémas - status bar tip - Αποθήκευση της τρέχουσας εργασίας και όλων των διαγραμμάτων της - - - - Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier - status bar tip - Αποθήκευση της τρέχουσας εργασίας χρησιμοποιώντας διαφορετικό όνομα αρχείου - Pivote les éléments et textes sélectionnés @@ -3732,12 +3696,6 @@ Options disponibles : Status tip Επιλέξτε μια ενέργεια για να επαναφέρετε τις αλλαγές που κάνατε στο διάγραμμα σας - - - Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. - "What's this" tip - Αυτό το πλαίσιο εμφανίζει τις διάφορες αλλαγές που εφαρμόστηκαν στο τρέχον διάγραμμα. Πατώντας σε μια αλλαγή, επαναφέρει το διάγραμμα στην κατάσταση που ήταν ακριβώς μετά την εφαρμογή της. - Orienter les textes @@ -3753,21 +3711,6 @@ Options disponibles : Ajouter une image Προσθήκη εικόνας - - - Ajouter une liaison mecanique - Προσθήκη μηχανικής σύνδεσης - - - - Ajouter une zone rectangle - Προσθήκη τετραγωνικής περιοχής - - - - Ajouter une zone ellipse - Προσθήκη ελειψοειδούς περιοχής - Ajouter un sommaire @@ -3803,36 +3746,6 @@ Options disponibles : Ctrl+8 Ctrl+8 - - - Crée un nouveau schéma - status bar tip - Ανοίγει ένα νέο διάγραμμα - - - - Ouvre un schéma existant - status bar tip - Ανοίγει ένα υπάρχων διάγραμμα - - - - Ferme le schéma courant - status bar tip - Κλείνει το τρέχον διάγραμμα - - - - Exporte le schéma courant dans un autre format - status bar tip - Εξάγει το τρέχον διάγραμμα σε μία διαφορετική μορφή - - - - Imprime le schéma courant - status bar tip - Εκτυπώνει το τρέχον διάγραμμα - Ferme l'application QElectroTech @@ -3863,36 +3776,12 @@ Options disponibles : status bar tip Αντιγράφει τα επιλεγμένα στοιχεία - - - Place les éléments du presse-papier sur le schéma - status bar tip - Επικολλάει στοιχεία, από το πρόχειρο αντιγραφής, στο διάγραμμα - - - - Sélectionne tous les éléments du schéma - status bar tip - Επιλέγει όλα τα στοιχεία στο διάγραμμα - - - - Désélectionne tous les éléments du schéma - status bar tip - Αποεπιλέγει όλα τα στοιχεία στο διάγραμμα - Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Αποεπιλέγει όσα στοιχεία είναι επιλεγμένα, και επιλέγει όσα δεν ήταν επιλεγμένα - - - Enlève les éléments sélectionnés du schéma - status bar tip - Απομακρύνει τα επιλεγμένα στοιχεία από το διάγραμμα - Retrouve l'élément sélectionné dans le panel @@ -3905,18 +3794,6 @@ Options disponibles : status bar tip Επαναφορά της διαδρομής των αγωγών, αγνοώντας τις αλλαγές του χρήστη - - - Édite les informations affichées par le cartouche - status bar tip - Επεξεργασία των πληροφοριών που προβάλλονται από την πινακίδα - - - - Ajoute une colonne au schéma - status bar tip - Προσθήκη στήλης στο διάγραμμα - Création automatique de conducteur(s) @@ -3934,58 +3811,12 @@ Options disponibles : Exporter une nomenclature Εξαγωγή ονοματολογίας - - - Enlève une colonne au schéma - status bar tip - Απομάκρυνση μίας στήλης από το διάγραμμα - - - - Agrandit le schéma en hauteur - status bar tip - Επεκτείνει το ύψος του διαγράμματος - - - - Rétrécit le schéma en hauteur - status bar tip - Συρρικνώνει το ύψος του διαγράμματος - - - - Agrandit le schéma - status bar tip - Επέκταση του διαγράμματος - - - - Rétrécit le schéma - status bar tip - Συρρίκνωση του διαγράμματος - - - - Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre - Προσαρμόζει την εστίαση έτσι ώστε να εμφανιστούν όλα τα περιεχόμενα ανεξάρτητα από το πλαίσιο - - - - Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible - status bar tip - Αλλάζει το μέγεθος του διαγράμματος, ώστε να ταιριάζει στην προβολή - Restaure le zoom par défaut status bar tip Επαναφέρει το προκαθορισμένο μέγεθος εστίασης - - - Ajouter une zone polyligne - Προσθήκη πολυγωνικής περιοχής - Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres @@ -4004,12 +3835,6 @@ Options disponibles : status bar tip Επιτρέπει την επιλογή στοιχείων - - - Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier - status bar tip - Επιτρέπει την προβολή του διαγράμματος, χωρίς να γίνεται μετατροπή του - Ajouter @@ -4088,11 +3913,172 @@ Options disponibles : Projet suivant Επόμενη εργασία + + + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. + "What's this" tip + + + + + Propriétés du folio + + + + + Ajouter un folio + + + + + Supprimer le folio + + Projet précédent Προηγούμενη εργασία + + + Crée un nouveau projet + status bar tip + + + + + Ouvre un projet existant + status bar tip + + + + + Ferme le projet courant + status bar tip + + + + + Enregistre le projet courant et tous ses folios + status bar tip + + + + + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier + status bar tip + + + + + Ajoute une colonne au folio + status bar tip + + + + + Enlève une colonne au folio + status bar tip + + + + + Agrandit le folio en hauteur + status bar tip + + + + + Rétrécit le folio en hauteur + status bar tip + + + + + Enlève les éléments sélectionnés du folio + status bar tip + + + + + Sélectionne tous les éléments du folio + status bar tip + + + + + Désélectionne tous les éléments du folio + status bar tip + + + + + Agrandit le folio + status bar tip + + + + + Rétrécit le folio + status bar tip + + + + + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre + + + + + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio + status bar tip + + + + + Ajouter un rectangle + Προσθήκη παραλληλόγραμμου + + + + Ajouter une ellipse + Προσθήκη έλλειψης + + + + Ajouter une polyligne + + + + + Exporte le folio courant dans un autre format + status bar tip + + + + + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant + status bar tip + + + + + Place les éléments du presse-papier sur le folio + status bar tip + + + + + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) + status bar tip + + + + + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier + status bar tip + + Active le projet suivant @@ -4105,6 +4091,11 @@ Options disponibles : status bar tip Ενεργοποιεί την προηγούμενη εργασία + + + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) + + @@ -4849,11 +4840,6 @@ les conditions requises ne sont pas valides QElectroTech : Aperçu avant impression QElectroTech: Προεπισκόπηση εκτύπωσης - - - Schémas à imprimer : - Διαγράμματα προς εκτύπωση: - Tout cocher @@ -4864,11 +4850,16 @@ les conditions requises ne sont pas valides Tout décocher Αποεπιλογή όλων + + + Folios à imprimer : + + - Cacher la liste des schémas - Απόκρυψη του καταλόγου των διαγραμμάτων + Cacher la liste des folios + @@ -4968,24 +4959,24 @@ les conditions requises ne sont pas valides - Adapter le schéma à la page - Προσαρμογή του διαγράμματος στην σελίδα + Adapter le folio à la page + - Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. - Αυτή η επιλογή επεκτείνει, ή συρρικνώνει, το διάγραμμα, ώστε αυτό να ταιριάξει στην εκτυπώσιμη επιφάνεια μίας, και μόνο, σελίδας. + Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. + + + + + Afficher la liste des folios + Imprimer Εκτύπωση - - - Afficher la liste des schémas - Προβολή του καταλόγου των διαγραμμάτων - Afficher les options d'impression @@ -5000,34 +4991,29 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Εργασία « %1 » - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Δεν είναι δυνατή η δημιουργία της κατηγορίας για την ενσωμάτωση των στοιχείων - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αντιγραφή της κατηγορίας %1 - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ενσωμάτωση του προτύπου. - - Liste des Schémas - Κατάλογος διαγραμμάτων - - - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -5035,50 +5021,55 @@ Que désirez vous faire ? Τι θα θέλατε να γίνει; - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>Άνοιγμα εργασίας...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αντιγραφή του στοιχείου %1 - + Avertissement message box title Προειδοποίηση - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Εργασία %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Ανώνυμη εργασία - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [μόνο-για-ανάγνωση] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [Αλλαγμένο] - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Αδύνατη η πρόσβαση στο προς ενσωμάτωση στοιχείο + + + Liste des Folios + + QETTitleBlockTemplateEditor @@ -5531,9 +5522,9 @@ Que désirez vous faire ? - modifier les dimensions du schéma + modifier les dimensions du folio undo caption - μετατροπή των διαστάσεων του διαγράμματος + @@ -5827,8 +5818,8 @@ Que désirez vous faire ? - Schéma sans titre - Ανώνυμο διάγραμμα + Folio sans titre + @@ -6784,24 +6775,24 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Προεπιλεγμένο πρότυπο - + Éditer ce modèle menu entry Επεξεργασία αυτού του προτύπου - + Dupliquer et editer ce modèle menu entry Αναπαραγωγή και επεξεργασία αυτού του προτύπου - + Title block templates actions Ενέργειες προτύπων πινακίδων @@ -6816,7 +6807,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Φόρμα - + Folio : Σελίδα @@ -6826,22 +6817,22 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Συγγραφέας: - + Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches Διαθέσιμο ως %filename στα πρότυπα πινακίδων - + Pas de date Χωρίς ημερομηνία - + Date courante Σημερινή ημερομηνία - + Appliquer la date actuelle Εφαρμογή τρέχουσας ημερομηνίας @@ -6856,41 +6847,44 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Πληροφορίες πινακίδων - + + Afficher : + + + + + Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : +- %id : numéro du folio courant dans le projet +- %total : nombre total de folios dans le projet + + + + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches Διαθέσιμο ως %date στα πρότυπα πινακίδων - + Date fixe : Σταθερή ημερομηνία - + Titre : Τίτλος: - + Fichier : Αρχείο: - + Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches Διαθέσιμο ως %folio στα πρότυπα πινακίδων - - Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : -- %id : numéro du schéma courant dans le projet -- %total : nombre total de schémas dans le projet - Οι ακόλουθες μεταβλητές μπορούν να χρησιμοποιηθούν στο πεδίο Σελίδα: -- %id: τρέχων αριθμός σελίδας στην εργασία -- %total: συνολικός αριθμός σελίδων στην εργασία - - - + Date : Ημερομηνία: @@ -6900,17 +6894,27 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Διαθέσιμο ως %author στα πρότυπα πινακίδων - + Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches Διαθέσιμο ως %title στα πρότυπα πινακίδων - + + Bas + Κάτω + + + + Droite (expérimental) + + + + Personnalisées Προσαρμοσμένο - + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. Εδώ μπορείτε να καθορίσετε τους δικούς σας συνδιασμούς ονόματος/τιμής ώστε οι πινακίδες να τα λαμβάνουν υπ'όψη, Πχ συνδυάζοντας το όνομα "volta" με την τιμή "1745" θα αντικαταστήσει το %{volta} με το 1745 μέσα στην πινακίδα. @@ -6919,13 +6923,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1: %2 - + %1 %1 @@ -6960,8 +6964,8 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol - Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma. - Προσοχή: Τα περιθώρια των άδειων κελιών δεν αποτυπώνονται στο τελικό διάγραμμα. + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio. + @@ -7530,8 +7534,8 @@ Longueur maximale : %2px - Schéma sans titre - Ανώνυμο διάγραμμα + Folio sans titre + @@ -7659,16 +7663,6 @@ Longueur maximale : %2px NOMENCLATURE : ΟΝΟΜΑΤΟΛΟΓΙΑ: - - - Folio - Σελίδα - - - - Schéma - Διάγραμμα - nomenclature_ @@ -7733,6 +7727,16 @@ Longueur maximale : %2px Désignation qet Περιγραφή qet + + + N° de folio + + + + + Titre de folio + + qdesigner_internal::ColorAction diff --git a/lang/qet_en.ts b/lang/qet_en.ts index 39af12842..18d47bbb3 100644 --- a/lang/qet_en.ts +++ b/lang/qet_en.ts @@ -1,215 +1,221 @@ - + AboutQET - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. This program is under the GNU/GPL license. - + Idée originale Original concept - + À propos de QElectrotech window title About QElectroTech - + À &propos tab title &About - + A&uteurs tab title A&uthors - + &Traducteurs tab title &Translators - + &Contributeurs tab title &Contributors - + &Accord de licence tab title &License Agreement - + Compilation : Compilation: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech, an application to design electric diagrams. - + 2006-2015 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line 2006-2015 QElectroTech developers - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> - - - - - - + + + + + + Développement Development - + Traduction en espagnol Spanish translation - + Traduction en russe Russian translation - + Traduction en portugais Portuguese translation - + Traduction en tchèque Czech translation - + Traduction en polonais Polish translation - - - - + + + + Traduction en allemand German translation - + Traduction en roumain Romanian translation - - + + Traduction en italien Italian translation - + Traduction en arabe Arabic translation - + Traduction en croate Croatian translation - + Traduction en catalan Catalan translation - - + + Traduction en grec Greek translation - + Traduction en néerlandais Dutch translation - + Traduction en flamand Flemish translation - + Paquets Fedora et Red Hat Fedora and Red Hat packages - + Paquets Mageia Mageia packages - - + + Paquets Gentoo Gentoo packages - + Paquets OS/2 OS/2 packages - + Paquets FreeBSD FreeBSD packages - + Paquets MAC OS X MAC OS X packages - + Paquets Archlinux AUR Archlinux AUR packages - + Documentation Documentation - + Collection d'éléments Collection of elements - + + Convertisseur DXF + + + + + Paquets Debian Debian packages - + Icônes Icons @@ -318,11 +324,6 @@ BorderPropertiesWidget - - - Dimensions du schéma - Diagram size - @@ -358,6 +359,11 @@ Form Form + + + Dimensions du folio + + Couleur de fond : @@ -400,65 +406,59 @@ to all the conductors of this potential? ConductorPropertiesWidget - + Type de conducteur Conductor Type + - Multifilaire Multiline - + Texte : Text: - + Texte Text - + Vertical Vertical - + Horizontal Horizontal + - Unifilaire Single line - - Protective Earth Neutral - Tooltip displaying the meaning of the 'PEN' acronym - Protective Earth Neutral - - - + Taille du texte Text size - + Texte visible Visible text - + activer l'option un texte par potentiel Activate the option text by potential - + phase phase @@ -481,12 +481,12 @@ to all the conductors of this potential? Dots and dashes - + terre ground - + neutre neutral @@ -496,85 +496,85 @@ to all the conductors of this potential? Form - + Taille : Size : - + Visible Visible - + Afficher un texte de potentiel par folio. Show one text per folio potential. - + Rotation du texte de conducteur : Angle of conductor labels: - - + + Nombre de phase Number of phase - + Neutre Neutral - + Phase Phase - + Protective Earth Neutral Protective Earth Neutral - + PEN PEN - + Terre Ground - + TextLabel TextLabel - + Apparence du conducteur Conductor appearance - - + + Style du conducteur Conductor style - - + + Couleur du conducteur Conductor color - + Couleur : Color: - + Style : Style: @@ -686,9 +686,9 @@ to all the conductors of this potential? DiagramPropertiesDialog - Propriétés du schéma + Propriétés du folio window title - Diagram properties + @@ -702,42 +702,42 @@ to all the conductors of this potential? DiagramView - + Coller ici context menu action Paste Here - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip In this area you conceive your diagrams by adding elements and conductors between their terminals. You may also add independent texts. - + Orienter les textes sélectionnés window title Choose orientation for selected texts - + Sans titre what to display for untitled diagrams Untitled - + Propriétés de la sélection Selection properties - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects The selection contains %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Choose the new color for this conductor @@ -746,8 +746,8 @@ to all the conductors of this potential? DiagramsChooser - Schéma sans titre - Untitled diagram + Folio sans titre + @@ -1448,6 +1448,12 @@ Changes will be definitive. Status tip Double-click to collapse or expand this embedded title blocks collection + + + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. + Status tip displayed when selecting a title block template + + Collection embarquée @@ -1465,12 +1471,6 @@ Changes will be definitive. Status tip Double-click to collapse or expand this project - - - Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer. - Status tip displayed when selecting a title block template - Drag'n drop this title block template onto a diagram to apply it. - Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments @@ -1479,9 +1479,9 @@ Changes will be definitive. - Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditer + Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer Status tip displayed in the status bar when selecting an element - Drag'n drop this element onto a diagram to insert an "%1" element in it, double-click to edit it + @@ -1589,31 +1589,6 @@ Changes will be definitive. Basculer vers ce projet Activate this project - - - Remonter ce schéma - Move up - - - - Abaisser ce schéma - Move down - - - - Remonter ce schéma x10 - Move up x10 - - - - Remonter ce schéma au debut - - - - - Abaisser ce schéma x10 - Move down x10 - Éditer ce modèle @@ -1625,32 +1600,22 @@ Changes will be definitive. Delete this template - + Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories. Use this manager to add, delete or modify categories. - + Lecture... Reading of elements/categories files Reading... - + Chargement : %p% Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage Loading: %p% - - - Filtrer : - Filter: - - - - Effacer le filtre - Erase filter - Vider la collection @@ -1661,21 +1626,51 @@ Changes will be definitive. Fermer ce projet Close this project - - - Ajouter un schéma - Add a diagram - - - - Supprimer ce schéma - Delete this diagram - Propriétés du projet Project properties + + + Propriétés du folio + + + + + Ajouter un folio + + + + + Supprimer ce folio + + + + + Remonter ce folio + + + + + Abaisser ce folio + + + + + Remonter ce folio x10 + + + + + Remonter ce folio au debut + + + + + Abaisser ce folio x10 + + Nouveau modèle @@ -1697,16 +1692,16 @@ Changes will be definitive. Undo - + + Filtrer + + + + Gestionnaire de catégories window title Categories manager - - - Propriétés du schéma - Diagram properties - EllipseEditor @@ -1754,7 +1749,7 @@ Changes will be definitive. ExportConfigPage - + Export configuration page title Export @@ -1778,27 +1773,11 @@ Changes will be definitive. message box title Can not write to this file - - - Exporter les schémas du projet - window title - Export the project diagrams - Exporter Export - - - Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : - Choose the diagrams you wish to export and specify their size: - - - - Schéma - Diagram - Nom de fichier @@ -1825,12 +1804,6 @@ Changes will be definitive. Date Date - - - Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. - message box content - You must enter a non-empty, unique filename for each diagram to export. - @@ -1843,6 +1816,17 @@ Changes will be definitive. message box title Target files names + + + Exporter les folios du projet + window title + + + + + Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : + + Tout cocher @@ -1853,6 +1837,17 @@ Changes will be definitive. Tout décocher Uncheck all + + + Titre du folio + + + + + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. + message box content + + Dossier non spécifié @@ -1875,89 +1870,89 @@ Changes will be definitive. ExportPropertiesWidget - + Exporter dans le dossier dialog title Export in the directory - + Dossier cible : Target directory: - + Parcourir Browse - + Format : Format: - + PNG (*.png) PNG (*.png) - + JPEG (*.jpg) JPEG (*.jpg) - + Bitmap (*.bmp) Bitmap (*.bmp) - + SVG (*.svg) SVG (*.svg) - + DXF (*.dxf) DXF (*.dxf) - + Options de rendu groupbox title Rendering options - + Conserver les couleurs des conducteurs Keep conductors colors - + Exporter le cadre Export the border - + Exporter les éléments Export only elements - + Dessiner la grille Draw the grid - + Dessiner le cadre Draw the border - + Dessiner le cartouche Draw the inset - + Dessiner les bornes Draw terminals @@ -1965,164 +1960,164 @@ Changes will be definitive. GeneralConfigurationPage - + Apparence Appearance - + Utiliser les couleurs du système Use system colors - + Projets Projects - + Utiliser des fenêtres Use windows - + Utiliser des onglets Use tabs - + Utiliser les gestes du pavé tactile Use gestures touchpad - + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. These settings will be applied at the next opening of a diagram editor. - + Gestion des éléments Elements management - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Integrate automatically the elements into the projects (recommended) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Highlight freshly integrated elements in the panel - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Element may include information about its authors, license, or other useful information. Specify the default value of this textfield for new elements below: - + Langue Language - + La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech. The new language will be considered at the next launch QElectroTech. - + Général configuration page title General - + Système System - + Arabe Arabic - + Catalan Catalan - + Tchèque Czech - + Allemand German - + Grec Greek - + Anglais English - + Espagnol Spanish - + Français French - + Croate Croatian - + Italien Italian - + Polonais Polish - + Portugais Portuguese - + Roumains Romanian - + Russe Russian - + Slovène Slovenian - + Pays-Bas Dutch - + Belgique-Flemish Belgium-Flemish @@ -2135,12 +2130,6 @@ Changes will be definitive. tooltip for a file-less project in the element panel No file - - - Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios. - "What's this" tip - This is a QElectroTech project, i.e. a .qet file containing several diagrams/folios. It also embeds element and title block templates used by these diagrams/folios. - Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent. @@ -2153,11 +2142,17 @@ Changes will be definitive. "What's this" tip This elements category automatically integrates in the project any element used by a diagram from this project. + + + Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios. + "What's this" tip + + - Schéma sans titre + Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title - Untitled diagram + @@ -2178,9 +2173,9 @@ Changes will be definitive. - Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma. + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. "What's this" tip - This is a title block template, which can be applied to a diagram. + @@ -2633,8 +2628,8 @@ Changes will be definitive. NewDiagramPage - Schéma - Diagram + Folio + Folio @@ -2652,13 +2647,13 @@ Changes will be definitive. Cross References - - Nouveau schéma + + Nouveau folio configuration page title - New Diagram + - + Nouveau projet configuration page title New project @@ -2857,7 +2852,7 @@ Apply a text to all of these drivers? PrintConfigPage - + Impression configuration page title Printing @@ -2877,21 +2872,21 @@ Apply a text to all of these drivers? Availables numbering : - + Supprimer la numérotation Delete numbering - + Sans nom No name - - - - + + + + Nom de la nouvelle numérotation Name the new numbering @@ -2912,35 +2907,29 @@ Apply a text to all of these drivers? - Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle. + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label - This title is made available to all child diagrams as %projecttitle. + - Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches). + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label - You may define below custom properties that will be made available to all child diagrams (typically for use within title blocks). + ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Delete unused elements in the project - + Supprimer les catégories vides Delete empty categories - - - Supprimer le schéma ? - message box title - Delete the diagram? - Le projet à été modifié. @@ -2949,40 +2938,63 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Do you want to save changes? - + + Projet QElectroTech (*.qet) + filetypes allowed when saving a project file + + + + + Supprimer le folio ? + message box title + + + + + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. + message box content + + + + Projet en lecture seule message box title Read-only project - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content This project is read-only. Thus it can not be cleaned. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet delete unused templates in the project - + Nettoyer le projet window title Clean project + + + Ajouter un folio + + + + + Ce projet ne contient aucun folio + label displayed when a project contains no diagram + + Enregistrer sous dialog title Save as - - - Schéma QElectroTech (*.qet) - filetypes allowed when saving a diagram file - QElectroTech Diagram (*.qet) - aucun projet affiché @@ -2990,30 +3002,13 @@ Do you want to save changes? no active project - - Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. - message box content - Do you really want to delete this diagram from the project? This change is irreversible. - - - - Ajouter un schéma - Add a diagram - - - - Ce projet ne contient aucun schéma - label displayed when a project contains no diagram - This project does not contain any diagram - - - + Projet window title for a project-less ProjectView Project - + projet string used to generate a filename project @@ -3181,12 +3176,6 @@ Available options: --lang-dir=DIR Define the language files directory - - - Chargement... Éditeur de schémas - splash screen caption - Loading... Diagrams editor - Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments @@ -3199,6 +3188,12 @@ Available options: splash screen caption Loading... Reading elements collections + + + Chargement... Éditeur de schéma + splash screen caption + + Chargement... Ouverture des fichiers @@ -3436,6 +3431,27 @@ Available options: Mode Selection Select + + + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. + "What's this" tip + + + + + Propriétés du folio + + + + + Ajouter un folio + + + + + Supprimer le folio + + Mode Visualisation @@ -3451,6 +3467,146 @@ Available options: &Nouveau &New + + + Crée un nouveau projet + status bar tip + + + + + Ouvre un projet existant + status bar tip + + + + + Ferme le projet courant + status bar tip + + + + + Enregistre le projet courant et tous ses folios + status bar tip + + + + + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier + status bar tip + + + + + Ajoute une colonne au folio + status bar tip + + + + + Enlève une colonne au folio + status bar tip + + + + + Agrandit le folio en hauteur + status bar tip + + + + + Rétrécit le folio en hauteur + status bar tip + + + + + Enlève les éléments sélectionnés du folio + status bar tip + + + + + Sélectionne tous les éléments du folio + status bar tip + + + + + Désélectionne tous les éléments du folio + status bar tip + + + + + Agrandit le folio + status bar tip + + + + + Rétrécit le folio + status bar tip + + + + + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre + + + + + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio + status bar tip + + + + + Ajouter un rectangle + Add a rectangle + + + + Ajouter une ellipse + Add an ellipse + + + + Ajouter une polyligne + + + + + Exporte le folio courant dans un autre format + status bar tip + + + + + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant + status bar tip + + + + + Place les éléments du presse-papier sur le folio + status bar tip + + + + + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) + status bar tip + + + + + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier + status bar tip + + Outils @@ -3481,11 +3637,6 @@ Available options: &Quitter &Quit - - - Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) - QElectroTech Diagrams (*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*) - Supprimer @@ -3531,11 +3682,6 @@ Available options: Ctrl+K Ctrl+K - - - Propriétés du schéma - Diagram properties - Ctrl+L @@ -3583,6 +3729,7 @@ Available options: + Ajouter une ligne Add a row @@ -3596,33 +3743,11 @@ Available options: Enlever une ligne Remove a row - - - Ajouter un schéma - Add a diagram - - - - Supprimer le schéma - Delete the diagram - Ctrl+T Ctrl+T - - - Enregistre le projet courant et tous ses schémas - status bar tip - Save the current project along with all its child diagrams - - - - Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier - status bar tip - Save the current project using another filename - Pivote les éléments et textes sélectionnés @@ -3728,12 +3853,6 @@ Available options: Status tip Click an action to get back in the changes you made to your diagram - - - Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. - "What's this" tip - This panel lists the various changes applied to the current diagram. Clicking a change gets the diagram back to its state right after it was applied. - Orienter les textes @@ -3749,21 +3868,6 @@ Available options: Ajouter une image Add a picture - - - Ajouter une liaison mecanique - Add a mechanical connection - - - - Ajouter une zone rectangle - Add a rectangular area - - - - Ajouter une zone ellipse - Add an ellipse area - Ajouter un sommaire @@ -3800,36 +3904,6 @@ Available options: Ctrl+8 Ctrl+8 - - - Crée un nouveau schéma - status bar tip - Opens a new diagram - - - - Ouvre un schéma existant - status bar tip - Open an existing diagram - - - - Ferme le schéma courant - status bar tip - Close the current diagram - - - - Exporte le schéma courant dans un autre format - status bar tip - Exports the current diagram to another format - - - - Imprime le schéma courant - status bar tip - Prints the current diagram - Ferme l'application QElectroTech @@ -3860,36 +3934,12 @@ Available options: status bar tip Copies selected elements - - - Place les éléments du presse-papier sur le schéma - status bar tip - Pastes elements from the clipboard into the diagram - - - - Sélectionne tous les éléments du schéma - status bar tip - Selects all elements on the diagram - - - - Désélectionne tous les éléments du schéma - status bar tip - Deselect all elements on the diagram - Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Inverts selection of elements - - - Enlève les éléments sélectionnés du schéma - status bar tip - Removes selected elements from the diagram - Retrouve l'élément sélectionné dans le panel @@ -3902,18 +3952,6 @@ Available options: status bar tip Reset the conductors path ignoring the user changes - - - Édite les informations affichées par le cartouche - status bar tip - Edit information displayed by the inset - - - - Ajoute une colonne au schéma - status bar tip - Add a column to the diagram - Création automatique de conducteur(s) @@ -3931,58 +3969,12 @@ Available options: Exporter une nomenclature Export a nomenclature - - - Enlève une colonne au schéma - status bar tip - Remove a column from the diagram - - - - Agrandit le schéma en hauteur - status bar tip - Expand the diagram's height - - - - Rétrécit le schéma en hauteur - status bar tip - Shrink the diagram's height - - - - Agrandit le schéma - status bar tip - Expand the diagram - - - - Rétrécit le schéma - status bar tip - Shrinks the diagram - - - - Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre - Adapt zoom so that the whole content is displayed regardless of the frame - - - - Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible - status bar tip - Changes the size of the plan so that it fits in the view - Restaure le zoom par défaut status bar tip Restores default zoom level - - - Ajouter une zone polyligne - Add a polyline area - Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres @@ -4001,17 +3993,16 @@ Available options: status bar tip Allows to select elements - - - Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier - status bar tip - Allows to view the diagram without modifying it - Ajouter Add + + + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) + + @@ -4846,11 +4837,6 @@ the conditions are not valid QElectroTech : Aperçu avant impression QElectroTech: Print preview - - - Schémas à imprimer : - Diagrams to print : - Tout cocher @@ -4861,11 +4847,16 @@ the conditions are not valid Tout décocher Uncheck all + + + Folios à imprimer : + + - Cacher la liste des schémas - Hide the diagrams list + Cacher la liste des folios + @@ -4965,24 +4956,24 @@ the conditions are not valid - Adapter le schéma à la page - Fit diagram to page + Adapter le folio à la page + - Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. - If this option is checked, the diagram will be shrinked or expanded to fit the printable surface of a single page. + Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. + + + + + Afficher la liste des folios + Imprimer Print - - - Afficher la liste des schémas - Display - Afficher les options d'impression @@ -4997,84 +4988,84 @@ the conditions are not valid QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Project « %1 » - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Unable to create the category dedicated to the elements integration - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 An error occured during the copy of the category %1 - - Liste des Schémas - List of Drawings - - - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content This document appears to have been saved with a newer version of QElectroTech. All or a part of its opening may fail. What do you wish to do? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b> Opening project ... </ b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 An error occured during the copy of the element %1 - + Avertissement message box title Warning - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Project %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Untitled project - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [read-only] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [modified] - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Unable to reach the element to be integrated - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message An error occured during the template integration. + + + Liste des Folios + + QETTitleBlockTemplateEditor @@ -5527,9 +5518,9 @@ Que désirez vous faire ? - modifier les dimensions du schéma + modifier les dimensions du folio undo caption - modify the diagram size + @@ -5823,8 +5814,8 @@ Que désirez vous faire ? - Schéma sans titre - Untitled diagram + Folio sans titre + @@ -6794,24 +6785,24 @@ The other fields are not used. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Default template - + Éditer ce modèle menu entry Edit this template - + Dupliquer et editer ce modèle menu entry Duplicate and edit this template - + Title block templates actions Title block templates actions @@ -6826,7 +6817,7 @@ The other fields are not used. Form - + Folio : Folio : @@ -6836,22 +6827,22 @@ The other fields are not used. Author : - + Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches Available as % filename patterns for title blocks - + Pas de date No date - + Date courante Current date - + Appliquer la date actuelle Set to current date @@ -6866,41 +6857,44 @@ The other fields are not used. Informations title blocs - + + Afficher : + + + + + Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : +- %id : numéro du folio courant dans le projet +- %total : nombre total de folios dans le projet + + + + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches Available as %date patterns for title blocks - + Date fixe : Fixed date : - + Titre : Tilte : - + Fichier : File : - + Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches Available as %folio patterns for title blocks - - Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : -- %id : numéro du schéma courant dans le projet -- %total : nombre total de schémas dans le projet - The following variables can be used in the Folio field: -- %id: the current diagram number in the project -- %total: total number of diagrams in the project - - - + Date : Date : @@ -6910,17 +6904,27 @@ The other fields are not used. Available as %author patterns for title blocks - + Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches Available as %title patterns for title blocks - + + Bas + Bottom + + + + Droite (expérimental) + + + + Personnalisées Custom - + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. You may define here your own name/value associations so the title block takes them into account. E.g. associating the volta name with the 1745 value will replace %{volta} with 1745 within the title block. @@ -6929,13 +6933,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1: %2 - + %1 %1 @@ -6963,6 +6967,11 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol Logo Logo + + + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio. + + Aucun logo @@ -6978,11 +6987,6 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol Nom : Name: - - - Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma. - Warning: empty cells borders are not rendered on the final diagram. - Afficher un label : @@ -7539,8 +7543,8 @@ Maximum length : %2px - Schéma sans titre - Untitled diagram + Folio sans titre + @@ -7668,16 +7672,6 @@ Maximum length : %2px NOMENCLATURE : NOMENCLATURE: - - - Folio - Folio - - - - Schéma - Diagram - nomenclature_ @@ -7742,6 +7736,16 @@ Maximum length : %2px Désignation qet Designation.qet + + + N° de folio + + + + + Titre de folio + + qdesigner_internal::ColorAction diff --git a/lang/qet_es.ts b/lang/qet_es.ts index bbd78b53a..be5559b3d 100644 --- a/lang/qet_es.ts +++ b/lang/qet_es.ts @@ -4,213 +4,219 @@ AboutQET - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech, una aplicación de realización de esquemas eléctricos. - + Idée originale Idea original - + Traduction en russe Traducción al ruso - + Traduction en portugais Traducción al portugués - + Traduction en tchèque Traducción al checo - + Traduction en polonais Traducción al polaco - - - - + + + + Traduction en allemand Traducción al alemán - + Traduction en roumain Traducción al rumano - - + + Traduction en italien Traducción al italiano - + Traduction en arabe Traducción al árabe - + Traduction en croate Traducción al croata - + Traduction en catalan Traducción al catalán - - + + Traduction en grec Traducción en griego Traducción al griego - + Traduction en néerlandais Traducción al holandés - + Traduction en flamand Traducción en flamenco - + Paquets Fedora et Red Hat Fedora y Red Hat empaquetado - + Paquets Mageia Paquetes Mageia - - + + Paquets Gentoo Paquetes Gentoo - + Paquets OS/2 Paquetes OS/2 - + Paquets FreeBSD Paquetes FreeBSD - + Paquets MAC OS X Paquetes MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR Paquetes Archilinux AUR - + + Paquets Debian Debian empaquetado - + 2006-2015 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line - + Icônes Iconos - + Documentation Documentación - + Collection d'éléments Colección de elementos - + + Convertisseur DXF + + + + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Este programa está bajo licencia GNU/GPL. - + À propos de QElectrotech window title Acerca de QElectroTech - + À &propos tab title &Acerca de - + A&uteurs tab title A&utores - + &Traducteurs tab title &Traductores - + &Contributeurs tab title &Contribuyentes - + &Accord de licence tab title Acuerdo de &licencia - + Compilation : Compilación: - - - - - - + + + + + + Développement Desarrollo - + Traduction en espagnol Traducción al español @@ -319,11 +325,6 @@ BorderPropertiesWidget - - - Dimensions du schéma - Dimensiones del esquema - @@ -360,6 +361,11 @@ Formulario Forma + + + Dimensions du folio + + Couleur de fond : @@ -401,65 +407,59 @@ ConductorPropertiesWidget - + Type de conducteur Tipo de conductor + - Multifilaire Multilínea - + Texte : Texto: - + Texte Texto - + Vertical Vertical - + Horizontal Horizontal + - Unifilaire Monolínea - - Protective Earth Neutral - Tooltip displaying the meaning of the 'PEN' acronym - Protección tierra neutral - - - + Taille du texte Tamaño del texto - + Texte visible Texto visible - + activer l'option un texte par potentiel activar la opción un texto por potencial - + phase fase @@ -482,12 +482,12 @@ Líneas y puntos - + terre tierra - + neutre neutro @@ -498,86 +498,86 @@ Forma - + Taille : Tamaño: - + Visible Visible - + Afficher un texte de potentiel par folio. Mostrar un texto de potencial por folio. - + Rotation du texte de conducteur : Rotación de texto del conductor: - - + + Nombre de phase Número de fases - + Neutre neutro - + Phase Fase - + Protective Earth Neutral Protección tierra neutral - + PEN Protección tierra neutral PEN - + Terre Tierra - + TextLabel Etiqueta de texto - + Apparence du conducteur Aspecto del conductor - - + + Style du conducteur Estilo del conductor - - + + Couleur du conducteur Color del conductor - + Couleur : Color: - + Style : Estilo: @@ -689,9 +689,9 @@ DiagramPropertiesDialog - Propriétés du schéma + Propriétés du folio window title - Propiedades del esquema + @@ -705,42 +705,42 @@ DiagramView - + Coller ici context menu action Pegar aquí - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip Esto es la zona en la cual concibe sus esquemas añadiendo elementos y colocando conductores entre sus terminales. También es posible añadir texto independiente. - + Orienter les textes sélectionnés window title Orientar los textos seleccionados - + Sans titre what to display for untitled diagrams Sin titulo - + Propriétés de la sélection Propiedades de la selección - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects La selección contiene %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Elegir el nuevo color de este conductor @@ -749,8 +749,8 @@ DiagramsChooser - Schéma sans titre - Esquema sin título + Folio sans titre + @@ -1449,6 +1449,12 @@ Les changements seront définitifs. Status tip Haga doble clic para contraer o expandir la colección de modelos integrados + + + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. + Status tip displayed when selecting a title block template + + Collection embarquée @@ -1466,12 +1472,6 @@ Les changements seront définitifs. Status tip Doble clic para contraer o expandir el proyecto - - - Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer. - Status tip displayed when selecting a title block template - Haga clic y arrastre el bloque de titulo a su esquema para aplicarlo. - Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments @@ -1480,9 +1480,9 @@ Les changements seront définitifs. - Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditer + Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer Status tip displayed in the status bar when selecting an element - clic y arrastre a su esquema para insertar un elemento %1, doble clic para editarlo + @@ -1595,41 +1595,6 @@ Les changements seront définitifs. Propriétés du projet Propiedades del proyecto - - - Ajouter un schéma - Añadir un esquema - - - - Supprimer ce schéma - Eliminar este esquema - - - - Remonter ce schéma - Subir este esquema - - - - Abaisser ce schéma - Bajar este esquema - - - - Remonter ce schéma x10 - Subir este esquema x10 - - - - Remonter ce schéma au debut - - - - - Abaisser ce schéma x10 - Bajar este esquema x10 - Éditer ce modèle @@ -1641,28 +1606,18 @@ Les changements seront définitifs. Eliminar este modelo - - Effacer le filtre - Borrar un filtro - - - - Filtrer : - Filtrar: - - - + Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories. Puede usar este gestor para agregar, eliminar o editar las categorías. - + Lecture... Reading of elements/categories files Leyendo... - + Chargement : %p% Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage Cargando: %p% @@ -1683,6 +1638,46 @@ Les changements seront définitifs. Copiar la ruta + + + Propriétés du folio + + + + + Ajouter un folio + + + + + Supprimer ce folio + + + + + Remonter ce folio + + + + + Abaisser ce folio + + + + + Remonter ce folio x10 + + + + + Remonter ce folio au debut + + + + + Abaisser ce folio x10 + + Nouveau modèle @@ -1699,16 +1694,16 @@ Les changements seront définitifs. Deshacer - + + Filtrer + + + + Gestionnaire de catégories window title Gestor de categorías - - - Propriétés du schéma - Propiedades del esquema - EllipseEditor @@ -1756,7 +1751,7 @@ Les changements seront définitifs. ExportConfigPage - + Export configuration page title Exportar @@ -1780,27 +1775,11 @@ Les changements seront définitifs. message box title Imposible escribir en el archivo - - - Exporter les schémas du projet - window title - Exportar los esquemas del proyecto - Exporter Exportar - - - Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : - Elige los esquemas que deseas exportar y sus dimensiones: - - - - Schéma - Esquema - Nom de fichier @@ -1827,12 +1806,6 @@ Les changements seront définitifs. Date Fecha - - - Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. - message box content - Debe introducir un nombre de archivo único para cada esquema a exportar. - @@ -1845,6 +1818,17 @@ Les changements seront définitifs. message box title Nombres de los archivos de destino + + + Exporter les folios du projet + window title + + + + + Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : + + Tout cocher @@ -1855,6 +1839,17 @@ Les changements seront définitifs. Tout décocher Desmarcar todos + + + Titre du folio + + + + + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. + message box content + + Dossier non spécifié @@ -1877,89 +1872,89 @@ Les changements seront définitifs. ExportPropertiesWidget - + Exporter dans le dossier dialog title Exportar en la carpeta - + Dossier cible : Carpeta de destino: - + Parcourir Navegar - + Format : Formato: - + PNG (*.png) PNG (*.png) - + JPEG (*.jpg) JPEG (*.jpg) - + Bitmap (*.bmp) Bitmap (*.bmp) - + SVG (*.svg) SVG (*.svg) - + DXF (*.dxf) DXF (*.dxf) - + Options de rendu groupbox title Opciones de representación - + Conserver les couleurs des conducteurs Conservar los colores de los conductores - + Exporter le cadre Exportar el marco - + Exporter les éléments Exportar solo los elementos - + Dessiner la grille Dibujar la rejilla - + Dessiner le cadre Dibujar el marco - + Dessiner le cartouche Dibujar el bloque de titulo - + Dessiner les bornes Dibujar los conectores @@ -1967,165 +1962,165 @@ Les changements seront définitifs. GeneralConfigurationPage - + Apparence Apariencia - + Utiliser les couleurs du système Utilizar los colores del sistema - + Projets Proyectos - + Utiliser des fenêtres Utilizar ventanas - + Utiliser des onglets Utilizar pestañas - + Utiliser les gestes du pavé tactile Utilice los gestos del touchpad - + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. Estos parámetros se aplicaran la próxima vez que habrá el editor de esquemas. - + Gestion des éléments Gestión de elementos - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Integrar los elementos automáticamente en el proyecto (recomendado) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Resaltar los elementos recién integrados en el panel - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Cada elemento incorpora información sobre sus autores, su licencia, o cualquier otra información que considere útil en un campo libre. Puede establecer el valor por defecto de este campo para los elementos que usted cree: - + Langue Idioma - + La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech. El nuevo lenguaje se tomarán en cuenta en el próximo lanzamiento de QElectroTech. - + Général configuration page title General - + Système Sistema - + Arabe Árabe - + Catalan Catalán - + Tchèque Checo - + Allemand Alemán - + Grec Griego - + Anglais Inglés - + Espagnol Español - + Français Francés - + Croate Croata - + Italien Italiano - + Polonais Polaco - + Portugais Portugués - + Roumains Rumanos Rumano - + Russe Ruso - + Slovène Esloveno - + Pays-Bas Países Bajos - + Belgique-Flemish Bélgica-Flamenca @@ -2138,12 +2133,6 @@ Les changements seront définitifs. tooltip for a file-less project in the element panel No hay archivo - - - Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios. - "What's this" tip - Esto es un proyecto QElectroTech, es decir una extensión de archivo .qet agrupando varios esquemas/folios.También carga los elementos y modelos de bloques de titulo utilizados en los diagramas/folios. - Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent. @@ -2156,11 +2145,17 @@ Les changements seront définitifs. "What's this" tip Esta categoría de elementos se utiliza para integrarse automáticamente en el proyecto cualquier elemento utilizado sobre uno de los esquemas de este proyecto. + + + Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios. + "What's this" tip + + - Schéma sans titre + Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title - Esquema sin título + @@ -2182,9 +2177,9 @@ Les changements seront définitifs. - Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma. + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. "What's this" tip - Esto es un modelo de bloque de titulo, que puede ser aplicado a un esquema. + @@ -2639,8 +2634,8 @@ Para ello, asocia los códigos ISO 639-1 de idiomas (ejemplo "fr" por NewDiagramPage - Schéma - Esquema + Folio + Folio @@ -2658,13 +2653,13 @@ Para ello, asocia los códigos ISO 639-1 de idiomas (ejemplo "fr" por Referencias cruzadas - - Nouveau schéma + + Nouveau folio configuration page title - Nuevo esquema + - + Nouveau projet configuration page title Nuevo projecto @@ -2863,7 +2858,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? PrintConfigPage - + Impression configuration page title Impresión @@ -2883,22 +2878,22 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? Numeración disponible: - + Supprimer la numérotation Suprimir Borrar la numeración - + Sans nom Sin nombre - - - - + + + + Nom de la nouvelle numérotation Nombre de la nueva numeración @@ -2919,35 +2914,29 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? - Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle. + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label - Este título estará disponible para todos los esquemas de este proyecto como %titulo de proyecto. + - Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches). + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label - Puede definir propiedades personalizadas que estarán disponibles para todos los esquemas de este proyecto (tipicamente para el bloque de título). + ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Eliminar los elementos no usados en el proyecto - + Supprimer les catégories vides Eliminar las categorías vacias - - - Supprimer le schéma ? - message box title - ¿Eliminar el esquema? - Le projet à été modifié. @@ -2956,40 +2945,63 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? ¿Quiere guardar los cambios? - + + Projet QElectroTech (*.qet) + filetypes allowed when saving a project file + + + + + Supprimer le folio ? + message box title + + + + + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. + message box content + + + + Projet en lecture seule message box title Proyecto en sólo lectura - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Este proyecto es en sólo lectura. Por eso es imposible limpiarlo. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Eliminar los modelos bloque de titulo no usados en el proyecto - + Nettoyer le projet window title Limpiar el proyecto + + + Ajouter un folio + + + + + Ce projet ne contient aucun folio + label displayed when a project contains no diagram + + Enregistrer sous dialog title Guardar como - - - Schéma QElectroTech (*.qet) - filetypes allowed when saving a diagram file - Esquema QElectroTech (*.qet) - aucun projet affiché @@ -2997,30 +3009,13 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Ningún proyecto nuevo - - Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. - message box content - - - - - Ajouter un schéma - Añadir un esquema - - - - Ce projet ne contient aucun schéma - label displayed when a project contains no diagram - Este proyecto no contiene ningún esquema - - - + Projet window title for a project-less ProjectView Proyecto - + projet string used to generate a filename proyecto @@ -3189,12 +3184,6 @@ Opciones disponibles: --lang-dir=DIR Definir la carpeta con los archivos de idioma - - - Chargement... Éditeur de schémas - splash screen caption - Cargando...Editor de esquemas - Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments @@ -3207,6 +3196,12 @@ Opciones disponibles: splash screen caption Cargando... Leyendo colecciones de elementos + + + Chargement... Éditeur de schéma + splash screen caption + + Chargement... Ouverture des fichiers @@ -3355,6 +3350,12 @@ Opciones disponibles: E&xporter E&xportar + + + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. + "What's this" tip + + Imprimer @@ -3390,6 +3391,81 @@ Opciones disponibles: C&oller &Pegar + + + Propriétés du folio + + + + + Ajouter un folio + + + + + Supprimer le folio + + + + + Crée un nouveau projet + status bar tip + + + + + Ouvre un projet existant + status bar tip + + + + + Ferme le projet courant + status bar tip + + + + + Enregistre le projet courant et tous ses folios + status bar tip + + + + + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier + status bar tip + + + + + Ajoute une colonne au folio + status bar tip + + + + + Enlève une colonne au folio + status bar tip + + + + + Agrandit le folio en hauteur + status bar tip + + + + + Rétrécit le folio en hauteur + status bar tip + + + + + Enlève les éléments sélectionnés du folio + status bar tip + + Tout sélectionner @@ -3425,11 +3501,6 @@ Opciones disponibles: Réinitialiser les conducteurs Reiniciar los conductores - - - Propriétés du schéma - Propiedades del esquema - Ajouter un champ de texte @@ -3447,6 +3518,7 @@ Opciones disponibles: + Ajouter une ligne Añadir una fila @@ -3460,16 +3532,6 @@ Opciones disponibles: Propriétés du projet Propiedades del proyecto - - - Ajouter un schéma - Añadir un esquema - - - - Supprimer le schéma - Eliminar el esquema - Zoom avant @@ -3521,12 +3583,6 @@ Opciones disponibles: Status tip Haga clic en una acción para volver atras en la edición de su esquema - - - Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. - "What's this" tip - Este panel muestra las diferentes acciones realizadas en el esquema actual. Presionar una acción permite volver de nuevo al estado del esquema exactamente después de su aplicación. - Retrouver dans le panel @@ -3537,21 +3593,6 @@ Opciones disponibles: Ajouter une image Agregar una imagen - - - Ajouter une liaison mecanique - Agregar un enlace mecánico - - - - Ajouter une zone rectangle - Agregar una zona rectangular - - - - Ajouter une zone ellipse - Agregar una zona elíptica - Ajouter un sommaire @@ -3627,12 +3668,6 @@ Opciones disponibles: Ctrl+0 Ctrl+0 - - - Enregistre le projet courant et tous ses schémas - status bar tip - Guarda el proyecto actual y todos sus esquemas - Création automatique de conducteur(s) @@ -3650,12 +3685,6 @@ Opciones disponibles: Exporter une nomenclature Exportar una nomenclatura - - - Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier - status bar tip - Guarda el proyecto actual con un nombre de archivo diferente - Pivote les éléments et textes sélectionnés @@ -3674,16 +3703,6 @@ Opciones disponibles: status bar tip Encontrar el elemento seleccionado en el panel - - - Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre - Ajuste el zoom para ver todo el contenido independientemente del marco - - - - Ajouter une zone polyligne - Agregar una zona polilínea - &Fichier @@ -3764,11 +3783,6 @@ Opciones disponibles: Ouvrir un fichier Abrir un archivo - - - Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) - Esquemas QElectroTech (*.qet);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*) - Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. @@ -3891,36 +3905,6 @@ Opciones disponibles: Ctrl+E Ctrl+E - - - Crée un nouveau schéma - status bar tip - Crea un nuevo esquema - - - - Ouvre un schéma existant - status bar tip - Abrir un esquema existente - - - - Ferme le schéma courant - status bar tip - Cierre el esquema corriente - - - - Exporte le schéma courant dans un autre format - status bar tip - Exporta el esquema corriente a otro formato - - - - Imprime le schéma courant - status bar tip - Imprime el esquema corriente - Ferme l'application QElectroTech @@ -3951,90 +3935,18 @@ Opciones disponibles: status bar tip Copia los elementos seleccionados al portapapeles - - - Place les éléments du presse-papier sur le schéma - status bar tip - Poner los elementos del portapeles en el esquema - - - - Sélectionne tous les éléments du schéma - status bar tip - Seleccionar todos los elementos del esquema - - - - Désélectionne tous les éléments du schéma - status bar tip - Deseleccionar todos los elementos del esquema - Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Deseleccionar los elementos ya seleccionados y seleccionar los elementos no seleccionados - - - Enlève les éléments sélectionnés du schéma - status bar tip - Quitar los elementos seleccionados del esquema - Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Recalcule los caminos de los conductores sin tener en cuenta las modificaciones - - - Édite les informations affichées par le cartouche - status bar tip - Editar las informaciones mostradas en el bloque de titulo - - - - Ajoute une colonne au schéma - status bar tip - Agregar una columna al esquema - - - - Enlève une colonne au schéma - status bar tip - Eliminar una columna del esquema - - - - Agrandit le schéma en hauteur - status bar tip - Ampliar la altura del esquema - - - - Rétrécit le schéma en hauteur - status bar tip - Reducir la altura del esquema - - - - Agrandit le schéma - status bar tip - Ampliar el esquema - - - - Rétrécit le schéma - status bar tip - Reducir el esquema - - - - Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible - status bar tip - Ajusta el tamaño del esquema para que sea totalmente visible - Restaure le zoom par défaut @@ -4059,12 +3971,6 @@ Opciones disponibles: status bar tip Permite seleccionar los elementos - - - Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier - status bar tip - Permite mostrar el esquema sin permitir modificarlo - Dispose les fenêtres en mosaïque @@ -4087,6 +3993,86 @@ Opciones disponibles: Projet précédent Proyecto previo + + + Sélectionne tous les éléments du folio + status bar tip + + + + + Désélectionne tous les éléments du folio + status bar tip + + + + + Agrandit le folio + status bar tip + + + + + Rétrécit le folio + status bar tip + + + + + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre + + + + + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio + status bar tip + + + + + Ajouter un rectangle + Agregar un rectángulo + + + + Ajouter une ellipse + Agregar una elipse + + + + Ajouter une polyligne + + + + + Exporte le folio courant dans un autre format + status bar tip + + + + + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant + status bar tip + + + + + Place les éléments du presse-papier sur le folio + status bar tip + + + + + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) + status bar tip + + + + + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier + status bar tip + + Active le projet suivant @@ -4110,6 +4096,11 @@ Opciones disponibles: Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. Proyecto %1 guardar en el directorio: %2. + + + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) + + @@ -4854,11 +4845,6 @@ Las condiciones requeridas no son validas QElectroTech : Aperçu avant impression QElectroTech: Vista preliminar - - - Schémas à imprimer : - - Tout cocher @@ -4869,11 +4855,16 @@ Las condiciones requeridas no son validas Tout décocher Desmarcar todos + + + Folios à imprimer : + + - Cacher la liste des schémas - Ocultar la liste de esquemas + Cacher la liste des folios + @@ -4973,24 +4964,24 @@ Las condiciones requeridas no son validas - Adapter le schéma à la page - Ajustar el esquema a la página + Adapter le folio à la page + - Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. - Si esta opción está seleccionada, el diagrama será reducido o expandido para ajustarse a la superficie imprimible de una sola pagina. + Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. + + + + + Afficher la liste des folios + Imprimer Imprimir - - - Afficher la liste des schémas - Mostrar la liste de esquemas - Afficher les options d'impression @@ -5005,84 +4996,84 @@ Las condiciones requeridas no son validas QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Imposible crear la categoría para agregar los elementos - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Un problema ocurrió durante la copia de la categoría %1 - - Liste des Schémas - Lista de esquemas - - - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Parece que se ha guaradado este documento con una versión antigua de QElectroTech. Puede ser que no se pueda abrir una parte o la totalidad del documento. ¿Que desea hacer? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>Abrir el proyecto actual...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Un problema ocurrió durante la copia del elemento %1 - + Avertissement message box title Advertencia - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Proyecto %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Proyecto sín título - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [sólo lectura] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [modificado] - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Impossible accederr al elemento a integrar - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Un error ocurrio durante la integración del modelo. + + + Liste des Folios + + QETTitleBlockTemplateEditor @@ -5538,9 +5529,9 @@ Que désirez vous faire ? - modifier les dimensions du schéma + modifier les dimensions du folio undo caption - modificar las dimensiones del esquema + @@ -5835,8 +5826,8 @@ Que désirez vous faire ? - Schéma sans titre - Esquema sin título + Folio sans titre + @@ -6792,24 +6783,24 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Modelo por defecto - + Éditer ce modèle menu entry Editar este modelo - + Dupliquer et editer ce modèle menu entry Duplicar y editar este modelo - + Title block templates actions Bloque de titulo plantillas acciones @@ -6824,7 +6815,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Forma - + Folio : Folio: @@ -6834,22 +6825,22 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Autor: - + Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches Disponible como %nombre de archivo para los modelos del proyecto - + Pas de date No hay fecha - + Date courante Fecha corriente - + Appliquer la date actuelle Aplicar la fecha corriente @@ -6864,41 +6855,44 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + + Afficher : + + + + + Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : +- %id : numéro du folio courant dans le projet +- %total : nombre total de folios dans le projet + + + + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches Disponible como %fecha para los modelos del proyecto - + Date fixe : Fecha fija: - + Titre : Titulo: - + Fichier : Archivo: - + Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches Disponible como %folio para los modelos del proyecto - - Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : -- %id : numéro du schéma courant dans le projet -- %total : nombre total de schémas dans le projet - Las siguientes variables son utilizables en el campo Folio: -- %id : número del esquema actual en el proyecto -- %total : número total de esquemas en el proyecto - - - + Date : Fecha: @@ -6908,17 +6902,27 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Disponible como %autor para los modelos del proyecto - + Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches Disponible como %titulo para los modelos del proyecto - + + Bas + Bajo + + + + Droite (expérimental) + + + + Personnalisées Personalizadas - + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. Aquí puede definir sus propias asociaciones de nombre/valor para que sea tomado en cuenta en el proyecto. Ejemplo: @@ -6928,13 +6932,13 @@ asociar el nombre de "volta" y el valor "1745" reemplazara % TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1: %2 - + %1 %1 @@ -6962,6 +6966,11 @@ asociar el nombre de "volta" y el valor "1745" reemplazara % Logo Logotipo + + + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio. + + Aucun logo @@ -6977,11 +6986,6 @@ asociar el nombre de "volta" y el valor "1745" reemplazara % Nom : Nombre: - - - Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma. - Atención: los bordes de células vacías no aparecen en el informe final sobre el esquema. - Afficher un label : @@ -7537,8 +7541,8 @@ Longueur maximale : %2px - Schéma sans titre - Esquema sin título + Folio sans titre + @@ -7659,16 +7663,6 @@ Longueur maximale : %2px NOMENCLATURE : NOMENCLATURA: - - - Folio - Folio - - - - Schéma - Esquema - nomenclature_ @@ -7731,6 +7725,16 @@ Longueur maximale : %2px Désignation qet + + + N° de folio + + + + + Titre de folio + + qdesigner_internal::ColorAction diff --git a/lang/qet_hr.ts b/lang/qet_hr.ts index 0ea12b250..53c9b574a 100644 --- a/lang/qet_hr.ts +++ b/lang/qet_hr.ts @@ -4,212 +4,218 @@ AboutQET - + À propos de QElectrotech window title O QElectroTech-u - + À &propos tab title &O programu - + A&uteurs tab title A&utori - + &Traducteurs tab title - + &Contributeurs tab title &Suradnici - + &Accord de licence tab title &Licenci ugovor - + Compilation : - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech, program za crtanje elektro shema. - + 2006-2015 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line - + Idée originale Orginalni koncept - - - - - - + + + + + + Développement Razvoj - + Traduction en espagnol Španjolski prijevod - + Traduction en russe Ruski prijevod - + Traduction en portugais Portugalski prijevod - + Traduction en tchèque Češki prijevod - + Traduction en polonais Poljski prijevod - - - - + + + + Traduction en allemand Njemački prijevod - + Traduction en roumain Rumunjski prijevod - - + + Traduction en italien Talijanski prijevod - + Traduction en arabe Arapski prijevod - + Traduction en croate - + Traduction en catalan - - + + Traduction en grec - + Traduction en néerlandais - + Traduction en flamand - + Paquets Fedora et Red Hat - + Paquets Mageia - - + + Paquets Gentoo - + Paquets OS/2 - + Paquets FreeBSD - + Paquets MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR - + + Paquets Debian Debian paket - + Icônes Ikone - + Documentation - + Collection d'éléments - + + Convertisseur DXF + + + + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Program je izdan pod GNU/GPL licencom. @@ -323,11 +329,6 @@ Form - - - Dimensions du schéma - Veličina sheme - @@ -358,6 +359,11 @@ Lignes : Redova: + + + Dimensions du folio + + Couleur de fond : @@ -399,65 +405,59 @@ ConductorPropertiesWidget - + Type de conducteur Vrsta vodiča + - Multifilaire Višefazno - + Texte : Tekst: - + Texte Tekst - + Vertical - + Horizontal + - Unifilaire Jednofazno - - Protective Earth Neutral - Tooltip displaying the meaning of the 'PEN' acronym - - - - + Taille du texte - + Texte visible - + activer l'option un texte par potentiel - + phase faza @@ -480,12 +480,12 @@ - + terre uzemljenje - + neutre nula @@ -495,85 +495,85 @@ - + Taille : - + Visible - + Afficher un texte de potentiel par folio. - + Rotation du texte de conducteur : - - + + Nombre de phase - + Neutre - + Phase - + Protective Earth Neutral - + PEN - + Terre - + TextLabel - + Apparence du conducteur Izgled vodiča - - + + Style du conducteur - - + + Couleur du conducteur - + Couleur : Boje: - + Style : @@ -685,9 +685,9 @@ DiagramPropertiesDialog - Propriétés du schéma + Propriétés du folio window title - Svojstva sheme + @@ -701,43 +701,43 @@ DiagramView - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip "Što je to?" savjet Područje u kojem ste dizajnirali shemu dodavanjem novih elemenata traži vodiče između svojih priključaka. Također možete dodati neovisan tekst. - + Coller ici context menu action Zalijepi ovdje - + Orienter les textes sélectionnés window title Orijentacija za označeni tekst - + Sans titre what to display for untitled diagrams - + Propriétés de la sélection Odabir svojstva - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects Odabir sadrži %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Izaberi novu boju za ovaj vodič @@ -746,8 +746,8 @@ DiagramsChooser - Schéma sans titre - Bez naslova + Folio sans titre + @@ -1448,12 +1448,6 @@ Les changements seront définitifs. Status tip Dvoklik za smanjivanje ili proširenje ugrađene kolekcije - - - Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer. - Status tip displayed when selecting a title block template - Povuci i ispusti ovaj naslov grupe predložaka na shemu za prihvaćanje istog. - Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments @@ -1471,11 +1465,17 @@ Les changements seront définitifs. Status tip Dvoklik za smanjiti ili raširiti ugrađenu kolekciju elemenata + + + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. + Status tip displayed when selecting a title block template + + - Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditer + Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer Status tip displayed in the status bar when selecting an element - Kliknite i ispustite ga na shemu da biste umetnuli stavku "% 1", dvokliknite je da biste uredili + @@ -1600,42 +1600,47 @@ Les changements seront définitifs. - Propriétés du schéma - Svojstva sheme + Propriétés du folio + - Ajouter un schéma - Dodaj shemu + Ajouter un folio + - Supprimer ce schéma - Obriši shemu + Supprimer ce folio + - Remonter ce schéma - Pomakni gore + Remonter ce folio + - Abaisser ce schéma - Pomakni dolje + Abaisser ce folio + - Remonter ce schéma x10 + Remonter ce folio x10 - Remonter ce schéma au debut + Remonter ce folio au debut - Abaisser ce schéma x10 + Abaisser ce folio x10 + + + + + Filtrer @@ -1669,34 +1674,24 @@ Les changements seront définitifs. Ponšti - - Effacer le filtre - Obriši filter - - - - Filtrer : - Filter: - - - + Gestionnaire de catégories window title Uređivač kategorije - + Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories. Koristi ovaj uređivač za dodavanje, brisanje ili mijenjanje kategorije. - + Lecture... Reading of elements/categories files Učitavam... - + Chargement : %p% Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage Učitano:%p% @@ -1748,7 +1743,7 @@ Les changements seront définitifs. ExportConfigPage - + Export configuration page title Izvoz @@ -1756,22 +1751,11 @@ Les changements seront définitifs. ExportDialog - - - Exporter les schémas du projet - window title - Izvoz sheme projekta - Exporter Izvoz - - - Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : - Odaberi shemu koju želiš izvesti i odredi njenu veličinu: - Tout cocher @@ -1782,10 +1766,21 @@ Les changements seront définitifs. Tout décocher Odznači sve + + + Exporter les folios du projet + window title + + + + + Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : + + - Schéma - Shema + Titre du folio + @@ -1826,9 +1821,9 @@ Les changements seront définitifs. - Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content - Morate upisati jedinstveno ime za svaku shemu koju izvozite, praznina ne može biti ime. + @@ -1869,89 +1864,89 @@ Les changements seront définitifs. ExportPropertiesWidget - + Exporter dans le dossier dialog title Izvezi direktorij - + Dossier cible : Odredišni direktorij: - + Parcourir Pretraži - + Format : Format: - + PNG (*.png) PNG (*.png) - + JPEG (*.jpg) JPEG (*.jpg) - + Bitmap (*.bmp) Bitmap (*.bmp) - + SVG (*.svg) SVG (*.svg) - + DXF (*.dxf) - + Options de rendu groupbox title Opcije renderiranja - + Exporter le cadre Izvezi obrub - + Exporter les éléments Izvezi samo element - + Dessiner la grille Nacrtaj mrežu - + Dessiner le cadre Nacrtaj obrub - + Dessiner le cartouche Nacrtaj umetak - + Dessiner les bornes Nacrtaj priključak - + Conserver les couleurs des conducteurs Zadrži boju vodiča @@ -1959,164 +1954,164 @@ Les changements seront définitifs. GeneralConfigurationPage - + Apparence Izgled - + Utiliser les couleurs du système Koristi sistemske boje - + Projets Projekt - + Utiliser des fenêtres Upotrijebi prozor - + Utiliser des onglets Upotrijebi karticu - + Utiliser les gestes du pavé tactile - + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. Postavke će biti prihvaćene kod slijedećeg otvaranja uređivača shema. - + Gestion des éléments Upravljanje elementima - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Uklopi automatski element u projekt (preporučeno) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Označite elemente u integriranoj ploči - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Svaki element može sadržavati informacije o autorima, svojoj licenci, ili bilo koje druge informacije koje smatrate korisnima u slobodno koristite u tekstualnim poljima. Ovjde možete postaviti temeljne vrijednosti elemenata koje kreirate: - + Langue Jezik - + La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech. - + Général configuration page title Općenito - + Système - + Arabe - + Catalan - + Tchèque - + Allemand - + Grec - + Anglais - + Espagnol - + Français - + Croate - + Italien - + Polonais - + Portugais - + Roumains - + Russe - + Slovène - + Pays-Bas - + Belgique-Flemish @@ -2129,12 +2124,6 @@ Les changements seront définitifs. tooltip for a file-less project in the element panel Nema datoteke - - - Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios. - "What's this" tip - To je QElectrotech projekt sa ekstenzijom .qet za sheme/listove. Učitava i elemente i modele koji se nalaze na tim shemama/listovima. - Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent. @@ -2147,11 +2136,17 @@ Les changements seront définitifs. "What's this" tip Ova kategorija elemenata automatski se integrira u obrasce dijelova projekta koji se koriste u ovom projektu. + + + Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios. + "What's this" tip + + - Schéma sans titre + Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title - Neimenovana shema + @@ -2172,9 +2167,9 @@ Les changements seront définitifs. - Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma. + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. "What's this" tip - Model predloška koji se može koristiti na shemi. + @@ -2626,8 +2621,8 @@ Les changements seront définitifs. NewDiagramPage - Schéma - Shema + Folio + @@ -2645,13 +2640,13 @@ Les changements seront définitifs. - - Nouveau schéma + + Nouveau folio configuration page title - Nova shema + - + Nouveau projet configuration page title @@ -2849,7 +2844,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? PrintConfigPage - + Impression configuration page title Ispis @@ -2869,21 +2864,21 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? - + Supprimer la numérotation - + Sans nom - - - - + + + + Nom de la nouvelle numérotation @@ -2904,13 +2899,13 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? - Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle. + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label - Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches). + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label @@ -2924,62 +2919,79 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - - Supprimer le schéma ? - message box title - Obrisati shemu? + + Projet QElectroTech (*.qet) + filetypes allowed when saving a project file + - + + Supprimer le folio ? + message box title + + + + + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. + message box content + + + + projet string used to generate a filename projekt - + Projet en lecture seule message box title Projekt samo za pregled - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Projekt je samo za pregled. Ne može biti brisan. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet obriši nekorištene predloške u projektu - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Obriši nekorištene elemente u projektu - + Supprimer les catégories vides Obriši prazne kategorije - + Nettoyer le projet window title Obriši projekt + + + Ajouter un folio + + + + + Ce projet ne contient aucun folio + label displayed when a project contains no diagram + + Enregistrer sous dialog title Spremi kao - - - Schéma QElectroTech (*.qet) - filetypes allowed when saving a diagram file - QElectroTech Shema (*.qet) - aucun projet affiché @@ -2987,24 +2999,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - - Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. - message box content - - - - - Ajouter un schéma - Dodaj shemu - - - - Ce projet ne contient aucun schéma - label displayed when a project contains no diagram - Projekt ne sadrži sheme - - - + Projet window title for a project-less ProjectView Projekt @@ -3026,9 +3021,9 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - Chargement... Éditeur de schémas + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption - Učitavam... Uređivač shema + @@ -3334,12 +3329,6 @@ Dostupne opcije: Status tip Kliknite za uređivanje svoje sheme - - - Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. - "What's this" tip - Ova ploča navodi različite radnje izvršene na trenutnoj shemi. Klik na povratak vraća shemu u prethodno stanje. - &Nouveau @@ -3370,6 +3359,12 @@ Dostupne opcije: E&xporter &Izvoz + + + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. + "What's this" tip + + Imprimer @@ -3405,6 +3400,81 @@ Dostupne opcije: C&oller &Zalijepi + + + Propriétés du folio + + + + + Ajouter un folio + + + + + Supprimer le folio + + + + + Crée un nouveau projet + status bar tip + + + + + Ouvre un projet existant + status bar tip + + + + + Ferme le projet courant + status bar tip + + + + + Enregistre le projet courant et tous ses folios + status bar tip + + + + + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier + status bar tip + + + + + Ajoute une colonne au folio + status bar tip + + + + + Enlève une colonne au folio + status bar tip + + + + + Agrandit le folio en hauteur + status bar tip + + + + + Rétrécit le folio en hauteur + status bar tip + + + + + Enlève les éléments sélectionnés du folio + status bar tip + + Tout sélectionner @@ -3445,11 +3515,6 @@ Dostupne opcije: Réinitialiser les conducteurs Resetiraj vodiče - - - Propriétés du schéma - Svojstva sheme - Ajouter un champ de texte @@ -3465,21 +3530,6 @@ Dostupne opcije: Ajouter une image - - - Ajouter une liaison mecanique - - - - - Ajouter une zone rectangle - - - - - Ajouter une zone ellipse - - Enlever une colonne @@ -3487,6 +3537,7 @@ Dostupne opcije: + Ajouter une ligne Dodaj red @@ -3500,16 +3551,6 @@ Dostupne opcije: Propriétés du projet Svojstva projekta - - - Ajouter un schéma - Dodaj shemu - - - - Supprimer le schéma - Obriši shemu - Nettoyer le projet @@ -3585,6 +3626,56 @@ Dostupne opcije: Projet précédent Prethodni projekt + + + Sélectionne tous les éléments du folio + status bar tip + + + + + Désélectionne tous les éléments du folio + status bar tip + + + + + Agrandit le folio + status bar tip + + + + + Rétrécit le folio + status bar tip + + + + + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre + + + + + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio + status bar tip + + + + + Ajouter un rectangle + Dodaj pravokutnik + + + + Ajouter une ellipse + Dodaj elipsu + + + + Ajouter une polyligne + + Ctrl+Shift+X @@ -3650,30 +3741,42 @@ Dostupne opcije: Ctrl+0 Ctrl+0 - - - Crée un nouveau schéma - status bar tip - Otvori novu shemu - - - - Ouvre un schéma existant - status bar tip - Otvori postojeću shemu - - - - Ferme le schéma courant - status bar tip - Zatvori trenutnu shemu - Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip + + + Exporte le folio courant dans un autre format + status bar tip + + + + + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant + status bar tip + + + + + Place les éléments du presse-papier sur le folio + status bar tip + + + + + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) + status bar tip + + + + + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier + status bar tip + + @@ -3708,30 +3811,6 @@ Dostupne opcije: Ctrl+E Ctrl+E - - - Enregistre le projet courant et tous ses schémas - status bar tip - - - - - Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier - status bar tip - - - - - Exporte le schéma courant dans un autre format - status bar tip - Izvezi trenutnu shemu u drugi format - - - - Imprime le schéma courant - status bar tip - Tiskaj trenutnu shemu - Ferme l'application QElectroTech @@ -3762,36 +3841,12 @@ Dostupne opcije: status bar tip Kopiraj odabrane elemente - - - Place les éléments du presse-papier sur le schéma - status bar tip - Zalijepi elemente iz međuspremnika u shemu - - - - Sélectionne tous les éléments du schéma - status bar tip - Odaberi sve elemente na shemi - - - - Désélectionne tous les éléments du schéma - status bar tip - Poništi odabir svih elemenata na shemi - Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Poništi odabir elemenata i odabei elemente koji nisu bili odabrani - - - Enlève les éléments sélectionnés du schéma - status bar tip - Ukloni odabrane elemente sa sheme - Pivote les éléments et textes sélectionnés @@ -3810,18 +3865,6 @@ Dostupne opcije: status bar tip Vrati putanje vodiča ignorirajući korisničke promjene - - - Édite les informations affichées par le cartouche - status bar tip - Uredi ubačene informacije - - - - Ajoute une colonne au schéma - status bar tip - Dodaj stupac shemi - Création automatique de conducteur(s) @@ -3839,58 +3882,12 @@ Dostupne opcije: Exporter une nomenclature - - - Enlève une colonne au schéma - status bar tip - Ukloni stupac sa sheme - - - - Agrandit le schéma en hauteur - status bar tip - Razvuci shemu po visini - - - - Rétrécit le schéma en hauteur - status bar tip - Stisni shemu po visini - - - - Agrandit le schéma - status bar tip - Razvuci shemu - - - - Rétrécit le schéma - status bar tip - Stisni shemu - - - - Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre - - - - - Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible - status bar tip - Promijeni veličinu sheme tako da je vidljiva - Restaure le zoom par défaut status bar tip Vrati nivo temeljnog povećanja - - - Ajouter une zone polyligne - - Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres @@ -3909,12 +3906,6 @@ Dostupne opcije: status bar tip Dozvoli odabir elemenata - - - Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier - status bar tip - Dozvoli pregled sheme bez mijenjanja - Dispose les fenêtres en mosaïque @@ -3999,6 +3990,11 @@ Dostupne opcije: Afficher les projets Prikaži projekt + + + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) + + Active le projet « %1 » @@ -4029,11 +4025,6 @@ Dostupne opcije: Ouvrir un fichier Otvori datoteku - - - Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) - QElectroTech sheme (*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*) - Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. @@ -4835,11 +4826,6 @@ les conditions requises ne sont pas valides QElectroTech : Aperçu avant impression QElectroTech: Pretpregled ispisa - - - Schémas à imprimer : - - Tout cocher @@ -4850,11 +4836,16 @@ les conditions requises ne sont pas valides Tout décocher Odznači sve + + + Folios à imprimer : + + - Cacher la liste des schémas - Sakrij popis shema + Cacher la liste des folios + @@ -4954,24 +4945,24 @@ les conditions requises ne sont pas valides - Adapter le schéma à la page - Prilagodi shemu stranici + Adapter le folio à la page + - Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. - Ako je opcija označena, shema će biti smanjena ili povećana da odgovara ispisnoj površini stranice. + Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. + + + + + Afficher la liste des folios + Imprimer Ispiši - - - Afficher la liste des schémas - Prikaži - Afficher les options d'impression @@ -4986,81 +4977,81 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projekt %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Projekt bez naslova - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [samo za čitanje] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Nemoguće kreirati kategoriju zavisnu od integracije elementa - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Nemoguće dohvatiti element za integriranje - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Dogodila se greška tijekom kopiranja kategorije %1 - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Greška nastala tijekom integracije predloška. - - Liste des Schémas + + Liste des Folios - + Avertissement message box title Upozorenje - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Dokument je vjerojatno spremljen s novijom verzijom QElectroTech-a. Otvaranje cijelog ili dijelova može biti neuspješno. Što želite učiniti? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Greška nastala tijekom kopiranja elementa %1 @@ -5501,9 +5492,9 @@ Que désirez vous faire ? - modifier les dimensions du schéma + modifier les dimensions du folio undo caption - promijeni veličinu sheme + @@ -5721,8 +5712,8 @@ Que désirez vous faire ? - Schéma sans titre - Neimenovana shema + Folio sans titre + @@ -6774,24 +6765,24 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Temeljni predložak - + Éditer ce modèle menu entry Uredi ovaj predložak - + Dupliquer et editer ce modèle menu entry Dupliciraj i uredi predložak - + Title block templates actions Akcije naslova grupe predloška @@ -6806,7 +6797,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + Folio : @@ -6816,22 +6807,22 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches - + Pas de date Bez datuma - + Date courante Trenutni datum - + Appliquer la date actuelle @@ -6846,39 +6837,44 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + + Afficher : + + + + + Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : +- %id : numéro du folio courant dans le projet +- %total : nombre total de folios dans le projet + + + + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches - + Date fixe : - + Titre : - + Fichier : - + Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches - - Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : -- %id : numéro du schéma courant dans le projet -- %total : nombre total de schémas dans le projet - - - - + Date : @@ -6888,17 +6884,27 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches - + + Bas + Dno + + + + Droite (expérimental) + + + + Personnalisées Osobno - + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. @@ -6907,13 +6913,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1: %2 - + %1 %1 @@ -6946,11 +6952,6 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol Nom : Naziv: - - - Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma. - Upozorenje: granice praznih ćelija neće se ocrtati na završnoj shemi. - Aucun logo @@ -7058,6 +7059,11 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol text displayed in the combo box when a template has no logo Bez znaka + + + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio. + + Édition d'une cellule : %1 @@ -7515,7 +7521,7 @@ Longueur maximale : %2px - Schéma sans titre + Folio sans titre @@ -7637,16 +7643,6 @@ Longueur maximale : %2px NOMENCLATURE : - - - Folio - - - - - Schéma - Shema - nomenclature_ @@ -7709,6 +7705,16 @@ Longueur maximale : %2px Désignation qet + + + N° de folio + + + + + Titre de folio + + qdesigner_internal::ColorAction diff --git a/lang/qet_it.ts b/lang/qet_it.ts index a0b490f3a..f9e594c13 100644 --- a/lang/qet_it.ts +++ b/lang/qet_it.ts @@ -1,215 +1,221 @@ - + AboutQET - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Questo programma è rilasciato sotto licenza GNU/GPL. - + Idée originale Idea originale - + À propos de QElectrotech window title A proposito di QElectroTech - + À &propos tab title A &proposito - + A&uteurs tab title A&utori - + &Traducteurs tab title &Traduttori - + &Contributeurs tab title &Contributori - + &Accord de licence tab title &Accordo di licenza - + Compilation : Compilazione: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech, applicazione per il disegno di schemi elettrici. - + 2006-2015 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line 2006-2015 Gli sviluppatori di QElectroTech - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line Contatto : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> - - - - - - + + + + + + Développement Sviluppo - + Traduction en espagnol Traduzione in spagnolo - + Traduction en russe Traduzione in russo - + Traduction en portugais Traduzione in portoghese - + Traduction en tchèque Traduzione in ceco - + Traduction en polonais Traduzione in polacco - - - - + + + + Traduction en allemand Traduzione in tedesco - + Traduction en roumain Traduzione in rumeno - - + + Traduction en italien Traduzione in italiano - + Traduction en arabe Traduzione in arabo - + Traduction en croate Traduzione in croato - + Traduction en catalan Traduzione in catalano - - + + Traduction en grec Traduzione in greco - + Traduction en néerlandais Traduzione in olandese - + Traduction en flamand Traduzione in fiammingo - + Paquets Fedora et Red Hat Pacchetti per Fedora e Red Hat - + Paquets Mageia Pacchetti per Mageia - - + + Paquets Gentoo Pacchetti per Gentoo - + Paquets OS/2 Pacchetti per OS/2 - + Paquets FreeBSD Pacchetti per FreeBSD - + Paquets MAC OS X Pacchetti MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR Pacchetti per Archlinux AUR - + Documentation Documentazione - + Collection d'éléments Collezione di elementi - + + Convertisseur DXF + + + + + Paquets Debian Pacchetti per Debian - + Icônes Icone @@ -318,11 +324,6 @@ BorderPropertiesWidget - - - Dimensions du schéma - Dimensioni dello schema - @@ -358,6 +359,11 @@ Form Modulo + + + Dimensions du folio + + Couleur de fond : @@ -400,65 +406,59 @@ i conduttori di questo potenziale? ConductorPropertiesWidget - + Type de conducteur Tipo di conduttore + - Multifilaire Multifilare - + Texte : Testo: - + Texte Testo - + Vertical Verticale - + Horizontal Orizzontale + - Unifilaire Unifilare - - Protective Earth Neutral - Tooltip displaying the meaning of the 'PEN' acronym - Neutro con funzione di terra (sistema TN-C) - - - + Taille du texte Dimensione del testo - + Texte visible Testo visibile - + activer l'option un texte par potentiel abilitare l'opzione di un solo testo per potenziale - + phase fase @@ -481,12 +481,12 @@ i conduttori di questo potenziale? Punto e linea - + terre terra - + neutre neutro @@ -496,85 +496,85 @@ i conduttori di questo potenziale? Modulo - + Taille : Dimensione: - + Visible Visibile - + Afficher un texte de potentiel par folio. Mostra un solo testo per ogni potenziale del foglio. - + Rotation du texte de conducteur : Rotazione del testo del conduttore: - - + + Nombre de phase Numero di fasi - + Neutre Neutro - + Phase Fasi - + Protective Earth Neutral Neutro con funzione di terra (sistema TN-C) - + PEN PEN - + Terre Terra - + TextLabel Etichetta - + Apparence du conducteur Aspetto del conduttore - - + + Style du conducteur Stile del conduttore - - + + Couleur du conducteur Colore del conduttore - + Couleur : Colore: - + Style : Stile: @@ -686,9 +686,9 @@ i conduttori di questo potenziale? DiagramPropertiesDialog - Propriétés du schéma + Propriétés du folio window title - Proprietà dello schema + @@ -702,42 +702,42 @@ i conduttori di questo potenziale? DiagramView - + Coller ici context menu action Incollare qui - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip Questa è l'area in cui si progettano gli schemi con l'aggiunta di elementi, unendo i loro terminali tramite i conduttori. È anche possibile aggiungere dei testi indipendenti. - + Orienter les textes sélectionnés window title Ruotare i testi selezionati - + Propriétés de la sélection Proprietà della selezione - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects La selezione contiene %1. - + Sans titre what to display for untitled diagrams Senza titolo - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Scegliere il nuovo colore di questo conduttore @@ -746,8 +746,8 @@ i conduttori di questo potenziale? DiagramsChooser - Schéma sans titre - Schema senza titolo + Folio sans titre + @@ -1448,6 +1448,12 @@ Le modifiche saranno definitive. Status tip Fare doppio clic per minimizzare o espandere questa collezione di cartigli integrati + + + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. + Status tip displayed when selecting a title block template + + Collection embarquée @@ -1465,12 +1471,6 @@ Le modifiche saranno definitive. Status tip Fare doppio clic per minimizzare o espandere questo progetto - - - Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer. - Status tip displayed when selecting a title block template - Trascinare il modello di cartiglio su uno schema per applicarlo. - Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments @@ -1479,9 +1479,9 @@ Le modifiche saranno definitive. - Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditer + Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer Status tip displayed in the status bar when selecting an element - Trascinare un elemento su di uno schema per inserire un elemento « %1 », fare doppio clic per modificarlo + @@ -1589,31 +1589,6 @@ Le modifiche saranno definitive. Basculer vers ce projet Passare a questo progetto - - - Remonter ce schéma - Alzare questo schema - - - - Abaisser ce schéma - Abbassare questo schema - - - - Remonter ce schéma x10 - Alzare questo schema x10 - - - - Remonter ce schéma au debut - Riportare questo schema all'inizio - - - - Abaisser ce schéma x10 - Abbassare questo schema x10 - Éditer ce modèle @@ -1625,32 +1600,22 @@ Le modifiche saranno definitive. Cancellare questo modello - + Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories. Usare questo gestionale per inserire, cancellare o modificare le categorie. - + Lecture... Reading of elements/categories files Lettura... - + Chargement : %p% Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage Caricamento: %p% - - - Filtrer : - Filtro: - - - - Effacer le filtre - Cancellare il filtro - Vider la collection @@ -1661,21 +1626,51 @@ Le modifiche saranno definitive. Fermer ce projet Chiudere questo progetto - - - Ajouter un schéma - Inserire uno schema - - - - Supprimer ce schéma - Cancellare questo schema - Propriétés du projet Proprietà del progetto + + + Propriétés du folio + + + + + Ajouter un folio + + + + + Supprimer ce folio + + + + + Remonter ce folio + + + + + Abaisser ce folio + + + + + Remonter ce folio x10 + + + + + Remonter ce folio au debut + + + + + Abaisser ce folio x10 + + Nouveau modèle @@ -1697,16 +1692,16 @@ Le modifiche saranno definitive. Annullare - + + Filtrer + + + + Gestionnaire de catégories window title Gestionale delle categorie - - - Propriétés du schéma - Proprietà dello schema - EllipseEditor @@ -1754,7 +1749,7 @@ Le modifiche saranno definitive. ExportConfigPage - + Export configuration page title Esporta @@ -1778,27 +1773,11 @@ Le modifiche saranno definitive. message box title Impossibile scrivere nel file - - - Exporter les schémas du projet - window title - Esportare lo schema del progetto - Exporter Esporta - - - Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : - Scegliere lo schema da esportare e specificarne le dimensioni: - - - - Schéma - Schema - Nom de fichier @@ -1825,12 +1804,6 @@ Le modifiche saranno definitive. Date Data - - - Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. - message box content - Inserire un nome file non vuoto e unico per ogni schema da esportare. - @@ -1843,6 +1816,17 @@ Le modifiche saranno definitive. message box title Nomi dei file di destinazione + + + Exporter les folios du projet + window title + + + + + Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : + + Tout cocher @@ -1853,6 +1837,17 @@ Le modifiche saranno definitive. Tout décocher Deseleziona tutto + + + Titre du folio + + + + + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. + message box content + + Dossier non spécifié @@ -1875,89 +1870,89 @@ Le modifiche saranno definitive. ExportPropertiesWidget - + Exporter dans le dossier dialog title Esportare nella directory - + Dossier cible : Directory di destinazione: - + Parcourir Sfoglia - + Format : Formato: - + PNG (*.png) PNG (*.png) - + JPEG (*.jpg) JPEG (*.jpg) - + Bitmap (*.bmp) Bitmap (*.bmp) - + SVG (*.svg) SVG (*.svg) - + DXF (*.dxf) DXF (*.dxf) - + Options de rendu groupbox title Opzioni di rendering - + Conserver les couleurs des conducteurs Mantenere i colori dei conduttori - + Exporter le cadre Esportare la struttura - + Exporter les éléments Esportare gli elementi - + Dessiner la grille Disegna la griglia - + Dessiner le cadre Disegna la cornice - + Dessiner le cartouche Disegna il cartiglio - + Dessiner les bornes Disegna i terminali @@ -1965,164 +1960,164 @@ Le modifiche saranno definitive. GeneralConfigurationPage - + Apparence Aspetto - + Utiliser les couleurs du système Usare i colori di sistema - + Projets Progetti - + Utiliser des fenêtres Usare le finestre - + Utiliser des onglets Usare le linguette - + Utiliser les gestes du pavé tactile Utilizzare le "gestures" del touchpad - + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. Queste impostazioni saranno applicate al prossimo riavvio. - + Gestion des éléments Gestione degli elementi - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Integra automaticamente gli elementi nei progetti (raccomandato) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Mostra nel pannello gli elementi integrati di recente - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Ogni elemento incorpora informazioni sull'autore, la licenza e ogni altra informazione utile, in un campo di testo liberamente editabile. Specificare qui il valore predefinito del campo di testo per l'elemento che si vuole creare: - + Langue Lingua - + La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech. La nuova lingua sarà attiva dal prossimo avvio di QElectroTech. - + Général configuration page title Generale - + Système Sistema - + Arabe Arabo - + Catalan Catalano - + Tchèque Ceco - + Allemand Tedesco - + Grec Greco - + Anglais Inglese - + Espagnol Spagnolo - + Français Francese - + Croate Croato - + Italien Italiano - + Polonais Polacco - + Portugais Portoghese - + Roumains Rumeno - + Russe Russo - + Slovène Sloveno - + Pays-Bas Paesi bassi - + Belgique-Flemish Belga-Fiammingo @@ -2135,12 +2130,6 @@ Le modifiche saranno definitive. tooltip for a file-less project in the element panel Nessun file - - - Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios. - "What's this" tip - Si tratta di un progetto QElectroTech, vale a dire un file con l'estensione .QET che riunisce i vari schemi/fogli. Inoltre carica gli elementi e modelli di cartigli utilizzat in questi schemi/fogli. - Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent. @@ -2153,11 +2142,17 @@ Le modifiche saranno definitive. "What's this" tip Questa categoria di elementi è utilizzata per integrare automaticamente nei progetti, tutti gli elementi utilizzati in uno schema del progetto. + + + Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios. + "What's this" tip + + - Schéma sans titre + Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title - Schema senza titolo + @@ -2178,9 +2173,9 @@ Le modifiche saranno definitive. - Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma. + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. "What's this" tip - Questo è un modello di cartiglio, che può essere applicato ad un schema. + @@ -2632,8 +2627,8 @@ Le modifiche saranno definitive. NewDiagramPage - Schéma - Schema + Folio + Pagina @@ -2651,13 +2646,13 @@ Le modifiche saranno definitive. Riferimenti incrociati - - Nouveau schéma + + Nouveau folio configuration page title - Nuovo schema + - + Nouveau projet configuration page title Nuovo progetto @@ -2856,7 +2851,7 @@ Applicare un testo all'insieme dei conduttori? PrintConfigPage - + Impression configuration page title Stampa @@ -2876,21 +2871,21 @@ Applicare un testo all'insieme dei conduttori? Numerazioni disponibili: - + Supprimer la numérotation Eliminare la numerazione - + Sans nom Senza nome - - - - + + + + Nom de la nouvelle numérotation Nome della nuova numerazione @@ -2911,35 +2906,29 @@ Applicare un testo all'insieme dei conduttori? - Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle. + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label - Questo titolo sarà disponibile per tutti gli schemi di questo progetto come %projecttitle. + - Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches). + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label - Nella tabella sottostante è possibile impostare le proprietà personalizzate utilizzabili in tutti gli schemi di questo progetto (in genere per i cartigli). + ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Cancellare gli elementi non usati nel progetto - + Supprimer les catégories vides Cancella le categorie vuote - - - Supprimer le schéma ? - message box title - Cancello lo schema? - Le projet à été modifié. @@ -2948,40 +2937,63 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Salvare le modifiche? - + + Projet QElectroTech (*.qet) + filetypes allowed when saving a project file + + + + + Supprimer le folio ? + message box title + + + + + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. + message box content + + + + Projet en lecture seule message box title Progetto in sola lettura - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Questo progetto è in sola lettura. Perciò non può essere pulito. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Eliminare i modelli di cartiglio non utilizzati nel progetto - + Nettoyer le projet window title Pulisci il progetto + + + Ajouter un folio + + + + + Ce projet ne contient aucun folio + label displayed when a project contains no diagram + + Enregistrer sous dialog title Salva come - - - Schéma QElectroTech (*.qet) - filetypes allowed when saving a diagram file - Schema QElectroTech (*.qet) - aucun projet affiché @@ -2989,30 +3001,13 @@ Salvare le modifiche? nessun progetto inviato - - Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. - message box content - Sei sicuro di voler eliminare questo schema dal progetto? Le modifiche sono irreversibili. - - - - Ajouter un schéma - Aggiungi uno schema - - - - Ce projet ne contient aucun schéma - label displayed when a project contains no diagram - Questo progetto non contiene alcuno schema - - - + Projet window title for a project-less ProjectView Progetto - + projet string used to generate a filename progetto @@ -3180,12 +3175,6 @@ Opzioni disponibili: --lang-dir=DIR Definisce la directory dei file della lingua - - - Chargement... Éditeur de schémas - splash screen caption - Caricamento... Modificatore schema - Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments @@ -3198,6 +3187,12 @@ Opzioni disponibili: splash screen caption Caricamento... Lettura collezione elementi + + + Chargement... Éditeur de schéma + splash screen caption + + Chargement... Ouverture des fichiers @@ -3435,6 +3430,27 @@ Opzioni disponibili: Mode Selection Modalità selezione + + + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. + "What's this" tip + + + + + Propriétés du folio + + + + + Ajouter un folio + + + + + Supprimer le folio + + Mode Visualisation @@ -3450,6 +3466,146 @@ Opzioni disponibili: &Nouveau &Nuovo + + + Crée un nouveau projet + status bar tip + + + + + Ouvre un projet existant + status bar tip + + + + + Ferme le projet courant + status bar tip + + + + + Enregistre le projet courant et tous ses folios + status bar tip + + + + + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier + status bar tip + + + + + Ajoute une colonne au folio + status bar tip + + + + + Enlève une colonne au folio + status bar tip + + + + + Agrandit le folio en hauteur + status bar tip + + + + + Rétrécit le folio en hauteur + status bar tip + + + + + Enlève les éléments sélectionnés du folio + status bar tip + + + + + Sélectionne tous les éléments du folio + status bar tip + + + + + Désélectionne tous les éléments du folio + status bar tip + + + + + Agrandit le folio + status bar tip + + + + + Rétrécit le folio + status bar tip + + + + + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre + + + + + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio + status bar tip + + + + + Ajouter un rectangle + Aggiungere un rettangolo + + + + Ajouter une ellipse + Aggiungi un'ellisse + + + + Ajouter une polyligne + + + + + Exporte le folio courant dans un autre format + status bar tip + + + + + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant + status bar tip + + + + + Place les éléments du presse-papier sur le folio + status bar tip + + + + + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) + status bar tip + + + + + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier + status bar tip + + Outils @@ -3480,11 +3636,6 @@ Opzioni disponibili: &Quitter Esci (&Q) - - - Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) - Schemi QElectroTech (*.qet);;Fiel XML (*.xml);;Tutti i files (*) - Supprimer @@ -3530,11 +3681,6 @@ Opzioni disponibili: Ctrl+K Ctrl+K - - - Propriétés du schéma - Proprietà dello schema - Ctrl+L @@ -3582,6 +3728,7 @@ Opzioni disponibili: + Ajouter une ligne Aggiungi una riga @@ -3595,33 +3742,11 @@ Opzioni disponibili: Enlever une ligne Elimina una riga - - - Ajouter un schéma - Aggiungi uno schema - - - - Supprimer le schéma - Elimina uno schema - Ctrl+T Ctrl+T - - - Enregistre le projet courant et tous ses schémas - status bar tip - Salva il progetto corrente e tutti i suoi schemi - - - - Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier - status bar tip - Salva il progetto corrente con un altro nome - Pivote les éléments et textes sélectionnés @@ -3721,12 +3846,6 @@ Opzioni disponibili: Status tip Fare clic su un'azione per annullare la modifica dello schema - - - Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. - "What's this" tip - Questo pannello elenca le varie azioni eseguite sullo schema corrente. Fare clic su un'azione per riportare lo schema allo stato precedente alla sua applicazione. - Orienter les textes @@ -3742,21 +3861,6 @@ Opzioni disponibili: Ajouter une image Immagine - - - Ajouter une liaison mecanique - Collegamento meccanico - - - - Ajouter une zone rectangle - Rettangolo - - - - Ajouter une zone ellipse - Ellisse - Ajouter un sommaire @@ -3792,36 +3896,6 @@ Opzioni disponibili: Ctrl+8 Ctrl+8 - - - Crée un nouveau schéma - status bar tip - Crea un nuovo schema - - - - Ouvre un schéma existant - status bar tip - Apri uno schema esistente - - - - Ferme le schéma courant - status bar tip - Chiude il progetto corrente - - - - Exporte le schéma courant dans un autre format - status bar tip - Esporta lo schema corrente in un altro formato - - - - Imprime le schéma courant - status bar tip - Stampa lo schema corrente - Ferme l'application QElectroTech @@ -3852,36 +3926,12 @@ Opzioni disponibili: status bar tip Copia gli elementi selezionati negli appunti - - - Place les éléments du presse-papier sur le schéma - status bar tip - Incolla gli elementi dagli appunti allo schema - - - - Sélectionne tous les éléments du schéma - status bar tip - Seleziona tutti gli elementi dello schema - - - - Désélectionne tous les éléments du schéma - status bar tip - Deseleziona tutti gli elementi dello schema - Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Deseleziona gli elementi selezionati e seleziona i non selezionati - - - Enlève les éléments sélectionnés du schéma - status bar tip - Rimuovi gli elementi selezionati dallo schema - Pivote les textes sélectionnés à un angle précis @@ -3900,18 +3950,6 @@ Opzioni disponibili: status bar tip Ricalcola il percorso dei conduttori ignorando le modifiche - - - Édite les informations affichées par le cartouche - status bar tip - Modifica le informazioni visibili del cartiglio - - - - Ajoute une colonne au schéma - status bar tip - Aggiunge una colonna allo schema - Création automatique de conducteur(s) @@ -3929,58 +3967,12 @@ Opzioni disponibili: Exporter une nomenclature Esporta una nomenclatura - - - Enlève une colonne au schéma - status bar tip - Rimuovi una colonna dallo schema - - - - Agrandit le schéma en hauteur - status bar tip - Ingrandisci lo schema in altezza - - - - Rétrécit le schéma en hauteur - status bar tip - Rimpiccolisci lo schema in altezza - - - - Agrandit le schéma - status bar tip - Ingrandisci lo schema - - - - Rétrécit le schéma - status bar tip - Rimpiccolisci lo schema - - - - Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre - Regola lo zoom per visualizzare tutti gli elementi - - - - Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible - status bar tip - Adatta lo zoom in modo che sia visibile tutto lo schema - Restaure le zoom par défaut status bar tip Ripristina il livello di zoom predefinito - - - Ajouter une zone polyligne - Poligono - Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres @@ -3999,17 +3991,16 @@ Opzioni disponibili: status bar tip Permesso di selezionare gli elementi - - - Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier - status bar tip - Permesso di vedere lo schema senza modificarlo - Ajouter Inserisci + + + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) + + @@ -4844,11 +4835,6 @@ le condizioni richieste non sono validi QElectroTech : Aperçu avant impression QElectroTech: Anteprima di stampa - - - Schémas à imprimer : - Schema da stampare : - Tout cocher @@ -4859,11 +4845,16 @@ le condizioni richieste non sono validi Tout décocher Deseleziona tutto + + + Folios à imprimer : + + - Cacher la liste des schémas - Nascondi la lista degli schemi + Cacher la liste des folios + @@ -4963,24 +4954,24 @@ le condizioni richieste non sono validi - Adapter le schéma à la page - Adatta lo schema alla pagina + Adapter le folio à la page + - Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. - Se questa opzione è selezionata lo schema verrà ridotto o ingrandito per riempire tutta la superficie stampabile di una sola pagina. + Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. + + + + + Afficher la liste des folios + Imprimer Stampa - - - Afficher la liste des schémas - Mostra la lista degli schemi - Afficher les options d'impression @@ -4995,28 +4986,23 @@ le condizioni richieste non sono validi QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Progetto « %1 » - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Impossibile creare la categoria per l'integrazione degli elementi - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Si è verificato un errore durante la copia della categoria %1 - - Liste des Schémas - Indice degli schemi - - - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -5024,56 +5010,61 @@ Que désirez vous faire ? Cosa vuoi fare? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>Apertura progetto in corso...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Si è verificato un errore durante la copia dell'elemento %1 - + Avertissement message box title Avviso - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Progetto %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Progetto senza titolo - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [sola lettura] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [modificato] - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Impossibile accedere all'elemento da integrare - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Si è verificato un errore durante l'integrazione del modello. + + + Liste des Folios + + QETTitleBlockTemplateEditor @@ -5526,9 +5517,9 @@ Cosa vuoi fare? - modifier les dimensions du schéma + modifier les dimensions du folio undo caption - Modifica le dimensioni dello schema + @@ -5822,8 +5813,8 @@ Cosa vuoi fare? - Schéma sans titre - Schema senza titolo + Folio sans titre + @@ -6792,24 +6783,24 @@ Gli altri campi non sono utilizzati. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Modello predefinito - + Éditer ce modèle menu entry Modifica questo modello - + Dupliquer et editer ce modèle menu entry Copia e modifica questo modello - + Title block templates actions Azioni del blocco titoli @@ -6824,7 +6815,7 @@ Gli altri campi non sono utilizzati. Modulo - + Folio : Foglio: @@ -6834,22 +6825,22 @@ Gli altri campi non sono utilizzati. Autore: - + Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches Disponibile come %nomefile per i modelli di cartiglio - + Pas de date Nessuna data - + Date courante Data corrente - + Appliquer la date actuelle Applica la data corrente @@ -6864,41 +6855,44 @@ Gli altri campi non sono utilizzati. Informazioni mostrate nel cartiglio - + + Afficher : + + + + + Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : +- %id : numéro du folio courant dans le projet +- %total : nombre total de folios dans le projet + + + + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches Disponibile come %data per i modelli di cartiglio - + Date fixe : Data fissa: - + Titre : Titolo: - + Fichier : File: - + Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches Disponibile come %pagina per i modelli di cartiglio - - Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : -- %id : numéro du schéma courant dans le projet -- %total : nombre total de schémas dans le projet - Le seguenti variabili sono utilizzabili nel campo Pagina: -- %id : numero di pagina corrente nel progetto --%total : numero di pagine totali del progetto - - - + Date : Data: @@ -6908,17 +6902,27 @@ Gli altri campi non sono utilizzati. Disponibile come %autore per i modelli di cartiglio - + Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches Disponibile come %titolo per i modelli di cartiglio - + + Bas + Basso + + + + Droite (expérimental) + + + + Personnalisées Personalizzazioni - + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. È possibile definire delle associazioni nome/valore personalizzate da utilizzare nel cartiglio. Esempio: associando il nome "volta" al valore "1745" invece di %{volta} apparirà il numero 1745 nel cartiglio. @@ -6927,13 +6931,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 : %2 - + %1 %1 @@ -6961,6 +6965,11 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol Logo Logo + + + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio. + + Aucun logo @@ -6976,11 +6985,6 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol Nom : Nome: - - - Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma. - Attenzione: i bordi delle celle vuote non vengono visualizzati nella rappresentazione finale sullo schema. - Afficher un label : @@ -7535,8 +7539,8 @@ Lunghezza massima : %2px - Schéma sans titre - Schema senza titolo + Folio sans titre + @@ -7657,16 +7661,6 @@ Lunghezza massima : %2px NOMENCLATURE : CLASSIFICAZIONE: - - - Folio - Pagina - - - - Schéma - Schema - nomenclature_ @@ -7731,6 +7725,16 @@ Lunghezza massima : %2px Désignation qet Descrizione qet + + + N° de folio + + + + + Titre de folio + + qdesigner_internal::ColorAction diff --git a/lang/qet_nl.ts b/lang/qet_nl.ts index 7d1c1c8b1..7763c62c3 100644 --- a/lang/qet_nl.ts +++ b/lang/qet_nl.ts @@ -4,212 +4,218 @@ AboutQET - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Dit programma wordt uitgebracht onder de GNU / GPL licentie. - + Idée originale Origineel concept - + À propos de QElectrotech window title Over QElectroTech - + À &propos tab title &Over - + A&uteurs tab title A&uteurs - + &Traducteurs tab title &Vertalers - + &Contributeurs tab title &Medewerkers - + &Accord de licence tab title &Licentie overeenkomst - + Compilation : Compilatie: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech, een programma voor elektrische diagrammen. - + 2006-2015 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line - - - - - - + + + + + + Développement Ontwikkeling - + Traduction en espagnol Spaanse vertaling - + Traduction en russe Russische vertaling - + Traduction en portugais Portugese vertaling - + Traduction en tchèque Tjechische vertaling - + Traduction en polonais Poolse vertaling - - - - + + + + Traduction en allemand Duitse vertaling - + Traduction en roumain Roemeense vertaling - - + + Traduction en italien Italiaanse vertaling - + Traduction en arabe Arabische vertaling - + Traduction en croate Croatische vertaling - + Traduction en catalan Catalaanse vertaling - - + + Traduction en grec Griekse vertaling - + Traduction en néerlandais Nederlandse vertaling - + Traduction en flamand Belgisch Nederlandse vertaling - + Paquets Fedora et Red Hat Fedora and Red Hat pakketten - + Paquets Mageia Mageia pakketten - - + + Paquets Gentoo Gentoo pakketten - + Paquets OS/2 OS/2 pakketten - + Paquets FreeBSD FreeBSD pakketten - + Paquets MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR Archlinux AUR pakketten - + Documentation Documentatie - + Collection d'éléments - + + Convertisseur DXF + + + + + Paquets Debian Debian pakketten - + Icônes Iconen @@ -318,11 +324,6 @@ BorderPropertiesWidget - - - Dimensions du schéma - diagram grootte - @@ -358,6 +359,11 @@ Form Vorm + + + Dimensions du folio + + Couleur de fond : @@ -399,65 +405,59 @@ ConductorPropertiesWidget - + Type de conducteur Soort geleider + - Multifilaire Meerdere geleiders - + Texte : Tekst: - + Texte Tekst - + Vertical Vertikaal - + Horizontal Horizontaal + - Unifilaire Enkele geleiders - - Protective Earth Neutral - Tooltip displaying the meaning of the 'PEN' acronym - Aarde en Nul samen - - - + Taille du texte tekst kleiner - + Texte visible zichtbare tekst - + activer l'option un texte par potentiel activeer potentiaal tekst - + phase Fase @@ -480,12 +480,12 @@ Punten en strepen lijn - + terre Aarde - + neutre Nul @@ -495,85 +495,85 @@ Vorm - + Taille : Grootte: - + Visible Zichtbaar - + Afficher un texte de potentiel par folio. Toon tekst per pagina . - + Rotation du texte de conducteur : Rotatie van tekst van geleider : - - + + Nombre de phase fase nummer - + Neutre Neutraal - + Phase Fase - + Protective Earth Neutral Aarde en Nul samen - + PEN PEN - + Terre Aarde - + TextLabel TekstLabel - + Apparence du conducteur Geleider weergave - - + + Style du conducteur Type Geleider - - + + Couleur du conducteur Kleur Geleider - + Couleur : Kleur: - + Style : Stijl: @@ -685,9 +685,9 @@ DiagramPropertiesDialog - Propriétés du schéma + Propriétés du folio window title - Diagram eigenschappen + @@ -701,42 +701,42 @@ DiagramView - + Coller ici context menu action Hier plakken - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip In dit gebied kun je tekeningen maken door toevoeging van elementen, geleiders en grafische delen. - + Orienter les textes sélectionnés window title Orientatie van tekstselectie - + Sans titre what to display for untitled diagrams Naamloos - + Propriétés de la sélection Selectie eigenschappen - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects De selectie bevat %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Kies een nieuwe kleur voor de geleider @@ -745,8 +745,8 @@ DiagramsChooser - Schéma sans titre - diagram zonder titel + Folio sans titre + @@ -1445,6 +1445,12 @@ Les changements seront définitifs. Status tip Dubbel klik voor in/uitvouwen van titelblokken + + + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. + Status tip displayed when selecting a title block template + + Collection embarquée @@ -1462,12 +1468,6 @@ Les changements seront définitifs. Status tip Dubbel klik voor in/uitvouwen van dit project - - - Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer. - Status tip displayed when selecting a title block template - Trek sjabloon naar tekenvlak om te gebruiken. - Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments @@ -1476,9 +1476,9 @@ Les changements seront définitifs. - Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditer + Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer Status tip displayed in the status bar when selecting an element - Trek element naar tekenvlak om toe te voegen, dubbel klik om te wijzigen « %1 », alleen eigen elementen + @@ -1586,31 +1586,6 @@ Les changements seront définitifs. Basculer vers ce projet Activeer dit project - - - Remonter ce schéma - Diagram omhoog - - - - Abaisser ce schéma - Diagram omlaag - - - - Remonter ce schéma x10 - Omhoog x10 - - - - Remonter ce schéma au debut - - - - - Abaisser ce schéma x10 - Omlaag x10 - Éditer ce modèle @@ -1622,32 +1597,22 @@ Les changements seront définitifs. Verwijder dit sjabloon - + Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories. U kan deze beheerder gebruiken om categorieën toe te voegen, te verwijderen of te wijzigen. - + Lecture... Reading of elements/categories files Ophalen... - + Chargement : %p% Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage Opgehaald: %p% - - - Filtrer : - Filter: - - - - Effacer le filtre - Filter wissen - Vider la collection @@ -1658,21 +1623,51 @@ Les changements seront définitifs. Fermer ce projet Sluit project - - - Ajouter un schéma - Voeg een diagram toe - - - - Supprimer ce schéma - Diagram verwijderen - Propriétés du projet Project eigenschappen + + + Propriétés du folio + + + + + Ajouter un folio + + + + + Supprimer ce folio + + + + + Remonter ce folio + + + + + Abaisser ce folio + + + + + Remonter ce folio x10 + + + + + Remonter ce folio au debut + + + + + Abaisser ce folio x10 + + Nouveau modèle @@ -1694,16 +1689,16 @@ Les changements seront définitifs. Ongedaan maken - + + Filtrer + + + + Gestionnaire de catégories window title Categorie beheer - - - Propriétés du schéma - Diagram eigenschappen - EllipseEditor @@ -1751,7 +1746,7 @@ Les changements seront définitifs. ExportConfigPage - + Export configuration page title Export @@ -1775,27 +1770,11 @@ Les changements seront définitifs. message box title Onmogelijk om bestand te schrijven - - - Exporter les schémas du projet - window title - Export project diagrammen - Exporter Export - - - Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : - Kies diagrammen voor export en hun formaat : - - - - Schéma - Diagram - Nom de fichier @@ -1822,12 +1801,6 @@ Les changements seront définitifs. Date Datum - - - Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. - message box content - Elk diagram heeft een unieke naam nodig voor export. - @@ -1840,6 +1813,17 @@ Les changements seront définitifs. message box title Naam van het doel bestand + + + Exporter les folios du projet + window title + + + + + Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : + + Tout cocher @@ -1850,6 +1834,17 @@ Les changements seront définitifs. Tout décocher Deselecteer alles + + + Titre du folio + + + + + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. + message box content + + Dossier non spécifié @@ -1872,89 +1867,89 @@ Les changements seront définitifs. ExportPropertiesWidget - + Exporter dans le dossier dialog title Exporteer in map - + Dossier cible : Doel map: - + Parcourir Bladeren - + Format : Formaat: - + PNG (*.png) PNG (*.png) - + JPEG (*.jpg) JPEG (*.jpg) - + Bitmap (*.bmp) Bitmap (*.bmp) - + SVG (*.svg) SVG (*.svg) - + DXF (*.dxf) DXF (*.dxf) - + Options de rendu groupbox title Weergave opties - + Conserver les couleurs des conducteurs Behoud geleider kleuren - + Exporter le cadre Exporteer schema rand - + Exporter les éléments Exporteer de elementen - + Dessiner la grille Teken hulppunten - + Dessiner le cadre Teken rand - + Dessiner le cartouche Teken titelblok - + Dessiner les bornes Teken klemmen @@ -1962,164 +1957,164 @@ Les changements seront définitifs. GeneralConfigurationPage - + Apparence Verschijning - + Utiliser les couleurs du système Gebruik systeem kleuren - + Projets Projecten - + Utiliser des fenêtres Gebruik windows - + Utiliser des onglets Gebruik tabbladen - + Utiliser les gestes du pavé tactile gebruik touchpad - + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. De instellingen worden na herstart van diagram editor gebruikt. - + Gestion des éléments Beheer de elementen - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Integreer elementen automatisch in projecten (aangeraden) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Laat nieuw ingevoerde elementen oplichten in paneel - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Element kan informatie bevatten over auteurs, licentie, en andere informatie. Geef standaard waarde voor tekstveld voor nieuwe elementen hieronder: - + Langue Taal - + La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech. Nieuwe taal wordt gebruikt na een herstart van QElectroTech. - + Général configuration page title Algemeen - + Système Systeem - + Arabe Arabisch - + Catalan Catalaans - + Tchèque Tsjechisch - + Allemand Duits - + Grec Grieks - + Anglais Engels - + Espagnol Spaans - + Français Frans - + Croate Croatisch - + Italien Italiaans - + Polonais Pools - + Portugais Portugees - + Roumains Roemeens - + Russe Russisch - + Slovène Sloveens - + Pays-Bas Nederlands - + Belgique-Flemish Belgisch nederlands @@ -2132,12 +2127,6 @@ Les changements seront définitifs. tooltip for a file-less project in the element panel Geen bestanden - - - Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios. - "What's this" tip - Dit is een QElectroTech project, *.qet bestand met een aantal diagrammen. bevat tevens gebruikte elementen, titel blok sjablonen. - Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent. @@ -2150,11 +2139,17 @@ Les changements seront définitifs. "What's this" tip Deze elementen categorie wordt automatisch aangevuld met gebruikte elementen in dit project. + + + Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios. + "What's this" tip + + - Schéma sans titre + Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title - zonder titel diagram + @@ -2175,9 +2170,9 @@ Les changements seront définitifs. - Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma. + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. "What's this" tip - Dit is een titel blok sjabloon, dat gebruikt kan worden in een diagram. + @@ -2630,8 +2625,8 @@ Les changements seront définitifs. NewDiagramPage - Schéma - Diagram + Folio + Pagina @@ -2649,13 +2644,13 @@ Les changements seront définitifs. Kruisreferentie - - Nouveau schéma + + Nouveau folio configuration page title - Nieuw diagram + - + Nouveau projet configuration page title Nieuw Project @@ -2854,7 +2849,7 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders met hezelfde potentiaal? PrintConfigPage - + Impression configuration page title Afdrukken @@ -2874,21 +2869,21 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders met hezelfde potentiaal?Beschikbare Nummeringen : - + Supprimer la numérotation Verwijder Nummering - + Sans nom Zonder Naam - - - - + + + + Nom de la nouvelle numérotation Naam nieuwe nummering @@ -2909,35 +2904,29 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders met hezelfde potentiaal? - Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle. + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label - Deze titel is beschikbaar in alle diagrammen als %projecttitle. + - Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches). + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label - U kunt gebruikers eigenschappen maken die beschikbaar zijn voor alle diagrammen (meestal gebruikt in titelblokken). + ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Verwijder ongebruikte elementen uit project - + Supprimer les catégories vides Verwijder lege categorieen - - - Supprimer le schéma ? - message box title - Verwijder diagram? - Le projet à été modifié. @@ -2946,40 +2935,63 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Wilt u wijzigingen bewaren? - + + Projet QElectroTech (*.qet) + filetypes allowed when saving a project file + + + + + Supprimer le folio ? + message box title + + + + + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. + message box content + + + + Projet en lecture seule message box title Alleen lezen project - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Dit project is alleen lezen. en kan dus niet geschoond worden. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Verwijder ongebruikte sjablonen uit project - + Nettoyer le projet window title Schoon project + + + Ajouter un folio + + + + + Ce projet ne contient aucun folio + label displayed when a project contains no diagram + + Enregistrer sous dialog title Bewaren als - - - Schéma QElectroTech (*.qet) - filetypes allowed when saving a diagram file - QElectroTech diagram (*.qet) - aucun projet affiché @@ -2987,30 +2999,13 @@ Wilt u wijzigingen bewaren? Geen actief project - - Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. - message box content - - - - - Ajouter un schéma - Toevoegen een diagram - - - - Ce projet ne contient aucun schéma - label displayed when a project contains no diagram - Dit project bevat geen diagram - - - + Projet window title for a project-less ProjectView Project - + projet string used to generate a filename Project @@ -3152,12 +3147,6 @@ Wilt u wijzigingen bewaren? --lang-dir=DIR Definieer de taalbestanden map - - - Chargement... Éditeur de schémas - splash screen caption - Laden... diagram bewerken - Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments @@ -3170,6 +3159,12 @@ Wilt u wijzigingen bewaren? splash screen caption Laden... Lezen elementen collecties + + + Chargement... Éditeur de schéma + splash screen caption + + Chargement... Ouverture des fichiers @@ -3431,6 +3426,27 @@ Opties : Mode Selection Selecteer + + + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. + "What's this" tip + + + + + Propriétés du folio + + + + + Ajouter un folio + + + + + Supprimer le folio + + Mode Visualisation @@ -3446,6 +3462,146 @@ Opties : &Nouveau &Nieuw + + + Crée un nouveau projet + status bar tip + + + + + Ouvre un projet existant + status bar tip + + + + + Ferme le projet courant + status bar tip + + + + + Enregistre le projet courant et tous ses folios + status bar tip + + + + + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier + status bar tip + + + + + Ajoute une colonne au folio + status bar tip + + + + + Enlève une colonne au folio + status bar tip + + + + + Agrandit le folio en hauteur + status bar tip + + + + + Rétrécit le folio en hauteur + status bar tip + + + + + Enlève les éléments sélectionnés du folio + status bar tip + + + + + Sélectionne tous les éléments du folio + status bar tip + + + + + Désélectionne tous les éléments du folio + status bar tip + + + + + Agrandit le folio + status bar tip + + + + + Rétrécit le folio + status bar tip + + + + + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre + + + + + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio + status bar tip + + + + + Ajouter un rectangle + Rechthoek toevoegen + + + + Ajouter une ellipse + Voeg ellipse toe + + + + Ajouter une polyligne + + + + + Exporte le folio courant dans un autre format + status bar tip + + + + + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant + status bar tip + + + + + Place les éléments du presse-papier sur le folio + status bar tip + + + + + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) + status bar tip + + + + + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier + status bar tip + + Outils @@ -3476,11 +3632,6 @@ Opties : &Quitter &Einde - - - Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) - QElectroTech diagrammmen (*.qet);;XML bestanden (*.xml);;Alle bestanden (*) - Supprimer @@ -3526,11 +3677,6 @@ Opties : Ctrl+K Ctrl+K - - - Propriétés du schéma - Diagram eigenschappen - Ctrl+L @@ -3578,6 +3724,7 @@ Opties : + Ajouter une ligne Rij toevoegen @@ -3591,33 +3738,11 @@ Opties : Enlever une ligne Rij verwijderen - - - Ajouter un schéma - Diagram toevoegen - - - - Supprimer le schéma - Verwijder diagram - Ctrl+T Ctrl+T - - - Enregistre le projet courant et tous ses schémas - status bar tip - Bewaar actieve project met alle diagrammen - - - - Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier - status bar tip - Bewaar actieve project met andere bestandsnaam - Pivote les éléments et textes sélectionnés @@ -3723,12 +3848,6 @@ Opties : Status tip Klik een actie om naar wijzigingen in uw diagram te gaan - - - Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. - "What's this" tip - Dit paneel toont wijzigingen in actieve diagram. Klikken op een wijziging brengt tekening in de situatie zoals deze was - Orienter les textes @@ -3744,21 +3863,6 @@ Opties : Ajouter une image Afbeelding toevoegen - - - Ajouter une liaison mecanique - Mechanische verbinding toevoegen - - - - Ajouter une zone rectangle - Rechthoek toevoegen - - - - Ajouter une zone ellipse - Ellips toevoegen - Ajouter un sommaire @@ -3795,36 +3899,6 @@ Opties : Ctrl+8 Ctrl+8 - - - Crée un nouveau schéma - status bar tip - Open een nieuw diagram - - - - Ouvre un schéma existant - status bar tip - Open een bestaand diagram - - - - Ferme le schéma courant - status bar tip - Sluit actieve diagram - - - - Exporte le schéma courant dans un autre format - status bar tip - Exporteert actieve diagram naar ander type - - - - Imprime le schéma courant - status bar tip - Afdrukken van actief diagram - Ferme l'application QElectroTech @@ -3855,36 +3929,12 @@ Opties : status bar tip Kopieert geselecteerde elementen - - - Place les éléments du presse-papier sur le schéma - status bar tip - Plakt elementen van klembord in diagram - - - - Sélectionne tous les éléments du schéma - status bar tip - Selecteert alle elementen van diagram - - - - Désélectionne tous les éléments du schéma - status bar tip - Deselecteert alle elementen van diagram - Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip selectie omkeren elementen - - - Enlève les éléments sélectionnés du schéma - status bar tip - Verwijdert geselecteerde elementen van diagram - Retrouve l'élément sélectionné dans le panel @@ -3897,18 +3947,6 @@ Opties : status bar tip Opnieuw geleider tekenen, annuleer wijzigingen - - - Édite les informations affichées par le cartouche - status bar tip - Bewerk informatie in het titel blok - - - - Ajoute une colonne au schéma - status bar tip - Kolom toevoegen aan diagram - Création automatique de conducteur(s) @@ -3926,58 +3964,12 @@ Opties : Exporter une nomenclature Exporteer een nomenklatuur - - - Enlève une colonne au schéma - status bar tip - Kolom verwijderen van diagram - - - - Agrandit le schéma en hauteur - status bar tip - Vergroot hoogte diagram - - - - Rétrécit le schéma en hauteur - status bar tip - Verklein hoogte diagram - - - - Agrandit le schéma - status bar tip - Vergroot diagram - - - - Rétrécit le schéma - status bar tip - Verklein diagram - - - - Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre - Toon gehele inhoud, ongeacht het venster - - - - Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible - status bar tip - Passend maken in venster - Restaure le zoom par défaut status bar tip Standaard zoom - - - Ajouter une zone polyligne - Voeg een Polylijn toe - Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres @@ -3996,17 +3988,16 @@ Opties : status bar tip Toestaan van selectie elementen - - - Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier - status bar tip - Toestaan om het diagram te bekijken zonder wijziging - Ajouter Toevoegen + + + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) + + @@ -4841,11 +4832,6 @@ les conditions requises ne sont pas valides QElectroTech : Aperçu avant impression QElectroTech: afdrukvoorbeeld - - - Schémas à imprimer : - - Tout cocher @@ -4856,11 +4842,16 @@ les conditions requises ne sont pas valides Tout décocher Vink geen + + + Folios à imprimer : + + - Cacher la liste des schémas - Verberg de diagrammen lijst + Cacher la liste des folios + @@ -4960,24 +4951,24 @@ les conditions requises ne sont pas valides - Adapter le schéma à la page - Pas diagram in pagina + Adapter le folio à la page + - Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. - Met deze optie word het diagram passend gemaakt aan het afdrukgebied van een pagina. + Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. + + + + + Afficher la liste des folios + Imprimer Afdrukken - - - Afficher la liste des schémas - Toon - Afficher les options d'impression @@ -4992,84 +4983,84 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Onmogelijk om categorie te maken voor elementen integratie - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Een fout bij het kopieren van categorie %1 - - Liste des Schémas - Lijst van Diagrammen - - - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Dit document is met een nieuwere versie van QElectroTech bewaard. Openen kan deels of geheel foutgaan. Wat wilt u doen? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b> Openen project ... </ b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Fout bij kopieren van element %1 - + Avertissement message box title Waarschuwing - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projectbestandsnaam %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Naamloos project - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [alleen lezen] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [gewijzigd] - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Onmogelijk om element te bereiken voor integratie - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Fout bij sjabloon invoegen. + + + Liste des Folios + + QETTitleBlockTemplateEditor @@ -5522,9 +5513,9 @@ Que désirez vous faire ? - modifier les dimensions du schéma + modifier les dimensions du folio undo caption - Bewerk diagram grootte + @@ -5818,8 +5809,8 @@ Que désirez vous faire ? - Schéma sans titre - Naamloos diagram + Folio sans titre + @@ -6775,24 +6766,24 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Standaard sjabloon - + Éditer ce modèle menu entry Wijzig dit sjabloon - + Dupliquer et editer ce modèle menu entry Kopieer en wijzig dit sjabloon - + Title block templates actions Titel blok sjablonen acties @@ -6807,7 +6798,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Vorm - + Folio : Pagina : @@ -6817,22 +6808,22 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Auteur : - + Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches Naam beschikbaar als %filename voor model - + Pas de date Zonder datum - + Date courante Huidige datum - + Appliquer la date actuelle Set to current date @@ -6847,39 +6838,44 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Titel blok informatie - + + Afficher : + + + + + Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : +- %id : numéro du folio courant dans le projet +- %total : nombre total de folios dans le projet + + + + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches Beschikaar als %date model - + Date fixe : vaste datum: - + Titre : Titel : - + Fichier : Bestand: - + Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches Beschikbaar als %folio model voor titelblok - - Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : -- %id : numéro du schéma courant dans le projet -- %total : nombre total de schémas dans le projet - aantal pagina's in project - - - + Date : Datum : @@ -6889,17 +6885,27 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Beschikbaar voor %author in titelblok - + Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches beschikbaar als titel in titelblok - + + Bas + Onder + + + + Droite (expérimental) + + + + Personnalisées Gebruiker - + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. variabele definitie en waarden @@ -6908,13 +6914,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1: %2 - + %1 %1 @@ -6942,6 +6948,11 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol Logo Logo + + + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio. + + Aucun logo @@ -6957,11 +6968,6 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol Nom : Naam: - - - Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma. - Waarschuwing: Lege cellen worden niet getekend. - Afficher un label : @@ -7515,8 +7521,8 @@ Longueur maximale : %2px - Schéma sans titre - Ongetiteld diagram + Folio sans titre + @@ -7637,16 +7643,6 @@ Longueur maximale : %2px NOMENCLATURE : INVENTARIS: - - - Folio - Pagina - - - - Schéma - Diagram - nomenclature_ @@ -7710,6 +7706,16 @@ Longueur maximale : %2px Désignation qet Naam QET + + + N° de folio + + + + + Titre de folio + + qdesigner_internal::ColorAction diff --git a/lang/qet_pl.ts b/lang/qet_pl.ts index 32f5d9391..5831062c2 100644 --- a/lang/qet_pl.ts +++ b/lang/qet_pl.ts @@ -4,212 +4,218 @@ AboutQET - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Ten program jest na licencji GNU/GPL. - + Idée originale Pomysłodawca - + À propos de QElectrotech window title O programie QElectroTech - + À &propos tab title &O - + A&uteurs tab title &Autorzy - + &Traducteurs tab title &Tłumacze - + &Contributeurs tab title &Współpracownicy - + &Accord de licence tab title &Umowa licencyjna - + Compilation : Kompilacja: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech, aplikacja do tworzenia schematów elektrycznych. - + 2006-2015 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line 2006-2015 Programiści QElectroTech - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line Kontakt: - - - - - - + + + + + + Développement Rozwój - + Traduction en espagnol Tłumaczenie na hiszpański - + Traduction en russe Tłumaczenie na rosyjski - + Traduction en portugais Tłumaczenie na portugalski - + Traduction en tchèque Tłumaczenie na czeski - + Traduction en polonais Tłumaczenie na polski - - - - + + + + Traduction en allemand Tłumaczenie na niemiecki - + Traduction en roumain Tłumaczenie na rumuński - - + + Traduction en italien Tłumaczenie na włoski - + Traduction en arabe Tłumaczenie na arabski - + Traduction en croate Tłumaczenie na chorwacki - + Traduction en catalan Tłumaczenie na kataloński - - + + Traduction en grec Tłumaczenie na grecki - + Traduction en néerlandais Tłumaczenie na holenderski - + Traduction en flamand Tłumaczenie na flamandzki - + Paquets Fedora et Red Hat Pakiety dla Fedory i Red Hata - + Paquets Mageia Pakiety dla Mageia - - + + Paquets Gentoo Pakiety dla Gentoo - + Paquets OS/2 Pakiety dla OS/2 - + Paquets FreeBSD Pakiety dla FreeBSD - + Paquets MAC OS X Pakiety dla MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR Pakiety dla Archlinux AUR - + Documentation Dokumentacja - + Collection d'éléments Kolekcja elementów - + + Convertisseur DXF + + + + + Paquets Debian Pakiety dla Debiana - + Icônes Ikony @@ -318,11 +324,6 @@ BorderPropertiesWidget - - - Dimensions du schéma - Rozmiar schematu - @@ -358,6 +359,11 @@ Form Forma + + + Dimensions du folio + + Couleur de fond : @@ -400,65 +406,59 @@ dla przewodów o tym samym potencjale? ConductorPropertiesWidget - + Type de conducteur Typ przewodu + - Multifilaire Wieloliniowy - + Texte : Tekst: - + Texte Tekst - + Vertical Poziomo - + Horizontal Pionowo + - Unifilaire Jednoliniowy - - Protective Earth Neutral - Tooltip displaying the meaning of the 'PEN' acronym - Protective Earth Neutral - - - + Taille du texte Rozmiar tekstu - + Texte visible Tekst widoczny - + activer l'option un texte par potentiel Aktywacja opcji jednego tekstu dla potencjału - + phase fazowy @@ -481,12 +481,12 @@ dla przewodów o tym samym potencjale? Kreskowo-kropkowa - + terre ochronny - + neutre neutralny @@ -496,85 +496,85 @@ dla przewodów o tym samym potencjale? Forma - + Taille : Rozmiar: - + Visible Widoczny - + Afficher un texte de potentiel par folio. Wyświetl jeden tekst dla potencjału na stronie. - + Rotation du texte de conducteur : Obrót oznaczenia przewodu: - - + + Nombre de phase Ilość przewodów fazowych - + Neutre Neutralny - + Phase Fazowy - + Protective Earth Neutral Ochronno-neutralny - + PEN PEN - + Terre Ochronny - + TextLabel Etykieta - + Apparence du conducteur Wygląd przewodu - - + + Style du conducteur Typ przewodu - - + + Couleur du conducteur Kolor przewodu - + Couleur : Kolor: - + Style : Typ: @@ -686,9 +686,9 @@ dla przewodów o tym samym potencjale? DiagramPropertiesDialog - Propriétés du schéma + Propriétés du folio window title - Właściwości schematu + @@ -702,42 +702,42 @@ dla przewodów o tym samym potencjale? DiagramView - + Coller ici context menu action Wklej tutaj - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip Obszar do tworzenia schematów, poprzez wstawienie elementów i przyłączenie przewodów. Możliwe jest również niezależne wstawianie tekstów. - + Orienter les textes sélectionnés window title Orientacja zaznaczonych tekstów - + Sans titre what to display for untitled diagrams Bez tytułu - + Propriétés de la sélection Właściwości zaznaczenia - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects Zaznaczenie zawiera %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Wybierz nowy kolor przewodu @@ -746,8 +746,8 @@ dla przewodów o tym samym potencjale? DiagramsChooser - Schéma sans titre - Schemat bez tytułu + Folio sans titre + @@ -1448,6 +1448,12 @@ Zmiany zostaną zapisane. Status tip Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję tabliczek rysunkowych osadzonych + + + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. + Status tip displayed when selecting a title block template + + Collection embarquée @@ -1465,12 +1471,6 @@ Zmiany zostaną zapisane. Status tip Podwójne kliknięcie zwija lub rozwija projekt - - - Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer. - Status tip displayed when selecting a title block template - Kliknij i przeciąg upuszczając nad schematem szablon tabliczki rysunkowej, aby go wstawić. - Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments @@ -1479,9 +1479,9 @@ Zmiany zostaną zapisane. - Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditer + Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer Status tip displayed in the status bar when selecting an element - Kliknij i przeciąg upuszczając nad schematem element « %1 » aby go wstawić, podwójne kliknięcie umożliwia edycję + @@ -1589,31 +1589,6 @@ Zmiany zostaną zapisane. Basculer vers ce projet Przejdź do tego projektu - - - Remonter ce schéma - Przenieść w górę - - - - Abaisser ce schéma - Przenieść w dół - - - - Remonter ce schéma x10 - Powiększ schemat x 10 - - - - Remonter ce schéma au debut - Przenieść schemat na górę - - - - Abaisser ce schéma x10 - Pomniejsz schemat x 10 - Éditer ce modèle @@ -1625,32 +1600,22 @@ Zmiany zostaną zapisane. Usuń szablon - + Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories. Użyj tego menedżera, aby dodać, usunąć lub zmienić kategorie. - + Lecture... Reading of elements/categories files Wczytywanie... - + Chargement : %p% Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage Ładowanie: %p% - - - Filtrer : - Filtr: - - - - Effacer le filtre - Usuń filtr - Vider la collection @@ -1661,21 +1626,51 @@ Zmiany zostaną zapisane. Fermer ce projet Zamknij projekt - - - Ajouter un schéma - Wstaw schemat - - - - Supprimer ce schéma - Usuń schemat - Propriétés du projet Właściwości projektu + + + Propriétés du folio + + + + + Ajouter un folio + + + + + Supprimer ce folio + + + + + Remonter ce folio + + + + + Abaisser ce folio + + + + + Remonter ce folio x10 + + + + + Remonter ce folio au debut + + + + + Abaisser ce folio x10 + + Nouveau modèle @@ -1697,16 +1692,16 @@ Zmiany zostaną zapisane. Anuluj - + + Filtrer + + + + Gestionnaire de catégories window title Menedżer kategorii - - - Propriétés du schéma - Właściwości schematu - EllipseEditor @@ -1754,7 +1749,7 @@ Zmiany zostaną zapisane. ExportConfigPage - + Export configuration page title Eksport @@ -1778,27 +1773,11 @@ Zmiany zostaną zapisane. message box title Nie można zapisać do tego pliku - - - Exporter les schémas du projet - window title - Eksport schematów projektu - Exporter Eksport - - - Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : - Wybierz schematy, które chcesz wyeksportować i określ ich rozmiar: - - - - Schéma - Schemat - Nom de fichier @@ -1825,12 +1804,6 @@ Zmiany zostaną zapisane. Date Data - - - Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. - message box content - Musisz podać nieużywaną nazwę pliku dla eksportowanych schematów. - @@ -1843,6 +1816,17 @@ Zmiany zostaną zapisane. message box title Nazwy plików docelowych + + + Exporter les folios du projet + window title + + + + + Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : + + Tout cocher @@ -1853,6 +1837,17 @@ Zmiany zostaną zapisane. Tout décocher Odznacz wszystkie + + + Titre du folio + + + + + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. + message box content + + Dossier non spécifié @@ -1875,89 +1870,89 @@ Zmiany zostaną zapisane. ExportPropertiesWidget - + Exporter dans le dossier dialog title Eksport do katalogu - + Dossier cible : Katalog docelowy: - + Parcourir Przeglądaj - + Format : Format: - + PNG (*.png) PNG (*.png) - + JPEG (*.jpg) JPEG (*.jpg) - + Bitmap (*.bmp) Bitmapa (*.bmp) - + SVG (*.svg) SVG (*.svg) - + DXF (*.dxf) DXF (*.dxf) - + Options de rendu groupbox title Opcje renderowania - + Exporter le cadre Eksport obramowania - + Exporter les éléments Eksport elementów - + Dessiner la grille Rysuj siatkę - + Dessiner le cadre Rysuj obramowanie - + Dessiner le cartouche Rysuj tabliczkę rysunkową - + Dessiner les bornes Rysuj terminale - + Conserver les couleurs des conducteurs Zachowaj kolory przewodów @@ -1965,164 +1960,164 @@ Zmiany zostaną zapisane. GeneralConfigurationPage - + Apparence Wygląd - + Utiliser les couleurs du système Użyj kolorów systemu - + Projets Projekty - + Utiliser des fenêtres Użyj okien - + Utiliser des onglets Użyj kart - + Utiliser les gestes du pavé tactile Użyj gestów gładzika - + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. Ustawienia zostaną wprowadzone, po następnym uruchomieniu edytora schematów. - + Gestion des éléments Zarządzanie elementami - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Dołącz automatycznie elementy do projektów (zalecane) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Wyróżnij w panelu elementy wstawiane jako nowe - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Każdy element posiada puste pole na informacje o autorach, licencji i inne informacje, które uznasz za przydatne. Możesz tutaj określić domyślną zawartość tego pola, dla elementów które zostaną utworzone: - + Langue Język - + La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech. Język zostanie zmieniony przy następnym uruchomieniu QElectroTech. - + Général configuration page title Ogólne - + Système Systemowy - + Arabe Arabski - + Catalan Kataloński - + Tchèque Czeski - + Allemand Niemiecki - + Grec Grecki - + Anglais Angielski - + Espagnol Hiszpański - + Français Francuski - + Croate Chorwacki - + Italien Włoski - + Polonais Polski - + Portugais Portugalski - + Roumains Rumuński - + Russe Rosyjski - + Slovène Soweński - + Pays-Bas Holenderski - + Belgique-Flemish Belgijski-Flamandzki @@ -2135,12 +2130,6 @@ Zmiany zostaną zapisane. tooltip for a file-less project in the element panel Brak pliku - - - Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios. - "What's this" tip - Projekt QElectroTech, o rozszerzeniu pliku. qet, grupuje wiele schematów/stron, jak również osadzone elementy i szablony tabliczek rysunkowych używanych w tych schematach/stronach. - Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent. @@ -2153,11 +2142,17 @@ Zmiany zostaną zapisane. "What's this" tip Kategoria elementów używanych, scalona automatycznie z tym projektem, elementy zostały użyte w jednym ze schematów tego projektu. + + + Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios. + "What's this" tip + + - Schéma sans titre + Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title - Schemat bez tytułu + @@ -2178,9 +2173,9 @@ Zmiany zostaną zapisane. - Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma. + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. "What's this" tip - Szablony tabliczek rysunkowych, które mogą być zastosowane w schemacie. + @@ -2632,8 +2627,8 @@ Zmiany zostaną zapisane. NewDiagramPage - Schéma - Schemat + Folio + Strona @@ -2651,13 +2646,13 @@ Zmiany zostaną zapisane. Oznaczenia referencyjne - - Nouveau schéma + + Nouveau folio configuration page title - Nowy schemat + - + Nouveau projet configuration page title Nowy projekt @@ -2856,7 +2851,7 @@ Jakie oznaczenia przewodów chcesz zastosować? PrintConfigPage - + Impression configuration page title Drukowanie @@ -2876,21 +2871,21 @@ Jakie oznaczenia przewodów chcesz zastosować? Numeracje dostępne: - + Supprimer la numérotation Usuń numerację - + Sans nom Bez nazwy - - - - + + + + Nom de la nouvelle numérotation Nazwa nowej numeracji @@ -2911,35 +2906,29 @@ Jakie oznaczenia przewodów chcesz zastosować? - Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle. + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label - Tytuł ten będzie dostępny dla wszystkich schematów tego projektu jako %projecttitle. + - Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches). + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label - Tutaj możesz zdefiniować właściwości niestandardowe, które będą dostępne we wszystkich schematach tego projektu (zwykle w tabliczkach rysunkowych). + ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Usuń nieużywane elementy projektu - + Supprimer les catégories vides Usuń puste kategorie - - - Supprimer le schéma ? - message box title - Usunąć schemat? - Le projet à été modifié. @@ -2948,40 +2937,63 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Czy chcesz zapisać zmiany? - + + Projet QElectroTech (*.qet) + filetypes allowed when saving a project file + + + + + Supprimer le folio ? + message box title + + + + + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. + message box content + + + + Projet en lecture seule message box title Projekt w trybie tylko do odczytu - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Ten projekt jest w trybie tylko do odczytu. Usunięcie jest niemożliwe. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Usuń nieużywane szablony projektu - + Nettoyer le projet window title Wyczyść projekt + + + Ajouter un folio + + + + + Ce projet ne contient aucun folio + label displayed when a project contains no diagram + + Enregistrer sous dialog title Zapisz jako - - - Schéma QElectroTech (*.qet) - filetypes allowed when saving a diagram file - Schemat QElectroTech (*.qet) - aucun projet affiché @@ -2989,30 +3001,13 @@ Czy chcesz zapisać zmiany? brak zapisanego projektu - - Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. - message box content - Czy na pewno chcesz usunąć ten schemat z projektu? Zmiana jest nieodwracalna. - - - - Ajouter un schéma - Wstaw schemat - - - - Ce projet ne contient aucun schéma - label displayed when a project contains no diagram - Ten projekt nie zawiera schematów - - - + Projet window title for a project-less ProjectView Projekt - + projet string used to generate a filename projekt @@ -3182,12 +3177,6 @@ Dostępne opcje: --lang-dir=DIR Określ katalog zawierający pliki językowe - - - Chargement... Éditeur de schémas - splash screen caption - Ładowanie ... Edytor schematów - Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments @@ -3200,6 +3189,12 @@ Dostępne opcje: splash screen caption Ładowanie... Wczytywanie kolekcji elementów + + + Chargement... Éditeur de schéma + splash screen caption + + Chargement... Ouverture des fichiers @@ -3437,6 +3432,27 @@ Dostępne opcje: Mode Selection Tryb edycji + + + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. + "What's this" tip + + + + + Propriétés du folio + + + + + Ajouter un folio + + + + + Supprimer le folio + + Mode Visualisation @@ -3452,6 +3468,146 @@ Dostępne opcje: &Nouveau &Nowy + + + Crée un nouveau projet + status bar tip + + + + + Ouvre un projet existant + status bar tip + + + + + Ferme le projet courant + status bar tip + + + + + Enregistre le projet courant et tous ses folios + status bar tip + + + + + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier + status bar tip + + + + + Ajoute une colonne au folio + status bar tip + + + + + Enlève une colonne au folio + status bar tip + + + + + Agrandit le folio en hauteur + status bar tip + + + + + Rétrécit le folio en hauteur + status bar tip + + + + + Enlève les éléments sélectionnés du folio + status bar tip + + + + + Sélectionne tous les éléments du folio + status bar tip + + + + + Désélectionne tous les éléments du folio + status bar tip + + + + + Agrandit le folio + status bar tip + + + + + Rétrécit le folio + status bar tip + + + + + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre + + + + + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio + status bar tip + + + + + Ajouter un rectangle + Wstaw prostokąt + + + + Ajouter une ellipse + Wstaw elipsę + + + + Ajouter une polyligne + + + + + Exporte le folio courant dans un autre format + status bar tip + + + + + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant + status bar tip + + + + + Place les éléments du presse-papier sur le folio + status bar tip + + + + + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) + status bar tip + + + + + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier + status bar tip + + Outils @@ -3482,11 +3638,6 @@ Dostępne opcje: &Quitter &Zakończ - - - Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) - Schematy QElectroTech (*.qet);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*) - Supprimer @@ -3532,11 +3683,6 @@ Dostępne opcje: Ctrl+K Ctrl+K - - - Propriétés du schéma - Właściwości schematu - Ctrl+L @@ -3584,6 +3730,7 @@ Dostępne opcje: + Ajouter une ligne Wstaw wiersz @@ -3597,33 +3744,11 @@ Dostępne opcje: Enlever une ligne Usuń wiersz - - - Ajouter un schéma - Wstaw schemat - - - - Supprimer le schéma - Usuń schemat - Ctrl+T Ctrl+T - - - Enregistre le projet courant et tous ses schémas - status bar tip - Zapisuje aktualny projekt i wszystkie jego schematy - - - - Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier - status bar tip - Zapisuje aktualny projekt z inna nazwą pliku - Pivote les éléments et textes sélectionnés @@ -3729,12 +3854,6 @@ Dostępne opcje: Status tip Kliknij wykonaną czynność z listy, aby powrócić do etapu edycji schematu po jej zastosowaniu - - - Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. - "What's this" tip - Panel ten zawiera listę różnych czynności wykonanych w aktualnym schemacie. Kliknij wykonaną czynność z listy aby powrócić do etapu edycji schematu po jej zastosowaniu. - Orienter les textes @@ -3750,21 +3869,6 @@ Dostępne opcje: Ajouter une image Wstaw obraz - - - Ajouter une liaison mecanique - Wstaw linię - - - - Ajouter une zone rectangle - Wstaw prostokąt - - - - Ajouter une zone ellipse - Wstaw elipsę - Ajouter un sommaire @@ -3800,36 +3904,6 @@ Dostępne opcje: Ctrl+8 Ctrl+8 - - - Crée un nouveau schéma - status bar tip - Tworzy nowy schemat - - - - Ouvre un schéma existant - status bar tip - Otwiera istniejący schemat - - - - Ferme le schéma courant - status bar tip - Zamka aktualny schemat - - - - Exporte le schéma courant dans un autre format - status bar tip - Eksportuje aktualny schemat do innego formatu - - - - Imprime le schéma courant - status bar tip - Drukuje aktualny schemat - Ferme l'application QElectroTech @@ -3860,36 +3934,12 @@ Dostępne opcje: status bar tip Kopiuje zaznaczone elementy do schowka - - - Place les éléments du presse-papier sur le schéma - status bar tip - Wkleja elementy ze schowka do schematu - - - - Sélectionne tous les éléments du schéma - status bar tip - Zaznacza wszystkie elementy w schemacie - - - - Désélectionne tous les éléments du schéma - status bar tip - Usuwa zaznaczenie wszystkich elementów w schemacie - Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Odznacza zaznaczone elementy i zaznacza odznaczone elementy - - - Enlève les éléments sélectionnés du schéma - status bar tip - Usuwa zaznaczone elementy ze schematu - Retrouve l'élément sélectionné dans le panel @@ -3902,18 +3952,6 @@ Dostępne opcje: status bar tip Przywraca trasy przewodów, niezależnie od zmian wprowadzonych przez użytkownika - - - Édite les informations affichées par le cartouche - status bar tip - Edytuje informacje wyświetlane w tabliczce rysunkowej - - - - Ajoute une colonne au schéma - status bar tip - Wstawia kolumnę do schematu - Création automatique de conducteur(s) @@ -3931,58 +3969,12 @@ Dostępne opcje: Exporter une nomenclature Eksportowanie oznaczeń - - - Enlève une colonne au schéma - status bar tip - Usuwa kolumnę ze schematu - - - - Agrandit le schéma en hauteur - status bar tip - Wstawia wiersz do schematu - - - - Rétrécit le schéma en hauteur - status bar tip - Usuwa wiersz ze schematu - - - - Agrandit le schéma - status bar tip - Powiększa schemat - - - - Rétrécit le schéma - status bar tip - Pomniejsza schemat - - - - Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre - Ustawienie powiększenia w celu wyswietlenia całej zawartości niezależnie od obramowania - - - - Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible - status bar tip - Dostosowuje rozmiar schematu, do wielkości okna programu - Restaure le zoom par défaut status bar tip Przywraca domyślny poziom powiększenia - - - Ajouter une zone polyligne - Wstaw wielokąt - Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres @@ -4001,17 +3993,16 @@ Dostępne opcje: status bar tip Pozwala zaznaczać elementy - - - Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier - status bar tip - Podgląd schematu bez możliwości edycji - Ajouter Wstawienie + + + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) + + @@ -4849,11 +4840,6 @@ wymagane warunki nie zostały spełnione QElectroTech : Aperçu avant impression QElectroTech: Podgląd wydruku - - - Schémas à imprimer : - Schematy do druku: - Tout cocher @@ -4864,11 +4850,16 @@ wymagane warunki nie zostały spełnione Tout décocher Odznacz wszystkie + + + Folios à imprimer : + + - Cacher la liste des schémas - Ukryj listę schematów + Cacher la liste des folios + @@ -4968,24 +4959,24 @@ wymagane warunki nie zostały spełnione - Adapter le schéma à la page - Dostosuj schemat do strony + Adapter le folio à la page + - Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. - Jeśli ta opcja jest zaznaczona, schemat zostanie pomniejszony lub powiększony, w celu dopasowania wydruku do pojedynczej strony. + Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. + + + + + Afficher la liste des folios + Imprimer Drukuj - - - Afficher la liste des schémas - Wyświetl listę schematów - Afficher les options d'impression @@ -5000,28 +4991,23 @@ wymagane warunki nie zostały spełnione QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Projet « %1 » - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Nie można utworzyć kategorii do integracji elementów - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Wystąpił błąd podczas kopiowania z kategorii %1 - - Liste des Schémas - Spis schematów - - - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -5029,56 +5015,61 @@ Que désirez vous faire ? Co chcesz zrobić? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>Trwa otwieranie projektu...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Wystąpił błąd podczas kopiowania elementu %1 - + Avertissement message box title Uwaga - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projekt %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Projekt bez tytułu - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [tylko do odczytu] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [zmieniony] - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Nie można połączyć elementu - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Wystąpił błąd podczas integracji szablonu. + + + Liste des Folios + + QETTitleBlockTemplateEditor @@ -5531,9 +5522,9 @@ Co chcesz zrobić? - modifier les dimensions du schéma + modifier les dimensions du folio undo caption - zmiana rozmiaru schematu + @@ -5833,8 +5824,8 @@ Co chcesz zrobić? - Schéma sans titre - Schemat bez tytułu + Folio sans titre + @@ -6806,24 +6797,24 @@ Pozostałe pola nie są używane. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Domyślny szablon - + Éditer ce modèle menu entry Edytuj szablon - + Dupliquer et editer ce modèle menu entry Powiel i edytuj szablon - + Title block templates actions Działanie szablonu bloku tytułowego @@ -6838,7 +6829,7 @@ Pozostałe pola nie są używane. Forma - + Folio : Strona: @@ -6848,22 +6839,22 @@ Pozostałe pola nie są używane. Autor: - + Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches Dostępne jako %filename dla szablonów tabliczek rysunkowych - + Pas de date Brak daty - + Date courante Aktualna data - + Appliquer la date actuelle Zastosuj aktualną datę @@ -6878,41 +6869,44 @@ Pozostałe pola nie są używane. Informacje w tabliczkach rysunkowych - + + Afficher : + + + + + Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : +- %id : numéro du folio courant dans le projet +- %total : nombre total de folios dans le projet + + + + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches Dostępne jako %date dla szablonów tabliczek rysunkowych - + Date fixe : Ustalona data: - + Titre : Tytuł : - + Fichier : Plik: - + Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches Dostępne jako %folio dla szablonów tabliczek rysunkowych - - Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : -- %id : numéro du schéma courant dans le projet -- %total : nombre total de schémas dans le projet - Następujące zmienne są wykorzystywane w polu Strona: -- %id : numer schematu w projekcie -- %total : łączna liczba schematów w projekcie - - - + Date : Data: @@ -6922,17 +6916,27 @@ Pozostałe pola nie są używane. Dostępne jako %author dla szablonów tabliczek rysunkowych - + Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches Dostępne jako %title dla szablonów tabliczek rysunkowych - + + Bas + Dół + + + + Droite (expérimental) + + + + Personnalisées Personalizacja - + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. Tutaj możesz zdefiniować własne skojarzenia nazy/wartości dla twojej tabliczki rysunkowej. Przykład: @@ -6942,13 +6946,13 @@ skojarzenie nazwy "volta" i wartości "1745" spowoduje zast TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 : %2 - + %1 %1 @@ -6976,6 +6980,11 @@ skojarzenie nazwy "volta" i wartości "1745" spowoduje zast Logo Logo + + + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio. + + Aucun logo @@ -6991,11 +7000,6 @@ skojarzenie nazwy "volta" i wartości "1745" spowoduje zast Nom : Nazwa: - - - Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma. - Uwaga: krawędzie pustych komórek nie pojawią się w schemacie. - Afficher un label : @@ -7387,12 +7391,11 @@ skojarzenie nazwy "volta" i wartości "1745" spowoduje zast - Longueur minimale: %1px + Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template - Szerokość minimalna: %1px -Szerokość maksymalna: %2px + @@ -7550,8 +7553,8 @@ Szerokość maksymalna: %2px - Schéma sans titre - Schemat bez tytułu + Folio sans titre + @@ -7672,16 +7675,6 @@ Szerokość maksymalna: %2px NOMENCLATURE : OZNACZENIA: - - - Folio - Strona - - - - Schéma - Schemat - nomenclature_ @@ -7746,6 +7739,16 @@ Szerokość maksymalna: %2px Désignation qet Oznaczenia QET + + + N° de folio + + + + + Titre de folio + + qdesigner_internal::ColorAction @@ -7869,4 +7872,4 @@ Szerokość maksymalna: %2px Uproszczony Rich Text - \ No newline at end of file + diff --git a/lang/qet_pt.ts b/lang/qet_pt.ts index 0913dc6ef..9b8efed3c 100644 --- a/lang/qet_pt.ts +++ b/lang/qet_pt.ts @@ -4,212 +4,218 @@ AboutQET - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Este programa está licenciado nos termos da licença GNU/GPL. - + Idée originale Ideia original - + À propos de QElectrotech window title Sobre QElectroTech - + À &propos tab title &Sobre - + A&uteurs tab title A&utores - + &Traducteurs tab title &Tradutores - + &Contributeurs tab title &Contribuidores - + &Accord de licence tab title &Acordo de Licença - + Compilation : - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech, uma aplicação para desenho de esquemas eléctricos. - + 2006-2015 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line - - - - - - + + + + + + Développement Desenvolvimento - + Traduction en espagnol Tradução Espanhola - + Traduction en russe Tradução Russa - + Traduction en portugais Tradução Portuguesa - + Traduction en tchèque Tradução Checa - + Traduction en polonais Tradução Polaca - - - - + + + + Traduction en allemand Tradução Alemã - + Traduction en roumain Tradução Romena - - + + Traduction en italien Tradução Italiana - + Traduction en arabe Tradução em Árabe - + Traduction en croate - + Traduction en catalan - - + + Traduction en grec - + Traduction en néerlandais - + Traduction en flamand - + Paquets Fedora et Red Hat - + Paquets Mageia - - + + Paquets Gentoo - + Paquets OS/2 - + Paquets FreeBSD - + Paquets MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR - + Documentation - + Collection d'éléments - + + Convertisseur DXF + + + + + Paquets Debian Pacotes Debian - + Icônes Ícones @@ -318,11 +324,6 @@ BorderPropertiesWidget - - - Dimensions du schéma - Dimensões do esquema - @@ -358,6 +359,11 @@ Form + + + Dimensions du folio + + Couleur de fond : @@ -399,65 +405,59 @@ ConductorPropertiesWidget - + Type de conducteur Tipo de condutor + - Multifilaire Multifilar - + Texte : Texto: - + Texte Texto - + Vertical - + Horizontal + - Unifilaire Unifilar - - Protective Earth Neutral - Tooltip displaying the meaning of the 'PEN' acronym - - - - + Taille du texte - + Texte visible - + activer l'option un texte par potentiel - + phase fase @@ -480,12 +480,12 @@ - + terre terra - + neutre neutro @@ -495,85 +495,85 @@ - + Taille : - + Visible - + Afficher un texte de potentiel par folio. - + Rotation du texte de conducteur : - - + + Nombre de phase - + Neutre - + Phase - + Protective Earth Neutral - + PEN - + Terre - + TextLabel - + Apparence du conducteur Aparência do condutor - - + + Style du conducteur - - + + Couleur du conducteur - + Couleur : Côr: - + Style : @@ -685,9 +685,9 @@ DiagramPropertiesDialog - Propriétés du schéma + Propriétés du folio window title - Propriedades do esquema + @@ -701,42 +701,42 @@ DiagramView - + Coller ici context menu action Colar aqui - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip Esta é a área onde cria os seus esquemas, colocando elementos e coloca os condutores ligados aos bornes. Nesta área também pode adicionar texto. - + Orienter les textes sélectionnés window title Orientar os textos seleccionados - + Sans titre what to display for untitled diagrams - + Propriétés de la sélection Propriedades da selecção - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects A selecção contém %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Escolher a nova cor do condutor @@ -745,8 +745,8 @@ DiagramsChooser - Schéma sans titre - Esquema sem título + Folio sans titre + @@ -1441,6 +1441,12 @@ Les changements seront définitifs. Status tip Faça duplo clique para reduzir ou expandir a colecção de molduras fornecidas + + + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. + Status tip displayed when selecting a title block template + + Collection embarquée @@ -1458,12 +1464,6 @@ Les changements seront définitifs. Status tip Faça duplo clique para reduzir ou expandir o projecto - - - Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer. - Status tip displayed when selecting a title block template - Clique, arraste e solte este modelo de moldura sobre um esquema para aplicar. - Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments @@ -1472,9 +1472,9 @@ Les changements seront définitifs. - Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditer + Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer Status tip displayed in the status bar when selecting an element - Clique arraste e solte o elemento para o inserir no esquema « %1 », faça duplo clique para o editar + @@ -1582,31 +1582,6 @@ Les changements seront définitifs. Basculer vers ce projet - - - Remonter ce schéma - Subir o esquema - - - - Abaisser ce schéma - Descer o esquema - - - - Remonter ce schéma x10 - - - - - Remonter ce schéma au debut - - - - - Abaisser ce schéma x10 - - Éditer ce modèle @@ -1618,32 +1593,22 @@ Les changements seront définitifs. Apagar o modelo - + Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories. Use este gestor para adicionar, apagar ou modificar categorias. - + Lecture... Reading of elements/categories files A ler... - + Chargement : %p% Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage A carregar : %p% - - - Filtrer : - Filtro: - - - - Effacer le filtre - Apagar filtro - Vider la collection @@ -1654,21 +1619,51 @@ Les changements seront définitifs. Fermer ce projet Fechar este projecto - - - Ajouter un schéma - Adicionar um esquema - - - - Supprimer ce schéma - Apagar este esquema - Propriétés du projet Propriedades do projecto + + + Propriétés du folio + + + + + Ajouter un folio + + + + + Supprimer ce folio + + + + + Remonter ce folio + + + + + Abaisser ce folio + + + + + Remonter ce folio x10 + + + + + Remonter ce folio au debut + + + + + Abaisser ce folio x10 + + Nouveau modèle @@ -1690,16 +1685,16 @@ Les changements seront définitifs. Desfazer - + + Filtrer + + + + Gestionnaire de catégories window title Gestor de categorias - - - Propriétés du schéma - Propriedades do esquema - EllipseEditor @@ -1747,7 +1742,7 @@ Les changements seront définitifs. ExportConfigPage - + Export configuration page title Exportar @@ -1771,27 +1766,11 @@ Les changements seront définitifs. message box title Não é possível escrever neste ficheiro - - - Exporter les schémas du projet - window title - Exportar os esquemas do projecto - Exporter Exportar - - - Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : - Escolha os esquemas que pretende exportar e especifique o tamanho: - - - - Schéma - Esquema - Nom de fichier @@ -1818,12 +1797,6 @@ Les changements seront définitifs. Date - - - Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. - message box content - Tem de especificar um nome de ficheiro não vazio e único por cada diagrama a exportar. - @@ -1836,6 +1809,17 @@ Les changements seront définitifs. message box title Nomes dos arquivos de destino + + + Exporter les folios du projet + window title + + + + + Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : + + Tout cocher @@ -1846,6 +1830,17 @@ Les changements seront définitifs. Tout décocher Desmarcar todos + + + Titre du folio + + + + + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. + message box content + + Dossier non spécifié @@ -1868,89 +1863,89 @@ Les changements seront définitifs. ExportPropertiesWidget - + Exporter dans le dossier dialog title Exportar na directoria - + Dossier cible : Directoria de destino: - + Parcourir Procurar - + Format : Formato: - + PNG (*.png) PNG (*.png) - + JPEG (*.jpg) JPEG (*.jpg) - + Bitmap (*.bmp) Bitmap (*.bmp) - + SVG (*.svg) SVG (*.svg) - + DXF (*.dxf) - + Options de rendu groupbox title Opções de renderização - + Conserver les couleurs des conducteurs Manter as cores dos condutores - + Exporter le cadre Exportar a borda - + Exporter les éléments Exportar apenas elementos - + Dessiner la grille Desenhar a grelha - + Dessiner le cadre Desenhar a borda - + Dessiner le cartouche Desenhar a moldura - + Dessiner les bornes Desenhar terminais @@ -1958,164 +1953,164 @@ Les changements seront définitifs. GeneralConfigurationPage - + Apparence Aparência - + Utiliser les couleurs du système Usar cores de sistema - + Projets Projectos - + Utiliser des fenêtres Utilizar janelas - + Utiliser des onglets Utilizar separadores - + Utiliser les gestes du pavé tactile - + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. As escolhas terão efeito da próxima vez que abrir o editor de esquemas. - + Gestion des éléments Gestão de elementos - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Integrar automaticamente os elementos aos projectos (recomendado) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Destacar no painel os elementos recém integrados - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Cada elemento contém, num campo aberto, informação sobre os seus autores, a sua licença ou demais informação que considerem útil. Pode definir o valor padrão deste campo para os itens que criar: - + Langue Língua - + La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech. - + Général configuration page title Geral - + Système - + Arabe - + Catalan - + Tchèque - + Allemand - + Grec - + Anglais - + Espagnol - + Français - + Croate - + Italien - + Polonais - + Portugais - + Roumains - + Russe - + Slovène - + Pays-Bas - + Belgique-Flemish @@ -2128,12 +2123,6 @@ Les changements seront définitifs. tooltip for a file-less project in the element panel Sem ficheiro - - - Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios. - "What's this" tip - Isto é um projecto QElectroTech, um ficheiro com extensão .qet que engloba vários esquemas/folhas. Engloba também elementos e modelos de molduras usados nesses mesmos esquemas/folhas. - Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent. @@ -2146,11 +2135,17 @@ Les changements seront définitifs. "What's this" tip Esta categoria de elementos é utilizada para integrar automaticamente no projecto todos os elementos utilizados num dos esquemas desse mesmo projecto. + + + Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios. + "What's this" tip + + - Schéma sans titre + Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title - Esquema sem título + @@ -2171,9 +2166,9 @@ Les changements seront définitifs. - Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma. + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. "What's this" tip - Isto é um modelo de moldura, pode ser aplicado a um esquema. + @@ -2625,8 +2620,8 @@ Les changements seront définitifs. NewDiagramPage - Schéma - Esquema + Folio + @@ -2644,13 +2639,13 @@ Les changements seront définitifs. - - Nouveau schéma + + Nouveau folio configuration page title - Novo esquema + - + Nouveau projet configuration page title @@ -2848,7 +2843,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? PrintConfigPage - + Impression configuration page title Impressão @@ -2868,21 +2863,21 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? - + Supprimer la numérotation - + Sans nom - - - - + + + + Nom de la nouvelle numérotation @@ -2903,13 +2898,13 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? - Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle. + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label - Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches). + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label @@ -2917,21 +2912,15 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? ProjectView - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Apagar os elementos não usados neste projecto - + Supprimer les catégories vides Apagar as categorias vazias - - - Supprimer le schéma ? - message box title - Apagar o esquema? - Le projet à été modifié. @@ -2939,40 +2928,63 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + + Projet QElectroTech (*.qet) + filetypes allowed when saving a project file + + + + + Supprimer le folio ? + message box title + + + + + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. + message box content + + + + Projet en lecture seule message box title Projecto em modo de leitura - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Este projecto está em modo de leitura. Não pode ser limpo. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Remover os modelos de moldura não utilizados no projecto - + Nettoyer le projet window title Limpar o projecto + + + Ajouter un folio + + + + + Ce projet ne contient aucun folio + label displayed when a project contains no diagram + + Enregistrer sous dialog title Gravar como - - - Schéma QElectroTech (*.qet) - filetypes allowed when saving a diagram file - Esquema QElectroTech (*.qet) - aucun projet affiché @@ -2980,30 +2992,13 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - - Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. - message box content - - - - - Ajouter un schéma - Adicionar um esquema - - - - Ce projet ne contient aucun schéma - label displayed when a project contains no diagram - Este projecto não contém nenhum esquema - - - + Projet window title for a project-less ProjectView Projecto - + projet string used to generate a filename projecto @@ -3171,12 +3166,6 @@ Opções disponiveis: --lang-dir=DIR Define a directoria dos ficheiros de linguagem - - - Chargement... Éditeur de schémas - splash screen caption - A carregar... Editor de esquemas - Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments @@ -3189,6 +3178,12 @@ Opções disponiveis: splash screen caption A carregar... Lendo as colecções de elementos + + + Chargement... Éditeur de schéma + splash screen caption + + Chargement... Ouverture des fichiers @@ -3426,6 +3421,27 @@ Opções disponiveis: Mode Selection Modo de selecção + + + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. + "What's this" tip + + + + + Propriétés du folio + + + + + Ajouter un folio + + + + + Supprimer le folio + + Mode Visualisation @@ -3441,6 +3457,146 @@ Opções disponiveis: &Nouveau &Novo + + + Crée un nouveau projet + status bar tip + + + + + Ouvre un projet existant + status bar tip + + + + + Ferme le projet courant + status bar tip + + + + + Enregistre le projet courant et tous ses folios + status bar tip + + + + + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier + status bar tip + + + + + Ajoute une colonne au folio + status bar tip + + + + + Enlève une colonne au folio + status bar tip + + + + + Agrandit le folio en hauteur + status bar tip + + + + + Rétrécit le folio en hauteur + status bar tip + + + + + Enlève les éléments sélectionnés du folio + status bar tip + + + + + Sélectionne tous les éléments du folio + status bar tip + + + + + Désélectionne tous les éléments du folio + status bar tip + + + + + Agrandit le folio + status bar tip + + + + + Rétrécit le folio + status bar tip + + + + + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre + + + + + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio + status bar tip + + + + + Ajouter un rectangle + Adicionar um rectângulo + + + + Ajouter une ellipse + Adicionar uma elipse + + + + Ajouter une polyligne + + + + + Exporte le folio courant dans un autre format + status bar tip + + + + + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant + status bar tip + + + + + Place les éléments du presse-papier sur le folio + status bar tip + + + + + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) + status bar tip + + + + + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier + status bar tip + + Outils @@ -3471,11 +3627,6 @@ Opções disponiveis: &Quitter &Sair - - - Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) - Esquemas QElectroTech (*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*) - Supprimer @@ -3521,11 +3672,6 @@ Opções disponiveis: Ctrl+K Ctrl+K - - - Propriétés du schéma - Propriedades do esquema - Ctrl+L @@ -3573,6 +3719,7 @@ Opções disponiveis: + Ajouter une ligne Adicionar uma linha @@ -3586,33 +3733,11 @@ Opções disponiveis: Enlever une ligne Apagar uma linha - - - Ajouter un schéma - Adicionar um esquema - - - - Supprimer le schéma - Apagar o esquema - Ctrl+T Ctrl+T - - - Enregistre le projet courant et tous ses schémas - status bar tip - - - - - Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier - status bar tip - - Pivote les éléments et textes sélectionnés @@ -3718,12 +3843,6 @@ Opções disponiveis: Status tip Clicar sobre uma acção para voltar atrás na edição do seu esquema - - - Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. - "What's this" tip - Este painel lista as diferentes acções realizadas no esquema actual. Clicar sobre uma acção permite voltar ao estado do esquema imediatamente anterior à aplicaçao dessa acção. - Orienter les textes @@ -3739,21 +3858,6 @@ Opções disponiveis: Ajouter une image - - - Ajouter une liaison mecanique - - - - - Ajouter une zone rectangle - - - - - Ajouter une zone ellipse - - Ajouter un sommaire @@ -3789,36 +3893,6 @@ Opções disponiveis: Ctrl+8 Ctrl+8 - - - Crée un nouveau schéma - status bar tip - Abrir um novo esquema - - - - Ouvre un schéma existant - status bar tip - Abrir um esquema existente - - - - Ferme le schéma courant - status bar tip - Fechar o esquema actual - - - - Exporte le schéma courant dans un autre format - status bar tip - Exporta o esquema actual para outro formato - - - - Imprime le schéma courant - status bar tip - Imprime o esquema actual - Ferme l'application QElectroTech @@ -3849,36 +3923,12 @@ Opções disponiveis: status bar tip Copia os elementos seleccionados para a área de transferência - - - Place les éléments du presse-papier sur le schéma - status bar tip - Cola os elementos da área de transferência no esquema - - - - Sélectionne tous les éléments du schéma - status bar tip - Selecciona todos os elementos do esquema - - - - Désélectionne tous les éléments du schéma - status bar tip - Anula a selecção de todos os elementos do esquema - Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Anula a selecção dos elementos seleccionados e selecciona os elementos não seleccionados anteriormente - - - Enlève les éléments sélectionnés du schéma - status bar tip - Remove os elementos seleccionados do esquema - Retrouve l'élément sélectionné dans le panel @@ -3891,18 +3941,6 @@ Opções disponiveis: status bar tip Calcula novamente os caminhos dos condutores sem ter em conta as modificações - - - Édite les informations affichées par le cartouche - status bar tip - Edita as informações apresentadas na moldura - - - - Ajoute une colonne au schéma - status bar tip - Adiciona uma coluna ao esquema - Création automatique de conducteur(s) @@ -3920,58 +3958,12 @@ Opções disponiveis: Exporter une nomenclature - - - Enlève une colonne au schéma - status bar tip - Remove uma coluna do esquema - - - - Agrandit le schéma en hauteur - status bar tip - Aumenta a altura do esquema - - - - Rétrécit le schéma en hauteur - status bar tip - Diminui a altura do esquema - - - - Agrandit le schéma - status bar tip - Expande o esquema - - - - Rétrécit le schéma - status bar tip - Diminui o esquema - - - - Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre - - - - - Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible - status bar tip - Adapta o tamanho do esquema de modo a que seja totalmente visivel - Restaure le zoom par défaut status bar tip Restaura o Zoom padrão - - - Ajouter une zone polyligne - - Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres @@ -3990,17 +3982,16 @@ Opções disponiveis: status bar tip Permite seleccionar elementos - - - Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier - status bar tip - Permite visualizar o esquema sem o modificar - Ajouter + + + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) + + @@ -4835,11 +4826,6 @@ les conditions requises ne sont pas valides QElectroTech : Aperçu avant impression QElectroTech: Previsão da impressão - - - Schémas à imprimer : - - Tout cocher @@ -4850,11 +4836,16 @@ les conditions requises ne sont pas valides Tout décocher Desmarcar todos + + + Folios à imprimer : + + - Cacher la liste des schémas - Esconder a lista de esquemas + Cacher la liste des folios + @@ -4954,24 +4945,24 @@ les conditions requises ne sont pas valides - Adapter le schéma à la page - Ajustar o esquema à página + Adapter le folio à la page + - Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. - Com esta opção seleccionada o esquema será encolhido ou expandido para se ajustar à superficie de impressão de uma única página. + Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. + + + + + Afficher la liste des folios + Imprimer Imprimir - - - Afficher la liste des schémas - Mostra a lista de esquemas - Afficher les options d'impression @@ -4986,28 +4977,23 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Não é possível criar a categoria dedicada à integração dos elementos - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Ocurreu um erro durante a cópia da categoria %1 - - Liste des Schémas - - - - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -5015,56 +5001,61 @@ Que désirez vous faire ? O que deseja fazer? - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Ocurreu um erro durante a cópia do elemento %1 - + Avertissement message box title Aviso - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projecto %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Projecto sem título - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [só leitura] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Não é possível abrir o elemento a integrar - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Aconteceu um erro durante a integração do modelo. + + + Liste des Folios + + QETTitleBlockTemplateEditor @@ -5517,9 +5508,9 @@ O que deseja fazer? - modifier les dimensions du schéma + modifier les dimensions du folio undo caption - modificar tamanho do esquema + @@ -5813,8 +5804,8 @@ O que deseja fazer? - Schéma sans titre - Esquema sem título + Folio sans titre + @@ -6766,24 +6757,24 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Modelo padrão - + Éditer ce modèle menu entry Editar este modelo - + Dupliquer et editer ce modèle menu entry Duplicar e editar este modelo - + Title block templates actions Acções dos modelos dos blocos de titulo @@ -6798,7 +6789,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + Folio : @@ -6808,22 +6799,22 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches - + Pas de date Sem data - + Date courante Data actual - + Appliquer la date actuelle @@ -6838,39 +6829,44 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + + Afficher : + + + + + Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : +- %id : numéro du folio courant dans le projet +- %total : nombre total de folios dans le projet + + + + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches - + Date fixe : - + Titre : - + Fichier : - + Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches - - Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : -- %id : numéro du schéma courant dans le projet -- %total : nombre total de schémas dans le projet - - - - + Date : @@ -6880,17 +6876,27 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches - + + Bas + Fundo + + + + Droite (expérimental) + + + + Personnalisées Personalisados - + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. @@ -6899,13 +6905,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 : %2 - + %1 %1 @@ -6933,6 +6939,11 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol Logo Logotipo + + + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio. + + Aucun logo @@ -6948,11 +6959,6 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol Nom : Nome: - - - Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma. - Atenção : os limites das células vazias não aparecem no final do esquema. - Afficher un label : @@ -7506,8 +7512,8 @@ Longueur maximale : %2px - Schéma sans titre - Esquema sem título + Folio sans titre + @@ -7628,16 +7634,6 @@ Longueur maximale : %2px NOMENCLATURE : - - - Folio - - - - - Schéma - Esquema - nomenclature_ @@ -7700,6 +7696,16 @@ Longueur maximale : %2px Désignation qet + + + N° de folio + + + + + Titre de folio + + qdesigner_internal::ColorAction diff --git a/lang/qet_ro.ts b/lang/qet_ro.ts index e97740a48..2e55bf169 100644 --- a/lang/qet_ro.ts +++ b/lang/qet_ro.ts @@ -4,212 +4,218 @@ AboutQET - + À propos de QElectrotech window title Despre QElectrotech - + À &propos tab title Des&pre - + A&uteurs tab title A&utori - + &Traducteurs tab title &Traducători - + &Contributeurs tab title &Contribuitori - + &Accord de licence tab title &Licența - + Compilation : Compilație : - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectrotech, o aplicaţie pentru realizarea schemelor electrice. - + 2006-2015 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line - + Idée originale Ideea originală - - - - - - + + + + + + Développement Dezvoltare - + Traduction en espagnol Traducerea în spaniolă - + Traduction en russe Traducerea în rusă - + Traduction en portugais Traducerea în portugheză - + Traduction en tchèque Traducerea în cehă - + Traduction en polonais Traducerea în poloneză - - - - + + + + Traduction en allemand Traducerea în germană - + Traduction en roumain Traducerea în română - - + + Traduction en italien Traducerea în italiană - + Traduction en arabe Traducerea în arabă - + Traduction en croate Traducerea în croată - + Traduction en catalan Traducerea în catalană - - + + Traduction en grec Traducerea în greacă - + Traduction en néerlandais Traducerea în olandeză - + Traduction en flamand Traducerea în flamandă - + Paquets Fedora et Red Hat Pachete Fedora și Red Hat - + Paquets Mageia Pachete Mageia - - + + Paquets Gentoo Pachete Gentoo - + Paquets OS/2 Pachete OS/2 - + Paquets FreeBSD Pachete FreeBSD - + Paquets MAC OS X Pachete MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR Pachete Archlinux AUR - + + Paquets Debian Pachete pentru Debian - + Icônes Pictograme - + Documentation Documentație - + Collection d'éléments Colecție de elemente - + + Convertisseur DXF + + + + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Acest program este publicat sub licenţă GNU/GPL. @@ -323,11 +329,6 @@ Form Formular - - - Dimensions du schéma - Dimensiunile schemei - @@ -358,6 +359,11 @@ Lignes : Rânduri : + + + Dimensions du folio + + Couleur de fond : @@ -400,65 +406,59 @@ tuturor conductorilor cu același potențial ? ConductorPropertiesWidget - + Type de conducteur Tipul conductorului + - Multifilaire Multifilar - + Texte : Text : - + Texte Text - + Vertical Vertical - + Horizontal Orizontal + - Unifilaire Monofilar - - Protective Earth Neutral - Tooltip displaying the meaning of the 'PEN' acronym - Împământare neutră de protecție - - - + Taille du texte Dimensiune text - + Texte visible Text vizibil - + activer l'option un texte par potentiel Activează opțiunea un text pe potențial - + phase faza @@ -481,12 +481,12 @@ tuturor conductorilor cu același potențial ? Puncte și linii - + terre împământare - + neutre nul @@ -496,85 +496,85 @@ tuturor conductorilor cu același potențial ? Formular - + Taille : Dimensiune : - + Visible Vizibil - + Afficher un texte de potentiel par folio. Afișează un text pe potențial pe folio. - + Rotation du texte de conducteur : Rotația textului conductorului : - - + + Nombre de phase Număr de faze - + Neutre Neutru - + Phase Faze - + Protective Earth Neutral Împământare neutră de protecție - + PEN PEN - + Terre Împământare - + TextLabel Text etichetă - + Apparence du conducteur Aspectul conductorului - - + + Style du conducteur Stil conductor - - + + Couleur du conducteur Culoare conductor - + Couleur : Culoare : - + Style : Stil : @@ -686,9 +686,9 @@ tuturor conductorilor cu același potențial ? DiagramPropertiesDialog - Propriétés du schéma + Propriétés du folio window title - Proprietățile schemei + @@ -702,42 +702,42 @@ tuturor conductorilor cu același potențial ? DiagramView - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip Aceasta este zona în care concepeți schemele dumneavoastră prin adăugarea elementelor și conductorilor între terminale. De asemenea puteți adăuga texte independente. - + Coller ici context menu action Lipește aici - + Orienter les textes sélectionnés window title Orientare texte selectate - + Sans titre what to display for untitled diagrams Nedenumit - + Propriétés de la sélection Proprietățile selecției - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects Selecția conține %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Alegeți noua culoare pentru acest conductor @@ -746,8 +746,8 @@ tuturor conductorilor cu același potențial ? DiagramsChooser - Schéma sans titre - Schemă fără titlu + Folio sans titre + @@ -1446,6 +1446,12 @@ Les changements seront définitifs. Status tip Click dublu pentru a restrânge sau extinde această colecție de cartușe inclusă + + + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. + Status tip displayed when selecting a title block template + + Collection embarquée @@ -1463,12 +1469,6 @@ Les changements seront définitifs. Status tip Click dublu pentru a restrânge sau expanda proiectul - - - Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer. - Status tip displayed when selecting a title block template - Trageți și plasați acest model cartuș într-o schemă pentru a-l aplica. - Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments @@ -1477,9 +1477,9 @@ Les changements seront définitifs. - Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditer + Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer Status tip displayed in the status bar when selecting an element - Trageți și plasați acest element pe o schemă pentru a introduce un "%1" element în ea, click-dublu pentru editarea acestuia + @@ -1604,43 +1604,48 @@ Les changements seront définitifs. - Propriétés du schéma - Proprietățile schemei + Propriétés du folio + - Ajouter un schéma - Adaugă o schemă + Ajouter un folio + - Supprimer ce schéma - Șterge această schemă + Supprimer ce folio + - Remonter ce schéma - Urcă această schemă + Remonter ce folio + - Abaisser ce schéma - Coboară această schemă + Abaisser ce folio + - Remonter ce schéma x10 - Crește această schemă x10 + Remonter ce folio x10 + - Remonter ce schéma au debut + Remonter ce folio au debut - Abaisser ce schéma x10 - Restrânge schema de x10 + Abaisser ce folio x10 + + + + + Filtrer + @@ -1673,34 +1678,24 @@ Les changements seront définitifs. Anulează - - Effacer le filtre - Eliminați filtrul - - - - Filtrer : - Filtru : - - - + Gestionnaire de catégories window title Administrator de categorii - + Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories. Puteți utiliza acest administrator pentru a adăuga, modifica sau șterge categorii. - + Lecture... Reading of elements/categories files Se citește... - + Chargement : %p% Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage Se încarcă : %p% @@ -1752,7 +1747,7 @@ Les changements seront définitifs. ExportConfigPage - + Export configuration page title Export @@ -1760,22 +1755,11 @@ Les changements seront définitifs. ExportDialog - - - Exporter les schémas du projet - window title - Exportă schemele proiectului - Exporter Exportă - - - Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : - Selectați schemele pe care doriți să le exportați și specificați dimensiunile acestora: - Tout cocher @@ -1786,10 +1770,21 @@ Les changements seront définitifs. Tout décocher Deselectează tot + + + Exporter les folios du projet + window title + + + + + Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : + + - Schéma - Schemă + Titre du folio + @@ -1830,9 +1825,9 @@ Les changements seront définitifs. - Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content - Trebuie să introduceți un nume unic pentru fiecare schemă pe care o exportați. + @@ -1873,89 +1868,89 @@ Les changements seront définitifs. ExportPropertiesWidget - + Exporter dans le dossier dialog title Exportă în dosar - + Dossier cible : Dosar țintă : - + Parcourir Navighează - + Format : Format : - + PNG (*.png) PNG (*.png) - + JPEG (*.jpg) JPEG (*.jpg) - + Bitmap (*.bmp) Bitmap (*.bmp) - + SVG (*.svg) SVG (*.svg) - + DXF (*.dxf) DXF (*.dxf) - + Options de rendu groupbox title Opțiuni de randare - + Exporter le cadre Exportă cadrul - + Exporter les éléments Exportă elementele - + Dessiner la grille Desenează grila - + Dessiner le cadre Desenează cadrul - + Dessiner le cartouche Desenează cartușul - + Dessiner les bornes Desenează bornele - + Conserver les couleurs des conducteurs Păstrează culorile conductorilor @@ -1963,164 +1958,164 @@ Les changements seront définitifs. GeneralConfigurationPage - + Apparence Aspect - + Utiliser les couleurs du système Utilizează culorile de sistem - + Projets Proiecte - + Utiliser des fenêtres Utilizează ferestre - + Utiliser des onglets Utilizează file - + Utiliser les gestes du pavé tactile Utilizează gesturi touchpad - + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. Acești parametri se aplică la următoarea deschidere a unui editor de scheme. - + Gestion des éléments Administrare elemente - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Integrează automat elementele în proiect (recomandat) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Evidențiază elementele integrate recent în panou - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Fiecare element conține informații despre autorii săi, licența, și orice altă informație considerați utilă într-un câmp liber. Aici puteți specifica valoarea implicită pentru acest câmp al elementelor pe care le creați : - + Langue Limbă - + La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech. Noile limbi vor fi luate în considerare la următoarea lansare QElectroTech. - + Général configuration page title General - + Système Sistem - + Arabe Arabă - + Catalan Catalană - + Tchèque Cehă - + Allemand Germană - + Grec Greacă - + Anglais Engleză - + Espagnol Spaniolă - + Français Franceză - + Croate Croată - + Italien Italiană - + Polonais Poloneză - + Portugais Portugheză - + Roumains Română - + Russe Rusă - + Slovène Slovenă - + Pays-Bas Olandeză - + Belgique-Flemish Belgiană-flamandă @@ -2133,12 +2128,6 @@ Les changements seront définitifs. tooltip for a file-less project in the element panel Nici un fișier - - - Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios. - "What's this" tip - Acesta este un proiect QElectroTech, ex. un fișier .qet conținând câteva scheme/foliouri. De asemenea include elemente și modele cartușe utilizate de aceste scheme/foliouri. - Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent. @@ -2151,11 +2140,17 @@ Les changements seront définitifs. "What's this" tip Această categorie de elemente integrează automat în proiect orice element utilizat de o schemă din acest proiect. + + + Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios. + "What's this" tip + + - Schéma sans titre + Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title - Schemă fără titlu + @@ -2176,9 +2171,9 @@ Les changements seront définitifs. - Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma. + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. "What's this" tip - Acesta este un model cartuș, care poate fi aplicat unei scheme. + @@ -2630,8 +2625,8 @@ Les changements seront définitifs. NewDiagramPage - Schéma - Schemă + Folio + Folio @@ -2649,13 +2644,13 @@ Les changements seront définitifs. Referință încrucișată - - Nouveau schéma + + Nouveau folio configuration page title - Schemă nouă + - + Nouveau projet configuration page title Proiect nou @@ -2854,7 +2849,7 @@ Se aplică un text tutror acestor driveri? PrintConfigPage - + Impression configuration page title Tipărește @@ -2874,21 +2869,21 @@ Se aplică un text tutror acestor driveri? Numerotări disponibile : - + Supprimer la numérotation Șterge numerotarea - + Sans nom Fără nume - - - - + + + + Nom de la nouvelle numérotation Numele noii numerotări @@ -2909,15 +2904,15 @@ Se aplică un text tutror acestor driveri? - Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle. + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label - Acest titlu este făcut disponibil tuturor schemelor copil ca nume de proiect % . + - Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches). + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label - Puteți defini mai jos proprietățile personalizate care vor fi făcute disponibile tuturor schemelor copil (tipic pentru cartușe). + @@ -2930,62 +2925,79 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Doriți să se salveze modificările ? - - Supprimer le schéma ? - message box title - Se șterge schema ? + + Projet QElectroTech (*.qet) + filetypes allowed when saving a project file + - + + Supprimer le folio ? + message box title + + + + + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. + message box content + + + + projet string used to generate a filename proiect - + Projet en lecture seule message box title Proiect deschis numai pentru citire - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Acest proiect este deschis numai pentru citire. Nu este posibil să fie curățat. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Șterge modelele de cartuș neutilizate în proiect - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Șterge elementele neutilizate din proiect - + Supprimer les catégories vides Șterge categoriile goale - + Nettoyer le projet window title Curăță proiectul + + + Ajouter un folio + + + + + Ce projet ne contient aucun folio + label displayed when a project contains no diagram + + Enregistrer sous dialog title Salvează ca - - - Schéma QElectroTech (*.qet) - filetypes allowed when saving a diagram file - Schemă QElectroTech (*.qet) - aucun projet affiché @@ -2993,24 +3005,7 @@ Doriți să se salveze modificările ? nici un proiect activ - - Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. - message box content - - - - - Ajouter un schéma - Adaugă o schemă - - - - Ce projet ne contient aucun schéma - label displayed when a project contains no diagram - Acest proiect nu conține nici o schemă - - - + Projet window title for a project-less ProjectView Proiect @@ -3032,9 +3027,9 @@ Doriți să se salveze modificările ? - Chargement... Éditeur de schémas + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption - Se încarcă... Editorul de schemă + @@ -3342,12 +3337,6 @@ Opțiuni disponibile: Status tip Apăsați pe o acțiune pentru a reveni la modificările efectuate schemei - - - Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. - "What's this" tip - Acest panou listează modificările diferite aplicate schemei curente. Apăsând pe o modificare aduce schema înapoi la starea sa dinaintea aplicării modificării respective. - &Nouveau @@ -3378,6 +3367,12 @@ Opțiuni disponibile: E&xporter E&xportă + + + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. + "What's this" tip + + Imprimer @@ -3413,6 +3408,81 @@ Opțiuni disponibile: C&oller Li&pește + + + Propriétés du folio + + + + + Ajouter un folio + + + + + Supprimer le folio + + + + + Crée un nouveau projet + status bar tip + + + + + Ouvre un projet existant + status bar tip + + + + + Ferme le projet courant + status bar tip + + + + + Enregistre le projet courant et tous ses folios + status bar tip + + + + + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier + status bar tip + + + + + Ajoute une colonne au folio + status bar tip + + + + + Enlève une colonne au folio + status bar tip + + + + + Agrandit le folio en hauteur + status bar tip + + + + + Rétrécit le folio en hauteur + status bar tip + + + + + Enlève les éléments sélectionnés du folio + status bar tip + + Tout sélectionner @@ -3453,11 +3523,6 @@ Opțiuni disponibile: Réinitialiser les conducteurs Reinițializarea conductorilor - - - Propriétés du schéma - Proprietățile schemei - Ajouter un champ de texte @@ -3473,21 +3538,6 @@ Opțiuni disponibile: Ajouter une image Adaugă o imagine - - - Ajouter une liaison mecanique - Adaugă o conexiune mecanică - - - - Ajouter une zone rectangle - Adaugă o zonă dreptunghiulară - - - - Ajouter une zone ellipse - Adaugă o zonă elipsoidală - Enlever une colonne @@ -3495,6 +3545,7 @@ Opțiuni disponibile: + Ajouter une ligne Adaugă un rând @@ -3508,16 +3559,6 @@ Opțiuni disponibile: Propriétés du projet Proprietățile proiectului - - - Ajouter un schéma - Adaugă o schemă - - - - Supprimer le schéma - Șterge schema - Nettoyer le projet @@ -3593,6 +3634,56 @@ Opțiuni disponibile: Projet précédent Proiectul anterior + + + Sélectionne tous les éléments du folio + status bar tip + + + + + Désélectionne tous les éléments du folio + status bar tip + + + + + Agrandit le folio + status bar tip + + + + + Rétrécit le folio + status bar tip + + + + + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre + + + + + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio + status bar tip + + + + + Ajouter un rectangle + Adaugă un dreptunghi + + + + Ajouter une ellipse + Adaugă o elipsă + + + + Ajouter une polyligne + + Ctrl+Shift+X @@ -3658,41 +3749,23 @@ Opțiuni disponibile: Ctrl+0 Ctrl+0 - - - Crée un nouveau schéma - status bar tip - Crează o schemă nouă - - - - Ouvre un schéma existant - status bar tip - Deschide o schemă existentă - - - - Ferme le schéma courant - status bar tip - Închide schema curentă - Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Găsește în panou elementul selectat - - - Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre - Adaptează zoom-ul astfel ca întreg conținutul este afișat independent de cadru - Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. Proiect %1 înregistrat în director: %2. + + + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) + + @@ -3722,18 +3795,6 @@ Opțiuni disponibile: message box title Eroare - - - Exporte le schéma courant dans un autre format - status bar tip - Exportă schema curentă în alt format - - - - Imprime le schéma courant - status bar tip - Tipărește schema curentă - Ferme l'application QElectroTech @@ -3764,36 +3825,12 @@ Opțiuni disponibile: status bar tip Copiază elementele selectate în memoria tampon - - - Place les éléments du presse-papier sur le schéma - status bar tip - Adăugă elementele din memoria tampon la schemă - - - - Sélectionne tous les éléments du schéma - status bar tip - Selectează toate elementele schemei - - - - Désélectionne tous les éléments du schéma - status bar tip - Deselectează toate elementele din schemă - Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Deselectează elementele selectate și selectează-le pe cele neselectate - - - Enlève les éléments sélectionnés du schéma - status bar tip - Elimină elementele selectate din schemă - Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications @@ -3816,36 +3853,12 @@ Opțiuni disponibile: Ctrl+E Ctrl+E - - - Enregistre le projet courant et tous ses schémas - status bar tip - Salvează proiectul curent împreună cu toate schemele copil ale sale - - - - Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier - status bar tip - Salvează proiectul curent cu un alt nume de fișier - Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Rotește textele selectate la un unghi specificat - - - Édite les informations affichées par le cartouche - status bar tip - Editare informații afișate în cartuș - - - - Ajoute une colonne au schéma - status bar tip - Adaugă o coloană la schemă - Création automatique de conducteur(s) @@ -3863,53 +3876,12 @@ Opțiuni disponibile: Exporter une nomenclature Exportă o listă de componente - - - Enlève une colonne au schéma - status bar tip - Elimină o coloană din schemă - - - - Agrandit le schéma en hauteur - status bar tip - Extinde înălțimea schemei - - - - Rétrécit le schéma en hauteur - status bar tip - Redu dimensiunea schemei - - - - Agrandit le schéma - status bar tip - Mărește schema - - - - Rétrécit le schéma - status bar tip - Micșorează schema - - - - Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible - status bar tip - Adaptează dimensiunea schemei astfel încât să fie complet vizibilă - Restaure le zoom par défaut status bar tip Revenino la factorul de zoom implicit - - - Ajouter une zone polyligne - Adaugă o zonă cu multe linii - Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres @@ -3928,12 +3900,6 @@ Opțiuni disponibile: status bar tip Permite selectarea elementelor - - - Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier - status bar tip - Permite vizualizarea schemei fără a o putea modifica - Dispose les fenêtres en mosaïque @@ -4023,6 +3989,36 @@ Opțiuni disponibile: Outils Unelte + + + Exporte le folio courant dans un autre format + status bar tip + + + + + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant + status bar tip + + + + + Place les éléments du presse-papier sur le folio + status bar tip + + + + + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) + status bar tip + + + + + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier + status bar tip + + Affichage @@ -4043,11 +4039,6 @@ Opțiuni disponibile: Ouvrir un fichier Deschide un fișier - - - Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) - Scheme QElectroTech (*.qet);;Fișiere XML (*.xml);;Toate formatele (*) - Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. @@ -4844,11 +4835,6 @@ condițiile nu sunt valide QElectroTech : Aperçu avant impression QElectroTech : Previzualizare înainte de imprimare - - - Schémas à imprimer : - - Tout cocher @@ -4859,11 +4845,16 @@ condițiile nu sunt valide Tout décocher Deselectează tot + + + Folios à imprimer : + + - Cacher la liste des schémas - Ascundeți lista de scheme + Cacher la liste des folios + @@ -4963,24 +4954,24 @@ condițiile nu sunt valide - Adapter le schéma à la page - Încadrează schema în pagină + Adapter le folio à la page + - Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. - Dacă această opţiune este bifată, schema va fi extinsă sau micșorată pentru a umple întreaga zonă tipăribilă a unei pagini. + Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. + + + + + Afficher la liste des folios + Imprimer Tipărește - - - Afficher la liste des schémas - Afișează lista de scheme - Afficher les options d'impression @@ -4995,81 +4986,81 @@ condițiile nu sunt valide QETProject - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Proiect %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Proiect fără titlu - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [doar citire] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [modificat] - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Nu s-a putut crea o categorie dedicată pentru integrarea elementelor - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Nu se poate accesa elementul pentru a fi integrat - - Liste des Schémas - Lista de scheme - - - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Acest document apare că a fost salvat cu o nouă versiune de QElectroTech. Tot sau o parte din el poate eșua la deschidere. Ce doriți să faceți ? - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 A intervenit o eroare în timpul copierii categoriei %1 - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message A intervenit o eroare în timpul introducerii modelului. - + + Liste des Folios + + + + Avertissement message box title Avertisment - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>Se deschide proiectul... </ b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 A intervenit o eroare în timpul copierii elementului %1 @@ -5509,9 +5500,9 @@ Que désirez vous faire ? - modifier les dimensions du schéma + modifier les dimensions du folio undo caption - modifică dimensiunile schemei + @@ -5729,8 +5720,8 @@ Que désirez vous faire ? - Schéma sans titre - Schemă fără titlu + Folio sans titre + @@ -6798,24 +6789,24 @@ The other fields are not used. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Model implicit - + Éditer ce modèle menu entry Editează acest model - + Dupliquer et editer ce modèle menu entry Duplică și editează acest model - + Title block templates actions Acțiuni șabloane bloc titlu @@ -6830,7 +6821,7 @@ The other fields are not used. Formular - + Folio : Folio : @@ -6840,22 +6831,22 @@ The other fields are not used. Autor : - + Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches Disponibil ca % nume fișier pentru modelele de cartușe - + Pas de date Fără dată - + Date courante Data curentă - + Appliquer la date actuelle Configurează la data curentă @@ -6870,41 +6861,44 @@ The other fields are not used. Informații cartușe - + + Afficher : + + + + + Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : +- %id : numéro du folio courant dans le projet +- %total : nombre total de folios dans le projet + + + + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches Disponibil ca % date pentru modelele de cartușe - + Date fixe : Dată fixă : - + Titre : Titlu : - + Fichier : Fișier : - + Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches Disponibil ca % folio pentru modelele de cartușe - - Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : -- %id : numéro du schéma courant dans le projet -- %total : nombre total de schémas dans le projet - Următoarele variabile pot fi utilizate în câmpul folio : - - %id : numărul schemei curente în proiect - - %total : număr total de scheme în proiect - - - + Date : Dată : @@ -6914,17 +6908,27 @@ The other fields are not used. Disponibil ca % autor pentru modelele de cartușe - + Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches Disponibil ca % titlu pentru modelele de cartușe - + + Bas + Dedesubt + + + + Droite (expérimental) + + + + Personnalisées Personalizat - + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. Puteți defini aici numele/valoarea personalizată de utilizat în cartuș. Ex. : @@ -6934,13 +6938,13 @@ asociind numele "volta" cu valoarea "1745" se va înlocui %{ TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 : %2 - + %1 %1 @@ -6968,6 +6972,11 @@ asociind numele "volta" cu valoarea "1745" se va înlocui %{ Logo Logo + + + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio. + + Aucun logo @@ -6983,11 +6992,6 @@ asociind numele "volta" cu valoarea "1745" se va înlocui %{ Nom : Nume : - - - Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma. - Atenție : chenarul celulelor goale nu este randat la final pe schemă. - Afficher un label : @@ -7541,8 +7545,8 @@ Longueur maximale : %2px - Schéma sans titre - Schemă fără titlu + Folio sans titre + @@ -7663,16 +7667,6 @@ Longueur maximale : %2px NOMENCLATURE : LISTĂ COMPONENTE : - - - Folio - Folio - - - - Schéma - Schemă - nomenclature_ @@ -7737,6 +7731,16 @@ Longueur maximale : %2px Désignation qet Denumire qet + + + N° de folio + + + + + Titre de folio + + qdesigner_internal::ColorAction diff --git a/lang/qet_ru.ts b/lang/qet_ru.ts index 78f18bf01..4879b489d 100644 --- a/lang/qet_ru.ts +++ b/lang/qet_ru.ts @@ -4,222 +4,228 @@ AboutQET - + À propos de QElectrotech window title О программе QElectrotech - + À &propos tab title О &программе - + A&uteurs tab title &Авторы - + &Traducteurs tab title &Переводчики - + &Contributeurs tab title &Участники - + &Accord de licence tab title &Лицензия - + Compilation : сборка? Компиляция : - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line электронных? QElectroTech - приложение для разработки электрических схем. - + 2006-2015 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line - + Idée originale Оригинальная концепция - - - - - - + + + + + + Développement Разработка - + Traduction en espagnol Перевод на испанский - + Traduction en russe Перевод на русский - + Traduction en portugais Перевод на португальский - + Traduction en tchèque Перевод на чешский - + Traduction en polonais Перевод на польский - - - - + + + + Traduction en allemand Перевод на немецкий - + Traduction en roumain Перевод на румынский - - + + Traduction en italien Перевод на итальянский - + Traduction en arabe Перевод на арабский - + Traduction en croate Перевод на хорватский - + Traduction en catalan Перевод на каталонский - - + + Traduction en grec Перевод на греческий - + Traduction en néerlandais голландский/нидерландский/немецкий? Перевод на голландский - + Traduction en flamand Перевод на фламандский - + Paquets Fedora et Red Hat пакеты/архивы? Пакет для Fedora et Red Hat - + Paquets Mageia пакеты/архивы? Пакет для Mageia - - + + Paquets Gentoo пакеты/архивы? Пакет для Gentoo - + Paquets OS/2 пакеты/архивы? Пакет для OS/2 - + Paquets FreeBSD пакеты/архивы? Пакет для FreeBSD - + Paquets MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR пакеты/архивы? Пакет для Archlinux AUR - + + Paquets Debian пакеты/архивы? Пакет для Debian - + Icônes Значки - + Documentation Документация - + Collection d'éléments - + + Convertisseur DXF + + + + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Эта программа лицензирована на условиях GNU/GPL. @@ -337,11 +343,6 @@ Form Форма - - - Dimensions du schéma - Размер схемы - @@ -373,6 +374,11 @@ Lignes : Строки : + + + Dimensions du folio + + Couleur de fond : @@ -417,66 +423,59 @@ ConductorPropertiesWidget - + Type de conducteur Тип проводника + - Multifilaire Многолинейный - + Texte : Текст : - + Texte Текст - + Vertical Вертикальный - + Horizontal Горизонтальный + - Unifilaire Однолинейный - - Protective Earth Neutral - Tooltip displaying the meaning of the 'PEN' acronym - dont know what is this - Защитная заземлённая нейтраль - - - + Taille du texte - + Texte visible - + activer l'option un texte par potentiel - + phase фаза @@ -499,12 +498,12 @@ Точки и тире - + terre земля - + neutre нейтраль? нейтральный @@ -516,89 +515,89 @@ Форма - + Taille : Размер : - + Visible Видимый - + Afficher un texte de potentiel par folio. - + Rotation du texte de conducteur : context dependent Угол надписи проводника : - - + + Nombre de phase - + Neutre - + Phase - + Protective Earth Neutral dont know what is this Защитная заземлённая нейтраль - + PEN ? PEN - + Terre - + TextLabel context dependent Текстовая надпись - + Apparence du conducteur Стиль проводника - - + + Style du conducteur - - + + Couleur du conducteur - + Couleur : Цвет : - + Style : Стиль : @@ -712,9 +711,9 @@ DiagramPropertiesDialog - Propriétés du schéma + Propriétés du folio window title - Свойства схемы + @@ -728,43 +727,43 @@ DiagramView - + Coller ici context menu action Вставить здесь - + Propriétés de la sélection Свойства выделения - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip Это поле для построения схем, куда вы добавляете детали и соединения между их выводами. Вы так же можете добавить произвольные надписи. - + Orienter les textes sélectionnés window title Choose orientation for selected texts=Выбрать направления для выделенного текста Вырвнять выделенный текст - + Sans titre what to display for untitled diagrams Безымянный - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects Выделение содержит %1. - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Выберите новый цвет для этого проводника @@ -773,8 +772,8 @@ DiagramsChooser - Schéma sans titre - Безымянная схема + Folio sans titre + @@ -1477,6 +1476,12 @@ Les changements seront définitifs. Status tip Кликните дважды чтобы свернуть или развенуть включённую коллекцию штампов + + + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. + Status tip displayed when selecting a title block template + + Collection embarquée @@ -1494,12 +1499,6 @@ Les changements seront définitifs. Status tip Кликните дважды чтобы свернуть или развенуть проект - - - Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer. - Status tip displayed when selecting a title block template - Перетащите этот штамп на схему чтобы применить его. - Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments @@ -1508,9 +1507,9 @@ Les changements seront définitifs. - Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditer + Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer Status tip displayed in the status bar when selecting an element - Перетащите этот элемент на схему чтобы вставить элемент "%1" в неё, кликните дважды для редактирования + @@ -1636,42 +1635,47 @@ Les changements seront définitifs. - Propriétés du schéma - Свойства схемы + Propriétés du folio + - Ajouter un schéma - Добавить схему + Ajouter un folio + - Supprimer ce schéma - Удалить эту схему + Supprimer ce folio + - Remonter ce schéma - Переместить выше + Remonter ce folio + - Abaisser ce schéma - Переместить ниже + Abaisser ce folio + - Remonter ce schéma x10 + Remonter ce folio x10 - Remonter ce schéma au debut + Remonter ce folio au debut - Abaisser ce schéma x10 + Abaisser ce folio x10 + + + + + Filtrer @@ -1705,34 +1709,24 @@ Les changements seront définitifs. Отмена - - Effacer le filtre - Очистить фильтр - - - - Filtrer : - Фильтр : - - - + Gestionnaire de catégories window title Менеджер категорий - + Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories. Используйте этот менеджер, чтобы добавить, удалить или изменить категории. - + Lecture... Reading of elements/categories files Чтение... - + Chargement : %p% Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage Загрузка: %p% @@ -1784,7 +1778,7 @@ Les changements seront définitifs. ExportConfigPage - + Export configuration page title Экспорт @@ -1792,22 +1786,11 @@ Les changements seront définitifs. ExportDialog - - - Exporter les schémas du projet - window title - Экспортировать схемы проекта - Exporter Экспорт - - - Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : - Выберите схему, которую вы хотите экспортировать и определите её размер : - Tout cocher @@ -1818,10 +1801,21 @@ Les changements seront définitifs. Tout décocher Снять выделение + + + Exporter les folios du projet + window title + + + + + Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : + + - Schéma - Схема + Titre du folio + @@ -1861,6 +1855,12 @@ Les changements seront définitifs. message box title Имена целевых файлов + + + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. + message box content + + Dossier non spécifié @@ -1896,99 +1896,93 @@ Les changements seront définitifs. px пикс - - - Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. - message box content - Вы должны ввести уникальное не пустое имя файла для каждой схемы, которую хотите экспортировать. - ExportPropertiesWidget - + Exporter dans le dossier dialog title Экспорт в каталог - + Dossier cible : Целевой каталог : - + Parcourir Обзор - + Format : Формат: - + PNG (*.png) PNG (*.png) - + JPEG (*.jpg) JPEG (*.jpg) - + Bitmap (*.bmp) Bitmap (*.bmp) - + SVG (*.svg) SVG (*.svg) - + DXF (*.dxf) DXF (*.dxf) - + Options de rendu groupbox title Параметры отрисовки - + Conserver les couleurs des conducteurs Сохранять цвет проводника - + Exporter le cadre Экспортировать рамку - + Exporter les éléments Экспортировать только элементы - + Dessiner la grille Рисовать сетку - + Dessiner le cadre Рисовать рамку - + Dessiner le cartouche Рисовать основную надпись - + Dessiner les bornes Рисовать выводы @@ -1996,166 +1990,166 @@ Les changements seront définitifs. GeneralConfigurationPage - + Apparence Внешний вид - + Utiliser les couleurs du système Использовать системные цвета - + Projets Проекты - + Utiliser des fenêtres Использовать окна - + Utiliser des onglets Использовать вкладки - + Utiliser les gestes du pavé tactile - + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. Эти настройки будут применены при следующем открытии редактора схем. - + Gestion des éléments Управление элементами - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Автоматически интегрировать элементы в проект (рекомендуется) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Выделять недавно добавленные элементы в панели - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Элемент может содержать информацию о его авторах, его лицензии, или любую другую информацию, которую вы сочтёте полезной. Вы можете установить значение по умолчанию этого поля для вновь создаваемых элементов: - + Langue Язык - + La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech. Новый язык будет применён при следующем запуске QElectroTech. - + Général configuration page title Общее - + Système Система? Системный - + Arabe Арабский - + Catalan Каталонский - + Tchèque Чешский - + Allemand Немецкий - + Grec Греческий - + Anglais Английский - + Espagnol Испанский - + Français Французский - + Croate Хорватский - + Italien Итальянский - + Polonais Польский - + Portugais Португальский - + Roumains Румынский - + Russe Русский - + Slovène Словенский - + Pays-Bas Немецкий/Нидерландский Голландский - + Belgique-Flemish @@ -2168,12 +2162,6 @@ Les changements seront définitifs. tooltip for a file-less project in the element panel Нет файлов - - - Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios. - "What's this" tip - Это проект QElectroTech project, т.е. файл, содержащий несколько схем и листов. Он так же содержит шаблоны элементов и штампов, использованные в этих схемах/листах. - Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent. @@ -2186,11 +2174,17 @@ Les changements seront définitifs. "What's this" tip Эта категория элементов автоматически интегрирует в проект каждый элемент, использованный в схеме этого проекта. + + + Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios. + "What's this" tip + + - Schéma sans titre + Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title - Безымянная схема + @@ -2211,9 +2205,9 @@ Les changements seront définitifs. - Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma. + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. "What's this" tip - Это шаблон штампа, который может быть добавлена в схему. + @@ -2676,8 +2670,8 @@ Les changements seront définitifs. NewDiagramPage - Schéma - Схема + Folio + Лист @@ -2695,13 +2689,13 @@ Les changements seront définitifs. - - Nouveau schéma + + Nouveau folio configuration page title - Новая схема + - + Nouveau projet configuration page title @@ -2906,7 +2900,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? PrintConfigPage - + Impression configuration page title Печать @@ -2926,21 +2920,21 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? Доступные нумерации : - + Supprimer la numérotation - + Sans nom - - - - + + + + Nom de la nouvelle numérotation Назовите новую нумерацию @@ -2961,16 +2955,15 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? - Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle. + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label - ??? - Этот заголовок доступен для всех дочерних диаграмм как %projecttitle. + - Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches). + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label - Ниже вы можете определить свойства, которые будут доступны всем дочерним схемам. (обычно для использования в штампах). + @@ -2983,62 +2976,79 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? Хотите сохранить изменения? - - Supprimer le schéma ? - message box title - Удалить схему? + + Projet QElectroTech (*.qet) + filetypes allowed when saving a project file + - + + Supprimer le folio ? + message box title + + + + + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. + message box content + + + + projet string used to generate a filename projet - + Projet en lecture seule message box title Проект только для чтения - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Этот проект только для чтения. Он не может быть очищен. - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Удалить неиспользуемые шаблоны в проекте - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Удалить неиспользуемые в проекте элементы - + Supprimer les catégories vides Удалить пустую категорию - + Nettoyer le projet window title Очистить проект + + + Ajouter un folio + + + + + Ce projet ne contient aucun folio + label displayed when a project contains no diagram + + Enregistrer sous dialog title Сохранить как - - - Schéma QElectroTech (*.qet) - filetypes allowed when saving a diagram file - Схема QElectroTech (*.qet) - aucun projet affiché @@ -3046,24 +3056,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? нет активных проектов - - Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. - message box content - - - - - Ajouter un schéma - Добавить схему - - - - Ce projet ne contient aucun schéma - label displayed when a project contains no diagram - Этот проект не содержит ни одной схемы - - - + Projet window title for a project-less ProjectView Проект @@ -3085,9 +3078,9 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - Chargement... Éditeur de schémas + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption - Загрузка... Редактор схем + @@ -3400,12 +3393,6 @@ Options disponibles : Status tip Кликните, чтобы откатить изменения в схеме - - - Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. - "What's this" tip - Эта панель показывает список изменений, произведённых над схемой. Клик по изменению вернёт схему в состояние, которое было на тот момент. - &Nouveau @@ -3436,6 +3423,12 @@ Options disponibles : E&xporter &Экспорт + + + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. + "What's this" tip + + Imprimer @@ -3471,6 +3464,81 @@ Options disponibles : C&oller Вст&авить + + + Propriétés du folio + + + + + Ajouter un folio + + + + + Supprimer le folio + + + + + Crée un nouveau projet + status bar tip + + + + + Ouvre un projet existant + status bar tip + + + + + Ferme le projet courant + status bar tip + + + + + Enregistre le projet courant et tous ses folios + status bar tip + + + + + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier + status bar tip + + + + + Ajoute une colonne au folio + status bar tip + + + + + Enlève une colonne au folio + status bar tip + + + + + Agrandit le folio en hauteur + status bar tip + + + + + Rétrécit le folio en hauteur + status bar tip + + + + + Enlève les éléments sélectionnés du folio + status bar tip + + Tout sélectionner @@ -3511,11 +3579,6 @@ Options disponibles : Réinitialiser les conducteurs Восстановить проводник - - - Propriétés du schéma - Свойства схемы - Ajouter un champ de texte @@ -3531,21 +3594,6 @@ Options disponibles : Ajouter une image Добавить изображение - - - Ajouter une liaison mecanique - Добавить механическое соединение - - - - Ajouter une zone rectangle - Добавить прямоугольную область - - - - Ajouter une zone ellipse - Добавить область в форме эллипса - Enlever une colonne @@ -3553,6 +3601,7 @@ Options disponibles : + Ajouter une ligne Добавить строку @@ -3566,16 +3615,6 @@ Options disponibles : Propriétés du projet Свойства проекта - - - Ajouter un schéma - Добавить схему - - - - Supprimer le schéma - Удалить схему - Nettoyer le projet @@ -3651,6 +3690,56 @@ Options disponibles : Projet précédent Предыдущий проект + + + Sélectionne tous les éléments du folio + status bar tip + + + + + Désélectionne tous les éléments du folio + status bar tip + + + + + Agrandit le folio + status bar tip + + + + + Rétrécit le folio + status bar tip + + + + + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre + + + + + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio + status bar tip + + + + + Ajouter un rectangle + Добавить прямоугольник + + + + Ajouter une ellipse + Добавить элипс + + + + Ajouter une polyligne + + Ctrl+Shift+X @@ -3711,41 +3800,23 @@ Options disponibles : Ctrl+0 Ctrl+0 - - - Crée un nouveau schéma - status bar tip - Создать новую схему - - - - Ouvre un schéma existant - status bar tip - Открыть существующую схему - - - - Ferme le schéma courant - status bar tip - Закрыть текущую схему - Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Найти выбранный элемент в панели - - - Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre - Установить увеличение так, чтобы всё содержимое отображалось независимо от рамки - Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. + + + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) + + @@ -3775,18 +3846,6 @@ Options disponibles : message box title Ошибка - - - Exporte le schéma courant dans un autre format - status bar tip - Экспорт текущей схемы в другой формат - - - - Imprime le schéma courant - status bar tip - Печать текущей схемы - Ferme l'application QElectroTech @@ -3817,36 +3876,12 @@ Options disponibles : status bar tip Копировать выделенные элементы - - - Place les éléments du presse-papier sur le schéma - status bar tip - Вставить элементы из буфера обмена в схему - - - - Sélectionne tous les éléments du schéma - status bar tip - Выделить все элемены на схеме - - - - Désélectionne tous les éléments du schéma - status bar tip - Снять все выделения - Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Снять выделения с выделеных элементов и выделить не выделенные элементы - - - Enlève les éléments sélectionnés du schéma - status bar tip - Удалить выделенные элемены из схемы - Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre @@ -3878,18 +3913,6 @@ Options disponibles : Ctrl+E Ctrl+E - - - Enregistre le projet courant et tous ses schémas - status bar tip - Сохранить текущий проект вместе с его дочерними схемами - - - - Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier - status bar tip - Сохранить текущий проект используя другое имя файла - Pivote les éléments et textes sélectionnés @@ -3902,18 +3925,6 @@ Options disponibles : status bar tip Повернуть выбранный текст на определённый угол - - - Édite les informations affichées par le cartouche - status bar tip - Редактировать информацию отображаемую в основной надписи - - - - Ajoute une colonne au schéma - status bar tip - Добавить колонку листа - Création automatique de conducteur(s) @@ -3931,53 +3942,12 @@ Options disponibles : Exporter une nomenclature - - - Enlève une colonne au schéma - status bar tip - Удалить колонку листа - - - - Agrandit le schéma en hauteur - status bar tip - Увеличить высоту листа - - - - Rétrécit le schéma en hauteur - status bar tip - Уменьшить высоту листа - - - - Agrandit le schéma - status bar tip - Увеличить лист - - - - Rétrécit le schéma - status bar tip - Уменьшить лист - - - - Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible - status bar tip - Изменить размер так, чтобы лист поместился в окне - Restaure le zoom par défaut status bar tip Восстановить исходный размер листа - - - Ajouter une zone polyligne - Добавить область в виде многоугольника - Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres @@ -3996,12 +3966,6 @@ Options disponibles : status bar tip Позволяет выбирать элементы - - - Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier - status bar tip - Позволяет просматривать схему без её изменения - Dispose les fenêtres en mosaïque @@ -4091,6 +4055,36 @@ Options disponibles : Outils Инструменты + + + Exporte le folio courant dans un autre format + status bar tip + + + + + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant + status bar tip + + + + + Place les éléments du presse-papier sur le folio + status bar tip + + + + + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) + status bar tip + + + + + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier + status bar tip + + Affichage @@ -4111,11 +4105,6 @@ Options disponibles : Ouvrir un fichier Открыть файл - - - Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) - Схемы QElectroTech (*.qet);;XML-файлы (*.xml);;Все файлы (*) - Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. @@ -4902,11 +4891,6 @@ les conditions requises ne sont pas valides QElectroTech : Aperçu avant impression QElectroTech : предпросмотр печати - - - Schémas à imprimer : - - Tout cocher @@ -4917,11 +4901,16 @@ les conditions requises ne sont pas valides Tout décocher Снять выделение + + + Folios à imprimer : + + - Cacher la liste des schémas - Скрыть список схем + Cacher la liste des folios + @@ -5021,24 +5010,24 @@ les conditions requises ne sont pas valides - Adapter le schéma à la page - Подогнать схему к листу + Adapter le folio à la page + - Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. - Если этот вариант выбран, схема будет увеличена или уменьшена, чтобы заполнить всю доступную область печати одной страницей. + Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. + + + + + Afficher la liste des folios + Imprimer Печать - - - Afficher la liste des schémas - Отобразить список схем - Afficher les options d'impression @@ -5053,81 +5042,81 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Проект %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Безымянный проект - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [только чтение] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [изменён] - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Невозможно создать категорию для интеграции элементов - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Не удалось получить доступ к элементу для интеграции - - Liste des Schémas - Список схем - - - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Похоже, что этот документ был сохранён более новой версией QElectroTech. Открытие может завершиться неудачно. Что вы хотите сделать? - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Произошла ошибка при копировании категории %1 - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Произошла ошибка во время интеграции шаблона. - + + Liste des Folios + + + + Avertissement message box title Предупреждение - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b> Открытие проекта ... </ b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Произошла ошибка при копировании элемента %1 @@ -5569,9 +5558,9 @@ Que désirez vous faire ? - modifier les dimensions du schéma + modifier les dimensions du folio undo caption - изменён размер схемы + @@ -5790,8 +5779,8 @@ Que désirez vous faire ? - Schéma sans titre - Безымянная схема + Folio sans titre + @@ -6862,24 +6851,24 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut Шаблон по умолчанию - + Éditer ce modèle menu entry Редактировать шаблон - + Dupliquer et editer ce modèle menu entry Дублировать и редактировать этот шаблон - + Title block templates actions Действия над шаблонами штампов @@ -6894,7 +6883,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Форма - + Folio : Лист : @@ -6904,23 +6893,23 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Автор : - + Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches ??? Доступен как %filename шаблоны для штампов - + Pas de date Нет даты - + Date courante Текущая дата - + Appliquer la date actuelle Вписать текущую дату @@ -6935,41 +6924,44 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + + Afficher : + + + + + Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : +- %id : numéro du folio courant dans le projet +- %total : nombre total de folios dans le projet + + + + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches Доступен как %date шаблоны для штампов - + Date fixe : Точная дата : - + Titre : Название : - + Fichier : Файл : - + Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches Доступен как %folio шаблоны для штампов - - Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : -- %id : numéro du schéma courant dans le projet -- %total : nombre total de schémas dans le projet - Следующие переменные могут быть использованы в полях листов: -- %id: текущий номер схемы в проекте. -- %total число схем в проекте - - - + Date : Дата : @@ -6979,17 +6971,27 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Доступен как %author шаблон для штампов - + Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches Доступен как %title шаблон для штампов - + + Bas + Низ + + + + Droite (expérimental) + + + + Personnalisées Обычный - + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. Вы можете задать здесь свои собственные ассоциации имени/значения чтобы штамп учитывал их. Например: ассоциация имени "volta" с значением "1745" будет заменять строку %{volta} числом 1745 внутри штампа. @@ -6998,13 +7000,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1: %2 - + %1 %1 @@ -7032,6 +7034,11 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol Logo Логотип + + + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio. + + Aucun logo @@ -7047,11 +7054,6 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol Nom : Имя : - - - Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma. - Предупреждение: границы пустых ячеек не отображаются на итоговой схеме. - Afficher un label : @@ -7607,8 +7609,8 @@ Longueur maximale : %2px - Schéma sans titre - Безымянная схема + Folio sans titre + @@ -7730,16 +7732,6 @@ Longueur maximale : %2px NOMENCLATURE : НОМЕНКЛАТУРА: - - - Folio - Лист - - - - Schéma - Схема - nomenclature_ @@ -7803,6 +7795,16 @@ Longueur maximale : %2px Désignation qet + + + N° de folio + + + + + Titre de folio + + qdesigner_internal::ColorAction diff --git a/lang/qet_sl.ts b/lang/qet_sl.ts index 8acb3e64b..615828db3 100644 --- a/lang/qet_sl.ts +++ b/lang/qet_sl.ts @@ -4,212 +4,218 @@ AboutQET - + À propos de QElectrotech window title - + À &propos tab title - + A&uteurs tab title - + &Traducteurs tab title - + &Contributeurs tab title - + &Accord de licence tab title - + Compilation : - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line - + 2006-2015 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line - + Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line - + Idée originale - - - - - - + + + + + + Développement - + Traduction en espagnol - + Traduction en russe - + Traduction en portugais - + Traduction en tchèque - + Traduction en polonais - - - - + + + + Traduction en allemand - + Traduction en roumain - - + + Traduction en italien - + Traduction en arabe - + Traduction en croate - + Traduction en catalan - - + + Traduction en grec - + Traduction en néerlandais - + Traduction en flamand - + Paquets Fedora et Red Hat - + Paquets Mageia - - + + Paquets Gentoo - + Paquets OS/2 - + Paquets FreeBSD - + Paquets MAC OS X - + Paquets Archlinux AUR - + + Paquets Debian - + Icônes - + Documentation - + Collection d'éléments - + + Convertisseur DXF + + + + Ce programme est sous licence GNU/GPL. @@ -323,11 +329,6 @@ Form - - - Dimensions du schéma - - @@ -358,6 +359,11 @@ Lignes : + + + Dimensions du folio + + Couleur de fond : @@ -399,65 +405,59 @@ ConductorPropertiesWidget - + Type de conducteur + - Multifilaire - + Texte : - + Texte - + Vertical - + Horizontal + - Unifilaire - - Protective Earth Neutral - Tooltip displaying the meaning of the 'PEN' acronym - - - - + Taille du texte - + Texte visible - + activer l'option un texte par potentiel - + phase @@ -480,12 +480,12 @@ - + terre - + neutre @@ -495,85 +495,85 @@ - + Taille : - + Visible - + Afficher un texte de potentiel par folio. - + Rotation du texte de conducteur : - - + + Nombre de phase - + Neutre - + Phase - + Protective Earth Neutral - + PEN - + Terre - + TextLabel - + Apparence du conducteur - - + + Style du conducteur - - + + Couleur du conducteur - + Couleur : - + Style : @@ -685,7 +685,7 @@ DiagramPropertiesDialog - Propriétés du schéma + Propriétés du folio window title @@ -701,42 +701,42 @@ DiagramView - + Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip - + Coller ici context menu action - + Orienter les textes sélectionnés window title - + Sans titre what to display for untitled diagrams - + Propriétés de la sélection - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur @@ -745,7 +745,7 @@ DiagramsChooser - Schéma sans titre + Folio sans titre @@ -1441,6 +1441,12 @@ Les changements seront définitifs. Status tip + + + Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. + Status tip displayed when selecting a title block template + + Collection embarquée @@ -1458,12 +1464,6 @@ Les changements seront définitifs. Status tip - - - Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer. - Status tip displayed when selecting a title block template - - Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments @@ -1472,7 +1472,7 @@ Les changements seront définitifs. - Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditer + Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer Status tip displayed in the status bar when selecting an element @@ -1599,42 +1599,47 @@ Les changements seront définitifs. - Propriétés du schéma + Propriétés du folio - Ajouter un schéma + Ajouter un folio - Supprimer ce schéma + Supprimer ce folio - Remonter ce schéma + Remonter ce folio - Abaisser ce schéma + Abaisser ce folio - Remonter ce schéma x10 + Remonter ce folio x10 - Remonter ce schéma au debut + Remonter ce folio au debut - Abaisser ce schéma x10 + Abaisser ce folio x10 + + + + + Filtrer @@ -1668,34 +1673,24 @@ Les changements seront définitifs. - - Effacer le filtre - - - - - Filtrer : - - - - + Gestionnaire de catégories window title - + Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories. - + Lecture... Reading of elements/categories files - + Chargement : %p% Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage @@ -1747,7 +1742,7 @@ Les changements seront définitifs. ExportConfigPage - + Export configuration page title @@ -1755,22 +1750,11 @@ Les changements seront définitifs. ExportDialog - - - Exporter les schémas du projet - window title - - Exporter - - - Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : - - Tout cocher @@ -1781,9 +1765,20 @@ Les changements seront définitifs. Tout décocher + + + Exporter les folios du projet + window title + + + + + Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : + + - Schéma + Titre du folio @@ -1825,7 +1820,7 @@ Les changements seront définitifs. - Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content @@ -1868,89 +1863,89 @@ Les changements seront définitifs. ExportPropertiesWidget - + Exporter dans le dossier dialog title - + Dossier cible : - + Parcourir - + Format : - + PNG (*.png) - + JPEG (*.jpg) - + Bitmap (*.bmp) - + SVG (*.svg) - + DXF (*.dxf) - + Options de rendu groupbox title - + Exporter le cadre - + Exporter les éléments - + Dessiner la grille - + Dessiner le cadre - + Dessiner le cartouche - + Dessiner les bornes - + Conserver les couleurs des conducteurs @@ -1958,164 +1953,164 @@ Les changements seront définitifs. GeneralConfigurationPage - + Apparence - + Utiliser les couleurs du système - + Projets - + Utiliser des fenêtres - + Utiliser des onglets - + Utiliser les gestes du pavé tactile - + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. - + Gestion des éléments - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) - + Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option - + Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : - + Langue - + La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech. - + Général configuration page title - + Système - + Arabe - + Catalan - + Tchèque - + Allemand - + Grec - + Anglais - + Espagnol - + Français - + Croate - + Italien - + Polonais - + Portugais - + Roumains - + Russe - + Slovène - + Pays-Bas - + Belgique-Flemish @@ -2128,12 +2123,6 @@ Les changements seront définitifs. tooltip for a file-less project in the element panel - - - Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios. - "What's this" tip - - Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent. @@ -2146,9 +2135,15 @@ Les changements seront définitifs. "What's this" tip + + + Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios. + "What's this" tip + + - Schéma sans titre + Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title @@ -2171,7 +2166,7 @@ Les changements seront définitifs. - Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma. + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. "What's this" tip @@ -2625,7 +2620,7 @@ Les changements seront définitifs. NewDiagramPage - Schéma + Folio @@ -2644,13 +2639,13 @@ Les changements seront définitifs. - - Nouveau schéma + + Nouveau folio configuration page title - + Nouveau projet configuration page title @@ -2848,7 +2843,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? PrintConfigPage - + Impression configuration page title @@ -2868,21 +2863,21 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? - + Supprimer la numérotation - + Sans nom - - - - + + + + Nom de la nouvelle numérotation @@ -2903,13 +2898,13 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? - Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle. + Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label - Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches). + Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label @@ -2922,63 +2917,80 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? Voulez-vous enregistrer les modifications ? + + + Projet QElectroTech (*.qet) + filetypes allowed when saving a project file + + - Supprimer le schéma ? + Supprimer le folio ? message box title - + + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. + message box content + + + + projet string used to generate a filename - + Projet en lecture seule message box title - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content - + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet - + Supprimer les catégories vides - + Nettoyer le projet window title + + + Ajouter un folio + + + + + Ce projet ne contient aucun folio + label displayed when a project contains no diagram + + Enregistrer sous dialog title - - - Schéma QElectroTech (*.qet) - filetypes allowed when saving a diagram file - - aucun projet affiché @@ -2986,24 +2998,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - - Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. - message box content - - - - - Ajouter un schéma - - - - - Ce projet ne contient aucun schéma - label displayed when a project contains no diagram - - - - + Projet window title for a project-less ProjectView @@ -3025,7 +3020,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - Chargement... Éditeur de schémas + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption @@ -3326,12 +3321,6 @@ Options disponibles : Status tip - - - Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. - "What's this" tip - - &Nouveau @@ -3362,6 +3351,12 @@ Options disponibles : E&xporter + + + Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. + "What's this" tip + + Imprimer @@ -3397,6 +3392,81 @@ Options disponibles : C&oller + + + Propriétés du folio + + + + + Ajouter un folio + + + + + Supprimer le folio + + + + + Crée un nouveau projet + status bar tip + + + + + Ouvre un projet existant + status bar tip + + + + + Ferme le projet courant + status bar tip + + + + + Enregistre le projet courant et tous ses folios + status bar tip + + + + + Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier + status bar tip + + + + + Ajoute une colonne au folio + status bar tip + + + + + Enlève une colonne au folio + status bar tip + + + + + Agrandit le folio en hauteur + status bar tip + + + + + Rétrécit le folio en hauteur + status bar tip + + + + + Enlève les éléments sélectionnés du folio + status bar tip + + Tout sélectionner @@ -3437,11 +3507,6 @@ Options disponibles : Réinitialiser les conducteurs - - - Propriétés du schéma - - Ajouter un champ de texte @@ -3457,21 +3522,6 @@ Options disponibles : Ajouter une image - - - Ajouter une liaison mecanique - - - - - Ajouter une zone rectangle - - - - - Ajouter une zone ellipse - - Enlever une colonne @@ -3479,6 +3529,7 @@ Options disponibles : + Ajouter une ligne @@ -3492,16 +3543,6 @@ Options disponibles : Propriétés du projet - - - Ajouter un schéma - - - - - Supprimer le schéma - - Nettoyer le projet @@ -3577,6 +3618,56 @@ Options disponibles : Projet précédent + + + Sélectionne tous les éléments du folio + status bar tip + + + + + Désélectionne tous les éléments du folio + status bar tip + + + + + Agrandit le folio + status bar tip + + + + + Rétrécit le folio + status bar tip + + + + + Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre + + + + + Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio + status bar tip + + + + + Ajouter un rectangle + + + + + Ajouter une ellipse + + + + + Ajouter une polyligne + + Ctrl+Shift+X @@ -3642,30 +3733,42 @@ Options disponibles : Ctrl+0 - - - Crée un nouveau schéma - status bar tip - - - - - Ouvre un schéma existant - status bar tip - - - - - Ferme le schéma courant - status bar tip - - Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip + + + Exporte le folio courant dans un autre format + status bar tip + + + + + Imprime un ou plusieurs folios du projet courant + status bar tip + + + + + Place les éléments du presse-papier sur le folio + status bar tip + + + + + Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) + status bar tip + + + + + Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier + status bar tip + + @@ -3700,30 +3803,6 @@ Options disponibles : Ctrl+E - - - Enregistre le projet courant et tous ses schémas - status bar tip - - - - - Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier - status bar tip - - - - - Exporte le schéma courant dans un autre format - status bar tip - - - - - Imprime le schéma courant - status bar tip - - Ferme l'application QElectroTech @@ -3754,36 +3833,12 @@ Options disponibles : status bar tip - - - Place les éléments du presse-papier sur le schéma - status bar tip - - - - - Sélectionne tous les éléments du schéma - status bar tip - - - - - Désélectionne tous les éléments du schéma - status bar tip - - Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip - - - Enlève les éléments sélectionnés du schéma - status bar tip - - Pivote les éléments et textes sélectionnés @@ -3802,18 +3857,6 @@ Options disponibles : status bar tip - - - Édite les informations affichées par le cartouche - status bar tip - - - - - Ajoute une colonne au schéma - status bar tip - - Création automatique de conducteur(s) @@ -3831,58 +3874,12 @@ Options disponibles : Exporter une nomenclature - - - Enlève une colonne au schéma - status bar tip - - - - - Agrandit le schéma en hauteur - status bar tip - - - - - Rétrécit le schéma en hauteur - status bar tip - - - - - Agrandit le schéma - status bar tip - - - - - Rétrécit le schéma - status bar tip - - - - - Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre - - - - - Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible - status bar tip - - Restaure le zoom par défaut status bar tip - - - Ajouter une zone polyligne - - Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres @@ -3901,12 +3898,6 @@ Options disponibles : status bar tip - - - Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier - status bar tip - - Dispose les fenêtres en mosaïque @@ -3991,6 +3982,11 @@ Options disponibles : Afficher les projets + + + Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) + + Active le projet « %1 » @@ -4021,11 +4017,6 @@ Options disponibles : Ouvrir un fichier - - - Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) - - Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. @@ -4830,11 +4821,6 @@ les conditions requises ne sont pas valides QElectroTech : Aperçu avant impression - - - Schémas à imprimer : - - Tout cocher @@ -4845,10 +4831,15 @@ les conditions requises ne sont pas valides Tout décocher + + + Folios à imprimer : + + - Cacher la liste des schémas + Cacher la liste des folios @@ -4949,12 +4940,17 @@ les conditions requises ne sont pas valides - Adapter le schéma à la page + Adapter le folio à la page - Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. + Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. + + + + + Afficher la liste des folios @@ -4962,11 +4958,6 @@ les conditions requises ne sont pas valides Imprimer - - - Afficher la liste des schémas - - Afficher les options d'impression @@ -4981,81 +4972,81 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message - - Liste des Schémas + + Liste des Folios - + Avertissement message box title - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content - + <b>Ouverture du projet en cours...</b> - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 @@ -5492,7 +5483,7 @@ Que désirez vous faire ? - modifier les dimensions du schéma + modifier les dimensions du folio undo caption @@ -5713,7 +5704,7 @@ Que désirez vous faire ? - Schéma sans titre + Folio sans titre @@ -6772,24 +6763,24 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. TitleBlockPropertiesWidget - + Modèle par défaut - + Éditer ce modèle menu entry - + Dupliquer et editer ce modèle menu entry - + Title block templates actions @@ -6804,7 +6795,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + Folio : @@ -6814,22 +6805,22 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches - + Pas de date - + Date courante - + Appliquer la date actuelle @@ -6844,39 +6835,44 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + + Afficher : + + + + + Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : +- %id : numéro du folio courant dans le projet +- %total : nombre total de folios dans le projet + + + + Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches - + Date fixe : - + Titre : - + Fichier : - + Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches - - Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : -- %id : numéro du schéma courant dans le projet -- %total : nombre total de schémas dans le projet - - - - + Date : @@ -6886,17 +6882,27 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. - + Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches - + + Bas + + + + + Droite (expérimental) + + + + Personnalisées - + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. @@ -6905,13 +6911,13 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning - + %1 @@ -6944,11 +6950,6 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol Nom : - - - Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma. - - Aucun logo @@ -7056,6 +7057,11 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol text displayed in the combo box when a template has no logo + + + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio. + + Édition d'une cellule : %1 @@ -7512,7 +7518,7 @@ Longueur maximale : %2px - Schéma sans titre + Folio sans titre @@ -7634,16 +7640,6 @@ Longueur maximale : %2px NOMENCLATURE : - - - Folio - - - - - Schéma - - nomenclature_ @@ -7706,6 +7702,16 @@ Longueur maximale : %2px Désignation qet + + + N° de folio + + + + + Titre de folio + + qdesigner_internal::ColorAction diff --git a/qelectrotech.pro b/qelectrotech.pro index fdd512dc1..9a6dec8b0 100644 --- a/qelectrotech.pro +++ b/qelectrotech.pro @@ -103,7 +103,7 @@ RESOURCES += qelectrotech.qrc #RC_FILE = ico/windows_icon/qelectrotech.rc # Fichiers de traduction qui seront installes -#TRANSLATIONS += lang/qet_en.ts lang/qet_es.ts lang/qet_fr.ts lang/qet_ru.ts lang/qet_pt.ts lang/qet_cs.ts lang/qet_pl.ts lang/qet_de.ts lang/qet_ro.ts lang/qet_it.ts lang/qet_el.ts lang/qet_nl.ts lang/qet_be.ts +TRANSLATIONS += lang/qet_en.ts lang/qet_es.ts lang/qet_fr.ts lang/qet_ru.ts lang/qet_pt.ts lang/qet_cs.ts lang/qet_pl.ts lang/qet_de.ts lang/qet_ro.ts lang/qet_it.ts lang/qet_el.ts lang/qet_nl.ts lang/qet_be.ts # Modules Qt utilises par l'application QT += xml svg network sql widgets printsupport