mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2026-03-30 06:39:58 +02:00
Update *TS files
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@5606 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
192
lang/qet_el.ts
192
lang/qet_el.ts
@@ -2604,55 +2604,63 @@ that you create. Text and number inputs are
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="310"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="334"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="348"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
|
||||
<translation>Διαδρομή της συλλογής χρήστη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="327"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="307"/>
|
||||
<source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="355"/>
|
||||
<source>Langage</source>
|
||||
<translation>Γλώσσα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="370"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="398"/>
|
||||
<source>Textes dynamiques</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="376"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="404"/>
|
||||
<source>Rotation des textes dynamiques</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="404"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="432"/>
|
||||
<source>Police des textes dynamiques</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="383"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="411"/>
|
||||
<source>Longueur des textes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection commune</source>
|
||||
<translation>Διαδρομή της κοινής συλλογής</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="252"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="273"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="287"/>
|
||||
<source>Par defaut</source>
|
||||
<translation>Προεπιλογή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="257"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="278"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="292"/>
|
||||
<source>Parcourir...</source>
|
||||
<translation>Πλοήγηση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="286"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="300"/>
|
||||
<source>(Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)</source>
|
||||
<translation>(Επαναφόρτωση των συλλογών στοιχείων για να ισχύσουν οι αλλαγές)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2694,18 +2702,18 @@ that you create. Text and number inputs are
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="305"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="326"/>
|
||||
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
||||
<translation>Επισήμανση των προσφάτως ενσωματωμένων στοιχείων στον πίνακα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="312"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="333"/>
|
||||
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
|
||||
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="336"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="364"/>
|
||||
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
|
||||
<translation>Εφαρμογή στην επόμενη εκκίνηση του QElectroTech)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2730,7 +2738,7 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
|
||||
<translation>Χρήση καρτελών (εφαρμογή στην επόμενη εκκίνηση του &QElectroTech)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="296"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="317"/>
|
||||
<source>Gestion des éléments</source>
|
||||
<translation>Διαχείριση των στοιχείων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2755,118 +2763,118 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="167"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>Général</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Γενικές</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Système</source>
|
||||
<translation>Σύστημα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="188"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>Arabe</source>
|
||||
<translation>Αραβικά</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>Brézilien</source>
|
||||
<translation>Βραζιλιάνικα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="214"/>
|
||||
<source>Catalan</source>
|
||||
<translation>Καταλανικά</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Tchèque</source>
|
||||
<translation>Τσέχικα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="216"/>
|
||||
<source>Allemand</source>
|
||||
<translation>Γερμανικά</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Danois</source>
|
||||
<translation>Δανικά</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="218"/>
|
||||
<source>Grec</source>
|
||||
<translation>Ελληνικά</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>Anglais</source>
|
||||
<translation>Αγγλικά</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="196"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>Espagnol</source>
|
||||
<translation>Ισπανικά</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Français</source>
|
||||
<translation>Γαλλικά</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>Croate</source>
|
||||
<translation>Κροατικά</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="223"/>
|
||||
<source>Italien</source>
|
||||
<translation>Ιταλικά</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="200"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>Polonais</source>
|
||||
<translation>Πολωνικά</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>Portugais</source>
|
||||
<translation>Πορτογαλικά</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Roumains</source>
|
||||
<translation>Ρουμανικά</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>Russe</source>
|
||||
<translation>Ρώσικα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>Slovène</source>
|
||||
<translation>Σλοβενικά</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="205"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="229"/>
|
||||
<source>Pays-Bas</source>
|
||||
<translation>Ολλανδικά</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||
<translation>Φλαμανδικά</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Turc</source>
|
||||
<translation>Τουρκικά</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Hongrois</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4078,145 +4086,145 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QETApp</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="323"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>Description textuelle</source>
|
||||
<translation>Κείμενο περιγραφής</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="324"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>Numéro d'article</source>
|
||||
<translation>Αριθμός άρθρου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="326"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Numéro de commande</source>
|
||||
<translation>Αριθμός παραγγελίας</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="328"/>
|
||||
<source>Fournisseur</source>
|
||||
<translation>Προμηθευτής</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Numéro interne</source>
|
||||
<translation>Εσωτερικός αριθμός</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>Tension / Protocole</source>
|
||||
<translation>Τάση / πρωτόκολλο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1547"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
|
||||
<source>&Quitter</source>
|
||||
<translation>&Τερματισμός</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1548"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
|
||||
<source>&Masquer</source>
|
||||
<translation>Από&κρυψη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1549"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
|
||||
<source>&Restaurer</source>
|
||||
<translation>&Εμφάνιση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1550"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1572"/>
|
||||
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
|
||||
<translation>&Απόκρυψη όλων των επεξεργαστών διαγραμμάτων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1551"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1573"/>
|
||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
|
||||
<translation>Εμ&φάνιση όλων των επεξεργαστών διαγραμμάτων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
|
||||
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
|
||||
<translation>Από&κρυψη όλων των επεξεργαστών στοιχείων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1553"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1575"/>
|
||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
|
||||
<translation>Προ&βολή όλων των επεξεργαστών στοιχείων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1554"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1576"/>
|
||||
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
||||
<comment>systray submenu entry</comment>
|
||||
<translation>Α&πόκρυψη όλων των επεξεργαστών πινακίδων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1555"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1577"/>
|
||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
||||
<comment>systray submenu entry</comment>
|
||||
<translation>Ε&μφάνιση όλων των επεξεργαστών πινακίδων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1556"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1578"/>
|
||||
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
|
||||
<translation>&Νέος επεξεργαστής διαγραμμάτων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1557"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/>
|
||||
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
|
||||
<translation>&Νέος επεξεργαστής στοιχείου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1559"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
|
||||
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
|
||||
<translation>Κλείσιμο του QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1560"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1582"/>
|
||||
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
|
||||
<translation>Ελαχιστοποιεί το QElectroTech στο πλαίσιο συστήματος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1561"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1583"/>
|
||||
<source>Restaurer QElectroTech</source>
|
||||
<translation>Επαναφορά του QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1646"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1668"/>
|
||||
<source>Éditeurs de schémas</source>
|
||||
<translation>Επεξεργαστές διαγραμμάτων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1655"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1677"/>
|
||||
<source>Éditeurs d'élément</source>
|
||||
<translation>Επεξεργαστές στοιχείων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1665"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
|
||||
<source>Éditeurs de cartouche</source>
|
||||
<comment>systray menu entry</comment>
|
||||
<translation>Επεξεργαστές πινακίδων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1704"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1726"/>
|
||||
<source><b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br></source>
|
||||
<translation><b>Βρέθηκε το παρακάτω αρχείο επαναφοράς,<br>Θέλεις να ανοιχτεί;</b><br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1707"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1729"/>
|
||||
<source><b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br></source>
|
||||
<translation><b>Βρέθηκαν τα παρακάτω αρχεία επαναφοράς,<br>Θέλεις να ανοιχτούν;</b><br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1712"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1734"/>
|
||||
<source>Fichier de restauration</source>
|
||||
<translation>Αρχεία επαναφοράς</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1815"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1837"/>
|
||||
<source>Usage : </source>
|
||||
<translation>Χρήση: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1816"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
|
||||
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
|
||||
|
||||
Options disponibles :
|
||||
@@ -4232,7 +4240,7 @@ Options disponibles :
|
||||
--license προβολή της άδειας χρήσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1815"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1837"/>
|
||||
<source> [options] [fichier]...
|
||||
|
||||
</source>
|
||||
@@ -4241,164 +4249,164 @@ Options disponibles :
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="326"/>
|
||||
<source>Fabricant</source>
|
||||
<translation>Κατασκευαστής</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="328"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
|
||||
<translation>Βοηθητικό μπλοκ 1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="330"/>
|
||||
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
|
||||
<translation>Βοηθητικό μπλοκ 2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1367"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1389"/>
|
||||
<source>Configurer QElectroTech</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation>Ρύθμιση του QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1822"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1844"/>
|
||||
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
|
||||
</source>
|
||||
<translation> --common-elements-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο της συλλογής στοιχείων
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1847"/>
|
||||
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
|
||||
</source>
|
||||
<translation> --common-elements-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο της συλλογής πινακίδων
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1828"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1850"/>
|
||||
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
|
||||
</source>
|
||||
<translation> --config-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο των ρυθμίσεων
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1830"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1852"/>
|
||||
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
|
||||
</source>
|
||||
<translation> --lang-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο των αρχείων γλώσσας</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="87"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments</source>
|
||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||
<translation>Φόρτωση... Αρχικοποίηση της προσωρινής μνήμης συλλογής στοιχείων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
|
||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||
<translation>Φόρτωση ... Επεξεργαστής διαγραμμάτων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
|
||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||
<translation>Φόρτωση... Ανοίγουν τα αρχεία</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>LTR</source>
|
||||
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
|
||||
<translation>LTR</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="320"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>formule du label</source>
|
||||
<translation>Τύπος της ετικέτας</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="322"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation>Ετικέτα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Commentaire</source>
|
||||
<translation>Σχόλιο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Localisation</source>
|
||||
<translation>Θέση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="332"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Fonction</source>
|
||||
<translation>Λειτουργία</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
|
||||
<source>Cartouches QET</source>
|
||||
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
|
||||
<translation>Πινακίδες QET</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="385"/>
|
||||
<source>Cartouches utilisateur</source>
|
||||
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
|
||||
<translation>Πινακίδες χρήστη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="965"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="987"/>
|
||||
<source>Q</source>
|
||||
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||
<translation>Q</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="966"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="988"/>
|
||||
<source>QET</source>
|
||||
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||
<translation>QET</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="967"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="989"/>
|
||||
<source>Schema</source>
|
||||
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||
<translation>Διάγρα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="968"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="990"/>
|
||||
<source>Electrique</source>
|
||||
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||
<translation>Ηλεκτρικ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="969"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="991"/>
|
||||
<source>QElectroTech</source>
|
||||
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1478"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1500"/>
|
||||
<source>Chargement...</source>
|
||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||
<translation>Φόρτωση...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1543"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
|
||||
<source>Chargement... icône du systray</source>
|
||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||
<translation>Φόρτωση ... Εικονίδιο πλαισίου συστήματος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1545"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
|
||||
<source>QElectroTech</source>
|
||||
<comment>systray menu title</comment>
|
||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1577"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1599"/>
|
||||
<source>QElectroTech</source>
|
||||
<comment>systray icon tooltip</comment>
|
||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user