Update *TS files

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@5606 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
scorpio810
2018-11-25 10:02:38 +00:00
parent a76feeef07
commit e0b0da534d
25 changed files with 2319 additions and 2120 deletions

View File

@@ -2614,30 +2614,33 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="310"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="334"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="348"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation>Pad van de gebruikerscollectie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="296"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="320"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation>Pad van de algemene collectie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="252"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="273"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="287"/>
<source>Par defaut</source>
<translation>Standaard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="257"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="278"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="292"/>
<source>Parcourir...</source>
<translation>Bladeren...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="286"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="300"/>
<source>(Recharger les collections d&apos;éléments pour appliquer les changements)</source>
<translation>(Zoek te wijzigen elementencollecties)</translation>
</message>
@@ -2684,49 +2687,54 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar.</translation>
<translation>Elementen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="296"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="307"/>
<source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="317"/>
<source>Gestion des éléments</source>
<translation>Elementenbeheer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="305"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="326"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
<translation>Markeer nieuw toegevoegde elementen in het paneel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="312"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="333"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation>Elk element bevat een vrij tekstveld met informatie over de auteur, de licentie of andere voor u relevante informatie.
Hier kunt u de standaardtekst hiervoor opgeven voor nieuwe elementen :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="327"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="355"/>
<source>Langage</source>
<translation>Taal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="336"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="364"/>
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
<translation>Toegepast bij opnieuw opstarten van QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="370"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="398"/>
<source>Textes dynamiques</source>
<translation>Dynamische tekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="376"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="404"/>
<source>Rotation des textes dynamiques</source>
<translation>Rotatie van dynamische tekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="404"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="432"/>
<source>Police des textes dynamiques</source>
<translation>Lettertype van dynamische tekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="383"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="411"/>
<source>Longueur des textes</source>
<translation>Grootte van dynamische tekst</translation>
</message>
@@ -2771,118 +2779,118 @@ Hier kunt u de standaardtekst hiervoor opgeven voor nieuwe elementen :</translat
<translation>Lettertype van tekstvelden van overzichtsbladen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="167"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Algemeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="208"/>
<source>Système</source>
<translation>Systeem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="188"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="212"/>
<source>Arabe</source>
<translation>Arabisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="189"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="213"/>
<source>Brézilien</source>
<translation>Braziliaans</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="190"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="214"/>
<source>Catalan</source>
<translation>Catalaans</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="215"/>
<source>Tchèque</source>
<translation>Tsjechisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="216"/>
<source>Allemand</source>
<translation>Duits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="193"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="217"/>
<source>Danois</source>
<translation>Deens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="194"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="218"/>
<source>Grec</source>
<translation>Grieks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="195"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="219"/>
<source>Anglais</source>
<translation>Engels</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="196"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="220"/>
<source>Espagnol</source>
<translation>Spaans</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="197"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="221"/>
<source>Français</source>
<translation>Frans</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="198"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="222"/>
<source>Croate</source>
<translation>Kroatisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="199"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="223"/>
<source>Italien</source>
<translation>Italiaans</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="200"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="224"/>
<source>Polonais</source>
<translation>Pools</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="201"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="225"/>
<source>Portugais</source>
<translation>Portugees</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="202"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="226"/>
<source>Roumains</source>
<translation>Roemeens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="203"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="227"/>
<source>Russe</source>
<translation>Russisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="204"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="228"/>
<source>Slovène</source>
<translation>Sloveens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="205"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="229"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation>Nederlands</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="206"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="230"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Belgisch Vlaams</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="207"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="231"/>
<source>Turc</source>
<translation>Turks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="208"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="232"/>
<source>Hongrois</source>
<translation>Hongaars</translation>
</message>
@@ -4097,309 +4105,309 @@ Wilt u de wijzigingen opslaan?</translation>
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="325"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="326"/>
<source>Fabricant</source>
<translation>Fabrikant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="323"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="324"/>
<source>Description textuelle</source>
<translation>Beschrijving</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="324"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="325"/>
<source>Numéro d&apos;article</source>
<translation>Artikelnummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="326"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="327"/>
<source>Numéro de commande</source>
<translation>Bestelnummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="327"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="328"/>
<source>Fournisseur</source>
<translation>Leverancier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="330"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="331"/>
<source>Numéro interne</source>
<translation>Intern nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="331"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="332"/>
<source>Localisation</source>
<translation>Locatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="332"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="333"/>
<source>Fonction</source>
<translation>Functie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="333"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation>Voltage / Protocol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1547"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
<source>&amp;Quitter</source>
<translation>&amp;Einde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1548"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
<source>&amp;Masquer</source>
<translation>&amp;Verbergen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1549"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
<source>&amp;Restaurer</source>
<translation>&amp;Herstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1550"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1572"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>Verberg &amp;alle schemabewerkingsvensters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1551"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1573"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Herstel alle schemabewerkingsvensters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Verberg alle elementbewerkingsvensters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1553"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1575"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Herstel alle elementbewerkingsvensters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1554"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1576"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Verberg alle titelblokbewerkingsvensters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1555"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1577"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Herstel alle titelblokbewerkingsvensters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1556"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1578"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&amp;Nieuw schemabewerkingsvenster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1557"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Nieuw elementbewerkingsvenster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1559"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>QElectroTech afsluiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1560"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1582"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Minimaliseer QElectroTech naar het systeemvak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1561"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1583"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Herstel QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1646"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1668"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Schemabewerkingsvensters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1655"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1677"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Elementbewerkingsvensters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1665"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>Titelblokbewerkingsvensters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1704"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1726"/>
<source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Het volgende herstelbestand is gevonden,&lt;br&gt;Wilt u het openen ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1707"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1729"/>
<source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;De volgende herstelbestanden zijn gevonden,&lt;br&gt;Wilt u ze openen ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1712"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1734"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation>Herstelbestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1815"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1837"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Gebruik: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1822"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1844"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Definieer de map voor de elementencollectie
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1847"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR Definieer de map voor de titelbloksjablonencollectie
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1828"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1850"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Definieer de configuratiemap
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1830"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1852"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Definieer de taalbestandenmap
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="87"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="88"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Laden... Initialisatie van de elementencollectie-cache</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="96"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="97"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Laden...Schemabewerkingsvenster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="100"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="101"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Laden... Openen van bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="174"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="175"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation>LTR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="320"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="321"/>
<source>formule du label</source>
<translation>Labelformule</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="321"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="322"/>
<source>Label</source>
<translation>Label</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="322"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="323"/>
<source>Commentaire</source>
<translation>Commentaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="328"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="329"/>
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
<translation>Extern blok 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="329"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="330"/>
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation>Extern blok 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation>QElectroTech titelbloksjablonen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="385"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
<translation>Mijn titelbloksjablonen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="965"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="987"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="966"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="988"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="967"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="989"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Schema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="968"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="990"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Electrisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="969"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="991"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1367"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1389"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Configureer QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1478"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1500"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Laden...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1543"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Laden... systeemvakpictogram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1545"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1577"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1599"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1815"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1837"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -4408,7 +4416,7 @@ Wilt u de wijzigingen opslaan?</translation>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1816"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :