Update *TS files

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@5606 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
scorpio810
2018-11-25 10:02:38 +00:00
parent a76feeef07
commit e0b0da534d
25 changed files with 2319 additions and 2120 deletions

View File

@@ -2628,55 +2628,63 @@ Litery i cyfry mogą być używane.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="310"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="334"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="348"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation>Ścieżka do kolekcji użytkownika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="327"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="307"/>
<source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="355"/>
<source>Langage</source>
<translation>Język</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="370"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="398"/>
<source>Textes dynamiques</source>
<translation>Teksty dynamiczne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="376"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="404"/>
<source>Rotation des textes dynamiques</source>
<translation>Obrót tekstu dynamicznego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="404"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="432"/>
<source>Police des textes dynamiques</source>
<translation>Czcionka tekstu dynamicznego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="383"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="411"/>
<source>Longueur des textes</source>
<translation>Wielkość tekstu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="296"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="320"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation>Ścieżka do kolekcji wspólnej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="252"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="273"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="287"/>
<source>Par defaut</source>
<translation>Domyślne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="257"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="278"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="292"/>
<source>Parcourir...</source>
<translation>Przeglądaj...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="286"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="300"/>
<source>(Recharger les collections d&apos;éléments pour appliquer les changements)</source>
<translation>(ponownie załaduj kolekcję elementów aby wprowadzić zmainy)</translation>
</message>
@@ -2718,19 +2726,19 @@ Litery i cyfry mogą być używane.</translation>
<translation>Włącz numerowanie od 0 dla kolumny tabliczki rysunkowej zamiast 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="305"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="326"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
<translation>Wyróżnij w panelu elementy wstawiane jako nowe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="312"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="333"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation>Każdy element posiada puste pole, przeznaczone na informacje o autorze, licencji i inne informacje, które uznasza za istotne
Tutaj możesz określić domyślną zawartość tego pola:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="336"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="364"/>
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
<translation>Zmiany zostaną wdrożone przy kolejnym uruchomieniu QElectroTech</translation>
</message>
@@ -2755,7 +2763,7 @@ Tutaj możesz określić domyślną zawartość tego pola:</translation>
<translation>Użyj zakładek (zmiany zostaną wdrożone przy kolejnym uruc&amp;homieniu QElectroTech)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="296"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="317"/>
<source>Gestion des éléments</source>
<translation>Zarządzanie elementami</translation>
</message>
@@ -2780,118 +2788,118 @@ Tutaj możesz określić domyślną zawartość tego pola:</translation>
<translation>Czcionka pól tekstowych spisu arkuszy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="167"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Ogólne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="208"/>
<source>Système</source>
<translation>Systemowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="188"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="212"/>
<source>Arabe</source>
<translation>Arabski</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="189"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="213"/>
<source>Brézilien</source>
<translation>Brazylijski</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="190"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="214"/>
<source>Catalan</source>
<translation>Kataloński</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="215"/>
<source>Tchèque</source>
<translation>Czeski</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="216"/>
<source>Allemand</source>
<translation>Niemiecki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="193"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="217"/>
<source>Danois</source>
<translation>Duński</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="194"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="218"/>
<source>Grec</source>
<translation>Grecki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="195"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="219"/>
<source>Anglais</source>
<translation>Angielski</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="196"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="220"/>
<source>Espagnol</source>
<translation>Hiszpański</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="197"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="221"/>
<source>Français</source>
<translation>Francuski</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="198"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="222"/>
<source>Croate</source>
<translation>Chorwacki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="199"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="223"/>
<source>Italien</source>
<translation>Włoski</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="200"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="224"/>
<source>Polonais</source>
<translation>Polski</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="201"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="225"/>
<source>Portugais</source>
<translation>Portugalski</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="202"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="226"/>
<source>Roumains</source>
<translation>Rumuński</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="203"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="227"/>
<source>Russe</source>
<translation>Rosyjski</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="204"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="228"/>
<source>Slovène</source>
<translation>Soweński</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="205"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="229"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation>Holenderski</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="206"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="230"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Belgijski-Flamandzki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="207"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="231"/>
<source>Turc</source>
<translation>Turecki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="208"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="232"/>
<source>Hongrois</source>
<translation>Węgierski</translation>
</message>
@@ -4109,146 +4117,146 @@ Czy chcesz zapisać zmiany?</translation>
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="323"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="324"/>
<source>Description textuelle</source>
<translation>Opis tekstu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="324"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="325"/>
<source>Numéro d&apos;article</source>
<translation>Numer artykułu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="326"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="327"/>
<source>Numéro de commande</source>
<translatorcomment>niepewne</translatorcomment>
<translation>Numer zlecenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="327"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="328"/>
<source>Fournisseur</source>
<translation>Dostawca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="330"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="331"/>
<source>Numéro interne</source>
<translation>Numer wewnętrzny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="333"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation>Napięcie / Protokół</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1547"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
<source>&amp;Quitter</source>
<translation>&amp;Zakończ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1548"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
<source>&amp;Masquer</source>
<translation>&amp;Ukryj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1549"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
<source>&amp;Restaurer</source>
<translation>&amp;Pokaż</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1550"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1572"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Ukryj wszystkie edytory schematów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1551"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1573"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Pokaż wszystkie edytory schematów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Ukryj wszystkie edytory elementów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1553"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1575"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Pokaż wszystkie edytory elementów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1554"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1576"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Ukryj wszystkie edytory tabliczek rysunkowych</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1555"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1577"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Pokaż wszystkie edytory tabliczek rysunkowych</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1556"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1578"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&amp;Nowy edytor schematów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1557"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Nowy edytor elementów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1559"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>Zamknij QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1560"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1582"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Zminimalizuj QElectroTech do systemowego zasobnika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1561"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1583"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Pokaż QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1646"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1668"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Edytory schematów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1655"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1677"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Edytory elementów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1665"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>Edytory tabliczek rysunkowych</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1704"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1726"/>
<source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Znaleziono następujący plik przywracania,&lt;br&gt;Czy chcesz go otworzyć?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1707"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1729"/>
<source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Znaleziono następujące pliki przywracania,&lt;br&gt;Czy chcesz je otworzyć?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1712"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1734"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation>Przywróć plik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1815"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1837"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Użyć: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1816"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4265,7 +4273,7 @@ Dostępne opcje:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1815"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1837"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -4274,165 +4282,165 @@ Dostępne opcje:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="325"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="326"/>
<source>Fabricant</source>
<translation>Producent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="328"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="329"/>
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
<translation>Zestyki pomocnicze 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="329"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="330"/>
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation>Zestyki pomocnicze 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1822"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1844"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Określ katalog elementów
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1847"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> -common-tbt-dir=DIR Określ katalog kolekcji szablonów tabliczek rysunkowych
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1828"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1850"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Określ konfigurację katalogu
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1830"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1852"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Określ katalog zawierający pliki językowe
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="87"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="88"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Ładowanie... Inicjowanie pamięci podręcznej kolekcji elementów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="96"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="97"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Ładowanie... Edytor schematów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="100"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="101"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Ładowanie ... Otwieranie plików</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="174"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="175"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation>LTR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="320"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="321"/>
<source>formule du label</source>
<translation>Formuła etykiety</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="321"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="322"/>
<source>Label</source>
<translation>Etykieta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="322"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="323"/>
<source>Commentaire</source>
<translation>Komentarz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="331"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="332"/>
<source>Localisation</source>
<translation>Lokalizacja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="332"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="333"/>
<source>Fonction</source>
<translation>Funkcja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation>Tabliczki rysunkowe QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="385"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
<translation>Tabliczki rysunkowe użytkownika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="965"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="987"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="966"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="988"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="967"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="989"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Schemat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="968"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="990"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Elektryczny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="969"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="991"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1367"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1389"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Konfiguracja QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1478"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1500"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Ładowanie ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1543"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Ładowanie ... Ikona w zasobniku systemowym</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1545"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1577"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1599"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>