Minor Update *TS

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@5177 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
scorpio810
2017-12-12 15:46:11 +00:00
parent 0e6c93c2f8
commit e6838ddd13
24 changed files with 1063 additions and 1063 deletions

View File

@@ -2149,7 +2149,7 @@ Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos.</tran
<context>
<name>ExportConfigPage</name>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="465"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="476"/>
<source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Exportar</translation>
@@ -2486,189 +2486,189 @@ that you create. Text and number inputs are
<context>
<name>GeneralConfigurationPage</name>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/>
<source>Apparence</source>
<translation>Aparência</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/>
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
<translation>Utilizar as cores do sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
<source>Projets</source>
<translation>Projetos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation>Uso de janelas (aplicado ao próximo lançamento do QElectroTech)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation>Uso de guias (aplicado ao próximo lançamento do QElectroTech)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
<translation>Utilizar gestos do touch pad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="252"/>
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="252"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="254"/>
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="254"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="255"/>
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
<translation>Permitir zoom além da página</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/>
<source>Choix de la police de texte utilisée pour les textes independants</source>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="261"/>
<source>Police des champs de texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="259"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="265"/>
<source>Gestion des éléments</source>
<translation>Gestão de elementos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="260"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="266"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
<comment>configuration option</comment>
<translation>Destacar no painel os elementos recém integrados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="262"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="268"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation>Cada elemento pode incorporar informações sobre seus autores, sua licença, ou qualquer outra informação que você considere relevante em um campo livre. Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os elementos que você criar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="312"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="323"/>
<source>Langue</source>
<translation>Idioma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="315"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="326"/>
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
<translation>O novo idioma entrará em vigor no próximo lançamento QElectroTech.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="378"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="389"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Geral</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="386"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
<source>Système</source>
<translation>Sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="390"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/>
<source>Arabe</source>
<translation>Árabe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="391"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/>
<source>Brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="392"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
<source>Catalan</source>
<translation>Catalão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="393"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
<source>Tchèque</source>
<translation>Checo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="394"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="405"/>
<source>Allemand</source>
<translation>Alemão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="395"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="406"/>
<source>Danois</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="396"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="407"/>
<source>Grec</source>
<translation>Grego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="408"/>
<source>Anglais</source>
<translation>Inglês</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="398"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="409"/>
<source>Espagnol</source>
<translation>Espanhol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="399"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="410"/>
<source>Français</source>
<translation>Francês</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="411"/>
<source>Croate</source>
<translation>Croata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="412"/>
<source>Italien</source>
<translation>Italiano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="413"/>
<source>Polonais</source>
<translation>Polonês</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="414"/>
<source>Portugais</source>
<translation>Português</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="415"/>
<source>Roumains</source>
<translation>Romeno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="405"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="416"/>
<source>Russe</source>
<translation>Russo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="406"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="417"/>
<source>Slovène</source>
<translation>Sloveno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="407"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="418"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation>Holandês</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="408"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="419"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Belgo-Flamengo</translation>
</message>
@@ -3182,33 +3182,33 @@ that you create. Text and number inputs are
<context>
<name>NewDiagramPage</name>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="81"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="82"/>
<source>Folio</source>
<translation>Página</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="82"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="83"/>
<source>Conducteur</source>
<translation>Fio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="83"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="84"/>
<source>Reports de folio</source>
<translation>Relatórios da página </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="84"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="85"/>
<source>Références croisées</source>
<translation>Referências cruzadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="184"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="185"/>
<source>Nouveau folio</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Nova página</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="185"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="186"/>
<source>Nouveau projet</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Novo projeto</translation>
@@ -3612,7 +3612,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
<context>
<name>PrintConfigPage</name>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="521"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="532"/>
<source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Imprimindo</translation>