Minor Update *TS

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@5177 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
scorpio810
2017-12-12 15:46:11 +00:00
parent 0e6c93c2f8
commit e6838ddd13
24 changed files with 1063 additions and 1063 deletions
+49 -49
View File
@@ -2180,7 +2180,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
<context> <context>
<name>ExportConfigPage</name> <name>ExportConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="465"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="476"/>
<source>Export</source> <source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>تصدير</translation> <translation>تصدير</translation>
@@ -2527,189 +2527,189 @@ that you create. Text and number inputs are
<context> <context>
<name>GeneralConfigurationPage</name> <name>GeneralConfigurationPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="245"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/>
<source>Apparence</source> <source>Apparence</source>
<translation>المظهر</translation> <translation>المظهر</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/>
<source>Utiliser les couleurs du système</source> <source>Utiliser les couleurs du système</source>
<translation>استعمل ألوان النظام</translation> <translation>استعمل ألوان النظام</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
<source>Projets</source> <source>Projets</source>
<translation>مشاريع</translation> <translation>مشاريع</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source> <source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
<translation>استخدم إيماءات لوحة اللمس</translation> <translation>استخدم إيماءات لوحة اللمس</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="252"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source> <source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="254"/>
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source> <source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="259"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="261"/>
<source>Police des champs de texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="265"/>
<source>Gestion des éléments</source> <source>Gestion des éléments</source>
<translation>إدارة العناصر</translation> <translation>إدارة العناصر</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="260"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="266"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source> <source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
<comment>configuration option</comment> <comment>configuration option</comment>
<translation>إبراز العناصر المُدمجة حديثا في اللوحة</translation> <translation>إبراز العناصر المُدمجة حديثا في اللوحة</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="262"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="268"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source> <source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation>يُحمّل كلّ عنصر بمعلومات متعلّقة بمؤلفيه, ترخيصه أو أيّ إفادة أخرى تراها ضرورية في حقل حر . يُمكنكم تحديد القيمة , الإفتراضية لهذا , الحقل بالنسبة للعناصر التي تُنشئها :</translation> <translation>يُحمّل كلّ عنصر بمعلومات متعلّقة بمؤلفيه, ترخيصه أو أيّ إفادة أخرى تراها ضرورية في حقل حر . يُمكنكم تحديد القيمة , الإفتراضية لهذا , الحقل بالنسبة للعناصر التي تُنشئها :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="312"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="323"/>
<source>Langue</source> <source>Langue</source>
<translation>اللغة</translation> <translation>اللغة</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source> <source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation>استخدم النوافذ (تُطبّق عند التشغيل التالي لـ QElectroTech)</translation> <translation>استخدم النوافذ (تُطبّق عند التشغيل التالي لـ QElectroTech)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source> <source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation>استخدم علامات تبويب (تُطبّق عند التشغيل التالي لـ QElectroTech)</translation> <translation>استخدم علامات تبويب (تُطبّق عند التشغيل التالي لـ QElectroTech)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="252"/>
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source> <source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="254"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="255"/>
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source> <source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
<translation>السماح بالتصغير لما بعد الصفحة</translation> <translation>السماح بالتصغير لما بعد الصفحة</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="326"/>
<source>Choix de la police de texte utilisée pour les textes independants</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="315"/>
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source> <source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
<translation>ستُأخذ اللغة الجديدة في الاعتبار عند التشغيل التالي لـ QElectrotech.</translation> <translation>ستُأخذ اللغة الجديدة في الاعتبار عند التشغيل التالي لـ QElectrotech.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="378"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="389"/>
<source>Général</source> <source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>عام</translation> <translation>عام</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="386"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
<source>Système</source> <source>Système</source>
<translation>النظام</translation> <translation>النظام</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="390"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/>
<source>Arabe</source> <source>Arabe</source>
<translation>العربية</translation> <translation>العربية</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="391"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/>
<source>Brézilien</source> <source>Brézilien</source>
<translation>البرازيلي</translation> <translation>البرازيلي</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="392"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
<source>Catalan</source> <source>Catalan</source>
<translation>الكتالونية</translation> <translation>الكتالونية</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="393"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
<source>Tchèque</source> <source>Tchèque</source>
<translation>التشيكية</translation> <translation>التشيكية</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="394"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="405"/>
<source>Allemand</source> <source>Allemand</source>
<translation>الألمانية</translation> <translation>الألمانية</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="395"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="406"/>
<source>Danois</source> <source>Danois</source>
<translation>دنماركية</translation> <translation>دنماركية</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="396"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="407"/>
<source>Grec</source> <source>Grec</source>
<translation>اليونانية</translation> <translation>اليونانية</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="408"/>
<source>Anglais</source> <source>Anglais</source>
<translation>الإنجليزية</translation> <translation>الإنجليزية</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="398"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="409"/>
<source>Espagnol</source> <source>Espagnol</source>
<translation>الإسبانية</translation> <translation>الإسبانية</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="399"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="410"/>
<source>Français</source> <source>Français</source>
<translation>الفرنسية</translation> <translation>الفرنسية</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="411"/>
<source>Croate</source> <source>Croate</source>
<translation>الكرواتية</translation> <translation>الكرواتية</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="412"/>
<source>Italien</source> <source>Italien</source>
<translation>الإيطالية</translation> <translation>الإيطالية</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="413"/>
<source>Polonais</source> <source>Polonais</source>
<translation>البولندية</translation> <translation>البولندية</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="414"/>
<source>Portugais</source> <source>Portugais</source>
<translation>البرتغالية</translation> <translation>البرتغالية</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="415"/>
<source>Roumains</source> <source>Roumains</source>
<translation>الرومانية</translation> <translation>الرومانية</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="405"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="416"/>
<source>Russe</source> <source>Russe</source>
<translation>الروسية</translation> <translation>الروسية</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="406"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="417"/>
<source>Slovène</source> <source>Slovène</source>
<translation>السلوفينية</translation> <translation>السلوفينية</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="407"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="418"/>
<source>Pays-Bas</source> <source>Pays-Bas</source>
<translation>هولندا</translation> <translation>هولندا</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="408"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="419"/>
<source>Belgique-Flemish</source> <source>Belgique-Flemish</source>
<translation>بلجيكا- فلامون</translation> <translation>بلجيكا- فلامون</translation>
</message> </message>
@@ -3223,33 +3223,33 @@ that you create. Text and number inputs are
<context> <context>
<name>NewDiagramPage</name> <name>NewDiagramPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="81"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="82"/>
<source>Folio</source> <source>Folio</source>
<translation>صفحة</translation> <translation>صفحة</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="82"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="83"/>
<source>Conducteur</source> <source>Conducteur</source>
<translation>موصل</translation> <translation>موصل</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="83"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="84"/>
<source>Reports de folio</source> <source>Reports de folio</source>
<translation>ترحيل صفحات</translation> <translation>ترحيل صفحات</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="84"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="85"/>
<source>Références croisées</source> <source>Références croisées</source>
<translation>مراجع مُتقاطعة</translation> <translation>مراجع مُتقاطعة</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="184"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="185"/>
<source>Nouveau folio</source> <source>Nouveau folio</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>صفحة جديدة</translation> <translation>صفحة جديدة</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="185"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="186"/>
<source>Nouveau projet</source> <source>Nouveau projet</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>مشروع جديد</translation> <translation>مشروع جديد</translation>
@@ -3656,7 +3656,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
<context> <context>
<name>PrintConfigPage</name> <name>PrintConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="521"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="532"/>
<source>Impression</source> <source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>طباعة</translation> <translation>طباعة</translation>
+49 -49
View File
@@ -2156,7 +2156,7 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd.</translation>
<context> <context>
<name>ExportConfigPage</name> <name>ExportConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="465"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="476"/>
<source>Export</source> <source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Export</translation> <translation>Export</translation>
@@ -2510,189 +2510,189 @@ Tkest en cijfers zijn ook beschikbaar
<context> <context>
<name>GeneralConfigurationPage</name> <name>GeneralConfigurationPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="245"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/>
<source>Apparence</source> <source>Apparence</source>
<translation>Verschijning</translation> <translation>Verschijning</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/>
<source>Utiliser les couleurs du système</source> <source>Utiliser les couleurs du système</source>
<translation>Gebruik de systeem kleuren</translation> <translation>Gebruik de systeem kleuren</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
<source>Projets</source> <source>Projets</source>
<translation>Projecten</translation> <translation>Projecten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source> <source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
<translation>Gebruik de gebaren voor touchpad</translation> <translation>Gebruik de gebaren voor touchpad</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="252"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source> <source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
<translation>Gebuik de bladzijde namen in de plaats van hun ID</translation> <translation>Gebuik de bladzijde namen in de plaats van hun ID</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="259"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="261"/>
<source>Police des champs de texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="265"/>
<source>Gestion des éléments</source> <source>Gestion des éléments</source>
<translation>Beheer de elementen</translation> <translation>Beheer de elementen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="260"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="266"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source> <source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
<comment>configuration option</comment> <comment>configuration option</comment>
<translation>Laat nieuw ingevoerde elementen oplichten in het paneel</translation> <translation>Laat nieuw ingevoerde elementen oplichten in het paneel</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="262"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="268"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source> <source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation>Elk element kan ingesloten informatie over de auteurs, licentie of andere relevante informatie die u in een open veld kan ingeven. Hier kan u de standaard waarde van dit veld opgeven voor de items die u aanmaakt:</translation> <translation>Elk element kan ingesloten informatie over de auteurs, licentie of andere relevante informatie die u in een open veld kan ingeven. Hier kan u de standaard waarde van dit veld opgeven voor de items die u aanmaakt:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="312"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="323"/>
<source>Langue</source> <source>Langue</source>
<translation>Taal</translation> <translation>Taal</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source> <source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation>Gebruik vensters (wordt toegepast bij de volgende heropstart van QElectroTech)</translation> <translation>Gebruik vensters (wordt toegepast bij de volgende heropstart van QElectroTech)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source> <source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation>Gebruik tabs (wordt toegepast bij de volgende heropstart van QElectroTech)</translation> <translation>Gebruik tabs (wordt toegepast bij de volgende heropstart van QElectroTech)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="252"/>
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source> <source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation>Bewaar niet de labels van de element bij copy-paste</translation> <translation>Bewaar niet de labels van de element bij copy-paste</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="254"/>
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source> <source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
<translation>Exporteer de klemmen naar de nomenclatuur</translation> <translation>Exporteer de klemmen naar de nomenclatuur</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="254"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="255"/>
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source> <source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
<translation>Uitzomen voorbij het schema kader toestaan</translation> <translation>Uitzomen voorbij het schema kader toestaan</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="326"/>
<source>Choix de la police de texte utilisée pour les textes independants</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="315"/>
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source> <source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
<translation>De nieuwe taal wordt toegpast bij de volgende heropstart van QElectroTech.</translation> <translation>De nieuwe taal wordt toegpast bij de volgende heropstart van QElectroTech.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="378"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="389"/>
<source>Général</source> <source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Algemeen</translation> <translation>Algemeen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="386"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
<source>Système</source> <source>Système</source>
<translation>Systeem</translation> <translation>Systeem</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="390"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/>
<source>Arabe</source> <source>Arabe</source>
<translation>Arabisch</translation> <translation>Arabisch</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="391"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/>
<source>Brézilien</source> <source>Brézilien</source>
<translation>Brasiliaans</translation> <translation>Brasiliaans</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="392"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
<source>Catalan</source> <source>Catalan</source>
<translation>Catalaans</translation> <translation>Catalaans</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="393"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
<source>Tchèque</source> <source>Tchèque</source>
<translation>Tsjechisch</translation> <translation>Tsjechisch</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="394"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="405"/>
<source>Allemand</source> <source>Allemand</source>
<translation>Duits</translation> <translation>Duits</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="395"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="406"/>
<source>Danois</source> <source>Danois</source>
<translation>Deens</translation> <translation>Deens</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="396"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="407"/>
<source>Grec</source> <source>Grec</source>
<translation>Grieks</translation> <translation>Grieks</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="408"/>
<source>Anglais</source> <source>Anglais</source>
<translation>Engels</translation> <translation>Engels</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="398"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="409"/>
<source>Espagnol</source> <source>Espagnol</source>
<translation>Spaans</translation> <translation>Spaans</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="399"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="410"/>
<source>Français</source> <source>Français</source>
<translation>Frans</translation> <translation>Frans</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="411"/>
<source>Croate</source> <source>Croate</source>
<translation>Croatisch</translation> <translation>Croatisch</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="412"/>
<source>Italien</source> <source>Italien</source>
<translation>Italiaans</translation> <translation>Italiaans</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="413"/>
<source>Polonais</source> <source>Polonais</source>
<translation>Pools</translation> <translation>Pools</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="414"/>
<source>Portugais</source> <source>Portugais</source>
<translation>Portugees</translation> <translation>Portugees</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="415"/>
<source>Roumains</source> <source>Roumains</source>
<translation>Roemeens</translation> <translation>Roemeens</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="405"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="416"/>
<source>Russe</source> <source>Russe</source>
<translation>Russisch</translation> <translation>Russisch</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="406"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="417"/>
<source>Slovène</source> <source>Slovène</source>
<translation>Sloveens</translation> <translation>Sloveens</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="407"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="418"/>
<source>Pays-Bas</source> <source>Pays-Bas</source>
<translation>Nederlands</translation> <translation>Nederlands</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="408"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="419"/>
<source>Belgique-Flemish</source> <source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Belgisch nederlands</translation> <translation>Belgisch nederlands</translation>
</message> </message>
@@ -3209,33 +3209,33 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie</translation>
<context> <context>
<name>NewDiagramPage</name> <name>NewDiagramPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="81"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="82"/>
<source>Folio</source> <source>Folio</source>
<translation>Schema bladzijde</translation> <translation>Schema bladzijde</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="82"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="83"/>
<source>Conducteur</source> <source>Conducteur</source>
<translation>Geleider</translation> <translation>Geleider</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="83"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="84"/>
<source>Reports de folio</source> <source>Reports de folio</source>
<translation>Afdrukken paginas</translation> <translation>Afdrukken paginas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="84"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="85"/>
<source>Références croisées</source> <source>Références croisées</source>
<translation>Kruisverwijzing</translation> <translation>Kruisverwijzing</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="184"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="185"/>
<source>Nouveau folio</source> <source>Nouveau folio</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Nieuwe schema bladzijde</translation> <translation>Nieuwe schema bladzijde</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="185"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="186"/>
<source>Nouveau projet</source> <source>Nouveau projet</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Nieuw project</translation> <translation>Nieuw project</translation>
@@ -3642,7 +3642,7 @@ De volgende items zijn niet compatibel :
<context> <context>
<name>PrintConfigPage</name> <name>PrintConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="521"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="532"/>
<source>Impression</source> <source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Afdrukken</translation> <translation>Afdrukken</translation>
+49 -49
View File
@@ -2155,7 +2155,7 @@ S&apos;eliminaran tots els elements i carpetes contingudes en aquesta carpeta.</
<context> <context>
<name>ExportConfigPage</name> <name>ExportConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="465"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="476"/>
<source>Export</source> <source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Exportació</translation> <translation>Exportació</translation>
@@ -2511,189 +2511,189 @@ Les entrades de text i nombres
<context> <context>
<name>GeneralConfigurationPage</name> <name>GeneralConfigurationPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="245"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/>
<source>Apparence</source> <source>Apparence</source>
<translation>Aparença</translation> <translation>Aparença</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/>
<source>Utiliser les couleurs du système</source> <source>Utiliser les couleurs du système</source>
<translation>Emprar els colors del sistema</translation> <translation>Emprar els colors del sistema</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
<source>Projets</source> <source>Projets</source>
<translation>Projectes</translation> <translation>Projectes</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source> <source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
<translation>Utilitzar els gestos del touchpad</translation> <translation>Utilitzar els gestos del touchpad</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="252"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source> <source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
<translation>Utilitzar les etiquetes del full en el lloc del ID</translation> <translation>Utilitzar les etiquetes del full en el lloc del ID</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="254"/>
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source> <source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
<translation>Exportar els terminals en la nomenclatura</translation> <translation>Exportar els terminals en la nomenclatura</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="259"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="261"/>
<source>Police des champs de texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="265"/>
<source>Gestion des éléments</source> <source>Gestion des éléments</source>
<translation>Gestió dels símbols</translation> <translation>Gestió dels símbols</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="260"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="266"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source> <source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
<comment>configuration option</comment> <comment>configuration option</comment>
<translation>Ressaltar al panell els elements importats recentment</translation> <translation>Ressaltar al panell els elements importats recentment</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="262"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="268"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source> <source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation>Cada símbol conté informació dels seus autors, la seva llicència, i qualsevol altre informació que es consideri útil en un camp de text lliure. Aquí pot especificar el contingut per defecte d&apos;aquest camp de text pels símbols nous que crei:</translation> <translation>Cada símbol conté informació dels seus autors, la seva llicència, i qualsevol altre informació que es consideri útil en un camp de text lliure. Aquí pot especificar el contingut per defecte d&apos;aquest camp de text pels símbols nous que crei:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="312"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="323"/>
<source>Langue</source> <source>Langue</source>
<translation>Llengua</translation> <translation>Llengua</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source> <source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation>Utilitzar finestres</translation> <translation>Utilitzar finestres</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source> <source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation>Utilitzar pestanyes</translation> <translation>Utilitzar pestanyes</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="252"/>
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source> <source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation>No conservar les etiquetes dels elements després de copiar i enganxar</translation> <translation>No conservar les etiquetes dels elements després de copiar i enganxar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="254"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="255"/>
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source> <source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
<translation>Permetre l&apos;ajust de la mida del full</translation> <translation>Permetre l&apos;ajust de la mida del full</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="326"/>
<source>Choix de la police de texte utilisée pour les textes independants</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="315"/>
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source> <source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
<translation>El nou llenguatge serà utilitzat la propera vegada que iniciï QElectroTech.</translation> <translation>El nou llenguatge serà utilitzat la propera vegada que iniciï QElectroTech.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="378"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="389"/>
<source>Général</source> <source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>General</translation> <translation>General</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="386"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
<source>Système</source> <source>Système</source>
<translation>Sistema</translation> <translation>Sistema</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="390"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/>
<source>Arabe</source> <source>Arabe</source>
<translation>Àrab</translation> <translation>Àrab</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="391"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/>
<source>Brézilien</source> <source>Brézilien</source>
<translation>Brasiler</translation> <translation>Brasiler</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="392"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
<source>Catalan</source> <source>Catalan</source>
<translation>Català</translation> <translation>Català</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="393"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
<source>Tchèque</source> <source>Tchèque</source>
<translation>Txec</translation> <translation>Txec</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="394"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="405"/>
<source>Allemand</source> <source>Allemand</source>
<translation>Alemany</translation> <translation>Alemany</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="395"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="406"/>
<source>Danois</source> <source>Danois</source>
<translation>Danès</translation> <translation>Danès</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="396"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="407"/>
<source>Grec</source> <source>Grec</source>
<translation>Grec</translation> <translation>Grec</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="408"/>
<source>Anglais</source> <source>Anglais</source>
<translation>Anglès</translation> <translation>Anglès</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="398"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="409"/>
<source>Espagnol</source> <source>Espagnol</source>
<translation>Castellà</translation> <translation>Castellà</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="399"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="410"/>
<source>Français</source> <source>Français</source>
<translation>Francès</translation> <translation>Francès</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="411"/>
<source>Croate</source> <source>Croate</source>
<translation>Croat</translation> <translation>Croat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="412"/>
<source>Italien</source> <source>Italien</source>
<translation>Italià</translation> <translation>Italià</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="413"/>
<source>Polonais</source> <source>Polonais</source>
<translation>Polonès</translation> <translation>Polonès</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="414"/>
<source>Portugais</source> <source>Portugais</source>
<translation>Portuguès</translation> <translation>Portuguès</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="415"/>
<source>Roumains</source> <source>Roumains</source>
<translation>Romanès</translation> <translation>Romanès</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="405"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="416"/>
<source>Russe</source> <source>Russe</source>
<translation>Rus</translation> <translation>Rus</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="406"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="417"/>
<source>Slovène</source> <source>Slovène</source>
<translation>Eslovè</translation> <translation>Eslovè</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="407"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="418"/>
<source>Pays-Bas</source> <source>Pays-Bas</source>
<translation>Països Baixos</translation> <translation>Països Baixos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="408"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="419"/>
<source>Belgique-Flemish</source> <source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Bèlgica-Flamenc</translation> <translation>Bèlgica-Flamenc</translation>
</message> </message>
@@ -3211,33 +3211,33 @@ Les entrades de text i nombres
<context> <context>
<name>NewDiagramPage</name> <name>NewDiagramPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="81"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="82"/>
<source>Folio</source> <source>Folio</source>
<translation>Full</translation> <translation>Full</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="82"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="83"/>
<source>Conducteur</source> <source>Conducteur</source>
<translation>Conductor</translation> <translation>Conductor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="83"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="84"/>
<source>Reports de folio</source> <source>Reports de folio</source>
<translation>Informe del full</translation> <translation>Informe del full</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="84"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="85"/>
<source>Références croisées</source> <source>Références croisées</source>
<translation>Referències creuades</translation> <translation>Referències creuades</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="184"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="185"/>
<source>Nouveau folio</source> <source>Nouveau folio</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Nou full</translation> <translation>Nou full</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="185"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="186"/>
<source>Nouveau projet</source> <source>Nouveau projet</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Nou projecte</translation> <translation>Nou projecte</translation>
@@ -3642,7 +3642,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
<context> <context>
<name>PrintConfigPage</name> <name>PrintConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="521"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="532"/>
<source>Impression</source> <source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Impressió</translation> <translation>Impressió</translation>
+49 -49
View File
@@ -2155,7 +2155,7 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.</translation
<context> <context>
<name>ExportConfigPage</name> <name>ExportConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="465"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="476"/>
<source>Export</source> <source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Vyvést</translation> <translation>Vyvést</translation>
@@ -2512,189 +2512,189 @@ textu a čísel.</translation>
<context> <context>
<name>GeneralConfigurationPage</name> <name>GeneralConfigurationPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="245"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/>
<source>Apparence</source> <source>Apparence</source>
<translation>Vzhled</translation> <translation>Vzhled</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/>
<source>Utiliser les couleurs du système</source> <source>Utiliser les couleurs du système</source>
<translation>Používat systémové barvy</translation> <translation>Používat systémové barvy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
<source>Projets</source> <source>Projets</source>
<translation>Projekty</translation> <translation>Projekty</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source> <source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
<translation>Používat posunky pro dotykovou plochu</translation> <translation>Používat posunky pro dotykovou plochu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="252"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source> <source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
<translation>Použít štítky listu namísto jejich identifikátoru (ID)</translation> <translation>Použít štítky listu namísto jejich identifikátoru (ID)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="254"/>
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source> <source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
<translation>Vyvést svorky (zakončení) do číselníku (seznamu částí)</translation> <translation>Vyvést svorky (zakončení) do číselníku (seznamu částí)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="259"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="261"/>
<source>Police des champs de texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="265"/>
<source>Gestion des éléments</source> <source>Gestion des éléments</source>
<translation>Správa prvků</translation> <translation>Správa prvků</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="260"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="266"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source> <source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
<comment>configuration option</comment> <comment>configuration option</comment>
<translation>Zvýraznit čerstvě začleněné prvky v panelu</translation> <translation>Zvýraznit čerstvě začleněné prvky v panelu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="262"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="268"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source> <source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation>Každý prvek obsahuje údaje o svých autorech, své licenci nebo jakékoli další sdělení, které byste považoval za užitečné ve volném poli. Zde můžete zadat výchozí hodnotu tohoto pole pro prvky, které vytvoříte:</translation> <translation>Každý prvek obsahuje údaje o svých autorech, své licenci nebo jakékoli další sdělení, které byste považoval za užitečné ve volném poli. Zde můžete zadat výchozí hodnotu tohoto pole pro prvky, které vytvoříte:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="312"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="323"/>
<source>Langue</source> <source>Langue</source>
<translation>Jazyk</translation> <translation>Jazyk</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source> <source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation>Použít okna (použito na příští spuštění QElectroTechu)</translation> <translation>Použít okna (použito na příští spuštění QElectroTechu)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source> <source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation>Použít karty (použito na příští spuštění QElectroTechu)</translation> <translation>Použít karty (použito na příští spuštění QElectroTechu)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="252"/>
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source> <source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation>Neukládejte štítky položek při kopírovat vložit</translation> <translation>Neukládejte štítky položek při kopírovat vložit</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="254"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="255"/>
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source> <source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
<translation>Povolit zvětšení za listem</translation> <translation>Povolit zvětšení za listem</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="326"/>
<source>Choix de la police de texte utilisée pour les textes independants</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="315"/>
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source> <source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
<translation>Nový jazyk bude zahrnut při příštím spuštění QElectroTechu.</translation> <translation>Nový jazyk bude zahrnut při příštím spuštění QElectroTechu.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="378"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="389"/>
<source>Général</source> <source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Obecné</translation> <translation>Obecné</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="386"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
<source>Système</source> <source>Système</source>
<translation>Systém</translation> <translation>Systém</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="390"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/>
<source>Arabe</source> <source>Arabe</source>
<translation>Arabský</translation> <translation>Arabský</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="391"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/>
<source>Brézilien</source> <source>Brézilien</source>
<translation>Brazilština</translation> <translation>Brazilština</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="392"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
<source>Catalan</source> <source>Catalan</source>
<translation>Katalánský</translation> <translation>Katalánský</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="393"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
<source>Tchèque</source> <source>Tchèque</source>
<translation>Český</translation> <translation>Český</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="394"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="405"/>
<source>Allemand</source> <source>Allemand</source>
<translation>Německý</translation> <translation>Německý</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="395"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="406"/>
<source>Danois</source> <source>Danois</source>
<translation>Dánský</translation> <translation>Dánský</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="396"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="407"/>
<source>Grec</source> <source>Grec</source>
<translation>Řecký</translation> <translation>Řecký</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="408"/>
<source>Anglais</source> <source>Anglais</source>
<translation>Anglický</translation> <translation>Anglický</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="398"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="409"/>
<source>Espagnol</source> <source>Espagnol</source>
<translation>Španělský</translation> <translation>Španělský</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="399"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="410"/>
<source>Français</source> <source>Français</source>
<translation>Francouzský</translation> <translation>Francouzský</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="411"/>
<source>Croate</source> <source>Croate</source>
<translation>Chorvatský</translation> <translation>Chorvatský</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="412"/>
<source>Italien</source> <source>Italien</source>
<translation>Italský</translation> <translation>Italský</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="413"/>
<source>Polonais</source> <source>Polonais</source>
<translation>Polský</translation> <translation>Polský</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="414"/>
<source>Portugais</source> <source>Portugais</source>
<translation>Portugalský</translation> <translation>Portugalský</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="415"/>
<source>Roumains</source> <source>Roumains</source>
<translation>Rumunský</translation> <translation>Rumunský</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="405"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="416"/>
<source>Russe</source> <source>Russe</source>
<translation>Ruský</translation> <translation>Ruský</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="406"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="417"/>
<source>Slovène</source> <source>Slovène</source>
<translation>Slovinský</translation> <translation>Slovinský</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="407"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="418"/>
<source>Pays-Bas</source> <source>Pays-Bas</source>
<translation>Nizozemský</translation> <translation>Nizozemský</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="408"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="419"/>
<source>Belgique-Flemish</source> <source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Belgický vlámský</translation> <translation>Belgický vlámský</translation>
</message> </message>
@@ -3208,33 +3208,33 @@ textu a čísel.</translation>
<context> <context>
<name>NewDiagramPage</name> <name>NewDiagramPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="81"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="82"/>
<source>Folio</source> <source>Folio</source>
<translation>List</translation> <translation>List</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="82"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="83"/>
<source>Conducteur</source> <source>Conducteur</source>
<translation>Vodič</translation> <translation>Vodič</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="83"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="84"/>
<source>Reports de folio</source> <source>Reports de folio</source>
<translation>Odkazy na listy</translation> <translation>Odkazy na listy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="84"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="85"/>
<source>Références croisées</source> <source>Références croisées</source>
<translation>Křížové odkazy</translation> <translation>Křížové odkazy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="184"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="185"/>
<source>Nouveau folio</source> <source>Nouveau folio</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Nový list</translation> <translation>Nový list</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="185"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="186"/>
<source>Nouveau projet</source> <source>Nouveau projet</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Nový projekt</translation> <translation>Nový projekt</translation>
@@ -3642,7 +3642,7 @@ Následující proměnné jsou neslučitelné:
<context> <context>
<name>PrintConfigPage</name> <name>PrintConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="521"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="532"/>
<source>Impression</source> <source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Tisk</translation> <translation>Tisk</translation>
+49 -49
View File
@@ -2154,7 +2154,7 @@ Alle elementer og fil indhold bliver slettet.</translation>
<context> <context>
<name>ExportConfigPage</name> <name>ExportConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="465"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="476"/>
<source>Export</source> <source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Eksport</translation> <translation>Eksport</translation>
@@ -2510,189 +2510,189 @@ Tekst og nummer inddata er også tilgængelig.</translation>
<context> <context>
<name>GeneralConfigurationPage</name> <name>GeneralConfigurationPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="245"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/>
<source>Apparence</source> <source>Apparence</source>
<translation>Udseende</translation> <translation>Udseende</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/>
<source>Utiliser les couleurs du système</source> <source>Utiliser les couleurs du système</source>
<translation>Brug systemfarver</translation> <translation>Brug systemfarver</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
<source>Projets</source> <source>Projets</source>
<translation>Projekter</translation> <translation>Projekter</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source> <source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
<translation>Brug bevægelse berøringsplade</translation> <translation>Brug bevægelse berøringsplade</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="252"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source> <source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
<translation>Brug ark etiketter i stedet for ID</translation> <translation>Brug ark etiketter i stedet for ID</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="254"/>
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source> <source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
<translation>Eksporter terminaler i BOM</translation> <translation>Eksporter terminaler i BOM</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="259"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="261"/>
<source>Police des champs de texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="265"/>
<source>Gestion des éléments</source> <source>Gestion des éléments</source>
<translation>Symbol håndtering</translation> <translation>Symbol håndtering</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="260"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="266"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source> <source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
<comment>configuration option</comment> <comment>configuration option</comment>
<translation>Vis senest integrerede symboler i panelet</translation> <translation>Vis senest integrerede symboler i panelet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="262"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="268"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source> <source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation>Symbol kan indeholde informationer om forfatter, licens eller anden relevant information. Angiv standardværdi for oprettede symboler:</translation> <translation>Symbol kan indeholde informationer om forfatter, licens eller anden relevant information. Angiv standardværdi for oprettede symboler:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="312"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="323"/>
<source>Langue</source> <source>Langue</source>
<translation>Sprog</translation> <translation>Sprog</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source> <source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation>Brug vinduer (kræver QElectroTech genstart)</translation> <translation>Brug vinduer (kræver QElectroTech genstart)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source> <source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation>Brug faneblade (kræver QElectroTech genstart)</translation> <translation>Brug faneblade (kræver QElectroTech genstart)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="252"/>
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source> <source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation>Opbevar ikke symbol etiketter i kopi og indsæt</translation> <translation>Opbevar ikke symbol etiketter i kopi og indsæt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="254"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="255"/>
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source> <source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
<translation>Tillad visning ud over ark</translation> <translation>Tillad visning ud over ark</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="326"/>
<source>Choix de la police de texte utilisée pour les textes independants</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="315"/>
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source> <source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
<translation>Det nye sprog træder i kraft ved næste QElectroTech start.</translation> <translation>Det nye sprog træder i kraft ved næste QElectroTech start.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="378"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="389"/>
<source>Général</source> <source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Generelt</translation> <translation>Generelt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="386"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
<source>Système</source> <source>Système</source>
<translation>System</translation> <translation>System</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="390"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/>
<source>Arabe</source> <source>Arabe</source>
<translation>Arabisk</translation> <translation>Arabisk</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="391"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/>
<source>Brézilien</source> <source>Brézilien</source>
<translation>Brasiliansk</translation> <translation>Brasiliansk</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="392"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
<source>Catalan</source> <source>Catalan</source>
<translation>Catalansk</translation> <translation>Catalansk</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="393"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
<source>Tchèque</source> <source>Tchèque</source>
<translation>Tjekkisk</translation> <translation>Tjekkisk</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="394"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="405"/>
<source>Allemand</source> <source>Allemand</source>
<translation>Tysk</translation> <translation>Tysk</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="395"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="406"/>
<source>Danois</source> <source>Danois</source>
<translation>Dansk</translation> <translation>Dansk</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="396"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="407"/>
<source>Grec</source> <source>Grec</source>
<translation>Græsk</translation> <translation>Græsk</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="408"/>
<source>Anglais</source> <source>Anglais</source>
<translation>Engelsk</translation> <translation>Engelsk</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="398"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="409"/>
<source>Espagnol</source> <source>Espagnol</source>
<translation>Spansk</translation> <translation>Spansk</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="399"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="410"/>
<source>Français</source> <source>Français</source>
<translation>Fransk</translation> <translation>Fransk</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="411"/>
<source>Croate</source> <source>Croate</source>
<translation>Kroatisk</translation> <translation>Kroatisk</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="412"/>
<source>Italien</source> <source>Italien</source>
<translation>Italiens</translation> <translation>Italiens</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="413"/>
<source>Polonais</source> <source>Polonais</source>
<translation>Polsk</translation> <translation>Polsk</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="414"/>
<source>Portugais</source> <source>Portugais</source>
<translation>Portugisisk</translation> <translation>Portugisisk</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="415"/>
<source>Roumains</source> <source>Roumains</source>
<translation>Rumænsk</translation> <translation>Rumænsk</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="405"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="416"/>
<source>Russe</source> <source>Russe</source>
<translation>Russisk</translation> <translation>Russisk</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="406"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="417"/>
<source>Slovène</source> <source>Slovène</source>
<translation>Slovensk</translation> <translation>Slovensk</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="407"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="418"/>
<source>Pays-Bas</source> <source>Pays-Bas</source>
<translation>Hollansk</translation> <translation>Hollansk</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="408"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="419"/>
<source>Belgique-Flemish</source> <source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Belgisk-Flamsk</translation> <translation>Belgisk-Flamsk</translation>
</message> </message>
@@ -3206,33 +3206,33 @@ Tekst og nummer inddata er også tilgængelig.</translation>
<context> <context>
<name>NewDiagramPage</name> <name>NewDiagramPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="81"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="82"/>
<source>Folio</source> <source>Folio</source>
<translation>Ark</translation> <translation>Ark</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="82"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="83"/>
<source>Conducteur</source> <source>Conducteur</source>
<translation>Leder</translation> <translation>Leder</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="83"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="84"/>
<source>Reports de folio</source> <source>Reports de folio</source>
<translation>Ark rapport</translation> <translation>Ark rapport</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="84"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="85"/>
<source>Références croisées</source> <source>Références croisées</source>
<translation>Referencekors</translation> <translation>Referencekors</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="184"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="185"/>
<source>Nouveau folio</source> <source>Nouveau folio</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Nyt ark</translation> <translation>Nyt ark</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="185"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="186"/>
<source>Nouveau projet</source> <source>Nouveau projet</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Nyt projekt</translation> <translation>Nyt projekt</translation>
@@ -3642,7 +3642,7 @@ Følgende variabler er ikke kompatible:
<context> <context>
<name>PrintConfigPage</name> <name>PrintConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="521"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="532"/>
<source>Impression</source> <source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Udskriv</translation> <translation>Udskriv</translation>
+49 -49
View File
@@ -2157,7 +2157,7 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht.</transl
<context> <context>
<name>ExportConfigPage</name> <name>ExportConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="465"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="476"/>
<source>Export</source> <source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Exportieren</translation> <translation>Exportieren</translation>
@@ -2503,189 +2503,189 @@ Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt.</translation>
<context> <context>
<name>GeneralConfigurationPage</name> <name>GeneralConfigurationPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="245"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/>
<source>Apparence</source> <source>Apparence</source>
<translation>Darstellung</translation> <translation>Darstellung</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/>
<source>Utiliser les couleurs du système</source> <source>Utiliser les couleurs du système</source>
<translation>Farben vom Betriebssystem verwenden</translation> <translation>Farben vom Betriebssystem verwenden</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
<source>Projets</source> <source>Projets</source>
<translation>Projekte</translation> <translation>Projekte</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source> <source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
<translation>Gesten vom Touchpad aktivieren</translation> <translation>Gesten vom Touchpad aktivieren</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="252"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source> <source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
<translation>Folienname anstelle von Folien-ID verwenden</translation> <translation>Folienname anstelle von Folien-ID verwenden</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="254"/>
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source> <source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
<translation>Klemmen in die Stückliste exportieren</translation> <translation>Klemmen in die Stückliste exportieren</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="259"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="261"/>
<source>Police des champs de texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="265"/>
<source>Gestion des éléments</source> <source>Gestion des éléments</source>
<translation>Bauteilverwaltung</translation> <translation>Bauteilverwaltung</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="260"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="266"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source> <source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
<comment>configuration option</comment> <comment>configuration option</comment>
<translation>neu zum Projekt hinzugefügte Bauteile im Panel hervorheben</translation> <translation>neu zum Projekt hinzugefügte Bauteile im Panel hervorheben</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="262"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="268"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source> <source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation>Jedes Bauteil enthält Informationen über den Autor, die Lizenz und weitere nützlichen Hinweise in einem frei definierbaren Textfeld. Hier unten kann der Standardwert dieses Textfeldes für Ihre eigenen Bauteile definiert werden:</translation> <translation>Jedes Bauteil enthält Informationen über den Autor, die Lizenz und weitere nützlichen Hinweise in einem frei definierbaren Textfeld. Hier unten kann der Standardwert dieses Textfeldes für Ihre eigenen Bauteile definiert werden:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="312"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="323"/>
<source>Langue</source> <source>Langue</source>
<translation>Sprache</translation> <translation>Sprache</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source> <source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation>In Fenster öffnen (erst nach einem Neustart von QElectroTech wirksam)</translation> <translation>In Fenster öffnen (erst nach einem Neustart von QElectroTech wirksam)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source> <source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation>In Reiter öffnen (erst nach einem Neustart von QElectroTech wirksam)</translation> <translation>In Reiter öffnen (erst nach einem Neustart von QElectroTech wirksam)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="252"/>
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source> <source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation>Betriebsmittelkennzeichen von Bauteilen beim Kopieren/Einfügen nicht beibehalten</translation> <translation>Betriebsmittelkennzeichen von Bauteilen beim Kopieren/Einfügen nicht beibehalten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="254"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="255"/>
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source> <source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
<translation>Ansicht verkleinern über die Folie hinaus erlauben</translation> <translation>Ansicht verkleinern über die Folie hinaus erlauben</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="326"/>
<source>Choix de la police de texte utilisée pour les textes independants</source>
<translation>Schriftart der frei definierbaren Textfelder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="315"/>
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source> <source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
<translation>Die neu einsgestellte Sprache wird erst nach einem Neustart von QElectroTech angezeigt.</translation> <translation>Die neu einsgestellte Sprache wird erst nach einem Neustart von QElectroTech angezeigt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="378"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="389"/>
<source>Général</source> <source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Allgemein</translation> <translation>Allgemein</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="386"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
<source>Système</source> <source>Système</source>
<translation>System</translation> <translation>System</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="390"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/>
<source>Arabe</source> <source>Arabe</source>
<translation>Arabisch</translation> <translation>Arabisch</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="391"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/>
<source>Brézilien</source> <source>Brézilien</source>
<translation>Brasilianisch</translation> <translation>Brasilianisch</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="392"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
<source>Catalan</source> <source>Catalan</source>
<translation>Katalanisch</translation> <translation>Katalanisch</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="393"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
<source>Tchèque</source> <source>Tchèque</source>
<translation>Tschechisch</translation> <translation>Tschechisch</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="394"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="405"/>
<source>Allemand</source> <source>Allemand</source>
<translation>Deutsch</translation> <translation>Deutsch</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="395"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="406"/>
<source>Danois</source> <source>Danois</source>
<translation>Dänisch</translation> <translation>Dänisch</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="396"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="407"/>
<source>Grec</source> <source>Grec</source>
<translation>Grieschisch</translation> <translation>Grieschisch</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="408"/>
<source>Anglais</source> <source>Anglais</source>
<translation>Englisch</translation> <translation>Englisch</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="398"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="409"/>
<source>Espagnol</source> <source>Espagnol</source>
<translation>Spanisch</translation> <translation>Spanisch</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="399"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="410"/>
<source>Français</source> <source>Français</source>
<translation>Französisch</translation> <translation>Französisch</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="411"/>
<source>Croate</source> <source>Croate</source>
<translation>Kroatisch</translation> <translation>Kroatisch</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="412"/>
<source>Italien</source> <source>Italien</source>
<translation>Italienisch</translation> <translation>Italienisch</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="413"/>
<source>Polonais</source> <source>Polonais</source>
<translation>Polnisch</translation> <translation>Polnisch</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="414"/>
<source>Portugais</source> <source>Portugais</source>
<translation>Portugesisch</translation> <translation>Portugesisch</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="415"/>
<source>Roumains</source> <source>Roumains</source>
<translation>Rumänisch</translation> <translation>Rumänisch</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="405"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="416"/>
<source>Russe</source> <source>Russe</source>
<translation>Russisch</translation> <translation>Russisch</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="406"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="417"/>
<source>Slovène</source> <source>Slovène</source>
<translation>Slowenisch</translation> <translation>Slowenisch</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="407"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="418"/>
<source>Pays-Bas</source> <source>Pays-Bas</source>
<translation>Niederländisch</translation> <translation>Niederländisch</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="408"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="419"/>
<source>Belgique-Flemish</source> <source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Belgien-Flandern</translation> <translation>Belgien-Flandern</translation>
</message> </message>
@@ -3199,33 +3199,33 @@ Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt.</translation>
<context> <context>
<name>NewDiagramPage</name> <name>NewDiagramPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="81"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="82"/>
<source>Folio</source> <source>Folio</source>
<translation>Folie</translation> <translation>Folie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="82"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="83"/>
<source>Conducteur</source> <source>Conducteur</source>
<translation>Leiter</translation> <translation>Leiter</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="83"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="84"/>
<source>Reports de folio</source> <source>Reports de folio</source>
<translation>Folienverweise</translation> <translation>Folienverweise</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="84"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="85"/>
<source>Références croisées</source> <source>Références croisées</source>
<translation>Querverweise</translation> <translation>Querverweise</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="184"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="185"/>
<source>Nouveau folio</source> <source>Nouveau folio</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Neue Folie</translation> <translation>Neue Folie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="185"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="186"/>
<source>Nouveau projet</source> <source>Nouveau projet</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Neues Projekt</translation> <translation>Neues Projekt</translation>
@@ -3633,7 +3633,7 @@ Folgende Variablen sind inkompatibel:
<context> <context>
<name>PrintConfigPage</name> <name>PrintConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="521"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="532"/>
<source>Impression</source> <source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Druck</translation> <translation>Druck</translation>
+49 -49
View File
@@ -2149,7 +2149,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
<context> <context>
<name>ExportConfigPage</name> <name>ExportConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="465"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="476"/>
<source>Export</source> <source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Εξαγωγή</translation> <translation>Εξαγωγή</translation>
@@ -2486,190 +2486,190 @@ that you create. Text and number inputs are
<context> <context>
<name>GeneralConfigurationPage</name> <name>GeneralConfigurationPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="245"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/>
<source>Apparence</source> <source>Apparence</source>
<translation>Εμφάνιση</translation> <translation>Εμφάνιση</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/>
<source>Utiliser les couleurs du système</source> <source>Utiliser les couleurs du système</source>
<translation>Χρήση των χρωμάτων του συστήματος</translation> <translation>Χρήση των χρωμάτων του συστήματος</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
<source>Projets</source> <source>Projets</source>
<translation>Έργα</translation> <translation>Έργα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source> <source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
<translation>Χρήση χειρονομιών αφής</translation> <translation>Χρήση χειρονομιών αφής</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="252"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source> <source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
<translation>Χρήση των ετικετών της σελίδας αντί του ID</translation> <translation>Χρήση των ετικετών της σελίδας αντί του ID</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="259"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="261"/>
<source>Police des champs de texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="265"/>
<source>Gestion des éléments</source> <source>Gestion des éléments</source>
<translation>Διαχείριση των στοιχείων</translation> <translation>Διαχείριση των στοιχείων</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="260"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="266"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source> <source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
<comment>configuration option</comment> <comment>configuration option</comment>
<translation>Επισήμανση των προσφάτως ενσωματωμένων στοιχείων στον πίνακα</translation> <translation>Επισήμανση των προσφάτως ενσωματωμένων στοιχείων στον πίνακα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="262"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="268"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source> <source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation>Κάθε στοιχείο εμπεριέχει, σε ένα ελεύθερο πεδίο κειμένου, πληροφορίες για τους δημιουργούς του, για τα δικαιώματα χρήσης, ή οτιδήποτε άλλο θεωρείτε χρήσιμο. <translation>Κάθε στοιχείο εμπεριέχει, σε ένα ελεύθερο πεδίο κειμένου, πληροφορίες για τους δημιουργούς του, για τα δικαιώματα χρήσης, ή οτιδήποτε άλλο θεωρείτε χρήσιμο.
Εδώ μπορείτε να ορίσετε την προεπιλεγμένη τιμή αυτού το πεδιου κειμένου, για τα στοιχεία που πρόκειται να δημιουργήσετε στο μέλλον:</translation> Εδώ μπορείτε να ορίσετε την προεπιλεγμένη τιμή αυτού το πεδιου κειμένου, για τα στοιχεία που πρόκειται να δημιουργήσετε στο μέλλον:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="312"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="323"/>
<source>Langue</source> <source>Langue</source>
<translation>Γλώσσα</translation> <translation>Γλώσσα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source> <source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation>Χρήση παραθύρων (διαθέσιμο στην επόμενη εκκίνηση του QElectroTech)</translation> <translation>Χρήση παραθύρων (διαθέσιμο στην επόμενη εκκίνηση του QElectroTech)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source> <source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation>Χρήση καρτελών (διαθέσιμο στην επόμενη εκκίνηση του QElectroTech)</translation> <translation>Χρήση καρτελών (διαθέσιμο στην επόμενη εκκίνηση του QElectroTech)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="252"/>
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source> <source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="254"/>
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source> <source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="254"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="255"/>
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source> <source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
<translation>Δυνατότητα αποεστίασης πέρα από τη σελίδα</translation> <translation>Δυνατότητα αποεστίασης πέρα από τη σελίδα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="326"/>
<source>Choix de la police de texte utilisée pour les textes independants</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="315"/>
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source> <source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
<translation>Η νέα γλώσσα θα είναι διαθέσιμη στην επόμενη εκκίνηση του QElectroTech</translation> <translation>Η νέα γλώσσα θα είναι διαθέσιμη στην επόμενη εκκίνηση του QElectroTech</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="378"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="389"/>
<source>Général</source> <source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Γενικές</translation> <translation>Γενικές</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="386"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
<source>Système</source> <source>Système</source>
<translation>Σύστημα</translation> <translation>Σύστημα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="390"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/>
<source>Arabe</source> <source>Arabe</source>
<translation>Αραβικά</translation> <translation>Αραβικά</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="391"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/>
<source>Brézilien</source> <source>Brézilien</source>
<translation>Βραζιλιάνικα</translation> <translation>Βραζιλιάνικα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="392"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
<source>Catalan</source> <source>Catalan</source>
<translation>Καταλανικά</translation> <translation>Καταλανικά</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="393"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
<source>Tchèque</source> <source>Tchèque</source>
<translation>Τσέχικα</translation> <translation>Τσέχικα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="394"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="405"/>
<source>Allemand</source> <source>Allemand</source>
<translation>Γερμανικά</translation> <translation>Γερμανικά</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="395"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="406"/>
<source>Danois</source> <source>Danois</source>
<translation>Δανικά</translation> <translation>Δανικά</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="396"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="407"/>
<source>Grec</source> <source>Grec</source>
<translation>Ελληνικά</translation> <translation>Ελληνικά</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="408"/>
<source>Anglais</source> <source>Anglais</source>
<translation>Αγγλικά</translation> <translation>Αγγλικά</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="398"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="409"/>
<source>Espagnol</source> <source>Espagnol</source>
<translation>Ισπανικά</translation> <translation>Ισπανικά</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="399"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="410"/>
<source>Français</source> <source>Français</source>
<translation>Γαλλικά</translation> <translation>Γαλλικά</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="411"/>
<source>Croate</source> <source>Croate</source>
<translation>Κροατικά</translation> <translation>Κροατικά</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="412"/>
<source>Italien</source> <source>Italien</source>
<translation>Ιταλικά</translation> <translation>Ιταλικά</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="413"/>
<source>Polonais</source> <source>Polonais</source>
<translation>Πολωνικά</translation> <translation>Πολωνικά</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="414"/>
<source>Portugais</source> <source>Portugais</source>
<translation>Πορτογαλικά</translation> <translation>Πορτογαλικά</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="415"/>
<source>Roumains</source> <source>Roumains</source>
<translation>Ρουμανικά</translation> <translation>Ρουμανικά</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="405"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="416"/>
<source>Russe</source> <source>Russe</source>
<translation>Ρώσικα</translation> <translation>Ρώσικα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="406"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="417"/>
<source>Slovène</source> <source>Slovène</source>
<translation>Σλοβενικά</translation> <translation>Σλοβενικά</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="407"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="418"/>
<source>Pays-Bas</source> <source>Pays-Bas</source>
<translation>Ολλανδικά</translation> <translation>Ολλανδικά</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="408"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="419"/>
<source>Belgique-Flemish</source> <source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Φλαμανδικά</translation> <translation>Φλαμανδικά</translation>
</message> </message>
@@ -3184,33 +3184,33 @@ that you create. Text and number inputs are
<context> <context>
<name>NewDiagramPage</name> <name>NewDiagramPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="81"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="82"/>
<source>Folio</source> <source>Folio</source>
<translation>Σελίδα</translation> <translation>Σελίδα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="82"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="83"/>
<source>Conducteur</source> <source>Conducteur</source>
<translation>Αγωγός</translation> <translation>Αγωγός</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="83"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="84"/>
<source>Reports de folio</source> <source>Reports de folio</source>
<translation>Αναφορές σελίδας</translation> <translation>Αναφορές σελίδας</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="84"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="85"/>
<source>Références croisées</source> <source>Références croisées</source>
<translation>Διασταυρούμενες αναφορές</translation> <translation>Διασταυρούμενες αναφορές</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="184"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="185"/>
<source>Nouveau folio</source> <source>Nouveau folio</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Νέα σελίδα</translation> <translation>Νέα σελίδα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="185"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="186"/>
<source>Nouveau projet</source> <source>Nouveau projet</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Νέο έργο</translation> <translation>Νέο έργο</translation>
@@ -3616,7 +3616,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
<context> <context>
<name>PrintConfigPage</name> <name>PrintConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="521"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="532"/>
<source>Impression</source> <source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Εκτύπωση</translation> <translation>Εκτύπωση</translation>
BIN
View File
Binary file not shown.
+49 -49
View File
@@ -2154,7 +2154,7 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted.</translation>
<context> <context>
<name>ExportConfigPage</name> <name>ExportConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="465"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="476"/>
<source>Export</source> <source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Export</translation> <translation>Export</translation>
@@ -2502,189 +2502,189 @@ that you create. Text and number inputs are
<context> <context>
<name>GeneralConfigurationPage</name> <name>GeneralConfigurationPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="245"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/>
<source>Apparence</source> <source>Apparence</source>
<translation>Appearance</translation> <translation>Appearance</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/>
<source>Utiliser les couleurs du système</source> <source>Utiliser les couleurs du système</source>
<translation>Use system colors</translation> <translation>Use system colors</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
<source>Projets</source> <source>Projets</source>
<translation>Projects</translation> <translation>Projects</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source> <source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
<translation>Use gestures touchpad</translation> <translation>Use gestures touchpad</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="252"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source> <source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
<translation>Use labels of folio instead of their ID</translation> <translation>Use labels of folio instead of their ID</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="254"/>
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source> <source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
<translation>Export terminals in the parts list</translation> <translation>Export terminals in the parts list</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="259"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="261"/>
<source>Police des champs de texte</source>
<translation>Text fields font</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="265"/>
<source>Gestion des éléments</source> <source>Gestion des éléments</source>
<translation>Elements management</translation> <translation>Elements management</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="260"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="266"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source> <source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
<comment>configuration option</comment> <comment>configuration option</comment>
<translation>Highlight freshly integrated elements in the panel</translation> <translation>Highlight freshly integrated elements in the panel</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="262"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="268"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source> <source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation>Element may include information about its authors, license, or other useful information. Specify the default value of this textfield for new elements below:</translation> <translation>Element may include information about its authors, license, or other useful information. Specify the default value of this textfield for new elements below:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="312"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="323"/>
<source>Langue</source> <source>Langue</source>
<translation>Language</translation> <translation>Language</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source> <source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation>Use windows (applied to the upcoming launch of QElectroTech)</translation> <translation>Use windows (applied to the upcoming launch of QElectroTech)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source> <source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation>Use tabs (applied to the upcoming launch of QElectroTech)</translation> <translation>Use tabs (applied to the upcoming launch of QElectroTech)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="252"/>
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source> <source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation>Do not store the labels of items in the copy paste</translation> <translation>Do not store the labels of items in the copy paste</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="254"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="255"/>
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source> <source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
<translation>Allow unzoom beyond the folio</translation> <translation>Allow unzoom beyond the folio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="326"/>
<source>Choix de la police de texte utilisée pour les textes independants</source>
<translation>Choice of the text font used for independent texts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="315"/>
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source> <source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
<translation>The new language will be included at the next launch QElectroTech.</translation> <translation>The new language will be included at the next launch QElectroTech.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="378"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="389"/>
<source>Général</source> <source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>General</translation> <translation>General</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="386"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
<source>Système</source> <source>Système</source>
<translation>System</translation> <translation>System</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="390"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/>
<source>Arabe</source> <source>Arabe</source>
<translation>Arabic</translation> <translation>Arabic</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="391"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/>
<source>Brézilien</source> <source>Brézilien</source>
<translation>Brazilian</translation> <translation>Brazilian</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="392"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
<source>Catalan</source> <source>Catalan</source>
<translation>Catalan</translation> <translation>Catalan</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="393"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
<source>Tchèque</source> <source>Tchèque</source>
<translation>Czech</translation> <translation>Czech</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="394"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="405"/>
<source>Allemand</source> <source>Allemand</source>
<translation>German</translation> <translation>German</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="395"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="406"/>
<source>Danois</source> <source>Danois</source>
<translation>Danish</translation> <translation>Danish</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="396"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="407"/>
<source>Grec</source> <source>Grec</source>
<translation>Greek</translation> <translation>Greek</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="408"/>
<source>Anglais</source> <source>Anglais</source>
<translation>English</translation> <translation>English</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="398"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="409"/>
<source>Espagnol</source> <source>Espagnol</source>
<translation>Spanish</translation> <translation>Spanish</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="399"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="410"/>
<source>Français</source> <source>Français</source>
<translation>French</translation> <translation>French</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="411"/>
<source>Croate</source> <source>Croate</source>
<translation>Croatian</translation> <translation>Croatian</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="412"/>
<source>Italien</source> <source>Italien</source>
<translation>Italian</translation> <translation>Italian</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="413"/>
<source>Polonais</source> <source>Polonais</source>
<translation>Polish</translation> <translation>Polish</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="414"/>
<source>Portugais</source> <source>Portugais</source>
<translation>Portuguese</translation> <translation>Portuguese</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="415"/>
<source>Roumains</source> <source>Roumains</source>
<translation>Romanian</translation> <translation>Romanian</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="405"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="416"/>
<source>Russe</source> <source>Russe</source>
<translation>Russian</translation> <translation>Russian</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="406"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="417"/>
<source>Slovène</source> <source>Slovène</source>
<translation>Slovenian</translation> <translation>Slovenian</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="407"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="418"/>
<source>Pays-Bas</source> <source>Pays-Bas</source>
<translation>Dutch</translation> <translation>Dutch</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="408"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="419"/>
<source>Belgique-Flemish</source> <source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Belgium-Flemish</translation> <translation>Belgium-Flemish</translation>
</message> </message>
@@ -3198,33 +3198,33 @@ that you create. Text and number inputs are
<context> <context>
<name>NewDiagramPage</name> <name>NewDiagramPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="81"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="82"/>
<source>Folio</source> <source>Folio</source>
<translation>Folio</translation> <translation>Folio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="82"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="83"/>
<source>Conducteur</source> <source>Conducteur</source>
<translation>Conductor</translation> <translation>Conductor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="83"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="84"/>
<source>Reports de folio</source> <source>Reports de folio</source>
<translation>Folio referencings</translation> <translation>Folio referencings</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="84"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="85"/>
<source>Références croisées</source> <source>Références croisées</source>
<translation>Cross References</translation> <translation>Cross References</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="184"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="185"/>
<source>Nouveau folio</source> <source>Nouveau folio</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>New folio</translation> <translation>New folio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="185"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="186"/>
<source>Nouveau projet</source> <source>Nouveau projet</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>New project</translation> <translation>New project</translation>
@@ -3634,7 +3634,7 @@ The following variables are incompatible:
<context> <context>
<name>PrintConfigPage</name> <name>PrintConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="521"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="532"/>
<source>Impression</source> <source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Printing</translation> <translation>Printing</translation>
+49 -49
View File
@@ -2167,7 +2167,7 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta.</trans
<context> <context>
<name>ExportConfigPage</name> <name>ExportConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="465"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="476"/>
<source>Export</source> <source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Exportar</translation> <translation>Exportar</translation>
@@ -2524,190 +2524,190 @@ Las entradas de texto y números
<context> <context>
<name>GeneralConfigurationPage</name> <name>GeneralConfigurationPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="245"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/>
<source>Apparence</source> <source>Apparence</source>
<translation>Apariencia</translation> <translation>Apariencia</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/>
<source>Utiliser les couleurs du système</source> <source>Utiliser les couleurs du système</source>
<translation>Utiliza los colores del sistema</translation> <translation>Utiliza los colores del sistema</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
<source>Projets</source> <source>Projets</source>
<translation>Proyectos</translation> <translation>Proyectos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source> <source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
<translation>Utiliza los gestos del touchpad</translation> <translation>Utiliza los gestos del touchpad</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="252"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source> <source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
<translation>Utilizar las etiquetas del folio en el lugar del ID</translation> <translation>Utilizar las etiquetas del folio en el lugar del ID</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="259"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="261"/>
<source>Police des champs de texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="265"/>
<source>Gestion des éléments</source> <source>Gestion des éléments</source>
<translation>Gestión de elementos</translation> <translation>Gestión de elementos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="260"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="266"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source> <source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
<comment>configuration option</comment> <comment>configuration option</comment>
<translation>Resalta los elementos recién integrados en el panel</translation> <translation>Resalta los elementos recién integrados en el panel</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="262"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="268"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source> <source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation>Cada elemento incorpora información sobre sus autores, su licencia, o cualquier otra información que considere útil en un campo libre. Puede establecer el valor por defecto de este campo para los elementos que usted cree:</translation> <translation>Cada elemento incorpora información sobre sus autores, su licencia, o cualquier otra información que considere útil en un campo libre. Puede establecer el valor por defecto de este campo para los elementos que usted cree:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="312"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="323"/>
<source>Langue</source> <source>Langue</source>
<translation>Idioma</translation> <translation>Idioma</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source> <source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation>Utiliza ventanas</translation> <translation>Utiliza ventanas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source> <source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation>Utilizar pestañas (aplica para el próximo lanzamiento de QElectroTech)</translation> <translation>Utilizar pestañas (aplica para el próximo lanzamiento de QElectroTech)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="252"/>
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source> <source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation>No conservar las etiquetas de los elementos después de copiar y pegar</translation> <translation>No conservar las etiquetas de los elementos después de copiar y pegar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="254"/>
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source> <source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
<translation>Exportar los terminales en la nomenclatura</translation> <translation>Exportar los terminales en la nomenclatura</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="254"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="255"/>
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source> <source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
<translation>Permite el ajuste del tamaño del folio</translation> <translation>Permite el ajuste del tamaño del folio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="326"/>
<source>Choix de la police de texte utilisée pour les textes independants</source>
<translation>Elección de la fuente utilizada para textos independientes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="315"/>
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source> <source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
<translation>El nuevo lenguaje será utilizado la proxima ves que inicie QElectroTech.</translation> <translation>El nuevo lenguaje será utilizado la proxima ves que inicie QElectroTech.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="378"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="389"/>
<source>Général</source> <source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>General</translation> <translation>General</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="386"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
<source>Système</source> <source>Système</source>
<translation>Sistema</translation> <translation>Sistema</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="390"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/>
<source>Arabe</source> <source>Arabe</source>
<translation>Árabe</translation> <translation>Árabe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="391"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/>
<source>Brézilien</source> <source>Brézilien</source>
<translation>Brasileño</translation> <translation>Brasileño</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="392"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
<source>Catalan</source> <source>Catalan</source>
<translation>Catalán</translation> <translation>Catalán</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="393"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
<source>Tchèque</source> <source>Tchèque</source>
<translation>Checo</translation> <translation>Checo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="394"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="405"/>
<source>Allemand</source> <source>Allemand</source>
<translation>Alemán</translation> <translation>Alemán</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="395"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="406"/>
<source>Danois</source> <source>Danois</source>
<translation>Danés</translation> <translation>Danés</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="396"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="407"/>
<source>Grec</source> <source>Grec</source>
<translation>Griego</translation> <translation>Griego</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="408"/>
<source>Anglais</source> <source>Anglais</source>
<translation>Inglés</translation> <translation>Inglés</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="398"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="409"/>
<source>Espagnol</source> <source>Espagnol</source>
<translation>Español</translation> <translation>Español</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="399"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="410"/>
<source>Français</source> <source>Français</source>
<translation>Francés</translation> <translation>Francés</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="411"/>
<source>Croate</source> <source>Croate</source>
<translation>Croata</translation> <translation>Croata</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="412"/>
<source>Italien</source> <source>Italien</source>
<translation>Italiano</translation> <translation>Italiano</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="413"/>
<source>Polonais</source> <source>Polonais</source>
<translation>Polaco</translation> <translation>Polaco</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="414"/>
<source>Portugais</source> <source>Portugais</source>
<translation>Portugués</translation> <translation>Portugués</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="415"/>
<source>Roumains</source> <source>Roumains</source>
<translatorcomment>Rumanos</translatorcomment> <translatorcomment>Rumanos</translatorcomment>
<translation>Rumano</translation> <translation>Rumano</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="405"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="416"/>
<source>Russe</source> <source>Russe</source>
<translation>Ruso</translation> <translation>Ruso</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="406"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="417"/>
<source>Slovène</source> <source>Slovène</source>
<translation>Esloveno</translation> <translation>Esloveno</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="407"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="418"/>
<source>Pays-Bas</source> <source>Pays-Bas</source>
<translation>Países Bajos</translation> <translation>Países Bajos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="408"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="419"/>
<source>Belgique-Flemish</source> <source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Bélgica-Flamenco</translation> <translation>Bélgica-Flamenco</translation>
</message> </message>
@@ -3225,33 +3225,33 @@ Para ello, asocia los códigos ISO 639-1 de idiomas (ejemplo &quot;fr&quot; por
<context> <context>
<name>NewDiagramPage</name> <name>NewDiagramPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="81"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="82"/>
<source>Folio</source> <source>Folio</source>
<translation>Folio</translation> <translation>Folio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="82"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="83"/>
<source>Conducteur</source> <source>Conducteur</source>
<translation>Conductor</translation> <translation>Conductor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="83"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="84"/>
<source>Reports de folio</source> <source>Reports de folio</source>
<translation>Reportes de folio</translation> <translation>Reportes de folio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="84"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="85"/>
<source>Références croisées</source> <source>Références croisées</source>
<translation>Referencias cruzadas</translation> <translation>Referencias cruzadas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="184"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="185"/>
<source>Nouveau folio</source> <source>Nouveau folio</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Nuevo folio</translation> <translation>Nuevo folio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="185"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="186"/>
<source>Nouveau projet</source> <source>Nouveau projet</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Nuevo projecto</translation> <translation>Nuevo projecto</translation>
@@ -3661,7 +3661,7 @@ Las siguientes variables son incompatibles;
<context> <context>
<name>PrintConfigPage</name> <name>PrintConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="521"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="532"/>
<source>Impression</source> <source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Impresión</translation> <translation>Impresión</translation>
BIN
View File
Binary file not shown.
+46 -46
View File
@@ -2145,7 +2145,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
<context> <context>
<name>ExportConfigPage</name> <name>ExportConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="465"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="476"/>
<source>Export</source> <source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation></translation> <translation></translation>
@@ -2491,189 +2491,189 @@ que vous créez. entrées de texte et nombres sont
<context> <context>
<name>GeneralConfigurationPage</name> <name>GeneralConfigurationPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="245"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/>
<source>Apparence</source> <source>Apparence</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/>
<source>Utiliser les couleurs du système</source> <source>Utiliser les couleurs du système</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
<source>Projets</source> <source>Projets</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source> <source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source> <source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source> <source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="252"/>
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source> <source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="252"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source> <source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="254"/>
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source> <source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="254"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="255"/>
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source> <source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="261"/>
<source>Choix de la police de texte utilisée pour les textes independants</source> <source>Police des champs de texte</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="259"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="265"/>
<source>Gestion des éléments</source> <source>Gestion des éléments</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="260"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="266"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source> <source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
<comment>configuration option</comment> <comment>configuration option</comment>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="262"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="268"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source> <source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="312"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="323"/>
<source>Langue</source> <source>Langue</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="315"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="326"/>
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source> <source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="378"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="389"/>
<source>Général</source> <source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="386"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
<source>Système</source> <source>Système</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="390"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/>
<source>Arabe</source> <source>Arabe</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="391"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/>
<source>Brézilien</source> <source>Brézilien</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="392"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
<source>Catalan</source> <source>Catalan</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="393"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
<source>Tchèque</source> <source>Tchèque</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="394"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="405"/>
<source>Allemand</source> <source>Allemand</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="395"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="406"/>
<source>Danois</source> <source>Danois</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="396"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="407"/>
<source>Grec</source> <source>Grec</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="408"/>
<source>Anglais</source> <source>Anglais</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="398"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="409"/>
<source>Espagnol</source> <source>Espagnol</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="399"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="410"/>
<source>Français</source> <source>Français</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="411"/>
<source>Croate</source> <source>Croate</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="412"/>
<source>Italien</source> <source>Italien</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="413"/>
<source>Polonais</source> <source>Polonais</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="414"/>
<source>Portugais</source> <source>Portugais</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="415"/>
<source>Roumains</source> <source>Roumains</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="405"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="416"/>
<source>Russe</source> <source>Russe</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="406"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="417"/>
<source>Slovène</source> <source>Slovène</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="407"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="418"/>
<source>Pays-Bas</source> <source>Pays-Bas</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="408"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="419"/>
<source>Belgique-Flemish</source> <source>Belgique-Flemish</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@@ -3187,33 +3187,33 @@ que vous créez. entrées de texte et nombres sont
<context> <context>
<name>NewDiagramPage</name> <name>NewDiagramPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="81"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="82"/>
<source>Folio</source> <source>Folio</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="82"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="83"/>
<source>Conducteur</source> <source>Conducteur</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="83"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="84"/>
<source>Reports de folio</source> <source>Reports de folio</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="84"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="85"/>
<source>Références croisées</source> <source>Références croisées</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="184"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="185"/>
<source>Nouveau folio</source> <source>Nouveau folio</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="185"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="186"/>
<source>Nouveau projet</source> <source>Nouveau projet</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation></translation> <translation></translation>
@@ -3616,7 +3616,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
<context> <context>
<name>PrintConfigPage</name> <name>PrintConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="521"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="532"/>
<source>Impression</source> <source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation></translation> <translation></translation>
+49 -49
View File
@@ -2143,7 +2143,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
<context> <context>
<name>ExportConfigPage</name> <name>ExportConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="465"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="476"/>
<source>Export</source> <source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Izvoz</translation> <translation>Izvoz</translation>
@@ -2480,189 +2480,189 @@ that you create. Text and number inputs are
<context> <context>
<name>GeneralConfigurationPage</name> <name>GeneralConfigurationPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="245"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/>
<source>Apparence</source> <source>Apparence</source>
<translation>Izgled</translation> <translation>Izgled</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/>
<source>Utiliser les couleurs du système</source> <source>Utiliser les couleurs du système</source>
<translation>Koristi sistemske boje</translation> <translation>Koristi sistemske boje</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
<source>Projets</source> <source>Projets</source>
<translation>Projekt</translation> <translation>Projekt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source> <source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="252"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source> <source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="254"/>
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source> <source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="259"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="261"/>
<source>Police des champs de texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="265"/>
<source>Gestion des éléments</source> <source>Gestion des éléments</source>
<translation>Upravljanje elementima</translation> <translation>Upravljanje elementima</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="260"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="266"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source> <source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
<comment>configuration option</comment> <comment>configuration option</comment>
<translation>Označite elemente u integriranoj ploči</translation> <translation>Označite elemente u integriranoj ploči</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="262"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="268"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source> <source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation>Svaki element može sadržavati informacije o autorima, svojoj licenci, ili bilo koje druge informacije koje smatrate korisnima u slobodno koristite u tekstualnim poljima. Ovjde možete postaviti temeljne vrijednosti elemenata koje kreirate:</translation> <translation>Svaki element može sadržavati informacije o autorima, svojoj licenci, ili bilo koje druge informacije koje smatrate korisnima u slobodno koristite u tekstualnim poljima. Ovjde možete postaviti temeljne vrijednosti elemenata koje kreirate:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="312"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="323"/>
<source>Langue</source> <source>Langue</source>
<translation type="unfinished">Jezik</translation> <translation type="unfinished">Jezik</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source> <source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source> <source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="252"/>
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source> <source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="254"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="255"/>
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source> <source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="326"/>
<source>Choix de la police de texte utilisée pour les textes independants</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="315"/>
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source> <source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="378"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="389"/>
<source>Général</source> <source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Općenito</translation> <translation>Općenito</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="386"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
<source>Système</source> <source>Système</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="390"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/>
<source>Arabe</source> <source>Arabe</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="391"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/>
<source>Brézilien</source> <source>Brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="392"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
<source>Catalan</source> <source>Catalan</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="393"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
<source>Tchèque</source> <source>Tchèque</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="394"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="405"/>
<source>Allemand</source> <source>Allemand</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="395"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="406"/>
<source>Danois</source> <source>Danois</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="396"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="407"/>
<source>Grec</source> <source>Grec</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="408"/>
<source>Anglais</source> <source>Anglais</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="398"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="409"/>
<source>Espagnol</source> <source>Espagnol</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="399"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="410"/>
<source>Français</source> <source>Français</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="411"/>
<source>Croate</source> <source>Croate</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="412"/>
<source>Italien</source> <source>Italien</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="413"/>
<source>Polonais</source> <source>Polonais</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="414"/>
<source>Portugais</source> <source>Portugais</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="415"/>
<source>Roumains</source> <source>Roumains</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="405"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="416"/>
<source>Russe</source> <source>Russe</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="406"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="417"/>
<source>Slovène</source> <source>Slovène</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="407"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="418"/>
<source>Pays-Bas</source> <source>Pays-Bas</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="408"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="419"/>
<source>Belgique-Flemish</source> <source>Belgique-Flemish</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@@ -3176,33 +3176,33 @@ that you create. Text and number inputs are
<context> <context>
<name>NewDiagramPage</name> <name>NewDiagramPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="81"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="82"/>
<source>Folio</source> <source>Folio</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="82"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="83"/>
<source>Conducteur</source> <source>Conducteur</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="83"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="84"/>
<source>Reports de folio</source> <source>Reports de folio</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="84"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="85"/>
<source>Références croisées</source> <source>Références croisées</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="184"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="185"/>
<source>Nouveau folio</source> <source>Nouveau folio</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="185"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="186"/>
<source>Nouveau projet</source> <source>Nouveau projet</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@@ -3606,7 +3606,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
<context> <context>
<name>PrintConfigPage</name> <name>PrintConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="521"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="532"/>
<source>Impression</source> <source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Ispis</translation> <translation>Ispis</translation>
+46 -46
View File
@@ -2138,7 +2138,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
<context> <context>
<name>ExportConfigPage</name> <name>ExportConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="465"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="476"/>
<source>Export</source> <source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2475,189 +2475,189 @@ that you create. Text and number inputs are
<context> <context>
<name>GeneralConfigurationPage</name> <name>GeneralConfigurationPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="245"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/>
<source>Apparence</source> <source>Apparence</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/>
<source>Utiliser les couleurs du système</source> <source>Utiliser les couleurs du système</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
<source>Projets</source> <source>Projets</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source> <source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source> <source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source> <source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="252"/>
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source> <source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="252"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source> <source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="254"/>
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source> <source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="254"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="255"/>
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source> <source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="261"/>
<source>Choix de la police de texte utilisée pour les textes independants</source> <source>Police des champs de texte</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="259"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="265"/>
<source>Gestion des éléments</source> <source>Gestion des éléments</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="260"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="266"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source> <source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
<comment>configuration option</comment> <comment>configuration option</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="262"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="268"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source> <source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="312"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="323"/>
<source>Langue</source> <source>Langue</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="315"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="326"/>
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source> <source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="378"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="389"/>
<source>Général</source> <source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="386"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
<source>Système</source> <source>Système</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="390"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/>
<source>Arabe</source> <source>Arabe</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="391"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/>
<source>Brézilien</source> <source>Brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="392"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
<source>Catalan</source> <source>Catalan</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="393"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
<source>Tchèque</source> <source>Tchèque</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="394"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="405"/>
<source>Allemand</source> <source>Allemand</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="395"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="406"/>
<source>Danois</source> <source>Danois</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="396"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="407"/>
<source>Grec</source> <source>Grec</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="408"/>
<source>Anglais</source> <source>Anglais</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="398"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="409"/>
<source>Espagnol</source> <source>Espagnol</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="399"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="410"/>
<source>Français</source> <source>Français</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="411"/>
<source>Croate</source> <source>Croate</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="412"/>
<source>Italien</source> <source>Italien</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="413"/>
<source>Polonais</source> <source>Polonais</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="414"/>
<source>Portugais</source> <source>Portugais</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="415"/>
<source>Roumains</source> <source>Roumains</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="405"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="416"/>
<source>Russe</source> <source>Russe</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="406"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="417"/>
<source>Slovène</source> <source>Slovène</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="407"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="418"/>
<source>Pays-Bas</source> <source>Pays-Bas</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="408"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="419"/>
<source>Belgique-Flemish</source> <source>Belgique-Flemish</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@@ -3171,33 +3171,33 @@ that you create. Text and number inputs are
<context> <context>
<name>NewDiagramPage</name> <name>NewDiagramPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="81"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="82"/>
<source>Folio</source> <source>Folio</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="82"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="83"/>
<source>Conducteur</source> <source>Conducteur</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="83"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="84"/>
<source>Reports de folio</source> <source>Reports de folio</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="84"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="85"/>
<source>Références croisées</source> <source>Références croisées</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="184"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="185"/>
<source>Nouveau folio</source> <source>Nouveau folio</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="185"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="186"/>
<source>Nouveau projet</source> <source>Nouveau projet</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@@ -3599,7 +3599,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
<context> <context>
<name>PrintConfigPage</name> <name>PrintConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="521"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="532"/>
<source>Impression</source> <source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
+49 -49
View File
@@ -2153,7 +2153,7 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate.</tra
<context> <context>
<name>ExportConfigPage</name> <name>ExportConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="465"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="476"/>
<source>Export</source> <source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Esporta</translation> <translation>Esporta</translation>
@@ -2508,189 +2508,189 @@ che si crea. Si possono anche inserire caratteri alfanumerici.</translation>
<context> <context>
<name>GeneralConfigurationPage</name> <name>GeneralConfigurationPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="245"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/>
<source>Apparence</source> <source>Apparence</source>
<translation>Aspetto</translation> <translation>Aspetto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/>
<source>Utiliser les couleurs du système</source> <source>Utiliser les couleurs du système</source>
<translation>Usare i colori di sistema</translation> <translation>Usare i colori di sistema</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
<source>Projets</source> <source>Projets</source>
<translation>Progetti</translation> <translation>Progetti</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source> <source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
<translation>Utilizzare le &quot;gestures&quot; del touchpad</translation> <translation>Utilizzare le &quot;gestures&quot; del touchpad</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="252"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source> <source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
<translation>Utilizzare le etichette della pagina, al posto dei loro ID</translation> <translation>Utilizzare le etichette della pagina, al posto dei loro ID</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="254"/>
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source> <source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
<translation>Esporta le morsettiere dalla nomenclatura</translation> <translation>Esporta le morsettiere dalla nomenclatura</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="259"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="261"/>
<source>Police des champs de texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="265"/>
<source>Gestion des éléments</source> <source>Gestion des éléments</source>
<translation>Gestione degli elementi</translation> <translation>Gestione degli elementi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="260"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="266"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source> <source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
<comment>configuration option</comment> <comment>configuration option</comment>
<translation>Mostra nel pannello gli elementi integrati di recente</translation> <translation>Mostra nel pannello gli elementi integrati di recente</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="262"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="268"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source> <source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation>Ogni elemento incorpora informazioni sull&apos;autore, la licenza e ogni altra informazione utile, in un campo di testo liberamente editabile. Specificare qui il valore predefinito del campo di testo per l&apos;elemento che si vuole creare:</translation> <translation>Ogni elemento incorpora informazioni sull&apos;autore, la licenza e ogni altra informazione utile, in un campo di testo liberamente editabile. Specificare qui il valore predefinito del campo di testo per l&apos;elemento che si vuole creare:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="312"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="323"/>
<source>Langue</source> <source>Langue</source>
<translation>Lingua</translation> <translation>Lingua</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source> <source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation>Utilizza le finestre (applicato al prossimo avvio di QElectroTech)</translation> <translation>Utilizza le finestre (applicato al prossimo avvio di QElectroTech)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source> <source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation>Utilizza le schede (applicato al prossimo avvio di QElectroTech)</translation> <translation>Utilizza le schede (applicato al prossimo avvio di QElectroTech)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="252"/>
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source> <source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation>Non saranno copiate le etichette degli elementi dopo un &quot;copia e incolla&quot;</translation> <translation>Non saranno copiate le etichette degli elementi dopo un &quot;copia e incolla&quot;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="254"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="255"/>
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source> <source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
<translation>Permetti la riduzione dello zoom al di fuori della pagina</translation> <translation>Permetti la riduzione dello zoom al di fuori della pagina</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="326"/>
<source>Choix de la police de texte utilisée pour les textes independants</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="315"/>
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source> <source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
<translation>La nuova lingua sarà attiva al prossimo avvio di QElectroTech.</translation> <translation>La nuova lingua sarà attiva al prossimo avvio di QElectroTech.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="378"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="389"/>
<source>Général</source> <source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Generale</translation> <translation>Generale</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="386"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
<source>Système</source> <source>Système</source>
<translation>Sistema</translation> <translation>Sistema</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="390"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/>
<source>Arabe</source> <source>Arabe</source>
<translation>Arabo</translation> <translation>Arabo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="391"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/>
<source>Brézilien</source> <source>Brézilien</source>
<translation>Brasiliano</translation> <translation>Brasiliano</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="392"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
<source>Catalan</source> <source>Catalan</source>
<translation>Catalano</translation> <translation>Catalano</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="393"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
<source>Tchèque</source> <source>Tchèque</source>
<translation>Ceco</translation> <translation>Ceco</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="394"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="405"/>
<source>Allemand</source> <source>Allemand</source>
<translation>Tedesco</translation> <translation>Tedesco</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="395"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="406"/>
<source>Danois</source> <source>Danois</source>
<translation>Danese</translation> <translation>Danese</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="396"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="407"/>
<source>Grec</source> <source>Grec</source>
<translation>Greco</translation> <translation>Greco</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="408"/>
<source>Anglais</source> <source>Anglais</source>
<translation>Inglese</translation> <translation>Inglese</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="398"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="409"/>
<source>Espagnol</source> <source>Espagnol</source>
<translation>Spagnolo</translation> <translation>Spagnolo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="399"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="410"/>
<source>Français</source> <source>Français</source>
<translation>Francese</translation> <translation>Francese</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="411"/>
<source>Croate</source> <source>Croate</source>
<translation>Croato</translation> <translation>Croato</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="412"/>
<source>Italien</source> <source>Italien</source>
<translation>Italiano</translation> <translation>Italiano</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="413"/>
<source>Polonais</source> <source>Polonais</source>
<translation>Polacco</translation> <translation>Polacco</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="414"/>
<source>Portugais</source> <source>Portugais</source>
<translation>Portoghese</translation> <translation>Portoghese</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="415"/>
<source>Roumains</source> <source>Roumains</source>
<translation>Rumeno</translation> <translation>Rumeno</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="405"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="416"/>
<source>Russe</source> <source>Russe</source>
<translation>Russo</translation> <translation>Russo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="406"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="417"/>
<source>Slovène</source> <source>Slovène</source>
<translation>Sloveno</translation> <translation>Sloveno</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="407"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="418"/>
<source>Pays-Bas</source> <source>Pays-Bas</source>
<translation>Paesi bassi</translation> <translation>Paesi bassi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="408"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="419"/>
<source>Belgique-Flemish</source> <source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Belga-Fiammingo</translation> <translation>Belga-Fiammingo</translation>
</message> </message>
@@ -3204,33 +3204,33 @@ che si crea. Si possono anche inserire caratteri alfanumerici.</translation>
<context> <context>
<name>NewDiagramPage</name> <name>NewDiagramPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="81"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="82"/>
<source>Folio</source> <source>Folio</source>
<translation>Pagina</translation> <translation>Pagina</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="82"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="83"/>
<source>Conducteur</source> <source>Conducteur</source>
<translation>Conduttore</translation> <translation>Conduttore</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="83"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="84"/>
<source>Reports de folio</source> <source>Reports de folio</source>
<translation>Riferimenti di pagina</translation> <translation>Riferimenti di pagina</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="84"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="85"/>
<source>Références croisées</source> <source>Références croisées</source>
<translation>Riferimenti incrociati</translation> <translation>Riferimenti incrociati</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="184"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="185"/>
<source>Nouveau folio</source> <source>Nouveau folio</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Nuova pagina</translation> <translation>Nuova pagina</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="185"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="186"/>
<source>Nouveau projet</source> <source>Nouveau projet</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Nuovo progetto</translation> <translation>Nuovo progetto</translation>
@@ -3639,7 +3639,7 @@ Le seguenti variabili sono incompatibili:
<context> <context>
<name>PrintConfigPage</name> <name>PrintConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="521"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="532"/>
<source>Impression</source> <source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Stampa</translation> <translation>Stampa</translation>
+49 -49
View File
@@ -2153,7 +2153,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
<context> <context>
<name>ExportConfigPage</name> <name>ExportConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="465"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="476"/>
<source>Export</source> <source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation type="unfinished">Exporteren</translation> <translation type="unfinished">Exporteren</translation>
@@ -2510,189 +2510,189 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar.</translation>
<context> <context>
<name>GeneralConfigurationPage</name> <name>GeneralConfigurationPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="245"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/>
<source>Apparence</source> <source>Apparence</source>
<translation type="unfinished">Weergave</translation> <translation type="unfinished">Weergave</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/>
<source>Utiliser les couleurs du système</source> <source>Utiliser les couleurs du système</source>
<translation type="unfinished">Gebruik systeemkleuren</translation> <translation type="unfinished">Gebruik systeemkleuren</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
<source>Projets</source> <source>Projets</source>
<translation>Projecten</translation> <translation>Projecten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source> <source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
<translation type="unfinished">Gebruik touchpad</translation> <translation type="unfinished">Gebruik touchpad</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="252"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source> <source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
<translation type="unfinished">Gebruik paginalabels in plaats van hun ID</translation> <translation type="unfinished">Gebruik paginalabels in plaats van hun ID</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="259"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="261"/>
<source>Police des champs de texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="265"/>
<source>Gestion des éléments</source> <source>Gestion des éléments</source>
<translation type="unfinished">Elementenbeheer</translation> <translation type="unfinished">Elementenbeheer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="260"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="266"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source> <source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
<comment>configuration option</comment> <comment>configuration option</comment>
<translation type="unfinished">Laat nieuw toegevoegde elementen oplichten in het paneel</translation> <translation type="unfinished">Laat nieuw toegevoegde elementen oplichten in het paneel</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="262"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="268"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source> <source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation type="unfinished">Elk element kan informatie bevatten over auteurs, licentie, en andere informatie. Geef standaardwaarde voor tekstveld voor nieuwe elementen hieronder:</translation> <translation type="unfinished">Elk element kan informatie bevatten over auteurs, licentie, en andere informatie. Geef standaardwaarde voor tekstveld voor nieuwe elementen hieronder:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="312"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="323"/>
<source>Langue</source> <source>Langue</source>
<translation>Taal</translation> <translation>Taal</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source> <source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation type="unfinished">Gebruik vensters (toegepast na herstart van QElectroTech)</translation> <translation type="unfinished">Gebruik vensters (toegepast na herstart van QElectroTech)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source> <source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation type="unfinished">Gebruik tabs (toegepast na herstart van QElectroTech)</translation> <translation type="unfinished">Gebruik tabs (toegepast na herstart van QElectroTech)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="252"/>
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source> <source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation type="unfinished">Behoudt de elementlabels niet bij kopieren/plakken</translation> <translation type="unfinished">Behoudt de elementlabels niet bij kopieren/plakken</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="254"/>
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source> <source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
<translation type="unfinished">Exporteer de terminals in de naamgeving</translation> <translation type="unfinished">Exporteer de terminals in de naamgeving</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="254"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="255"/>
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source> <source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
<translation type="unfinished">Sta uitzoomen toe buiten het paginabereik</translation> <translation type="unfinished">Sta uitzoomen toe buiten het paginabereik</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="326"/>
<source>Choix de la police de texte utilisée pour les textes independants</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="315"/>
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source> <source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
<translation type="unfinished">De nieuwe taal wordt toegepast na herstarten van QElectroTech.</translation> <translation type="unfinished">De nieuwe taal wordt toegepast na herstarten van QElectroTech.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="378"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="389"/>
<source>Général</source> <source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Algemeen</translation> <translation>Algemeen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="386"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
<source>Système</source> <source>Système</source>
<translation>Systeem</translation> <translation>Systeem</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="390"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/>
<source>Arabe</source> <source>Arabe</source>
<translation>Arabisch</translation> <translation>Arabisch</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="391"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/>
<source>Brézilien</source> <source>Brézilien</source>
<translation type="unfinished">Braziliaans</translation> <translation type="unfinished">Braziliaans</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="392"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
<source>Catalan</source> <source>Catalan</source>
<translation>Catalaans</translation> <translation>Catalaans</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="393"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
<source>Tchèque</source> <source>Tchèque</source>
<translation>Tsjechisch</translation> <translation>Tsjechisch</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="394"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="405"/>
<source>Allemand</source> <source>Allemand</source>
<translation>Duits</translation> <translation>Duits</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="395"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="406"/>
<source>Danois</source> <source>Danois</source>
<translation type="unfinished">Deens</translation> <translation type="unfinished">Deens</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="396"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="407"/>
<source>Grec</source> <source>Grec</source>
<translation>Grieks</translation> <translation>Grieks</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="408"/>
<source>Anglais</source> <source>Anglais</source>
<translation>Engels</translation> <translation>Engels</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="398"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="409"/>
<source>Espagnol</source> <source>Espagnol</source>
<translation>Spaans</translation> <translation>Spaans</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="399"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="410"/>
<source>Français</source> <source>Français</source>
<translation>Frans</translation> <translation>Frans</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="411"/>
<source>Croate</source> <source>Croate</source>
<translation type="unfinished">Kroatisch</translation> <translation type="unfinished">Kroatisch</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="412"/>
<source>Italien</source> <source>Italien</source>
<translation>Italiaans</translation> <translation>Italiaans</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="413"/>
<source>Polonais</source> <source>Polonais</source>
<translation>Pools</translation> <translation>Pools</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="414"/>
<source>Portugais</source> <source>Portugais</source>
<translation>Portugees</translation> <translation>Portugees</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="415"/>
<source>Roumains</source> <source>Roumains</source>
<translation>Roemeens</translation> <translation>Roemeens</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="405"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="416"/>
<source>Russe</source> <source>Russe</source>
<translation>Russisch</translation> <translation>Russisch</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="406"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="417"/>
<source>Slovène</source> <source>Slovène</source>
<translation>Sloveens</translation> <translation>Sloveens</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="407"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="418"/>
<source>Pays-Bas</source> <source>Pays-Bas</source>
<translation>Nederlands</translation> <translation>Nederlands</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="408"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="419"/>
<source>Belgique-Flemish</source> <source>Belgique-Flemish</source>
<translation type="unfinished">Belgisch Vlaams</translation> <translation type="unfinished">Belgisch Vlaams</translation>
</message> </message>
@@ -3206,33 +3206,33 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar.</translation>
<context> <context>
<name>NewDiagramPage</name> <name>NewDiagramPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="81"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="82"/>
<source>Folio</source> <source>Folio</source>
<translation type="unfinished">Pagina</translation> <translation type="unfinished">Pagina</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="82"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="83"/>
<source>Conducteur</source> <source>Conducteur</source>
<translation>Geleider</translation> <translation>Geleider</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="83"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="84"/>
<source>Reports de folio</source> <source>Reports de folio</source>
<translation type="unfinished">Paginareferenties</translation> <translation type="unfinished">Paginareferenties</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="84"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="85"/>
<source>Références croisées</source> <source>Références croisées</source>
<translation type="unfinished">Kruisverwijzingen</translation> <translation type="unfinished">Kruisverwijzingen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="184"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="185"/>
<source>Nouveau folio</source> <source>Nouveau folio</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation type="unfinished">Nieuwe pagina</translation> <translation type="unfinished">Nieuwe pagina</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="185"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="186"/>
<source>Nouveau projet</source> <source>Nouveau projet</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation type="unfinished">Nieuw project</translation> <translation type="unfinished">Nieuw project</translation>
@@ -3638,7 +3638,7 @@ De volgende variabelen zijn compatibel :
<context> <context>
<name>PrintConfigPage</name> <name>PrintConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="521"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="532"/>
<source>Impression</source> <source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Afdrukken</translation> <translation>Afdrukken</translation>
+49 -49
View File
@@ -2151,7 +2151,7 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni
<context> <context>
<name>ExportConfigPage</name> <name>ExportConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="465"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="476"/>
<source>Export</source> <source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Eksport</translation> <translation>Eksport</translation>
@@ -2510,189 +2510,189 @@ Litery i cyfry mogą być używane.</translation>
<context> <context>
<name>GeneralConfigurationPage</name> <name>GeneralConfigurationPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="245"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/>
<source>Apparence</source> <source>Apparence</source>
<translation>Wygląd</translation> <translation>Wygląd</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/>
<source>Utiliser les couleurs du système</source> <source>Utiliser les couleurs du système</source>
<translation>Użyj kolorów systemu</translation> <translation>Użyj kolorów systemu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
<source>Projets</source> <source>Projets</source>
<translation>Projekty</translation> <translation>Projekty</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source> <source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
<translation>Użyj gestów gładzika</translation> <translation>Użyj gestów gładzika</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="252"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source> <source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
<translation>Użyj ID zamiast etykiet arkuszy</translation> <translation>Użyj ID zamiast etykiet arkuszy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="259"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="261"/>
<source>Police des champs de texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="265"/>
<source>Gestion des éléments</source> <source>Gestion des éléments</source>
<translation>Zarządzanie elementami</translation> <translation>Zarządzanie elementami</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="260"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="266"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source> <source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
<comment>configuration option</comment> <comment>configuration option</comment>
<translation>Wyróżnij w panelu elementy wstawiane jako nowe</translation> <translation>Wyróżnij w panelu elementy wstawiane jako nowe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="262"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="268"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source> <source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation>Każdy element posiada puste pole na informacje o autorach, licencji i inne informacje, które uznasz za przydatne. Możesz tutaj określić domyślną zawartość tego pola, dla elementów które zostaną utworzone:</translation> <translation>Każdy element posiada puste pole na informacje o autorach, licencji i inne informacje, które uznasz za przydatne. Możesz tutaj określić domyślną zawartość tego pola, dla elementów które zostaną utworzone:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="312"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="323"/>
<source>Langue</source> <source>Langue</source>
<translation>Język</translation> <translation>Język</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source> <source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation>Użyj okna (planowane do wprowadzenia w QElectroTech)</translation> <translation>Użyj okna (planowane do wprowadzenia w QElectroTech)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source> <source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation>Użyj zakładek (planowane do wprowadzenia w QElectroTech)</translation> <translation>Użyj zakładek (planowane do wprowadzenia w QElectroTech)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="252"/>
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source> <source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation>Nie przechowuj etykiet elementów podczas wklejania kopii</translation> <translation>Nie przechowuj etykiet elementów podczas wklejania kopii</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="254"/>
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source> <source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
<translation>Ekspotr oznaczeń zacisków do dokumentacji</translation> <translation>Ekspotr oznaczeń zacisków do dokumentacji</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="254"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="255"/>
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source> <source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
<translation>Pozwól na powiększenie poza arkusz</translation> <translation>Pozwól na powiększenie poza arkusz</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="326"/>
<source>Choix de la police de texte utilisée pour les textes independants</source>
<translation>Wybierz czcinkę tekstu dla niezależnych tekstów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="315"/>
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source> <source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
<translation>Język zostanie zmieniony przy kolejnym uruchomianiu QElectroTech.</translation> <translation>Język zostanie zmieniony przy kolejnym uruchomianiu QElectroTech.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="378"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="389"/>
<source>Général</source> <source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Ogólne</translation> <translation>Ogólne</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="386"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
<source>Système</source> <source>Système</source>
<translation>Systemowy</translation> <translation>Systemowy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="390"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/>
<source>Arabe</source> <source>Arabe</source>
<translation>Arabski</translation> <translation>Arabski</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="391"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/>
<source>Brézilien</source> <source>Brézilien</source>
<translation>Brazylijski</translation> <translation>Brazylijski</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="392"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
<source>Catalan</source> <source>Catalan</source>
<translation>Kataloński</translation> <translation>Kataloński</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="393"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
<source>Tchèque</source> <source>Tchèque</source>
<translation>Czeski</translation> <translation>Czeski</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="394"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="405"/>
<source>Allemand</source> <source>Allemand</source>
<translation>Niemiecki</translation> <translation>Niemiecki</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="395"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="406"/>
<source>Danois</source> <source>Danois</source>
<translation>Duński</translation> <translation>Duński</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="396"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="407"/>
<source>Grec</source> <source>Grec</source>
<translation>Grecki</translation> <translation>Grecki</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="408"/>
<source>Anglais</source> <source>Anglais</source>
<translation>Angielski</translation> <translation>Angielski</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="398"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="409"/>
<source>Espagnol</source> <source>Espagnol</source>
<translation>Hiszpański</translation> <translation>Hiszpański</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="399"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="410"/>
<source>Français</source> <source>Français</source>
<translation>Francuski</translation> <translation>Francuski</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="411"/>
<source>Croate</source> <source>Croate</source>
<translation>Chorwacki</translation> <translation>Chorwacki</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="412"/>
<source>Italien</source> <source>Italien</source>
<translation>Włoski</translation> <translation>Włoski</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="413"/>
<source>Polonais</source> <source>Polonais</source>
<translation>Polski</translation> <translation>Polski</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="414"/>
<source>Portugais</source> <source>Portugais</source>
<translation>Portugalski</translation> <translation>Portugalski</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="415"/>
<source>Roumains</source> <source>Roumains</source>
<translation>Rumuński</translation> <translation>Rumuński</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="405"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="416"/>
<source>Russe</source> <source>Russe</source>
<translation>Rosyjski</translation> <translation>Rosyjski</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="406"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="417"/>
<source>Slovène</source> <source>Slovène</source>
<translation>Soweński</translation> <translation>Soweński</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="407"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="418"/>
<source>Pays-Bas</source> <source>Pays-Bas</source>
<translation>Holenderski</translation> <translation>Holenderski</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="408"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="419"/>
<source>Belgique-Flemish</source> <source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Belgijski-Flamandzki</translation> <translation>Belgijski-Flamandzki</translation>
</message> </message>
@@ -3206,33 +3206,33 @@ Litery i cyfry mogą być używane.</translation>
<context> <context>
<name>NewDiagramPage</name> <name>NewDiagramPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="81"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="82"/>
<source>Folio</source> <source>Folio</source>
<translation>Arkusz</translation> <translation>Arkusz</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="82"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="83"/>
<source>Conducteur</source> <source>Conducteur</source>
<translation>Przewód</translation> <translation>Przewód</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="83"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="84"/>
<source>Reports de folio</source> <source>Reports de folio</source>
<translation>Odsyłacze do arkuszy</translation> <translation>Odsyłacze do arkuszy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="84"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="85"/>
<source>Références croisées</source> <source>Références croisées</source>
<translation>Oznaczenia referencyjne</translation> <translation>Oznaczenia referencyjne</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="184"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="185"/>
<source>Nouveau folio</source> <source>Nouveau folio</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Nowy arkusz</translation> <translation>Nowy arkusz</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="185"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="186"/>
<source>Nouveau projet</source> <source>Nouveau projet</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Nowy projekt</translation> <translation>Nowy projekt</translation>
@@ -3643,7 +3643,7 @@ Poniższe zmienne są zgodne:
<context> <context>
<name>PrintConfigPage</name> <name>PrintConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="521"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="532"/>
<source>Impression</source> <source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Drukowanie</translation> <translation>Drukowanie</translation>
+49 -49
View File
@@ -2163,7 +2163,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
<context> <context>
<name>ExportConfigPage</name> <name>ExportConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="465"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="476"/>
<source>Export</source> <source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Exportar</translation> <translation>Exportar</translation>
@@ -2506,189 +2506,189 @@ that you create. Text and number inputs are
<context> <context>
<name>GeneralConfigurationPage</name> <name>GeneralConfigurationPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="245"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/>
<source>Apparence</source> <source>Apparence</source>
<translation>Aparência</translation> <translation>Aparência</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/>
<source>Utiliser les couleurs du système</source> <source>Utiliser les couleurs du système</source>
<translation>Usar cores de sistema</translation> <translation>Usar cores de sistema</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
<source>Projets</source> <source>Projets</source>
<translation>Projectos</translation> <translation>Projectos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source> <source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="252"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source> <source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="259"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="261"/>
<source>Police des champs de texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="265"/>
<source>Gestion des éléments</source> <source>Gestion des éléments</source>
<translation>Gestão de elementos</translation> <translation>Gestão de elementos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="260"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="266"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source> <source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
<comment>configuration option</comment> <comment>configuration option</comment>
<translation>Destacar no painel os elementos recém integrados</translation> <translation>Destacar no painel os elementos recém integrados</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="262"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="268"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source> <source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation>Cada elemento contém, num campo aberto, informação sobre os seus autores, a sua licença ou demais informação que considerem útil. Pode definir o valor padrão deste campo para os itens que criar:</translation> <translation>Cada elemento contém, num campo aberto, informação sobre os seus autores, a sua licença ou demais informação que considerem útil. Pode definir o valor padrão deste campo para os itens que criar:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="312"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="323"/>
<source>Langue</source> <source>Langue</source>
<translation type="unfinished">Língua</translation> <translation type="unfinished">Língua</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source> <source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source> <source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="252"/>
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source> <source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="254"/>
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source> <source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="254"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="255"/>
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source> <source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="326"/>
<source>Choix de la police de texte utilisée pour les textes independants</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="315"/>
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source> <source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="378"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="389"/>
<source>Général</source> <source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Geral</translation> <translation>Geral</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="386"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
<source>Système</source> <source>Système</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="390"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/>
<source>Arabe</source> <source>Arabe</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="391"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/>
<source>Brézilien</source> <source>Brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="392"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
<source>Catalan</source> <source>Catalan</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="393"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
<source>Tchèque</source> <source>Tchèque</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="394"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="405"/>
<source>Allemand</source> <source>Allemand</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="395"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="406"/>
<source>Danois</source> <source>Danois</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="396"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="407"/>
<source>Grec</source> <source>Grec</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="408"/>
<source>Anglais</source> <source>Anglais</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="398"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="409"/>
<source>Espagnol</source> <source>Espagnol</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="399"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="410"/>
<source>Français</source> <source>Français</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="411"/>
<source>Croate</source> <source>Croate</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="412"/>
<source>Italien</source> <source>Italien</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="413"/>
<source>Polonais</source> <source>Polonais</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="414"/>
<source>Portugais</source> <source>Portugais</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="415"/>
<source>Roumains</source> <source>Roumains</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="405"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="416"/>
<source>Russe</source> <source>Russe</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="406"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="417"/>
<source>Slovène</source> <source>Slovène</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="407"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="418"/>
<source>Pays-Bas</source> <source>Pays-Bas</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="408"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="419"/>
<source>Belgique-Flemish</source> <source>Belgique-Flemish</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@@ -3211,33 +3211,33 @@ form
<context> <context>
<name>NewDiagramPage</name> <name>NewDiagramPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="81"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="82"/>
<source>Folio</source> <source>Folio</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="82"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="83"/>
<source>Conducteur</source> <source>Conducteur</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="83"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="84"/>
<source>Reports de folio</source> <source>Reports de folio</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="84"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="85"/>
<source>Références croisées</source> <source>Références croisées</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="184"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="185"/>
<source>Nouveau folio</source> <source>Nouveau folio</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="185"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="186"/>
<source>Nouveau projet</source> <source>Nouveau projet</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@@ -3643,7 +3643,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
<context> <context>
<name>PrintConfigPage</name> <name>PrintConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="521"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="532"/>
<source>Impression</source> <source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Impressão</translation> <translation>Impressão</translation>
+46 -46
View File
@@ -2149,7 +2149,7 @@ Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos.</tran
<context> <context>
<name>ExportConfigPage</name> <name>ExportConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="465"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="476"/>
<source>Export</source> <source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Exportar</translation> <translation>Exportar</translation>
@@ -2486,189 +2486,189 @@ that you create. Text and number inputs are
<context> <context>
<name>GeneralConfigurationPage</name> <name>GeneralConfigurationPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="245"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/>
<source>Apparence</source> <source>Apparence</source>
<translation>Aparência</translation> <translation>Aparência</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/>
<source>Utiliser les couleurs du système</source> <source>Utiliser les couleurs du système</source>
<translation>Utilizar as cores do sistema</translation> <translation>Utilizar as cores do sistema</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
<source>Projets</source> <source>Projets</source>
<translation>Projetos</translation> <translation>Projetos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source> <source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation>Uso de janelas (aplicado ao próximo lançamento do QElectroTech)</translation> <translation>Uso de janelas (aplicado ao próximo lançamento do QElectroTech)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source> <source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation>Uso de guias (aplicado ao próximo lançamento do QElectroTech)</translation> <translation>Uso de guias (aplicado ao próximo lançamento do QElectroTech)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source> <source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
<translation>Utilizar gestos do touch pad</translation> <translation>Utilizar gestos do touch pad</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="252"/>
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source> <source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="252"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source> <source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="254"/>
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source> <source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="254"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="255"/>
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source> <source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
<translation>Permitir zoom além da página</translation> <translation>Permitir zoom além da página</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="261"/>
<source>Choix de la police de texte utilisée pour les textes independants</source> <source>Police des champs de texte</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="259"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="265"/>
<source>Gestion des éléments</source> <source>Gestion des éléments</source>
<translation>Gestão de elementos</translation> <translation>Gestão de elementos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="260"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="266"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source> <source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
<comment>configuration option</comment> <comment>configuration option</comment>
<translation>Destacar no painel os elementos recém integrados</translation> <translation>Destacar no painel os elementos recém integrados</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="262"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="268"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source> <source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation>Cada elemento pode incorporar informações sobre seus autores, sua licença, ou qualquer outra informação que você considere relevante em um campo livre. Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os elementos que você criar:</translation> <translation>Cada elemento pode incorporar informações sobre seus autores, sua licença, ou qualquer outra informação que você considere relevante em um campo livre. Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os elementos que você criar:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="312"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="323"/>
<source>Langue</source> <source>Langue</source>
<translation>Idioma</translation> <translation>Idioma</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="315"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="326"/>
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source> <source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
<translation>O novo idioma entrará em vigor no próximo lançamento QElectroTech.</translation> <translation>O novo idioma entrará em vigor no próximo lançamento QElectroTech.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="378"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="389"/>
<source>Général</source> <source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Geral</translation> <translation>Geral</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="386"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
<source>Système</source> <source>Système</source>
<translation>Sistema</translation> <translation>Sistema</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="390"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/>
<source>Arabe</source> <source>Arabe</source>
<translation>Árabe</translation> <translation>Árabe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="391"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/>
<source>Brézilien</source> <source>Brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="392"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
<source>Catalan</source> <source>Catalan</source>
<translation>Catalão</translation> <translation>Catalão</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="393"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
<source>Tchèque</source> <source>Tchèque</source>
<translation>Checo</translation> <translation>Checo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="394"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="405"/>
<source>Allemand</source> <source>Allemand</source>
<translation>Alemão</translation> <translation>Alemão</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="395"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="406"/>
<source>Danois</source> <source>Danois</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="396"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="407"/>
<source>Grec</source> <source>Grec</source>
<translation>Grego</translation> <translation>Grego</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="408"/>
<source>Anglais</source> <source>Anglais</source>
<translation>Inglês</translation> <translation>Inglês</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="398"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="409"/>
<source>Espagnol</source> <source>Espagnol</source>
<translation>Espanhol</translation> <translation>Espanhol</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="399"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="410"/>
<source>Français</source> <source>Français</source>
<translation>Francês</translation> <translation>Francês</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="411"/>
<source>Croate</source> <source>Croate</source>
<translation>Croata</translation> <translation>Croata</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="412"/>
<source>Italien</source> <source>Italien</source>
<translation>Italiano</translation> <translation>Italiano</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="413"/>
<source>Polonais</source> <source>Polonais</source>
<translation>Polonês</translation> <translation>Polonês</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="414"/>
<source>Portugais</source> <source>Portugais</source>
<translation>Português</translation> <translation>Português</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="415"/>
<source>Roumains</source> <source>Roumains</source>
<translation>Romeno</translation> <translation>Romeno</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="405"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="416"/>
<source>Russe</source> <source>Russe</source>
<translation>Russo</translation> <translation>Russo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="406"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="417"/>
<source>Slovène</source> <source>Slovène</source>
<translation>Sloveno</translation> <translation>Sloveno</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="407"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="418"/>
<source>Pays-Bas</source> <source>Pays-Bas</source>
<translation>Holandês</translation> <translation>Holandês</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="408"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="419"/>
<source>Belgique-Flemish</source> <source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Belgo-Flamengo</translation> <translation>Belgo-Flamengo</translation>
</message> </message>
@@ -3182,33 +3182,33 @@ that you create. Text and number inputs are
<context> <context>
<name>NewDiagramPage</name> <name>NewDiagramPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="81"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="82"/>
<source>Folio</source> <source>Folio</source>
<translation>Página</translation> <translation>Página</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="82"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="83"/>
<source>Conducteur</source> <source>Conducteur</source>
<translation>Fio</translation> <translation>Fio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="83"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="84"/>
<source>Reports de folio</source> <source>Reports de folio</source>
<translation>Relatórios da página </translation> <translation>Relatórios da página </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="84"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="85"/>
<source>Références croisées</source> <source>Références croisées</source>
<translation>Referências cruzadas</translation> <translation>Referências cruzadas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="184"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="185"/>
<source>Nouveau folio</source> <source>Nouveau folio</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Nova página</translation> <translation>Nova página</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="185"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="186"/>
<source>Nouveau projet</source> <source>Nouveau projet</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Novo projeto</translation> <translation>Novo projeto</translation>
@@ -3612,7 +3612,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
<context> <context>
<name>PrintConfigPage</name> <name>PrintConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="521"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="532"/>
<source>Impression</source> <source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Imprimindo</translation> <translation>Imprimindo</translation>
+49 -49
View File
@@ -2142,7 +2142,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
<context> <context>
<name>ExportConfigPage</name> <name>ExportConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="465"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="476"/>
<source>Export</source> <source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Export</translation> <translation>Export</translation>
@@ -2479,189 +2479,189 @@ that you create. Text and number inputs are
<context> <context>
<name>GeneralConfigurationPage</name> <name>GeneralConfigurationPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="245"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/>
<source>Apparence</source> <source>Apparence</source>
<translation>Aspect</translation> <translation>Aspect</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/>
<source>Utiliser les couleurs du système</source> <source>Utiliser les couleurs du système</source>
<translation>Utilizează culorile de sistem</translation> <translation>Utilizează culorile de sistem</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
<source>Projets</source> <source>Projets</source>
<translation>Proiecte</translation> <translation>Proiecte</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source> <source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
<translation>Utilizează gesturi touchpad</translation> <translation>Utilizează gesturi touchpad</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="252"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source> <source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="259"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="261"/>
<source>Police des champs de texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="265"/>
<source>Gestion des éléments</source> <source>Gestion des éléments</source>
<translation>Administrare elemente</translation> <translation>Administrare elemente</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="260"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="266"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source> <source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
<comment>configuration option</comment> <comment>configuration option</comment>
<translation>Evidențiază elementele integrate recent în panou</translation> <translation>Evidențiază elementele integrate recent în panou</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="262"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="268"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source> <source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation>Fiecare element conține informații despre autorii săi, licența, și orice altă informație considerați utilă într-un câmp liber. Aici puteți specifica valoarea implicită pentru acest câmp al elementelor pe care le creați :</translation> <translation>Fiecare element conține informații despre autorii săi, licența, și orice altă informație considerați utilă într-un câmp liber. Aici puteți specifica valoarea implicită pentru acest câmp al elementelor pe care le creați :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="312"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="323"/>
<source>Langue</source> <source>Langue</source>
<translation>Limbă</translation> <translation>Limbă</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source> <source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source> <source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="252"/>
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source> <source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="254"/>
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source> <source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="254"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="255"/>
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source> <source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="326"/>
<source>Choix de la police de texte utilisée pour les textes independants</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="315"/>
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source> <source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="378"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="389"/>
<source>Général</source> <source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>General</translation> <translation>General</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="386"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
<source>Système</source> <source>Système</source>
<translation>Sistem</translation> <translation>Sistem</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="390"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/>
<source>Arabe</source> <source>Arabe</source>
<translation>Arabă</translation> <translation>Arabă</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="391"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/>
<source>Brézilien</source> <source>Brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="392"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
<source>Catalan</source> <source>Catalan</source>
<translation>Catalană</translation> <translation>Catalană</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="393"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
<source>Tchèque</source> <source>Tchèque</source>
<translation>Cehă</translation> <translation>Cehă</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="394"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="405"/>
<source>Allemand</source> <source>Allemand</source>
<translation>Germană</translation> <translation>Germană</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="395"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="406"/>
<source>Danois</source> <source>Danois</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="396"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="407"/>
<source>Grec</source> <source>Grec</source>
<translation>Greacă</translation> <translation>Greacă</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="408"/>
<source>Anglais</source> <source>Anglais</source>
<translation>Engleză</translation> <translation>Engleză</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="398"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="409"/>
<source>Espagnol</source> <source>Espagnol</source>
<translation>Spaniolă</translation> <translation>Spaniolă</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="399"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="410"/>
<source>Français</source> <source>Français</source>
<translation>Franceză</translation> <translation>Franceză</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="411"/>
<source>Croate</source> <source>Croate</source>
<translation>Croată</translation> <translation>Croată</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="412"/>
<source>Italien</source> <source>Italien</source>
<translation>Italiană</translation> <translation>Italiană</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="413"/>
<source>Polonais</source> <source>Polonais</source>
<translation>Poloneză</translation> <translation>Poloneză</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="414"/>
<source>Portugais</source> <source>Portugais</source>
<translation>Portugheză</translation> <translation>Portugheză</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="415"/>
<source>Roumains</source> <source>Roumains</source>
<translation>Română</translation> <translation>Română</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="405"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="416"/>
<source>Russe</source> <source>Russe</source>
<translation>Rusă</translation> <translation>Rusă</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="406"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="417"/>
<source>Slovène</source> <source>Slovène</source>
<translation>Slovenă</translation> <translation>Slovenă</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="407"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="418"/>
<source>Pays-Bas</source> <source>Pays-Bas</source>
<translation>Olandeză</translation> <translation>Olandeză</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="408"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="419"/>
<source>Belgique-Flemish</source> <source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Belgiană-flamandă</translation> <translation>Belgiană-flamandă</translation>
</message> </message>
@@ -3175,33 +3175,33 @@ that you create. Text and number inputs are
<context> <context>
<name>NewDiagramPage</name> <name>NewDiagramPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="81"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="82"/>
<source>Folio</source> <source>Folio</source>
<translation type="unfinished">Folio</translation> <translation type="unfinished">Folio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="82"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="83"/>
<source>Conducteur</source> <source>Conducteur</source>
<translation>Conductor</translation> <translation>Conductor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="83"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="84"/>
<source>Reports de folio</source> <source>Reports de folio</source>
<translation>Rapoarte folio</translation> <translation>Rapoarte folio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="84"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="85"/>
<source>Références croisées</source> <source>Références croisées</source>
<translation>Referință încrucișată</translation> <translation>Referință încrucișată</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="184"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="185"/>
<source>Nouveau folio</source> <source>Nouveau folio</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="185"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="186"/>
<source>Nouveau projet</source> <source>Nouveau projet</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Proiect nou</translation> <translation>Proiect nou</translation>
@@ -3605,7 +3605,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
<context> <context>
<name>PrintConfigPage</name> <name>PrintConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="521"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="532"/>
<source>Impression</source> <source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Tipărește</translation> <translation>Tipărește</translation>
+49 -49
View File
@@ -2174,7 +2174,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
<context> <context>
<name>ExportConfigPage</name> <name>ExportConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="465"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="476"/>
<source>Export</source> <source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Экспорт</translation> <translation>Экспорт</translation>
@@ -2522,191 +2522,191 @@ that you create. Text and number inputs are
<context> <context>
<name>GeneralConfigurationPage</name> <name>GeneralConfigurationPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="245"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/>
<source>Apparence</source> <source>Apparence</source>
<translation>Внешний вид</translation> <translation>Внешний вид</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/>
<source>Utiliser les couleurs du système</source> <source>Utiliser les couleurs du système</source>
<translation>Использовать системные цвета</translation> <translation>Использовать системные цвета</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
<source>Projets</source> <source>Projets</source>
<translation>Проекты</translation> <translation>Проекты</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source> <source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
<translation>Использовать жесты сенсорной панели</translation> <translation>Использовать жесты сенсорной панели</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="252"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source> <source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="259"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="261"/>
<source>Police des champs de texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="265"/>
<source>Gestion des éléments</source> <source>Gestion des éléments</source>
<translation>Управление элементами</translation> <translation>Управление элементами</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="260"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="266"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source> <source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
<comment>configuration option</comment> <comment>configuration option</comment>
<translation>Выделять недавно добавленные элементы в панели</translation> <translation>Выделять недавно добавленные элементы в панели</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="262"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="268"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source> <source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation>Элемент может содержать информацию о его авторах, его лицензии, или любую другую полезную информацию. Здесь вы можете установить значение по умолчанию этих полей для новых элементов:</translation> <translation>Элемент может содержать информацию о его авторах, его лицензии, или любую другую полезную информацию. Здесь вы можете установить значение по умолчанию этих полей для новых элементов:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="312"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="323"/>
<source>Langue</source> <source>Langue</source>
<translation>Язык</translation> <translation>Язык</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source> <source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation>Использовать окна (применится при следующем запуске QElectroTech)</translation> <translation>Использовать окна (применится при следующем запуске QElectroTech)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source> <source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation>Использовать вкладки (применится при следующем запуске QElectroTech)</translation> <translation>Использовать вкладки (применится при следующем запуске QElectroTech)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="252"/>
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source> <source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="254"/>
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source> <source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="254"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="255"/>
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source> <source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
<translation>Разрешить масштаб меньше размера страницы</translation> <translation>Разрешить масштаб меньше размера страницы</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="326"/>
<source>Choix de la police de texte utilisée pour les textes independants</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="315"/>
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source> <source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
<translation>Новый язык будет подключен при следующем запуске QElectroTech.</translation> <translation>Новый язык будет подключен при следующем запуске QElectroTech.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="378"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="389"/>
<source>Général</source> <source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Общее</translation> <translation>Общее</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="386"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
<source>Système</source> <source>Système</source>
<translatorcomment>Система?</translatorcomment> <translatorcomment>Система?</translatorcomment>
<translation>Системный</translation> <translation>Системный</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="390"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/>
<source>Arabe</source> <source>Arabe</source>
<translation>Арабский</translation> <translation>Арабский</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="391"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/>
<source>Brézilien</source> <source>Brézilien</source>
<translation>Бразильский</translation> <translation>Бразильский</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="392"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
<source>Catalan</source> <source>Catalan</source>
<translation>Каталонский</translation> <translation>Каталонский</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="393"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
<source>Tchèque</source> <source>Tchèque</source>
<translation>Чешский</translation> <translation>Чешский</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="394"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="405"/>
<source>Allemand</source> <source>Allemand</source>
<translation>Немецкий</translation> <translation>Немецкий</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="395"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="406"/>
<source>Danois</source> <source>Danois</source>
<translation>Датский</translation> <translation>Датский</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="396"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="407"/>
<source>Grec</source> <source>Grec</source>
<translation>Греческий</translation> <translation>Греческий</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="408"/>
<source>Anglais</source> <source>Anglais</source>
<translation>Английский</translation> <translation>Английский</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="398"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="409"/>
<source>Espagnol</source> <source>Espagnol</source>
<translation>Испанский</translation> <translation>Испанский</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="399"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="410"/>
<source>Français</source> <source>Français</source>
<translation>Французский</translation> <translation>Французский</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="411"/>
<source>Croate</source> <source>Croate</source>
<translation>Хорватский</translation> <translation>Хорватский</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="412"/>
<source>Italien</source> <source>Italien</source>
<translation>Итальянский</translation> <translation>Итальянский</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="413"/>
<source>Polonais</source> <source>Polonais</source>
<translation>Польский</translation> <translation>Польский</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="414"/>
<source>Portugais</source> <source>Portugais</source>
<translation>Португальский</translation> <translation>Португальский</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="415"/>
<source>Roumains</source> <source>Roumains</source>
<translation>Румынский</translation> <translation>Румынский</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="405"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="416"/>
<source>Russe</source> <source>Russe</source>
<translation>Русский</translation> <translation>Русский</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="406"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="417"/>
<source>Slovène</source> <source>Slovène</source>
<translation>Словенский</translation> <translation>Словенский</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="407"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="418"/>
<source>Pays-Bas</source> <source>Pays-Bas</source>
<translatorcomment>Немецкий/Нидерландский</translatorcomment> <translatorcomment>Немецкий/Нидерландский</translatorcomment>
<translation>Голландский</translation> <translation>Голландский</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="408"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="419"/>
<source>Belgique-Flemish</source> <source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Бельгийский</translation> <translation>Бельгийский</translation>
</message> </message>
@@ -3228,33 +3228,33 @@ that you create. Text and number inputs are
<context> <context>
<name>NewDiagramPage</name> <name>NewDiagramPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="81"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="82"/>
<source>Folio</source> <source>Folio</source>
<translation>Страница</translation> <translation>Страница</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="82"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="83"/>
<source>Conducteur</source> <source>Conducteur</source>
<translation>Проводник</translation> <translation>Проводник</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="83"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="84"/>
<source>Reports de folio</source> <source>Reports de folio</source>
<translation>Точки разрыва</translation> <translation>Точки разрыва</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="84"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="85"/>
<source>Références croisées</source> <source>Références croisées</source>
<translation>Перекрестные ссылки</translation> <translation>Перекрестные ссылки</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="184"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="185"/>
<source>Nouveau folio</source> <source>Nouveau folio</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Новая страница</translation> <translation>Новая страница</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="185"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="186"/>
<source>Nouveau projet</source> <source>Nouveau projet</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Новый проект</translation> <translation>Новый проект</translation>
@@ -3663,7 +3663,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
<context> <context>
<name>PrintConfigPage</name> <name>PrintConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="521"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="532"/>
<source>Impression</source> <source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation>Печать</translation> <translation>Печать</translation>
+49 -49
View File
@@ -2144,7 +2144,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
<context> <context>
<name>ExportConfigPage</name> <name>ExportConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="465"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="476"/>
<source>Export</source> <source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2481,189 +2481,189 @@ that you create. Text and number inputs are
<context> <context>
<name>GeneralConfigurationPage</name> <name>GeneralConfigurationPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="245"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/>
<source>Apparence</source> <source>Apparence</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/>
<source>Utiliser les couleurs du système</source> <source>Utiliser les couleurs du système</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
<source>Projets</source> <source>Projets</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source> <source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="252"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source> <source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="254"/>
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source> <source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="259"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="261"/>
<source>Police des champs de texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="265"/>
<source>Gestion des éléments</source> <source>Gestion des éléments</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="260"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="266"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source> <source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
<comment>configuration option</comment> <comment>configuration option</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="262"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="268"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source> <source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="312"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="323"/>
<source>Langue</source> <source>Langue</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source> <source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source> <source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="252"/>
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source> <source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="254"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="255"/>
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source> <source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="326"/>
<source>Choix de la police de texte utilisée pour les textes independants</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="315"/>
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source> <source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="378"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="389"/>
<source>Général</source> <source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="386"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
<source>Système</source> <source>Système</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="390"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/>
<source>Arabe</source> <source>Arabe</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="391"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/>
<source>Brézilien</source> <source>Brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="392"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
<source>Catalan</source> <source>Catalan</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="393"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
<source>Tchèque</source> <source>Tchèque</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="394"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="405"/>
<source>Allemand</source> <source>Allemand</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="395"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="406"/>
<source>Danois</source> <source>Danois</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="396"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="407"/>
<source>Grec</source> <source>Grec</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="408"/>
<source>Anglais</source> <source>Anglais</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="398"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="409"/>
<source>Espagnol</source> <source>Espagnol</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="399"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="410"/>
<source>Français</source> <source>Français</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="411"/>
<source>Croate</source> <source>Croate</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="412"/>
<source>Italien</source> <source>Italien</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="413"/>
<source>Polonais</source> <source>Polonais</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="414"/>
<source>Portugais</source> <source>Portugais</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="415"/>
<source>Roumains</source> <source>Roumains</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="405"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="416"/>
<source>Russe</source> <source>Russe</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="406"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="417"/>
<source>Slovène</source> <source>Slovène</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="407"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="418"/>
<source>Pays-Bas</source> <source>Pays-Bas</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="408"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="419"/>
<source>Belgique-Flemish</source> <source>Belgique-Flemish</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@@ -3177,33 +3177,33 @@ that you create. Text and number inputs are
<context> <context>
<name>NewDiagramPage</name> <name>NewDiagramPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="81"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="82"/>
<source>Folio</source> <source>Folio</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="82"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="83"/>
<source>Conducteur</source> <source>Conducteur</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="83"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="84"/>
<source>Reports de folio</source> <source>Reports de folio</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="84"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="85"/>
<source>Références croisées</source> <source>Références croisées</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="184"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="185"/>
<source>Nouveau folio</source> <source>Nouveau folio</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="185"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="186"/>
<source>Nouveau projet</source> <source>Nouveau projet</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@@ -3608,7 +3608,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
<context> <context>
<name>PrintConfigPage</name> <name>PrintConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="521"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="532"/>
<source>Impression</source> <source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
+46 -46
View File
@@ -2142,7 +2142,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
<context> <context>
<name>ExportConfigPage</name> <name>ExportConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="465"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="476"/>
<source>Export</source> <source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2479,189 +2479,189 @@ that you create. Text and number inputs are
<context> <context>
<name>GeneralConfigurationPage</name> <name>GeneralConfigurationPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="245"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/>
<source>Apparence</source> <source>Apparence</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/>
<source>Utiliser les couleurs du système</source> <source>Utiliser les couleurs du système</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
<source>Projets</source> <source>Projets</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source> <source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source> <source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source> <source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="252"/>
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source> <source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="252"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source> <source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="254"/>
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source> <source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="254"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="255"/>
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source> <source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="261"/>
<source>Choix de la police de texte utilisée pour les textes independants</source> <source>Police des champs de texte</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="259"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="265"/>
<source>Gestion des éléments</source> <source>Gestion des éléments</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="260"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="266"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source> <source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
<comment>configuration option</comment> <comment>configuration option</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="262"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="268"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source> <source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="312"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="323"/>
<source>Langue</source> <source>Langue</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="315"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="326"/>
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source> <source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="378"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="389"/>
<source>Général</source> <source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="386"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
<source>Système</source> <source>Système</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="390"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/>
<source>Arabe</source> <source>Arabe</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="391"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/>
<source>Brézilien</source> <source>Brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="392"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
<source>Catalan</source> <source>Catalan</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="393"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
<source>Tchèque</source> <source>Tchèque</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="394"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="405"/>
<source>Allemand</source> <source>Allemand</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="395"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="406"/>
<source>Danois</source> <source>Danois</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="396"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="407"/>
<source>Grec</source> <source>Grec</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="408"/>
<source>Anglais</source> <source>Anglais</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="398"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="409"/>
<source>Espagnol</source> <source>Espagnol</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="399"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="410"/>
<source>Français</source> <source>Français</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="411"/>
<source>Croate</source> <source>Croate</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="412"/>
<source>Italien</source> <source>Italien</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="413"/>
<source>Polonais</source> <source>Polonais</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="414"/>
<source>Portugais</source> <source>Portugais</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="415"/>
<source>Roumains</source> <source>Roumains</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="405"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="416"/>
<source>Russe</source> <source>Russe</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="406"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="417"/>
<source>Slovène</source> <source>Slovène</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="407"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="418"/>
<source>Pays-Bas</source> <source>Pays-Bas</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="408"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="419"/>
<source>Belgique-Flemish</source> <source>Belgique-Flemish</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@@ -3175,33 +3175,33 @@ that you create. Text and number inputs are
<context> <context>
<name>NewDiagramPage</name> <name>NewDiagramPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="81"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="82"/>
<source>Folio</source> <source>Folio</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="82"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="83"/>
<source>Conducteur</source> <source>Conducteur</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="83"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="84"/>
<source>Reports de folio</source> <source>Reports de folio</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="84"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="85"/>
<source>Références croisées</source> <source>Références croisées</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="184"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="185"/>
<source>Nouveau folio</source> <source>Nouveau folio</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="185"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="186"/>
<source>Nouveau projet</source> <source>Nouveau projet</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@@ -3605,7 +3605,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
<context> <context>
<name>PrintConfigPage</name> <name>PrintConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="521"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="532"/>
<source>Impression</source> <source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
+46 -46
View File
@@ -2138,7 +2138,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
<context> <context>
<name>ExportConfigPage</name> <name>ExportConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="465"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="476"/>
<source>Export</source> <source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2475,189 +2475,189 @@ that you create. Text and number inputs are
<context> <context>
<name>GeneralConfigurationPage</name> <name>GeneralConfigurationPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="245"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/>
<source>Apparence</source> <source>Apparence</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/>
<source>Utiliser les couleurs du système</source> <source>Utiliser les couleurs du système</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
<source>Projets</source> <source>Projets</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source> <source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source> <source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source> <source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="252"/>
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source> <source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="252"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source> <source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="254"/>
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source> <source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="254"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="255"/>
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source> <source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="261"/>
<source>Choix de la police de texte utilisée pour les textes independants</source> <source>Police des champs de texte</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="259"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="265"/>
<source>Gestion des éléments</source> <source>Gestion des éléments</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="260"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="266"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source> <source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
<comment>configuration option</comment> <comment>configuration option</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="262"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="268"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source> <source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="312"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="323"/>
<source>Langue</source> <source>Langue</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="315"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="326"/>
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source> <source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="378"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="389"/>
<source>Général</source> <source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="386"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
<source>Système</source> <source>Système</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="390"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/>
<source>Arabe</source> <source>Arabe</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="391"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/>
<source>Brézilien</source> <source>Brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="392"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
<source>Catalan</source> <source>Catalan</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="393"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
<source>Tchèque</source> <source>Tchèque</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="394"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="405"/>
<source>Allemand</source> <source>Allemand</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="395"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="406"/>
<source>Danois</source> <source>Danois</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="396"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="407"/>
<source>Grec</source> <source>Grec</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="408"/>
<source>Anglais</source> <source>Anglais</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="398"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="409"/>
<source>Espagnol</source> <source>Espagnol</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="399"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="410"/>
<source>Français</source> <source>Français</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="411"/>
<source>Croate</source> <source>Croate</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="412"/>
<source>Italien</source> <source>Italien</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="413"/>
<source>Polonais</source> <source>Polonais</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="414"/>
<source>Portugais</source> <source>Portugais</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="415"/>
<source>Roumains</source> <source>Roumains</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="405"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="416"/>
<source>Russe</source> <source>Russe</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="406"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="417"/>
<source>Slovène</source> <source>Slovène</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="407"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="418"/>
<source>Pays-Bas</source> <source>Pays-Bas</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="408"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="419"/>
<source>Belgique-Flemish</source> <source>Belgique-Flemish</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@@ -3171,33 +3171,33 @@ that you create. Text and number inputs are
<context> <context>
<name>NewDiagramPage</name> <name>NewDiagramPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="81"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="82"/>
<source>Folio</source> <source>Folio</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="82"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="83"/>
<source>Conducteur</source> <source>Conducteur</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="83"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="84"/>
<source>Reports de folio</source> <source>Reports de folio</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="84"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="85"/>
<source>Références croisées</source> <source>Références croisées</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="184"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="185"/>
<source>Nouveau folio</source> <source>Nouveau folio</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="185"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="186"/>
<source>Nouveau projet</source> <source>Nouveau projet</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@@ -3599,7 +3599,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
<context> <context>
<name>PrintConfigPage</name> <name>PrintConfigPage</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="521"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="532"/>
<source>Impression</source> <source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment> <comment>configuration page title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>