mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2026-01-06 22:00:52 +01:00
Update *TS files
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@5542 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
@@ -2946,6 +2946,24 @@ Hier unten kann der Standardwert dieses Textfeldes für Ihre eigenen Bauteile de
|
||||
<translation>Beide Bauteile beibehalten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ImportElementTextPatternDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/importelementtextpatterndialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Dialog</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/importelementtextpatterndialog.ui" line="20"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation type="unfinished">TextLabel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/importelementtextpatterndialog.ui" line="30"/>
|
||||
<source>Écraser les textes existants</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -7515,45 +7533,45 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<translation>Ausgewählte Texte drehen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Configuration de textes</source>
|
||||
<translation>Texteinstellungen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Une configuration de textes nommé << %1 >> existe déjà.
|
||||
Voulez-vous la remplacer ?</source>
|
||||
<translation>Die Texteinstellung << %1 >> bereits existiert.
|
||||
Möchten Sie sie ersetzen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="82"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Nom de la configuration</source>
|
||||
<translation>Name der Texteinstellung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Entrer le nom de la configuration à créer</source>
|
||||
<translation>Name der zu erstellenden Texteinstellung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Aucune configuration de textes existante.</source>
|
||||
<translation>Keine Texteinstellung vorhanden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Séléctionner une configuration de textes</source>
|
||||
<translation>Texteinstellung auswählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Séléctionner la configuration de textes à ajouter à l'élément</source>
|
||||
<translation>Auswahl der Texteinstellung, die zum Bauteil hinzugefügt wird</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="236"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>Importer la configuration de texte : %1</source>
|
||||
<translation>Texteinstellung importieren: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -7763,65 +7781,70 @@ verwendet werden:
|
||||
<translation>Zur nächsten Übereinstimmung gehen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="67"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="70"/>
|
||||
<source>Aller à la correspondance précédente</source>
|
||||
<translation>Zur vorherigen Übereinstimmung gehen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="84"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="87"/>
|
||||
<source>Quitter</source>
|
||||
<translation>Beenden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="110"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="113"/>
|
||||
<source>Remplacer :</source>
|
||||
<translation>Ersetzen:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="130"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="133"/>
|
||||
<source>Remplacer la correspondance séléctionner</source>
|
||||
<translation>Gewählte Übereinstimmung ersetzen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="133"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="136"/>
|
||||
<source>Remplacer</source>
|
||||
<translation>Ersetzen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="140"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="143"/>
|
||||
<source>Remplacer les correspondances coché</source>
|
||||
<translation>Angekreuzte Übereinstimmungen ersetzen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="143"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="146"/>
|
||||
<source>Tout remplacer</source>
|
||||
<translation>Alles ersetzen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="150"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="153"/>
|
||||
<source>Mode :</source>
|
||||
<translation>Modus:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="158"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="161"/>
|
||||
<source>Texte brut</source>
|
||||
<translation>Einfacher Text</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="163"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="166"/>
|
||||
<source>Mots entiers</source>
|
||||
<translation>Ganze Worte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="178"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="181"/>
|
||||
<source>Chercher :</source>
|
||||
<translation>Suchen:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="187"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="190"/>
|
||||
<source>Avancé</source>
|
||||
<translation>Fortgeschritten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="226"/>
|
||||
<source>Actualiser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Correspondance :</source>
|
||||
@@ -7853,27 +7876,27 @@ verwendet werden:
|
||||
<translation>Master-Bauteil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>Elements esclave</source>
|
||||
<translation>Slave-Bauteil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="167"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Elements report de folio</source>
|
||||
<translation>Folienverweise</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>Elements bornier</source>
|
||||
<translation>Klemme Bauteile</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Conducteurs</source>
|
||||
<translation>Leiter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="299"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>Inconnue</source>
|
||||
<translation>Unbekannt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user