diff --git a/lang/qet_de.qm b/lang/qet_de.qm index 03028bb79..e77e853c9 100644 Binary files a/lang/qet_de.qm and b/lang/qet_de.qm differ diff --git a/lang/qet_de.ts b/lang/qet_de.ts index a813d0696..ce451c927 100644 --- a/lang/qet_de.ts +++ b/lang/qet_de.ts @@ -695,27 +695,27 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.Layout als Stückliste - + nomenclature_ Betriebsmittelverzeichnis_ - + Enregister sous... Speichern unter... - + Fichiers csv (*.csv) csv-Datei (*.csv) - + Erreur Fehler - + Impossible de remplacer le fichier! @@ -724,17 +724,17 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren. - + Position Position - + Position du folio Seite - + Quantité numéro d'article Special field with name : designation quantity Menge Artikelnummer @@ -797,7 +797,7 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren. - + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible Tragen Sie hier einen zusammengesetzten Text mit Hilfe der verfügbaren Variablen ein @@ -1233,7 +1233,7 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.Ausgewählte Anschlüsse verbinden - + Sans titre what to display for untitled diagrams Ohne Titel @@ -1638,23 +1638,23 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.Drehung - - + + Déplacer un champ texte Textfeld verschieben - + Pivoter un champ texte Textfeld drehen - + Modifier le texte d'un champ texte Text eines Textfelds ändern - + Modifier la police d'un champ texte Schriftart eines Textfelds ändern @@ -1670,22 +1670,22 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.Beibehaltung des Winkels ändern - + Modifier le cadre d'un champ texte Rahmen eines Textfelds ändern - + Modifier la largeur d'un texte Breite eines Bauteiltexts ändern - + Modifier l'information d'un texte Text eines Textfelds ändern - + Modifier la source de texte, d'un texte Quelle eines Texts ändern @@ -1713,17 +1713,17 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.Zusammengesetzter Text - + Gauche Linksbündig - + Centre Zentriert - + Droite Rechtsbündig @@ -2820,7 +2820,7 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht. ExportConfigPage - + Export configuration page title Exportieren @@ -2906,13 +2906,13 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht.Sie haben wahrscheinlich nicht die benötigten Rechte, um in die Datei %1 zu schreiben. - + Aperçu Vorschau - - + + px px @@ -4667,33 +4667,33 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. NewDiagramPage - + Folio Folieneigenschaften - + Conducteur Leitereigenschaften - + Reports de folio Folienverweise - + Références croisées Querverweise - + Nouveau folio configuration page title Neue Folie - + Nouveau projet configuration page title Neues Projekt @@ -4931,7 +4931,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. Dynamisches Textfeld - + Déplacer un champ texte Textfeld verschieben @@ -5164,7 +5164,7 @@ Folgende Variablen sind inkompatibel: PrintConfigPage - + Impression configuration page title Druck @@ -5610,217 +5610,217 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? QETApp - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Laden... Initialisiere die Bauteilsammlungen - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Laden... Schaltplaneditor - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Laden... Öffne Dateien - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QET-Schriftfelder - + Cartouches company title of the company's title block templates collection Firmen-Schriftfelder - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Benutzer-Schriftfelder - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Folie - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elektrik - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title QElectroTech Einstellungen - + Chargement... splash screen caption Lade... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Lade... Symbole des Systemsbenachrichtigungsfelds - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &Beenden - + &Masquer &Verstecken - + &Restaurer &Zeigen - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Verstecke alle Schaltplaneditoren - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Zeige alle Schaltplaneditoren - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Verstecke alle Bauteileditoren - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Zeige alle Bauteileditoren - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Verstecke alle Schriftfeld-Editoren - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Zeige alle Schriftfeld-Editoren - + &Nouvel éditeur de schéma &Neuer Schaltplaneditor - + &Nouvel éditeur d'élément &Neuer Bauteileditor - + Ferme l'application QElectroTech Anwendung QElectroTech schließen - + Réduire QElectroTech dans le systray QElectroTech in Systembenachrichtigungsfeld minimieren - + Restaurer QElectroTech QElectroTech wiederherstellen - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Schaltplaneditor - + Éditeurs d'élément Bauteileditor - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Schriftfeld-Editor - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>Die folgende Sicherungsdatei wurde gefunden,<br>Möchten Sie sie öffnen?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>Die folgenden Sicherungsdateien wurden gefunden,<br>Möchten Sie sie öffnen?</b><br> - + Fichier de restauration Sicherungsdatei - + Usage : Verwendung: - + [options] [fichier]... @@ -5829,7 +5829,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ? - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5846,28 +5846,35 @@ Verfügbare Optionen: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Setzt Pfad zur Bauteilsammlung - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Pfad zur Schriftfeld-Sammlung setzen - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Setzt Pfad zur Konfiguration - + + --data-dir=DIR Definir le dossier de data + + --data-dir=DIR Setzt Pfad zu den Daten + + + + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Setzt Pfad zu den Sprachdateien @@ -6644,13 +6651,13 @@ Verfügbare Optionen: Gruppe - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content Ein Fehler ist beim Öffnen der Datei %1 aufgetreten. - + Active le projet « %1 » Aktiviert das Projekt "%1" @@ -6757,7 +6764,7 @@ Verfügbare Optionen: - + Échec de l'ouverture du projet message box title Öffnen des Projekts gescheitert @@ -6769,37 +6776,37 @@ Verfügbare Optionen: Die Datei %1 ist vermutlich keine QElectroTech-Projektdatei. Sie kann nicht geöffnet werden. - + Éditer l'élement edit element Bauteil bearbeiten - + Éditer le champ de texte edit text field Textfeld bearbeiten - + Éditer l'image edit image Bild bearbeiten - + Éditer le conducteur edit conductor Leitereigenschaften bearbeiten - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Auswahl bearbeiten - + Erreur message box title Fehler @@ -7149,12 +7156,12 @@ Verfügbare Optionen: Strg+0 - + Avertissement Warnung - + L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps veuillez patienter durant l'import... Das Importieren einer großen DXF-Datei kann einige Zeit in Anspruch nehmen. @@ -7329,21 +7336,21 @@ veuillez patienter durant l'import... - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Öffnen der Datei %1 nicht möglich. - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Diese Datei ist kein gültiges XML-Dokument - + Erreur toolbar title Fehler @@ -7402,50 +7409,50 @@ veuillez patienter durant l'import... Die zu öffnende Datei %1 existiert nicht. - + Recharger l'élément dialog title Bauteil neu laden - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Das Bauteil wurde verändert. Beim neu Laden gehen die Änderungen verloren. Möchten Sie wirklich das Bauteil neu laden? - + Importer un élément à redimensionner Importiere Element zum Skalieren - + Éléments QElectroTech (*.elmt) QElectroTech-Bauteil (*.elmt) - + Echec de l'enregistrement Speichervorgang gescheitert - + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Speichervorgang gescheitert\nDie erforderlichen Bedingungen wurden nicht erfüllt - + Enregistrer sous dialog title Speichern unter - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file QElectroTech-Bauteil (*.elmt) @@ -7477,22 +7484,22 @@ les conditions requises ne sont pas valides - - + + Élément inexistant. message box title Bauteil nicht vorhanden. - + L'élément n'existe pas. message box content Bauteil existiert nicht. - + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Der gewählte virtuelle Pfad passt nicht zu einem Bauteil. @@ -7628,49 +7635,49 @@ les conditions requises ne sont pas valides QETProject - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path Projekt "%1: %2" - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projekt %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Projekt ohne Titel - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [schreibgeschützt] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [geändert] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Ein Fehler ist beim Einfügen der Vorlage aufgetreten. - + Avertissement message box title Warnung - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1 qui est ultérieure à votre version ! Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 @@ -7678,7 +7685,7 @@ Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 Sie verwenden derzeit QElectroTech Version %2 - + . Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? @@ -7686,32 +7693,32 @@ Que désirez vous faire ? Was möchten Sie tun? - + Avertissement message box title Warnung - + Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech. Das Projekt, das Sie zu öffnen versuchen, ist teilweise mit Ihrer Version %1 von QElectroTech kompatibel. - + Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. Que désirez vous faire ? Um es vollständig kompatibel zu machen, öffnen Sie bitte das gleiche Projekt mit der QElectroTech-Version 0.8 oder 0.80, speichern Sie das Projekt und öffnen Sie es erneut mit dieser Version. Was möchten Sie tun? - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>Öffnen des Projekts...</b><br/>Folien werden erstellt</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>Öffnen des Projekts...</b><br/>Querverweise werden eingelesen</p> @@ -8269,32 +8276,32 @@ Was möchten Sie tun? Text - + Folio sans titre Folie ohne Titel - + schema Folie - + Conserver les proportions Verhältnis beibehalten - + Réinitialiser les dimensions Größe zurücksetzen - + Aperçu Vorschau - + Exporter vers le presse-papier In die Zwischenablage kopieren @@ -8626,23 +8633,23 @@ Was möchten Sie tun? Projekteigenschaften - + Selectionner une image... Ein Bild auswählen... - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) Bilddateien (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) - - + + Erreur Fehler - + Impossible de charger l'image. Laden vom Bild fehlgeschlagen. @@ -8743,22 +8750,22 @@ Was möchten Sie tun? Textgruppe - + numero_de_fileries_ Leiterbeschriftungen_ - + Enregister sous... Speichern unter... - + Fichiers csv (*.csv) csv-Datei (*.csv) - + Impossible de remplacer le fichier! @@ -9319,22 +9326,22 @@ Möchten Sie sie ersetzen? Leiter erstellen - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> Installation des Plugins qet_tb_generator:<br>Besuche <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Erfordert Python 3.5 oder höher.<br><B><U> Erstinstallation unter Windows</B></U><br>1. Falls erforderlich, installiere Python 3.5 oder höher<br> Besuche :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Aktualisierung unter Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>Der Benutzer kann in einem Terminal dieses Skript in folgendem Verzeichnis ausführen:<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> Installation des Plugins qet_tb_generator:<br>Besuche <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> Erstinstallation unter macOSX</B></U><br>1. Falls erforderlich, installiere das Python 3.11-Bundle: <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2. Führe das Skript Profile.command aus<br>da das Programm einen festgelegten PATH zur Lokalisierung des Plugins qet-tb-generator verwendet.<br>Besuche :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>Anleitung</a><br>3. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Aktualisierung unter macOS</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> Installation des Plugins qet_tb_generator:<br>Besuche <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Erfordert Python 3.5 oder höher.<br><br><B><U> Erstinstallation unter Linux</B></U><br>1. Überprüfe, ob pip3 installiert ist: pip3 --version<br>Falls nicht, installiere es mit: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Installiere das Programm: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Starte das Programm: qet_tb_generator<br><br><B><U> Aktualisierung unter Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin Fehler beim Ausführen vom Plugin qet_tb_generator @@ -9354,27 +9361,27 @@ Möchten Sie sie ersetzen? Einfügen + + + - - - this is an error in the code dies ist ein Programmfehler - + Compilation : Compilation: - + Compilation : Compilation: @@ -9562,7 +9569,7 @@ Möchten Sie sie ersetzen? Element öffnen - + Importer un fichier dxf DXF-Datei importieren @@ -9625,7 +9632,7 @@ additional information about %1 import / scaling zusätzliche Informationen betreffend Import / Skalierung von %1 - + Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle. Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation Die Software QET_ElementScaler wird benötigt, um Elemente zu skalieren. @@ -9645,7 +9652,7 @@ Fehler: Stellen Sie sicher, dass die Datei %1 eine gültige dxf-Datei istDetails: - + L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt. Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation Für den dxf-Import ist die Software dxf2elmt erforderlich. @@ -9697,12 +9704,12 @@ Bitte fügen Sie eine neue Tabelle hinzu oder passen Sie die vorhandene Tabelle QetShapeItem - + une shape ein Shape - + une ligne einer Linie @@ -9732,17 +9739,17 @@ Bitte fügen Sie eine neue Tabelle hinzu oder passen Sie die vorhandene Tabelle %1 ändern - + un rectangle eines Rechtecks - + une éllipse einer Ellipse - + une polyligne eine Polylinie @@ -13700,7 +13707,7 @@ Folgende Variablen stehen im Feld Folie zur Verfügung: Personnalisées - Benutzer-Eingenschaften + Benutzer-Eigenschaften @@ -13921,125 +13928,125 @@ die Variable "volta" kombiniert mit dem Wert "1745" lässt i TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos Logos verwalten - + Logos embarqués dans ce modèle : In dieser Vorlage eingebettete Logos: - + Ajouter un logo Logo einfügen - + Exporter ce logo Logo exportieren - + Supprimer ce logo Logo löschen - + Propriétés Eigenschaften - + Nom : Name: - - + + Renommer Umbenennen - - + + Type : Typ: - + Logo déjà existant Logo schon vorhanden - + Remplacer Ersetzen - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? Es existiert bereits ein Logo mit dem Namen "%1" in dieser Schriftfeld-Vorlage. Vorhandenes Logo ersetzen oder neues Logo umbenennen? - + Type : %1 Typ: %1 - + Choisir une image / un logo Logo / Bild auswählen - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Vektorbilder (*.svg);;Pixelbilder (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Alle Dateien (*) - - + + Erreur Fehler - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Öffnen der Datei nicht möglich - + Choisir un fichier pour exporter ce logo Datei zum Exportieren vom Logo auswählen - + Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Alle Dateien (*);;Vektorbilder (*.svg);;Pixelbilder (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) - + Impossible d'exporter vers le fichier spécifié Exportieren zur Zieldatei nicht möglich - + Renommer un logo Logo umbenennen - + Vous devez saisir un nouveau nom. Sie müssen einen neuen Namen eingeben. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. Der neue Name darf nicht leer sein. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. Der angegebene Name ist bereits für ein anderes Logo benutzt. @@ -14428,7 +14435,7 @@ Maximale Länge: %2px Interne Projekt-Datenbank exportieren - + sans_nom unbenannt diff --git a/lang/qet_en.qm b/lang/qet_en.qm index a0c41ad0a..70d036f6e 100644 Binary files a/lang/qet_en.qm and b/lang/qet_en.qm differ diff --git a/lang/qet_en.ts b/lang/qet_en.ts index 317aa634f..4714c1350 100644 --- a/lang/qet_en.ts +++ b/lang/qet_en.ts @@ -692,27 +692,27 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol Format as a part list - + nomenclature_ parts list_ - + Enregister sous... Save As... - + Fichiers csv (*.csv) Files csv (*.csv) - + Erreur Error - + Impossible de remplacer le fichier! @@ -721,17 +721,17 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol - + Position Position - + Position du folio Folio position - + Quantité numéro d'article Special field with name : designation quantity Designation quantity @@ -794,7 +794,7 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol - + Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible Enter your composite text here, using the available variables @@ -1230,7 +1230,7 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol Connect the selected terminals - + Sans titre what to display for untitled diagrams Untitled @@ -1635,23 +1635,23 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol Rotation - - + + Déplacer un champ texte Move a text field - + Pivoter un champ texte Rotate a text field - + Modifier le texte d'un champ texte Edit the text of a text field - + Modifier la police d'un champ texte Change the font of a text field @@ -1667,22 +1667,22 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol Modify the conservation of the angle - + Modifier le cadre d'un champ texte Modify the frame of a text field - + Modifier la largeur d'un texte Change the width of a text - + Modifier l'information d'un texte Edit text information - + Modifier la source de texte, d'un texte Change text source, text @@ -1710,17 +1710,17 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol Composite text - + Gauche Left - + Centre Middle - + Droite Right @@ -2817,7 +2817,7 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted. ExportConfigPage - + Export configuration page title Export @@ -2826,7 +2826,7 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted. ExportDialog - + Aperçu Preview @@ -2852,8 +2852,8 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted. Filename - - + + px px @@ -4654,33 +4654,33 @@ Please use the advanced editor for this. NewDiagramPage - + Folio Folio - + Conducteur Conductor - + Reports de folio Folio referencings - + Références croisées Cross References - + Nouveau folio configuration page title New folio - + Nouveau projet configuration page title New project @@ -4918,7 +4918,7 @@ Please use the advanced editor for this. Dynamic text field - + Déplacer un champ texte Move a text field @@ -5152,7 +5152,7 @@ The following variables are incompatible: PrintConfigPage - + Impression configuration page title Printing @@ -5599,139 +5599,139 @@ Do you want to save changes? QETApp - + LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR - + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QET title blocks - + Cartouches company title of the company's title block templates collection Company title-blocks - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection User title blocks - + &Quitter &Quit - + &Masquer &Hide - + &Restaurer &Show - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Hide diagram editor - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Show diagram editors - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Hide element editor - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Show element editor - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Hide title block template editor - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Show title block template editors - + &Nouvel éditeur de schéma &New diagram editor - + &Nouvel éditeur d'élément &New element editor - + Ferme l'application QElectroTech Closes QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Reduces QElectroTech into the systray - + Restaurer QElectroTech Restore QElectroTech - + Éditeurs de schémas Diagram editors - + Éditeurs d'élément Element editors - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Title block template editors - + <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>The following restore file has been found,<br>Do you want to open it ?</b><br> - + <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>The following restore files have been found,<br>Do you want to open them ?</b> <br> - + Fichier de restauration Restore file - + Usage : Usage: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -5748,7 +5748,7 @@ Available options: - + [options] [fichier]... @@ -5757,107 +5757,114 @@ Available options: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Define the elements collection directory - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Define the title block templates collection directory - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Define configuration directory - + + --data-dir=DIR Definir le dossier de data + + --data-dir=DIR Define data directory + + + + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Define the language files directory - + Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Loading... Initializing the elements collection cache - + Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Loading... Folios editor - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Loading... Opening files - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Diagram - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Electric - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Configurer QElectroTech window title Configure QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Loading... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Loading... Systray icon - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech @@ -6468,7 +6475,7 @@ Available options: - + Échec de l'ouverture du projet message box title Unable to open project @@ -6713,48 +6720,48 @@ Available options: Double-click to finish the shape, Right click to cancel the last point - + Éditer l'élement edit element Edit the element - + Éditer le champ de texte edit text field Edit the text field - + Éditer l'image edit image Edit the image - + Éditer le conducteur edit conductor Edit conductor - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Edit the selected object - + Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content An error occurred while opening file %1. - + Active le projet « %1 » Activates the project « %1 » - + Erreur message box title Error @@ -7281,21 +7288,21 @@ Available options: - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Unable to open the file %1. - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content This file is not a valid XML document - + Erreur toolbar title Error @@ -7339,24 +7346,24 @@ Available options: Ctrl+W - + Avertissement Warning - + L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps veuillez patienter durant l'import... Importing a large dxf can take time please wait while importing... - + Importer un élément à redimensionner Import an element to resize - + Éléments QElectroTech (*.elmt) QElectroTech elements (*.elmt) @@ -7374,14 +7381,14 @@ please wait while importing... - + Echec de l'enregistrement Registration failed - + L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides The recording failed, @@ -7400,7 +7407,7 @@ the conditions are not valid QElectroTech elements (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*) - + Recharger l'élément dialog title Reload element @@ -7411,19 +7418,19 @@ the conditions are not valid Warnings - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content This element has been modified since last save. If you reload it, these changes will be lost. Do you really want to reload this element? - + Enregistrer sous dialog title Save as - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file QElectroTech elements (*.elmt) @@ -7443,22 +7450,22 @@ the conditions are not valid - - + + Élément inexistant. message box title Non-existent element. - + L'élément n'existe pas. message box content The element does not exist. - + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content The chosen virtual path does not match an element. @@ -7619,49 +7626,49 @@ the conditions are not valid QETProject - + Avertissement message box title Warning - + Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path Project « %1 : %2» - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Project %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Untitled project - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [read-only] - + %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [modified] - + Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message An error occurred during the template integration. - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1 qui est ultérieure à votre version ! Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 @@ -7670,7 +7677,7 @@ Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 You are currently using QElectroTech in version %2 - + . Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? @@ -7679,32 +7686,32 @@ Que désirez vous faire ? What do you wish to do ? - + Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech. The project you are trying to open is partially compatible with your version %1 of QElectroTech. - + Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. Que désirez vous faire ? In order to make it fully compatible please open this same project with version 0.8, or 0.80 of QElectroTech and save the project and open it again with this version. What do you wish to do ? - + Avertissement message box title Warning - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>Opening the project ...</b><br/>Creation of folios</p> - + <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>Opening the project ...</b><br/>Setting up cross references</p> @@ -8067,7 +8074,7 @@ What do you wish to do ? QObject - + Exporter vers le presse-papier Export to clipboard @@ -8429,27 +8436,27 @@ What do you wish to do ? rectangle - + Folio sans titre Folio Untitled - + schema diagram - + Conserver les proportions Keep aspect ratio - + Réinitialiser les dimensions Reset size - + Aperçu Preview @@ -8619,23 +8626,23 @@ What do you wish to do ? Project properties - + Selectionner une image... Select an image ... - + Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) - - + + Erreur Error - + Impossible de charger l'image. Unable to load the image. @@ -8736,22 +8743,22 @@ What do you wish to do ? a group of text - + numero_de_fileries_ number_of_wiring_ - + Enregister sous... Save As... - + Fichiers csv (*.csv) Files csv (*.csv) - + Impossible de remplacer le fichier! @@ -9312,22 +9319,22 @@ Do you want to replace it ? Creation of conductors - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> - + Error launching qet_tb_generator plugin Error launching qet_tb_generator plugin @@ -9347,12 +9354,12 @@ Do you want to replace it ? Paste - + Compilation : Compilation: - + Compilation : Compilation : @@ -9540,7 +9547,7 @@ Do you want to replace it ? Open an item - + Importer un fichier dxf Import a dxf file @@ -9550,16 +9557,16 @@ Do you want to replace it ? Default layout + + + - - - this is an error in the code this is an error in the code @@ -9618,7 +9625,7 @@ additional information about %1 import / scaling additional information about %1 import / scaling - + Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle. Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation The QET_ElementScaler software is required to scale elements. @@ -9638,7 +9645,7 @@ Error: Make sure the file %1 is a valid .dxf file - + L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt. Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation Importing dxf requires the dxf2elmt software. @@ -9690,12 +9697,12 @@ Please add a new table or adjust the existing table to display all information.< QetShapeItem - + une shape an shape - + une ligne a line @@ -9725,17 +9732,17 @@ Please add a new table or adjust the existing table to display all information.< Edit %1 - + un rectangle rectangle - + une éllipse an ellipse - + une polyligne polyline @@ -13913,125 +13920,125 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos Logo manager - + Logos embarqués dans ce modèle : Logos embedded within this template: - + Ajouter un logo Add a logo - + Exporter ce logo Export this logo - + Supprimer ce logo Remove this logo - + Propriétés Properties - + Nom : Name: - - + + Renommer Rename - - + + Type : Type: - + Logo déjà existant Logo already existing - + Remplacer Replace - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? A logo named "%1" already exists. Do you wish to replace it or do you prefer specifying another name for the new logo? - + Type : %1 Type: %1 - + Choisir une image / un logo Choose a picture /a logo - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Vector graphics (*.svg);;Bitmap graphics (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.xpm);;All files (*) - - + + Erreur Error - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Unable to open the specified file - + Choisir un fichier pour exporter ce logo Choose a file to export this logo - + Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) All files (*);;Vector graphics (*.svg);;Bitmap graphics (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) - + Impossible d'exporter vers le fichier spécifié Unable to export to the specified file - + Renommer un logo Rename a logo - + Vous devez saisir un nouveau nom. You have to enter a new name. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. The new name cannot be empty. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. The name you entered is already used by another logo. @@ -14420,7 +14427,7 @@ Maximum length : %2px Export the internal project database - + sans_nom untitled