diff --git a/lang/qet_de.qm b/lang/qet_de.qm
index 03028bb79..e77e853c9 100644
Binary files a/lang/qet_de.qm and b/lang/qet_de.qm differ
diff --git a/lang/qet_de.ts b/lang/qet_de.ts
index a813d0696..ce451c927 100644
--- a/lang/qet_de.ts
+++ b/lang/qet_de.ts
@@ -695,27 +695,27 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.Layout als Stückliste
-
+ nomenclature_Betriebsmittelverzeichnis_
-
+ Enregister sous... Speichern unter...
-
+ Fichiers csv (*.csv)csv-Datei (*.csv)
-
+ ErreurFehler
-
+ Impossible de remplacer le fichier!
@@ -724,17 +724,17 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.
-
+ PositionPosition
-
+ Position du folioSeite
-
+ Quantité numéro d'articleSpecial field with name : designation quantityMenge Artikelnummer
@@ -797,7 +797,7 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.
-
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponibleTragen Sie hier einen zusammengesetzten Text mit Hilfe der verfügbaren Variablen ein
@@ -1233,7 +1233,7 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.Ausgewählte Anschlüsse verbinden
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsOhne Titel
@@ -1638,23 +1638,23 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.Drehung
-
-
+
+ Déplacer un champ texteTextfeld verschieben
-
+ Pivoter un champ texteTextfeld drehen
-
+ Modifier le texte d'un champ texteText eines Textfelds ändern
-
+ Modifier la police d'un champ texteSchriftart eines Textfelds ändern
@@ -1670,22 +1670,22 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.Beibehaltung des Winkels ändern
-
+ Modifier le cadre d'un champ texteRahmen eines Textfelds ändern
-
+ Modifier la largeur d'un texteBreite eines Bauteiltexts ändern
-
+ Modifier l'information d'un texteText eines Textfelds ändern
-
+ Modifier la source de texte, d'un texteQuelle eines Texts ändern
@@ -1713,17 +1713,17 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.Zusammengesetzter Text
-
+ GaucheLinksbündig
-
+ CentreZentriert
-
+ DroiteRechtsbündig
@@ -2820,7 +2820,7 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleExportieren
@@ -2906,13 +2906,13 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht.Sie haben wahrscheinlich nicht die benötigten Rechte, um in die Datei %1 zu schreiben.
-
+ AperçuVorschau
-
-
+
+ pxpx
@@ -4667,33 +4667,33 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
NewDiagramPage
-
+ FolioFolieneigenschaften
-
+ ConducteurLeitereigenschaften
-
+ Reports de folioFolienverweise
-
+ Références croiséesQuerverweise
-
+ Nouveau folioconfiguration page titleNeue Folie
-
+ Nouveau projetconfiguration page titleNeues Projekt
@@ -4931,7 +4931,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.
Dynamisches Textfeld
-
+ Déplacer un champ texteTextfeld verschieben
@@ -5164,7 +5164,7 @@ Folgende Variablen sind inkompatibel:
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titleDruck
@@ -5610,217 +5610,217 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
QETApp
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionLaden... Initialisiere die Bauteilsammlungen
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionLaden... Schaltplaneditor
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionLaden... Öffne Dateien
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechQET-Schriftfelder
-
+ Cartouches companytitle of the company's title block templates collectionFirmen-Schriftfelder
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionBenutzer-Schriftfelder
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningFolie
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElektrik
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleQElectroTech Einstellungen
-
+ Chargement...splash screen captionLade...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionLade... Symbole des Systemsbenachrichtigungsfelds
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ &Quitter&Beenden
-
+ &Masquer&Verstecken
-
+ &Restaurer&Zeigen
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Verstecke alle Schaltplaneditoren
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Zeige alle Schaltplaneditoren
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Verstecke alle Bauteileditoren
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Zeige alle Bauteileditoren
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Verstecke alle Schriftfeld-Editoren
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Zeige alle Schriftfeld-Editoren
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&Neuer Schaltplaneditor
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&Neuer Bauteileditor
-
+ Ferme l'application QElectroTechAnwendung QElectroTech schließen
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayQElectroTech in Systembenachrichtigungsfeld minimieren
-
+ Restaurer QElectroTechQElectroTech wiederherstellen
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasSchaltplaneditor
-
+ Éditeurs d'élémentBauteileditor
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entrySchriftfeld-Editor
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>Die folgende Sicherungsdatei wurde gefunden,<br>Möchten Sie sie öffnen?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>Die folgenden Sicherungsdateien wurden gefunden,<br>Möchten Sie sie öffnen?</b><br>
-
+ Fichier de restaurationSicherungsdatei
-
+ Usage : Verwendung:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -5829,7 +5829,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5846,28 +5846,35 @@ Verfügbare Optionen:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Setzt Pfad zur Bauteilsammlung
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Pfad zur Schriftfeld-Sammlung setzen
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Setzt Pfad zur Konfiguration
-
+
+ --data-dir=DIR Definir le dossier de data
+
+ --data-dir=DIR Setzt Pfad zu den Daten
+
+
+
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Setzt Pfad zu den Sprachdateien
@@ -6644,13 +6651,13 @@ Verfügbare Optionen:
Gruppe
-
+ Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1.message box contentEin Fehler ist beim Öffnen der Datei %1 aufgetreten.
-
+ Active le projet « %1 »Aktiviert das Projekt "%1"
@@ -6757,7 +6764,7 @@ Verfügbare Optionen:
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleÖffnen des Projekts gescheitert
@@ -6769,37 +6776,37 @@ Verfügbare Optionen:
Die Datei %1 ist vermutlich keine QElectroTech-Projektdatei. Sie kann nicht geöffnet werden.
-
+ Éditer l'élementedit elementBauteil bearbeiten
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldTextfeld bearbeiten
-
+ Éditer l'imageedit imageBild bearbeiten
-
+ Éditer le conducteuredit conductorLeitereigenschaften bearbeiten
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemAuswahl bearbeiten
-
+ Erreurmessage box titleFehler
@@ -7149,12 +7156,12 @@ Verfügbare Optionen:
Strg+0
-
+ AvertissementWarnung
-
+ L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps
veuillez patienter durant l'import...Das Importieren einer großen DXF-Datei kann einige Zeit in Anspruch nehmen.
@@ -7329,21 +7336,21 @@ veuillez patienter durant l'import...
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentÖffnen der Datei %1 nicht möglich.
-
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentDiese Datei ist kein gültiges XML-Dokument
-
+ Erreurtoolbar titleFehler
@@ -7402,50 +7409,50 @@ veuillez patienter durant l'import...
Die zu öffnende Datei %1 existiert nicht.
-
+ Recharger l'élémentdialog titleBauteil neu laden
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentDas Bauteil wurde verändert. Beim neu Laden gehen die Änderungen verloren. Möchten Sie wirklich das Bauteil neu laden?
-
+ Importer un élément à redimensionnerImportiere Element zum Skalieren
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)QElectroTech-Bauteil (*.elmt)
-
+ Echec de l'enregistrementSpeichervorgang gescheitert
-
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas validesSpeichervorgang gescheitert\nDie erforderlichen Bedingungen wurden nicht erfüllt
-
+ Enregistrer sousdialog titleSpeichern unter
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileQElectroTech-Bauteil (*.elmt)
@@ -7477,22 +7484,22 @@ les conditions requises ne sont pas valides
-
-
+
+ Élément inexistant.message box titleBauteil nicht vorhanden.
-
+ L'élément n'existe pas.message box contentBauteil existiert nicht.
-
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentDer gewählte virtuelle Pfad passt nicht zu einem Bauteil.
@@ -7628,49 +7635,49 @@ les conditions requises ne sont pas valides
QETProject
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathProjekt "%1: %2"
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjekt %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectProjekt ohne Titel
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [schreibgeschützt]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [geändert]
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageEin Fehler ist beim Einfügen der Vorlage aufgetreten.
-
+ Avertissementmessage box titleWarnung
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1
qui est ultérieure à votre version !
Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2
@@ -7678,7 +7685,7 @@ Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2
Sie verwenden derzeit QElectroTech Version %2
-
+ .
Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?
@@ -7686,32 +7693,32 @@ Que désirez vous faire ?
Was möchten Sie tun?
-
+ Avertissement message box titleWarnung
-
+ Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech.
Das Projekt, das Sie zu öffnen versuchen, ist teilweise mit Ihrer Version %1 von QElectroTech kompatibel.
-
+ Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version.
Que désirez vous faire ?Um es vollständig kompatibel zu machen, öffnen Sie bitte das gleiche Projekt mit der QElectroTech-Version 0.8 oder 0.80, speichern Sie das Projekt und öffnen Sie es erneut mit dieser Version.
Was möchten Sie tun?
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p><p align="center"><b>Öffnen des Projekts...</b><br/>Folien werden erstellt</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p><p align="center"><b>Öffnen des Projekts...</b><br/>Querverweise werden eingelesen</p>
@@ -8269,32 +8276,32 @@ Was möchten Sie tun?
Text
-
+ Folio sans titreFolie ohne Titel
-
+ schemaFolie
-
+ Conserver les proportionsVerhältnis beibehalten
-
+ Réinitialiser les dimensionsGröße zurücksetzen
-
+ AperçuVorschau
-
+ Exporter vers le presse-papierIn die Zwischenablage kopieren
@@ -8626,23 +8633,23 @@ Was möchten Sie tun?
Projekteigenschaften
-
+ Selectionner une image...Ein Bild auswählen...
-
+ Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)Bilddateien (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)
-
-
+
+ ErreurFehler
-
+ Impossible de charger l'image.Laden vom Bild fehlgeschlagen.
@@ -8743,22 +8750,22 @@ Was möchten Sie tun?
Textgruppe
-
+ numero_de_fileries_Leiterbeschriftungen_
-
+ Enregister sous... Speichern unter...
-
+ Fichiers csv (*.csv)csv-Datei (*.csv)
-
+ Impossible de remplacer le fichier!
@@ -9319,22 +9326,22 @@ Möchten Sie sie ersetzen?
Leiter erstellen
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>Installation des Plugins qet_tb_generator:<br>Besuche <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Erfordert Python 3.5 oder höher.<br><B><U> Erstinstallation unter Windows</B></U><br>1. Falls erforderlich, installiere Python 3.5 oder höher<br> Besuche :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Aktualisierung unter Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>Der Benutzer kann in einem Terminal dieses Skript in folgendem Verzeichnis ausführen:<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>Installation des Plugins qet_tb_generator:<br>Besuche <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> Erstinstallation unter macOSX</B></U><br>1. Falls erforderlich, installiere das Python 3.11-Bundle: <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2. Führe das Skript Profile.command aus<br>da das Programm einen festgelegten PATH zur Lokalisierung des Plugins qet-tb-generator verwendet.<br>Besuche :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>Anleitung</a><br>3. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Aktualisierung unter macOS</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>Installation des Plugins qet_tb_generator:<br>Besuche <br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Erfordert Python 3.5 oder höher.<br><br><B><U> Erstinstallation unter Linux</B></U><br>1. Überprüfe, ob pip3 installiert ist: pip3 --version<br>Falls nicht, installiere es mit: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Installiere das Programm: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Starte das Programm: qet_tb_generator<br><br><B><U> Aktualisierung unter Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ Error launching qet_tb_generator pluginFehler beim Ausführen vom Plugin qet_tb_generator
@@ -9354,27 +9361,27 @@ Möchten Sie sie ersetzen?
Einfügen
+
+
+
-
-
- this is an error in the codedies ist ein Programmfehler
-
+ Compilation : Compilation:
-
+ Compilation : Compilation:
@@ -9562,7 +9569,7 @@ Möchten Sie sie ersetzen?
Element öffnen
-
+ Importer un fichier dxfDXF-Datei importieren
@@ -9625,7 +9632,7 @@ additional information about %1 import / scaling
zusätzliche Informationen betreffend Import / Skalierung von %1
-
+ Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installationDie Software QET_ElementScaler wird benötigt, um Elemente zu skalieren.
@@ -9645,7 +9652,7 @@ Fehler: Stellen Sie sicher, dass die Datei %1 eine gültige dxf-Datei istDetails:
-
+ L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installationFür den dxf-Import ist die Software dxf2elmt erforderlich.
@@ -9697,12 +9704,12 @@ Bitte fügen Sie eine neue Tabelle hinzu oder passen Sie die vorhandene Tabelle
QetShapeItem
-
+ une shapeein Shape
-
+ une ligneeiner Linie
@@ -9732,17 +9739,17 @@ Bitte fügen Sie eine neue Tabelle hinzu oder passen Sie die vorhandene Tabelle
%1 ändern
-
+ un rectangleeines Rechtecks
-
+ une éllipseeiner Ellipse
-
+ une polyligneeine Polylinie
@@ -13700,7 +13707,7 @@ Folgende Variablen stehen im Feld Folie zur Verfügung:
Personnalisées
- Benutzer-Eingenschaften
+ Benutzer-Eigenschaften
@@ -13921,125 +13928,125 @@ die Variable "volta" kombiniert mit dem Wert "1745" lässt i
TitleBlockTemplateLogoManager
-
+ Gestionnaire de logosLogos verwalten
-
+ Logos embarqués dans ce modèle :In dieser Vorlage eingebettete Logos:
-
+ Ajouter un logoLogo einfügen
-
+ Exporter ce logoLogo exportieren
-
+ Supprimer ce logoLogo löschen
-
+ PropriétésEigenschaften
-
+ Nom :Name:
-
-
+
+ RenommerUmbenennen
-
-
+
+ Type :Typ:
-
+ Logo déjà existantLogo schon vorhanden
-
+ RemplacerErsetzen
-
+ Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?Es existiert bereits ein Logo mit dem Namen "%1" in dieser Schriftfeld-Vorlage. Vorhandenes Logo ersetzen oder neues Logo umbenennen?
-
+ Type : %1Typ: %1
-
+ Choisir une image / un logoLogo / Bild auswählen
-
+ Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)Vektorbilder (*.svg);;Pixelbilder (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Alle Dateien (*)
-
-
+
+ ErreurFehler
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier spécifiéÖffnen der Datei nicht möglich
-
+ Choisir un fichier pour exporter ce logoDatei zum Exportieren vom Logo auswählen
-
+ Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)Alle Dateien (*);;Vektorbilder (*.svg);;Pixelbilder (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)
-
+ Impossible d'exporter vers le fichier spécifiéExportieren zur Zieldatei nicht möglich
-
+ Renommer un logoLogo umbenennen
-
+ Vous devez saisir un nouveau nom.Sie müssen einen neuen Namen eingeben.
-
+ Le nouveau nom ne peut pas être vide.Der neue Name darf nicht leer sein.
-
+ Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.Der angegebene Name ist bereits für ein anderes Logo benutzt.
@@ -14428,7 +14435,7 @@ Maximale Länge: %2px
Interne Projekt-Datenbank exportieren
-
+ sans_nomunbenannt
diff --git a/lang/qet_en.qm b/lang/qet_en.qm
index a0c41ad0a..70d036f6e 100644
Binary files a/lang/qet_en.qm and b/lang/qet_en.qm differ
diff --git a/lang/qet_en.ts b/lang/qet_en.ts
index 317aa634f..4714c1350 100644
--- a/lang/qet_en.ts
+++ b/lang/qet_en.ts
@@ -692,27 +692,27 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol
Format as a part list
-
+ nomenclature_parts list_
-
+ Enregister sous... Save As...
-
+ Fichiers csv (*.csv)Files csv (*.csv)
-
+ ErreurError
-
+ Impossible de remplacer le fichier!
@@ -721,17 +721,17 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol
-
+ PositionPosition
-
+ Position du folioFolio position
-
+ Quantité numéro d'articleSpecial field with name : designation quantityDesignation quantity
@@ -794,7 +794,7 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol
-
+ Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponibleEnter your composite text here, using the available variables
@@ -1230,7 +1230,7 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol
Connect the selected terminals
-
+ Sans titrewhat to display for untitled diagramsUntitled
@@ -1635,23 +1635,23 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol
Rotation
-
-
+
+ Déplacer un champ texteMove a text field
-
+ Pivoter un champ texteRotate a text field
-
+ Modifier le texte d'un champ texteEdit the text of a text field
-
+ Modifier la police d'un champ texteChange the font of a text field
@@ -1667,22 +1667,22 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol
Modify the conservation of the angle
-
+ Modifier le cadre d'un champ texteModify the frame of a text field
-
+ Modifier la largeur d'un texteChange the width of a text
-
+ Modifier l'information d'un texteEdit text information
-
+ Modifier la source de texte, d'un texteChange text source, text
@@ -1710,17 +1710,17 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol
Composite text
-
+ GaucheLeft
-
+ CentreMiddle
-
+ DroiteRight
@@ -2817,7 +2817,7 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted.
ExportConfigPage
-
+ Exportconfiguration page titleExport
@@ -2826,7 +2826,7 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted.
ExportDialog
-
+ AperçuPreview
@@ -2852,8 +2852,8 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted.
Filename
-
-
+
+ pxpx
@@ -4654,33 +4654,33 @@ Please use the advanced editor for this.
NewDiagramPage
-
+ FolioFolio
-
+ ConducteurConductor
-
+ Reports de folioFolio referencings
-
+ Références croiséesCross References
-
+ Nouveau folioconfiguration page titleNew folio
-
+ Nouveau projetconfiguration page titleNew project
@@ -4918,7 +4918,7 @@ Please use the advanced editor for this.
Dynamic text field
-
+ Déplacer un champ texteMove a text field
@@ -5152,7 +5152,7 @@ The following variables are incompatible:
PrintConfigPage
-
+ Impressionconfiguration page titlePrinting
@@ -5599,139 +5599,139 @@ Do you want to save changes?
QETApp
-
+ LTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTR
-
+ Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechQET title blocks
-
+ Cartouches companytitle of the company's title block templates collectionCompany title-blocks
-
+ Cartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionUser title blocks
-
+ &Quitter&Quit
-
+ &Masquer&Hide
-
+ &Restaurer&Show
-
+ &Masquer tous les éditeurs de schéma&Hide diagram editor
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de schéma&Show diagram editors
-
+ &Masquer tous les éditeurs d'élément&Hide element editor
-
+ &Restaurer tous les éditeurs d'élément&Show element editor
-
+ &Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Hide title block template editor
-
+ &Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Show title block template editors
-
+ &Nouvel éditeur de schéma&New diagram editor
-
+ &Nouvel éditeur d'élément&New element editor
-
+ Ferme l'application QElectroTechCloses QElectroTech
-
+ Réduire QElectroTech dans le systrayReduces QElectroTech into the systray
-
+ Restaurer QElectroTechRestore QElectroTech
-
+ Éditeurs de schémasDiagram editors
-
+ Éditeurs d'élémentElement editors
-
+ Éditeurs de cartouchesystray menu entryTitle block template editors
-
+ <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br><b>The following restore file has been found,<br>Do you want to open it ?</b><br>
-
+ <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br><b>The following restore files have been found,<br>Do you want to open them ?</b> <br>
-
+ Fichier de restaurationRestore file
-
+ Usage : Usage:
-
+ QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5748,7 +5748,7 @@ Available options:
-
+ [options] [fichier]...
@@ -5757,107 +5757,114 @@ Available options:
-
+ --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Define the elements collection directory
-
+ --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Define the title block templates collection directory
-
+ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Define configuration directory
-
+
+ --data-dir=DIR Definir le dossier de data
+
+ --data-dir=DIR Define data directory
+
+
+
+ --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Define the language files directory
-
+ Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionLoading... Initializing the elements collection cache
-
+ Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionLoading... Folios editor
-
+ Chargement... Ouverture des fichierssplash screen captionLoading... Opening files
-
+ QSingle-letter example text - translate length, not meaningQ
-
+ QETSmall example text - translate length, not meaningQET
-
+ SchemaNormal example text - translate length, not meaningDiagram
-
+ ElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElectric
-
+ QElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTech
-
+ Configurer QElectroTechwindow titleConfigure QElectroTech
-
+ Chargement...splash screen captionLoading...
-
+ Chargement... icône du systraysplash screen captionLoading... Systray icon
-
+ QElectroTechsystray menu titleQElectroTech
-
+ QElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech
@@ -6468,7 +6475,7 @@ Available options:
-
+ Échec de l'ouverture du projetmessage box titleUnable to open project
@@ -6713,48 +6720,48 @@ Available options:
Double-click to finish the shape, Right click to cancel the last point
-
+ Éditer l'élementedit elementEdit the element
-
+ Éditer le champ de texteedit text fieldEdit the text field
-
+ Éditer l'imageedit imageEdit the image
-
+ Éditer le conducteuredit conductorEdit conductor
-
+ Éditer l'objet sélectionnéedit selected itemEdit the selected object
-
+ Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1.message box contentAn error occurred while opening file %1.
-
+ Active le projet « %1 »Activates the project « %1 »
-
+ Erreurmessage box titleError
@@ -7281,21 +7288,21 @@ Available options:
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentUnable to open the file %1.
-
+ Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentThis file is not a valid XML document
-
+ Erreurtoolbar titleError
@@ -7339,24 +7346,24 @@ Available options:
Ctrl+W
-
+ AvertissementWarning
-
+ L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps
veuillez patienter durant l'import...Importing a large dxf can take time
please wait while importing...
-
+ Importer un élément à redimensionnerImport an element to resize
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)QElectroTech elements (*.elmt)
@@ -7374,14 +7381,14 @@ please wait while importing...
-
+ Echec de l'enregistrementRegistration failed
-
+ L'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas validesThe recording failed,
@@ -7400,7 +7407,7 @@ the conditions are not validQElectroTech elements (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)
-
+ Recharger l'élémentdialog titleReload element
@@ -7411,19 +7418,19 @@ the conditions are not valid
Warnings
-
+ Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentThis element has been modified since last save. If you reload it, these changes will be lost. Do you really want to reload this element?
-
+ Enregistrer sousdialog titleSave as
-
+ Éléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileQElectroTech elements (*.elmt)
@@ -7443,22 +7450,22 @@ the conditions are not valid
-
-
+
+ Élément inexistant.message box titleNon-existent element.
-
+ L'élément n'existe pas.message box contentThe element does not exist.
-
+ Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentThe chosen virtual path does not match an element.
@@ -7619,49 +7626,49 @@ the conditions are not valid
QETProject
-
+ Avertissementmessage box titleWarning
-
+ Projet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathProject « %1 : %2»
-
+ Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProject %1
-
+ Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectUntitled project
-
+ %1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [read-only]
-
+ %1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [modified]
-
+ Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageAn error occurred during the template integration.
-
+ Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1
qui est ultérieure à votre version !
Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2
@@ -7670,7 +7677,7 @@ Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2
You are currently using QElectroTech in version %2
-
+ .
Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?
@@ -7679,32 +7686,32 @@ Que désirez vous faire ?
What do you wish to do ?
-
+ Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech.
The project you are trying to open is partially compatible with your version %1 of QElectroTech.
-
+ Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version.
Que désirez vous faire ?In order to make it fully compatible please open this same project with version 0.8, or 0.80 of QElectroTech and save the project and open it again with this version.
What do you wish to do ?
-
+ Avertissement message box titleWarning
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p><p align="center"><b>Opening the project ...</b><br/>Creation of folios</p>
-
+ <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p><p align="center"><b>Opening the project ...</b><br/>Setting up cross references</p>
@@ -8067,7 +8074,7 @@ What do you wish to do ?
QObject
-
+ Exporter vers le presse-papierExport to clipboard
@@ -8429,27 +8436,27 @@ What do you wish to do ?
rectangle
-
+ Folio sans titreFolio Untitled
-
+ schemadiagram
-
+ Conserver les proportionsKeep aspect ratio
-
+ Réinitialiser les dimensionsReset size
-
+ AperçuPreview
@@ -8619,23 +8626,23 @@ What do you wish to do ?
Project properties
-
+ Selectionner une image...Select an image ...
-
+ Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)
-
-
+
+ ErreurError
-
+ Impossible de charger l'image.Unable to load the image.
@@ -8736,22 +8743,22 @@ What do you wish to do ?
a group of text
-
+ numero_de_fileries_number_of_wiring_
-
+ Enregister sous... Save As...
-
+ Fichiers csv (*.csv)Files csv (*.csv)
-
+ Impossible de remplacer le fichier!
@@ -9312,22 +9319,22 @@ Do you want to replace it ?
Creation of conductors
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br>
-
+ Error launching qet_tb_generator pluginError launching qet_tb_generator plugin
@@ -9347,12 +9354,12 @@ Do you want to replace it ?
Paste
-
+ Compilation : Compilation:
-
+ Compilation : Compilation :
@@ -9540,7 +9547,7 @@ Do you want to replace it ?
Open an item
-
+ Importer un fichier dxfImport a dxf file
@@ -9550,16 +9557,16 @@ Do you want to replace it ?
Default layout
+
+
+
-
-
- this is an error in the codethis is an error in the code
@@ -9618,7 +9625,7 @@ additional information about %1 import / scaling
additional information about %1 import / scaling
-
+ Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installationThe QET_ElementScaler software is required to scale elements.
@@ -9638,7 +9645,7 @@ Error: Make sure the file %1 is a valid .dxf file
-
+ L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt.
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installationImporting dxf requires the dxf2elmt software.
@@ -9690,12 +9697,12 @@ Please add a new table or adjust the existing table to display all information.<
QetShapeItem
-
+ une shapean shape
-
+ une lignea line
@@ -9725,17 +9732,17 @@ Please add a new table or adjust the existing table to display all information.<
Edit %1
-
+ un rectanglerectangle
-
+ une éllipsean ellipse
-
+ une polylignepolyline
@@ -13913,125 +13920,125 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
TitleBlockTemplateLogoManager
-
+ Gestionnaire de logosLogo manager
-
+ Logos embarqués dans ce modèle :Logos embedded within this template:
-
+ Ajouter un logoAdd a logo
-
+ Exporter ce logoExport this logo
-
+ Supprimer ce logoRemove this logo
-
+ PropriétésProperties
-
+ Nom :Name:
-
-
+
+ RenommerRename
-
-
+
+ Type :Type:
-
+ Logo déjà existantLogo already existing
-
+ RemplacerReplace
-
+ Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?A logo named "%1" already exists. Do you wish to replace it or do you prefer specifying another name for the new logo?
-
+ Type : %1Type: %1
-
+ Choisir une image / un logoChoose a picture /a logo
-
+ Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)Vector graphics (*.svg);;Bitmap graphics (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.xpm);;All files (*)
-
-
+
+ ErreurError
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier spécifiéUnable to open the specified file
-
+ Choisir un fichier pour exporter ce logoChoose a file to export this logo
-
+ Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)All files (*);;Vector graphics (*.svg);;Bitmap graphics (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)
-
+ Impossible d'exporter vers le fichier spécifiéUnable to export to the specified file
-
+ Renommer un logoRename a logo
-
+ Vous devez saisir un nouveau nom.You have to enter a new name.
-
+ Le nouveau nom ne peut pas être vide.The new name cannot be empty.
-
+ Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.The name you entered is already used by another logo.
@@ -14420,7 +14427,7 @@ Maximum length : %2px
Export the internal project database
-
+ sans_nomuntitled