diff --git a/lang/qet_en.qm b/lang/qet_en.qm index 6deb1adbe..5b1f69cd4 100644 Binary files a/lang/qet_en.qm and b/lang/qet_en.qm differ diff --git a/lang/qet_en.ts b/lang/qet_en.ts index e83019516..d435f0b34 100644 --- a/lang/qet_en.ts +++ b/lang/qet_en.ts @@ -322,59 +322,59 @@ DiagramPrintDialog - + Options d'impression window title Print options - + Quel type d'impression désirez-vous effectuer ? What kind of printing do you wish? - + Impression sur une imprimante physique Print type choice Print to a physical printer - + Impression vers un fichier au format PDF Print type choice Print to a PDF file - + Impression vers un fichier au format PostScript (PS) Print type choice Print to a PostScript file (PS) - + Choix du type d'impression Printing type choice - + Fichier manquant message box title File missing - + Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer. message box content You must enter the path of the PDF/PS file to create. - + Fichiers PDF (*.pdf) file filter PDF Files (*.pdf) - + Fichiers PostScript (*.ps) file filter PostScript Files (*.ps) @@ -383,120 +383,125 @@ DiagramView - + Schéma sans titre Untitled diagram - + Coller ici context menu action Paste Here - + Schéma %1 %1 is a diagram title Diagram %1 - + Propriétés du schéma window title Diagram properties - + Propriétés de la sélection Selection properties - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects The selection contains %1. - + Élément manquant Missing element - + Élément Element - + Nom : %1 Name: %1 - + Position : %1 Position: %1 - + Dimensions : %1×%2 Size: %1×%2 - + Bornes : %1 Terminals: %1 - + Connexions internes : %1 Internal connections: %1 - + Autorisées Allowed - + Interdites Forbidden - + Champs de texte : %1 Text fields: %1 - + Emplacement : %1 Location: %1 - + Propriétés de l'élément sélectionné Selected element properties - + Retrouver dans le panel Find in the panel - + + Éditer l'élément + Edit element + + + Éditer les propriétés d'un conducteur window title Edit conductor properties - + Éditer les propriétés par défaut des conducteurs window title Edit conductors default properties @@ -526,13 +531,13 @@ ElementDeleter - + Supprimer l'élément ? message box title Delete element? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content @@ -540,13 +545,13 @@ - + Suppression de l'élément message box title Deleting element - + La suppression de l'élément a échoué. message box content Deleting element failed. @@ -555,129 +560,129 @@ ElementDialog - + Nom : Name: - + Ouvrir un élément dialog title Open an element - + Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content Choose the element you iwsh to open. - + Enregistrer un élément dialog title Save an element - + Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content Choose the element you wish to save your definition into. - + Ouvrir une catégorie dialog title OPen a category - - + + Choisissez une catégorie. dialog content Choose a category. - + Enregistrer une catégorie dialog title Save a category - - + + Pas de sélection message box title No selection - + Vous devez sélectionner un élément. message box content You must select an element. - - + + Sélection inexistante message box title Non-existent selection - - + + La sélection n'existe pas. message box content The selection does not exist. - + Sélection incorrecte message box title Wrong selection - + La sélection n'est pas un élément. message box content The selection is not an element. - + Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément. message box content You must select a category or an element. - + Nom manquant message box title Name required - + Vous devez entrer un nom pour l'élément message box content You must provide a name for the element - + Nom invalide message box title Invalid name - + Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l'élément : %1 You can not use one of the following characters in the element name: %1 - + Écraser l'élément ? message box title Overwrite the element? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content The element already exists. Do you want to overwrite it? @@ -726,53 +731,53 @@ polygon - + L'orientation par défaut est l'orientation dans laquelle s'effectue la création de l'élément. Default orientation is the orientation which the drawing of the element takes place with. - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. You may enter the element name in several languages. - + Autoriser les connexions internes Allow internal connections - - + + Ce document XML n'est pas une définition d'élément. error message This XML document is not an element definition. - + Les dimensions ou le point de saisie ne sont pas valides. error message The size or the hotspot are not valid. - + Les orientations ne sont pas valides. error message Orientations are not valid. - + Éditer la taille et le point de saisie window title Edit size and hotspot - + Éditer les orientations window title Edit orientations - + Éditer les noms window title Edit names @@ -860,26 +865,26 @@ ElementsCategoryDeleter - + Vider la collection ? message box title Empty the collection? - + Êtes-vous sûr de vouloir vider cette collection ? message box content Do you really want to empty this collection? - - + + Supprimer la catégorie ? message box title Delete category? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la catégorie ? Tous les éléments et les catégories contenus dans cette catégorie seront supprimés. message box content @@ -887,7 +892,7 @@ Tous les éléments et les catégories contenus dans cette catégorie seront sup Every elements and categories from this category will be deleted. - + Êtes-vous vraiment sûr de vouloir supprimer cette catégorie ? Les changements seront définitifs. message box content @@ -895,13 +900,13 @@ Les changements seront définitifs. Changes will be definitive. - + Suppression de la catégorie message box title Category deletion - + La suppression de la catégorie a échoué. message box content Deleting the category failed. @@ -910,96 +915,96 @@ Changes will be definitive. ElementsCategoryEditor - + Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. You can add a name per language for the category. - + Nom interne : Internal name: - + Catégorie inexistante message box title Non-existent category - + La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content The required category does not exist. Giving up. - + Éditer une catégorie window title Edit category - + Créer une nouvelle catégorie window title Add a new category - + Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category Name of the new category - + Édition en lecture seule message box title Read only edition - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content You are not allowed to modify this category. Thus it will be edited read-only. - + Nom interne manquant message box title Missing internal name - + Vous devez spécifier un nom interne. message box content You must provide an internal name. - + Nom interne déjà utilisé message box title Internal name already used - + Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content The internal name you chose is already used by another category. Please choose another one. - - + + Erreur message box title Error - + Impossible de créer la catégorie message box content Unable to create the category - + Impossible d'enregistrer la catégorie message box content Unable to save the category @@ -1204,152 +1209,85 @@ Changes will be definitive. vertical diameter + + ExportConfigPage + + + Export + configuration page title + Export + + ExportDialog - + Aperçu Preview - - Bitmap (*.bmp) - Bitmap (*.bmp) - - - - Dessiner la grille - Draw the grid - - - - Dessiner le cadre - Draw the border - - - - Dessiner le cartouche - Draw the inset - - - + Dimensions Dimensions - - Exporter le cadre - Export the border - - - - Exporter les éléments - Export only elements - - - - Format : - Format: - - - - JPEG (*.jpg) - JPEG (*.jpg) - - - - Options - Options - - - - Parcourir - Browse - - - - PNG (*.png) - PNG (*.png) - - - - Dessiner les bornes - Draw terminals - - - - SVG (*.svg) - SVG (*.svg) - - - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Can not write to this file - + Exporter les schémas du projet window title Export the project diagrams - + Exporter Export - + Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : Choose the diagrams you wish to export and specify their size: - + Schéma Diagram - + Nom de fichier Filename - - Dossier cible : - Target directory: + + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. + message box content + You must enter a non-empty, unique filename for each diagram to export. - - Exporter dans le dossier - dialog title - Export in the directory - - - + Noms des fichiers cibles message box title Target files names - - Vous devez entrer un nom de fichier distinct pour chaque schéma à exporter. - message box content - You must specify a distinct filename for each diagram to export. - - - + Dossier non spécifié message box title Directory missing - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content You must specify the path of the directory in which the images files will be saved. - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content It appears you do not have the required permissions to write the file %1. @@ -1358,56 +1296,135 @@ Changes will be definitive. ExportDialog::ExportDiagramLine - - + + px pxpx + + ExportPropertiesWidget + + + Exporter dans le dossier + dialog title + Export in the directory + + + + Dossier cible : + Target directory: + + + + Parcourir + Browse + + + + Format : + Format: + + + + PNG (*.png) + PNG (*.png) + + + + JPEG (*.jpg) + JPEG (*.jpg) + + + + Bitmap (*.bmp) + Bitmap (*.bmp) + + + + SVG (*.svg) + SVG (*.svg) + + + + Options + Options + + + + Exporter le cadre + Export the border + + + + Exporter les éléments + Export only elements + + + + Dessiner la grille + Draw the grid + + + + Dessiner le cadre + Draw the border + + + + Dessiner le cartouche + Draw the inset + + + + Dessiner les bornes + Draw terminals + + GeneralConfigurationPage - + Apparence Appearance - + Utiliser les couleurs du système Use system colors - + Projets Projects - + Utiliser des fenêtres Use windows - + Utiliser des onglets Use tabs - + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. These settings will be applied at the next opening of a diagram editor. - + Gestion des éléments Elements management - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Integrate automatically the elements into the projects (recommended) - + Général configuration page title General @@ -1574,81 +1591,81 @@ Changes will be definitive. InteractiveMoveElementsHandler - + Renommer Rename - + Écraser Erase - + Écraser tout Erase all - + Ignorer Ignore - + Ignorer tout Ignore all - + Annuler Undo - - + + Copie de %1 vers %2 dialog title Copy from %1 to %2 - + La catégorie « %1 » (%2) existe déjà. Que souhaitez-vous faire ? dialog content The category "%1" (%2) already exists. What do you wish to do? - + L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ? dialog content The element "%1" already exists. What do you wish to do? - + La catégorie %1 n'est pas accessible en lecture. message box content The category %1 is not readable. - + L'élément %1 n'est pas accessible en lecture. message box content The element %1 is not readable. - + La catégorie %1 n'est pas accessible en écriture. message box content The category %1 is not writable. - + L'élément %1 n'est pas accessible en écriture. message box content The element %1 is not writable. - - + + Erreur message box title Error @@ -1770,28 +1787,28 @@ Changes will be definitive. NamesListWidget - + Langue Language - + Nom Name - + Ajouter une ligne Add a line - + Il doit y avoir au moins un nom. message box title There must be at least one name. - + Vous devez entrer au moins un nom. message box content You must enter at least one name. @@ -1800,7 +1817,7 @@ Changes will be definitive. NewDiagramPage - + Nouveau schéma configuration page title New Diagram @@ -1809,114 +1826,114 @@ Changes will be definitive. NewElementWizard - + Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. You don't have to specify the *.elmt extension. It will be added automatically. - + nouvel_element new_element - + &Suivant > &Next > - + Créer un nouvel élément : Assistant window title Create a new element: wizard - + Étape 1/5 : Catégorie parente wizard page title Step 1 of 5: Parent category - + Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Select a category which to save the new element in. - + Étape 2/5 : Nom du fichier wizard page title Step 2 of 5: Filename - + Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Enter the name of the file for the new element. - + Étape 3/5 : Noms de l'élément wizard page title Step 3 of 5: Element names - + Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle Enter one or more names for the element. - + Nom du nouvel élément default name when creating a new element New element name - + Étape 4/5 : Dimensions et point de saisie wizard page title Step 4 of 5: Size and hotspot - + Saisissez les dimensions du nouvel élément ainsi que la position du hotspot (point de saisie de l'élément à la souris) en considérant que l'élément est dans son orientation par défaut. wizard page subtitle Enter the new element size and its hotspot, considering the element is default-oriented. - + Étape 5/5 : Orientations wizard page title Step 5 of 5: Orientations - + Indiquez les orientations possibles pour le nouvel élément. wizard page subtitle Enter the allowed and forbidden orientations for the new element. - - - + + + Erreur message box title Error - + Vous devez sélectionner une catégorie. message box content You must select a category. - + Vous devez entrer un nom de fichier message box content You must enter a filename - + Merci de ne pas utiliser les caractères suivants : \ / : * ? " < > | message box content Please avoid the following characters: \ / : * ? < > | @@ -1967,38 +1984,38 @@ Changes will be definitive. PolygonEditor - + Polygone fermé Closed polygon - + x x - + y y - + Points du polygone : Polygon points: - + fermeture du polygone Polygon closure - + Erreur message box title Error - + Le polygone doit comporter au moins deux points. message box content The polygon must contain at least two points. @@ -2007,123 +2024,123 @@ Changes will be definitive. ProjectView - + Ce projet ne contient aucun schéma This project does not contain any diagram - + Titre du projet : Project title: - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Delete unused elements in the project - + Supprimer les catégories vides Delete empty categories - + Enregistrer le schéma en cours ? message box title Save the current diagram? - + Voulez-vous enregistrer le schéma %1 ? message box content - %1 is a diagram title Do you wish to save the diagram %1? - + Enregistrer le nouveau schéma ? message box title Save the new diagram? - + Ce schéma a été ajouté mais n'a été ni modifié ni enregistré. Voulez-vous le conserver ? message box content This diagram has been added but it hasn't been modified nor saved. Do you wish to keep it? - + Supprimer le schéma ? message box title Delete the diagram? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Do you really want to delete this diagram from the project? This change is irreversible. - + Propriétés du projet window title Project properties - + Projet en lecture seule message box title Read-only project - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content This project is read-only. Thus it can not be cleaned. - + Nettoyer le projet window title Clean project - + Enregistrer sous dialog title Save as - + Schéma QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a diagram file QElectroTech Diagram (*.qet) - + Projet window title for a project-less ProjectView Project - + Enregistrer le projet en cours ? message box title Save current project? - + Voulez-vous enregistrer le projet ? message box content Do you wish to save the project? - + projet string used to generate a filename project - + Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : Properties used when adding a new diagram to the project: @@ -2131,82 +2148,82 @@ Changes will be definitive. QETApp - + &Quitter &Quit - + &Masquer &Hide - + &Restaurer &Show - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Hide diagram editors - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Show diagram editors - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Hide element editors - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Show element editors - + &Nouvel éditeur de schéma &New diagram editor - + &Nouvel éditeur d'élément &New element editor - + Ferme l'application QElectroTech Closes QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Reduces QElectroTech into the systray - + Restaurer QElectroTech Restore QElectroTech - + Éditeurs de schémas Diagram editors - + Éditeurs d'élément Element editors - + Usage : Usage: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -2223,7 +2240,7 @@ Available options: - + [options] [fichier]... @@ -2232,21 +2249,21 @@ Available options: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Define the elements collection directory - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Define configuration directory - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Define the language files directory @@ -2264,25 +2281,25 @@ Available options: Loading... Opening files - + Chargement... splash screen caption Loading... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Loading... Systray icon - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech @@ -2291,773 +2308,778 @@ Available options: QETDiagramEditor - + Afficha&ge Displ&ay - + Affiche ou non le panel d'appareils Displays or not the elements panel - + Afficher Display - + &Aide &Help - + Ajouter une colonne Add a column - + À &propos de QElectroTech A&bout QElectroTech - + À propos de &Qt About &Qt - + &Cascade &Cascade - + C&oller &Paste - + &Configuration &Settings - + &Configurer QElectroTech &Configure QElectroTech - + Cop&ier &Copy - + Co&uper Cu&t - + Ctrl+0 - + Ctrl+9 - + Ctrl+I - + Ctrl+Q - + Ctrl+R Ctrl+R - + Ctrl+Shift+A - + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F - + Ctrl+Shift+I - + Ctrl+Shift+X - + Désélectionner tout Select none - + &Édition &Edit - + Enlever une colonne Remove a column - + &Enregistrer &Save - + Enregistrer sous Save as - + E&xporter &Export - + Fe&nêtres Wi&ndows - + &Fermer &Close - + &Fichier &File - + &Importer &Import - + Imprimer Print - + Inverser la sélection Invert selection - + Mode Selection Selection Mode - + Mode Visualisation View Mode - + &Mosaïque &Tile - + &Nouveau &New - + Outils Tools - + &Ouvrir &Open - + Ouvrir un fichier Open a file - + Pas de zoom Reset zoom - + Passer en &mode plein écran F&ullScreen Mode - + Pivoter Rotate - + &Quitter &Quit - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) QElectroTech Diagrams (*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*) - + Sortir du &mode plein écran Exit f&ullScreen mode - + Supprimer Delete - + Tout sélectionner Select All - + Zoom adapté Fit in view - + Zoom arrière Zoom Out - + Zoom avant Zoom In - + Annuler Undo - + Refaire Redo - + Réinitialiser les conducteurs Reset conductors - + Suppr Del - + Ctrl+J Ctrl+J - + Ctrl+K Ctrl+K - + Propriétés du schéma Diagram Properties - + Ctrl+L Ctrl+L - + Affiche ou non la barre d'outils principale Display or hide the main toolbar - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Display or hide the Display toolbar - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Display or hide the Diagram toolbar - + Affichage Display - + Schéma Diagram - + Conducteurs par défaut Default conductors - + Ctrl+D Ctrl+D - + Ajouter un champ de texte Add a textfield - + Aucune modification No modification - + Affiche ou non la liste des modifications Display or hide the undo list - + Ajouter une ligne Add a row - + Enlever une ligne Remove a row - + Ajouter un schéma Add a diagram - + Supprimer le schéma Delete the diagram - + Ctrl+T Ctrl+T - + Édite les propriétés des objets sélectionné status bar tip Edit the selected objects properties - + &Projet &Project - + Impossible d'ouvrir le fichier Unable to open file - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. The file you try to open does not seem readable and can not be opened. Please check the file permissions. - + Ouverture du projet en lecture seule Opening the file read-only - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. The project you try to open does not seem writable. It will be opened read-only. - + en utilisant des onglets using tabs - + en utilisant des fenêtres using windows - + Afficher les projets Display projects - + Propriétés du projet Project properties - + Nettoyer le projet Clean project - + Échec de l'ouverture du projet message box title Unable to open project - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content The file %1 does not appear to be a QElectroTech project file. Thus it cannot be opened. - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Panel d'éléments dock title Elements Panel - + Annulations dock title Undo - + Propriétés de la sélection Selection properties - + + Backspace + Backspace + + + Crée un nouveau schéma status bar tip Opens a new diagram - + Ouvre un schéma existant status bar tip Open an existing diagram - + Ferme le schéma courant status bar tip Closes the current diagram - + Enregistre le schéma courant status bar tip Saves the current diagram - + Enregistre le schéma courant avec un autre nom de fichier status bar tip Saves the current diagram as another filename - + Importe un schéma dans le schéma courant status bar tip Imports a diagram into the current diagram - + Exporte le schéma courant dans un autre format status bar tip Exports the current diagram to another format - + Imprime le schéma courant status bar tip Prints the current diagram - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Closes QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Undoes the previous action - + Restaure l'action annulée status bar tip Restores the undone action - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Puts selected elements into the clipboard - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Copies selected elements - + Place les éléments du presse-papier sur le schéma status bar tip Pastes elements from the clipboard into the diagram - + Sélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Selects all elements on the diagram - + Désélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Deselect all elements on the plan - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Deselects selected elements and select non-selected elements - + Enlève les éléments sélectionnés du schéma status bar tip Removes selected elements from the diagram - + Pivote les éléments sélectionnés status bar tip Rotates selected elements - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Reset the conductors path ignoring the user changes - + Spécifie les propriétés par défaut des conducteurs status bar tip Specify the conductors default properties - + Édite les informations affichées par le cartouche status bar tip Edit informations displayed by the inset - + Ajoute une colonne au schéma status bar tip Add a column to the diagram - + Enlève une colonne au schéma status bar tip Remove a column from the diagram - + Agrandit le schéma en hauteur status bar tip Expand the diagram's height - + Rétrécit le schéma en hauteur status bar tip Shrink the diagram's height - + Agrandit le schéma status bar tip Expand the diagram - + Rétrécit le schéma status bar tip Shrinks the diagram - + Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible status bar tip Changes the size of the plan so that it fits in the view - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Restores default zoom level - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Shows the various opened projects in windows - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Shows the various opened projects in tabs - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Allows to select elements - + Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier status bar tip Allows to view the diagram without modifying it - + Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip Displays QElectroTech in full screen mode - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Unable to find this element in the panel because it seems to be edited from another window - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Unable to find this element in the panel... reloading the panel... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Unable to find this element in the panel - + Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip Displays QElectroTech in windowed mode - + Permet de régler différents paramètres de QElectroTech status bar tip Allows to specify various parameters for QElectroTech - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Arranges windows in a tile pattern - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Arranges windows in a cascade pattern - + Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip Displays informations about QElectroTech - + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip Displays informations about Qt library - + &Enregistrer tous les schémas Sav&e all diagrams - + Enregistre tous les schémas du projet courant status bar tip Saves all the diagrams of the current project - + Projet suivant Next project - + Projet précédent Previous project - + Active le projet suivant status bar tip Activates the next project - + Active le projet précédent status bar tip Activates the previous project - + Active le projet « %1 » Activates the project "%1" @@ -3065,167 +3087,167 @@ Available options: QETElementEditor - + &Nouveau &New - + &Ouvrir &Open - + &Enregistrer &Save - + Enregistrer sous Save as - + &Quitter &Quit - + Tout sélectionner Select All - + Désélectionner tout Select none - + Inverser la sélection Invert selection - + &Supprimer &Delete - + Éditer la taille et le point de saisie Edit size and hotspot - + Éditer les noms Edit names - + Éditer les orientations Edit orientations - + Déplacer un objet Move an object - + Ajouter une ligne Add a line - + Ajouter une ellipse Add an ellipse - + Ajouter un cercle Add a circle - + Ajouter un polygone Add a polygon - + Ajouter du texte Add text - + Ajouter un arc de cercle Add an arc - + Ajouter une borne Add a terminal - + Ajouter un champ de texte Add a textfield - + Annuler Undo - + Refaire Redo - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + Fichier File - + Édition Edit - + Affichage Display - + Outils Tools - + Aide Help - + Afficher Display - + La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content @@ -3234,270 +3256,275 @@ Available options: - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b>: %2 - + Suppr Del - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+R Ctrl+R - + Ctrl+T Ctrl+T - + Rapprocher Raise - + Éloigner Lower - + Envoyer au fond Send backward - + Amener au premier plan Bring forward - + Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+Up - + Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+Down - + Ctrl+Shift+End Ctrl+Shift+End - + Ctrl+Shift+Home Ctrl+Shift+Home - + Aucune modification No modification - + Recharger Reload - + Zoom avant Zoom In - + Zoom arrière Zoom Out - + Zoom adapté Fit in view - + Pas de zoom Reset zoom - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + &Ouvrir depuis un fichier &Open from a file - + Enregistrer dans un fichier Save to a file - + Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + QElectroTech - Éditeur d'élément window title QElectroTech - Element Editor - + &Configurer QElectroTech &Configure QElectroTech - + À &propos de QElectroTech A&bout QElectroTech - + À propos de &Qt About &Qt - + Permet de régler différents paramètres de QElectroTech status bar tip Allows to specify various parameters for QElectroTech - + Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip Displays informations about QElectroTech - + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip Displays informations about Qt library - + + Backspace + Backspace + + + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F - + Parties toolbar title Parts - + Outils toolbar title Tools - + Affichage toolbar title Display - + Élément toolbar title Element - + Profondeur toolbar title Depth - + &Configuration &Settings - + Sortir du &mode plein écran Exit f&ullScreen mode - + Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip Displays QElectroTech in windowed mode - + Passer en &mode plein écran F&ullScreen Mode - + Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip Displays QElectroTech in full screen mode - + [Modifié] window title tag [Changed] - + [lecture seule] window title tag [Read only] - + Informations dock title Informations - + Annulations dock title Undo - + Parties dock title Parts - + Éditeur d'éléments status bar message Elements Editor - + %n partie(s) sélectionnée(s). %n selected part. @@ -3505,203 +3532,203 @@ Available options: - + Dimensions de l'élément warning title Element size - + Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie. warning description Some graphical parts (texts, circles, lines, ...) seem to be out of the element border. This may generate graphical bugs when the element is moved on a diagram. You can fix this by moving those parts or using Edit > Edit size and hotspot. - + Absence de borne warning title Missing terminal - + L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description The element does not contain any terminal. An element must have terminals in order to be connected to other elements by conductors. - + Avertissements messagebox title Warnings - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content The file %1 does not exist. - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Unable to open the file %1. - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content This file is not a valid XML document - + Erreur toolbar title Error - - + + Édition en lecture seule message box title Read only edition - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content You are not allowed to modify this element. Thus it will be edited read-only. - - - + + + Erreur message box title Error - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Unable to write to this file - + Impossible d'atteindre l'élément message box content Unable to reach the element - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Unable to save the element - + Ouvrir un fichier dialog title Open a file - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file QElectroTech elements (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*) - + Recharger l'élément dialog title Reload element - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content This element has been modified since last save. If you reload it, these changes will be lost. Do you really want to reload this element? - + Enregistrer sous dialog title Save as - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file QElectroTech elements (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Save current element? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Do you wish to save the element %1? - - + + Élément inexistant. message box title Non-existent element. - + L'élément n'existe pas. message box content The element does not exist. - + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content The chosen virtual path does not match an element. - + Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d'affilée Hold down the Shift key to add several parts in a row - + Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone Use the right mouse button to set the polygon's last point - + Co&uper Cu&t - + Cop&ier &Copy - + C&oller &Paste - + C&oller dans la zone... Pa&ste in the area... - + Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V - + Ajouter un rectangle Add a rectangle @@ -3854,57 +3881,57 @@ Available options: QETProject - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Unable to create the category dedicated to the elements integration - + Impossible d'accéder à l'élément a intégrer Unable to reach the element to integrate - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 An error occured during the copy of the category %1 - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 An error occured during the copy of the element %1 - + Avertissement message box title Warning - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. message box content This document seems to have been saved by a more recent version of QElectroTech. The opening of the document may fail totally or partially. - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Project "%1" - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Project %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Untitled project - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [read-only] @@ -3929,6 +3956,11 @@ Available options: QObject + + + Exporter vers le presse-papier + Export to clipboard + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? @@ -4143,7 +4175,7 @@ Available options: terminal - + T default text when adding a text in the element editor T @@ -4155,7 +4187,7 @@ Available options: text - + _ default text when adding a textfield in the element editor _ @@ -4235,27 +4267,27 @@ Available options: rectangle - + Schéma sans titre Untitled diagram - + schema diagram - + Conserver les proportions Keep aspect ratio - + Réinitialiser les dimensions Reset size - + Aperçu Preview @@ -4505,7 +4537,7 @@ Available options: size - + contenu content @@ -4566,7 +4598,7 @@ Available options: property - + contenu content diff --git a/lang/qet_es.qm b/lang/qet_es.qm index ca167210b..869893a97 100644 Binary files a/lang/qet_es.qm and b/lang/qet_es.qm differ diff --git a/lang/qet_es.ts b/lang/qet_es.ts index 55de9f383..d176023ab 100644 --- a/lang/qet_es.ts +++ b/lang/qet_es.ts @@ -323,59 +323,59 @@ Iconos DiagramPrintDialog - + Options d'impression window title Opciones de impresión - + Quel type d'impression désirez-vous effectuer ? ¿Qué tipo de impresión desea hacer? - + Impression sur une imprimante physique Print type choice Impresión a una impresora física - + Impression vers un fichier au format PDF Print type choice Impresión a un archivo PDF - + Impression vers un fichier au format PostScript (PS) Print type choice Impresión a un archivo PostScript (PS) - + Choix du type d'impression Elección del tipo de impresión - + Fichier manquant message box title Archivo faltando - + Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer. message box content Debe especificar la ruta del archivo PDF / PS a crear. - + Fichiers PDF (*.pdf) file filter Archivos PDF (*.pdf) - + Fichiers PostScript (*.ps) file filter Archivos PostScript (*.ps) @@ -384,120 +384,125 @@ Iconos DiagramView - + Schéma sans titre Esquema sin título - + Coller ici context menu action Pegar aquí - + Schéma %1 %1 is a diagram title Esquema %1 - + Propriétés du schéma window title Propiedades del esquema - + Propriétés de la sélection Propiedades de la selección - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects La selección contiene %1. - + Élément manquant Elemento faltando - + Élément Elemento - + Nom : %1 Nombre: %1 - + Position : %1 Posición: %1 - + Dimensions : %1×%2 Tamaños: %1×%2 - + Bornes : %1 Conectores: %1 - + Connexions internes : %1 Conecciones internas: %1 - + Autorisées Autorizadas - + Interdites Prohibidas - + Champs de texte : %1 Campos de texto: %1 - + Emplacement : %1 Emplazamiento: %1 - + Propriétés de l'élément sélectionné Propiedades del element seleccionado - + Retrouver dans le panel Econtrar en el panel - + + Éditer l'élément + Editar el elemento + + + Éditer les propriétés d'un conducteur window title Editar las propiedades de un conductor - + Éditer les propriétés par défaut des conducteurs window title Editar las propiedades predeterminadas de los conductores @@ -527,13 +532,13 @@ Iconos ElementDeleter - + Supprimer l'élément ? message box title ¿Borrar el elemento? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content @@ -541,13 +546,13 @@ Iconos - + Suppression de l'élément message box title Borrado del elemento - + La suppression de l'élément a échoué. message box content El borrado del elemento falló. @@ -556,129 +561,129 @@ Iconos ElementDialog - + Nom : Nombre: - + Ouvrir un élément dialog title Abrir un elemento - + Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content Elige el elemento que quiere abrir. - + Enregistrer un élément dialog title Guardar un elemento - + Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content Elige un elemento en lo que quieres guardar su definición. - + Ouvrir une catégorie dialog title Abrir una categoría - - + + Choisissez une catégorie. dialog content Elige una categoría. - + Enregistrer une catégorie dialog title Guardar un elemento - - + + Pas de sélection message box title No hay selección - + Vous devez sélectionner un élément. message box content Tiene que seleccionar un elemento. - - + + Sélection inexistante message box title No existe selección - - + + La sélection n'existe pas. message box content Lo selectado no existe. - + Sélection incorrecte message box title Selección incorrecto - + La sélection n'est pas un élément. message box content Lo selectado no es un elemento. - + Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément. message box content Tienes que seleccionar una categoría o un elemento. - + Nom manquant message box title Nombre faltando - + Vous devez entrer un nom pour l'élément message box content Tienes que escribir un nombre para el elemento - + Nom invalide message box title Nombre no válido - + Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l'élément : %1 No puede usar los caracteres siguientes en el nombre del elemento: %1 - + Écraser l'élément ? message box title ¿Sobrescribir el elemento? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content El elemento ya existe. Quiere sobrescribirlo? @@ -727,53 +732,53 @@ Iconos polígono - + L'orientation par défaut est l'orientation dans laquelle s'effectue la création de l'élément. Por defecto, la orientación es la orientación usada durante la creación del elemento. - + Autoriser les connexions internes Permitir las conecciones internas - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Puede escribir el nombre del elemento en varias lenguas. - - + + Ce document XML n'est pas une définition d'élément. error message Este documento XML no es una definición de elemento. - + Les dimensions ou le point de saisie ne sont pas valides. error message Los tamaños o el hotspot no son valides. - + Les orientations ne sont pas valides. error message Las orientaciones no son valides. - + Éditer la taille et le point de saisie window title Editar el tamaño o el hotspot - + Éditer les orientations window title Editar las orientaciones - + Éditer les noms window title Editar los nombres @@ -861,26 +866,26 @@ Iconos ElementsCategoryDeleter - + Vider la collection ? message box title ¿Vaciar la colección? - + Êtes-vous sûr de vouloir vider cette collection ? message box content ¿Está seguro de querer vaciar esta colección? - - + + Supprimer la catégorie ? message box title ¿Borrar la categoría? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la catégorie ? Tous les éléments et les catégories contenus dans cette catégorie seront supprimés. message box content @@ -888,7 +893,7 @@ Tous les éléments et les catégories contenus dans cette catégorie seront sup Todos los elementos y categorías de estas categorías van a ser borrados. - + Êtes-vous vraiment sûr de vouloir supprimer cette catégorie ? Les changements seront définitifs. message box content @@ -896,13 +901,13 @@ Les changements seront définitifs. Los cambios no podrían ser revertidos. - + Suppression de la catégorie message box title Borrado de la categoría - + La suppression de la catégorie a échoué. message box content El borrado de la categoría falló. @@ -911,96 +916,96 @@ Los cambios no podrían ser revertidos. ElementsCategoryEditor - + Nom interne : Nombre interno: - + Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. Se puede dar un nombre por cada idioma para la categoría. - + Catégorie inexistante message box title Esta categoría no existe - + La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content La categoría pedida no existe. Aborto. - + Éditer une catégorie window title Editar una categoría - + Créer une nouvelle catégorie window title Crear una nueva categoría - + Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category Nombre de la nueva categoría - + Édition en lecture seule message box title Edición en lectura sola - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content No tiene los derechos para editar esta categoría. Por eso se abre en lectura sola. - + Nom interne manquant message box title Falta un nombre interno - + Vous devez spécifier un nom interne. message box content Puede dar un nombre interno. - + Nom interne déjà utilisé message box title Nombre interno ya usado - + Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content El nombre interno que ha escogido es ya usado para una categoría que existe. Por favor elige otro nombre. - - + + Erreur message box title Error - + Impossible de créer la catégorie message box content Imposible de crear esta categoría - + Impossible d'enregistrer la catégorie message box content Imposible de guardar la categoría @@ -1205,152 +1210,85 @@ Los cambios no podrían ser revertidos. diámetro vertical + + ExportConfigPage + + + Export + configuration page title + Exportación + + ExportDialog - + Dimensions Tamaños - - Options - Opciones - - - - Exporter le cadre - Exportar el cuadro - - - - Exporter les éléments - Exportar los elementos - - - - Dessiner la grille - Dibujar la reja - - - - Dessiner le cadre - Dibujar el cuadro - - - - Dessiner le cartouche - Dibujar el cartucho - - - - Dessiner les bornes - Dibujar conectores - - - - Parcourir - - - - - Format : - Formato: - - - - PNG (*.png) - PNG (*.png) - - - - JPEG (*.jpg) - JPEG (*.jpg) - - - - Bitmap (*.bmp) - Bitmap (*.bmp) - - - - SVG (*.svg) - SVG (*.svg) - - - + Aperçu Vista previa - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Imposible escribir en el archivo - + Exporter les schémas du projet window title Exportar los esquemas del proyecto - + Exporter Exportar - + Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : Elige los esquemas con sus tamaños que desea exportar: - + Schéma Esquema - + Nom de fichier Nombre de archivo - - Dossier cible : - Carpeta de destino: + + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. + message box content + - - Exporter dans le dossier - dialog title - Exportar en la carpeta - - - + Noms des fichiers cibles message box title Nombres de los archivos de destino - - Vous devez entrer un nom de fichier distinct pour chaque schéma à exporter. - message box content - Tiene que dar un nombre de archivo distinto para cada esquema que quiera exportar. - - - + Dossier non spécifié message box title Se necesita una carpeta - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Tiene que dar un camino a la carpeta en que se va grabar los archivos de imágines. - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Parece que no tiene los permisos necesarios para escribir en el archivo %1. @@ -1359,56 +1297,135 @@ Los cambios no podrían ser revertidos. ExportDialog::ExportDiagramLine - - + + px px + + ExportPropertiesWidget + + + Exporter dans le dossier + dialog title + Exportar en la carpeta + + + + Dossier cible : + Carpeta de destino: + + + + Parcourir + + + + + Format : + Formato: + + + + PNG (*.png) + PNG (*.png) + + + + JPEG (*.jpg) + JPEG (*.jpg) + + + + Bitmap (*.bmp) + Bitmap (*.bmp) + + + + SVG (*.svg) + SVG (*.svg) + + + + Options + Opciones + + + + Exporter le cadre + Exportar el cuadro + + + + Exporter les éléments + Exportar los elementos + + + + Dessiner la grille + Dibujar la reja + + + + Dessiner le cadre + Dibujar el cuadro + + + + Dessiner le cartouche + Dibujar el cartucho + + + + Dessiner les bornes + Dibujar conectores + + GeneralConfigurationPage - + Apparence Aspecto - + Utiliser les couleurs du système Usar colores del sistema - + Projets Proyectos - + Utiliser des fenêtres Utilizar ventanas - + Utiliser des onglets Utilizar pestañas - + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. Estos parámetros van ser activados la próxima vez que se va a abrir un editor de esquemas. - + Gestion des éléments Gestionario de elementos - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Automáticamente integrar los elementos en los proyectos (recomendado) - + Général configuration page title General @@ -1575,81 +1592,81 @@ Los cambios no podrían ser revertidos. InteractiveMoveElementsHandler - + Renommer Renombrar - + Écraser Sobreescribir - + Écraser tout Sobreescribir todo - + Ignorer Ignorar - + Ignorer tout Ignorar todo - + Annuler Deshacer - - + + Copie de %1 vers %2 dialog title Copia de %1 hacia %2 - + La catégorie « %1 » (%2) existe déjà. Que souhaitez-vous faire ? dialog content La categoría « %1 » (%2) ya existe. ¿ Que desea hacer? - + L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ? dialog content El elemento « %1 » ya existe. ¿Que desea hacer? - + La catégorie %1 n'est pas accessible en lecture. message box content La categoría %1 no se puede acceder en lectura. - + L'élément %1 n'est pas accessible en lecture. message box content El elemento %1 no se puede acceder en lectura. - + La catégorie %1 n'est pas accessible en écriture. message box content La categoría %1 no se puede acceder en escritura. - + L'élément %1 n'est pas accessible en écriture. message box content El elemento %1 no se puede acceder en escritura. - - + + Erreur message box title Error @@ -1771,28 +1788,28 @@ Los cambios no podrían ser revertidos. NamesListWidget - + Langue Idioma - + Nom Nombre - + Ajouter une ligne Añadir una línea - + Il doit y avoir au moins un nom. message box title Se necesita al menos un nombre. - + Vous devez entrer au moins un nom. message box content Tiene que escribir al menos un nombre. @@ -1801,7 +1818,7 @@ Los cambios no podrían ser revertidos. NewDiagramPage - + Nouveau schéma configuration page title Nuevo esquema @@ -1810,114 +1827,114 @@ Los cambios no podrían ser revertidos. NewElementWizard - + &Suivant > &Siguiente > - + nouvel_element nuevo_elemento - + Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. No es obligatorio dar la extensión *.elmt. Se va agregar esta extensión automáticamente. - + Créer un nouvel élément : Assistant window title Crear un nuevo elemento: Asistente - + Étape 1/5 : Catégorie parente wizard page title Etapa 1/5: Caegoría pariente - + Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Selecciona una categoría donde grabar el nuevo elemento. - + Étape 2/5 : Nom du fichier wizard page title Etapa 2/5: Nombre del archivo - + Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Escribe el nombre del archivo donde grabar el nuevo elemento. - + Étape 3/5 : Noms de l'élément wizard page title Etapa 3/5: Nombres del elemento - + Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle Escribe el nombre o los nombres del elemento. - + Nom du nouvel élément default name when creating a new element Nombre del nuevo elemento - + Étape 4/5 : Dimensions et point de saisie wizard page title Etapa 4/5: Dimensiones y hotspot - + Saisissez les dimensions du nouvel élément ainsi que la position du hotspot (point de saisie de l'élément à la souris) en considérant que l'élément est dans son orientation par défaut. wizard page subtitle Escribe las dimensiones del nuevo elemento y la posición del hotspot (punto de referencia de la imagen cuando arrastan con el ratón), suponiendo que el elemento es un su orientación por defecto. - + Étape 5/5 : Orientations wizard page title Etapa 5/5: Orientaciones - + Indiquez les orientations possibles pour le nouvel élément. wizard page subtitle De las oientaciones posibles del nuevo elemento. - - - + + + Erreur message box title Error - + Vous devez sélectionner une catégorie. message box content Tiene que seleccionar una categoría. - + Vous devez entrer un nom de fichier message box content Tiene que dar un nombre de archivo - + Merci de ne pas utiliser les caractères suivants : \ / : * ? " < > | message box content Por favor no uses los caracteres siguientes: \ / : * ? " < > | @@ -1968,38 +1985,38 @@ Los cambios no podrían ser revertidos. PolygonEditor - + Polygone fermé Polígono cerrado - + x x - + y y - + Points du polygone : Puntos del polígono: - + fermeture du polygone cierre del polígono - + Erreur message box title Error - + Le polygone doit comporter au moins deux points. message box content El polígono tiene que implicar al menos dos puntos. @@ -2008,123 +2025,123 @@ Los cambios no podrían ser revertidos. ProjectView - + Ce projet ne contient aucun schéma No hay ningun esquema en este proyecto - + Titre du projet : Título del proyecto: - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Eliminar los elementos no usados en el proyecto - + Supprimer les catégories vides Eliminar categorías vacias - + Enregistrer le schéma en cours ? message box title ¿Grabar el esquema corriente? - + Voulez-vous enregistrer le schéma %1 ? message box content - %1 is a diagram title ¿Quiere grabar el esquema %1? - + Enregistrer le nouveau schéma ? message box title ¿Grabar el nuevo esquema? - + Ce schéma a été ajouté mais n'a été ni modifié ni enregistré. Voulez-vous le conserver ? message box content Se agregó el esquema, pero no fue editado tampoco guardado. ¿Quiere mantenerlo? - + Supprimer le schéma ? message box title ¿Eliminar el esquema? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content ¿Estás seguro de eliminar el esquema del proyecto? Este cambio es irreversible. - + Propriétés du projet window title Propiedades del proyecto - + Projet en lecture seule message box title Proyecto en sólo lectura - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Este proyecto es en sólo lectura. Por eso es imposible limpiarlo. - + Nettoyer le projet window title Limpiar el proyecto - + Enregistrer sous dialog title Guardar como - + Schéma QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a diagram file Esquema QElectroTech (*.qet) - + Projet window title for a project-less ProjectView Proyecto - + Enregistrer le projet en cours ? message box title ¿Guardar el proyecto corriente? - + Voulez-vous enregistrer le projet ? message box content ¿Quiere guardar el proyecto? - + projet string used to generate a filename proyecto - + Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : Propiedades a utilizar al añadir un nuevo esquema al proyecto: @@ -2132,82 +2149,82 @@ Los cambios no podrían ser revertidos. QETApp - + &Quitter &Salir - + &Masquer &Esconder - + &Restaurer &Restaurar - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Esconder todos los editores de esquema - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Restaurar todos los editores de esquema - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Esconder todos los editores de elementos - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Restaurar todos los editores de elementos - + &Nouvel éditeur de schéma &Nuevo editor de esquema - + &Nouvel éditeur d'élément &Nuevo editor de elemento - + Ferme l'application QElectroTech Cierre el programa QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimizar QElectroTech en el systray - + Restaurer QElectroTech Restaurar QElectroTech - + Éditeurs de schémas Editores de esquemas - + Éditeurs d'élément Editores de elementos - + Usage : Uso: - + [options] [fichier]... @@ -2216,7 +2233,7 @@ Los cambios no podrían ser revertidos. - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -2233,21 +2250,21 @@ Opciones disponibles: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Definir la carpeta de configuración - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Definir la carpeta con los archivos de idioma @@ -2266,25 +2283,25 @@ Opciones disponibles: Cargando....Abriendo archivos - + Chargement... splash screen caption Cargando... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Cargando icono del systray - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech @@ -2293,773 +2310,778 @@ Opciones disponibles: QETDiagramEditor - + Aucune modification Ninguna modificación - + &Nouveau &Nuevo - + &Ouvrir &Abrir - + &Fermer &Cerrar - + &Enregistrer &Guardar - + Enregistrer sous Guardar como - + &Importer &Importar - + E&xporter E&xportar - + Imprimer Imprimir - + &Quitter &Salir - + Annuler Deshacer - + Refaire Rehacer - + Co&uper C&ortar - + Cop&ier &Copiar - + C&oller &Pegar - + Tout sélectionner Seleccionar todo - + Désélectionner tout Deseleccionar todo - + Inverser la sélection Invertir selección - + Supprimer Eliminar - + Pivoter Rotar - + Réinitialiser les conducteurs Reinicializar los conductores - + Conducteurs par défaut Predeterminados conductores - + Propriétés du schéma Propiedades del esquema - + Ajouter un champ de texte Añadir un campo de texto - + Ajouter une colonne Añadir una columna - + Enlever une colonne Retirar una columna - + Ajouter une ligne Añadir una línea - + Enlever une ligne Retirar una línea - + Propriétés du projet Propiedades del proyecto - + Ajouter un schéma Añadir un esquema - + Supprimer le schéma Eliminar el esquema - + Zoom avant Ampliar - + Zoom arrière Reducir - + Zoom adapté Ajustar - + Pas de zoom Tamaño actual - + en utilisant des onglets utilizando pestañas - + en utilisant des fenêtres utilizando ventanas - + Mode Selection Modo selección - + Mode Visualisation Modo visualización - + Passer en &mode plein écran Entrar en el modo &de pantalla completa - + Sortir du &mode plein écran Salir del modo &de pantalla completa - + Propriétés de la sélection Propiedades de la selección - + &Configurer QElectroTech &Configurar QElectroTech - + &Mosaïque &Mosaico - + &Cascade &Cascada - + À &propos de QElectroTech &Acerca de QElectroTech - + À propos de &Qt Acerca de &Qt - + Ctrl+Shift+I Ctrl+Shift+I - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + Suppr Supr - + + Backspace + Backspace + + + Ctrl+R Ctrl+R - + Ctrl+J Ctrl+J - + Ctrl+K Ctrl+K - + Ctrl+L Ctrl+L - + Ctrl+D Ctrl+D - + Ctrl+T Ctrl+T - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F - + Édite les propriétés des objets sélectionné status bar tip Editar las propiedades de los objetos seleccionados - + &Fichier &Archivo - + &Édition &Editar - + &Projet &Proyecto - + Afficha&ge &Ver - + &Configuration &Preferencias - + Fe&nêtres Venta&nas - + &Aide A&yuda - + Afficher Mostrar - + Affiche ou non la barre d'outils principale Mostrar o esconder la barra de herramientas principal - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Mostrar o esconder la barra de herramientas "Mostrar" - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Mostrar o esconder la barra de herramientas "Esquema" - + Affiche ou non le panel d'appareils Mostrar o esconder el panel de aparatos - + Affiche ou non la liste des modifications Mostrar o esconder la lista de ediciones - + Afficher les projets Mostrar proyectos - + Outils Herramientas - + Affichage Ver - + Schéma Esquema - + Ouvrir un fichier Abrir un archivo - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Esquemas QElectroTech (*.qet);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*) - + Impossible d'ouvrir le fichier Imposible de abrir el archivo - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Parece que el archivo que intente de abrir no se puede acceder en lectura. Por eso es imposible abrirlo. Por favor compruebe los permisos del archivo. - + Ouverture du projet en lecture seule Abriendo el proyecto en sólo lectura - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Parece que el proyecto que intente de abrir no se puede acceder en escritura. Por eso se va abrirlo en sólo lectura. - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Imposible de encontrar este elemento en el panel porque parece que fue editado en otra ventana - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Imposible de encontrar este elemento en el panel ... se está recargando el panel ... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Imposible de encontrar este elemento en el panel - + Nettoyer le projet Limpiar el proyecto - + Échec de l'ouverture du projet message box title Fracaso al abrir el proyecto - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Parece que el archivo %1 no es un archivo del proyecto QElectroTech. Por eso no se puede abrirlo. - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Panel d'éléments dock title Panel de elementos - + Annulations dock title Anulaciones - + Crée un nouveau schéma status bar tip Crea un nuevo esquema - + Ouvre un schéma existant status bar tip Abrir un esquema que existe - + Ferme le schéma courant status bar tip Cierre el esquema corriente - + Enregistre le schéma courant status bar tip Guarda el esquema corriente - + Enregistre le schéma courant avec un autre nom de fichier status bar tip Guarda el esquema corriente con otro nombre de archivo - + Importe un schéma dans le schéma courant status bar tip Importa un esquema en el esquema corriente - + Exporte le schéma courant dans un autre format status bar tip Exporta el esquema corriente a otro formato - + Imprime le schéma courant status bar tip Imprime el esquema corriente - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Cierre el programa QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Deshacer la última acción - + Restaure l'action annulée status bar tip Restaura la última acción deshecha - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Trasladar los elementos seleccionados en el portapapeles - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Copiar los elementos seleccionadas en el portapeles - + Place les éléments du presse-papier sur le schéma status bar tip Poner los elementos del portapeles en el esquema - + Sélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Seleccionar todos los elementos del esquema - + Désélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Deseleccionar todos los elementos del esquema - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Deseleccionar los elementos ya seleccionados y seleccionar los elementos aún no seleccionados - + Enlève les éléments sélectionnés du schéma status bar tip Quitar los elementos seleccionados del essquema - + Pivote les éléments sélectionnés status bar tip Rotar los elementos seleccionados - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Calcular de nuevo los caminos de los conductores sin tenir cuenta de las ediciones - + Spécifie les propriétés par défaut des conducteurs status bar tip Dar las propriedades por defecto de conductores - + Édite les informations affichées par le cartouche status bar tip Editar las informaciones mostradas en el cartucho - + Ajoute une colonne au schéma status bar tip Agregar una columna al esquema - + Enlève une colonne au schéma status bar tip Eliminar una columna del esquema - + Agrandit le schéma en hauteur status bar tip Ampliar la altura del esquema - + Rétrécit le schéma en hauteur status bar tip Reducir la altura del esquema - + Agrandit le schéma status bar tip Ampliar el esquema - + Rétrécit le schéma status bar tip Reducir el esquema - + Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible status bar tip Adaptar el tamaño del esquema para que se pueda ver todo el esquema - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Restaurar el zoom por defecto - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Mostrar los proyectos abiertos en sub ventanas - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Mostrar los proyectos abiertos en pestañas - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip - + Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier status bar tip Permite mostrar el esquema sin permitir editarlo - + Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip Mostrar QElectroTech en pantalla completa - + Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip Mostrar QElectroTech en modo ventana - + Permet de régler différents paramètres de QElectroTech status bar tip Permite arreglar los párametros de QElectroTech - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Poner las ventanas en mosaico - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Poner las ventanas en cascada - + Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip Mostrar las informaciones sobre QElectroTech - + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip Mostrar las informaciones sobre la biblioteca Qt - + &Enregistrer tous les schémas &Guardar todos los esquemas - + Enregistre tous les schémas du projet courant status bar tip Guarda todos los esquemas del proyecto corriente - + Projet suivant Proyecto siguiente - + Projet précédent Proyecto previo - + Active le projet suivant status bar tip Activar el proyecto siguiente - + Active le projet précédent status bar tip Activar el proyecto previo - + Active le projet « %1 » Activar el proyecto « %1 » @@ -3067,322 +3089,327 @@ Opciones disponibles: QETElementEditor - + &Nouveau &Nuevo - + &Ouvrir &Abrir - + &Ouvrir depuis un fichier &Abrir desde un archivo - + &Enregistrer &Guardar - + Enregistrer sous Guardar como - + Enregistrer dans un fichier Guardar hacia un archivo - + Recharger Recargar - + &Quitter &Salir - + Tout sélectionner Seleccionar todo - + Désélectionner tout Deseleccionar todo - + Inverser la sélection Invertir selección - + &Supprimer &Eliminar - + Zoom avant Ampliar - + Zoom arrière Reducir - + Zoom adapté Ajustar - + Pas de zoom No zoom - + Éditer la taille et le point de saisie Editar el tamaño o el hotspot - + Éditer les noms Editar los nombres - + Éditer les orientations Editar las orientaciones - + Rapprocher Acercar - + Éloigner Alejar - + Envoyer au fond Poner en el fondo - + Amener au premier plan Poner en el primer plano - + Déplacer un objet Mover un objeto - + Ajouter une ligne Agregar una línea - + Ajouter une ellipse Agregar una elipse - + Ajouter un cercle Agregar un círculo - + Ajouter un polygone Agregar un polígono - + Ajouter du texte Agregar texto - + Ajouter un arc de cercle Agregar un arco de círculo - + Ajouter une borne Agregar un conector - + Ajouter un champ de texte Añadir un campo de texto - + &Configurer QElectroTech &Configurar QElectroTech - + À &propos de QElectroTech &Acerca de QElectroTech - + À propos de &Qt Acerca de &Qt - + Permet de régler différents paramètres de QElectroTech status bar tip Permite arreglar los párametros de QElectroTech - + Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip Mostrar las informaciones sobre QElectroTech - + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip Mostrar las informaciones sobre la biblioteca Qt - + Annuler Deshacer - + Refaire Rehacer - + Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + Suppr Supr + Backspace + Backspace + + + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+R Ctrl+R - + Ctrl+T Ctrl+T - + Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+Árriba - + Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+Abajo - + Ctrl+Shift+End Ctrl+Shift+End - + Ctrl+Shift+Home Ctrl+Shift+Home - + Outils Herramientas - + &Configuration &Preferencias - + Sortir du &mode plein écran Salir del modo &de pantalla completa - + Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip Mostrar QElectroTech en modo ventana - + Passer en &mode plein écran Entrar en el modo &de pantalla completa - + Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip Mostrar QElectroTech en pantalla completa - + La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content @@ -3391,115 +3418,115 @@ Opciones disponibles: - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b>: %2 - + Affichage Ver - + Fichier Archivo - + Édition Editar - + Aide Ayuda - + Afficher Mostrar - + Aucune modification Ninguna modificación - + QElectroTech - Éditeur d'élément window title QElectroTech - Editor de elemento - + Parties toolbar title Partes - + Outils toolbar title Herramientas - + Affichage toolbar title Ver - + Élément toolbar title Elemento - + Profondeur toolbar title Profundidad - + [Modifié] window title tag [modificado] - + [lecture seule] window title tag [sólo lectura] - + Informations dock title Informaciones - + Annulations dock title Anulaciones - + Parties dock title Partes - + Éditeur d'éléments status bar message Editor de elementos - + %n partie(s) sélectionnée(s). %n parte selectionada. @@ -3507,203 +3534,203 @@ Opciones disponibles: - + Dimensions de l'élément warning title Tamaños del elemento - + Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie. warning description Algunas partes gráficas (textos, círculos, lineas, ...) parecen no caber en el cuadro del elemento. Eso podría crear fallos gráficos cuando se las maneja en el esquema. Puede corregir este problema de dos maneras: moviendo estas partes o usando Editar>Editar el tamaño o hotspot. - + Absence de borne warning title Conector faltando - + L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description El elemento no tiene ninguna conección. Un elemente debe tener conecciones para que conductores puedan conectarlos con otros elementos. - + Avertissements messagebox title Advertencias - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content El archivo %1 no existe. - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Imposible de abrir el archivo %1. - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Este archivo no es un documento XML válido - + Erreur toolbar title Error - - + + Édition en lecture seule message box title Edición en lectura sola - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content No tiene los derechos necesarios para editar este elemento. Por eso se va abrirlo en sólo lectura. - - - + + + Erreur message box title Error - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Imposible de escribir en el archivo - + Impossible d'atteindre l'élément message box content Imposible de alcanzar el elemento - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Imposible de grabar el elemento - + Ouvrir un fichier dialog title Abrir un archivo - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Elementos QElectroTech (*.elmt);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*) - + Recharger l'élément dialog title Recargar el elemento - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Editó este elemento. Si recarga las edicciones seran perdidas. ¿Está segura de recargar el elemento? - + Enregistrer sous dialog title Guardar como - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Elementos QElectroTech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title ¿Grabar el elemento corriente? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name ¿Quiere grabar el elemento %1? - - + + Élément inexistant. message box title Elemento inexistente. - + L'élément n'existe pas. message box content El elemento no existe. - + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content El camino virtual eligido no corresponde a un elemento. - + Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d'affilée Mantiene la tecla Shift apretada para poder agregar varias cosas una despues de la otra - + Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone Usar el botón de derecho del ratón para colocar el último punto del polígono - + Co&uper C&ortar - + Cop&ier &Copiar - + C&oller &Pegar - + C&oller dans la zone... P&egar en la zona... - + Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V - + Ajouter un rectangle Añadir un rectángulo @@ -3856,57 +3883,57 @@ Opciones disponibles: QETProject - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Imposible de crear la categoría para agregar los elementos - + Impossible d'accéder à l'élément a intégrer Imposible de tener aceso al elemento que se necesita agregar - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Un problema ocurió durante la copia de la categoría %1 - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Un problema ocurió durante la copia del elemento %1 - + Avertissement message box title Advertencia - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. message box content Parece que este documento fue guardado con una version más nueva de QElectrotech. Abrir una parte del documento o el documento entero podría fracasar. - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Proyecto «%1» - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Proyecto %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Proyecto sín título - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [sólo lectura] @@ -3931,6 +3958,11 @@ Opciones disponibles: QObject + + + Exporter vers le presse-papier + Exportar en el portapapeles + Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. @@ -4145,7 +4177,7 @@ Opciones disponibles: conector - + T default text when adding a text in the element editor T @@ -4157,7 +4189,7 @@ Opciones disponibles: texto - + _ default text when adding a textfield in the element editor _ @@ -4237,27 +4269,27 @@ Opciones disponibles: rectángulo - + Schéma sans titre Esquema sin título - + schema esquema - + Conserver les proportions Mantener proporciones - + Réinitialiser les dimensions Reinicializar los tamaños - + Aperçu Vista previa @@ -4507,7 +4539,7 @@ Opciones disponibles: tamaño - + contenu contenido @@ -4568,7 +4600,7 @@ de las rotaciones del elemento propiedad - + contenu contenido diff --git a/lang/qet_pt.qm b/lang/qet_pt.qm index 9f11dba15..7db1952b3 100644 Binary files a/lang/qet_pt.qm and b/lang/qet_pt.qm differ diff --git a/lang/qet_pt.ts b/lang/qet_pt.ts index abc6e313d..5718c3514 100644 --- a/lang/qet_pt.ts +++ b/lang/qet_pt.ts @@ -322,59 +322,59 @@ DiagramPrintDialog - + Options d'impression window title Opções de impressão - + Quel type d'impression désirez-vous effectuer ? Que tipo de impressão deseja efectuar? - + Impression sur une imprimante physique Print type choice Imprimir em impressora local - + Impression vers un fichier au format PDF Print type choice Imprimir para ficheiro de formato PDF - + Impression vers un fichier au format PostScript (PS) Print type choice Imprimir para ficheiro de formato PostScript - + Choix du type d'impression Escolha do tipo de impressão - + Fichier manquant message box title Arquivo em falta - + Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer. message box content Introduza o caminho do ficheiro PDF/PS a criar. - + Fichiers PDF (*.pdf) file filter Ficheiros PDF (*.pdf) - + Fichiers PostScript (*.ps) file filter Ficheiros PostScript (*.ps) @@ -383,126 +383,131 @@ DiagramView - + Schéma sans titre Esquema sem título - + Coller ici context menu action Colar aqui - + Schéma %1 %1 is a diagram title Esquema %1 - + Propriétés du schéma window title Propriedades do esquema - + Propriétés de la sélection Propriedades da selecção - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects A selecção contém %1. - + Élément manquant Elemento em falta - + Élément Elemento - + Nom : %1 Nome : %1 - + Position : %1 Posição: %1 - + Dimensions : %1×%2 Dimensões : %1x%2 - + Bornes : %1 Terminais : %1 - + Connexions internes : %1 Conexões internas : %1 - + Autorisées Autorizados - + Interdites Interditos - + Champs de texte : %1 Campos de texto : %1 - + Emplacement : %1 Local : %1 - + Propriétés de l'élément sélectionné Propriedades do elemento seleccionado - + Retrouver dans le panel Encontrar no painel - + + Éditer l'élément + Editar elemento + + + Éditer les propriétés d'un conducteur window title Editar as propriedades do condutor - + Éditer les propriétés par défaut des conducteurs window title Editar as propriedades padrão do condutor @@ -532,13 +537,13 @@ ElementDeleter - + Supprimer l'élément ? message box title Apagar o elemento? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content @@ -546,13 +551,13 @@ - + Suppression de l'élément message box title Apagando o elemento - + La suppression de l'élément a échoué. message box content Falha a apagar o elemento. @@ -561,129 +566,129 @@ ElementDialog - + Nom : Nome: - + Ouvrir un élément dialog title Abrir um elemento - + Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content Escolha o elemento que deseja abrir. - + Enregistrer un élément dialog title Salvar um elemento - + Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content Escolha o elemento no qual deseja registar a sua definição. - + Ouvrir une catégorie dialog title Abrir uma categoria - - + + Choisissez une catégorie. dialog content Escolha uma categoria. - + Enregistrer une catégorie dialog title Salvar uma categoria - - + + Pas de sélection message box title Sem selecção - + Vous devez sélectionner un élément. message box content Tem que seleccionar um elemento. - - + + Sélection inexistante message box title Selecção não existente - - + + La sélection n'existe pas. message box content A selecção não existe. - + Sélection incorrecte message box title Selecção incorrecta - + La sélection n'est pas un élément. message box content A selecção não é um elemento. - + Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément. message box content Tem de seleccionar uma categoria ou um elemento. - + Nom manquant message box title Falta o nome - + Vous devez entrer un nom pour l'élément message box content Tem de fornecer um nome para o elemento - + Nom invalide message box title Nome inválido - + Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l'élément : %1 Não pode utilizar os seguintes caracteres no nome do elemento: %1 - + Écraser l'élément ? message box title Sobrescrever o elemento? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content O elemento já existe. Tem a certeza que o quer sobrescrever? @@ -732,53 +737,53 @@ polígono - + L'orientation par défaut est l'orientation dans laquelle s'effectue la création de l'élément. A orientação padrão é a orientação na qual se efectua a criação do elemento. - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Pode especificar o nome do elemento em diversas línguas. - + Autoriser les connexions internes Permitir conexões internas - - + + Ce document XML n'est pas une définition d'élément. error message Este documento XML não é uma definição de elemento. - + Les dimensions ou le point de saisie ne sont pas valides. error message As dimensões ou o ponto âncora não são válidos. - + Les orientations ne sont pas valides. error message As orientações não são válidas. - + Éditer la taille et le point de saisie window title Editar tamanho e ponto âncora - + Éditer les orientations window title Editar orientações - + Éditer les noms window title Editar nomes @@ -866,26 +871,26 @@ ElementsCategoryDeleter - + Vider la collection ? message box title Esvaziar a colecção? - + Êtes-vous sûr de vouloir vider cette collection ? message box content Tem a certeza que quer esvaziar esta colecção? - - + + Supprimer la catégorie ? message box title Apagar categoria? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la catégorie ? Tous les éléments et les catégories contenus dans cette catégorie seront supprimés. message box content @@ -893,7 +898,7 @@ Tous les éléments et les catégories contenus dans cette catégorie seront sup Todos os elementos e categorias contidos nesta categoria serão apagados. - + Êtes-vous vraiment sûr de vouloir supprimer cette catégorie ? Les changements seront définitifs. message box content @@ -901,13 +906,13 @@ Les changements seront définitifs. As alterações serão definitivas. - + Suppression de la catégorie message box title Eliminar categoria - + La suppression de la catégorie a échoué. message box content Falha ao eliminar a categoria. @@ -916,96 +921,96 @@ As alterações serão definitivas. ElementsCategoryEditor - + Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. Pode escolher um nome por linguagem para a categoria. - + Nom interne : Nome interno: - + Catégorie inexistante message box title Categoria não existente - + La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content A categoria pedida não existe. Abandonando. - + Éditer une catégorie window title Editar categoria - + Créer une nouvelle catégorie window title Criar nova categoria - + Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category Nome da nova categoria - + Édition en lecture seule message box title Edição modo de leitura - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content Não tem permissões para editar esta categoria. Será aberta em modo de leitura. - + Nom interne manquant message box title Nome interno em falta - + Vous devez spécifier un nom interne. message box content Tem de especificar um nome interno. - + Nom interne déjà utilisé message box title Nome interno já utilizado - + Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content O nome interno que escolheu já existe em outra categoria. Por favor escolha outro nome. - - + + Erreur message box title Erro - + Impossible de créer la catégorie message box content Não é possível criar a categoria - + Impossible d'enregistrer la catégorie message box content Não é possível salvar a categoria @@ -1210,152 +1215,85 @@ As alterações serão definitivas. diâmetro vertical + + ExportConfigPage + + + Export + configuration page title + + + ExportDialog - + Aperçu Antevisão - - Bitmap (*.bmp) - Bitmap (*.bmp) - - - - Dessiner la grille - Desenhar a grelha - - - - Dessiner le cadre - Desenhar a borda - - - - Dessiner le cartouche - Desenhar a moldura - - - + Dimensions Dimensões - - Exporter le cadre - Exportar a borda - - - - Exporter les éléments - Exportar apenas elementos - - - - Format : - Formato: - - - - JPEG (*.jpg) - JPEG (*.jpg) - - - - Options - Opções - - - - Parcourir - Procurar - - - - PNG (*.png) - PNG (*.png) - - - - Dessiner les bornes - Desenhar terminais - - - - SVG (*.svg) - SVG (*.svg) - - - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Não é possível escrever neste ficheiro - + Exporter les schémas du projet window title Exportar os esquemas do projecto - + Exporter Exportar - + Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : Escolha os esquemas que pretende exportar e especifique o tamanho: - + Schéma Esquema - + Nom de fichier Nome do ficheiro - - Dossier cible : - Directoria de destino: + + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. + message box content + - - Exporter dans le dossier - dialog title - Exportar na directoria - - - + Noms des fichiers cibles message box title Nomes dos arquivos de destino - - Vous devez entrer un nom de fichier distinct pour chaque schéma à exporter. - message box content - Tem de especificar um nome diferente de ficheiro por cada esquema a exportar. - - - + Dossier non spécifié message box title Directoria não especificada - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Tem de especificar o caminho para a directoria onde as imagens dos ficheiros serão guardados. - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Aparentemente não possui as permissões necessárias para escrever para o ficheiro %1. @@ -1364,56 +1302,135 @@ As alterações serão definitivas. ExportDialog::ExportDiagramLine - - + + px px + + ExportPropertiesWidget + + + Exporter dans le dossier + dialog title + Exportar na directoria + + + + Dossier cible : + Directoria de destino: + + + + Parcourir + Procurar + + + + Format : + Formato: + + + + PNG (*.png) + PNG (*.png) + + + + JPEG (*.jpg) + JPEG (*.jpg) + + + + Bitmap (*.bmp) + Bitmap (*.bmp) + + + + SVG (*.svg) + SVG (*.svg) + + + + Options + Opções + + + + Exporter le cadre + Exportar a borda + + + + Exporter les éléments + Exportar apenas elementos + + + + Dessiner la grille + Desenhar a grelha + + + + Dessiner le cadre + Desenhar a borda + + + + Dessiner le cartouche + Desenhar a moldura + + + + Dessiner les bornes + Desenhar terminais + + GeneralConfigurationPage - + Apparence Aparência - + Utiliser les couleurs du système Usar cores de sistema - + Projets Projectos - + Utiliser des fenêtres Utilizar janelas - + Utiliser des onglets Utilizar separadores - + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. As escolhas terão efeito da próxima vez que abrir o editor de esquemas. - + Gestion des éléments Gestão de elementos - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Integrar automaticamente os elementos aos projectos (recomendado) - + Général configuration page title Geral @@ -1580,81 +1597,81 @@ As alterações serão definitivas. InteractiveMoveElementsHandler - + Renommer Renomear - + Écraser Apagar - + Écraser tout Apagar tudo - + Ignorer Ignorar - + Ignorer tout Ignorar tudo - + Annuler Desfazer - - + + Copie de %1 vers %2 dialog title Copiar de %1 para %2 - + La catégorie « %1 » (%2) existe déjà. Que souhaitez-vous faire ? dialog content A categoria "%1" (%2) Já existe. O que pretende fazer? - + L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ? dialog content O elemento "%1" Já existe. O que pretende fazer? - + La catégorie %1 n'est pas accessible en lecture. message box content A categoria %1 não pode ser lida. - + L'élément %1 n'est pas accessible en lecture. message box content O elemento %1 não pode ser lido. - + La catégorie %1 n'est pas accessible en écriture. message box content A categoria %1 não está acessível para escrita. - + L'élément %1 n'est pas accessible en écriture. message box content O elemento %1 não está acessível para escrita. - - + + Erreur message box title Erro @@ -1776,28 +1793,28 @@ As alterações serão definitivas. NamesListWidget - + Langue Língua - + Nom Nome - + Ajouter une ligne Adicionar uma linha - + Il doit y avoir au moins un nom. message box title Tem de existir pelo menos um nome. - + Vous devez entrer au moins un nom. message box content Tem de escolher pelo menos um nome. @@ -1806,7 +1823,7 @@ As alterações serão definitivas. NewDiagramPage - + Nouveau schéma configuration page title Novo esquema @@ -1815,114 +1832,114 @@ As alterações serão definitivas. NewElementWizard - + Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. Não necessita de especificar a extensão de ficheiro *.elmt. Será adicionada automaticamente. - + nouvel_element novo_elemento - + &Suivant > &Seguinte > - + Créer un nouvel élément : Assistant window title Criar um novo elemento : Assistente - + Étape 1/5 : Catégorie parente wizard page title Passo 1 de 5 : Categoria principal - + Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Seleccione uma categoria para guardar o novo elemento. - + Étape 2/5 : Nom du fichier wizard page title Passo 2 de 5 : Nome do ficheiro - + Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Coloque o nome do ficheiro para o novo elemento. - + Étape 3/5 : Noms de l'élément wizard page title Passo 3 de 5 : Nome dos elementos - + Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle Escolha um ou mais nomes para o elemento. - + Nom du nouvel élément default name when creating a new element Nome do novo elemento - + Étape 4/5 : Dimensions et point de saisie wizard page title Passo 4 de 5 : Tamanho e ponto âncora - + Saisissez les dimensions du nouvel élément ainsi que la position du hotspot (point de saisie de l'élément à la souris) en considérant que l'élément est dans son orientation par défaut. wizard page subtitle Coloque as dimensões pretendidas e o ponto âncora do novo elemento tendo em consideração que o elemento tem uma orientação padrão. - + Étape 5/5 : Orientations wizard page title Passo 5 de 5 : Orientações - + Indiquez les orientations possibles pour le nouvel élément. wizard page subtitle Coloque as orientações permitidas e não permitidas para o novo elemento. - - - + + + Erreur message box title Erro - + Vous devez sélectionner une catégorie. message box content Tem de seleccionar uma categoria. - + Vous devez entrer un nom de fichier message box content Tem de escolher um nome de ficheiro - + Merci de ne pas utiliser les caractères suivants : \ / : * ? " < > | message box content Por favor não utilize os seguintes caracteres: \ / : * ? < > | @@ -1973,38 +1990,38 @@ As alterações serão definitivas. PolygonEditor - + Polygone fermé Polígono fechado - + x x - + y y - + Points du polygone : Pontos do polígono: - + fermeture du polygone Encerramento do polígono - + Erreur message box title Erro - + Le polygone doit comporter au moins deux points. message box content O polígono tem de conter pelo menos dois pontos. @@ -2013,123 +2030,123 @@ As alterações serão definitivas. ProjectView - + Ce projet ne contient aucun schéma Este projecto não contém nenhum esquema - + Titre du projet : Título do projecto: - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Apagar os elementos não usados neste projecto - + Supprimer les catégories vides Apagar as categorias vazias - + Enregistrer le schéma en cours ? message box title Gravar o esquema actual? - + Voulez-vous enregistrer le schéma %1 ? message box content - %1 is a diagram title Deseja gravar o esquema %1? - + Enregistrer le nouveau schéma ? message box title Gravar o novo esquema? - + Ce schéma a été ajouté mais n'a été ni modifié ni enregistré. Voulez-vous le conserver ? message box content Este esquema foi adicionado mas não foi modificado ou gravado. Deseja manter o esquema? - + Supprimer le schéma ? message box title Apagar o esquema? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Tem a certeza que deseja apagar este esquema do projecto? A acção é irreversível. - + Propriétés du projet window title Propriedades do projecto - + Projet en lecture seule message box title Projecto em modo de leitura - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Este projecto está em modo de leitura. Não pode ser limpo. - + Nettoyer le projet window title Limpar o projecto - + Enregistrer sous dialog title Gravar como - + Schéma QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a diagram file Esquema QElectroTech (*.qet) - + Projet window title for a project-less ProjectView Projecto - + Enregistrer le projet en cours ? message box title Gravar o projecto actual? - + Voulez-vous enregistrer le projet ? message box content Deseja gravar o projecto? - + projet string used to generate a filename projecto - + Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : Propriedades usadas quando um novo esquema é adicionado ao projecto: @@ -2137,82 +2154,82 @@ As alterações serão definitivas. QETApp - + &Quitter &Sair - + &Masquer &Esconder - + &Restaurer &Mostrar - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Esconder os editores de esquemas - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Mostrar os editores de esquemas - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Esconder os editores de elementos - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Mostrar os editores de elementos - + &Nouvel éditeur de schéma &Novo editor de esquema - + &Nouvel éditeur d'élément &Novo editor de elemento - + Ferme l'application QElectroTech Fechar QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimizar QElectroTech para a bandeja de sistema - + Restaurer QElectroTech Restaurar QElectroTech - + Éditeurs de schémas Editores de esquemas - + Éditeurs d'élément Editores de elementos - + Usage : Utilização: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -2229,7 +2246,7 @@ Opções disponiveis: - + [options] [fichier]... @@ -2238,21 +2255,21 @@ Opções disponiveis: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Define a directoria da colecção de elementos - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Define a directoria de configuração - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Define a directoria dos ficheiros de linguagem @@ -2270,25 +2287,25 @@ Opções disponiveis: A carregar... abertura dos ficheiros - + Chargement... splash screen caption A carregar... - + Chargement... icône du systray splash screen caption A carregar... Ícone da bandeja de sistema - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech @@ -2297,773 +2314,778 @@ Opções disponiveis: QETDiagramEditor - + Afficha&ge Mostr&a - + Affiche ou non le panel d'appareils Mostra ou não o painel de elementos - + Afficher Mostrar - + &Aide &Ajuda - + Ajouter une colonne Adicionar uma coluna - + À &propos de QElectroTech &Sobre QElectroTech - + À propos de &Qt Sobre &Qt - + &Cascade &Cascata - + C&oller &Colar - + &Configuration &Configurações - + &Configurer QElectroTech &Configurar QElectroTech - + Cop&ier &Copiar - + Co&uper Cort&ar - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+R Ctrl+R - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F - + Ctrl+Shift+I Ctrl+Shift+I - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Désélectionner tout Seleccionar nada - + &Édition &Editar - + Enlever une colonne Eliminar uma coluna - + &Enregistrer &Guardar - + Enregistrer sous Guardar como - + E&xporter &Exportar - + Fe&nêtres Ja&nelas - + &Fermer &Fechar - + &Fichier &Ficheiro - + &Importer &Importar - + Imprimer Imprimir - + Inverser la sélection Inverter a selecção - + Mode Selection Modo de selecçao - + Mode Visualisation Modo de visualização - + &Mosaïque &Mosaico - + &Nouveau &Novo - + Outils Ferramentas - + &Ouvrir &Abrir - + Ouvrir un fichier Abrir um ficheiro - + Pas de zoom Sem zoom - + Passer en &mode plein écran Passar para &modo de écran completo - + Pivoter Rodar - + &Quitter &Sair - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Esquemas QElectroTech (*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*) - + Sortir du &mode plein écran Sair do &modo de écran completo - + Supprimer Apagar - + Tout sélectionner Seleccionar tudo - + Zoom adapté Ajustar à janela - + Zoom arrière Diminuir Zoom - + Zoom avant Aumentar Zoom - + Annuler Desfazer - + Refaire Refazer - + Réinitialiser les conducteurs Reinicializar os condutores - + Suppr Apagar - + Ctrl+J Ctrl+J - + Ctrl+K Ctrl+K - + Propriétés du schéma Propriedades do esquema - + Ctrl+L Ctrl+L - + Affiche ou non la barre d'outils principale Mostra ou esconde a barra de ferramentas principal - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Mostra ou esconde a barra de ferramentas Mostrar - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Mostra ou esconde a barra de ferramentas Esquema - + Affichage mostra - + Schéma Esquema - + Conducteurs par défaut Condutores padrão - + Ctrl+D Ctrl+D - + Ajouter un champ de texte Adicionar um campo de texto - + Aucune modification Sem modificações - + Affiche ou non la liste des modifications Mostra ou esconde a lista de acções modificadas - + Ajouter une ligne Adicionar uma linha - + Enlever une ligne Apagar uma linha - + Ajouter un schéma Adicionar um esquema - + Supprimer le schéma Apagar o esquema - + Ctrl+T Ctrl+T - + Édite les propriétés des objets sélectionné status bar tip Edita as propriedades dos objectos seleccionados - + &Projet &Projecto - + Impossible d'ouvrir le fichier Não é possível abrir o ficheiro - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. A leitura do ficheiro que está a tentar abrir não parece ser possível e, por isso, não pode ser aberto. Por favor verifique as permissões do ficheiro. - + Ouverture du projet en lecture seule Abrir o ficheiro em modo só de leitura - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. O projecto que está a tentar abrir não parece ter prmissões de escrita. Será aberto em modo só de leitura. - + en utilisant des onglets Usar separadores - + en utilisant des fenêtres usar janelas - + Afficher les projets Mostra os projectos - + Propriétés du projet Propriedades do projecto - + Nettoyer le projet Limpar o projecto - + Échec de l'ouverture du projet message box title Não é possível abrir o projecto - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content O ficheiro %1 não é um ficheiro de projecto QElectroTech. Por esse motivo não é possível abrir o ficheiro. - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Panel d'éléments dock title Painel de elementos - + Annulations dock title Desfazer - + Propriétés de la sélection Propriedades da selecção - + + Backspace + Backspace + + + Crée un nouveau schéma status bar tip Abrir um novo esquema - + Ouvre un schéma existant status bar tip Abrir um esquema existente - + Ferme le schéma courant status bar tip Fechar o esquema actual - + Enregistre le schéma courant status bar tip Guardar o esquema actual - + Enregistre le schéma courant avec un autre nom de fichier status bar tip Guarda o esquema actual com outro nome de ficheiro - + Importe un schéma dans le schéma courant status bar tip Importa um esquema para o esquema actual - + Exporte le schéma courant dans un autre format status bar tip Exporta o esquema actual para outro formato - + Imprime le schéma courant status bar tip Imprime o esquema actual - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Fecha QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Anula a acção anterior - + Restaure l'action annulée status bar tip Restaura a acção anulada - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Transfere os elementos seleccionados para a área de transferência - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Copia os elementos seleccionados para a área de transferência - + Place les éléments du presse-papier sur le schéma status bar tip Cola os elementos da área de transferência no esquema - + Sélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Selecciona todos os elementos do esquema - + Désélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Anula a selecção de todos os elementos do esquema - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Anula a selecção dos elementos seleccionados e selecciona os elementos não seleccionados anteriormente - + Enlève les éléments sélectionnés du schéma status bar tip Remove os elementos seleccionados do esquema - + Pivote les éléments sélectionnés status bar tip Roda os elementos seleccionados - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Calcula novamente os caminhos dos condutores sem ter em conta as modificações - + Spécifie les propriétés par défaut des conducteurs status bar tip Especifica as propriedades padrão dos condutores - + Édite les informations affichées par le cartouche status bar tip Edita as informações apresentadas na moldura - + Ajoute une colonne au schéma status bar tip Adiciona uma coluna ao esquema - + Enlève une colonne au schéma status bar tip Remove uma coluna do esquema - + Agrandit le schéma en hauteur status bar tip Aumenta a altura do esquema - + Rétrécit le schéma en hauteur status bar tip Diminui a altura do esquema - + Agrandit le schéma status bar tip Expande o esquema - + Rétrécit le schéma status bar tip Diminui o esquema - + Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible status bar tip Adapta o tamanho do esquema de modo a que seja totalmente visivel - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Restaura o Zoom padrão - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Apresenta os projectos abertos em janelas - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Apresenta os projectos abertos em separadores - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Permite seleccionar elementos - + Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier status bar tip Permite visualizar o esquema sem o modificar - + Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip Mostra o QElectroTech em modo de écran completo - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Não é possível recuperar este elemento no painel porque está a ser editado numa outra janela - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Não é possível recuperar este elemento no painel... painel a recarregar... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Não é possível recuperar este elemento no painel - + Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip Apresenta QElectroTech em modo de visualização por janelas - + Permet de régler différents paramètres de QElectroTech status bar tip Permite especificar vários parâmetros para QElectroTech - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Dispôe as janelas em mosaico - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Dispôe as janelas em cascata - + Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip Apresenta informações sobre QElectroTech - + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip Apresenta informações sobre as bibliotecas Qt - + &Enregistrer tous les schémas Guard&a todos os esquemas - + Enregistre tous les schémas du projet courant status bar tip Guarda todos os esquemas do projecto actual - + Projet suivant Projecto seguinte - + Projet précédent Projecto anterior - + Active le projet suivant status bar tip Activa o projecto seguinte - + Active le projet précédent status bar tip Activa o projecto anterior - + Active le projet « %1 » Activa o projecto "%1" @@ -3071,167 +3093,167 @@ Opções disponiveis: QETElementEditor - + &Nouveau &Novo - + &Ouvrir &Abrir - + &Enregistrer &Guardar - + Enregistrer sous Guardar como - + &Quitter &Sair - + Tout sélectionner Seleccionar tudo - + Désélectionner tout Seleccionar nada - + Inverser la sélection Inverter a selecção - + &Supprimer &Apagar - + Éditer la taille et le point de saisie Editar tamanho e ponto âncora - + Éditer les noms Editar nomes - + Éditer les orientations Editar orientações - + Déplacer un objet Mover um objecto - + Ajouter une ligne Adicionar uma linha - + Ajouter une ellipse Adicionar uma elipse - + Ajouter un cercle Adicionar um circulo - + Ajouter un polygone Adicionar um polígono - + Ajouter du texte Adicionar texto - + Ajouter un arc de cercle Adicionar um arco - + Ajouter une borne Adicionar um terminal - + Ajouter un champ de texte Adicionar um campo de texto - + Annuler Desfazer - + Refaire Refazer - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + Fichier Ficheiro - + Édition Editar - + Affichage mostra - + Outils Ferramentas - + Aide Ajuda - + Afficher Mostrar - + La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content @@ -3240,270 +3262,275 @@ Opções disponiveis: - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b>: %2 - + Suppr Apagar - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+R Ctrl+R - + Ctrl+T Ctrl+T - + Rapprocher elevar - + Éloigner baixar - + Envoyer au fond enviar para segundo plano - + Amener au premier plan colocar em primeiro plano - + Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+Up - + Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+Down - + Ctrl+Shift+End Ctrl+Shift+End - + Ctrl+Shift+Home Ctrl+Shift+Home - + Aucune modification No modification - + Recharger Recarregar - + Zoom avant Aumentar Zoom - + Zoom arrière Diminuir Zoom - + Zoom adapté Ajustar à janela - + Pas de zoom Sem zoom - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + &Ouvrir depuis un fichier &Abrir a partir de um ficheiro - + Enregistrer dans un fichier Guardar para um ficheiro - + Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + QElectroTech - Éditeur d'élément window title QElectroTech - Editor de elementos - + &Configurer QElectroTech &Configurar QElectroTech - + À &propos de QElectroTech &Sobre QElectroTech - + À propos de &Qt Sobre &Qt - + Permet de régler différents paramètres de QElectroTech status bar tip Permite especificar vários parâmetros para QElectroTech - + Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip Apresenta informações sobre QElectroTech - + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip Apresenta informações sobre as bibliotecas Qt - + + Backspace + Backspace + + + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F - + Parties toolbar title Partes - + Outils toolbar title Ferramentas - + Affichage toolbar title mostra - + Élément toolbar title Elemento - + Profondeur toolbar title Profundidade - + &Configuration &Configurações - + Sortir du &mode plein écran Sair do &modo de écran completo - + Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip Apresenta QElectroTech em modo de visualização por janelas - + Passer en &mode plein écran Passar para &modo de écran completo - + Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip Mostra o QElectroTech em modo de écran completo - + [Modifié] window title tag [Modificado] - + [lecture seule] window title tag [só leitura] - + Informations dock title Informações - + Annulations dock title Desfazer - + Parties dock title Partes - + Éditeur d'éléments status bar message Editor de elementos - + %n partie(s) sélectionnée(s). %n parte seleccionada. @@ -3511,203 +3538,203 @@ Opções disponiveis: - + Dimensions de l'élément warning title Dimensões do elemento - + Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie. warning description Alguns componentes gráficos (texto, circulos, linhas, ...) aparentam estar fora da borda do elemento. Isto pode gerar erros gráficos quando o elemento fôr movido no esquema. Pode resolver a situação movendo essas partes ou usando Editar > Editar tamanho e ponto âncora. - + Absence de borne warning title Borne em falta - + L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description O elemento não tem nenhum borne. Um elemento tem de ter bornes de modo a poder ser conectado com outro elemento através de condutores. - + Avertissements messagebox title Avisos - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content O ficheiro %1 não existe. - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Não é possível abrir o ficheiro %1. - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Este ficheiro não é um documento XML válido - + Erreur toolbar title Erro - - + + Édition en lecture seule message box title Edição modo de leitura - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content Não tem permissões para editar esta categoria. Será aberta em modo de leitura. - - - + + + Erreur message box title Erro - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Não é possível escrever neste ficheiro - + Impossible d'atteindre l'élément message box content Não é possível aceder ao elemento - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Não é possível guardar o elemento - + Ouvrir un fichier dialog title Abrir um ficheiro - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Elementos QElectroTech (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*) - + Recharger l'élément dialog title Recarregar o elemento - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Este elemento foi modificado desde a última vez que o guardou. Se o recarregar as alterações serão perdidas. Tem a certeza que deseja recarregar este elemento? - + Enregistrer sous dialog title Gravar como - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Elementos QElectroTech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Guardar o elemento actual? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Deseja gravar o elemento %1? - - + + Élément inexistant. message box title Elemento não existente. - + L'élément n'existe pas. message box content O elemento não existe. - + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content O caminho virtual escolhido não corresponde a um elemento. - + Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d'affilée Premir a tecla Shift para adicionar diversas partes de uma só vez - + Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone Utilizar o botão direito do rato para definir o último ponto do polígono - + Co&uper Cort&ar - + Cop&ier Copi&ar - + C&oller &Colar - + C&oller dans la zone... co&lar na área... - + Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V - + Ajouter un rectangle Adicionar um rectângulo @@ -3860,57 +3887,57 @@ Opções disponiveis: QETProject - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Não é possível criar a categoria dedicada à integração dos elementos - + Impossible d'accéder à l'élément a intégrer Não é possível aceder ao elemento a integrar - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Ocurreu um erro durante a cópia da categoria %1 - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Ocurreu um erro durante a cópia do elemento %1 - + Avertissement message box title Aviso - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. message box content Este documento aparenta ter sido guardado usando uma versão mais recente de QElectroTech. A abertura deste documento pode falhar total ou parcialmente. - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Projecto "%1" - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projecto %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Projecto sem título - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [só leitura] @@ -3935,6 +3962,11 @@ Opções disponiveis: QObject + + + Exporter vers le presse-papier + + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? @@ -4149,7 +4181,7 @@ Opções disponiveis: terminal - + T default text when adding a text in the element editor T @@ -4161,7 +4193,7 @@ Opções disponiveis: texto - + _ default text when adding a textfield in the element editor _ @@ -4241,27 +4273,27 @@ Opções disponiveis: rectângulo - + Schéma sans titre Esquema sem título - + schema esquema - + Conserver les proportions Conservar proporções - + Réinitialiser les dimensions Reinicializar dimensões - + Aperçu Antevisão @@ -4511,7 +4543,7 @@ Opções disponiveis: tamanho - + contenu conteúdo @@ -4572,7 +4604,7 @@ Opções disponiveis: propriedade - + contenu conteúdo diff --git a/lang/qet_ru.qm b/lang/qet_ru.qm index 165800409..05f382ded 100644 Binary files a/lang/qet_ru.qm and b/lang/qet_ru.qm differ diff --git a/lang/qet_ru.ts b/lang/qet_ru.ts index 7f60fc536..831435c3a 100644 --- a/lang/qet_ru.ts +++ b/lang/qet_ru.ts @@ -4,98 +4,98 @@ AboutQET - + À propos de QElectrotech window title О программе - + À &propos tab title О &программе - + A&uteurs tab title &Авторы - + &Traducteurs tab title &Переводчики - + &Contributeurs tab title &Участники - + &Accord de licence tab title &Лицензия - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. QElectroTech - приложение для разработки электрических схем. - + © 2006-2009 Les développeurs de QElectroTech © 2006-2009 разработчики QElectroTech - + Idée originale Оригинальная концепция - + Programmation Програмирование - + Traduction en espagnol Перевод на испанский - + Traduction en russe Перевод на русский - + Traduction en portugais Перевод на португальский - + Paquets Fedora Пакет для Fedora - + Paquets Mandriva Пакет для Mandriva - + Paquets Debian Пакет для Debian - + Icônes Значки - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Эта программа лицензирована на условиях GNU/GPL. @@ -103,62 +103,62 @@ ArcEditor - + Centre : Центр : - + Diamètres : Диаметры : - + horizontal : горизонтальный : - + vertical : вертикальный : - + Angle de départ : Начальный угол : - + Angle : Угол : - + abscisse абсцисса - + ordonnée ордината - + diamètre horizontal горизонтальный диаметр - + diamètre vertical вертикальный диаметр - + angle de départ начальный угол - + angle угол @@ -166,31 +166,31 @@ BorderInset - + Auteur : %1 inset content Автор : %1 - + Date : %1 inset content Дата : %1 - + Titre du document : %1 inset content Название документа : %1 - + Fichier : %1 inset content Файл : %1 - + Folio : %1 inset content Фолио : %1 @@ -199,39 +199,41 @@ BorderPropertiesWidget - + Dimensions du schéma Размер схемы - + Colonnes : Колонки : - + + × multiplication symbol × - + px unit for cols width пикс - + + Afficher les en-têtes Отображать заголовки - + Lignes : Строки : - + px unit for rows height пикс @@ -240,27 +242,27 @@ CircleEditor - + Centre : Центр : - + Diamètre : Диаметр : - + abscisse абсцисса - + ordonnée ордината - + diamètre диаметр @@ -268,42 +270,42 @@ ConductorPropertiesWidget - + Type de conducteur Тип проводника - + Simple Простой - + Multifilaire Многолинейный - + Texte : Текст : - + Unifilaire Однолинейный - + phase фаза - + terre земля - + neutre нейтраль @@ -311,7 +313,7 @@ ConfigDialog - + Configurer QElectroTech window title Настройка QElectroTech @@ -320,59 +322,59 @@ DiagramPrintDialog - + Options d'impression window title Настройка печати - + Quel type d'impression désirez-vous effectuer ? Какой вид печати вам необходим? - + Impression sur une imprimante physique Print type choice Печатать на физический принтер - + Impression vers un fichier au format PDF Print type choice Печатать в PDF-файл - + Impression vers un fichier au format PostScript (PS) Print type choice Печатать в PostScript-файл (PS) - + Choix du type d'impression Выбор типа печати - + Fichier manquant message box title Файл отсутствует - + Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer. message box content Вы должны ввести путь к файлу PDF/PS, чтобы создать его. - + Fichiers PDF (*.pdf) file filter PDF-файлы (*.pdf) - + Fichiers PostScript (*.ps) file filter PostScript-файлы (*.ps) @@ -381,140 +383,140 @@ DiagramView - + Coller ici context menu action Вставить здесь - + Schéma sans titre Безымянная схема - + Schéma %1 %1 is a diagram title Схема %1 - + Propriétés du schéma window title Свойства схемы - + Retrouver dans le panel Найти в панели - - Editer l'élément - Редактировать элемент - - - + Éditer les propriétés d'un conducteur window title Редактирование своств проводника - + Éditer les propriétés par défaut des conducteurs window title Редактирование умалчиваемых своств проводника - + Propriétés de la sélection Свойства выделения - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects Выделение содержит %1. - + Élément manquant Отсутствует элемент - + Élément Элементы - + Nom : %1 Имя : %1 - + Position : %1 Положение : %1 - + Dimensions : %1×%2 Размеры : %1×%2 - + Bornes : %1 Выводы : %1 - + Connexions internes : %1 Внутренние соединения : %1 - + Autorisées Разрешены - + Interdites Запрещены - + Champs de texte : %1 Текстовое поле : %1 - + Emplacement : %1 Рассположение : %1 - + Propriétés de l'élément sélectionné Свойства выбранного элемента + + + Éditer l'élément + Редактировать элемент + DiagramsChooser - + Schéma sans titre Безымянная схема @@ -522,12 +524,12 @@ ElementDefinition - + L'élément cible n'a pu être créé. Целевой элемент не может быть создан. - + La suppression de cet élément a échoué. Удаление этого элемента не удалось. @@ -535,13 +537,13 @@ ElementDeleter - + Supprimer l'élément ? message box title Удалить элемент? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content @@ -549,13 +551,13 @@ - + Suppression de l'élément message box title Удаление элемента - + La suppression de l'élément a échoué. message box content Удаление элемента не удалось. @@ -564,125 +566,129 @@ ElementDialog - + Ouvrir un élément dialog title Открыть элемент - + Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content Выберите элемент, который вы хотите открыть. - + Enregistrer un élément dialog title Сохранить элемент - + Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content Выберите элемент, в котором вы хотите сохранить ваше определение. - + Ouvrir une catégorie dialog title Открыть категорию - + + Choisissez une catégorie. dialog content Выберите категорию. - + Enregistrer une catégorie dialog title Сохранить категорию - + Nom : Имя : - + + Pas de sélection message box title Нет выделения - + Vous devez sélectionner un élément. message box content Вы должны выделить элемент. - + + Sélection inexistante message box title Несуществующее выделение - + + La sélection n'existe pas. message box content Выделение не существует. - + Sélection incorrecte message box title Некорректное выделение - + La sélection n'est pas un élément. message box content Выделение не является элементом. - + Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément. message box content Вы должны выбрать категорию или элемент. - + Nom manquant message box title Требуется имя - + Vous devez entrer un nom pour l'élément message box content Вы должны задать имя элемента - + Nom invalide message box title Неверное имя - + Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l'élément : %1 Вы не можете использовать один из следующих символов в имени элемента: %1 - + Écraser l'élément ? message box title Перезаписать элемент? - + L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Элемент уже существует. Хотите перезаписать его? @@ -691,97 +697,98 @@ ElementScene - + ligne линия - + rectangle прямоугольник - + ellipse элипс - + arc дуга - + cercle окружность - + borne вывод - + texte текст - + champ de texte текстовое поле - + polygone полигон - + Éditer la taille et le point de saisie window title Редактировать размер и опорную точку - + Éditer les orientations window title Редактировать положение - + L'orientation par défaut est l'orientation dans laquelle s'effectue la création de l'élément. Направление по умолчанию - направление, в котором создаётся элемент. - + Autoriser les connexions internes Разрешать внутренние соединения - + Éditer les noms window title Редактировать имена - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Вы можете ввести имя элемента на разных языках. - + + Ce document XML n'est pas une définition d'élément. error message Этот XML-документ не является определением элемента. - + Les dimensions ou le point de saisie ne sont pas valides. error message Размеры или опорная точка не правильны. - + Les orientations ne sont pas valides. error message Неверная ориентация. @@ -790,17 +797,17 @@ ElementsCategoriesList - + Collection projet Коллекция проекта - + Collection QET Коллекция QET - + Collection utilisateur Коллекция пользователя @@ -808,22 +815,22 @@ ElementsCategoriesWidget - + Recharger les catégories Перезагрузить категорию - + Nouvelle catégorie Новая категория - + Éditer la catégorie Редактирвать категорию - + Supprimer la catégorie Удалить категорию @@ -831,32 +838,32 @@ ElementsCategory - + La copie d'une catégorie vers elle-même ou vers l'une de ses sous-catégories n'est pas gérée. Нельзя скопировать категорию в саму себя или её подкатегорию. - + Il n'est pas possible de déplacer une collection. Невозможно удалить коллекцию. - + Le déplacement d'une catégorie dans une de ses sous-catégories n'est pas possible. Нельзя перемещать категорию в её подкатегорию. - + La suppression de cette catégorie a échoué. Удаление этой категории неудалось. - + Impossible de supprimer l'élément Невозможно удалить элемент - + Impossible de supprimer la catégorie Невозможно удалить категорию @@ -864,25 +871,26 @@ ElementsCategoryDeleter - + Vider la collection ? message box title Очистить коллекцию? - + Êtes-vous sûr de vouloir vider cette collection ? message box content Вы уверены, что хотите очистить эту коллекцию? - + + Supprimer la catégorie ? message box title Удалить категорию? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la catégorie ? Tous les éléments et les catégories contenus dans cette catégorie seront supprimés. message box content @@ -890,7 +898,7 @@ Tous les éléments et les catégories contenus dans cette catégorie seront sup Все элементы и категории в этой категории, будут удалены. - + Êtes-vous vraiment sûr de vouloir supprimer cette catégorie ? Les changements seront définitifs. message box content @@ -898,13 +906,13 @@ Les changements seront définitifs. Эти изменения будут окончательными. - + Suppression de la catégorie message box title Удаление категории - + La suppression de la catégorie a échoué. message box content Удаление категории неудалось. @@ -913,95 +921,96 @@ Les changements seront définitifs. ElementsCategoryEditor - + Catégorie inexistante message box title Несуществующая категория - + La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content Требуемая категория не существует. Пропущено. - + Éditer une catégorie window title Редактировать категорию - + Créer une nouvelle catégorie window title Добавить новую категорию - + Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category Имя новой категории - + Édition en lecture seule message box title Версия только для чтения - + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content У вас нет прав для редактирования этой категории. Она будет открыта в режиме "только для чтения". - + Nom interne : Внутреннее имя : - + Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. Вы можете добвать имя категории для каждого языка. - + Nom interne manquant message box title Отсутствует внутреннее имя - + Vous devez spécifier un nom interne. message box content Вы должны указать внутреннее имя. - + Nom interne déjà utilisé message box title Внутреннее имя уже используется - + Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content Внутреннее имя, которое вы выбрали уже используется другой категорией. Пожалуйста, выберите другое имя. - + + Erreur message box title Ошибка - + Impossible de créer la catégorie message box content Невозможно создать категорию - + Impossible d'enregistrer la catégorie message box content Невозможно сохранить категорию @@ -1010,7 +1019,7 @@ Les changements seront définitifs. ElementsCollection - + Il n'est pas possible de déplacer une collection. Невозможно переместить коллекцию. @@ -1018,43 +1027,43 @@ Les changements seront définitifs. ElementsPanel - + Collection projet Коллекция проекта - + Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer Этот элемент вы можете перетащить на вашу схему - + Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément Перетащите элемент на схему, чтобы вставить - + %1 [non utilisé dans le projet] %1 [не используется в проекте] - + Collection QET Коллекция QET - + Collection utilisateur Коллекция пользователя - + Pas de fichier tooltip for a file-less project in the element panel Нет файлов - + Schéma sans titre Безымянная схема @@ -1062,103 +1071,103 @@ Les changements seront définitifs. ElementsPanelWidget - + Recharger les collections Перезагрузить коллекцию - + Nouvelle catégorie Новая категория - + Éditer la catégorie Редактировать категорию - + Supprimer la catégorie Удалить категорию - + Vider la collection Очистить коллекцию - + Nouvel élément Новый элемент - + Éditer l'élément Редактировать элемент - + Supprimer l'élément Удалить элемент - + Fermer ce projet Закрыть этот проект - + Propriétés du projet Свойства проекта - + Propriétés du schéma Свойства схемы - + Ajouter un schéma Добавить схему - + Supprimer ce schéma Удалить эту схему - + Déplacer dans cette catégorie Переместить в эту категорию - + Copier dans cette catégorie Копировать в эту категорию - + Annuler Отмена - + Effacer le filtre Очистить фильтр - + Filtrer : Фильтр : - + Gestionnaire de catégories window title Менеджер категорий - + Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories. Используйте этот менеджер, чтобы добавить, удалить или изменить категории. @@ -1166,42 +1175,42 @@ Les changements seront définitifs. EllipseEditor - + Centre : Центр : - + Diamètres : Диаметры : - + horizontal : горизонтальный : - + vertical : вертикальный : - + abscisse абсцисса - + ordonnée ордината - + diamètre horizontal горизонтальный диаметр - + diamètre vertical вертикальный диаметр @@ -1209,7 +1218,7 @@ Les changements seront définitifs. ExportConfigPage - + Export configuration page title Экспорт @@ -1218,155 +1227,73 @@ Les changements seront définitifs. ExportDialog - + Exporter les schémas du projet window title Экспортировать схемы проекта - + Exporter Экспорт - + Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : Выберите схему, которую вы хотите экспортировать и определите её размер : - - Options - Параметры - - - - Exporter le cadre - Экспортировать рамку - - - - Exporter les éléments - Экспортировать только элементы - - - - Dessiner la grille - Рисовать сетку - - - - Dessiner le cadre - Рисовать рамку - - - - Dessiner le cartouche - Рисовать основную надпись - - - - Dessiner les bornes - Рисовать выводы - - - + Schéma Схема - + Nom de fichier Имя файла - + Dimensions Размеры - - Dossier cible : - Целевой каталог : - - - - Parcourir - Обзор - - - - Format : - Формат : - - - - PNG (*.png) - PNG (*.png) - - - - JPEG (*.jpg) - JPEG (*.jpg) - - - - Bitmap (*.bmp) - Bitmap (*.bmp) - - - - SVG (*.svg) - SVG (*.svg) - - - - Exporter dans le dossier - dialog title - Экспорт в каталог - - - + Noms des fichiers cibles message box title Имена целевых файлов - - Vous devez entrer un nom de fichier distinct pour chaque schéma à exporter. - message box content - Вы должны ввести индивидуальное имя файла для каждой схемы, которую хотите экспортировать. - - - + Dossier non spécifié message box title Каталог отсутствует - + Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Вы должны указать путь к каталогу, в котором буду сохранены изображения. - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Невозможно записать в этот файл - + Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Возможно, что у вас нет необходимых разрешений (прав) для записи в файл %1. - + Aperçu Предпросмотр - + Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. message box content Вы должны ввести уникальное не пустое имя файла для каждой схемы, которую хотите экспортировать. @@ -1375,7 +1302,8 @@ Les changements seront définitifs. ExportDialog::ExportDiagramLine - + + px px @@ -1383,78 +1311,78 @@ Les changements seront définitifs. ExportPropertiesWidget - + Exporter dans le dossier dialog title Экспорт в каталог - + Dossier cible : Целевой каталог : - + Parcourir Обзор - + Format : Формат: - + PNG (*.png) PNG (*.png) - + JPEG (*.jpg) JPEG (*.jpg) - + Bitmap (*.bmp) Bitmap (*.bmp) - + SVG (*.svg) SVG (*.svg) - + Options Параметры - + Exporter le cadre Экспортировать рамку - + Exporter les éléments Экспортировать только элементы - + Dessiner la grille Рисовать сетку - + Dessiner le cadre Рисовать рамку - + Dessiner le cartouche Рисовать основную надпись - + Dessiner les bornes Рисовать выводы @@ -1462,47 +1390,47 @@ Les changements seront définitifs. GeneralConfigurationPage - + Apparence Внешний вид - + Utiliser les couleurs du système Использовать системные цвета - + Projets Проекты - + Utiliser des fenêtres Использовать окна - + Utiliser des onglets Использовать вкладки - + Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. Эти настройки будут применены при следующем открытии редактора схем. - + Gestion des éléments Управление элементами - + Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Автоматически интегрировать элементы в проекты (рекомендуется) - + Général configuration page title Общее @@ -1511,7 +1439,7 @@ Les changements seront définitifs. GhostElement - + <u>Élément manquant :</u> %1 <u>Отсутствует элемент :</u> %1 @@ -1519,52 +1447,54 @@ Les changements seront définitifs. HotspotEditor - + L'élément doit être assez grand pour contenir tout sa représentation graphique. Элемент должен быть достаточно большим, чтобы содержать все свое графическое представление. - + + ×10 px ×10 px - + + px px - + Déplacer l'élément avec le hotspot Переместить элемент вслед за опорной точкой - + <span style="text-decoration:underline;">Dimensions</span> <span style="text-decoration:underline;">Размеры</span> - + Largeur : Ширина : - + Hauteur : Высота : - + <span style="text-decoration:underline;">Hotspot</span> <span style="text-decoration:underline;">Опорная точка</span> - + Abscisse : Абсцисса : - + Ordonnée : Ордината : @@ -1572,27 +1502,27 @@ Les changements seront définitifs. InsetPropertiesWidget - + Informations du cartouche Основная надпись - + Pas de date Нет даты - + Date courante Текущая дата - + Date fixe : Фиксированная дата : - + Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : - %id : numéro du schéma courant dans le projet - %total : nombre total de schémas dans le projet @@ -1601,27 +1531,27 @@ Les changements seront définitifs. - %total: общее число схем в проекте - + Titre : Название : - + Auteur : Автор : - + Date : Дата : - + Fichier : Файл : - + Folio : Фолио : @@ -1629,36 +1559,36 @@ Les changements seront définitifs. IntegrationMoveElementsHandler - + Intégration d'un élément Добавление элемента - + L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ? dialog content - %1 is an element's path name Элемент уже был добавлен в проект. Однако версия, которую вы патаетесь добавить отличается. Что вы хотите сделать? - + Utiliser l'élément déjà intégré dialog content Использовать уже добавленный элемент - + Intégrer l'élément déposé dialog content Добавить перетаскиваемый элемент - + Écraser l'élément déjà intégré dialog content Удалить уже добавленный элемент - + Faire cohabiter les deux éléments dialog content Использовать совместно два элемента @@ -1667,79 +1597,81 @@ Les changements seront définitifs. InteractiveMoveElementsHandler - + + Copie de %1 vers %2 dialog title Копировать из %1 в %2 - + La catégorie « %1 » (%2) existe déjà. Que souhaitez-vous faire ? dialog content Категория « %1 » (%2) уже существует. Что вы хотите сделать? - + L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ? dialog content Элемент « %1 » уже существует. Что вы хотите сделать? - + La catégorie %1 n'est pas accessible en lecture. message box content Категория %1 не может быть прочитана. - + L'élément %1 n'est pas accessible en lecture. message box content Элемент %1 не может быть прочитан. - + La catégorie %1 n'est pas accessible en écriture. message box content Категория %1 не может быть записана. - + L'élément %1 n'est pas accessible en écriture. message box content Элемент %1 не может быть записан. - + Renommer Переименовать - + Écraser Стереть - + Écraser tout Стереть всё - + Ignorer Игнорировать - + Ignorer tout Игнорировать всё - + Annuler Отмена - + + Erreur message box title Ошибка @@ -1748,112 +1680,112 @@ Les changements seront définitifs. LineEditor - + Normale type of the 1st end of a line Нормальный - + Flèche simple type of the 1st end of a line Простая стрелка - + Flèche triangulaire type of the 1st end of a line Треугольная стрелка - + Cercle type of the 1st end of a line Окружность - + Carré type of the 1st end of a line Ромб - + Normale type of the 2nd end of a line Нормальный - + Flèche simple type of the 2nd end of a line Простая стрелка - + Flèche triangulaire type of the 2nd end of a line Треугольная стрелка - + Cercle type of the 2nd end of a line Окружность - + Carré type of the 2nd end of a line Ромб - + Fin 1 1 конец - + Fin 2 2 конец - + abscisse point 1 абсцисса точки 1 - + ordonnée point 1 ордината точки 1 - + abscisse point 2 абсцисса точки 2 - + ordonnée point 2 ордината точки 2 - + type fin 1 тип 1 конца - + longueur fin 1 длина 1 конца - + type fin 2 тип 2 конца - + longueur fin 2 длина 2 конца @@ -1861,28 +1793,28 @@ Les changements seront définitifs. NamesListWidget - + Langue Язык - + Nom Имя - + Ajouter une ligne Добавить строку - + Il doit y avoir au moins un nom. message box title Здесь должно быть хотябы одно имя. - + Vous devez entrer au moins un nom. message box content Вы должны ввести хотябы одно имя. @@ -1891,7 +1823,7 @@ Les changements seront définitifs. NewDiagramPage - + Nouveau schéma configuration page title Новая схема @@ -1900,112 +1832,114 @@ Les changements seront définitifs. NewElementWizard - + Créer un nouvel élément : Assistant window title Создать новый элемент : Мастер - + &Suivant > &Далее > - + Étape 1/5 : Catégorie parente wizard page title Шаг 1 из 5: Родительская категория - + Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Выберите категорию, в которую хотите сохранить новый элемент. - + Étape 2/5 : Nom du fichier wizard page title Шаг 2 из 5: Имя файла - + Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle введите имя файла для нового элемента. - + nouvel_element новый_элемент - + Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. Вы не указали расширение *.elmt. Оно будет добавленно автоматически. - + Étape 3/5 : Noms de l'élément wizard page title Шаг 3 из 5: Имя элемента - + Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle Введите одно или несколько имён для элемента. - + Nom du nouvel élément default name when creating a new element Новый элемент - + Étape 4/5 : Dimensions et point de saisie wizard page title Шаг 4 из 5: Размер и опорная точка - + Saisissez les dimensions du nouvel élément ainsi que la position du hotspot (point de saisie de l'élément à la souris) en considérant que l'élément est dans son orientation par défaut. wizard page subtitle Введите размер нового элемента и его опорную точку (т.е. точку перемещения элементов мышью) считая, что элемент сориентирован по умолчанию. - + Étape 5/5 : Orientations wizard page title Шаг 5 из 5: Ориентация - + Indiquez les orientations possibles pour le nouvel élément. wizard page subtitle Укажите возможную ориентацию для нового элемента. - + + + Erreur message box title Ошибка - + Vous devez sélectionner une catégorie. message box content Вы должны выбрать категорию. - + Vous devez entrer un nom de fichier message box content Вы должны ввести имя файла - + Merci de ne pas utiliser les caractères suivants : \ / : * ? " < > | message box content Пожалуйста не используйте символы : \ / : * ? " < > | @@ -2014,37 +1948,41 @@ Les changements seront définitifs. OrientationSetWidget - + Possible Разрешено - + Impossible Запрещено - + + Nord : Север : - + + Est : Восток : - + + Sud : Юг : - + + Ouest : Запад : - + Par défaut По умолчанию @@ -2052,39 +1990,39 @@ Les changements seront définitifs. PolygonEditor - + Polygone fermé Замкнутый полигон - + x x - + y y - + Points du polygone : Точки полигона : - + Erreur message box title Ошибка - + Le polygone doit comporter au moins deux points. message box content Полигон долен содержать минимум две точки. - + fermeture du polygone Замыкание полигона @@ -2092,122 +2030,122 @@ Les changements seront définitifs. ProjectView - + Ce projet ne contient aucun schéma Этот проект не содержит ни одной схемы - + Enregistrer le projet en cours ? message box title Сохранить текущий проект? - + Voulez-vous enregistrer le projet ? message box content Вы хотите сохранить проект? - + Enregistrer le schéma en cours ? message box title Сохранить текущую схему? - + Voulez-vous enregistrer le schéma %1 ? message box content - %1 is a diagram title Вы хотите сохранить схему %1 ? - + Enregistrer le nouveau schéma ? message box title Сохранить новую схему? - + Ce schéma a été ajouté mais n'a été ni modifié ni enregistré. Voulez-vous le conserver ? message box content Эта схема была добавленна, но не была изменена или записана. Вы хотите сохранить её? - + Supprimer le schéma ? message box title Удалить схему? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Вы действительно хотите удалить эту схему из проекта? Эти изменения необратимы. - + Propriétés du projet window title Свойства проекта - + Titre du projet : Название проекта : - + Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : Свойства, используемые, когда новая схема добавляется в проект : - + projet string used to generate a filename projet - + Projet en lecture seule message box title Проект только для чтения - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Этот проект только для чтения. Он не может быть очищен. - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Удалить неиспользуемые в проекте элементы - + Supprimer les catégories vides Удалить пустую категорию - + Nettoyer le projet window title Очистить проект - + Enregistrer sous dialog title Сохранить как - + Schéma QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a diagram file Схема QElectroTech (*.qet) - + Projet window title for a project-less ProjectView Проект @@ -2216,118 +2154,118 @@ Les changements seront définitifs. QETApp - + Chargement... Éditeur de schémas splash screen caption Загрузка... Редактор схем - + Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Загрузка... Открытие файлов - + Chargement... splash screen caption Загрузка... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Загрузка...Значёк в трее - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &Выход - + &Masquer &Скрыть - + &Restaurer &Показать - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Скрыть редакторы схем - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Показать редакторы схем - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Скрыть редакторы элементов - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Показать редакторы элементов - + &Nouvel éditeur de schéma &Новый редактор схем - + &Nouvel éditeur d'élément &Новый редактор элементов - + Ferme l'application QElectroTech Закрыть QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Свернуть QElectroTech в трэй - + Restaurer QElectroTech востановить QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Редактор схем - + Éditeurs d'élément Редактор элементов - + Usage : Usage: - + [options] [fichier]... @@ -2336,7 +2274,7 @@ Les changements seront définitifs. - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -2353,21 +2291,21 @@ Available options: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Define the elements collection directory - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Define configuration directory - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Define the language files directory @@ -2376,778 +2314,778 @@ Available options: QETDiagramEditor - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Panel d'éléments dock title Панель элементов - + Annulations dock title История - + Aucune modification Нет изменений - + &Nouveau &Новый - + &Ouvrir &Открыть - + &Fermer &Закрыть - + &Enregistrer &Сохранить - + Enregistrer sous Сохранить как - + &Enregistrer tous les schémas С&охранить все схемы - + &Importer &Импорт - + E&xporter &Экспорт - + Imprimer Печать - + &Quitter &Выход - + Annuler Отмена - + Refaire Повторить - + Co&uper &Вырезать - + Cop&ier &Копировать - + C&oller Вст&авить - + Tout sélectionner Выделить всё - + Désélectionner tout Снять выделение - + Inverser la sélection Инвертировать выделение - + Supprimer Удалить - + Pivoter Повернуть - + Réinitialiser les conducteurs Востановить проводник - + Conducteurs par défaut Проводник по умолчанию - + Propriétés du schéma Свойства схемы - + Ajouter un champ de texte Добавить текстовое поле - + Ajouter une colonne Добавить колонку - + Enlever une colonne Удалить колонку - + Ajouter une ligne Добавить строку - + Enlever une ligne Удалить строку - + Propriétés du projet Свойства проекта - + Ajouter un schéma Добавить схему - + Supprimer le schéma Удалить схему - + Nettoyer le projet Очистить проект - + Zoom avant Увеличить - + Zoom arrière Уменьшить - + Zoom adapté Подогнать размер - + Pas de zoom Востановит масштаб - + en utilisant des onglets использовать вкладки - + en utilisant des fenêtres использовать окна - + Mode Selection Режим выделения - + Mode Visualisation Режим просмотра - + &Configurer QElectroTech &Настройка QElectroTech - + &Mosaïque &Мозаика - + &Cascade &Каскад - + Projet suivant Следующий проект - + Projet précédent Предыдущий проект - + À &propos de QElectroTech &О программе - + À propos de &Qt О &библиотеке Qt - + Ctrl+Shift+I Ctrl+Shift+I - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + Suppr Del - + Ctrl+R Ctrl+R - + Ctrl+J Ctrl+J - + Ctrl+K Ctrl+K - + Ctrl+L Ctrl+L - + Ctrl+D Ctrl+D - + Ctrl+T Ctrl+T - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F - + Crée un nouveau schéma status bar tip Создать новую схему - + Ouvre un schéma existant status bar tip Открыть существующую схему - + Ferme le schéma courant status bar tip Закрыть текущую схему - + Enregistre le schéma courant status bar tip Сохранить текущую схему - + Enregistre le schéma courant avec un autre nom de fichier status bar tip Сохранить текущую схему под другим имененм - + Enregistre tous les schémas du projet courant status bar tip Сохранить все схемы текущего проекта - + Importe un schéma dans le schéma courant status bar tip Импорт схемы в текущую схему - + Exporte le schéma courant dans un autre format status bar tip Экспорт текущей схемы в другой формат - + Imprime le schéma courant status bar tip Печать текущей схемы - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Закрыть QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Отменить предыдущее действие - + Restaure l'action annulée status bar tip Востановить отменённое действие - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Скопировать выделенные элементы в буфер обмена - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Копировать выделенные элементы - + Place les éléments du presse-papier sur le schéma status bar tip Вставить элементы из буфера обмена в схему - + Sélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Выделить все элемены на схеме - + Désélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Снять все выделения - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Снять выделения с выделеных элементов и выделить не выделенные элементы - + Enlève les éléments sélectionnés du schéma status bar tip Удалить выделенные элемены из схемы - + Pivote les éléments sélectionnés status bar tip Повернуть выделенные элементы - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Невозможно найти этот элемент в панеле, потому что он был изменён из другого окна - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Невозможно найти этот элемент в панеле,... перезагрузка панели... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Невозможно найти этот элемент в панели - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Пересчитывает траекторию проводника игнорируя изменения сделанные пользователем - + Spécifie les propriétés par défaut des conducteurs status bar tip Задать умалчиваемые свойства проводника - + Édite les informations affichées par le cartouche status bar tip Редактировать информацию отображаемую в основной надписи - + Ajoute une colonne au schéma status bar tip Добавить колонку листа - + Enlève une colonne au schéma status bar tip Удалить колонку листа - + Agrandit le schéma en hauteur status bar tip Увеличить высоту листа - + Rétrécit le schéma en hauteur status bar tip Уменьшить высоту листа - + Agrandit le schéma status bar tip Увеличить лист - + Rétrécit le schéma status bar tip Уменьшить лист - + Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible status bar tip Изменить размер так, чтобы лист поместился в окне - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Востановит исходный размер листа - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Отобразить открытые проекты в виде окон - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Отобразить открытые проекты в виде вкладок - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Позволяет выбирать элементы - + Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier status bar tip Позволяет просматривать схему без её изменения - + Permet de régler différents paramètres de QElectroTech status bar tip Позволяет завать различные параметры QElectroTech - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Разместить окна мозаикой - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Разместить окна каскадом - + Active le projet suivant status bar tip Выбрать следующий проект - + Active le projet précédent status bar tip Выбрать предыдущий проект - + Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip Отобразить информацию о QElectroTech - + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip Отобразить информацию о библиотеке Qt - + &Fichier &Файл - + &Édition &Правка - + &Projet &Проект - + Afficha&ge &Вид - + &Configuration &Настройка - + Fe&nêtres &Окно - + &Aide &Справка - + Afficher Отображать - + Affiche ou non la barre d'outils principale Отобразить или скрыть главную панель инструментов - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Отобразить или скрыть панель инструментов Вид - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Отобразить или скрыть панель инструментов Схема - + Affiche ou non le panel d'appareils Отобразить или скрыть Панель Элементы - + Affiche ou non la liste des modifications Отобразить или скрыть Список изменений - + Afficher les projets Отображать проекты - + Outils Инструменты - + Affichage Вид - + Schéma Схема - + Ouvrir un fichier Открыть файл - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Схемы QElectroTech (*.qet);;XML-файлы (*.xml);;Все файлы (*) - + Impossible d'ouvrir le fichier Невозможно открыть файл - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Возможно, что файл, который вы пытаетесь открыть, не читаем. Невозможно открыть файл. Пожалуйста, проверьте файл. - + Ouverture du projet en lecture seule Открытие проекта в режиме "только чтение" - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Возможно, проект, который вы пытаетесь открыть, не доступен для записи. Он будет открыт в режиме "только для чтения". - + Échec de l'ouverture du projet message box title Невозможно открыть проект - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Файл %1 не является проектом QElectroTech. Он не может быть открыт. - + Sortir du &mode plein écran Выйти из полно&экранного режима - + Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip Отобразить QElectroTech в оконном (обычном) режиме - + Passer en &mode plein écran Полно&экранны режим - + Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip Отобразить QElectroTech в полноэкранном режиме - + Active le projet « %1 » Активировать проект « %1 » - + Propriétés de la sélection Свойства выделения - + Édite les propriétés des objets sélectionné status bar tip Редактирование свойств выделенных объектов - + Backspace Backspace @@ -3155,464 +3093,464 @@ Available options: QETElementEditor - + QElectroTech - Éditeur d'élément window title QElectroTech - Редактор элементов - + &Nouveau &Новый - + &Ouvrir &Открыть - + &Ouvrir depuis un fichier &Открыть из файла - + &Enregistrer &Сохранить - + Enregistrer sous Сохранить как - + Enregistrer dans un fichier Сохранить в файл - + Recharger Перезагрузить - + &Quitter &Выход - + Tout sélectionner Выделить всё - + Désélectionner tout Снять выделение - + Co&uper &Вырезать - + Cop&ier &Копировать - + C&oller Вст&авить - + C&oller dans la zone... Вст&авить в область... - + Inverser la sélection Инвертировать выделение - + &Supprimer &Удалить - + Zoom avant Увеличить - + Zoom arrière Уменьшить - + Zoom adapté Подогнать размер - + Pas de zoom Востановит масштаб - + Éditer la taille et le point de saisie Редактировать размер и опорную точку - + Éditer les noms Редактировать имена - + Éditer les orientations Редактировать положение - + Rapprocher Поднять - + Éloigner Опустить - + Envoyer au fond Отправить назад - + Amener au premier plan Поместить вперед - + Déplacer un objet Перемещение объекта - + Ajouter une ligne Добавить линию - + Ajouter un rectangle Добавить прямоугольник - + Ajouter une ellipse Добавить элипс - + Ajouter un cercle Добавить окружность - + Ajouter un polygone Добавить полигон - + Ajouter du texte Добавить текст - + Ajouter un arc de cercle Добавить дугу - + Ajouter une borne Добавить вывод - + Ajouter un champ de texte Добавить текстовое поле - + &Configurer QElectroTech &Настройка QElectroTech - + À &propos de QElectroTech &О программе - + À propos de &Qt О &библиотеке Qt - + Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d'affilée Нажмите и держите клавишу Shift, чтобы добавлять несколько элементов подряд - + Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone Используйте правую кнопку мыши, чтобы указать последнюю точку полигона - + Permet de régler différents paramètres de QElectroTech status bar tip Позволяет завать различные параметры QElectroTech - + Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip Отобразить информацию о QElectroTech - + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip Отобразить информацию о библиотеке Qt - + Annuler Отмена - + Refaire Повторить - + Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V - + Suppr Del - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+R Ctrl+R - + Ctrl+T Ctrl+T - + Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+Up - + Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+Down - + Ctrl+Shift+End Ctrl+Shift+End - + Ctrl+Shift+Home Ctrl+Shift+Home - + Parties toolbar title Части - + Outils toolbar title Инструменты - + Affichage toolbar title Вид - + Élément toolbar title Элементы - + Profondeur toolbar title Глубина - + Fichier Файл - + Édition Правка - + Affichage Вид - + Outils Инструменты - + &Configuration &Настройка - + Aide Справка - + Afficher Отображать - + Sortir du &mode plein écran Выйти из полно&экранного режима - + Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip Отобразить QElectroTech в оконном (обычном) режиме - + Passer en &mode plein écran Полно&экранный режим - + Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip Отобразить QElectroTech в полноэкранном режиме - + [Modifié] window title tag [Изменено] - + [lecture seule] window title tag [Только чтение] - + Informations dock title Информация - + Annulations dock title История - + Aucune modification Нет изменений - + Parties dock title Части - + Éditeur d'éléments status bar message Редактор элементов - + %n partie(s) sélectionnée(s). %n выделенная часть. @@ -3621,31 +3559,31 @@ Available options: - + Dimensions de l'élément warning title Размер элемента - + Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie. warning description Некоторые графические примитивы (текты, окружности, линии, ...) могут выходить за границу элемента. Это может создавать графические ошибки, когда элемент помещается на схему. Вы можете предотвратить это, перемещая примитивы или используя команду "Правка" > "Редактировать размер и опорную точку". - + Absence de borne warning title Отсутствует вывод - + L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description Элемент не содержит ни одного вывода. Элемент должен иметь вывод, чтобы он мог быть присоеденён к другим элементам с помощью проводников. - + La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content @@ -3655,145 +3593,150 @@ Available options: - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b> : %2 - + Avertissements messagebox title Предупреждение - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content Файл %1 не существует. - + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Невозможно открыть файл %1. - + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Этот файл не является правильным XML-документом - + Erreur toolbar title Ошибка - + + Édition en lecture seule message box title Версия только для чтения - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content У вас нет прав для редактирования этого элемента. Он будет открыт в режиме "только для чтения". - + + + Erreur message box title Ошибка - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Невозможно записать в этот файл - + Impossible d'atteindre l'élément message box content Невозможно получить доступ к элементу - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Невозможно сохранить элемент - + Ouvrir un fichier dialog title Открыть файл - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Элементы QElectroTech (*.elmt);;XML-файлы (*.xml);;Все файлы (*) - + Recharger l'élément dialog title Перезагрузить элемент - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Этот элемент был изменён со времени последнего сохранения. Если вы перезагрузите его все изменения будут потеряны. Вы действительно хотите перезагрузить элемент? - + Enregistrer sous dialog title Сохранить как - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Элементы QElectroTech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Сохранить текущий элемент? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Вы хотите сохранить элемент %1 ? - + + Élément inexistant. message box title Несуществующий элемент. - + L'élément n'existe pas. message box content Элемент не существует. - + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Выбранный виртуальный путь не соответствует элементу. - + Backspace Backspace @@ -3801,142 +3744,144 @@ Available options: QETPrintPreviewDialog - + QElectroTech : Aperçu avant impression QElectroTech : предпросмотр печати - + Schémas à imprimer : Схема для печати : - + + Cacher la liste des schémas Скрыть список схем - + + Cacher les options d'impression Скрыть параметры печати - + Ajuster la largeur Подогнать по ширине - + Ajuster la page Подогнать по странице - + Zoom arrière Уменьшить - + Zoom avant Увеличить - + Paysage Альбомная - + Portrait Книжная - + Première page Первая страница - + Page précédente Предыдущая страница - + Page suivante Следующая страница - + Dernière page Последняя страница - + Afficher une seule page Показывать одну страницу - + Afficher deux pages Показывать в две страницы - + Afficher un aperçu de toutes les pages Показывать все страницы - + Mise en page Макет страницы - + Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS) Макет страницы (недоступно под Windows для печати PDF/PS) - + Options d'impression Настройка печати - + Utiliser toute la feuille Использовать весь лист - + Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante. Если этот вариант выбран, поля бумаги будут игнорированы и вся его площадь будет использована для печати. Это может не поддерживаться принтером. - + Adapter le schéma à la page Подогнать схему к листу - + Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. Если этот вариант выбран, схема будет увеличена или уменьшена, чтобы заполнить всю доступную область печати одной страницей. - + Imprimer Печать - + Afficher la liste des schémas Отобразить список схем - + Afficher les options d'impression Отобразить параметры печати - + %1 % %1 % @@ -3944,58 +3889,58 @@ Available options: QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Проект « %1 » - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Проект %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Безымянный проект - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [только чтение] - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Невозможно создать категорию для интеграции элементов - + Impossible d'accéder à l'élément a intégrer Невозможно получить доступ к элементам для интеграции - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Произошла ошибка при копировании категории %1 - + Avertissement message box title Предупреждение - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. message box content Этот документ, возможно, был сохранён более поздней версии QElectroTech. Возможно, что открытие всего документа или его части будет невозможно. - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Произошла ошибка при копировании элемента %1 @@ -4003,7 +3948,7 @@ Available options: QFileNameEdit - + Les caractères autorisés sont : - les chiffres [0-9] - les minuscules [a-z] @@ -4019,276 +3964,276 @@ Available options: QObject - + Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Предупреждение: элементы были сохранены более поздней версии QElectroTech. - + ajouter 1 %1 undo caption - %1 is an element name добавлено: 1 %1 - + Ajouter un champ de texte undo caption Добавленно текстовое поле - + ajouter un conducteur undo caption Добавлен проводник - + supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content удалёно: %1 - + coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste вставлено: %1 - + couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut вырезано: %1 - + déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content перемещено: %1 - + modifier le texte undo caption изменён текст - + pivoter %1 undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content повёрнуто: %1 - + modifier un conducteur undo caption изменён проводник - + Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Востановленно: %1 - + modifier le cartouche undo caption изменена основная надпись - + modifier les dimensions du schéma undo caption изменён размер схемы - + modifier les propriétés d'un conducteur undo caption изменено свойство проводника - + suppression undo caption удалено - + coller вставить - + couper des parties undo caption вырезать часть - + déplacement undo caption перемещено - + ajout %1 undo caption вставлено: %1 - + modification %1 undo caption изменено: %1 - + modification points polygone undo caption изменены точки полигона - + modification dimensions/hotspot undo caption изменён размер/опорная точка - + modification noms undo caption изменены имена - + modification orientations undo caption изменены ориентации - + amener au premier plan undo caption помещено вперед - + rapprocher undo caption поднять - + éloigner undo caption опустить - + envoyer au fond undo caption отправить назад - + modification connexions internes undo caption изменены внутренние соединения - + arc element part name дуга - + cercle element part name окружность - + ellipse element part name элипс - + ligne element part name линия - + polygone element part name полигон - + rectangle element part name прямоугольник - + borne element part name вывод - + T default text when adding a text in the element editor HL1 - + texte element part name текст - + _ default text when adding a textfield in the element editor Т - + champ de texte element part name текстовое поле - + Schéma sans titre Безымянная схема - + schema схема - + Conserver les proportions Сохранять пропорции - + Réinitialiser les dimensions Востановить размер - + Aperçu Предпросмотр - + %n élément(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -4298,19 +4243,19 @@ Available options: - + , separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram , - + et separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram и - + %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram @@ -4320,13 +4265,13 @@ Available options: - + et separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram и - + %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram @@ -4336,23 +4281,23 @@ Available options: - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Невозможно найти текстовый файл, содержащий лицензию GNU/GPL - однако, вы знаете ее наизусть, не так ли? - + Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Текстовый файл, содержащий лицензию GNU/GPL существует, но не может быть открыт - однако, вы знаете ее наизусть, не так ли? - + Borne tooltip Вывод - + Exporter vers le presse-papier Копировать в буфер обмена @@ -4360,7 +4305,7 @@ Available options: RecentFiles - + &Récemment ouvert(s) &Последние открытые @@ -4368,42 +4313,42 @@ Available options: RectangleEditor - + Coin supérieur gauche : Верхний-левый угол : - + Dimensions : Размер : - + Largeur : Ширина : - + Hauteur : Всота : - + abscisse абсцисса - + ordonnée ордината - + largeur ширина - + hauteur всота @@ -4411,92 +4356,92 @@ Available options: StyleEditor - + Noir element part color Чёрный - + Blanc element part color Белый - + Normal element part line style Обычный - + Pointillé element part line style Пунктирный - + Nulle element part weight Нет - + Fine element part weight Тонкий - + Normale element part weight Нормальный - + Aucun element part filling Нет - + Noir element part filling Чёрный - + Blanc element part filling Белый - + Antialiasing Сглаживание - + Trait : Линия : - + Couleur : Цвет : - + Style : Стиль : - + Épaisseur : Вес : - + Remplissage : Заливка : @@ -4504,57 +4449,57 @@ Available options: TerminalEditor - + Nord Север - + Est Восток - + Sud Юг - + Ouest Запад - + Position : Положение: - + x : x : - + y : y : - + Orientation : Ориентация : - + abscisse абсцисса - + ordonnée ордината - + orientation ориентация @@ -4562,47 +4507,48 @@ Available options: TextEditor - + + contenu содержимое - + Position : Положение : - + x : x : - + y : y : - + Taille : Размер : - + Texte : Текст : - + abscisse абсцисса - + ordonnée ордината - + taille размер @@ -4610,59 +4556,60 @@ Available options: TextFieldEditor - + + contenu содержимое - + Maintenir horizontal malgré les rotations de l'élément Поддерживать горизонтальным несмотря на вращения элемента - + Position : Положение : - + x : x : - + y : y : - + Taille : Размер : - + Texte par défaut : Текст по умолчанию : - + abscisse абсцисса - + ordonnée ордината - + taille размер - + propriété свойство diff --git a/sources/diagramview.cpp b/sources/diagramview.cpp index c64a15892..ebd756330 100644 --- a/sources/diagramview.cpp +++ b/sources/diagramview.cpp @@ -632,7 +632,7 @@ void DiagramView::editElement(Element *element) { // titre et boutons du dialogue QString description_title = tr("Propri\351t\351s de l'\351l\351ment s\351lectionn\351"); QPushButton *find_in_panel = new QPushButton(tr("Retrouver dans le panel")); - QPushButton *edit_element = new QPushButton(tr("Editer l'\351l\351ment")); + QPushButton *edit_element = new QPushButton(tr("\311diter l'\351l\351ment")); // dialogue en lui-meme QMessageBox edit_element_dialog(diagramEditor());