mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2026-03-24 16:29:59 +01:00
Updated .ts files.
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@2154 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
119
lang/qet_de.ts
119
lang/qet_de.ts
@@ -616,29 +616,29 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?</source>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DialogConductorAutoNum</name>
|
||||
<name>DialogAutoNum</name>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<source>Annotation des schémas</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Annotation des conducteurs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<source>Sélection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<source>Numéroter le schéma actif</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<source>Numéroter le projet actif entier</source>
|
||||
<source>Configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Annotation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<source>Sélection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Format : </source>
|
||||
<source>Conducteurs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Composants</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -655,7 +655,19 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Voulez vraiment supprimer les annotations conducteurs de
|
||||
<source>Voulez vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
|
||||
|
||||
%1 ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Annotation des conducteurs</source>
|
||||
<comment>Attention</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Voulez vraiment annoter les conducteurs de :
|
||||
|
||||
%1 ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -670,6 +682,10 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?</source>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Titre</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ElementDefinition</name>
|
||||
@@ -3032,11 +3048,11 @@ Options disponibles :
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Annoter les conducteurs (beta)</source>
|
||||
<source>Exporter une nomenclature (beta)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Exporter une nomenclature (beta)</source>
|
||||
<source>Annoter les schémas (beta)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@@ -5374,6 +5390,45 @@ Maximallänge : %2p</translation>
|
||||
<translation>Kollektion im Projekt "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>diagramselection</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Projet sans titre</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Projekt unbenannt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Projet : </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sélection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Nom</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Name</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Schéma sans titre</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Schema unbenannt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Désélectionner tout</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Alle abwählen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sélectionner tout</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>nomenclature</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -5459,26 +5514,14 @@ Maximallänge : %2p</translation>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bold</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CTRL+B</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Italic</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CTRL+I</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Underline</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CTRL+U</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -5508,11 +5551,23 @@ Maximallänge : %2p</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Insert &Link</source>
|
||||
<source>Insert &Image</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Insert &Image</source>
|
||||
<source>Texte en gras</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Texte en italique</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Texte souligé</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Insérer un lien</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user