Update TS files

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@3868 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
scorpio810
2015-03-29 20:09:32 +00:00
parent 4cf64cfe09
commit fa356afad3
18 changed files with 2064 additions and 1984 deletions

View File

@@ -427,38 +427,38 @@
<translation>Tekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="128"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="131"/>
<source>Vertical</source>
<translation>Vertikaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="138"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="141"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>Horizontaal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="153"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="156"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="159"/>
<source>Unifilaire</source>
<translation>Enkele geleider</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="74"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="77"/>
<source>Taille du texte</source>
<translation>Tekst hoogte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="87"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="90"/>
<source>Texte visible</source>
<translation>Tekst zichtbaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="104"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="107"/>
<source>activer l&apos;option un texte par potentiel</source>
<translation>Één tekst per potentiaal (experimenteel) activeren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="225"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="228"/>
<source>phase</source>
<translation>Fase</translation>
</message>
@@ -481,12 +481,12 @@
<translation>Punten en strepen lijn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="262"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="265"/>
<source>terre</source>
<translation>Aarde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="211"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="214"/>
<source>neutre</source>
<translation>Nul</translation>
</message>
@@ -496,85 +496,85 @@
<translation>Vorm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="67"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="70"/>
<source>Taille :</source>
<translation>Hoogte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="90"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="93"/>
<source>Visible</source>
<translation>Zichtbaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="107"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="110"/>
<source>Afficher un texte de potentiel par folio. </source>
<translation>Geef een text voor geleider per bladzijde. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="116"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="119"/>
<source>Rotation du texte de conducteur :</source>
<translation>Rotatie van de geleider tekst :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="192"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="236"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="195"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="239"/>
<source>Nombre de phase</source>
<translation>Aantal fase geleideers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="208"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="211"/>
<source>Neutre</source>
<translation>Nul geleider</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="222"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="225"/>
<source>Phase</source>
<translation>Fase</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="249"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="252"/>
<source>Protective Earth Neutral</source>
<translation>Aarde en Nul samen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="252"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="255"/>
<source>PEN</source>
<translation>PEN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="259"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="262"/>
<source>Terre</source>
<translation>Aarding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="273"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="276"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Geleiders</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="298"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="301"/>
<source>Apparence du conducteur</source>
<translation>Geleider weergave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="304"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="340"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="307"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="343"/>
<source>Style du conducteur</source>
<translation>Geleider stijl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="311"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="321"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="314"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="324"/>
<source>Couleur du conducteur</source>
<translation>Geleider kleur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="314"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="317"/>
<source>Couleur :</source>
<translation>Kleur:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="343"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="346"/>
<source>Style :</source>
<translation>Stijl:</translation>
</message>
@@ -702,13 +702,13 @@
<context>
<name>DiagramView</name>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="85"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="86"/>
<source>Coller ici</source>
<comment>context menu action</comment>
<translation>Hier plakken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="61"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="62"/>
<source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d&apos;ajouter des textes indépendants.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this?&quot; tip</comment>
<translation>In dit gebied kan je tekeningen maken door toevoeging van elementen, geleiders, teksten en grafische afbeeldingen.</translation>
@@ -720,7 +720,7 @@
<translation>Orientatie van geselecteerde tekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="666"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="676"/>
<source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation>Naamloos</translation>
@@ -1748,7 +1748,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<context>
<name>ExportConfigPage</name>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="394"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
<source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Export</translation>
@@ -1921,20 +1921,20 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<comment>groupbox title</comment>
<translation>Weergave opties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="183"/>
<source>Conserver les couleurs des conducteurs</source>
<translation>Behoud de kleuren van de geleiders</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="159"/>
<source>Exporter le cadre</source>
<translation>Exporteer schema rand</translation>
<source>Exporter entièrement le folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="162"/>
<source>Exporter les éléments</source>
<translation>Exporteer de elementen</translation>
<source>Exporter seulement les éléments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="183"/>
<source>Conserver les couleurs des conducteurs</source>
<translation>Behoud de kleuren van de geleiders</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="167"/>
@@ -1960,12 +1960,12 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<context>
<name>GeneralConfigurationPage</name>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="193"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="194"/>
<source>Apparence</source>
<translation>Verschijning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="194"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="195"/>
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
<translation>Gebruik de systeem kleuren</translation>
</message>
@@ -1974,26 +1974,11 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<source>Projets</source>
<translation>Projecten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="197"/>
<source>Utiliser des fenêtres</source>
<translation>Gebruik windows</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="198"/>
<source>Utiliser des onglets</source>
<translation>Gebruik tab bladen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="199"/>
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
<translation>Gebruik de gebaren voor touchpad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="200"/>
<source>Ces paramètres s&apos;appliqueront dès la prochaine ouverture d&apos;un éditeur de schémas.</source>
<translation>Deze instellingen worden na herstart van schema editor toegepast.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="202"/>
<source>Gestion des éléments</source>
@@ -2016,108 +2001,123 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<translation>Elk element kan ingesloten informatie over de auteurs, licentie of andere relevante informatie die u in een open veld kan ingeven. Hier kan u de standaard waarde van dit veld opgeven voor de items die u aanmaakt:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
<source>Langue</source>
<translation>Taal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
<source>La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
<translation>Nieuwe taal wordt gebruikt na een herstart van QElectroTech.</translation>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="197"/>
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="310"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="198"/>
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="200"/>
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="313"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Algemeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="318"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="321"/>
<source>Système</source>
<translation>Systeem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="322"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="325"/>
<source>Arabe</source>
<translation>Arabisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="323"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="326"/>
<source>Catalan</source>
<translation>Catalaans</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="324"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="327"/>
<source>Tchèque</source>
<translation>Tsjechisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="325"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="328"/>
<source>Allemand</source>
<translation>Duits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="326"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="329"/>
<source>Grec</source>
<translation>Grieks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="327"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
<source>Anglais</source>
<translation>Engels</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="328"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
<source>Espagnol</source>
<translation>Spaans</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="329"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
<source>Français</source>
<translation>Frans</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
<source>Croate</source>
<translation>Croatisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
<source>Italien</source>
<translation>Italiaans</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
<source>Polonais</source>
<translation>Pools</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
<source>Portugais</source>
<translation>Portugees</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
<source>Roumains</source>
<translation>Roemeens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
<source>Russe</source>
<translation>Russisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
<source>Slovène</source>
<translation>Sloveens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation>Nederlands</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Belgisch nederlands</translation>
</message>
@@ -2856,7 +2856,7 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders met hezelfde potentiaal?</trans
<context>
<name>PrintConfigPage</name>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="451"/>
<source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Afdrukken</translation>
@@ -6585,81 +6585,81 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
<context>
<name>TextEditor</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="38"/>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="39"/>
<source>Noir</source>
<comment>element text part color</comment>
<translation>Zwart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="39"/>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="40"/>
<source>Blanc</source>
<comment>element text part color</comment>
<translation>Wit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="44"/>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="45"/>
<source>Angle de rotation : </source>
<translation>Rotatie Hoek: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="52"/>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="53"/>
<source>Position : </source>
<translation>Positie: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="55"/>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="56"/>
<source>x : </source>
<translation>X: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="57"/>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="58"/>
<source>y : </source>
<translation>Y: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="62"/>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="63"/>
<source>Taille : </source>
<translation>Dikte: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="67"/>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="68"/>
<source>Couleur : </source>
<translation>Kleur: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="74"/>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="75"/>
<source>Texte : </source>
<translation>Tekst: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="135"/>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="136"/>
<source>abscisse</source>
<translation>Horizontale as</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="137"/>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="138"/>
<source>ordonnée</source>
<translation>Verticale as</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="141"/>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="142"/>
<source>taille</source>
<translation>dikte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="144"/>
<source>couleur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Kleur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="145"/>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="146"/>
<source>angle de rotation</source>
<translation>Rotatie hoek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="442"/>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="139"/>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="140"/>
<source>contenu</source>
<translatorcomment>bevatten (in functie van context)</translatorcomment>
<translation>Inhoud</translation>
@@ -6668,89 +6668,89 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
<context>
<name>TextFieldEditor</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="37"/>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="38"/>
<source>Ne pas subir les rotations de l&apos;élément parent</source>
<translatorcomment>Volg niet de rotaties van het bovenliggende element</translatorcomment>
<translation>Volg niet de rotaties van het bovenliggende element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="39"/>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="40"/>
<source>Angle de rotation par défaut : </source>
<translation>Standaard rotatie hoek: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="47"/>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="48"/>
<source>Position : </source>
<translation>Positie: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="50"/>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="51"/>
<source>x : </source>
<translation>X: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="52"/>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="53"/>
<source>y : </source>
<translation>Y: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="57"/>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="58"/>
<source>Taille : </source>
<translation>Dikte: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="62"/>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="63"/>
<source>Texte par défaut : </source>
<translation>Standaard tekst: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="69"/>
<source>tagg :</source>
<translation>tagg:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="70"/>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="71"/>
<source>Aucun</source>
<translation>Geen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="71"/>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="72"/>
<source>label</source>
<translation>Label</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="134"/>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="135"/>
<source>abscisse</source>
<translation>Horizontale as</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="136"/>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="137"/>
<source>ordonnée</source>
<translation>Verticale as</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="141"/>
<source>taille</source>
<translation>dikte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="142"/>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="143"/>
<source>propriété</source>
<translation>Eigenschap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="144"/>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="145"/>
<source>angle de rotation</source>
<translation>Rotatie hoek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="145"/>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="146"/>
<source>tagg</source>
<translation>tagg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="426"/>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="138"/>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="139"/>
<source>contenu</source>
<translation>inhoud</translation>
</message>
@@ -6896,6 +6896,21 @@ Breng de huidige datum aan</translation>
<source>Titre :</source>
<translation>Titel :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="257"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="261"/>
<source>en bas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="266"/>
<source>à droite (expérimental)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="215"/>
<source>Fichier :</source>
@@ -6922,22 +6937,12 @@ Breng de huidige datum aan</translation>
<translation>Beschikbaar als %title in de diversde titelhoeken bebruikt wordt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="258"/>
<source>Bas</source>
<translation type="unfinished">Onder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="263"/>
<source>Droite (expérimental)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="274"/>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="277"/>
<source>Personnalisées</source>
<translation>Gebruiker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="282"/>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="285"/>
<source>Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom &quot;volta&quot; et la valeur &quot;1745&quot; remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.</source>
<translation>U kan hier uw eigen namen/verwijzingen / waarden voor de titelhoek definiëren. Voorbeeld: associëren de naam &quot;volta&quot; en de waarde &quot;1745&quot; vervangt % {volta} door 1745 in de titelhoek.</translation>