Update TS files

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@3868 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
scorpio810
2015-03-29 20:09:32 +00:00
parent 4cf64cfe09
commit fa356afad3
18 changed files with 2064 additions and 1984 deletions

View File

@@ -428,38 +428,38 @@
<translation>Texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="128"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="131"/>
<source>Vertical</source>
<translation>Vertical</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="138"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="141"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>Horizontal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="153"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="156"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="159"/>
<source>Unifilaire</source>
<translation>Monolínea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="74"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="77"/>
<source>Taille du texte</source>
<translation>Tamaño del texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="87"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="90"/>
<source>Texte visible</source>
<translation>Texto visible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="104"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="107"/>
<source>activer l&apos;option un texte par potentiel</source>
<translation>activar la opción un texto por potencial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="225"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="228"/>
<source>phase</source>
<translation>fase</translation>
</message>
@@ -482,12 +482,12 @@
<translation>Líneas y puntos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="262"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="265"/>
<source>terre</source>
<translation>tierra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="211"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="214"/>
<source>neutre</source>
<translation>neutro</translation>
</message>
@@ -498,86 +498,86 @@
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="67"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="70"/>
<source>Taille :</source>
<translation>Tamaño:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="90"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="93"/>
<source>Visible</source>
<translation>Visible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="107"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="110"/>
<source>Afficher un texte de potentiel par folio. </source>
<translation>Mostrar un texto de potencial por folio. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="116"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="119"/>
<source>Rotation du texte de conducteur :</source>
<translation>Rotación de texto del conductor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="192"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="236"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="195"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="239"/>
<source>Nombre de phase</source>
<translation>Número de fases</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="208"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="211"/>
<source>Neutre</source>
<translation>neutro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="222"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="225"/>
<source>Phase</source>
<translation>Fase</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="249"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="252"/>
<source>Protective Earth Neutral</source>
<translation>Protección tierra neutral</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="252"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="255"/>
<source>PEN</source>
<translatorcomment>Protección tierra neutral</translatorcomment>
<translation>PEN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="259"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="262"/>
<source>Terre</source>
<translation>Tierra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="273"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="276"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Etiqueta de texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="298"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="301"/>
<source>Apparence du conducteur</source>
<translation>Aspecto del conductor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="304"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="340"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="307"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="343"/>
<source>Style du conducteur</source>
<translation>Estilo del conductor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="311"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="321"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="314"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="324"/>
<source>Couleur du conducteur</source>
<translation>Color del conductor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="314"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="317"/>
<source>Couleur :</source>
<translation>Color:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="343"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="346"/>
<source>Style :</source>
<translation>Estilo:</translation>
</message>
@@ -705,13 +705,13 @@
<context>
<name>DiagramView</name>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="85"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="86"/>
<source>Coller ici</source>
<comment>context menu action</comment>
<translation>Pegar aquí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="61"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="62"/>
<source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d&apos;ajouter des textes indépendants.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this?&quot; tip</comment>
<translation>Esto es la zona en la cual concibe sus esquemas añadiendo elementos y colocando conductores entre sus terminales. También es posible añadir texto independiente.</translation>
@@ -723,7 +723,7 @@
<translation>Orientar los textos seleccionados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="666"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="676"/>
<source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation>Sin titulo</translation>
@@ -1751,7 +1751,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<context>
<name>ExportConfigPage</name>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="394"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
<source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Exportar</translation>
@@ -1923,20 +1923,20 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<comment>groupbox title</comment>
<translation>Opciones de representación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="183"/>
<source>Conserver les couleurs des conducteurs</source>
<translation>Conservar los colores de los conductores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="159"/>
<source>Exporter le cadre</source>
<translation>Exportar el marco</translation>
<source>Exporter entièrement le folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="162"/>
<source>Exporter les éléments</source>
<translation>Exportar solo los elementos</translation>
<source>Exporter seulement les éléments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="183"/>
<source>Conserver les couleurs des conducteurs</source>
<translation>Conservar los colores de los conductores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="167"/>
@@ -1962,12 +1962,12 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<context>
<name>GeneralConfigurationPage</name>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="193"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="194"/>
<source>Apparence</source>
<translation>Apariencia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="194"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="195"/>
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
<translation>Utilizar los colores del sistema</translation>
</message>
@@ -1976,26 +1976,11 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<source>Projets</source>
<translation>Proyectos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="197"/>
<source>Utiliser des fenêtres</source>
<translation>Utilizar ventanas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="198"/>
<source>Utiliser des onglets</source>
<translation>Utilizar pestañas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="199"/>
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
<translation>Utilice los gestos del touchpad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="200"/>
<source>Ces paramètres s&apos;appliqueront dès la prochaine ouverture d&apos;un éditeur de schémas.</source>
<translation>Estos parámetros se aplicaran la próxima vez que habrá el editor de esquemas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="202"/>
<source>Gestion des éléments</source>
@@ -2018,109 +2003,124 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<translation>Cada elemento incorpora información sobre sus autores, su licencia, o cualquier otra información que considere útil en un campo libre. Puede establecer el valor por defecto de este campo para los elementos que usted cree:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
<source>Langue</source>
<translation>Idioma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
<source>La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
<translation>El nuevo lenguaje se tomarán en cuenta en el próximo lanzamiento de QElectroTech.</translation>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="197"/>
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="310"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="198"/>
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="200"/>
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="313"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="318"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="321"/>
<source>Système</source>
<translation>Sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="322"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="325"/>
<source>Arabe</source>
<translation>Árabe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="323"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="326"/>
<source>Catalan</source>
<translation>Catalán</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="324"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="327"/>
<source>Tchèque</source>
<translation>Checo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="325"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="328"/>
<source>Allemand</source>
<translation>Alemán</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="326"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="329"/>
<source>Grec</source>
<translation>Griego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="327"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
<source>Anglais</source>
<translation>Inglés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="328"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
<source>Espagnol</source>
<translation>Español</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="329"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
<source>Français</source>
<translation>Francés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
<source>Croate</source>
<translation>Croata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
<source>Italien</source>
<translation>Italiano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
<source>Polonais</source>
<translation>Polaco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
<source>Portugais</source>
<translation>Portugués</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
<source>Roumains</source>
<translatorcomment>Rumanos</translatorcomment>
<translation>Rumano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
<source>Russe</source>
<translation>Ruso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
<source>Slovène</source>
<translation>Esloveno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation>Países Bajos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Bélgica-Flamenca</translation>
</message>
@@ -2858,7 +2858,7 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<context>
<name>PrintConfigPage</name>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="448"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="451"/>
<source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Impresión</translation>
@@ -6573,81 +6573,81 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
<context>
<name>TextEditor</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="38"/>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="39"/>
<source>Noir</source>
<comment>element text part color</comment>
<translation>Negro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="39"/>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="40"/>
<source>Blanc</source>
<comment>element text part color</comment>
<translation>Blanco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="44"/>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="45"/>
<source>Angle de rotation : </source>
<translation>Ángulo de rotación:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="52"/>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="53"/>
<source>Position : </source>
<translation>Posición:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="55"/>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="56"/>
<source>x : </source>
<translation>x:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="57"/>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="58"/>
<source>y : </source>
<translation>y:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="62"/>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="63"/>
<source>Taille : </source>
<translation>Tamaño:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="67"/>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="68"/>
<source>Couleur : </source>
<translation>Color:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="74"/>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="75"/>
<source>Texte : </source>
<translation>Texto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="135"/>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="136"/>
<source>abscisse</source>
<translation>abscisa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="137"/>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="138"/>
<source>ordonnée</source>
<translation>ordenada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="141"/>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="142"/>
<source>taille</source>
<translation>tamaño</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="144"/>
<source>couleur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="145"/>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="146"/>
<source>angle de rotation</source>
<translation>ángulo de rotación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="442"/>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="139"/>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="140"/>
<source>contenu</source>
<translation>contenido</translation>
</message>
@@ -6655,88 +6655,88 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
<context>
<name>TextFieldEditor</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="37"/>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="38"/>
<source>Ne pas subir les rotations de l&apos;élément parent</source>
<translation>No hacer las rotaciones del elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="39"/>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="40"/>
<source>Angle de rotation par défaut : </source>
<translation>Ángulo de rotación por defecto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="47"/>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="48"/>
<source>Position : </source>
<translation>Posición:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="50"/>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="51"/>
<source>x : </source>
<translation>x:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="52"/>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="53"/>
<source>y : </source>
<translation>y:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="57"/>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="58"/>
<source>Taille : </source>
<translation>Tamaño:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="62"/>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="63"/>
<source>Texte par défaut : </source>
<translation>Texto predeterminado:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="69"/>
<source>tagg :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="70"/>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="71"/>
<source>Aucun</source>
<translation>Ninguno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="71"/>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="72"/>
<source>label</source>
<translation>etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="134"/>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="135"/>
<source>abscisse</source>
<translation>abscisa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="136"/>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="137"/>
<source>ordonnée</source>
<translation>ordenada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="141"/>
<source>taille</source>
<translation>tamaño</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="142"/>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="143"/>
<source>propriété</source>
<translation>propiedad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="144"/>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="145"/>
<source>angle de rotation</source>
<translation>ángulo de rotación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="145"/>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="146"/>
<source>tagg</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="426"/>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="138"/>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="139"/>
<source>contenu</source>
<translation>contenido</translation>
</message>
@@ -6881,6 +6881,21 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
<source>Titre :</source>
<translation>Titulo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="257"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="261"/>
<source>en bas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="266"/>
<source>à droite (expérimental)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="215"/>
<source>Fichier :</source>
@@ -6907,22 +6922,12 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
<translation type="unfinished">Disponible como %titulo para los modelos del proyecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="258"/>
<source>Bas</source>
<translation type="unfinished">Bajo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="263"/>
<source>Droite (expérimental)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="274"/>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="277"/>
<source>Personnalisées</source>
<translation>Personalizadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="282"/>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="285"/>
<source>Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom &quot;volta&quot; et la valeur &quot;1745&quot; remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.</source>
<translation>Aquí puede definir sus propias asociaciones de nombre/valor para que sea tomado en cuenta en el proyecto. Ejemplo: