L'editeur d'element affiche desormais un avertissement lors de l'enregistrement d'un element sans borne.

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@691 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
xavier
2009-06-01 02:05:20 +00:00
parent c1da08ea8a
commit fa3fc8b5a0
12 changed files with 406 additions and 211 deletions

View File

@@ -727,53 +727,53 @@ Iconos</translation>
<translation>polígono</translation>
</message>
<message>
<location filename="sources/editor/elementscene.cpp" line="784"/>
<location filename="sources/editor/elementscene.cpp" line="797"/>
<source>L&apos;orientation par défaut est l&apos;orientation dans laquelle s&apos;effectue la création de l&apos;élément.</source>
<translation>Por defecto, la orientación es la orientación usada durante la creación del elemento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="sources/editor/elementscene.cpp" line="795"/>
<location filename="sources/editor/elementscene.cpp" line="808"/>
<source>Autoriser les connexions internes</source>
<translation>Permitir las conecciones internas</translation>
</message>
<message>
<location filename="sources/editor/elementscene.cpp" line="830"/>
<location filename="sources/editor/elementscene.cpp" line="843"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Puede escribir el nombre del elemento en varias lenguas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="sources/editor/elementscene.cpp" line="983"/>
<location filename="sources/editor/elementscene.cpp" line="1037"/>
<location filename="sources/editor/elementscene.cpp" line="996"/>
<location filename="sources/editor/elementscene.cpp" line="1050"/>
<source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>Este documento XML no es una definición de elemento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="sources/editor/elementscene.cpp" line="997"/>
<location filename="sources/editor/elementscene.cpp" line="1010"/>
<source>Les dimensions ou le point de saisie ne sont pas valides.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>Los tamaños o el hotspot no son valides.</translation>
</message>
<message>
<location filename="sources/editor/elementscene.cpp" line="1012"/>
<location filename="sources/editor/elementscene.cpp" line="1025"/>
<source>Les orientations ne sont pas valides.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>Las orientaciones no son valides.</translation>
</message>
<message>
<location filename="sources/editor/elementscene.cpp" line="740"/>
<location filename="sources/editor/elementscene.cpp" line="753"/>
<source>Éditer la taille et le point de saisie</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Editar el tamaño o el hotspot</translation>
</message>
<message>
<location filename="sources/editor/elementscene.cpp" line="780"/>
<location filename="sources/editor/elementscene.cpp" line="793"/>
<source>Éditer les orientations</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Editar las orientaciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="sources/editor/elementscene.cpp" line="826"/>
<location filename="sources/editor/elementscene.cpp" line="839"/>
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Editar los nombres</translation>
@@ -3316,6 +3316,21 @@ Opciones disponibles:
<source>Outils</source>
<translation>Herramientas</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="570"/>
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="580"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="297"/>
<source>Affichage</source>
@@ -3427,132 +3442,162 @@ Opciones disponibles:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="567"/>
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="540"/>
<source>Dimensions de l&apos;élément</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>Tamaños del elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="541"/>
<source>Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l&apos;élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition &gt; Éditer la taille et le point de saisie.</source>
<comment>warning description</comment>
<translation>Algunas partes gráficas (textos, círculos, lineas, ...) parecen no caber en el cuadro del elemento. Eso podría crear fallos gráficos cuando se las maneja en el esquema. Puede corregir este problema de dos maneras: moviendo estas partes o usando Editar&gt;Editar el tamaño o hotspot.</translation>
</message>
<message>
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="556"/>
<source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>Conector faltando</translation>
</message>
<message>
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="557"/>
<source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="588"/>
<source>Avertissements</source>
<comment>messagebox title</comment>
<translation>Advertencias</translation>
</message>
<message>
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="606"/>
<source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>El archivo %1 no existe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="575"/>
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="614"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Imposible de abrir el archivo %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="584"/>
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="623"/>
<source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Este archivo no es un documento XML válido</translation>
</message>
<message>
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="590"/>
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="629"/>
<source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="602"/>
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1072"/>
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="641"/>
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1111"/>
<source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Edición en lectura sola</translation>
</message>
<message>
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="603"/>
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1073"/>
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="642"/>
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1112"/>
<source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>No tiene los derechos necesarios para editar este elemento. Por eso se va abrirlo en sólo lectura.</translation>
</message>
<message>
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="622"/>
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="651"/>
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="662"/>
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="661"/>
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="690"/>
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="701"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="622"/>
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="661"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Imposible de escribir en el archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="652"/>
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="691"/>
<source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Imposible de alcanzar el elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="663"/>
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="702"/>
<source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Imposible de grabar el elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="734"/>
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="773"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Abrir un archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="775"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>Elementos QElectroTech (*.elmt);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="779"/>
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="818"/>
<source>Recharger l&apos;élément</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Recargar el elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="780"/>
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="819"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation>Editó este elemento. Si recarga las edicciones seran perdidas. ¿Está segura de recargar el elemento?</translation>
</message>
<message>
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="855"/>
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="894"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Guardar como</translation>
</message>
<message>
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="857"/>
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="896"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>Elementos QElectroTech (*.elmt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="889"/>
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="928"/>
<source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>¿Grabar el elemento corriente?</translation>
</message>
<message>
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="891"/>
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="930"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>¿Quiere grabar el elemento %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1044"/>
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1053"/>
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1083"/>
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1092"/>
<source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Elemento inexistente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1045"/>
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1084"/>
<source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>El elemento no existe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1054"/>
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1093"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>El camino virtual eligido no corresponde a un elemento.</translation>
@@ -3567,18 +3612,6 @@ Opciones disponibles:
<source>Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone</source>
<translation>Usar el botón de derecho del ratón para colocar el último punto del polígono</translation>
</message>
<message>
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="540"/>
<source>Dimensions de l&apos;élément</source>
<comment>messagebox title</comment>
<translation>Tamaños del elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="541"/>
<source>Attention : certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l&apos;élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition &gt; Éditer la taille et le point de saisie.</source>
<comment>messagebox content</comment>
<translation>¡Advertencia! Algunas partes gráficas (textos, círculos, lineas, ...) parecen no caber en el cuadro del elemento. Eso podría crear fallos gráficos cuando se las maneja en el esquema. Puede corregir este problema de dos maneras: moviendo estas partes o usando Editar&gt;Editar el tamaño o hotspot.</translation>
</message>
<message>
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="83"/>
<source>Co&amp;uper</source>