mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2026-04-12 02:10:04 +02:00
L'editeur d'element affiche desormais un avertissement lors de l'enregistrement d'un element sans borne.
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@691 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
116
lang/qet_ru.ts
116
lang/qet_ru.ts
@@ -739,53 +739,53 @@
|
||||
<translation>полигон</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="sources/editor/elementscene.cpp" line="740"/>
|
||||
<location filename="sources/editor/elementscene.cpp" line="753"/>
|
||||
<source>Éditer la taille et le point de saisie</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation>Редактировать размер и горячие точки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="sources/editor/elementscene.cpp" line="780"/>
|
||||
<location filename="sources/editor/elementscene.cpp" line="793"/>
|
||||
<source>Éditer les orientations</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation>Редактировать положение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="sources/editor/elementscene.cpp" line="784"/>
|
||||
<location filename="sources/editor/elementscene.cpp" line="797"/>
|
||||
<source>L'orientation par défaut est l'orientation dans laquelle s'effectue la création de l'élément.</source>
|
||||
<translation>Направление по умолчанию - направление, в котором создаётся элемент.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="sources/editor/elementscene.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="sources/editor/elementscene.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Autoriser les connexions internes</source>
|
||||
<translation>Разрешать внутренние соединения</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="sources/editor/elementscene.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="sources/editor/elementscene.cpp" line="839"/>
|
||||
<source>Éditer les noms</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation>Редактировать имена</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="sources/editor/elementscene.cpp" line="830"/>
|
||||
<location filename="sources/editor/elementscene.cpp" line="843"/>
|
||||
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
|
||||
<translation>Вы можете ввести имя элемента на разных языках.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="sources/editor/elementscene.cpp" line="983"/>
|
||||
<location filename="sources/editor/elementscene.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="sources/editor/elementscene.cpp" line="996"/>
|
||||
<location filename="sources/editor/elementscene.cpp" line="1050"/>
|
||||
<source>Ce document XML n'est pas une définition d'élément.</source>
|
||||
<comment>error message</comment>
|
||||
<translation>Этот XML-документ не является определением элемента.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="sources/editor/elementscene.cpp" line="997"/>
|
||||
<location filename="sources/editor/elementscene.cpp" line="1010"/>
|
||||
<source>Les dimensions ou le point de saisie ne sont pas valides.</source>
|
||||
<comment>error message</comment>
|
||||
<translation>Размеры или опорная точка не правильны.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="sources/editor/elementscene.cpp" line="1012"/>
|
||||
<location filename="sources/editor/elementscene.cpp" line="1025"/>
|
||||
<source>Les orientations ne sont pas valides.</source>
|
||||
<comment>error message</comment>
|
||||
<translation>Неверная ориентация.</translation>
|
||||
@@ -3476,142 +3476,176 @@ Available options:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="540"/>
|
||||
<source>Dimensions de l'élément</source>
|
||||
<comment>messagebox title</comment>
|
||||
<translation>Размер элемента</translation>
|
||||
<comment>warning title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Размер элемента</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>Attention : certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie.</source>
|
||||
<comment>messagebox content</comment>
|
||||
<translation>Внимание: некоторые графические примитивы (тексты, окружности, линии, и т.п.) могут, выходить за границы элемента. Это может создавать графические ошибки, когда элемент перемещается на схеме. Вы можете исправить это перемещая эти примитивы, либо используя "Правка > Редактировать размер и опорную точку".</translation>
|
||||
<source>Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie.</source>
|
||||
<comment>warning description</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="567"/>
|
||||
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="556"/>
|
||||
<source>Absence de borne</source>
|
||||
<comment>warning title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="557"/>
|
||||
<source>L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
|
||||
<comment>warning description</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="570"/>
|
||||
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="580"/>
|
||||
<source><b>%1</b> : %2</source>
|
||||
<comment>warning title: warning description</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>Avertissements</source>
|
||||
<comment>messagebox title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Файл %1 не существует.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="575"/>
|
||||
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="614"/>
|
||||
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Невозможно открыть файл %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="623"/>
|
||||
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Этот файл не является правильным XML-документом</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>Erreur</source>
|
||||
<comment>toolbar title</comment>
|
||||
<translation>Ошибка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1072"/>
|
||||
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="641"/>
|
||||
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1111"/>
|
||||
<source>Édition en lecture seule</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Версия только для чтения</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="603"/>
|
||||
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1073"/>
|
||||
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="642"/>
|
||||
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>У вас нет прав для редактирования этого элемента. Он будет открыт в режиме "только для чтения".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="651"/>
|
||||
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="662"/>
|
||||
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="690"/>
|
||||
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>Erreur</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Ошибка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="661"/>
|
||||
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Невозможно записать в этот файл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="691"/>
|
||||
<source>Impossible d'atteindre l'élément</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Невозможно получить доступ к элементу</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Невозможно сохранить элемент</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="734"/>
|
||||
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="773"/>
|
||||
<source>Ouvrir un fichier</source>
|
||||
<comment>dialog title</comment>
|
||||
<translation>Открыть файл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
|
||||
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="775"/>
|
||||
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
|
||||
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
|
||||
<translation>Элементы QElectroTech (*.elmt);;XML-файлы (*.xml);;Все файлы (*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="779"/>
|
||||
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="818"/>
|
||||
<source>Recharger l'élément</source>
|
||||
<comment>dialog title</comment>
|
||||
<translation>Перезагрузить элемент</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="780"/>
|
||||
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
|
||||
<comment>dialog content</comment>
|
||||
<translation>Этот элемент был изменён со времени последнего сохранения. Если вы перезагрузите его все изменения будут потеряны. Вы действительно хотите перезагрузить элемент?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="855"/>
|
||||
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="894"/>
|
||||
<source>Enregistrer sous</source>
|
||||
<comment>dialog title</comment>
|
||||
<translation>Сохранить как</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="857"/>
|
||||
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="896"/>
|
||||
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
|
||||
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
|
||||
<translation>Элементы QElectroTech (*.elmt)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="889"/>
|
||||
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="928"/>
|
||||
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
|
||||
<comment>dialog title</comment>
|
||||
<translation>Сохранить текущий элемент?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="930"/>
|
||||
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
|
||||
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
|
||||
<translation>Вы хотите сохранить элемент %1 ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1044"/>
|
||||
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1053"/>
|
||||
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1083"/>
|
||||
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1092"/>
|
||||
<source>Élément inexistant.</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Несуществующий элемент.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1045"/>
|
||||
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1084"/>
|
||||
<source>L'élément n'existe pas.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Элемент не существует.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1054"/>
|
||||
<location filename="sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1093"/>
|
||||
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Выбранный виртуальный путь не соответствует элементу.</translation>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user