diff --git a/lang/qet_ar.qm b/lang/qet_ar.qm
index 361a5bad4..53864fe64 100644
Binary files a/lang/qet_ar.qm and b/lang/qet_ar.qm differ
diff --git a/lang/qet_ar.ts b/lang/qet_ar.ts
index 43719023e..1c0a77b8c 100644
--- a/lang/qet_ar.ts
+++ b/lang/qet_ar.ts
@@ -46,87 +46,87 @@
&الموافقة على الترخيص
-
+
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
QElectrotech, تطبيقة لرسم المُخططات الكهربائية .
-
+
© 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech
© 2006-2012 جميع الحقوق محفوظة للمصممين
-
+
Idée originale
الفكرة الأصلية
-
+
Programmation
البرمجة
-
+
Traduction en espagnol
الترجمة للإسبانية
-
+
Traduction en russe
الرجمة للروسية
-
+
Traduction en portugais
الترجمة للبرتغالية
-
+
Traduction en tchèque
الترجمة للتشيكية
-
+
Traduction en polonais
الترجمة للبولندية
-
+
Traduction en allemand
الترجمة للألمانية
-
+
Traduction en roumain
الترجمة للرومانية
-
+
Traduction en italien
الترجمة للإيطالية
-
+
Paquets Fedora
حزم Fedora
-
+
Paquets Mandriva
حزم Mandriva
-
+
Paquets Debian
حزم Debian
-
+
Icônes
إيقونات
-
+
Ce programme est sous licence GNU/GPL.
هذا البرنامج تحت الترخيص GNU/GPL
@@ -401,139 +401,139 @@
DiagramView
-
+
Coller ici
context menu action
لصق هنا
-
+
Orienter les textes sélectionnés
window title
توجيه النص المحدد
-
+
Schéma sans titre
مخطط بدون عنوان
-
+
Schéma %1
%1 is a diagram title
%1عنوان المخطط
مُخطط %1
-
+
Propriétés du schéma
window title
نافذة العنوان
خاصيات المخطط
-
+
Propriétés de la sélection
خصائص التحديد
-
+
La sélection contient %1.
%1 is a sentence listing the selected objects
%1.سرد الكائنات المحددة
يحتوي التحديد %1
-
+
Élément manquant
عنصر ناقص
-
+
Élément
عنصر
-
+
Nom : %1
الاسم : %1
-
+
Folio : %1
صفحة : %1
-
+
Position : %1
الموضع : %1
-
+
Dimensions : %1×%2
مقاسات : %1x%2
-
+
Bornes : %1
نهايات التوصيل : %1
-
+
Connexions internes : %1
التوصيلات الداخلية : %1
-
+
Autorisées
مسموح
-
+
Interdites
ممنوع
-
+
Champs de texte : %1
حقل نصي %1
-
+
Emplacement : %1
موضع : %1
-
+
Propriétés de l'élément sélectionné
خاصيات العنصر المحدد
-
+
Retrouver dans le panel
إيجاد في اللوحة
-
+
Éditer l'élément
نشر العنصر
-
+
Éditer les propriétés d'un conducteur
window title
تحرير خاصيات الموصل
-
+
Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
إختيار اللون الجديد لهذا الموصل
@@ -859,24 +859,6 @@
الإتجاهات غير صحيحة
-
- ElementsCategoriesList
-
-
- Collection projet
- تشكيلة المشروع
-
-
-
- Collection QET
- تشكيلة QET
-
-
-
- Collection utilisateur
- تشكيلة المستعمل
-
-
ElementsCategoriesWidget
@@ -1084,7 +1066,7 @@ Les changements seront définitifs.
ElementsCollection
-
+
Il n'est pas possible de déplacer une collection.
لا يُمكن نقل الصنف
@@ -1092,63 +1074,37 @@ Les changements seront définitifs.
ElementsPanel
-
- Collection projet
- مجموعة المشروع
+
+ Cartouches embarqués
+
-
+
+ Collection embarquée
+
+
+
+
+ Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer.
+ Tip displayed when selecting a title block template
+
+
+
+
+ Ceci est un modèle de cartouche, qui peut Ðtre appliqué a un schéma.
+ "What's this" tip
+
+
+
+
Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer
هذا عنصر يُمكن إدراجه في المخطط بالنقر و النقل
-
- Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément
- انقر وانقل هذا العنصر في المخطط لإدراج عنصر
-
-
-
- %1 [non utilisé dans le projet]
- %1[غير مُستعمل في المشروع]
-
-
-
- Modèles de cartouche
- نماذج إطار التعريف
-
-
-
- Collection QET
- QET تشكيلة
-
-
-
- Collection utilisateur
- مجموعة المستعمل
-
-
-
- Pas de fichier
- tooltip for a file-less project in the element panel
- لا وجود لملف
-
-
-
- Schéma sans titre
- Fallback label when a diagram has no title
- مخطط بدون عنوان
-
-
-
- %1 - %2
- label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title
- %1 - %2
-
-
-
- Modèle "%1"
- used to display a title block template
- نموذج "%1"
+
+ Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément « %1 »
+ Tip displayed in the status bar when selecting an element
+
@@ -1274,24 +1230,24 @@ Les changements seront définitifs.
ترشيح :
-
+
Gestionnaire de catégories
window title
إدارة الأصناف
-
+
Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.
يُمكنكم اسنعمال هذه الإدارة لإضافة , حذف أو تعديل .الأصناف
-
+
Lecture...
Reading of elements/categories files
قراءة
-
+
Chargement : %p%
Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage
تحميل : %p%
@@ -1569,6 +1525,43 @@ Les changements seront définitifs.
عام
+
+ GenericPanel
+
+
+ Pas de fichier
+ tooltip for a file-less project in the element panel
+ لا وجود لملف
+
+
+
+ Schéma sans titre
+ Fallback label when a diagram has no title
+ مخطط بدون عنوان
+
+
+
+ %1 - %2
+ label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title
+ %1 - %2
+
+
+
+ Modèles de cartouche
+ نماذج إطار التعريف
+
+
+
+ Modèle "%1"
+ used to display a title block template
+ نموذج "%1"
+
+
+
+ %1 [non utilisé dans le projet]
+ %1[غير مُستعمل في المشروع]
+
+
GhostElement
@@ -1670,6 +1663,62 @@ Les changements seront définitifs.
عقد العنصرين
+
+ IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler
+
+
+ Impossible d'accéder à la catégorie parente
+ error message
+
+
+
+
+ Impossible d'obtenir la description XML de cet élément
+ error message
+
+
+
+
+ Erreur
+ message box title
+ خطأ
+
+
+
+ Intégration d'un modèle de cartouche
+
+
+
+
+ Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ?
+ dialog content - %1 is a title block template name
+
+
+
+
+ Utiliser le modèle déjà intégré
+ dialog content
+
+
+
+
+ Intégrer le modèle déposé
+ dialog content
+
+
+
+
+ Écraser l'élément déjà intégré
+ dialog content
+ حذف عنصر سبق دمجه
+
+
+
+ Faire cohabiter les deux modèles
+ dialog content
+
+
+
InteractiveMoveElementsHandler
@@ -2156,81 +2205,86 @@ Les changements seront définitifs.
أُضيف هذا المخطط لكن لم يُعدّل ولم يُحفظ .. هل تُريد الإحتفاظ به ؟
-
+
Supprimer le schéma ?
message box title
حذف المخطط ؟
-
+
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.
message box content
هل أنت مُتأكد من رغبتكم في حذف هذا المخطط من المشروع ؟ هذا التغيير لا رُجوع عنه.
-
+
Propriétés du projet
window title
خاصيات المشروع
-
+
Titre du projet :
عنوان المشروع :
-
+
Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet :
خاصيات للإستعمال عند إضافة مخطط جديد للمشروع :
-
+
projet
string used to generate a filename
مشروع
-
+
Projet en lecture seule
message box title
مشروع للقراءة فقط
-
+
Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.
message box content
هذا المشروع للقراءة فقط. ولا يُمكن بالتالي مسحه
-
+
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
+
+
+
+
Supprimer les éléments inutilisés dans le projet
احذف العناصر غير المستعملة في المشروع
-
+
Supprimer les catégories vides
حذف الأصناف الفارغة
-
+
Nettoyer le projet
window title
تنقية المشروع
-
+
Enregistrer sous
dialog title
حفظ باسم
-
+
Schéma QElectroTech (*.qet)
filetypes allowed when saving a diagram file
مخطط QElectrotech (*.qet)
-
+
Projet
window title for a project-less ProjectView
مشروع
@@ -2263,173 +2317,189 @@ Les changements seront définitifs.
تحميل ... فتح الملفات
-
+
+ LTR
+ Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR
+ RTL
+
+
+
+ Collection QET
+
+
+
+
+ Collection utilisateur
+
+
+
+
Cartouches QET
title of the title block templates collection provided by QElectroTech
إطارات تعريف QET
-
+
Cartouches utilisateur
title of the user's title block templates collection
إطارات تعريف المستعمل
-
+
Q
Single-letter example text - translate length, not meaning
Q
-
+
QET
Small example text - translate length, not meaning
QET
-
+
Schema
Normal example text - translate length, not meaning
مخطط
-
+
Electrique
Normal example text - translate length, not meaning
كهربائي
-
+
QElectroTech
Long example text - translate length, not meaning
QElectroTech
-
+
Chargement...
splash screen caption
... تحميل
-
+
Chargement... icône du systray
splash screen caption
تحميل ...ايقونة systray
-
+
QElectroTech
systray menu title
QElectroTech
-
+
&Quitter
&إنهاء
-
+
&Masquer
&حجب
-
+
&Restaurer
ا&سترجاع
-
+
&Masquer tous les éditeurs de schéma
&حجب كلّ محرري المخططات
-
+
&Restaurer tous les éditeurs de schéma
&استرجاع كل محرري المخطط
-
+
&Masquer tous les éditeurs d'élément
&احجب كلّ محرري العنصر
-
+
&Restaurer tous les éditeurs d'élément
&استرجع كلّ محرري العنصر
-
+
&Masquer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
&احجب كلّ محرري إطار التعريف
-
+
&Restaurer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
استرجع كلّ محرري إطار التعريف
-
+
&Nouvel éditeur de schéma
&محرر تخطييط جديد
-
+
&Nouvel éditeur d'élément
&محرّر عنصر جديد
-
+
Ferme l'application QElectroTech
إغلاق تطبيق QElectrotech
-
+
Réduire QElectroTech dans le systray
خفض QElectrotech في systray
-
+
Restaurer QElectroTech
إسترجاع QElectrotech
-
+
QElectroTech
systray icon tooltip
QElectroTech
-
+
Éditeurs de schémas
محرري المخططات
-
+
Éditeurs d'élément
محرري العناصر
-
+
Éditeurs de cartouche
systray menu entry
محرري إطار التعريف
-
+
Usage :
إستعمال :
-
+
[options] [fichier]...
[خيارات] [ rملف]...
-
+
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -2445,26 +2515,26 @@ Options disponibles :
- الترخيص ......................... عرض الترخيص
-
+
--common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR عرّف مجلد صنف العناصر
-
+
--common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR عرّف مجلد مجموعة نماذج إطارات التعريف
-
+
--config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR عرّف مجلد الإعدادات
-
+
--lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR عرّف المجلد المحتوي على ملفات اللغة
@@ -2473,773 +2543,698 @@ Options disponibles :
QETDiagramEditor
-
+
QElectroTech
window title
QElectroTech
-
+
QElectroTech
status bar message
QElectrotech
-
+
Panel d'éléments
dock title
لوحة العناصر
-
+
Annulations
dock title
إلغاءات
-
+
Aucune modification
لا تغيير
-
+
&Nouveau
&جديد
-
+
&Ouvrir
&فتح
-
+
&Fermer
&غلق
-
+
&Enregistrer
&حغظ
-
+
Enregistrer sous
حفظ باسم
-
+
&Enregistrer tous les schémas
حفظ &كل التخطيطات
-
+
&Importer
&استيراد
-
+
E&xporter
&تصدير
-
+
Imprimer
طباعة
-
+
&Quitter
إ&نهاء
-
+
Annuler
إلغاء
-
+
Refaire
إعادة
-
+
Co&uper
&قص
-
+
Cop&ier
&نسخ
-
+
C&oller
&لصق
-
+
Tout sélectionner
تحديد الكل
-
+
Désélectionner tout
إلغاء تحديد الكل
-
+
Inverser la sélection
اعكس التحديد
-
+
Supprimer
حذف
-
+
Pivoter
دوران محوري
-
+
Orienter les textes
توجيه النصوص
-
+
Propriétés de la sélection
خصائص التحديد
-
+
Réinitialiser les conducteurs
إعادة تهيئة الموصلات
-
+
Propriétés du schéma
خصائص المخطط
-
+
Ajouter un champ de texte
إضافة حقل نصي
-
+
Ajouter une colonne
إضافة عمود
-
+
Enlever une colonne
إزالة عمود
-
+
Ajouter une ligne
إضافة صف
-
+
Enlever une ligne
إزالة صف
-
+
Propriétés du projet
خصائص المشروع
-
+
Ajouter un schéma
إضافة مخطط
-
+
Supprimer le schéma
حذف مخطط
-
+
Nettoyer le projet
تنظيف المشروع
-
+
Zoom avant
تكبير
-
+
Zoom arrière
تصغير
-
+
Zoom adapté
تهيئة تكبير/تصغير
-
+
Pas de zoom
بدون تكبير/تصغير
-
+
en utilisant des onglets
باستعمال الزوايا الطرفية
-
+
en utilisant des fenêtres
باستعمال النوافذ
-
+
Mode Selection
أسلوب التحديد
-
+
Mode Visualisation
أسلوب العرض
-
- &Configurer QElectroTech
- QElectrotech &اعدادات
-
-
-
+
&Mosaïque
&فسيفساء
-
+
&Cascade
&تتالي
-
+
Projet suivant
المشروع التالي
-
+
Projet précédent
المشروع السابق
-
- À &propos de QElectroTech
- QElectrotech ح&ول
-
-
-
- À propos de &Qt
- &Qt حول
-
-
-
+
Ctrl+Shift+I
Ctrl+Shift+I
-
+
Ctrl+Shift+X
Ctrl+Shift+X
-
+
Ctrl+Q
Ctrl+Q
-
+
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
-
+
Ctrl+I
Ctrl+I
-
+
Backspace
Backspace
-
+
Space
Space
-
+
Ctrl+Space
Ctrl+Space
-
+
Ctrl+J
Ctrl+J
-
+
Ctrl+K
Ctrl+K
-
+
Ctrl+L
Ctrl+L
-
+
Ctrl+T
Ctrl+T
-
+
Ctrl+9
Ctrl+9
-
+
Ctrl+0
Ctrl+0
-
- Ctrl+Shift+F
- Ctrl+Shift+F
-
-
-
+
Crée un nouveau schéma
status bar tip
إنشاء مخطط جديد
-
+
Ouvre un schéma existant
status bar tip
فتح مخطط موجود
-
+
Ferme le schéma courant
status bar tip
غلق المخطط الجاري
-
+
Enregistre le schéma courant
status bar tip
حفظ المخطط الجاري
-
+
Enregistre le schéma courant avec un autre nom de fichier
status bar tip
حفظ المخطط الجاري باسم ملف آخر
-
+
Enregistre tous les schémas du projet courant
status bar tip
حفظ كلّ المخططات للمشروع الجاري
-
+
Importe un schéma dans le schéma courant
status bar tip
استيراد مخطط في المخطط الجاري
-
+
Exporte le schéma courant dans un autre format
status bar tip
تصدير المخطط الجاري في تنسيق آخر
-
+
Imprime le schéma courant
status bar tip
طباعة المخطط الحالي
-
+
Ferme l'application QElectroTech
status bar tip
غلق تطبيق QElectrotech
-
+
Annule l'action précédente
status bar tip
إلغاء الفعل السابق
-
+
Restaure l'action annulée
status bar tip
استرجاع الفعل الملغى
-
+
Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
نقل العناصر المحددة داخل الحافظة
-
+
Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
نسخ التحديد ووضعه في الحافظة
-
+
Place les éléments du presse-papier sur le schéma
status bar tip
وضع العناصر الموجودة في الحافظة في المخطط
-
+
Sélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
تحديد كلّ عناصر المخطط
-
+
Désélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
إلغاء تحديد كلّ عناصر المخطط
-
+
Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés
status bar tip
الغاء تحديد العناصر المحددة و تحديد العناصر الغير محددة
-
+
Enlève les éléments sélectionnés du schéma
status bar tip
رفع العناصر المُحدّدة من المخطط
-
+
Pivote les éléments et textes sélectionnés
status bar tip
تدوير العناصر والنصوص المُحدّدة
-
+
Pivote les textes sélectionnés à un angle précis
status bar tip
تدوير النصوص المُحدّدة بزاوية مُعيّنة
-
+
Édite les propriétés des objets sélectionné
status bar tip
تحرير خاصيات الكائنات المُحدّدة
-
+
Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications
status bar tip
إعادة حساب مسارات الأسلاك الموصلة دون الأخذ في الإعتبار التغييرات
-
+
Édite les informations affichées par le cartouche
status bar tip
تحرير المعلومات المعروضة في إطار التعريف
-
+
Ajoute une colonne au schéma
status bar tip
إضافة عمود إلى المخطط
-
+
Enlève une colonne au schéma
status bar tip
إزالة عمود من المخطط
-
+
Agrandit le schéma en hauteur
status bar tip
تكبير ارتفاع المخطط
-
+
Rétrécit le schéma en hauteur
status bar tip
تقليص ارتفاع المخطط
-
+
Agrandit le schéma
status bar tip
تكبير المخطط
-
+
Rétrécit le schéma
status bar tip
تقليص المخطط
-
+
Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible
status bar tip
مُوائمة حجم التخطيط لكي يكون مرئيا بالكامل
-
+
Restaure le zoom par défaut
status bar tip
استرجاع تكبير / تصغير الإفتراضي
-
+
Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres
status bar tip
يُقدّم مختلف المشاريع المفتوحة في النوافذ الثانوية
-
+
Présente les différents projets ouverts des onglets
status bar tip
تقديم مختلف المشاريع المفتوحة في علامات
-
+
Permet de sélectionner les éléments
status bar tip
يسمح بتحديد العناصر
-
+
Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier
status bar tip
يسمح بعرض المخطط بدون تعديله
-
- Permet de régler différents paramètres de QElectroTech
- status bar tip
- يسمح بتعديل مختلف إعدادات البرنامج QElectrotech
-
-
-
+
Dispose les fenêtres en mosaïque
status bar tip
يُنظم النوافذ على هيئة فسيفساء
-
+
Dispose les fenêtres en cascade
status bar tip
يُنظم النوافذ على التتالي
-
+
Active le projet suivant
status bar tip
تفعيل المشروع التالي
-
+
Active le projet précédent
status bar tip
تفعيل المشروع السابق
-
- Affiche des informations sur QElectroTech
- status bar tip
- عرض معلومات عن البرنامج QElectrotech
-
-
-
- Affiche des informations sur la bibliothèque Qt
- status bar tip
- عرض معلومات عن المكتبة Qt
-
-
-
+
&Fichier
&ملف
-
+
&Édition
&تحرير
-
+
&Projet
&مشروع
-
+
Afficha&ge
عر&ض
-
- &Configuration
- &اعدادات
-
-
-
+
Fe&nêtres
نوا&فذ
-
- &Aide
- &مساعدة
-
-
-
- Afficher
- عرض
-
-
-
+
Affiche ou non la barre d'outils principale
عرض أو لا لشريط الأدوات الرئيسي
-
+
Affiche ou non la barre d'outils Affichage
عرض أو لا لشريط أدوات العرض
-
+
Affiche ou non la barre d'outils Schéma
عرض أو لا شريط أدوات المخطط
-
+
Affiche ou non le panel d'appareils
عرض أو لا للوحة الأجهزة
-
+
Affiche ou non la liste des modifications
عرض أو لا لقائمة التحويرات
-
+
Afficher les projets
عرض المشاريع
-
+
Outils
أدوات
-
+
Affichage
عرض
-
+
Schéma
مخطط
-
+
Ouvrir un fichier
فتح ملف
-
+
Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
QElectrotech مخططات -*.qet- ; ملفات XML - *.xml- ;; كل الملفات -*-
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier
إستحالة فتح الملف
-
+
Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
يبدو أنّ الملف التي تُحاول فتحه لا يُمكن الوصول إليه للقراءة وبالتالي يستحيل فتحه. الرجاء التثبت من تراخيص الملف
-
+
Ouverture du projet en lecture seule
فتح المشروع للقراءة فقط
-
+
Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
يبدو أنّ المشروع التي تحاول فتحه, غير قابل للوصول إليه للكتابة. وبالتالي لايُمكن فتحه إلا للقراءة فقط.
-
+
Échec de l'ouverture du projet
message box title
فشل فتح المشروع
-
+
Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.
message box content
يبدو أنّ الملف %1 ليس بملف مشروع QElectrotech. ;وبالتالي لا يمكن فتحه.
-
- Sortir du &mode plein écran
- الخروج من وضع مائ الشاشة
-
-
-
- Affiche QElectroTech en mode fenêtré
- status bar tip
- عرض QElectrotech في وضع نوافذ
-
-
-
- Passer en &mode plein écran
- المرور إلى &وضع ملئ الشاشة
-
-
-
- Affiche QElectroTech en mode plein écran
- status bar tip
- عرض QElectrotech في وضع ملئ الشاشة
-
-
-
+
Active le projet « %1 »
تفعيل المشروع « %1 »
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre
لا يُمكن التعرّف على هذا العنصر في اللوحة. يبدو أنه حرّر في نافذة أخرى
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...
إستحالة التعرّف على هذا العنصر في اللوحة ... إعادة تحميل اللوحة
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel
إستحالة التعرّف على هذا العنصر في اللوحة
@@ -3453,283 +3448,208 @@ Options disponibles :
اضافة حقل نصي
-
- &Configurer QElectroTech
- &اعدادات البرنامج QElectrotech
-
-
-
- À &propos de QElectroTech
- &حول البرنامج QElectrotech
-
-
-
- À propos de &Qt
- حول &Qt
-
-
-
+
Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d'affilée
لعمل عدّة إضافات ابق على ضغط المفتاح Shift
-
+
Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone
استعمل الزر الأيمن للماوس لوضع النقطة الأخيرة من نتعدد الأضلع
-
- Permet de régler différents paramètres de QElectroTech
- status bar tip
- يسمح بتعديل مختلف الإعدادات للبرنامج QElectrotech
-
-
-
- Affiche des informations sur QElectroTech
- status bar tip
- يعرض معلومات عن البرنامج QElectrotech
-
-
-
- Affiche des informations sur la bibliothèque Qt
- status bar tip
- يعرض معلومات عن مكتبة Qt
-
-
-
+
Annuler
الغاء
-
+
Refaire
إعادة
-
+
Ctrl+Shift+O
Ctrl+Shift+O
-
+
Ctrl+Shift+S
Ctrl+Shift+S
-
+
Ctrl+Q
Ctrl+Q
-
+
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
-
+
Ctrl+I
Ctrl+I
-
+
Ctrl+Shift+V
Ctrl+Shift+V
-
+
Backspace
Backspace
-
+
Ctrl+9
Ctrl+9
-
+
Ctrl+0
Ctrl+0
-
- Ctrl+Shift+F
- Ctrl+Shift+F
-
-
-
+
Ctrl+E
Ctrl+E
-
+
Ctrl+R
Ctrl+R
-
+
Ctrl+T
Ctrl+T
-
+
Ctrl+Y
Ctrl+Y
-
+
Ctrl+Shift+Up
Ctrl+Shift+Up
-
+
Ctrl+Shift+Down
Ctrl+Shift+Down
-
+
Ctrl+Shift+End
Ctrl+Shift+End
-
+
Ctrl+Shift+Home
Ctrl+Shift+Home
-
+
Parties
toolbar title
أجزاء
-
+
Outils
toolbar title
أدوات
-
+
Affichage
toolbar title
عرض
-
+
Élément
toolbar title
العنصر
-
+
Profondeur
toolbar title
العمق
-
+
&Fichier
&ملف
-
+
&Édition
&تحرير
-
+
Afficha&ge
عرض
-
+
O&utils
إ&دوات
-
- &Configuration
- &اعدادات
-
-
-
- &Aide
- &مساعدة
-
-
-
+
Coller depuis...
لصق من ...
-
- Afficher
- اعرض
-
-
-
- Sortir du &mode plein écran
- خروج من &وضع ملئ الشاشة
-
-
-
- Affiche QElectroTech en mode fenêtré
- status bar tip
- يعرض QElectrotech في وضع النوافذ
-
-
-
- Passer en &mode plein écran
- المرور إلى &وضع ملئ الشاشة
-
-
-
- Affiche QElectroTech en mode plein écran
- status bar tip
- عرض QElectrotech في وضع ملئ الشاشة
-
-
-
+
[Modifié]
window title tag
[مُعدّل]
-
+
[lecture seule]
window title tag
[للقراءة فقط]
-
+
Informations
dock title
معلومات
-
+
Annulations
dock title
إلغاءات
-
+
Aucune modification
لا تغيير
-
+
Parties
dock title
أجزاء
-
+
Éditeur d'éléments
status bar message
محرر العناصر
-
+
%n partie(s) sélectionnée(s).
%n الجزء أو الأجزاء المحددة.
@@ -3741,31 +3661,31 @@ Options disponibles :
-
+
Dimensions de l'élément
warning title
مقاسات العنصر
-
+
Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie.
warning description
يبدو أنّ بعض الأجزاء الرسومية (نصوص, دوائر , خطوط, ( تجاوزت إطار العنصر. ومن المرجح أن تُحدث علّة رسومية عند التعامل معها في المخطط. يُمكنك إصلاح هذا سواء بنقل هذه الأجزاء أو الرجوع إلى التحرير > ّّّ: تحرير الحجم و نقطة الإدخال.
-
+
Absence de borne
warning title
غياب طرف توصيل
-
+
L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.
warning description
العنصر لا يحتوي على أيّ نقطة توصيل. لا بُدّ للعنصر من إحتواء نقاط توصيل ليتسنى ربطه مع عناصر أخرى بواسطة أسلاك موصلة.
-
+
La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :
message box content
@@ -3778,161 +3698,242 @@ Options disponibles :
-
+
<b>%1</b> : %2
warning title: warning description
<b>%1</b> : %2
-
+
Avertissements
messagebox title
تنبيهات
-
+
Le fichier %1 n'existe pas.
message box content
الملف %1 غير موجود
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1.
message box content
إستحالة فتح الملف %1
-
-
+
+
Ce fichier n'est pas un document XML valide
message box content
هذا الملف وثيقة XML غير سليمة
-
-
+
+
Erreur
toolbar title
خطأ
-
-
+
+
Édition en lecture seule
message box title
تحرير بقراءة فقط
-
-
+
+
Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.
message box content
ليس لديك الصلاحيات الضرورية لتعديل هذا العنصر . وبالتالي سيُفتح للقراءة فقط.
-
-
-
+
+
+
Erreur
message box title
خطأ
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box content
لايمكن الكتابة في هذا الملف
-
+
Impossible d'atteindre l'élément
message box content
لا يُمكن الوصول لهذا العنصر
-
+
Impossible d'enregistrer l'élément
message box content
لا يمكن حفظ العنصر
-
+
Recharger l'élément
dialog title
إعادة تحميل العنصر
-
+
Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?
dialog content
لقد قُمت بتعديلات على هذا العنصر. إذا قمت بإعادة تحميله فإنك ستفقد هذه التعديلات . هل ترغب فعلا في إعادة تحميل العنصر ؟
-
+
Enregistrer sous
dialog title
حفظ باسم
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt)
filetypes allowed when saving an element file
عتاصر QElectrotech (*.elmt)
-
+
Enregistrer l'élément en cours ?
dialog title
حفظ العنصر الحالي ؟
-
+
Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?
dialog content - %1 is an element name
هل تريد حفظ العنصر %1 ؟
-
+
Trop de primitives, liste non générée.
عدد كبير من الأوليات , قائمة غير مُحدثة
-
+
Ouvrir un fichier
dialog title
فتح ملف
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
filetypes allowed when opening an element file
عنااصر QElectrotech (*.elmt); ملفات XML(*.xml)::كل الملفات (*)
-
-
-
-
+
+
+
+
Élément inexistant.
message box title
لا وجود للعنصر
-
-
+
+
L'élément n'existe pas.
message box content
العنصر غير موجود
-
-
+
+
Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.
message box content
المسار الإفتراضي المختار لا يُطابق عنصر.
+
+ QETMainWindow
+
+
+ &Configurer QElectroTech
+
+
+
+
+ Permet de régler différents paramètres de QElectroTech
+ status bar tip
+
+
+
+
+ À &propos de QElectroTech
+
+
+
+
+ Affiche des informations sur QElectroTech
+ status bar tip
+
+
+
+
+ À propos de &Qt
+
+
+
+
+ Affiche des informations sur la bibliothèque Qt
+ status bar tip
+
+
+
+
+ &Configuration
+ window menu
+ &اعدادات
+
+
+
+ &Aide
+ window menu
+ &مساعدة
+
+
+
+ Sortir du &mode plein écran
+
+
+
+
+ Affiche QElectroTech en mode fenêtré
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Passer en &mode plein écran
+ المرور إلى &وضع ملئ الشاشة
+
+
+
+ Affiche QElectroTech en mode plein écran
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ctrl+Shift+F
+ Ctrl+Shift+F
+
+
+
+ Afficher
+ menu entry
+
+
+
QETPrintPreviewDialog
@@ -4091,52 +4092,58 @@ Options disponibles :
QETProject
-
+
Projet « %1 »
displayed title for a ProjectView - %1 is the project title
مشروع « %1 »
-
+
Projet %1
displayed title for a title-less project - %1 is the file name
مشروع %1
-
+
Projet sans titre
displayed title for a project-less, file-less project
مشروع بدون عنوان
-
+
%1 [lecture seule]
displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title
%1 [قراءة فقط]
-
+
Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments
إستحالة إنشاء الصنف لإدماج العناصر
-
+
Impossible d'accéder à l'élément à intégrer
إستحالة المرور للعنصر المراد إدماجه
-
+
Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1
حدث مشكل أثناء نسخ الصنف %1
-
+
+ An error occured when integrating the element.
+ error message
+
+
+
+
Avertissement
message box title
تنبيه
-
+
Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?
message box content
@@ -4144,7 +4151,7 @@ Que désirez vous faire ?
ما تُريد فعله ؟
-
+
Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1
حدث مشكل أثناء نسخ العنصر %1
@@ -4152,187 +4159,253 @@ Que désirez vous faire ?
QETTitleBlockTemplateEditor
-
+
+ Enregistrer le modèle en cours ?
+ dialog title
+
+
+
+
+ Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?
+ dialog content - %1 is a title block template name
+
+
+
+
+ nouveau_modele
+ template name suggestion when duplicating the default one
+
+
+
+
+ Dupliquer un modèle de cartouche
+ input dialog title
+
+
+
+
+ Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie
+ input dialog text
+
+
+
+
+ &Nouveau
+ menu entry
+ &جديد
+
+
+
+ &Ouvrir
+ menu entry
+ &فتح
+
+
+
+ Ouvrir depuis un fichier
+ menu entry
+
+
+
+
&Enregistrer
menu entry
&حفظ
-
+
Enregistrer sous
menu entry
حفظ باسم
-
+
+ Enregistrer vers un fichier
+ menu entry
+
+
+
+
&Quitter
menu entry
&انهاء
-
+
Zoom avant
menu entry
تكبير
-
+
Zoom arrière
menu entry
تصغير
-
+
Zoom adapté
menu entry
تهيئة تكبير / تصغير
-
+
Pas de zoom
menu entry
بدون تكبير
-
- &Configurer QElectroTech
- menu entry
- &اعدادات البرنامج QElectrotech
+
+ Enregistrer sous
+ dialog title
+ حفظ باسم
-
- À &propos de QElectroTech
- menu entry
- ح&ول QElectrotech
+
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)
+ filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension
+
-
- À propos de &Qt
- menu entry
- حول &Qt
-
-
-
+
&Fusionner les cellules
menu entry
&ادماج الخلايا
-
+
&Séparer les cellules
menu entry
&فصل الخلايا
-
+
+ Ctrl+Shift+O
+ shortcut to open a template from a file
+ Ctrl+Shift+O
+
+
+
+ Ctrl+Shift+S
+ shortcut to save a template to a file
+ Ctrl+Shift+S
+
+
+
Ctrl+Q
shortcut to quit
Ctrl+Q
-
+
Ctrl+K
shortcut to merge cells
Ctrl+K
-
+
Ctrl+J
shortcut to split merged cell
Ctrl+J
-
+
Ctrl+9
shortcut to enable fit zoom
Ctrl+9
-
+
Ctrl+0
shortcut to reset zoom
Ctrl+0
-
- Permet de régler différents paramètres de QElectroTech
- status bar tip
- يسمح بتعديل مختلف اعدادات للبرنامج QElectrotech
-
-
-
- Affiche des informations sur QElectroTech
- status bar tip
- عرض معلومات عن البرنامج QElectrotech
-
-
-
- Affiche des informations sur la bibliothèque Qt
- status bar tip
- عرض معلومات عن مكتبة Qt
-
-
-
+
&Fichier
menu title
&عرض
-
+
&Édition
menu title
&تحرير
-
+
Afficha&ge
menu title
عر&ض
-
- &Configuration
- menu title
- &اعدادات
-
-
-
- &Aide
- menu title
- &مساعدة
-
-
-
+
Aucune modification
label displayed in the undo list when empty
لا تغيير
-
+
Annulations
dock title
الغاءات
-
+
Propriétés de la cellule
dock title
خصائص الخليّة
-
+
+ [Modifié]
+ window title tag
+ [مُعدّل]
+
+
+
+ [Lecture seule]
+ window title tag
+
+
+
+
+ %1 %2
+ part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag
+ %1 {1 %2?}
+
+
+
QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche
titleblock template editor: base window title
QElectrotech -محرر نموذج اطار التعريف
-
+
%1 - %2
window title: %1 is the base window title, %2 is a template name
%1 - %2
-
+
+ Ouvrir un modèle
+ File > open dialog window title
+
+
+
+
+ Ouvrir un fichier
+ dialog title
+ فتح ملف
+
+
+
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
+ filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension
+
+
+
+
Enregistrer le modèle sous
dialog window title
حفظ النموذج باسم
@@ -5218,37 +5291,37 @@ Que désirez vous faire ?
TitleBlockDimensionWidget
-
+
Largeur :
default dialog label
العرض :
-
+
Absolu
a traditional, absolute measure
مطلق
-
+
Relatif au total
a percentage of the total width
نسبي للكل
-
+
Relatif au restant
a percentage of what remains from the total width
نسبي للباقي
-
+
%
spinbox suffix when changing the dimension of a row/column
%
-
+
px
spinbox suffix when changing the dimension of a row/column
px بيكسل
@@ -5262,12 +5335,29 @@ Que désirez vous faire ?
نموذج افتراضي
-
+
+ Éditer ce modèle
+ menu entry
+ تحرير هذا النموذج
+
+
+
+ Dupliquer et editer ce modèle
+ menu entry
+
+
+
+
+ Title block templates actions
+
+
+
+
Modèle :
نموذج :
-
+
Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
- %id : numéro du schéma courant dans le projet
- %total : nombre total de schémas dans le projet
@@ -5277,72 +5367,72 @@ Que désirez vous faire ?
-
+
Pas de date
بدون تاريخ
-
+
Date courante
التارخ الجاري
-
+
Date fixe :
تاريخ ثابت :
-
+
Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %volta par 1745 dans le cartouche.
هنا يُمكنك تعريف الجمعيات أسماء / قيّم الخاصة بك لكي تُؤخذ في الإعتبار في إطار التعريف .. مثال : جمع اسم "فولتا" و القيمة "1745" تُعوّض %فولتا ب1745 في إطار التعريف .
-
+
Nom
اسم
-
+
Valeur
القيمة
-
+
Principales
أساسية
-
+
Personnalisées
مُخصّص
-
+
Titre :
عنوان :
-
+
Auteur :
المؤلف :
-
+
Date :
تاريخ :
-
+
Fichier :
ملف :
-
+
Folio :
صفحة :
-
+
Informations du cartouche
معلومات إطار التعريف
@@ -5350,13 +5440,13 @@ Que désirez vous faire ?
TitleBlockTemplate
-
+
%1 : %2
titleblock content - please let the blank space at the beginning
%1 : %2
-
+
%1
%1
@@ -5364,125 +5454,130 @@ Que désirez vous faire ?
TitleBlockTemplateCellWidget
-
+
Type de cellule :
نوع الخليّة :
-
+
Vide
فارغ
-
+
Texte
نص
-
-
+
+
Logo
شعار
-
+
Aucun logo
بدون شعار
-
+
Gérer les logos
إدارة الشعارات
-
+
Nom :
الاسم :
-
+
+ Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma.
+
+
+
+
Afficher un label :
عرض علامة :
-
-
+
+
Editer
تحرير
-
+
Texte :
نص :
-
+
Alignement :
اصطفاف :
-
+
horizontal :
أفقي :
-
+
Gauche
يسار
-
+
Centré
مركزي
-
+
Droite
يمين
-
+
vertical :
عمودي :
-
+
Haut
أعلى
-
+
Milieu
وسط
-
+
Bas
أسفل
-
+
Ajuster la taille de police si besoin
ضبط حجم الخط عند الضرورة
-
+
Label de cette cellule :
علامة هاته الخليّة :
-
+
Valeur de cette cellule :
قيمة هاته الخليّة :
-
+
Aucun logo
text displayed in the combo box when a template has no logo
بدون شعار
-
+
Édition d'une cellule : %1
label of and undo command when editing a cell
تحرير الخليّة : %1
@@ -5507,131 +5602,134 @@ Que désirez vous faire ?
TitleBlockTemplateLocationChooser
-
+
Collection parente
used in save as form
التشكيلة الأصلية
-
+
Modèle existant
used in save as form
نموذج موجود
+
+
+ TitleBlockTemplateLocationSaver
-
+
ou nouveau nom
used in save as form
- أو اسم جديد
+ أو اسم جديد
-
+
Nouveau modèle (entrez son nom)
combox box entry
- نموذج جديد (ادخل اسمه )
+ نموذج جديد (ادخل اسمه )
TitleBlockTemplateLogoManager
-
+
Gestionnaire de logos
إدارة الشعارات
-
+
Logos embarqués dans ce modèle :
شعارات مُضمّنة في هذا النُموذج :
-
+
Ajouter un logo
اضافة شعار
-
+
Supprimer ce logo
احذف هذا الشعار
-
+
Propriétés
خاصيات
-
+
Nom :
الإسم :
-
-
+
+
Renommer
إعادة التسمية
-
-
+
+
Type :
طراز :
-
+
Logo déjà existant
شعار موجود من قبل
-
+
Remplacer
تعويض
-
+
Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?
هناك بالفعل شعارا يحمل الإسم %1 في هذا النموذج لإطار التعريف . هل تريد استبداله أو تُفضّل تحديد اسم آخر لهذا الشعار الجديد ؟
-
+
Type : %1
طراز : %1
-
+
Choisir une image / un logo
اختر صورة / شعار
-
+
Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)
صورة متجهية (*.svg);;صورة نقطية (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;كل الملفات (*)
-
+
Erreur
خطأ
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier spécifié
استحالة فتح الملف المُحدّد
-
+
Renommer un logo
إعادة تسمية شعار
-
+
Vous devez saisir un nouveau nom.
لا بدّ من إدخال اسم جديد
-
+
Le nouveau nom ne peut pas être vide.
الإسم الجديد لا يُمكن أن يكون فارغا .
-
+
Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.
الإسم المُدخل مستعمل من طرف شعار آخر .
@@ -5639,118 +5737,118 @@ Que désirez vous faire ?
TitleBlockTemplateView
-
+
Changer la largeur de la colonne
window title when changing a column with
تغيير عرض العمود
-
+
Largeur :
text before the spinbox to change a column width
العرض:
-
+
Changer la hauteur de la ligne
window title when changing a row height
تغيير ارتفاع الصف
-
+
Hauteur :
text before the spinbox to change a row height
الإرتفاع :
-
+
Ajouter une colonne (avant)
context menu
ادراج عمود قبل
-
+
Ajouter une ligne (avant)
context menu
ادراج صف قبل
-
+
Ajouter une colonne (après)
context menu
ادراج عمود بعد
-
+
Ajouter une ligne (après)
context menu
ادراج صف بعد
-
+
Modifier les dimensions de cette colonne
context menu
تعديل مقاسات هذا العمود
-
+
Modifier les dimensions de cette ligne
context menu
تعديل مقاسات هذا الصف
-
+
Supprimer cette colonne
context menu
حذف هذا العمود
-
+
Supprimer cette ligne
context menu
حذف هذا الصف
-
+
Modifier la largeur de cet aperçu
context menu
تعديل عرض هذه المُغاينة
-
+
[%1px]
content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width
[%1px]
-
+
[%1px]
content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width
[%1px]
-
+
%1px
format displayed in rows helper cells
%1px
-
+
%1px
%1px
-
+
Changer la largeur de l'aperçu
تغيير عرض هذه المُغاينة
-
+
Largeur de l'aperçu :
عرض المعاسنة :
-
+
Largeur totale pour cet aperçu : %1px
displayed at the top of the preview when editing a title block template
العرض الكلي لهذه المُعاينة : %1 px
@@ -5759,16 +5857,31 @@ Que désirez vous faire ?
TitleBlockTemplatesProjectCollection
-
+
Cartouches du projet sans titre (id %1)
collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id
اطار تعريف للمشروع بدون اسم (id %1)
-
+
Cartouches du projet "%1"
- collection title when the project has a suitble title -- %1 is the project title
- اطار تعريف المشروع "%1"
+ collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title
+ اطار تعريف المشروع "%1"
+
+
+
+ XmlElementsCollection
+
+
+ Collection du projet sans titre (id %1)
+ Elements collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id
+
+
+
+
+ Collection du projet "%1"
+ Elements collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title
+
diff --git a/lang/qet_ca.ts b/lang/qet_ca.ts
index e0f935957..ed9039d8a 100644
--- a/lang/qet_ca.ts
+++ b/lang/qet_ca.ts
@@ -40,87 +40,87 @@
Acord de llicència
-
+
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
QElectroTech, un programa per fer esquemes elèctriques
-
+
© 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech
© 2006-2012 Els desenvolupadors de QElectroTech
-
+
Idée originale
Idea original
-
+
Programmation
Programació
-
+
Traduction en espagnol
Traducció al castellá
-
+
Traduction en russe
Traducció al rus
-
+
Traduction en portugais
Traducció al portuguès
-
+
Traduction en tchèque
Traducció al txec
-
+
Traduction en polonais
Traducció al polonès
-
+
Traduction en allemand
Traducció al alemán
-
+
Traduction en roumain
Traducció al romanès
-
+
Traduction en italien
Traducció al italià
-
+
Paquets Fedora
Paquets Fedora
-
+
Paquets Mandriva
Paquets Mandriva
-
+
Paquets Debian
Paquets Debian
-
+
Icônes
Icones
-
+
Ce programme est sous licence GNU/GPL.
Aquest programa està subjecte a la llicència GNU/GPL.
@@ -390,142 +390,142 @@
DiagramView
-
+
Coller ici
context menu action
Enganxar aquí
-
+
Orienter les textes sélectionnés
window title
Orientar els textos seleccionats
-
+
Schéma sans titre
esquema sense títol
-
+
Schéma %1
%1 is a diagram title
Esquema %1
-
+
Propriétés du schéma
window title
Propietats del esquema
-
+
Propriétés de la sélection
Propietat de la selecció
-
+
La sélection contient %1.
%1 is a sentence listing the selected objects
La selecció conté %1.
-
+
Élément manquant
Falta element
-
+
Élément
Element
-
+
Nom : %1
Nom: %1
-
+
Folio : %1
Foli: %1
-
+
Position : %1
Posició: %1
-
+
Dimensions : %1×%2
Dimensions: %1×%2
-
+
Bornes : %1
Connectors: %1
-
+
Connexions internes : %1
Coneccions internes: %1
-
+
Autorisées
Permitides
-
+
Interdites
Prohibides
-
+
Champs de texte : %1
Camps del text: %1
-
+
Emplacement : %1
Lloc: %1
-
+
Propriétés de l'élément sélectionné
Propietats del element seleccionat
-
+
Retrouver dans le panel
Encontrar en el panel
-
+
Éditer l'élément
Modificar l'element
-
+
Éditer les propriétés d'un conducteur
window title
Modificar les propietats d'un conductor
-
+
Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
Triar un nou color per a aquest conductor
@@ -821,24 +821,6 @@
Les orientacions no són vàlides.
-
- ElementsCategoriesList
-
-
- Collection projet
- Col·lecció projecte
-
-
-
- Collection QET
- Col·lecció QET
-
-
-
- Collection utilisateur
- Col·lecció usuari
-
-
ElementsCategoriesWidget
@@ -1044,7 +1026,7 @@ Les changements seront définitifs.
ElementsCollection
-
+
Il n'est pas possible de déplacer une collection.
No es pot moure una col·lecció
@@ -1052,63 +1034,37 @@ Les changements seront définitifs.
ElementsPanel
-
- Collection projet
- Col·lecció projecte
+
+ Cartouches embarqués
+
-
+
+ Collection embarquée
+
+
+
+
+ Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer.
+ Tip displayed when selecting a title block template
+
+
+
+
+ Ceci est un modèle de cartouche, qui peut Ðtre appliqué a un schéma.
+ "What's this" tip
+
+
+
+
Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer
Aquest és un element que pot integrrar al vostre esquema arrossegant-ho i deixant-ho anar.
-
- Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément
- Arrossegui i deixi anar el element sobre el esquema per integrar-l'hi
-
-
-
- %1 [non utilisé dans le projet]
- %1 [no usat al projecte]
-
-
-
- Collection QET
- Col·lecció QET
-
-
-
- Collection utilisateur
- Col·lecció usuari
-
-
-
- Pas de fichier
- tooltip for a file-less project in the element panel
- Cap fitxer
-
-
-
- Modèle "%1"
- used to display a title block template
- Model "%1"
-
-
-
- Modèles de cartouche
- Models de cartutxos
-
-
-
- Schéma sans titre
- Fallback label when a diagram has no title
- Esquema sense títol
-
-
-
- %1 - %2
- label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title
- %1 - %2
+
+ Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément « %1 »
+ Tip displayed in the status bar when selecting an element
+
@@ -1235,24 +1191,24 @@ Les changements seront définitifs.
Filtrar:
-
+
Gestionnaire de catégories
window title
Gestor de categories
-
+
Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.
Pot fer servir aquest gestor per afegir, eliminar o canviar les categories.
-
+
Lecture...
Reading of elements/categories files
S'està llegint...
-
+
Chargement : %p%
Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage
Carregant: %p%
@@ -1530,6 +1486,43 @@ Les changements seront définitifs.
General
+
+ GenericPanel
+
+
+ Pas de fichier
+ tooltip for a file-less project in the element panel
+ Cap fitxer
+
+
+
+ Schéma sans titre
+ Fallback label when a diagram has no title
+
+
+
+
+ %1 - %2
+ label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title
+ %1 - %2
+
+
+
+ Modèles de cartouche
+ Models de cartutxos
+
+
+
+ Modèle "%1"
+ used to display a title block template
+ Model "%1"
+
+
+
+ %1 [non utilisé dans le projet]
+ %1 [no usat al projecte]
+
+
GhostElement
@@ -1631,6 +1624,62 @@ Les changements seront définitifs.
+
+ IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler
+
+
+ Impossible d'accéder à la catégorie parente
+ error message
+
+
+
+
+ Impossible d'obtenir la description XML de cet élément
+ error message
+
+
+
+
+ Erreur
+ message box title
+ Error
+
+
+
+ Intégration d'un modèle de cartouche
+
+
+
+
+ Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ?
+ dialog content - %1 is a title block template name
+
+
+
+
+ Utiliser le modèle déjà intégré
+ dialog content
+
+
+
+
+ Intégrer le modèle déposé
+ dialog content
+
+
+
+
+ Écraser l'élément déjà intégré
+ dialog content
+
+
+
+
+ Faire cohabiter les deux modèles
+ dialog content
+
+
+
InteractiveMoveElementsHandler
@@ -2117,81 +2166,86 @@ Les changements seront définitifs.
S'han afegit aquest esquema però 'no l'han canviat ni desat. Vol guardar-lo?
-
+
Supprimer le schéma ?
message box title
Suprimir el esquema?
-
+
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.
message box content
-
+
Propriétés du projet
window title
Propietats del projecte
-
+
Titre du projet :
Títol del projecte:
-
+
Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet :
Propietats per fer servir quan s'afageixen un nou esquema al projecte:
-
+
projet
string used to generate a filename
projecte
-
+
Projet en lecture seule
message box title
Projecte només de lectura
-
+
Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.
message box content
Aquest projecte és només de lectura. Per tant no és pot netejar-lo.
-
+
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
+
+
+
+
Supprimer les éléments inutilisés dans le projet
Eliminar els elements que no es fan servir en el projecte
-
+
Supprimer les catégories vides
Eliminar las categorias buides
-
+
Nettoyer le projet
window title
Netejar el projecte
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Anomena i desa
-
+
Schéma QElectroTech (*.qet)
filetypes allowed when saving a diagram file
Esquema QElectroTech (*.qet)
-
+
Projet
window title for a project-less ProjectView
Projecte
@@ -2224,174 +2278,190 @@ Les changements seront définitifs.
Carregant... Obrint els fitxers
-
+
+ LTR
+ Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR
+
+
+
+
+ Collection QET
+ Col·lecció QET
+
+
+
+ Collection utilisateur
+ Col·lecció usuari
+
+
+
Cartouches QET
title of the title block templates collection provided by QElectroTech
-
+
Cartouches utilisateur
title of the user's title block templates collection
-
+
Q
Single-letter example text - translate length, not meaning
Q
-
+
QET
Small example text - translate length, not meaning
QET
-
+
Schema
Normal example text - translate length, not meaning
Esquema
-
+
Electrique
Normal example text - translate length, not meaning
Elèctric
-
+
QElectroTech
Long example text - translate length, not meaning
QElectroTech
-
+
Chargement...
splash screen caption
Carregant...
-
+
Chargement... icône du systray
splash screen caption
-
+
QElectroTech
systray menu title
QElectroTech
-
+
&Quitter
Sortir
-
+
&Masquer
Amagar
-
+
&Restaurer
Restaurar
-
+
&Masquer tous les éditeurs de schéma
Amagar tots els editors de esquemes
-
+
&Restaurer tous les éditeurs de schéma
Restaurar tots els editors de esquemes
-
+
&Masquer tous les éditeurs d'élément
Amagar tots els editors d'elements
-
+
&Restaurer tous les éditeurs d'élément
Restaurar tots els editors d'elements
-
+
&Masquer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
-
+
&Restaurer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
-
+
&Nouvel éditeur de schéma
Nou editor d'esquemas
-
+
&Nouvel éditeur d'élément
Nou editor d'elements
-
+
Ferme l'application QElectroTech
Tancar el programari QElectroTech
-
+
Réduire QElectroTech dans le systray
Minimizar QEletectroTech en el systray
-
+
Restaurer QElectroTech
Restaurar QElectroTech
-
+
QElectroTech
systray icon tooltip
QElectroTech
-
+
Éditeurs de schémas
Editor d'esquemas
-
+
Éditeurs d'élément
Editor d'elements
-
+
Éditeurs de cartouche
systray menu entry
-
+
Usage :
Ús:
-
+
[options] [fichier]...
[opcions] [fitxer]...
-
+
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -2408,26 +2478,26 @@ Opcions:
-
+
--common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la col·lecció d'elements
-
+
--common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
-
+
--config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definir la carpeta de configuració
-
+
--lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Definir la carpeta amb els fitxers de llengüa
@@ -2436,773 +2506,698 @@ Opcions:
QETDiagramEditor
-
+
QElectroTech
window title
QElectroTech
-
+
QElectroTech
status bar message
QElectroTech
-
+
Panel d'éléments
dock title
-
+
Annulations
dock title
Anulacions
-
+
Aucune modification
Cap canvi
-
+
&Nouveau
&Nou
-
+
&Ouvrir
Obrir
-
+
&Fermer
-
+
&Enregistrer
&Desar
-
+
Enregistrer sous
Anomenar i desar
-
+
&Enregistrer tous les schémas
Desar tots els esquemes
-
+
&Importer
&Importar
-
+
E&xporter
Exportar
-
+
Imprimer
Imprimir
-
+
&Quitter
Sortir
-
+
Annuler
Anular
-
+
Refaire
Tornar a fer
-
+
Co&uper
Retallar
-
+
Cop&ier
Cop&iar
-
+
C&oller
Enganxar
-
+
Tout sélectionner
Seleccionar tot
-
+
Désélectionner tout
Desfer totes les seleccions
-
+
Inverser la sélection
Invertir la selecció
-
+
Supprimer
Suprimir
-
+
Pivoter
Girar
-
+
Orienter les textes
Orientar els textos
-
+
Propriétés de la sélection
Propietats de la selecció
-
+
Réinitialiser les conducteurs
-
+
Propriétés du schéma
Propietats del esquema
-
+
Ajouter un champ de texte
Afegir un camp de text
-
+
Ajouter une colonne
Afegir una columna
-
+
Enlever une colonne
Treure una columna
-
+
Ajouter une ligne
Afegir una línia
-
+
Enlever une ligne
Treure una línia
-
+
Propriétés du projet
Propietats del projecte
-
+
Ajouter un schéma
Afegir un esquema
-
+
Supprimer le schéma
Suprimir el esquema
-
+
Nettoyer le projet
Netejar el projecte
-
+
Zoom avant
-
+
Zoom arrière
-
+
Zoom adapté
-
+
Pas de zoom
-
+
en utilisant des onglets
-
+
en utilisant des fenêtres
-
+
Mode Selection
-
+
Mode Visualisation
-
- &Configurer QElectroTech
- Configurar QElectroTech
-
-
-
+
&Mosaïque
-
+
&Cascade
-
+
Projet suivant
Projecte següent
-
+
Projet précédent
Projecte anterior
-
- À &propos de QElectroTech
- Quant a QElectroTech
-
-
-
- À propos de &Qt
- Quant a &QT
-
-
-
+
Ctrl+Shift+I
-
+
Ctrl+Shift+X
-
+
Ctrl+Q
-
+
Ctrl+Shift+A
-
+
Ctrl+I
-
+
Backspace
-
+
Space
-
+
Ctrl+Space
-
+
Ctrl+J
-
+
Ctrl+K
-
+
Ctrl+L
-
+
Ctrl+T
-
+
Ctrl+9
-
+
Ctrl+0
-
- Ctrl+Shift+F
-
-
-
-
+
Crée un nouveau schéma
status bar tip
Crear un nou esquema
-
+
Ouvre un schéma existant
status bar tip
Obrir un esquema que ja existeix
-
+
Ferme le schéma courant
status bar tip
Tancar l'esquema corrent
-
+
Enregistre le schéma courant
status bar tip
Desar l'esquema corrent
-
+
Enregistre le schéma courant avec un autre nom de fichier
status bar tip
Desar l'esquema corrent amb una altre nom de fixter
-
+
Enregistre tous les schémas du projet courant
status bar tip
Desar tots els esquemes del projecte corrent
-
+
Importe un schéma dans le schéma courant
status bar tip
Importar un esquema en el esquema corrent
-
+
Exporte le schéma courant dans un autre format
status bar tip
Exporta el esquema corrent a un altra format
-
+
Imprime le schéma courant
status bar tip
Imprimir el esquema corrent
-
+
Ferme l'application QElectroTech
status bar tip
Tancar el programari QElectroTech
-
+
Annule l'action précédente
status bar tip
Anula l'acció prèvia
-
+
Restaure l'action annulée
status bar tip
Restaurar l'acció prèvia
-
+
Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
-
+
Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
-
+
Place les éléments du presse-papier sur le schéma
status bar tip
-
+
Sélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
-
+
Désélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
-
+
Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés
status bar tip
-
+
Enlève les éléments sélectionnés du schéma
status bar tip
-
+
Édite les propriétés des objets sélectionné
status bar tip
-
+
Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications
status bar tip
-
+
Pivote les éléments et textes sélectionnés
status bar tip
-
+
Pivote les textes sélectionnés à un angle précis
status bar tip
-
+
Édite les informations affichées par le cartouche
status bar tip
-
+
Ajoute une colonne au schéma
status bar tip
-
+
Enlève une colonne au schéma
status bar tip
-
+
Agrandit le schéma en hauteur
status bar tip
-
+
Rétrécit le schéma en hauteur
status bar tip
-
+
Agrandit le schéma
status bar tip
Ampliar l'esquema
-
+
Rétrécit le schéma
status bar tip
-
+
Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible
status bar tip
-
+
Restaure le zoom par défaut
status bar tip
-
+
Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres
status bar tip
-
+
Présente les différents projets ouverts des onglets
status bar tip
-
+
Permet de sélectionner les éléments
status bar tip
-
+
Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier
status bar tip
-
- Permet de régler différents paramètres de QElectroTech
- status bar tip
-
-
-
-
+
Dispose les fenêtres en mosaïque
status bar tip
-
+
Dispose les fenêtres en cascade
status bar tip
-
+
Active le projet suivant
status bar tip
-
+
Active le projet précédent
status bar tip
-
- Affiche des informations sur QElectroTech
- status bar tip
-
-
-
-
- Affiche des informations sur la bibliothèque Qt
- status bar tip
-
-
-
-
+
&Fichier
Fitxer
-
+
&Édition
-
+
&Projet
-
+
Afficha&ge
-
- &Configuration
- Configuració
-
-
-
+
Fe&nêtres
-
- &Aide
- Ajuda
-
-
-
- Afficher
- Mostrar
-
-
-
+
Affiche ou non la barre d'outils principale
-
+
Affiche ou non la barre d'outils Affichage
-
+
Affiche ou non la barre d'outils Schéma
-
+
Affiche ou non le panel d'appareils
-
+
Affiche ou non la liste des modifications
-
+
Afficher les projets
-
+
Outils
-
+
Affichage
-
+
Schéma
Esquema
-
+
Ouvrir un fichier
Obrir un fitxer
-
+
Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier
-
+
Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
-
+
Ouverture du projet en lecture seule
-
+
Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
-
+
Échec de l'ouverture du projet
message box title
-
+
Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.
message box content
-
- Sortir du &mode plein écran
-
-
-
-
- Affiche QElectroTech en mode fenêtré
- status bar tip
-
-
-
-
- Passer en &mode plein écran
-
-
-
-
- Affiche QElectroTech en mode plein écran
- status bar tip
-
-
-
-
+
Active le projet « %1 »
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel
@@ -3416,283 +3411,208 @@ Opcions:
Afegir un camp de text
-
- &Configurer QElectroTech
- Configurar QElectroTech
-
-
-
- À &propos de QElectroTech
- Quant a QElectroTech
-
-
-
- À propos de &Qt
- Quant a Qt
-
-
-
+
Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d'affilée
-
+
Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone
-
- Permet de régler différents paramètres de QElectroTech
- status bar tip
-
-
-
-
- Affiche des informations sur QElectroTech
- status bar tip
-
-
-
-
- Affiche des informations sur la bibliothèque Qt
- status bar tip
-
-
-
-
+
Annuler
Anular
-
+
Refaire
Tornar a fer
-
+
Ctrl+Shift+O
-
+
Ctrl+Shift+S
-
+
Ctrl+Q
-
+
Ctrl+Shift+A
-
+
Ctrl+I
-
+
Ctrl+Shift+V
-
+
Backspace
-
+
Ctrl+9
-
+
Ctrl+0
-
- Ctrl+Shift+F
-
-
-
-
+
Ctrl+E
-
+
Ctrl+R
-
+
Ctrl+T
-
+
Ctrl+Y
-
+
Ctrl+Shift+Up
-
+
Ctrl+Shift+Down
-
+
Ctrl+Shift+End
-
+
Ctrl+Shift+Home
-
+
Parties
toolbar title
Parts
-
+
Outils
toolbar title
-
+
Affichage
toolbar title
-
+
Élément
toolbar title
Element
-
+
Profondeur
toolbar title
-
+
&Fichier
Fitxer
-
+
&Édition
-
+
Afficha&ge
-
+
O&utils
Eines
-
- &Configuration
- Configuració
-
-
-
- &Aide
- Ajuda
-
-
-
+
Coller depuis...
Enganxar des de...
-
- Afficher
- Mostrar
-
-
-
- Sortir du &mode plein écran
-
-
-
-
- Affiche QElectroTech en mode fenêtré
- status bar tip
-
-
-
-
- Passer en &mode plein écran
-
-
-
-
- Affiche QElectroTech en mode plein écran
- status bar tip
-
-
-
-
+
[Modifié]
window title tag
-
+
[lecture seule]
window title tag
-
+
Informations
dock title
Informacions
-
+
Annulations
dock title
Anulacions
-
+
Aucune modification
Cap canvi
-
+
Parties
dock title
Parts
-
+
Éditeur d'éléments
status bar message
Editor d'element
-
+
%n partie(s) sélectionnée(s).
@@ -3701,31 +3621,31 @@ Opcions:
-
+
Dimensions de l'élément
warning title
Dimensions del element
-
+
Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie.
warning description
-
+
Absence de borne
warning title
-
+
L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.
warning description
-
+
La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :
message box content
@@ -3735,161 +3655,242 @@ Opcions:
-
+
<b>%1</b> : %2
warning title: warning description
-
+
Avertissements
messagebox title
-
+
Le fichier %1 n'existe pas.
message box content
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1.
message box content
-
-
+
+
Ce fichier n'est pas un document XML valide
message box content
-
-
+
+
Erreur
toolbar title
Error
-
-
+
+
Édition en lecture seule
message box title
Edició amb nomès permís de lectura
-
-
+
+
Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.
message box content
-
-
-
+
+
+
Erreur
message box title
Error
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box content
No es pot escriure en aquest fitxer
-
+
Impossible d'atteindre l'élément
message box content
-
+
Impossible d'enregistrer l'élément
message box content
-
+
Recharger l'élément
dialog title
-
+
Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?
dialog content
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Anomenar i desar
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt)
filetypes allowed when saving an element file
Elements QElectroTech (*.elmt)
-
+
Enregistrer l'élément en cours ?
dialog title
Desar l'element corrent?
-
+
Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?
dialog content - %1 is an element name
Vol desar l'element %1?
-
+
Trop de primitives, liste non générée.
-
+
Ouvrir un fichier
dialog title
Obrir un fitxer
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
filetypes allowed when opening an element file
Elements QElectroTech (*.elmt);;Fitxers XML (*.xml);;Tots els fitxers (*)
-
-
-
-
+
+
+
+
Élément inexistant.
message box title
No existeix l'element
-
-
+
+
L'élément n'existe pas.
message box content
L'element no existeix.
-
-
+
+
Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.
message box content
+
+ QETMainWindow
+
+
+ &Configurer QElectroTech
+ Configurar QElectroTech
+
+
+
+ Permet de régler différents paramètres de QElectroTech
+ status bar tip
+
+
+
+
+ À &propos de QElectroTech
+ Quant a QElectroTech
+
+
+
+ Affiche des informations sur QElectroTech
+ status bar tip
+
+
+
+
+ À propos de &Qt
+
+
+
+
+ Affiche des informations sur la bibliothèque Qt
+ status bar tip
+
+
+
+
+ &Configuration
+ window menu
+ Configuració
+
+
+
+ &Aide
+ window menu
+ Ajuda
+
+
+
+ Sortir du &mode plein écran
+
+
+
+
+ Affiche QElectroTech en mode fenêtré
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Passer en &mode plein écran
+
+
+
+
+ Affiche QElectroTech en mode plein écran
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ctrl+Shift+F
+
+
+
+
+ Afficher
+ menu entry
+ Mostrar
+
+
QETPrintPreviewDialog
@@ -4048,59 +4049,65 @@ Opcions:
QETProject
-
+
Projet « %1 »
displayed title for a ProjectView - %1 is the project title
Projecte « %1 »
-
+
Projet %1
displayed title for a title-less project - %1 is the file name
Projecte %1
-
+
Projet sans titre
displayed title for a project-less, file-less project
Projecte sense títol
-
+
%1 [lecture seule]
displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title
%1 [només de lectura]
-
+
Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments
No es pot crear la categoria per integrar elements
-
+
Impossible d'accéder à l'élément à intégrer
-
+
+ An error occured when integrating the element.
+ error message
+
+
+
+
Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?
message box content
-
+
Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1
-
+
Avertissement
message box title
-
+
Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1
@@ -4108,187 +4115,253 @@ Que désirez vous faire ?
QETTitleBlockTemplateEditor
-
+
+ Enregistrer le modèle en cours ?
+ dialog title
+
+
+
+
+ Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?
+ dialog content - %1 is a title block template name
+
+
+
+
+ nouveau_modele
+ template name suggestion when duplicating the default one
+
+
+
+
+ Dupliquer un modèle de cartouche
+ input dialog title
+
+
+
+
+ Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie
+ input dialog text
+
+
+
+
+ &Nouveau
+ menu entry
+
+
+
+
+ &Ouvrir
+ menu entry
+ Obrir
+
+
+
+ Ouvrir depuis un fichier
+ menu entry
+
+
+
+
&Enregistrer
menu entry
-
+
Enregistrer sous
menu entry
-
+
+ Enregistrer vers un fichier
+ menu entry
+
+
+
+
&Quitter
menu entry
Sortir
-
+
Zoom avant
menu entry
-
+
Zoom arrière
menu entry
-
+
Zoom adapté
menu entry
-
+
Pas de zoom
menu entry
-
- &Configurer QElectroTech
- menu entry
- Configurar QElectroTech
-
-
-
- À &propos de QElectroTech
- menu entry
- Quant a QElectroTech
-
-
-
- À propos de &Qt
- menu entry
+
+ Enregistrer sous
+ dialog title
-
+
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)
+ filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension
+
+
+
+
&Fusionner les cellules
menu entry
-
+
&Séparer les cellules
menu entry
-
+
+ Ctrl+Shift+O
+ shortcut to open a template from a file
+
+
+
+
+ Ctrl+Shift+S
+ shortcut to save a template to a file
+
+
+
+
Ctrl+Q
shortcut to quit
-
+
Ctrl+K
shortcut to merge cells
-
+
Ctrl+J
shortcut to split merged cell
-
+
Ctrl+9
shortcut to enable fit zoom
-
+
Ctrl+0
shortcut to reset zoom
-
- Permet de régler différents paramètres de QElectroTech
- status bar tip
-
-
-
-
- Affiche des informations sur QElectroTech
- status bar tip
-
-
-
-
- Affiche des informations sur la bibliothèque Qt
- status bar tip
-
-
-
-
+
&Fichier
menu title
Fitxer
-
+
&Édition
menu title
-
+
Afficha&ge
menu title
-
- &Configuration
- menu title
- Configuració
-
-
-
- &Aide
- menu title
- Ajuda
-
-
-
+
Aucune modification
label displayed in the undo list when empty
Cap canvi
-
+
Annulations
dock title
Anulacions
-
+
Propriétés de la cellule
dock title
-
+
+ [Modifié]
+ window title tag
+
+
+
+
+ [Lecture seule]
+ window title tag
+
+
+
+
+ %1 %2
+ part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag
+
+
+
+
QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche
titleblock template editor: base window title
-
+
%1 - %2
window title: %1 is the base window title, %2 is a template name
%1 - %2
-
+
+ Ouvrir un modèle
+ File > open dialog window title
+
+
+
+
+ Ouvrir un fichier
+ dialog title
+ Obrir un fitxer
+
+
+
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
+ filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension
+
+
+
+
Enregistrer le modèle sous
dialog window title
@@ -5161,37 +5234,37 @@ Que désirez vous faire ?
TitleBlockDimensionWidget
-
+
Largeur :
default dialog label
Base:
-
+
Absolu
a traditional, absolute measure
-
+
Relatif au total
a percentage of the total width
-
+
Relatif au restant
a percentage of what remains from the total width
-
+
%
spinbox suffix when changing the dimension of a row/column
-
+
px
spinbox suffix when changing the dimension of a row/column
px
@@ -5205,12 +5278,29 @@ Que désirez vous faire ?
Model per defecte
-
+
+ Éditer ce modèle
+ menu entry
+ Canviar aquest model
+
+
+
+ Dupliquer et editer ce modèle
+ menu entry
+
+
+
+
+ Title block templates actions
+
+
+
+
Modèle :
Model:
-
+
Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
- %id : numéro du schéma courant dans le projet
- %total : nombre total de schémas dans le projet
@@ -5219,72 +5309,72 @@ Que désirez vous faire ?
- %total: nombre total d'esquemes al projecte
-
+
Pas de date
No hi cap data
-
+
Date courante
Data corrent
-
+
Date fixe :
Data fixa:
-
+
Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %volta par 1745 dans le cartouche.
Pot definir aqui els seus propis associacions noms/valors per a que el cartutx en faci cas. Per example: si associa el nom "volta"i la valor "1745", remplaçara %volta amb 1745 en el cartutx.
-
+
Nom
Nom
-
+
Valeur
Valor
-
+
Principales
Principals
-
+
Personnalisées
Personalitzades
-
+
Titre :
Títol:
-
+
Auteur :
Autor:
-
+
Date :
Data:
-
+
Fichier :
Fitxer:
-
+
Folio :
Folio:
-
+
Informations du cartouche
Informacions del cartutx
@@ -5292,13 +5382,13 @@ Que désirez vous faire ?
TitleBlockTemplate
-
+
%1 : %2
titleblock content - please let the blank space at the beginning
%1 : %2
-
+
%1
%1
@@ -5306,125 +5396,130 @@ Que désirez vous faire ?
TitleBlockTemplateCellWidget
-
+
Type de cellule :
-
+
Vide
-
+
Texte
-
-
+
+
Logo
-
+
Aucun logo
-
+
Gérer les logos
-
+
Nom :
Nom:
-
+
+ Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma.
+
+
+
+
Afficher un label :
-
-
+
+
Editer
-
+
Texte :
Text:
-
+
Alignement :
-
+
horizontal :
horitzontal:
-
+
Gauche
-
+
Centré
-
+
Droite
-
+
vertical :
vertical:
-
+
Haut
-
+
Milieu
-
+
Bas
-
+
Ajuster la taille de police si besoin
-
+
Label de cette cellule :
-
+
Valeur de cette cellule :
-
+
Aucun logo
text displayed in the combo box when a template has no logo
-
+
Édition d'une cellule : %1
label of and undo command when editing a cell
@@ -5449,25 +5544,28 @@ Que désirez vous faire ?
TitleBlockTemplateLocationChooser
-
+
Collection parente
used in save as form
-
+
Modèle existant
used in save as form
+
+
+ TitleBlockTemplateLocationSaver
-
+
ou nouveau nom
used in save as form
-
+
Nouveau modèle (entrez son nom)
combox box entry
@@ -5476,104 +5574,104 @@ Que désirez vous faire ?
TitleBlockTemplateLogoManager
-
+
Gestionnaire de logos
-
+
Logos embarqués dans ce modèle :
-
+
Ajouter un logo
-
+
Supprimer ce logo
-
+
Propriétés
-
+
Nom :
Nom:
-
-
+
+
Renommer
Canviar el nom
-
-
+
+
Type :
-
+
Logo déjà existant
-
+
Remplacer
-
+
Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?
-
+
Type : %1
-
+
Choisir une image / un logo
-
+
Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)
-
+
Erreur
Error
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier spécifié
-
+
Renommer un logo
-
+
Vous devez saisir un nouveau nom.
-
+
Le nouveau nom ne peut pas être vide.
-
+
Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.
@@ -5581,118 +5679,118 @@ Que désirez vous faire ?
TitleBlockTemplateView
-
+
Changer la largeur de la colonne
window title when changing a column with
-
+
Largeur :
text before the spinbox to change a column width
Base:
-
+
Changer la hauteur de la ligne
window title when changing a row height
-
+
Hauteur :
text before the spinbox to change a row height
Altura:
-
+
Ajouter une colonne (avant)
context menu
-
+
Ajouter une ligne (avant)
context menu
-
+
Ajouter une colonne (après)
context menu
-
+
Ajouter une ligne (après)
context menu
-
+
Modifier les dimensions de cette colonne
context menu
-
+
Modifier les dimensions de cette ligne
context menu
-
+
Supprimer cette colonne
context menu
-
+
Supprimer cette ligne
context menu
-
+
Modifier la largeur de cet aperçu
context menu
-
+
[%1px]
content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width
-
+
[%1px]
content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width
-
+
%1px
format displayed in rows helper cells
-
+
%1px
-
+
Changer la largeur de l'aperçu
-
+
Largeur de l'aperçu :
-
+
Largeur totale pour cet aperçu : %1px
displayed at the top of the preview when editing a title block template
@@ -5701,15 +5799,30 @@ Que désirez vous faire ?
TitleBlockTemplatesProjectCollection
-
+
Cartouches du projet sans titre (id %1)
collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id
-
+
Cartouches du projet "%1"
- collection title when the project has a suitble title -- %1 is the project title
+ collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title
+
+
+
+
+ XmlElementsCollection
+
+
+ Collection du projet sans titre (id %1)
+ Elements collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id
+
+
+
+
+ Collection du projet "%1"
+ Elements collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title
diff --git a/lang/qet_cs.ts b/lang/qet_cs.ts
index aa5d0730a..8233da61f 100644
--- a/lang/qet_cs.ts
+++ b/lang/qet_cs.ts
@@ -4,22 +4,22 @@
AboutQET
-
+
Ce programme est sous licence GNU/GPL.
Tento program je pod licencí GNU/GPL.
-
+
Idée originale
Původní myšlenka
-
+
Programmation
Programování
-
+
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
QElectroTech, aplikace pro vytváření elektrotechnických výkresů.
@@ -60,67 +60,67 @@
&Povolení
-
+
© 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech
© 2006-2012 Vývojáři QElectroTechu
-
+
Traduction en espagnol
Překlad do španělštiny
-
+
Traduction en russe
Překlad do ruštiny
-
+
Traduction en portugais
Překlad do portugalštiny
-
+
Traduction en tchèque
Překlad do češtiny
-
+
Traduction en polonais
Překlad do polštiny
-
+
Traduction en allemand
Překlad do němčiny
-
+
Traduction en roumain
Překlad do rumunštiny
-
+
Traduction en italien
Překlad do italštiny
-
+
Paquets Fedora
Balíčky pro Fedoru
-
+
Paquets Mandriva
Balíčky pro Mandrivu
-
+
Paquets Debian
Balíčky pro Debian
-
+
Icônes
Ikony
@@ -390,144 +390,144 @@
DiagramView
-
+
Schéma sans titre
Výkres bez názvu
-
+
Coller ici
context menu action
Vložit zde
-
+
Orienter les textes sélectionnés
window title
Natočit vybrané texty
-
+
Schéma %1
%1 is a diagram title
Výkres %1
-
+
Propriétés du schéma
window title
Vlastnosti výkresu
-
+
Propriétés de la sélection
Vlastnosti výběru
-
+
La sélection contient %1.
%1 is a sentence listing the selected objects
Výběr obsahuje %1.
-
+
Élément manquant
Chybějící prvek
-
+
Élément
Prvek
-
+
Nom : %1
Název: %1
-
+
Folio : %1
Folio : %1
-
+
Position : %1
Poloha: %1
-
+
Dimensions : %1×%2
Velikost: %1×%2
-
+
Bornes : %1
Zakončení: %1
-
+
Connexions internes : %1
Vnitřní spojení: %1
-
+
Autorisées
Povoleno
-
+
Interdites
Zakázáno
-
+
Champs de texte : %1
Textová pole: %1
-
+
Emplacement : %1
Umístění: %1
-
+
Propriétés de l'élément sélectionné
Vlastnosti vybraného prvku
-
+
Retrouver dans le panel
Najít v panelu
-
+
Éditer l'élément
Upravit prvek
-
+
Éditer les propriétés d'un conducteur
window title
Upravit vlastnosti vodiče
-
+
Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
Vybrat novou barvu pro tento vodič
@@ -824,24 +824,6 @@
obdélník
-
- ElementsCategoriesList
-
-
- Collection utilisateur
- Uživatelova sbírka
-
-
-
- Collection QET
- Sbírka QET
-
-
-
- Collection projet
- Sbírka k projektu
-
-
ElementsCategoriesWidget
@@ -1049,7 +1031,7 @@ Provedené změny budou konečné.
ElementsCollection
-
+
Il n'est pas possible de déplacer une collection.
Sbírku nelze přesunout.
@@ -1057,63 +1039,37 @@ Provedené změny budou konečné.
ElementsPanel
-
+
+ Cartouches embarqués
+
+
+
+
+ Collection embarquée
+
+
+
+
+ Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer.
+ Tip displayed when selecting a title block template
+
+
+
+
+ Ceci est un modèle de cartouche, qui peut Ðtre appliqué a un schéma.
+ "What's this" tip
+
+
+
+
Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer
Toto je prvek, který můžete vložit do svého výkresu tím, že jej přetáhnete a upustíte
-
- Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément
- Táhněte a upusťte tento prvek nad výkresem, abyste vložil prvek
-
-
-
- Collection QET
- Sbírka QET
-
-
-
- Collection utilisateur
- Uživatelova sbírka
-
-
-
- Schéma sans titre
- Fallback label when a diagram has no title
- Výkres bez názvu
-
-
-
- %1 - %2
- label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title
- %1 - %2
-
-
-
- Modèle "%1"
- used to display a title block template
- Vzor "%1"
-
-
-
- Collection projet
- Sbírka k projektu
-
-
-
- Modèles de cartouche
- Vzory záhlaví výkresu
-
-
-
- %1 [non utilisé dans le projet]
- %1 [v projektu nepoužívaný]
-
-
-
- Pas de fichier
- tooltip for a file-less project in the element panel
- Žádný soubor
+
+ Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément « %1 »
+ Tip displayed in the status bar when selecting an element
+
@@ -1179,18 +1135,18 @@ Provedené změny budou konečné.
Smazat tento vzor
-
+
Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.
Použijte tohoto správce pro přidání, smazání nebo úpravu skupin.
-
+
Lecture...
Reading of elements/categories files
Čtení...
-
+
Chargement : %p%
Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage
Nahrávání: %p%
@@ -1251,7 +1207,7 @@ Provedené změny budou konečné.
Zpět
-
+
Gestionnaire de catégories
window title
Správce skupin
@@ -1534,6 +1490,43 @@ Provedené změny budou konečné.
Obecné
+
+ GenericPanel
+
+
+ Pas de fichier
+ tooltip for a file-less project in the element panel
+ Žádný soubor
+
+
+
+ Schéma sans titre
+ Fallback label when a diagram has no title
+ Výkres bez názvu
+
+
+
+ %1 - %2
+ label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title
+ %1 - %2
+
+
+
+ Modèles de cartouche
+ Vzory záhlaví výkresu
+
+
+
+ Modèle "%1"
+ used to display a title block template
+ Vzor "%1"
+
+
+
+ %1 [non utilisé dans le projet]
+ %1 [v projektu nepoužívaný]
+
+
GhostElement
@@ -1635,6 +1628,62 @@ Provedené změny budou konečné.
Začlenění prvku
+
+ IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler
+
+
+ Impossible d'accéder à la catégorie parente
+ error message
+
+
+
+
+ Impossible d'obtenir la description XML de cet élément
+ error message
+
+
+
+
+ Erreur
+ message box title
+ Chyba
+
+
+
+ Intégration d'un modèle de cartouche
+
+
+
+
+ Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ?
+ dialog content - %1 is a title block template name
+
+
+
+
+ Utiliser le modèle déjà intégré
+ dialog content
+
+
+
+
+ Intégrer le modèle déposé
+ dialog content
+
+
+
+
+ Écraser l'élément déjà intégré
+ dialog content
+ Vymazat již začleněný prvek
+
+
+
+ Faire cohabiter les deux modèles
+ dialog content
+
+
+
InteractiveMoveElementsHandler
@@ -2085,17 +2134,17 @@ Provedené změny budou konečné.
Tento projekt neobsahuje žádný výkres
-
+
Titre du projet :
Název projektu:
-
+
Supprimer les éléments inutilisés dans le projet
Smazat v projektu nepoužívané prvky
-
+
Supprimer les catégories vides
Smazat prázdné skupiny
@@ -2124,55 +2173,60 @@ Provedené změny budou konečné.
Tento výkres byl přidán, ale nebyl změněn ani uložen. Chcete jej zachovat?
-
+
Supprimer le schéma ?
message box title
Smazat tento výkres?
-
+
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.
message box content
Opravdu chcete tento výkres vymazat z projektu? Jde o nevratnou změnu.
-
+
Propriétés du projet
window title
Vlastnosti projektu
-
+
Projet en lecture seule
message box title
Projekt pouze pro čtení
-
+
Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.
message box content
Tento projekt je pouze pro čtení. Proto jej nelze vyčistit.
-
+
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
+
+
+
+
Nettoyer le projet
window title
Vyčistit projekt
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Uložit jako
-
+
Schéma QElectroTech (*.qet)
filetypes allowed when saving a diagram file
Výkres programu QElectroTech (*.qet)
-
+
Projet
window title for a project-less ProjectView
Projekt
@@ -2190,13 +2244,13 @@ Provedené změny budou konečné.
Chcete uložit projekt?
-
+
projet
string used to generate a filename
projekt
-
+
Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet :
Vlastnosti používané při přidání nového výkresu do projektu:
@@ -2204,100 +2258,100 @@ Provedené změny budou konečné.
QETApp
-
+
&Quitter
&Ukončit
-
+
&Masquer
&Skrýt
-
+
&Restaurer
&Ukázat
-
+
&Masquer tous les éditeurs de schéma
&Skrýt všechny editory výkresů
-
+
&Restaurer tous les éditeurs de schéma
&Ukázat všechny editory výkresů
-
+
&Masquer tous les éditeurs d'élément
&Skrýt všechny editory prvků
-
+
&Restaurer tous les éditeurs d'élément
&Ukázat všechny editory prvků
-
+
&Masquer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
&Skrýt všechny editory předlohy záhlaví výkresu
-
+
&Restaurer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
&Ukázat všechny editory záhlaví výkresu
-
+
&Nouvel éditeur de schéma
&Nový editor výkresu
-
+
&Nouvel éditeur d'élément
&Nový editor prvku
-
+
Ferme l'application QElectroTech
Uzavřít QElectroTech
-
+
Réduire QElectroTech dans le systray
Zmenší QElectroTech do systémové oblasti panelu
-
+
Restaurer QElectroTech
Ukázat QElectroTech
-
+
Éditeurs de schémas
Editory výkresů
-
+
Éditeurs d'élément
Editory prvků
-
+
Éditeurs de cartouche
systray menu entry
Editory záhlaví výkresu
-
+
Usage :
Použití:
-
+
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -2314,7 +2368,7 @@ Dostupné volby:
-
+
[options] [fichier]...
@@ -2323,28 +2377,28 @@ Dostupné volby:
-
+
--common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku s prvky
-
+
--common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku se vzory záhlaví výkresů
-
+
--config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Stanovit adresář s nastavením
-
+
--lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Stanovit adresář s jazykovými soubory
@@ -2375,67 +2429,83 @@ Dostupné volby:
Nahrává se... Otevření souborů
-
+
+ LTR
+ Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR
+
+
+
+
+ Collection QET
+ Sbírka QET
+
+
+
+ Collection utilisateur
+ Uživatelova sbírka
+
+
+
Cartouches QET
title of the title block templates collection provided by QElectroTech
Záhlaví výkresů QET
-
+
Cartouches utilisateur
title of the user's title block templates collection
Vlastní záhlaví výkresů
-
+
Q
Single-letter example text - translate length, not meaning
Q
-
+
QET
Small example text - translate length, not meaning
QET
-
+
Schema
Normal example text - translate length, not meaning
Výkres
-
+
Electrique
Normal example text - translate length, not meaning
Elektrický
-
+
QElectroTech
Long example text - translate length, not meaning
QElectroTech
-
+
Chargement...
splash screen caption
Nahrává se...
-
+
Chargement... icône du systray
splash screen caption
Nahrává se... Ikona v systémové oblasti panelu
-
+
QElectroTech
systray menu title
QElectroTech
-
+
QElectroTech
systray icon tooltip
QElectroTech
@@ -2444,773 +2514,698 @@ Dostupné volby:
QETDiagramEditor
-
+
Afficha&ge
&Zobrazení
-
+
Affiche ou non le panel d'appareils
Zobrazit/Nezobrazit panel s prvky
-
- Afficher
- Zobrazit
-
-
-
- &Aide
- &Nápověda
-
-
-
+
Ajouter une colonne
Přidat sloupec
-
- À &propos de QElectroTech
- &O QElectroTechu
-
-
-
- À propos de &Qt
- O &Qt
-
-
-
+
&Cascade
&Překrývat
-
+
C&oller
&Vložit
-
- &Configuration
- N&astavení
-
-
-
- &Configurer QElectroTech
- &Nastavit QElectroTech
-
-
-
+
Cop&ier
&Kopírovat
-
+
Co&uper
&Vyjmout
-
+
Ctrl+0
Ctrl+0
-
+
Ctrl+9
Ctrl+9
-
+
Ctrl+I
Ctrl+I
-
+
Ctrl+Q
Ctrl+Q
-
+
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
-
- Ctrl+Shift+F
- Ctrl+Shift+F
-
-
-
+
Ctrl+Shift+I
Ctrl+Shift+I
-
+
Ctrl+Shift+X
Ctrl+Shift+X
-
+
Désélectionner tout
Zrušit výběr
-
+
&Édition
&Úpravy
-
+
Enlever une colonne
Odstranit sloupec
-
+
&Enregistrer
&Uložit
-
+
Enregistrer sous
Uložit jako
-
+
E&xporter
&Vyvést
-
+
Fe&nêtres
&Okna
-
+
&Fermer
&Zavřít
-
+
&Fichier
&Soubor
-
+
&Importer
&Zavést
-
+
Imprimer
Tisk
-
+
Inverser la sélection
Obrátit výběr
-
+
Mode Selection
Režim výběru
-
+
Mode Visualisation
Režim zobrazení
-
+
&Mosaïque
Klást jedno &vedle druhého
-
+
&Nouveau
&Nový
-
+
Outils
Nástroje
-
+
&Ouvrir
&Otevřít
-
+
Ouvrir un fichier
Otevřít soubor
-
+
Pas de zoom
Bez přiblížení
-
- Passer en &mode plein écran
- &Režim na celou obrazovku
-
-
-
+
Pivoter
Otočit
-
+
&Quitter
&Ukončit
-
+
Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
Výkresy programu QElectroTech (*.qet);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*)
-
- Sortir du &mode plein écran
- Ukončit režim &na celou obrazovku
-
-
-
+
Supprimer
Smazat
-
+
Tout sélectionner
Vybrat vše
-
+
Zoom adapté
Přizpůsobit přiblížení
-
+
Zoom arrière
Oddálit
-
+
Zoom avant
Přiblížit
-
+
Annuler
Zpět
-
+
Refaire
Znovu
-
+
Réinitialiser les conducteurs
Nastavit znovu vodiče
-
+
Ctrl+J
Ctrl+J
-
+
Ctrl+K
Ctrl+K
-
+
Propriétés du schéma
Vlastnosti výkresu
-
+
Ctrl+L
Ctrl+L
-
+
Affiche ou non la barre d'outils principale
Zobrazit/Skrýt hlavní pruh s nástroji
-
+
Affiche ou non la barre d'outils Affichage
Zobrazit/Skrýt pruh s nástroji pro zobrazení
-
+
Affiche ou non la barre d'outils Schéma
Zobrazit/Skrýt pruh s nástroji pro výkres
-
+
Affichage
Zobrazení
-
+
Schéma
Výkres
-
+
Ajouter un champ de texte
Přidat textové pole
-
+
Aucune modification
Žádná úprava
-
+
Affiche ou non la liste des modifications
Zobrazit/Skrýt seznam kroků zpět
-
+
Ajouter une ligne
Přidat čáru
-
+
Enlever une ligne
Odstranit řádek
-
+
Ajouter un schéma
Přidat výkres
-
+
Supprimer le schéma
Smazat výkres
-
+
Ctrl+T
Ctrl+T
-
+
Pivote les éléments et textes sélectionnés
status bar tip
Otáčí vybrané prvky a texty
-
+
Pivote les textes sélectionnés à un angle précis
status bar tip
Otáčí vybrané texty v přesném úhlu
-
+
Édite les propriétés des objets sélectionné
status bar tip
Upravit vlastnosti vybraného předmětu
-
+
&Projet
&Projekt
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier
Soubor nelze otevřít
-
+
Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
Nezdá se, že by byl soubor, který se pokoušíte otevřít, čitelný. A nelze jej otevřít. Zkontrolujte, prosím, oprávnění k souboru.
-
+
Ouverture du projet en lecture seule
Otevření souboru pouze pro čtení
-
+
Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
Zdá se, že projekt, který se pokoušíte otevřít, není zapisovatelný. Bude tedy otevřen pouze pro čtení.
-
+
en utilisant des onglets
Karty
-
+
en utilisant des fenêtres
Okna
-
+
Afficher les projets
pohled na projekty
-
+
Propriétés du projet
Vlastnosti projektu
-
+
Nettoyer le projet
Vyčistit projekt
-
+
Échec de l'ouverture du projet
message box title
Projekt nelze otevřít
-
+
Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.
message box content
Zdá se, že soubor %1 není souborem projektu QElectroTech. Nemůže být tedy otevřen.
-
+
QElectroTech
window title
QElectroTech
-
+
QElectroTech
status bar message
QElectroTech
-
+
Panel d'éléments
dock title
Panel s prvky
-
+
Annulations
dock title
Zpět
-
+
Orienter les textes
Natočit texty
-
+
Propriétés de la sélection
Vlastnosti výběru
-
+
Backspace
Backspace
-
+
Space
Mezerník
-
+
Ctrl+Space
Ctrl+Mezerník
-
+
Crée un nouveau schéma
status bar tip
Vytvoří nový výkres
-
+
Ouvre un schéma existant
status bar tip
Otevře stávající výkres
-
+
Ferme le schéma courant
status bar tip
Zavře nynější výkres
-
+
Enregistre le schéma courant
status bar tip
Uloží nynější výkres
-
+
Enregistre le schéma courant avec un autre nom de fichier
status bar tip
Uloží nynější výkres pod jiným souborovým názvem
-
+
Importe un schéma dans le schéma courant
status bar tip
Zavede výkres do nynějšího výkresu
-
+
Exporte le schéma courant dans un autre format
status bar tip
Vyvede nynější výkres do jiného formátu
-
+
Imprime le schéma courant
status bar tip
Vytiskne nynější výkres
-
+
Ferme l'application QElectroTech
status bar tip
Zavře aplikaci QElectroTech
-
+
Annule l'action précédente
status bar tip
Vrátí předchozí krok zpět
-
+
Restaure l'action annulée
status bar tip
Znovu zavede krok vrácený zpět
-
+
Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
Přenese vybrané prvky do schránky
-
+
Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
Zkopíruje vybrané prvky do schránky
-
+
Place les éléments du presse-papier sur le schéma
status bar tip
Vloží prvky ze schránky do výkresu
-
+
Sélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
Vybere všechny prvky ve výkresu
-
+
Désélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
Zruší výběr všech prvků ve výkresu
-
+
Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés
status bar tip
Zruší výběr vybraných prvků a vybere nevybrané prvky
-
+
Enlève les éléments sélectionnés du schéma
status bar tip
Odstraní vybrané prvky z výkresu
-
+
Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications
status bar tip
Nastaví znovu cesty vodičů bez ohledu na uživatelem provedené změny
-
+
Édite les informations affichées par le cartouche
status bar tip
Upraví informace zobrazené v záhlaví výkresu
-
+
Ajoute une colonne au schéma
status bar tip
Přidat sloupec do výkresu
-
+
Enlève une colonne au schéma
status bar tip
Odstranit sloupec z výkresu
-
+
Agrandit le schéma en hauteur
status bar tip
Zvětší výšku výkresu
-
+
Rétrécit le schéma en hauteur
status bar tip
Zmenší výšku výkresu
-
+
Agrandit le schéma
status bar tip
Zvětší výkres
-
+
Rétrécit le schéma
status bar tip
Zmenší výkres
-
+
Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible
status bar tip
Přizpůsobí velikost výkresu, takže bude zcela viditelný
-
+
Restaure le zoom par défaut
status bar tip
Obnoví výchozí úroveň přiblížení
-
+
Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres
status bar tip
Ukáže různé otevřené projekty v podoknech
-
+
Présente les différents projets ouverts des onglets
status bar tip
Ukáže různé otevřené projekty v kartách
-
+
Permet de sélectionner les éléments
status bar tip
Dovolí výběr prvků
-
+
Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier
status bar tip
Dovolí zobrazení výkresu bez možnosti jej upravit
-
- Affiche QElectroTech en mode plein écran
- status bar tip
- Zobrazí QElectroTech v režimu na celou obrazovku
-
-
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre
Tento prvek nelze najít v panelu, protože je, jak se zdá, upravován v jiném okně
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...
Tento prvek nelze najít v panelu... panel se znovu nahrává...
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel
Tento prvek nelze najít v panelu
-
- Affiche QElectroTech en mode fenêtré
- status bar tip
- Zobrazí QElectroTech v okenním režimu
-
-
-
- Permet de régler différents paramètres de QElectroTech
- status bar tip
- Umožní pro QElectroTech stanovit různé parametry
-
-
-
+
Dispose les fenêtres en mosaïque
status bar tip
Uspořádá okna tím způsobem, že je položí vedle sebe
-
+
Dispose les fenêtres en cascade
status bar tip
Uspořádá okna tím způsobem, že je položí v kaskádě pod sebe
-
- Affiche des informations sur QElectroTech
- status bar tip
- Zobrazí informace o QElectroTechu
-
-
-
- Affiche des informations sur la bibliothèque Qt
- status bar tip
- Zobrazí informace o knihovně Qt
-
-
-
+
&Enregistrer tous les schémas
&Uložit všechny výkresy
-
+
Enregistre tous les schémas du projet courant
status bar tip
Uloží všechny výkresy nynějšího projektu
-
+
Projet suivant
Další projekt
-
+
Projet précédent
Předchozí projekt
-
+
Active le projet suivant
status bar tip
Spustí další projekt
-
+
Active le projet précédent
status bar tip
Spustí předchozí projekt
-
+
Active le projet « %1 »
Spouští projekt "%1"
@@ -3323,37 +3318,32 @@ Dostupné volby:
Přidat textové pole
-
+
Annuler
Zpět
-
+
Refaire
Znovu
-
+
Ctrl+Q
Ctrl+Q
-
+
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
-
+
Ctrl+I
Ctrl+I
-
-
- Afficher
- Zobrazit
-
-
+
La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :
message box content
@@ -3363,23 +3353,23 @@ Dostupné volby:
-
+
<b>%1</b> : %2
warning title: warning description
<b>%1</b>: %2
-
+
Ctrl+E
Ctrl+E
-
+
Ctrl+R
Ctrl+R
-
+
Ctrl+T
Ctrl+T
@@ -3404,27 +3394,27 @@ Dostupné volby:
Přesunout dopředu
-
+
Ctrl+Shift+Up
Ctrl+Shift+Up
-
+
Ctrl+Shift+Down
Ctrl+Shift+Down
-
+
Ctrl+Shift+End
Ctrl+Shift+End
-
+
Ctrl+Shift+Home
Ctrl+Shift+Home
-
+
Aucune modification
Žádná úprava
@@ -3454,12 +3444,12 @@ Dostupné volby:
Bez přiblížení
-
+
Ctrl+9
Ctrl+9
-
+
Ctrl+0
Ctrl+0
@@ -3474,12 +3464,12 @@ Dostupné volby:
Uložit do souboru
-
+
Ctrl+Shift+O
Ctrl+Shift+O
-
+
Ctrl+Shift+S
Ctrl+Shift+S
@@ -3505,178 +3495,108 @@ Dostupné volby:
Upravit údaje o autorovi
-
- &Configurer QElectroTech
- &Nastavit QElectroTech
-
-
-
- À &propos de QElectroTech
- &O QElectroTechu
-
-
-
- À propos de &Qt
- O &Qt
-
-
-
- Permet de régler différents paramètres de QElectroTech
- status bar tip
- Umožní pro QElectroTech stanovit různé parametry
-
-
-
- Affiche des informations sur QElectroTech
- status bar tip
- Zobrazí informace o QElectroTechu
-
-
-
- Affiche des informations sur la bibliothèque Qt
- status bar tip
- Zobrazí informace o knihovně Qt
-
-
-
+
Backspace
Backspace
-
- Ctrl+Shift+F
- Ctrl+Shift+F
-
-
-
+
Ctrl+Y
Ctrl+Y
-
+
Parties
toolbar title
Části
-
+
Outils
toolbar title
Nástroje
-
+
Affichage
toolbar title
Zobrazení
-
+
Élément
toolbar title
Prvek
-
+
Profondeur
toolbar title
Hloubka
-
+
&Fichier
&Soubor
-
+
&Édition
&Úpravy
-
+
Afficha&ge
&Pohled
-
+
O&utils
Ná&stroje
-
- &Configuration
- N&astavení
-
-
-
- &Aide
- &Nápověda
-
-
-
+
Coller depuis...
Vložit z...
-
- Sortir du &mode plein écran
- Ukončit režim &na celou obrazovku
-
-
-
- Affiche QElectroTech en mode fenêtré
- status bar tip
- Zobrazí QElectroTech v okenním režimu
-
-
-
- Passer en &mode plein écran
- &Režim na celou obrazovku
-
-
-
- Affiche QElectroTech en mode plein écran
- status bar tip
- Zobrazí QElectroTech v režimu na celou obrazovku
-
-
-
+
[Modifié]
window title tag
[Změněno]
-
+
[lecture seule]
window title tag
[Pouze pro čtení]
-
+
Informations
dock title
Informace
-
+
Annulations
dock title
Zpět
-
+
Parties
dock title
Části
-
+
Éditeur d'éléments
status bar message
Editor prvků
-
+
%n partie(s) sélectionnée(s).
jedna vybraná část.
@@ -3685,185 +3605,185 @@ Dostupné volby:
-
+
Dimensions de l'élément
warning title
Velikost prvku
-
+
Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie.
warning description
Některé obrazové části (texty, kruhy, čáry, ...) se zdají být mimo okna. Takto mohou vznikat chyby v zobrazení, když je prvek přesunut na výkres. Spravit to můžete tím, že tyto části přesunete, nebo tím, že použijete Úpravy > Upravit velikost a bod zajištění.
-
+
Absence de borne
warning title
Chybí zakončení
-
+
L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.
warning description
Prvek neobsahuje žádné zakončení. Prvek musí mít zakončení, aby mohl být spojen s dalšími prvky prostřednictvím vodičů.
-
+
Avertissements
messagebox title
Varování
-
+
Le fichier %1 n'existe pas.
message box content
Soubor %1 neexistuje.
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1.
message box content
Soubor nelze otevřít %1.
-
-
+
+
Ce fichier n'est pas un document XML valide
message box content
Tento soubor není platným dokumentem XML
-
-
+
+
Erreur
toolbar title
Chyba
-
-
+
+
Édition en lecture seule
message box title
Vydání pouze pro čtení
-
-
+
+
Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.
message box content
Nemáte potřebná oprávnění, abyste mohl upravit tento prvek. Bude tedy otevřen pouze pro čtení.
-
-
-
+
+
+
Erreur
message box title
Chyba
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box content
Do tohoto souboru nelze zapisovat
-
+
Impossible d'atteindre l'élément
message box content
Prvku nelze dosáhnout
-
+
Impossible d'enregistrer l'élément
message box content
Prvek nelze uložit
-
+
Trop de primitives, liste non générée.
Příliš jednoduché. Seznam nebyl vytvořen.
-
+
Ouvrir un fichier
dialog title
Otevřít soubor
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
filetypes allowed when opening an element file
Prvky QElectroTech (*.elmt);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*)
-
+
Recharger l'élément
dialog title
Nahrát znovu prvek
-
+
Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?
dialog content
Tento prvek byl od posledního uložení změněn. Pokud jej znovu nahrajete, tyto změny budou ztraceny. Opravdu chcete tento prvek nahrát znovu?
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Uložit jako
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt)
filetypes allowed when saving an element file
Prvky QElectroTech (*.elmt)
-
+
Enregistrer l'élément en cours ?
dialog title
Uložit nynější prvek?
-
+
Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?
dialog content - %1 is an element name
Chcete uložit prvek %1?
-
-
-
-
+
+
+
+
Élément inexistant.
message box title
Neexistující prvek.
-
-
+
+
L'élément n'existe pas.
message box content
Prvek neexistuje.
-
-
+
+
Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.
message box content
Vybraná virtuální cesta neodpovídá prvku.
-
+
Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d'affilée
Podržte klávesu Shift pro přidání několika částí do řádku
-
+
Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone
Použijte pravé tlačítko myši pro nastavení posledního bodu mnohoúhelníku
@@ -3888,7 +3808,7 @@ Dostupné volby:
&Vložit do oblasti...
-
+
Ctrl+Shift+V
Ctrl+Shift+V
@@ -3898,6 +3818,87 @@ Dostupné volby:
Přidat obdélník
+
+ QETMainWindow
+
+
+ &Configurer QElectroTech
+ &Nastavit QElectroTech
+
+
+
+ Permet de régler différents paramètres de QElectroTech
+ status bar tip
+ Umožní pro QElectroTech stanovit různé parametry
+
+
+
+ À &propos de QElectroTech
+ &O QElectroTechu
+
+
+
+ Affiche des informations sur QElectroTech
+ status bar tip
+ Zobrazí informace o QElectroTechu
+
+
+
+ À propos de &Qt
+ O &Qt
+
+
+
+ Affiche des informations sur la bibliothèque Qt
+ status bar tip
+ Zobrazí informace o knihovně Qt
+
+
+
+ &Configuration
+ window menu
+ N&astavení
+
+
+
+ &Aide
+ window menu
+ &Nápověda
+
+
+
+ Sortir du &mode plein écran
+ Ukončit režim &na celou obrazovku
+
+
+
+ Affiche QElectroTech en mode fenêtré
+ status bar tip
+ Zobrazí QElectroTech v okenním režimu
+
+
+
+ Passer en &mode plein écran
+ &Režim na celou obrazovku
+
+
+
+ Affiche QElectroTech en mode plein écran
+ status bar tip
+ Zobrazí QElectroTech v režimu na celou obrazovku
+
+
+
+ Ctrl+Shift+F
+ Ctrl+Shift+F
+
+
+
+ Afficher
+ menu entry
+ Zobrazit
+
+
QETPrintPreviewDialog
@@ -4056,17 +4057,23 @@ Dostupné volby:
QETProject
-
+
Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments
Nelze vytvořit skupinu zaměřenou na začlenění prvků
-
+
Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1
Během kopírování skupiny se vyskytla chyba %1
-
+
+ An error occured when integrating the element.
+ error message
+
+
+
+
Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?
message box content
@@ -4074,42 +4081,42 @@ Que désirez vous faire ?
Co chcete dělat?
-
+
Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1
Během kopírování prvku se vyskytla chyba %1
-
+
Avertissement
message box title
Varování
-
+
Projet « %1 »
displayed title for a ProjectView - %1 is the project title
Projekt "%1"
-
+
Projet %1
displayed title for a title-less project - %1 is the file name
Projekt %1
-
+
Projet sans titre
displayed title for a project-less, file-less project
Nepojmenovaný projekt
-
+
%1 [lecture seule]
displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title
%1 [pouze pro čtení]
-
+
Impossible d'accéder à l'élément à intégrer
Nelze přistupovat k prvku, který má být začleněn
@@ -4117,187 +4124,253 @@ Co chcete dělat?
QETTitleBlockTemplateEditor
-
+
+ Enregistrer le modèle en cours ?
+ dialog title
+
+
+
+
+ Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?
+ dialog content - %1 is a title block template name
+
+
+
+
+ nouveau_modele
+ template name suggestion when duplicating the default one
+
+
+
+
+ Dupliquer un modèle de cartouche
+ input dialog title
+
+
+
+
+ Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie
+ input dialog text
+
+
+
+
+ &Nouveau
+ menu entry
+ &Nový
+
+
+
+ &Ouvrir
+ menu entry
+ &Otevřít
+
+
+
+ Ouvrir depuis un fichier
+ menu entry
+
+
+
+
&Enregistrer
menu entry
&Uložit
-
+
Enregistrer sous
menu entry
Uložit jako
-
+
+ Enregistrer vers un fichier
+ menu entry
+
+
+
+
&Quitter
menu entry
&Ukončit
-
+
Zoom avant
menu entry
Přiblížit
-
+
Zoom arrière
menu entry
Oddálit
-
+
Zoom adapté
menu entry
Přizpůsobit přiblížení
-
+
Pas de zoom
menu entry
Bez přiblížení
-
- &Configurer QElectroTech
- menu entry
- &Nastavit QElectroTech
+
+ Enregistrer sous
+ dialog title
+ Uložit jako
-
- À &propos de QElectroTech
- menu entry
- &O QElectroTechu
+
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)
+ filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension
+
-
- À propos de &Qt
- menu entry
- O &Qt
-
-
-
+
&Fusionner les cellules
menu entry
&Sloučit buňky
-
+
&Séparer les cellules
menu entry
&Rozdělit buňky
-
+
+ Ctrl+Shift+O
+ shortcut to open a template from a file
+ Ctrl+Shift+O
+
+
+
+ Ctrl+Shift+S
+ shortcut to save a template to a file
+ Ctrl+Shift+S
+
+
+
Ctrl+Q
shortcut to quit
Ctrl+Q
-
+
Ctrl+K
shortcut to merge cells
Ctrl+K
-
+
Ctrl+J
shortcut to split merged cell
Ctrl+J
-
+
Ctrl+9
shortcut to enable fit zoom
Ctrl+9
-
+
Ctrl+0
shortcut to reset zoom
Ctrl+0
-
- Permet de régler différents paramètres de QElectroTech
- status bar tip
- Umožní pro QElectroTech stanovit různé parametry
-
-
-
- Affiche des informations sur QElectroTech
- status bar tip
- Zobrazí informace o QElectroTechu
-
-
-
- Affiche des informations sur la bibliothèque Qt
- status bar tip
- Zobrazí informace o knihovně Qt
-
-
-
+
&Fichier
menu title
&Soubor
-
+
&Édition
menu title
&Úpravy
-
+
Afficha&ge
menu title
&Zobrazení
-
- &Configuration
- menu title
- N&astavení
-
-
-
- &Aide
- menu title
- &Nápověda
-
-
-
+
Aucune modification
label displayed in the undo list when empty
Žádná úprava
-
+
Annulations
dock title
Zpět
-
+
Propriétés de la cellule
dock title
Vlastnosti buňky
-
+
+ [Modifié]
+ window title tag
+ [Změněno]
+
+
+
+ [Lecture seule]
+ window title tag
+
+
+
+
+ %1 %2
+ part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag
+ %1% {1 %2?}
+
+
+
QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche
titleblock template editor: base window title
QElectroTech - Editor vzoru záhlaví výkresu
-
+
%1 - %2
window title: %1 is the base window title, %2 is a template name
%1 - %2
-
+
+ Ouvrir un modèle
+ File > open dialog window title
+
+
+
+
+ Ouvrir un fichier
+ dialog title
+ Otevřít soubor
+
+
+
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
+ filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension
+
+
+
+
Enregistrer le modèle sous
dialog window title
Uložit vzor jako
@@ -5174,37 +5247,37 @@ Co chcete dělat?
TitleBlockDimensionWidget
-
+
Largeur :
default dialog label
Šířka:
-
+
Absolu
a traditional, absolute measure
Absolutní
-
+
Relatif au total
a percentage of the total width
Poměrná k celku
-
+
Relatif au restant
a percentage of what remains from the total width
Poměrná ke zbytku
-
+
%
spinbox suffix when changing the dimension of a row/column
%
-
+
px
spinbox suffix when changing the dimension of a row/column
px
@@ -5218,12 +5291,29 @@ Co chcete dělat?
Výchozí vzor
-
+
+ Éditer ce modèle
+ menu entry
+ Upravit tento vzor
+
+
+
+ Dupliquer et editer ce modèle
+ menu entry
+
+
+
+
+ Title block templates actions
+
+
+
+
Modèle :
Vzor:
-
+
Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
- %id : numéro du schéma courant dans le projet
- %total : nombre total de schémas dans le projet
@@ -5232,72 +5322,72 @@ Co chcete dělat?
- %total: celkový počet výkresů v projektu
-
+
Pas de date
Žádné datum
-
+
Date courante
Běžné datum
-
+
Date fixe :
Pevné datum:
-
+
Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %volta par 1745 dans le cartouche.
Zde můžete stanovit svá vlastní spojení název/hodnota, aby se s nimi počítalo v záhlaví výkresu. Příklad: sdružením názvu "volta" a hodnoty "1745" dojde v záhlaví výkresu k nahrazení %volta 1745.
-
+
Nom
Název
-
+
Valeur
Hodnota
-
+
Principales
Hlavní
-
+
Personnalisées
Osobní
-
+
Titre :
Název:
-
+
Auteur :
Autor:
-
+
Date :
Datum:
-
+
Fichier :
Soubor:
-
+
Folio :
List:
-
+
Informations du cartouche
Vlastnosti záhlaví výkresu
@@ -5305,13 +5395,13 @@ Co chcete dělat?
TitleBlockTemplate
-
+
%1 : %2
titleblock content - please let the blank space at the beginning
%1 : %2
-
+
%1
%1
@@ -5319,125 +5409,130 @@ Co chcete dělat?
TitleBlockTemplateCellWidget
-
+
Type de cellule :
Typ buňky:
-
+
Vide
Prázdný
-
+
Texte
Text
-
-
+
+
Logo
Logo
-
+
Aucun logo
Žádné logo
-
+
Gérer les logos
Spravovat loga
-
+
Nom :
Název:
-
+
+ Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma.
+
+
+
+
Afficher un label :
Zobrazit štítek:
-
-
+
+
Editer
Upravit
-
+
Texte :
Text:
-
+
Alignement :
Zarovnání:
-
+
horizontal :
Vodorovné:
-
+
Gauche
Vlevo
-
+
Centré
Na střed
-
+
Droite
Vpravo
-
+
vertical :
svislé:
-
+
Haut
Nahoře
-
+
Milieu
Uprostřed
-
+
Bas
Dole
-
+
Ajuster la taille de police si besoin
Upravit velikost písma, je-li to potřeba
-
+
Label de cette cellule :
Štítek pro tuto buňku:
-
+
Valeur de cette cellule :
Hodnota pro tuto buňku:
-
+
Aucun logo
text displayed in the combo box when a template has no logo
Žádné logo
-
+
Édition d'une cellule : %1
label of and undo command when editing a cell
Upravení buňky: %1
@@ -5463,131 +5558,134 @@ Co chcete dělat?
TitleBlockTemplateLocationChooser
-
+
Collection parente
used in save as form
Rodičovská sbírka
-
+
Modèle existant
used in save as form
Stávající vzor
+
+
+ TitleBlockTemplateLocationSaver
-
+
ou nouveau nom
used in save as form
- nebo nový název
+ nebo nový název
-
+
Nouveau modèle (entrez son nom)
combox box entry
- Nový vzor (zadejte jeho název)
+ Nový vzor (zadejte jeho název)
TitleBlockTemplateLogoManager
-
+
Gestionnaire de logos
Správce log
-
+
Logos embarqués dans ce modèle :
Loga vložená do tohoto vzoru:
-
+
Ajouter un logo
Přidat logo
-
+
Supprimer ce logo
Smazat logo
-
+
Propriétés
Vlastnosti
-
+
Nom :
Název:
-
-
+
+
Renommer
Přejmenovat
-
-
+
+
Type :
Typ:
-
+
Logo déjà existant
Logo již existuje
-
+
Remplacer
Nahradit
-
+
Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?
Logo s názvem "%1" už uvnitř tohoto vzoru záhlaví výkresu existuje. Chcete je nahradit nebo dáváte přednost stanovení jiného názvu pro toto nové logo?
-
+
Type : %1
Typ: %1
-
+
Choisir une image / un logo
Vybrat obrázek/logo
-
+
Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)
Vektorové obrázky (*.svg);;Bitmapové obrázky (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Všechny soubory (*)
-
+
Erreur
Chyba
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier spécifié
Daný soubor nelze otevřít
-
+
Renommer un logo
Přejmenovat logo
-
+
Vous devez saisir un nouveau nom.
Musíte zadat nový název.
-
+
Le nouveau nom ne peut pas être vide.
Nový název nemůže být prázdný.
-
+
Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.
Vámi zadaný název už používá jiné logo.
@@ -5595,118 +5693,118 @@ Co chcete dělat?
TitleBlockTemplateView
-
+
Changer la largeur de la colonne
window title when changing a column with
Změnit šířku sloupce
-
+
Largeur :
text before the spinbox to change a column width
Šířka:
-
+
Changer la hauteur de la ligne
window title when changing a row height
Změnit výšku řádku
-
+
Hauteur :
text before the spinbox to change a row height
Výška:
-
+
Ajouter une colonne (avant)
context menu
Přidat sloupec (před)
-
+
Ajouter une ligne (avant)
context menu
Přidat řádek (před)
-
+
Ajouter une colonne (après)
context menu
Přidat sloupec (po)
-
+
Ajouter une ligne (après)
context menu
Přidat řádek (po)
-
+
Modifier les dimensions de cette colonne
context menu
Změnit rozměry tohoto sloupce
-
+
Modifier les dimensions de cette ligne
context menu
Změnit rozměry tohoto řádku
-
+
Supprimer cette colonne
context menu
Smazat tento sloupec
-
+
Supprimer cette ligne
context menu
Smazat tento řádek
-
+
Modifier la largeur de cet aperçu
context menu
Změnit šířku tohoto náhledu
-
+
[%1px]
content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width
[%1px]
-
+
[%1px]
content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width
[%1px]
-
+
%1px
format displayed in rows helper cells
%1px
-
+
%1px
%1px
-
+
Changer la largeur de l'aperçu
Změnit šířku náhledu
-
+
Largeur de l'aperçu :
Šířka náhledu:
-
+
Largeur totale pour cet aperçu : %1px
displayed at the top of the preview when editing a title block template
Celková šířka pro tento náhled: %1px
@@ -5715,16 +5813,31 @@ Co chcete dělat?
TitleBlockTemplatesProjectCollection
-
+
Cartouches du projet sans titre (id %1)
collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id
Záhlaví výkresu projektu bez názvu (ID %1)
-
+
Cartouches du projet "%1"
- collection title when the project has a suitble title -- %1 is the project title
- Záhlaví výkresu projektu "%1"
+ collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title
+ Záhlaví výkresu projektu "%1"
+
+
+
+ XmlElementsCollection
+
+
+ Collection du projet sans titre (id %1)
+ Elements collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id
+
+
+
+
+ Collection du projet "%1"
+ Elements collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title
+
diff --git a/lang/qet_de.ts b/lang/qet_de.ts
index fba58fa52..ed815eaba 100644
--- a/lang/qet_de.ts
+++ b/lang/qet_de.ts
@@ -674,21 +674,6 @@
Die Ausrichtung ist ungültig.
-
- ElementsCategoriesList
-
- Collection projet
- Sammlung Projekte
-
-
- Collection QET
- Sammlung QET
-
-
- Collection utilisateur
- Sammlung Benutzer
-
-
ElementsCategoriesWidget
@@ -867,52 +852,31 @@ Die Änderungen sind endgültig.
ElementsPanel
-
- Collection projet
- Sammlung Projekte
-
Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer
Dies ist ein Element, das Sie in Ihre Zeichnung einfügen können durch Klicken und Ziehen
- Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément
- Klicken und ziehen Sie das Element um es ins Schema einzufügen
-
-
- %1 [non utilisé dans le projet]
- %1 [nicht im Projekt verwendet]
-
-
- Collection QET
- Sammlung QET
-
-
- Collection utilisateur
- Sammlung Benutzer
-
-
- Pas de fichier
- tooltip for a file-less project in the element panel
- Keine Datei
-
-
- Modèles de cartouche
+ Cartouches embarqués
- Schéma sans titre
- Fallback label when a diagram has no title
- Schema unbenannt
-
-
- %1 - %2
- label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title
+ Collection embarquée
- Modèle "%1"
- used to display a title block template
+ Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer.
+ Tip displayed when selecting a title block template
+
+
+
+ Ceci est un modèle de cartouche, qui peut Ðtre appliqué a un schéma.
+ "What's this" tip
+
+
+
+ Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément « %1 »
+ Tip displayed in the status bar when selecting an element
@@ -1256,6 +1220,37 @@ Die Änderungen sind endgültig.
Allgemein
+
+ GenericPanel
+
+ Pas de fichier
+ tooltip for a file-less project in the element panel
+ Keine Datei
+
+
+ Schéma sans titre
+ Fallback label when a diagram has no title
+ Schema unbenannt
+
+
+ %1 - %2
+ label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title
+
+
+
+ Modèles de cartouche
+
+
+
+ Modèle "%1"
+ used to display a title block template
+
+
+
+ %1 [non utilisé dans le projet]
+ %1 [nicht im Projekt verwendet]
+
+
GhostElement
@@ -1338,6 +1333,53 @@ Die Änderungen sind endgültig.
Zwei Elemente zusammenfügen
+
+ IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler
+
+ Impossible d'accéder à la catégorie parente
+ error message
+
+
+
+ Impossible d'obtenir la description XML de cet élément
+ error message
+
+
+
+ Erreur
+ message box title
+ Fehler
+
+
+ Intégration d'un modèle de cartouche
+
+
+
+ Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ?
+ dialog content - %1 is a title block template name
+
+
+
+ Utiliser le modèle déjà intégré
+ dialog content
+
+
+
+ Intégrer le modèle déposé
+ dialog content
+
+
+
+ Écraser l'élément déjà intégré
+ dialog content
+ Überschreiben eines bereits hinterlegten Elements
+
+
+ Faire cohabiter les deux modèles
+ dialog content
+
+
+
InteractiveMoveElementsHandler
@@ -1800,6 +1842,10 @@ Die Änderungen sind endgültig.
window title for a project-less ProjectView
Projekt
+
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
+
+
QETApp
@@ -1997,6 +2043,19 @@ Options disponibles :
+
+ LTR
+ Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR
+
+
+
+ Collection QET
+ Sammlung QET
+
+
+ Collection utilisateur
+ Sammlung Benutzer
+
QETDiagramEditor
@@ -2184,10 +2243,6 @@ Options disponibles :
Mode Visualisation
Mode Visualisation
-
- &Configurer QElectroTech
- &Einstellung QElectroTech
-
&Mosaïque
&Mosaik
@@ -2204,14 +2259,6 @@ Options disponibles :
Projet précédent
Vorheriges Projekt
-
- À &propos de QElectroTech
- &Über QElectroTech
-
-
- À propos de &Qt
- Über &Qt
-
Ctrl+Shift+I
Ctrl+Shift+I
@@ -2264,10 +2311,6 @@ Options disponibles :
Ctrl+0
Ctrl+0
-
- Ctrl+Shift+F
- Ctrl+Shift+F
-
Crée un nouveau schéma
status bar tip
@@ -2439,11 +2482,6 @@ Options disponibles :
status bar tip
Zulassen von Visualisation der Elemente ohne sie verändern zu können
-
- Permet de régler différents paramètres de QElectroTech
- status bar tip
- Zulassen von Einstellungen verschiedener Parameter in QElectroTech
-
Dispose les fenêtres en mosaïque
status bar tip
@@ -2464,16 +2502,6 @@ Options disponibles :
status bar tip
Aktiviert das vorherige Projekt
-
- Affiche des informations sur QElectroTech
- status bar tip
- Zeigt Informationen über QElectroTech
-
-
- Affiche des informations sur la bibliothèque Qt
- status bar tip
- Zeigt Informationen über die Qt-Bibliothek
-
&Fichier
&Datei
@@ -2490,22 +2518,10 @@ Options disponibles :
Afficha&ge
Anzei&ge
-
- &Configuration
- &Einstellung
-
Fe&nêtres
Fe&nster
-
- &Aide
- &Hilfe
-
-
- Afficher
- Anzeigen
-
Affiche ou non la barre d'outils principale
Umschalten Hauptwerkzeugleiste
@@ -2576,24 +2592,6 @@ Options disponibles :
message box content
Es scheint, dass die Datei %1 keine Projekt-Datei QElectroTech ist. Sie kann nicht geöffnet werden.
-
- Sortir du &mode plein écran
- Velassen &Vollbild-Modus
-
-
- Affiche QElectroTech en mode fenêtré
- status bar tip
- Zeigt QElectroTech im Fenstermodus
-
-
- Passer en &mode plein écran
- Umschalten auf &Vollbild-Modus
-
-
- Affiche QElectroTech en mode plein écran
- status bar tip
- Zeigt QElectroTech im Vollbild-Modus
-
Active le projet « %1 »
Aktiviere Projekt « %1 »
@@ -2796,18 +2794,6 @@ Options disponibles :
Ajouter un champ de texte
Textfeld zufügen
-
- &Configurer QElectroTech
- &Einstellung QElectroTech
-
-
- À &propos de QElectroTech
- &Über QElectroTech
-
-
- À propos de &Qt
- Über &Qt
-
Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d'affilée
Halten Sie die Umschalttaste gedrückt, um mehrere aufeinander folgende Einfügungen zu machen
@@ -2816,21 +2802,6 @@ Options disponibles :
Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone
Benutzen Sie die rechte Maustaste, um den letzten Punkt des Polygons zu setzen
-
- Permet de régler différents paramètres de QElectroTech
- status bar tip
- Zulassen von Einstellungen verschiedener Parameter in QElectroTech
-
-
- Affiche des informations sur QElectroTech
- status bar tip
- Zeigt Informationen über QElectroTech
-
-
- Affiche des informations sur la bibliothèque Qt
- status bar tip
- Zeigt Informationen über die Qt-Bibliothek
-
Annuler
Abbrechen
@@ -2875,10 +2846,6 @@ Options disponibles :
Ctrl+0
Ctrl+0
-
- Ctrl+Shift+F
- Ctrl+Shift+F
-
Ctrl+E
Ctrl+E
@@ -2952,40 +2919,10 @@ Options disponibles :
O&utils
W&erkzeuge
-
- &Configuration
- &Einstellung
-
-
- &Aide
- &Hilfe
-
Coller depuis...
Einfügen aus ...
-
- Afficher
- Anzeigen
-
-
- Sortir du &mode plein écran
- Velassen &Vollbild-Modus
-
-
- Affiche QElectroTech en mode fenêtré
- status bar tip
- Zeigt QElectroTech im Fenstermodus
-
-
- Passer en &mode plein écran
- Umschalten auf &Vollbild-Modus
-
-
- Affiche QElectroTech en mode plein écran
- status bar tip
- Zeigt QElectroTech im Vollbild-Modus
-
[Modifié]
window title tag
@@ -3177,6 +3114,73 @@ Options disponibles :
Der virtuelle gewählte Pfad, entspricht nicht einem Element.
+
+ QETMainWindow
+
+ &Configurer QElectroTech
+ &Einstellung QElectroTech
+
+
+ Permet de régler différents paramètres de QElectroTech
+ status bar tip
+ Zulassen von Einstellungen verschiedener Parameter in QElectroTech
+
+
+ À &propos de QElectroTech
+ &Über QElectroTech
+
+
+ Affiche des informations sur QElectroTech
+ status bar tip
+ Zeigt Informationen über QElectroTech
+
+
+ À propos de &Qt
+ Über &Qt
+
+
+ Affiche des informations sur la bibliothèque Qt
+ status bar tip
+ Zeigt Informationen über die Qt-Bibliothek
+
+
+ &Configuration
+ window menu
+ &Einstellung
+
+
+ &Aide
+ window menu
+ &Hilfe
+
+
+ Sortir du &mode plein écran
+ Velassen &Vollbild-Modus
+
+
+ Affiche QElectroTech en mode fenêtré
+ status bar tip
+ Zeigt QElectroTech im Fenstermodus
+
+
+ Passer en &mode plein écran
+ Umschalten auf &Vollbild-Modus
+
+
+ Affiche QElectroTech en mode plein écran
+ status bar tip
+ Zeigt QElectroTech im Vollbild-Modus
+
+
+ Ctrl+Shift+F
+ Ctrl+Shift+F
+
+
+ Afficher
+ menu entry
+ Anzeigen
+
+
QETPrintPreviewDialog
@@ -3351,6 +3355,11 @@ Que désirez vous faire ?
message box content
+
+ An error occured when integrating the element.
+ error message
+
+
QETTitleBlockTemplateEditor
@@ -3369,21 +3378,6 @@ Que désirez vous faire ?
shortcut to split merged cell
Ctrl+J
-
- Permet de régler différents paramètres de QElectroTech
- status bar tip
- Zulassen von Einstellungen verschiedener Parameter in QElectroTech
-
-
- Affiche des informations sur QElectroTech
- status bar tip
- Zeigt Informationen über QElectroTech
-
-
- Affiche des informations sur la bibliothèque Qt
- status bar tip
- Zeigt Informationen über die Qt-Bibliothek
-
Aucune modification
label displayed in the undo list when empty
@@ -3419,21 +3413,6 @@ Que désirez vous faire ?
menu entry
&Beenden
-
- &Configurer QElectroTech
- menu entry
- &Einstellung QElectroTech
-
-
- À &propos de QElectroTech
- menu entry
- &Über QElectroTech
-
-
- À propos de &Qt
- menu entry
- Über &Qt
-
&Fusionner les cellules
menu entry
@@ -3454,16 +3433,6 @@ Que désirez vous faire ?
menu title
&Ausgabe
-
- &Configuration
- menu title
- &Einstellung
-
-
- &Aide
- menu title
- &Hilfe
-
Enregistrer sous
menu entry
@@ -3509,6 +3478,101 @@ Que désirez vous faire ?
menu title
Anzei&ge
+
+ Enregistrer le modèle en cours ?
+ dialog title
+
+
+
+ Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?
+ dialog content - %1 is a title block template name
+
+
+
+ nouveau_modele
+ template name suggestion when duplicating the default one
+
+
+
+ Dupliquer un modèle de cartouche
+ input dialog title
+
+
+
+ Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie
+ input dialog text
+
+
+
+ &Nouveau
+ menu entry
+ &Neu
+
+
+ &Ouvrir
+ menu entry
+ &Öffnen
+
+
+ Ouvrir depuis un fichier
+ menu entry
+
+
+
+ Enregistrer vers un fichier
+ menu entry
+
+
+
+ Ctrl+Shift+O
+ shortcut to open a template from a file
+ Ctrl+Shift+O
+
+
+ Ctrl+Shift+S
+ shortcut to save a template to a file
+ Ctrl+Shift+S
+
+
+ [Modifié]
+ window title tag
+ [Geändert]
+
+
+ [Lecture seule]
+ window title tag
+
+
+
+ %1 %2
+ part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag
+
+
+
+ Ouvrir un modèle
+ File > open dialog window title
+
+
+
+ Ouvrir un fichier
+ dialog title
+ Öffnen einer Datei
+
+
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
+ filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension
+
+
+
+ Enregistrer sous
+ dialog title
+ Speichern unter
+
+
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)
+ filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension
+
+
QFileNameEdit
@@ -4332,6 +4396,20 @@ Que désirez vous faire ?
Informations du cartouche
Informationen über die Kartusche
+
+ Éditer ce modèle
+ menu entry
+
+
+
+ Dupliquer et editer ce modèle
+ menu entry
+
+
+
+ Title block templates actions
+
+
TitleBlockTemplate
@@ -4445,6 +4523,10 @@ Que désirez vous faire ?
label of and undo command when editing a cell
+
+ Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma.
+
+
TitleBlockTemplateDeleter
@@ -4467,6 +4549,14 @@ Que désirez vous faire ?
used in save as form
+
+ Collection parente
+ used in save as form
+
+
+
+
+ TitleBlockTemplateLocationSaver
ou nouveau nom
used in save as form
@@ -4477,11 +4567,6 @@ Que désirez vous faire ?
combox box entry
-
- Collection parente
- used in save as form
-
-
TitleBlockTemplateLogoManager
@@ -4675,7 +4760,20 @@ Que désirez vous faire ?
Cartouches du projet "%1"
- collection title when the project has a suitble title -- %1 is the project title
+ collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title
+
+
+
+
+ XmlElementsCollection
+
+ Collection du projet sans titre (id %1)
+ Elements collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id
+
+
+
+ Collection du projet "%1"
+ Elements collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title
diff --git a/lang/qet_en.ts b/lang/qet_en.ts
index 0449a2aaa..6305a8270 100644
--- a/lang/qet_en.ts
+++ b/lang/qet_en.ts
@@ -4,22 +4,22 @@
AboutQET
-
+
Ce programme est sous licence GNU/GPL.
This program is under the GNU/GPL license.
-
+
Idée originale
Original concept
-
+
Programmation
Programming
-
+
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
QElectroTech, an application to design electric diagrams.
@@ -60,67 +60,67 @@
&License Agreement
-
+
© 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech
© 2006-2012 QElectroTech developers
-
+
Traduction en espagnol
Spanish translation
-
+
Traduction en russe
Russian translation
-
+
Traduction en portugais
Portuguese translation
-
+
Traduction en tchèque
Czech translation
-
+
Traduction en polonais
Polish translation
-
+
Traduction en allemand
German translation
-
+
Traduction en roumain
Romanian translation
-
+
Traduction en italien
Italian translation
-
+
Paquets Fedora
Fedora packages
-
+
Paquets Mandriva
Mandriva packages
-
+
Paquets Debian
Debian packages
-
+
Icônes
Icons
@@ -390,143 +390,143 @@
DiagramView
-
+
Schéma sans titre
Untitled diagram
-
+
Coller ici
context menu action
Paste Here
-
+
Orienter les textes sélectionnés
window title
Choose orientation for selected texts
-
+
Schéma %1
%1 is a diagram title
Diagram %1
-
+
Propriétés du schéma
window title
Diagram properties
-
+
Propriétés de la sélection
Selection properties
-
+
La sélection contient %1.
%1 is a sentence listing the selected objects
The selection contains %1.
-
+
Élément manquant
Missing element
-
+
Élément
Element
-
+
Nom : %1
Name: %1
-
+
Folio : %1
Folio: %1
-
+
Position : %1
Position: %1
-
+
Dimensions : %1×%2
Size: %1×%2
-
+
Bornes : %1
Terminals: %1
-
+
Connexions internes : %1
Internal connections: %1
-
+
Autorisées
Allowed
-
+
Interdites
Forbidden
-
+
Champs de texte : %1
Text fields: %1
-
+
Emplacement : %1
Location: %1
-
+
Propriétés de l'élément sélectionné
Selected element properties
-
+
Retrouver dans le panel
Find in the panel
-
+
Éditer l'élément
Edit element
-
+
Éditer les propriétés d'un conducteur
window title
Edit conductor properties
-
+
Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
Choose the new color for this conductor
@@ -823,24 +823,6 @@
rectangle
-
- ElementsCategoriesList
-
-
- Collection utilisateur
- User Collection
-
-
-
- Collection QET
- QET Collection
-
-
-
- Collection projet
- Project Collection
-
-
ElementsCategoriesWidget
@@ -1048,7 +1030,7 @@ Changes will be definitive.
ElementsCollection
-
+
Il n'est pas possible de déplacer une collection.
It is not possible to move a collection.
@@ -1056,63 +1038,37 @@ Changes will be definitive.
ElementsPanel
-
+
+ Cartouches embarqués
+
+
+
+
+ Collection embarquée
+
+
+
+
+ Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer.
+ Tip displayed when selecting a title block template
+
+
+
+
+ Ceci est un modèle de cartouche, qui peut Ðtre appliqué a un schéma.
+ "What's this" tip
+
+
+
+
Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer
This is an element you can drag'n drop onto your diagram
-
- Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément
- Drag'n drop this element to the diagram to insert a
-
-
-
- Collection QET
- QET Collection
-
-
-
- Collection utilisateur
- User Collection
-
-
-
- Schéma sans titre
- Fallback label when a diagram has no title
- Untitled diagram
-
-
-
- %1 - %2
- label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title
- %1 - %2
-
-
-
- Modèle "%1"
- used to display a title block template
- Template "%1"
-
-
-
- Collection projet
- Project collection
-
-
-
- Modèles de cartouche
- Title block templates
-
-
-
- %1 [non utilisé dans le projet]
- %1 [unused in the project]
-
-
-
- Pas de fichier
- tooltip for a file-less project in the element panel
- No file
+
+ Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément « %1 »
+ Tip displayed in the status bar when selecting an element
+
@@ -1178,18 +1134,18 @@ Changes will be definitive.
Delete this template
-
+
Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.
Use this manager to add, delete or modify categories.
-
+
Lecture...
Reading of elements/categories files
Reading...
-
+
Chargement : %p%
Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage
Loading: %p%
@@ -1250,7 +1206,7 @@ Changes will be definitive.
Undo
-
+
Gestionnaire de catégories
window title
Categories manager
@@ -1533,6 +1489,43 @@ Changes will be definitive.
General
+
+ GenericPanel
+
+
+ Pas de fichier
+ tooltip for a file-less project in the element panel
+ No file
+
+
+
+ Schéma sans titre
+ Fallback label when a diagram has no title
+ Untitled diagram
+
+
+
+ %1 - %2
+ label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title
+ %1 - %2
+
+
+
+ Modèles de cartouche
+ Title block templates
+
+
+
+ Modèle "%1"
+ used to display a title block template
+ Template "%1"
+
+
+
+ %1 [non utilisé dans le projet]
+ %1 [unused in the project]
+
+
GhostElement
@@ -1634,6 +1627,62 @@ Changes will be definitive.
Integration of an element
+
+ IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler
+
+
+ Impossible d'accéder à la catégorie parente
+ error message
+
+
+
+
+ Impossible d'obtenir la description XML de cet élément
+ error message
+
+
+
+
+ Erreur
+ message box title
+ Error
+
+
+
+ Intégration d'un modèle de cartouche
+
+
+
+
+ Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ?
+ dialog content - %1 is a title block template name
+
+
+
+
+ Utiliser le modèle déjà intégré
+ dialog content
+
+
+
+
+ Intégrer le modèle déposé
+ dialog content
+
+
+
+
+ Écraser l'élément déjà intégré
+ dialog content
+ Erase the already integrated element
+
+
+
+ Faire cohabiter les deux modèles
+ dialog content
+
+
+
InteractiveMoveElementsHandler
@@ -2084,17 +2133,17 @@ Changes will be definitive.
This project does not contain any diagram
-
+
Titre du projet :
Project title:
-
+
Supprimer les éléments inutilisés dans le projet
Delete unused elements in the project
-
+
Supprimer les catégories vides
Delete empty categories
@@ -2123,55 +2172,60 @@ Changes will be definitive.
This diagram has been added but it hasn't been modified nor saved. Do you wish to keep it?
-
+
Supprimer le schéma ?
message box title
Delete the diagram?
-
+
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.
message box content
Do you really want to delete this diagram from the project? This change is irreversible.
-
+
Propriétés du projet
window title
Project properties
-
+
Projet en lecture seule
message box title
Read-only project
-
+
Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.
message box content
This project is read-only. Thus it can not be cleaned.
-
+
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
+
+
+
+
Nettoyer le projet
window title
Clean project
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Save as
-
+
Schéma QElectroTech (*.qet)
filetypes allowed when saving a diagram file
QElectroTech Diagram (*.qet)
-
+
Projet
window title for a project-less ProjectView
Project
@@ -2189,13 +2243,13 @@ Changes will be definitive.
Do you wish to save the project?
-
+
projet
string used to generate a filename
project
-
+
Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet :
Properties used when adding a new diagram to the project:
@@ -2203,100 +2257,100 @@ Changes will be definitive.
QETApp
-
+
&Quitter
&Quit
-
+
&Masquer
&Hide
-
+
&Restaurer
&Show
-
+
&Masquer tous les éditeurs de schéma
&Hide diagram editors
-
+
&Restaurer tous les éditeurs de schéma
&Show diagram editors
-
+
&Masquer tous les éditeurs d'élément
&Hide element editors
-
+
&Restaurer tous les éditeurs d'élément
&Show element editors
-
+
&Masquer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
&Hide title block template editors
-
+
&Restaurer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
&Show title block template editors
-
+
&Nouvel éditeur de schéma
&New diagram editor
-
+
&Nouvel éditeur d'élément
&New element editor
-
+
Ferme l'application QElectroTech
Closes QElectroTech
-
+
Réduire QElectroTech dans le systray
Reduces QElectroTech into the systray
-
+
Restaurer QElectroTech
Restore QElectroTech
-
+
Éditeurs de schémas
Diagram editors
-
+
Éditeurs d'élément
Element editors
-
+
Éditeurs de cartouche
systray menu entry
Title block template editors
-
+
Usage :
Usage:
-
+
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -2313,7 +2367,7 @@ Available options:
-
+
[options] [fichier]...
@@ -2322,27 +2376,27 @@ Available options:
-
+
--common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Define the elements collection directory
-
+
--common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Define the title block templates collection directory
-
+
--config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Define configuration directory
-
+
--lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Define the language files directory
@@ -2372,67 +2426,83 @@ Available options:
Loading... Opening files
-
+
+ LTR
+ Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR
+
+
+
+
+ Collection QET
+ QET Collection
+
+
+
+ Collection utilisateur
+ User Collection
+
+
+
Cartouches QET
title of the title block templates collection provided by QElectroTech
QET title blocks
-
+
Cartouches utilisateur
title of the user's title block templates collection
User title blocks
-
+
Q
Single-letter example text - translate length, not meaning
Q
-
+
QET
Small example text - translate length, not meaning
QET
-
+
Schema
Normal example text - translate length, not meaning
Diagram
-
+
Electrique
Normal example text - translate length, not meaning
Electric
-
+
QElectroTech
Long example text - translate length, not meaning
QElectroTech
-
+
Chargement...
splash screen caption
Loading...
-
+
Chargement... icône du systray
splash screen caption
Loading... Systray icon
-
+
QElectroTech
systray menu title
QElectroTech
-
+
QElectroTech
systray icon tooltip
QElectroTech
@@ -2441,773 +2511,698 @@ Available options:
QETDiagramEditor
-
+
Afficha&ge
Displ&ay
-
+
Affiche ou non le panel d'appareils
Displays or not the elements panel
-
- Afficher
- Display
-
-
-
- &Aide
- &Help
-
-
-
+
Ajouter une colonne
Add a column
-
- À &propos de QElectroTech
- A&bout QElectroTech
-
-
-
- À propos de &Qt
- About &Qt
-
-
-
+
&Cascade
&Cascade
-
+
C&oller
&Paste
-
- &Configuration
- &Settings
-
-
-
- &Configurer QElectroTech
- &Configure QElectroTech
-
-
-
+
Cop&ier
&Copy
-
+
Co&uper
Cu&t
-
+
Ctrl+0
-
+
Ctrl+9
-
+
Ctrl+I
-
+
Ctrl+Q
-
+
Ctrl+Shift+A
-
- Ctrl+Shift+F
- Ctrl+Shift+F
-
-
-
+
Ctrl+Shift+I
-
+
Ctrl+Shift+X
-
+
Désélectionner tout
Select none
-
+
&Édition
&Edit
-
+
Enlever une colonne
Remove a column
-
+
&Enregistrer
&Save
-
+
Enregistrer sous
Save as
-
+
E&xporter
&Export
-
+
Fe&nêtres
Wi&ndows
-
+
&Fermer
&Close
-
+
&Fichier
&File
-
+
&Importer
&Import
-
+
Imprimer
Print
-
+
Inverser la sélection
Invert selection
-
+
Mode Selection
Selection Mode
-
+
Mode Visualisation
View Mode
-
+
&Mosaïque
&Tile
-
+
&Nouveau
&New
-
+
Outils
Tools
-
+
&Ouvrir
&Open
-
+
Ouvrir un fichier
Open a file
-
+
Pas de zoom
Reset zoom
-
- Passer en &mode plein écran
- F&ullScreen Mode
-
-
-
+
Pivoter
Rotate
-
+
&Quitter
&Quit
-
+
Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
QElectroTech Diagrams (*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*)
-
- Sortir du &mode plein écran
- Exit f&ullScreen mode
-
-
-
+
Supprimer
Delete
-
+
Tout sélectionner
Select All
-
+
Zoom adapté
Fit in view
-
+
Zoom arrière
Zoom Out
-
+
Zoom avant
Zoom In
-
+
Annuler
Undo
-
+
Refaire
Redo
-
+
Réinitialiser les conducteurs
Reset conductors
-
+
Ctrl+J
Ctrl+J
-
+
Ctrl+K
Ctrl+K
-
+
Propriétés du schéma
Diagram Properties
-
+
Ctrl+L
Ctrl+L
-
+
Affiche ou non la barre d'outils principale
Display or hide the main toolbar
-
+
Affiche ou non la barre d'outils Affichage
Display or hide the Display toolbar
-
+
Affiche ou non la barre d'outils Schéma
Display or hide the Diagram toolbar
-
+
Affichage
Display
-
+
Schéma
Diagram
-
+
Ajouter un champ de texte
Add a textfield
-
+
Aucune modification
No modification
-
+
Affiche ou non la liste des modifications
Display or hide the undo list
-
+
Ajouter une ligne
Add a row
-
+
Enlever une ligne
Remove a row
-
+
Ajouter un schéma
Add a diagram
-
+
Supprimer le schéma
Delete the diagram
-
+
Ctrl+T
Ctrl+T
-
+
Pivote les éléments et textes sélectionnés
status bar tip
Rotate selected elements and texts
-
+
Pivote les textes sélectionnés à un angle précis
status bar tip
Rotate selected texts to a specific angle
-
+
Édite les propriétés des objets sélectionné
status bar tip
Edit the selected objects properties
-
+
&Projet
&Project
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier
Unable to open file
-
+
Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
The file you try to open does not seem readable and can not be opened. Please check the file permissions.
-
+
Ouverture du projet en lecture seule
Opening the file read-only
-
+
Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
The project you try to open does not seem writable. It will be opened read-only.
-
+
en utilisant des onglets
using tabs
-
+
en utilisant des fenêtres
using windows
-
+
Afficher les projets
Display projects
-
+
Propriétés du projet
Project properties
-
+
Nettoyer le projet
Clean project
-
+
Échec de l'ouverture du projet
message box title
Unable to open project
-
+
Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.
message box content
The file %1 does not appear to be a QElectroTech project file. Thus it cannot be opened.
-
+
QElectroTech
window title
QElectroTech
-
+
QElectroTech
status bar message
QElectroTech
-
+
Panel d'éléments
dock title
Elements Panel
-
+
Annulations
dock title
Undo
-
+
Orienter les textes
Choose texts orientation
-
+
Propriétés de la sélection
Selection properties
-
+
Backspace
Backspace
-
+
Space
Space
-
+
Ctrl+Space
Ctrl+Space
-
+
Crée un nouveau schéma
status bar tip
Opens a new diagram
-
+
Ouvre un schéma existant
status bar tip
Open an existing diagram
-
+
Ferme le schéma courant
status bar tip
Closes the current diagram
-
+
Enregistre le schéma courant
status bar tip
Saves the current diagram
-
+
Enregistre le schéma courant avec un autre nom de fichier
status bar tip
Saves the current diagram as another filename
-
+
Importe un schéma dans le schéma courant
status bar tip
Imports a diagram into the current diagram
-
+
Exporte le schéma courant dans un autre format
status bar tip
Exports the current diagram to another format
-
+
Imprime le schéma courant
status bar tip
Prints the current diagram
-
+
Ferme l'application QElectroTech
status bar tip
Closes QElectroTech
-
+
Annule l'action précédente
status bar tip
Undoes the previous action
-
+
Restaure l'action annulée
status bar tip
Restores the undone action
-
+
Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
Puts selected elements into the clipboard
-
+
Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
Copies selected elements
-
+
Place les éléments du presse-papier sur le schéma
status bar tip
Pastes elements from the clipboard into the diagram
-
+
Sélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
Selects all elements on the diagram
-
+
Désélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
Deselect all elements on the plan
-
+
Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés
status bar tip
Deselects selected elements and select non-selected elements
-
+
Enlève les éléments sélectionnés du schéma
status bar tip
Removes selected elements from the diagram
-
+
Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications
status bar tip
Reset the conductors path ignoring the user changes
-
+
Édite les informations affichées par le cartouche
status bar tip
Edit informations displayed by the inset
-
+
Ajoute une colonne au schéma
status bar tip
Add a column to the diagram
-
+
Enlève une colonne au schéma
status bar tip
Remove a column from the diagram
-
+
Agrandit le schéma en hauteur
status bar tip
Expand the diagram's height
-
+
Rétrécit le schéma en hauteur
status bar tip
Shrink the diagram's height
-
+
Agrandit le schéma
status bar tip
Expand the diagram
-
+
Rétrécit le schéma
status bar tip
Shrinks the diagram
-
+
Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible
status bar tip
Changes the size of the plan so that it fits in the view
-
+
Restaure le zoom par défaut
status bar tip
Restores default zoom level
-
+
Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres
status bar tip
Shows the various opened projects in windows
-
+
Présente les différents projets ouverts des onglets
status bar tip
Shows the various opened projects in tabs
-
+
Permet de sélectionner les éléments
status bar tip
Allows to select elements
-
+
Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier
status bar tip
Allows to view the diagram without modifying it
-
- Affiche QElectroTech en mode plein écran
- status bar tip
- Displays QElectroTech in full screen mode
-
-
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre
Unable to find this element in the panel because it seems to be edited from another window
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...
Unable to find this element in the panel... reloading the panel...
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel
Unable to find this element in the panel
-
- Affiche QElectroTech en mode fenêtré
- status bar tip
- Displays QElectroTech in windowed mode
-
-
-
- Permet de régler différents paramètres de QElectroTech
- status bar tip
- Allows to specify various parameters for QElectroTech
-
-
-
+
Dispose les fenêtres en mosaïque
status bar tip
Arranges windows in a tile pattern
-
+
Dispose les fenêtres en cascade
status bar tip
Arranges windows in a cascade pattern
-
- Affiche des informations sur QElectroTech
- status bar tip
- Displays informations about QElectroTech
-
-
-
- Affiche des informations sur la bibliothèque Qt
- status bar tip
- Displays informations about Qt library
-
-
-
+
&Enregistrer tous les schémas
Sav&e all diagrams
-
+
Enregistre tous les schémas du projet courant
status bar tip
Saves all the diagrams of the current project
-
+
Projet suivant
Next project
-
+
Projet précédent
Previous project
-
+
Active le projet suivant
status bar tip
Activates the next project
-
+
Active le projet précédent
status bar tip
Activates the previous project
-
+
Active le projet « %1 »
Activates the project "%1"
@@ -3320,37 +3315,32 @@ Available options:
Add a textfield
-
+
Annuler
Undo
-
+
Refaire
Redo
-
+
Ctrl+Q
Ctrl+Q
-
+
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
-
+
Ctrl+I
Ctrl+I
-
-
- Afficher
- Display
-
-
+
La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :
message box content
@@ -3359,23 +3349,23 @@ Available options:
-
+
<b>%1</b> : %2
warning title: warning description
<b>%1</b>: %2
-
+
Ctrl+E
Ctrl+E
-
+
Ctrl+R
Ctrl+R
-
+
Ctrl+T
Ctrl+T
@@ -3400,27 +3390,27 @@ Available options:
Bring forward
-
+
Ctrl+Shift+Up
Ctrl+Shift+Up
-
+
Ctrl+Shift+Down
Ctrl+Shift+Down
-
+
Ctrl+Shift+End
Ctrl+Shift+End
-
+
Ctrl+Shift+Home
Ctrl+Shift+Home
-
+
Aucune modification
No modification
@@ -3450,12 +3440,12 @@ Available options:
Reset zoom
-
+
Ctrl+9
Ctrl+9
-
+
Ctrl+0
Ctrl+0
@@ -3470,12 +3460,12 @@ Available options:
Save to a file
-
+
Ctrl+Shift+O
Ctrl+Shift+O
-
+
Ctrl+Shift+S
Ctrl+Shift+S
@@ -3501,178 +3491,108 @@ Available options:
Edit author informations
-
- &Configurer QElectroTech
- &Configure QElectroTech
-
-
-
- À &propos de QElectroTech
- A&bout QElectroTech
-
-
-
- À propos de &Qt
- About &Qt
-
-
-
- Permet de régler différents paramètres de QElectroTech
- status bar tip
- Allows to specify various parameters for QElectroTech
-
-
-
- Affiche des informations sur QElectroTech
- status bar tip
- Displays informations about QElectroTech
-
-
-
- Affiche des informations sur la bibliothèque Qt
- status bar tip
- Displays informations about Qt library
-
-
-
+
Backspace
Backspace
-
- Ctrl+Shift+F
- Ctrl+Shift+F
-
-
-
+
Ctrl+Y
Ctrl+Y
-
+
Parties
toolbar title
Parts
-
+
Outils
toolbar title
Tools
-
+
Affichage
toolbar title
Display
-
+
Élément
toolbar title
Element
-
+
Profondeur
toolbar title
Depth
-
+
&Fichier
&File
-
+
&Édition
&Edit
-
+
Afficha&ge
Displ&ay
-
+
O&utils
To&ols
-
- &Configuration
- &Settings
-
-
-
- &Aide
- &Help
-
-
-
+
Coller depuis...
Paste from...
-
- Sortir du &mode plein écran
- Exit f&ullScreen mode
-
-
-
- Affiche QElectroTech en mode fenêtré
- status bar tip
- Displays QElectroTech in windowed mode
-
-
-
- Passer en &mode plein écran
- F&ullScreen Mode
-
-
-
- Affiche QElectroTech en mode plein écran
- status bar tip
- Displays QElectroTech in full screen mode
-
-
-
+
[Modifié]
window title tag
[Changed]
-
+
[lecture seule]
window title tag
[Read only]
-
+
Informations
dock title
Informations
-
+
Annulations
dock title
Undo
-
+
Parties
dock title
Parts
-
+
Éditeur d'éléments
status bar message
Elements Editor
-
+
%n partie(s) sélectionnée(s).
%n selected part.
@@ -3680,185 +3600,185 @@ Available options:
-
+
Dimensions de l'élément
warning title
Element size
-
+
Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie.
warning description
Some graphical parts (texts, circles, lines, ...) seem to be out of the element border. This may generate graphical bugs when the element is moved on a diagram. You can fix this by moving those parts or using Edit > Edit size and hotspot.
-
+
Absence de borne
warning title
Missing terminal
-
+
L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.
warning description
The element does not contain any terminal. An element must have terminals in order to be connected to other elements by conductors.
-
+
Avertissements
messagebox title
Warnings
-
+
Le fichier %1 n'existe pas.
message box content
The file %1 does not exist.
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1.
message box content
Unable to open the file %1.
-
-
+
+
Ce fichier n'est pas un document XML valide
message box content
This file is not a valid XML document
-
-
+
+
Erreur
toolbar title
Error
-
-
+
+
Édition en lecture seule
message box title
Read only edition
-
-
+
+
Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.
message box content
You are not allowed to modify this element. Thus it will be edited read-only.
-
-
-
+
+
+
Erreur
message box title
Error
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box content
Unable to write to this file
-
+
Impossible d'atteindre l'élément
message box content
Unable to reach the element
-
+
Impossible d'enregistrer l'élément
message box content
Unable to save the element
-
+
Trop de primitives, liste non générée.
Too much parts, list not rendered.
-
+
Ouvrir un fichier
dialog title
Open a file
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
filetypes allowed when opening an element file
QElectroTech elements (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)
-
+
Recharger l'élément
dialog title
Reload element
-
+
Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?
dialog content
This element has been modified since last save. If you reload it, these changes will be lost. Do you really want to reload this element?
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Save as
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt)
filetypes allowed when saving an element file
QElectroTech elements (*.elmt)
-
+
Enregistrer l'élément en cours ?
dialog title
Save current element?
-
+
Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?
dialog content - %1 is an element name
Do you wish to save the element %1?
-
-
-
-
+
+
+
+
Élément inexistant.
message box title
Non-existent element.
-
-
+
+
L'élément n'existe pas.
message box content
The element does not exist.
-
-
+
+
Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.
message box content
The chosen virtual path does not match an element.
-
+
Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d'affilée
Hold down the Shift key to add several parts in a row
-
+
Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone
Use the right mouse button to set the polygon's last point
@@ -3883,7 +3803,7 @@ Available options:
Pa&ste in the area...
-
+
Ctrl+Shift+V
Ctrl+Shift+V
@@ -3893,6 +3813,87 @@ Available options:
Add a rectangle
+
+ QETMainWindow
+
+
+ &Configurer QElectroTech
+ &Configure QElectroTech
+
+
+
+ Permet de régler différents paramètres de QElectroTech
+ status bar tip
+ Allows to specify various parameters for QElectroTech
+
+
+
+ À &propos de QElectroTech
+ A&bout QElectroTech
+
+
+
+ Affiche des informations sur QElectroTech
+ status bar tip
+ Displays informations about QElectroTech
+
+
+
+ À propos de &Qt
+ About &Qt
+
+
+
+ Affiche des informations sur la bibliothèque Qt
+ status bar tip
+ Displays informations about Qt library
+
+
+
+ &Configuration
+ window menu
+ &Settings
+
+
+
+ &Aide
+ window menu
+ &Help
+
+
+
+ Sortir du &mode plein écran
+ Exit f&ullScreen mode
+
+
+
+ Affiche QElectroTech en mode fenêtré
+ status bar tip
+ Displays QElectroTech in windowed mode
+
+
+
+ Passer en &mode plein écran
+ F&ullScreen Mode
+
+
+
+ Affiche QElectroTech en mode plein écran
+ status bar tip
+ Displays QElectroTech in full screen mode
+
+
+
+ Ctrl+Shift+F
+ Ctrl+Shift+F
+
+
+
+ Afficher
+ menu entry
+ Display
+
+
QETPrintPreviewDialog
@@ -4051,59 +4052,65 @@ Available options:
QETProject
-
+
Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments
Unable to create the category dedicated to the elements integration
-
+
Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1
An error occured during the copy of the category %1
-
+
+ An error occured when integrating the element.
+ error message
+
+
+
+
Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?
message box content
This document appears to have been saved wit h a newer version of QElectroTech. All or a part of its opening may fail. What do you wish to do?
-
+
Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1
An error occured during the copy of the element %1
-
+
Avertissement
message box title
Warning
-
+
Projet « %1 »
displayed title for a ProjectView - %1 is the project title
Project "%1"
-
+
Projet %1
displayed title for a title-less project - %1 is the file name
Project %1
-
+
Projet sans titre
displayed title for a project-less, file-less project
Untitled project
-
+
%1 [lecture seule]
displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title
%1 [read-only]
-
+
Impossible d'accéder à l'élément à intégrer
Unable to reach the element to be integrated
@@ -4111,187 +4118,253 @@ Que désirez vous faire ?
QETTitleBlockTemplateEditor
-
+
+ Enregistrer le modèle en cours ?
+ dialog title
+
+
+
+
+ Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?
+ dialog content - %1 is a title block template name
+
+
+
+
+ nouveau_modele
+ template name suggestion when duplicating the default one
+
+
+
+
+ Dupliquer un modèle de cartouche
+ input dialog title
+
+
+
+
+ Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie
+ input dialog text
+
+
+
+
+ &Nouveau
+ menu entry
+ &New
+
+
+
+ &Ouvrir
+ menu entry
+ &Open
+
+
+
+ Ouvrir depuis un fichier
+ menu entry
+
+
+
+
&Enregistrer
menu entry
&Save
-
+
Enregistrer sous
menu entry
Save as
-
+
+ Enregistrer vers un fichier
+ menu entry
+
+
+
+
&Quitter
menu entry
&Quit
-
+
Zoom avant
menu entry
Zoom In
-
+
Zoom arrière
menu entry
Zoom out
-
+
Zoom adapté
menu entry
Fit in view
-
+
Pas de zoom
menu entry
Reset zoom
-
- &Configurer QElectroTech
- menu entry
- &Configure QElectroTech
+
+ Enregistrer sous
+ dialog title
+ Save as
-
- À &propos de QElectroTech
- menu entry
- A&bout QElectroTech
+
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)
+ filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension
+
-
- À propos de &Qt
- menu entry
- About &Qt
-
-
-
+
&Fusionner les cellules
menu entry
&Merge cells
-
+
&Séparer les cellules
menu entry
&Split cells
-
+
+ Ctrl+Shift+O
+ shortcut to open a template from a file
+ Ctrl+Shift+O
+
+
+
+ Ctrl+Shift+S
+ shortcut to save a template to a file
+ Ctrl+Shift+S
+
+
+
Ctrl+Q
shortcut to quit
Ctrl+Q
-
+
Ctrl+K
shortcut to merge cells
Ctrl+K
-
+
Ctrl+J
shortcut to split merged cell
Ctrl+J
-
+
Ctrl+9
shortcut to enable fit zoom
Ctrl+9
-
+
Ctrl+0
shortcut to reset zoom
Ctrl+0
-
- Permet de régler différents paramètres de QElectroTech
- status bar tip
- Allows to specify various parameters for QElectroTech
-
-
-
- Affiche des informations sur QElectroTech
- status bar tip
- Displays informations about QElectroTech
-
-
-
- Affiche des informations sur la bibliothèque Qt
- status bar tip
- Displays informations about Qt library
-
-
-
+
&Fichier
menu title
&File
-
+
&Édition
menu title
&Edit
-
+
Afficha&ge
menu title
Displ&ay
-
- &Configuration
- menu title
- &Settings
-
-
-
- &Aide
- menu title
- &Help
-
-
-
+
Aucune modification
label displayed in the undo list when empty
No modification
-
+
Annulations
dock title
Undo
-
+
Propriétés de la cellule
dock title
Cell properties
-
+
+ [Modifié]
+ window title tag
+ [Changed]
+
+
+
+ [Lecture seule]
+ window title tag
+
+
+
+
+ %1 %2
+ part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag
+ %1% {1 %2?}
+
+
+
QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche
titleblock template editor: base window title
QElectroTech - Title block template editor
-
+
%1 - %2
window title: %1 is the base window title, %2 is a template name
%1 - %2
-
+
+ Ouvrir un modèle
+ File > open dialog window title
+
+
+
+
+ Ouvrir un fichier
+ dialog title
+ Open a file
+
+
+
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
+ filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension
+
+
+
+
Enregistrer le modèle sous
dialog window title
Save template as
@@ -5165,37 +5238,37 @@ Que désirez vous faire ?
TitleBlockDimensionWidget
-
+
Largeur :
default dialog label
Width:
-
+
Absolu
a traditional, absolute measure
Absolute
-
+
Relatif au total
a percentage of the total width
Relative to total
-
+
Relatif au restant
a percentage of what remains from the total width
Relative to remaining
-
+
%
spinbox suffix when changing the dimension of a row/column
-
+
px
spinbox suffix when changing the dimension of a row/column
px
@@ -5209,12 +5282,29 @@ Que désirez vous faire ?
Default template
-
+
+ Éditer ce modèle
+ menu entry
+ Edit this template
+
+
+
+ Dupliquer et editer ce modèle
+ menu entry
+
+
+
+
+ Title block templates actions
+
+
+
+
Modèle :
Template:
-
+
Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
- %id : numéro du schéma courant dans le projet
- %total : nombre total de schémas dans le projet
@@ -5223,72 +5313,72 @@ Que désirez vous faire ?
- %total: total number of diagrams in the project
-
+
Pas de date
No date
-
+
Date courante
Current date
-
+
Date fixe :
Fixed date:
-
+
Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %volta par 1745 dans le cartouche.
You can define here you own name/value associations so that the title block use them. Example: associate the "volta" name with the "1745" value will replace %volta with 1745 in the title block.
-
+
Nom
Name
-
+
Valeur
Value
-
+
Principales
Main
-
+
Personnalisées
Custom
-
+
Titre :
Title:
-
+
Auteur :
Author:
-
+
Date :
Date:
-
+
Fichier :
File:
-
+
Folio :
Folio:
-
+
Informations du cartouche
Title block properties
@@ -5296,13 +5386,13 @@ Que désirez vous faire ?
TitleBlockTemplate
-
+
%1 : %2
titleblock content - please let the blank space at the beginning
%1: %2
-
+
%1
%1
@@ -5310,125 +5400,130 @@ Que désirez vous faire ?
TitleBlockTemplateCellWidget
-
+
Type de cellule :
Cell type:
-
+
Vide
Empty
-
+
Texte
Text
-
-
+
+
Logo
Logo
-
+
Aucun logo
No logo
-
+
Gérer les logos
Manage logos
-
+
Nom :
Name:
-
+
+ Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma.
+
+
+
+
Afficher un label :
Display a label:
-
-
+
+
Editer
Edit
-
+
Texte :
Text:
-
+
Alignement :
Alignment:
-
+
horizontal :
horizontal:
-
+
Gauche
Left
-
+
Centré
Center
-
+
Droite
Right
-
+
vertical :
vertical:
-
+
Haut
Top
-
+
Milieu
Middle
-
+
Bas
Bottom
-
+
Ajuster la taille de police si besoin
Adjust font size if needed
-
+
Label de cette cellule :
Label for this cell:
-
+
Valeur de cette cellule :
Value for this cell:
-
+
Aucun logo
text displayed in the combo box when a template has no logo
No logo
-
+
Édition d'une cellule : %1
label of and undo command when editing a cell
Cell edition: %1
@@ -5453,131 +5548,134 @@ Que désirez vous faire ?
TitleBlockTemplateLocationChooser
-
+
Collection parente
used in save as form
Parent collection
-
+
Modèle existant
used in save as form
Existing template
+
+
+ TitleBlockTemplateLocationSaver
-
+
ou nouveau nom
used in save as form
- or new name
+ or new name
-
+
Nouveau modèle (entrez son nom)
combox box entry
- New template (enter its name)
+ New template (enter its name)
TitleBlockTemplateLogoManager
-
+
Gestionnaire de logos
Logo manager
-
+
Logos embarqués dans ce modèle :
Logos embedded within this template:
-
+
Ajouter un logo
Add a logo
-
+
Supprimer ce logo
Remove this logo
-
+
Propriétés
Properties
-
+
Nom :
Name:
-
-
+
+
Renommer
Rename
-
-
+
+
Type :
Type:
-
+
Logo déjà existant
Logo already existing
-
+
Remplacer
Replace
-
+
Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?
A logo named "%1" already exists. Do you wish to replace it or do you prefer specifying another name for the new logo?
-
+
Type : %1
Type: %1
-
+
Choisir une image / un logo
Choose a picture /a logo
-
+
Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)
Vector graphics (*.svg);;Bitmap graphics (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.xpm);;All files (*)
-
+
Erreur
Error
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier spécifié
Unable to ippen the specified file
-
+
Renommer un logo
Rename a logo
-
+
Vous devez saisir un nouveau nom.
You have to enter a new name.
-
+
Le nouveau nom ne peut pas être vide.
The new name cannot be empty.
-
+
Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.
The name you entered is already used by another logo.
@@ -5585,118 +5683,118 @@ Que désirez vous faire ?
TitleBlockTemplateView
-
+
Changer la largeur de la colonne
window title when changing a column with
Change the column width
-
+
Largeur :
text before the spinbox to change a column width
Width:
-
+
Changer la hauteur de la ligne
window title when changing a row height
Change the row height
-
+
Hauteur :
text before the spinbox to change a row height
Height:
-
+
Ajouter une colonne (avant)
context menu
Add a column (before)
-
+
Ajouter une ligne (avant)
context menu
Add a row (before)
-
+
Ajouter une colonne (après)
context menu
Add a column (after)
-
+
Ajouter une ligne (après)
context menu
Add a row (after)
-
+
Modifier les dimensions de cette colonne
context menu
Change this column dimension
-
+
Modifier les dimensions de cette ligne
context menu
Change this row dimension
-
+
Supprimer cette colonne
context menu
Delete this column
-
+
Supprimer cette ligne
context menu
Delete this row
-
+
Modifier la largeur de cet aperçu
context menu
Change this preview width
-
+
[%1px]
content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width
[%1px]
-
+
[%1px]
content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width
[%1px]
-
+
%1px
format displayed in rows helper cells
%1px
-
+
%1px
%1px
-
+
Changer la largeur de l'aperçu
Change the preview width
-
+
Largeur de l'aperçu :
Preview width:
-
+
Largeur totale pour cet aperçu : %1px
displayed at the top of the preview when editing a title block template
Total width for this preview: %1px
@@ -5705,16 +5803,31 @@ Que désirez vous faire ?
TitleBlockTemplatesProjectCollection
-
+
Cartouches du projet sans titre (id %1)
collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id
Untitled project (id %1) title blocks
-
+
Cartouches du projet "%1"
- collection title when the project has a suitble title -- %1 is the project title
- "%1" project title blocks
+ collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title
+ "%1" project title blocks
+
+
+
+ XmlElementsCollection
+
+
+ Collection du projet sans titre (id %1)
+ Elements collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id
+
+
+
+
+ Collection du projet "%1"
+ Elements collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title
+
diff --git a/lang/qet_es.ts b/lang/qet_es.ts
index 9de110f11..083eda573 100644
--- a/lang/qet_es.ts
+++ b/lang/qet_es.ts
@@ -4,78 +4,78 @@
AboutQET
-
+
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
QElectroTech, una aplicación de realización de esquemas eléctricos.
-
+
Idée originale
Idea original
-
+
Programmation
Programación
-
+
Traduction en russe
Traducción al ruso
-
+
Traduction en portugais
Traducción al portugués
-
+
Traduction en tchèque
Traducción al checo
-
+
Traduction en polonais
Traducción al polaco
-
+
Traduction en allemand
Traducción al alemán
-
+
Traduction en roumain
Traducción al rumano
-
+
Traduction en italien
Traducción al italiano
-
+
Paquets Fedora
Fedora paquetes
-
+
Paquets Mandriva
Mandriva paquetes
-
+
Paquets Debian
Debian paquetes
-
+
Icônes
Iconos
-
+
Ce programme est sous licence GNU/GPL.
Este programa está bajo licencia GNU/GPL.
@@ -116,12 +116,12 @@ Iconos
Acuerdo de &licencia
-
+
© 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech
© 2006-2012 Los desarrolladores de QElectroTech
-
+
Traduction en espagnol
Traducción al español
@@ -391,143 +391,143 @@ Iconos
DiagramView
-
+
Schéma sans titre
Esquema sin título
-
+
Coller ici
context menu action
Pegar aquí
-
+
Orienter les textes sélectionnés
window title
Orientar los textos seleccionados
-
+
Schéma %1
%1 is a diagram title
Esquema %1
-
+
Propriétés du schéma
window title
Propiedades del esquema
-
+
Propriétés de la sélection
Propiedades de la selección
-
+
La sélection contient %1.
%1 is a sentence listing the selected objects
La selección contiene %1.
-
+
Élément manquant
Elemento faltando
-
+
Élément
Elemento
-
+
Nom : %1
Nombre: %1
-
+
Folio : %1
Folio: %1
-
+
Position : %1
Posición: %1
-
+
Dimensions : %1×%2
Tamaños: %1×%2
-
+
Bornes : %1
Conectores: %1
-
+
Connexions internes : %1
Conecciones internas: %1
-
+
Autorisées
Autorizadas
-
+
Interdites
Prohibidas
-
+
Champs de texte : %1
Campos de texto: %1
-
+
Emplacement : %1
Emplazamiento: %1
-
+
Propriétés de l'élément sélectionné
Propiedades del element seleccionado
-
+
Retrouver dans le panel
Econtrar en el panel
-
+
Éditer l'élément
Editar el elemento
-
+
Éditer les propriétés d'un conducteur
window title
Editar las propiedades de un conductor
-
+
Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
Eligir el nuevo color de este conductor
@@ -824,24 +824,6 @@ Iconos
rectángulo
-
- ElementsCategoriesList
-
-
- Collection projet
- Colección proyecto
-
-
-
- Collection QET
- Colección QET
-
-
-
- Collection utilisateur
- Colección usuario
-
-
ElementsCategoriesWidget
@@ -1049,7 +1031,7 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.
ElementsCollection
-
+
Il n'est pas possible de déplacer une collection.
No es posible mover una colección.
@@ -1057,63 +1039,37 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.
ElementsPanel
-
- Collection projet
- Colección proyecto
+
+ Cartouches embarqués
+
-
- Modèles de cartouche
- Modelo para el cartucho
+
+ Collection embarquée
+
-
+
+ Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer.
+ Tip displayed when selecting a title block template
+
+
+
+
+ Ceci est un modèle de cartouche, qui peut Ðtre appliqué a un schéma.
+ "What's this" tip
+
+
+
+
Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer
Eso es un elemento que se puede insertar en su esquema con clicar-mover
-
- Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément
- Arrastar y soltar este elemento al esquema para insertar un elemento
-
-
-
- Collection QET
- Colección QET
-
-
-
- Collection utilisateur
- Colección usuario
-
-
-
- Schéma sans titre
- Fallback label when a diagram has no title
- Esquema sin título
-
-
-
- %1 - %2
- label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title
-
-
-
-
- Modèle "%1"
- used to display a title block template
- Modelo "%1"
-
-
-
- %1 [non utilisé dans le projet]
- %1 [no usado en el proyecto]
-
-
-
- Pas de fichier
- tooltip for a file-less project in the element panel
- No hay archivo
+
+ Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément « %1 »
+ Tip displayed in the status bar when selecting an element
+
@@ -1214,18 +1170,18 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.
Filtrar:
-
+
Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.
Puede usar este gestionario para agregar, eliminar o editar las categorías.
-
+
Lecture...
Reading of elements/categories files
Leyendo...
-
+
Chargement : %p%
Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage
Cargando: %p%
@@ -1251,7 +1207,7 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.
Deshacer
-
+
Gestionnaire de catégories
window title
Gestionario de categorías
@@ -1534,6 +1490,43 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.
General
+
+ GenericPanel
+
+
+ Pas de fichier
+ tooltip for a file-less project in the element panel
+ No hay archivo
+
+
+
+ Schéma sans titre
+ Fallback label when a diagram has no title
+ Esquema sin título
+
+
+
+ %1 - %2
+ label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title
+
+
+
+
+ Modèles de cartouche
+ Modelo para el cartucho
+
+
+
+ Modèle "%1"
+ used to display a title block template
+ Modelo "%1"
+
+
+
+ %1 [non utilisé dans le projet]
+ %1 [no usado en el proyecto]
+
+
GhostElement
@@ -1635,6 +1628,62 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.
Inclusión de un elemento
+
+ IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler
+
+
+ Impossible d'accéder à la catégorie parente
+ error message
+
+
+
+
+ Impossible d'obtenir la description XML de cet élément
+ error message
+
+
+
+
+ Erreur
+ message box title
+ Error
+
+
+
+ Intégration d'un modèle de cartouche
+
+
+
+
+ Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ?
+ dialog content - %1 is a title block template name
+
+
+
+
+ Utiliser le modèle déjà intégré
+ dialog content
+
+
+
+
+ Intégrer le modèle déposé
+ dialog content
+
+
+
+
+ Écraser l'élément déjà intégré
+ dialog content
+ Sobreescribir el elemento ya incluido
+
+
+
+ Faire cohabiter les deux modèles
+ dialog content
+
+
+
InteractiveMoveElementsHandler
@@ -2085,17 +2134,17 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.
No hay ningun esquema en este proyecto
-
+
Titre du projet :
Título del proyecto:
-
+
Supprimer les éléments inutilisés dans le projet
Eliminar los elementos no usados en el proyecto
-
+
Supprimer les catégories vides
Eliminar categorías vacias
@@ -2124,55 +2173,60 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.
Se agregó el esquema, pero no fue editado tampoco guardado. ¿Quiere mantenerlo?
-
+
Supprimer le schéma ?
message box title
¿Eliminar el esquema?
-
+
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.
message box content
¿Estás seguro de eliminar el esquema del proyecto? Este cambio es irreversible.
-
+
Propriétés du projet
window title
Propiedades del proyecto
-
+
Projet en lecture seule
message box title
Proyecto en sólo lectura
-
+
Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.
message box content
Este proyecto es en sólo lectura. Por eso es imposible limpiarlo.
-
+
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
+
+
+
+
Nettoyer le projet
window title
Limpiar el proyecto
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Guardar como
-
+
Schéma QElectroTech (*.qet)
filetypes allowed when saving a diagram file
Esquema QElectroTech (*.qet)
-
+
Projet
window title for a project-less ProjectView
Proyecto
@@ -2190,13 +2244,13 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.
¿Quiere guardar el proyecto?
-
+
projet
string used to generate a filename
proyecto
-
+
Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet :
Propiedades a utilizar al añadir un nuevo esquema al proyecto:
@@ -2204,100 +2258,100 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.
QETApp
-
+
&Quitter
&Salir
-
+
&Masquer
&Esconder
-
+
&Restaurer
&Restaurar
-
+
&Masquer tous les éditeurs de schéma
&Esconder todos los editores de esquema
-
+
&Restaurer tous les éditeurs de schéma
&Restaurar todos los editores de esquema
-
+
&Masquer tous les éditeurs d'élément
&Esconder todos los editores de elementos
-
+
&Restaurer tous les éditeurs d'élément
&Restaurar todos los editores de elementos
-
+
&Masquer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
-
+
&Restaurer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
-
+
&Nouvel éditeur de schéma
&Nuevo editor de esquema
-
+
&Nouvel éditeur d'élément
&Nuevo editor de elemento
-
+
Ferme l'application QElectroTech
Cierre el programa QElectroTech
-
+
Réduire QElectroTech dans le systray
Minimizar QElectroTech en el systray
-
+
Restaurer QElectroTech
Restaurar QElectroTech
-
+
Éditeurs de schémas
Editores de esquemas
-
+
Éditeurs d'élément
Editores de elementos
-
+
Éditeurs de cartouche
systray menu entry
-
+
Usage :
Uso:
-
+
[options] [fichier]...
@@ -2306,7 +2360,7 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.
-
+
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -2323,27 +2377,27 @@ Opciones disponibles:
-
+
--common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos
-
+
--common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
-
+
--config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definir la carpeta de configuración
-
+
--lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Definir la carpeta con los archivos de idioma
@@ -2374,67 +2428,83 @@ Opciones disponibles:
Cargando....Abriendo archivos
-
+
+ LTR
+ Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR
+
+
+
+
+ Collection QET
+ Colección QET
+
+
+
+ Collection utilisateur
+ Colección usuario
+
+
+
Cartouches QET
title of the title block templates collection provided by QElectroTech
-
+
Cartouches utilisateur
title of the user's title block templates collection
-
+
Q
Single-letter example text - translate length, not meaning
Q
-
+
QET
Small example text - translate length, not meaning
QET
-
+
Schema
Normal example text - translate length, not meaning
Esquema
-
+
Electrique
Normal example text - translate length, not meaning
Eléctrico
-
+
QElectroTech
Long example text - translate length, not meaning
QElectroTech
-
+
Chargement...
splash screen caption
Cargando...
-
+
Chargement... icône du systray
splash screen caption
Cargando icono del systray
-
+
QElectroTech
systray menu title
QElectroTech
-
+
QElectroTech
systray icon tooltip
QElectroTech
@@ -2443,773 +2513,698 @@ Opciones disponibles:
QETDiagramEditor
-
+
Aucune modification
Ninguna modificación
-
+
&Nouveau
&Nuevo
-
+
&Ouvrir
&Abrir
-
+
&Fermer
&Cerrar
-
+
&Enregistrer
&Guardar
-
+
Enregistrer sous
Guardar como
-
+
&Importer
&Importar
-
+
E&xporter
E&xportar
-
+
Imprimer
Imprimir
-
+
&Quitter
&Salir
-
+
Annuler
Deshacer
-
+
Refaire
Rehacer
-
+
Co&uper
C&ortar
-
+
Cop&ier
&Copiar
-
+
C&oller
&Pegar
-
+
Tout sélectionner
Seleccionar todo
-
+
Désélectionner tout
Deseleccionar todo
-
+
Inverser la sélection
Invertir selección
-
+
Supprimer
Eliminar
-
+
Pivoter
Rotar
-
+
Réinitialiser les conducteurs
Reinicializar los conductores
-
+
Propriétés du schéma
Propiedades del esquema
-
+
Ajouter un champ de texte
Añadir un campo de texto
-
+
Ajouter une colonne
Añadir una columna
-
+
Enlever une colonne
Retirar una columna
-
+
Ajouter une ligne
Añadir una línea
-
+
Enlever une ligne
Retirar una línea
-
+
Propriétés du projet
Propiedades del proyecto
-
+
Ajouter un schéma
Añadir un esquema
-
+
Supprimer le schéma
Eliminar el esquema
-
+
Zoom avant
Ampliar
-
+
Zoom arrière
Reducir
-
+
Zoom adapté
Ajustar
-
+
Pas de zoom
Tamaño actual
-
+
en utilisant des onglets
utilizando pestañas
-
+
en utilisant des fenêtres
utilizando ventanas
-
+
Mode Selection
Modo selección
-
+
Mode Visualisation
Modo visualización
-
+
Space
Espacio
-
- Passer en &mode plein écran
- Entrar en el modo &de pantalla completa
-
-
-
- Sortir du &mode plein écran
- Salir del modo &de pantalla completa
-
-
-
+
Propriétés de la sélection
Propiedades de la selección
-
- &Configurer QElectroTech
- &Configurar QElectroTech
-
-
-
+
&Mosaïque
&Mosaico
-
+
&Cascade
&Cascada
-
- À &propos de QElectroTech
- &Acerca de QElectroTech
-
-
-
- À propos de &Qt
- Acerca de &Qt
-
-
-
+
Ctrl+Shift+I
Ctrl+Shift+I
-
+
Ctrl+Shift+X
Ctrl+Shift+X
-
+
Ctrl+Q
Ctrl+Q
-
+
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
-
+
Ctrl+I
Ctrl+I
-
+
Backspace
Backspace
-
+
Ctrl+J
Ctrl+J
-
+
Ctrl+K
Ctrl+K
-
+
Ctrl+L
Ctrl+L
-
+
Ctrl+T
Ctrl+T
-
+
Ctrl+9
Ctrl+9
-
+
Ctrl+0
Ctrl+0
-
- Ctrl+Shift+F
- Ctrl+Shift+F
-
-
-
+
Pivote les éléments et textes sélectionnés
status bar tip
Gira los elementos y textos seleccionados
-
+
Pivote les textes sélectionnés à un angle précis
status bar tip
Grira los textos seleccionados con un ángulo determinado
-
+
Édite les propriétés des objets sélectionné
status bar tip
Editar las propiedades de los objetos seleccionados
-
+
&Fichier
&Archivo
-
+
&Édition
&Editar
-
+
&Projet
P&royecto
-
+
Afficha&ge
&Ver
-
- &Configuration
- &Preferencias
-
-
-
+
Fe&nêtres
Venta&nas
-
- &Aide
- A&yuda
-
-
-
- Afficher
- Mostrar
-
-
-
+
Affiche ou non la barre d'outils principale
Mostrar o esconder la barra de herramientas principal
-
+
Affiche ou non la barre d'outils Affichage
Mostrar o esconder la barra de herramientas "Mostrar"
-
+
Affiche ou non la barre d'outils Schéma
Mostrar o esconder la barra de herramientas "Esquema"
-
+
Affiche ou non le panel d'appareils
Mostrar o esconder el panel de aparatos
-
+
Affiche ou non la liste des modifications
Mostrar o esconder la lista de ediciones
-
+
Afficher les projets
Mostrar proyectos
-
+
Outils
Herramientas
-
+
Affichage
Ver
-
+
Schéma
Esquema
-
+
Ouvrir un fichier
Abrir un archivo
-
+
Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
Esquemas QElectroTech (*.qet);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*)
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier
Imposible de abrir el archivo
-
+
Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
Parece que el archivo que intente de abrir no se puede acceder en lectura. Por eso es imposible abrirlo. Por favor compruebe los permisos del archivo.
-
+
Ouverture du projet en lecture seule
Abriendo el proyecto en sólo lectura
-
+
Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
Parece que el proyecto que intente de abrir no se puede acceder en escritura. Por eso se va abrirlo en sólo lectura.
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre
Imposible de encontrar este elemento en el panel porque parece que fue editado en otra ventana
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...
Imposible de encontrar este elemento en el panel ... se está recargando el panel ...
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel
Imposible de encontrar este elemento en el panel
-
+
Nettoyer le projet
Limpiar el proyecto
-
+
Échec de l'ouverture du projet
message box title
Fracaso al abrir el proyecto
-
+
Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.
message box content
Parece que el archivo %1 no es un archivo del proyecto QElectroTech. Por eso no se puede abrirlo.
-
+
QElectroTech
window title
QElectroTech
-
+
QElectroTech
status bar message
QElectroTech
-
+
Panel d'éléments
dock title
Panel de elementos
-
+
Annulations
dock title
Anulaciones
-
+
Orienter les textes
Orientar los textos
-
+
Ctrl+Space
Ctrl+Space
-
+
Crée un nouveau schéma
status bar tip
Crea un nuevo esquema
-
+
Ouvre un schéma existant
status bar tip
Abrir un esquema que existe
-
+
Ferme le schéma courant
status bar tip
Cierre el esquema corriente
-
+
Enregistre le schéma courant
status bar tip
Guarda el esquema corriente
-
+
Enregistre le schéma courant avec un autre nom de fichier
status bar tip
Guarda el esquema corriente con otro nombre de archivo
-
+
Importe un schéma dans le schéma courant
status bar tip
Importa un esquema en el esquema corriente
-
+
Exporte le schéma courant dans un autre format
status bar tip
Exporta el esquema corriente a otro formato
-
+
Imprime le schéma courant
status bar tip
Imprime el esquema corriente
-
+
Ferme l'application QElectroTech
status bar tip
Cierre el programa QElectroTech
-
+
Annule l'action précédente
status bar tip
Deshacer la última acción
-
+
Restaure l'action annulée
status bar tip
Restaura la última acción deshecha
-
+
Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
Trasladar los elementos seleccionados en el portapapeles
-
+
Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
Copiar los elementos seleccionadas en el portapeles
-
+
Place les éléments du presse-papier sur le schéma
status bar tip
Poner los elementos del portapeles en el esquema
-
+
Sélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
Seleccionar todos los elementos del esquema
-
+
Désélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
Deseleccionar todos los elementos del esquema
-
+
Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés
status bar tip
Deseleccionar los elementos ya seleccionados y seleccionar los elementos aún no seleccionados
-
+
Enlève les éléments sélectionnés du schéma
status bar tip
Quitar los elementos seleccionados del essquema
-
+
Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications
status bar tip
Calcular de nuevo los caminos de los conductores sin tenir cuenta de las ediciones
-
+
Édite les informations affichées par le cartouche
status bar tip
Editar las informaciones mostradas en el cartucho
-
+
Ajoute une colonne au schéma
status bar tip
Agregar una columna al esquema
-
+
Enlève une colonne au schéma
status bar tip
Eliminar una columna del esquema
-
+
Agrandit le schéma en hauteur
status bar tip
Ampliar la altura del esquema
-
+
Rétrécit le schéma en hauteur
status bar tip
Reducir la altura del esquema
-
+
Agrandit le schéma
status bar tip
Ampliar el esquema
-
+
Rétrécit le schéma
status bar tip
Reducir el esquema
-
+
Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible
status bar tip
Adaptar el tamaño del esquema para que se pueda ver todo el esquema
-
+
Restaure le zoom par défaut
status bar tip
Restaurar el zoom por defecto
-
+
Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres
status bar tip
Mostrar los proyectos abiertos en sub ventanas
-
+
Présente les différents projets ouverts des onglets
status bar tip
Mostrar los proyectos abiertos en pestañas
-
+
Permet de sélectionner les éléments
status bar tip
-
+
Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier
status bar tip
Permite mostrar el esquema sin permitir editarlo
-
- Affiche QElectroTech en mode plein écran
- status bar tip
- Mostrar QElectroTech en pantalla completa
-
-
-
- Affiche QElectroTech en mode fenêtré
- status bar tip
- Mostrar QElectroTech en modo ventana
-
-
-
- Permet de régler différents paramètres de QElectroTech
- status bar tip
- Permite arreglar los párametros de QElectroTech
-
-
-
+
Dispose les fenêtres en mosaïque
status bar tip
Poner las ventanas en mosaico
-
+
Dispose les fenêtres en cascade
status bar tip
Poner las ventanas en cascada
-
- Affiche des informations sur QElectroTech
- status bar tip
- Mostrar las informaciones sobre QElectroTech
-
-
-
- Affiche des informations sur la bibliothèque Qt
- status bar tip
- Mostrar las informaciones sobre la biblioteca Qt
-
-
-
+
&Enregistrer tous les schémas
&Guardar todos los esquemas
-
+
Enregistre tous les schémas du projet courant
status bar tip
Guarda todos los esquemas del proyecto corriente
-
+
Projet suivant
Proyecto siguiente
-
+
Projet précédent
Proyecto previo
-
+
Active le projet suivant
status bar tip
Activar el proyecto siguiente
-
+
Active le projet précédent
status bar tip
Activar el proyecto previo
-
+
Active le projet « %1 »
Activar el proyecto « %1 »
@@ -3392,167 +3387,97 @@ Opciones disponibles:
Añadir un campo de texto
-
- &Configurer QElectroTech
- &Configurar QElectroTech
-
-
-
- À &propos de QElectroTech
- &Acerca de QElectroTech
-
-
-
- À propos de &Qt
- Acerca de &Qt
-
-
-
- Permet de régler différents paramètres de QElectroTech
- status bar tip
- Permite arreglar los párametros de QElectroTech
-
-
-
- Affiche des informations sur QElectroTech
- status bar tip
- Mostrar las informaciones sobre QElectroTech
-
-
-
- Affiche des informations sur la bibliothèque Qt
- status bar tip
- Mostrar las informaciones sobre la biblioteca Qt
-
-
-
+
Annuler
Deshacer
-
+
Refaire
Rehacer
-
+
Ctrl+Shift+O
Ctrl+Shift+O
-
+
Ctrl+Shift+S
Ctrl+Shift+S
-
+
Ctrl+Q
Ctrl+Q
-
+
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
-
+
Ctrl+I
Ctrl+I
-
+
Backspace
Backspace
-
+
Ctrl+9
Ctrl+9
-
+
Ctrl+0
Ctrl+0
-
- Ctrl+Shift+F
- Ctrl+Shift+F
-
-
-
+
Ctrl+E
Ctrl+E
-
+
Ctrl+R
Ctrl+R
-
+
Ctrl+T
Ctrl+T
-
+
Ctrl+Shift+Up
Ctrl+Shift+Árriba
-
+
Ctrl+Shift+Down
Ctrl+Shift+Abajo
-
+
Ctrl+Shift+End
Ctrl+Shift+End
-
+
Ctrl+Shift+Home
Ctrl+Shift+Home
-
- &Configuration
- &Preferencias
-
-
-
- &Aide
- A&yuda
-
-
-
+
Coller depuis...
Pegar desde...
-
-
- Sortir du &mode plein écran
- Salir del modo &de pantalla completa
-
-
-
- Affiche QElectroTech en mode fenêtré
- status bar tip
- Mostrar QElectroTech en modo ventana
-
-
-
- Passer en &mode plein écran
- Entrar en el modo &de pantalla completa
-
-
-
- Affiche QElectroTech en mode plein écran
- status bar tip
- Mostrar QElectroTech en pantalla completa
-
-
+
La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :
message box content
@@ -3561,18 +3486,13 @@ Opciones disponibles:
-
+
<b>%1</b> : %2
warning title: warning description
<b>%1</b>: %2
-
- Afficher
- Mostrar
-
-
-
+
Aucune modification
Ninguna modificación
@@ -3583,98 +3503,98 @@ Opciones disponibles:
QElectroTech - Editor de elemento
-
+
Ctrl+Y
Ctrl+Y
-
+
Parties
toolbar title
Partes
-
+
Outils
toolbar title
Herramientas
-
+
Affichage
toolbar title
Ver
-
+
Élément
toolbar title
Elemento
-
+
Profondeur
toolbar title
Profundidad
-
+
&Fichier
&Archivo
-
+
&Édition
&Editar
-
+
Afficha&ge
&Ver
-
+
O&utils
&Herramientas
-
+
[Modifié]
window title tag
[modificado]
-
+
[lecture seule]
window title tag
[sólo lectura]
-
+
Informations
dock title
Informaciones
-
+
Annulations
dock title
Anulaciones
-
+
Parties
dock title
Partes
-
+
Éditeur d'éléments
status bar message
Editor de elementos
-
+
%n partie(s) sélectionnée(s).
%n parte selectionada.
@@ -3682,185 +3602,185 @@ Opciones disponibles:
-
+
Dimensions de l'élément
warning title
Tamaños del elemento
-
+
Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie.
warning description
Algunas partes gráficas (textos, círculos, lineas, ...) parecen no caber en el cuadro del elemento. Eso podría crear fallos gráficos cuando se las maneja en el esquema. Puede corregir este problema de dos maneras: moviendo estas partes o usando Editar>Editar el tamaño o hotspot.
-
+
Absence de borne
warning title
Conector faltando
-
+
L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.
warning description
El elemento no tiene ninguna conección. Un elemente debe tener conecciones para que conductores puedan conectarlos con otros elementos.
-
+
Avertissements
messagebox title
Advertencias
-
+
Le fichier %1 n'existe pas.
message box content
El archivo %1 no existe.
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1.
message box content
Imposible de abrir el archivo %1.
-
-
+
+
Ce fichier n'est pas un document XML valide
message box content
Este archivo no es un documento XML válido
-
-
+
+
Erreur
toolbar title
Error
-
-
+
+
Édition en lecture seule
message box title
Edición en lectura sola
-
-
+
+
Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.
message box content
No tiene los derechos necesarios para editar este elemento. Por eso se va abrirlo en sólo lectura.
-
-
-
+
+
+
Erreur
message box title
Error
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box content
Imposible de escribir en el archivo
-
+
Impossible d'atteindre l'élément
message box content
Imposible de alcanzar el elemento
-
+
Impossible d'enregistrer l'élément
message box content
Imposible de grabar el elemento
-
+
Trop de primitives, liste non générée.
Demasiado primitivas, lista no generada.
-
+
Ouvrir un fichier
dialog title
Abrir un archivo
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
filetypes allowed when opening an element file
Elementos QElectroTech (*.elmt);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*)
-
+
Recharger l'élément
dialog title
Recargar el elemento
-
+
Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?
dialog content
Editó este elemento. Si recarga las edicciones seran perdidas. ¿Está segura de recargar el elemento?
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Guardar como
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt)
filetypes allowed when saving an element file
Elementos QElectroTech (*.elmt)
-
+
Enregistrer l'élément en cours ?
dialog title
¿Grabar el elemento corriente?
-
+
Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?
dialog content - %1 is an element name
¿Quiere grabar el elemento %1?
-
-
-
-
+
+
+
+
Élément inexistant.
message box title
Elemento inexistente.
-
-
+
+
L'élément n'existe pas.
message box content
El elemento no existe.
-
-
+
+
Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.
message box content
El camino virtual eligido no corresponde a un elemento.
-
+
Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d'affilée
Mantiene la tecla Shift apretada para poder agregar varias cosas una despues de la otra
-
+
Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone
Usar el botón de derecho del ratón para colocar el último punto del polígono
@@ -3885,7 +3805,7 @@ Opciones disponibles:
P&egar en la zona...
-
+
Ctrl+Shift+V
Ctrl+Shift+V
@@ -3895,6 +3815,87 @@ Opciones disponibles:
Añadir un rectángulo
+
+ QETMainWindow
+
+
+ &Configurer QElectroTech
+ &Configurar QElectroTech
+
+
+
+ Permet de régler différents paramètres de QElectroTech
+ status bar tip
+ Permite arreglar los párametros de QElectroTech
+
+
+
+ À &propos de QElectroTech
+ &Acerca de QElectroTech
+
+
+
+ Affiche des informations sur QElectroTech
+ status bar tip
+ Mostrar las informaciones sobre QElectroTech
+
+
+
+ À propos de &Qt
+ Acerca de &Qt
+
+
+
+ Affiche des informations sur la bibliothèque Qt
+ status bar tip
+ Mostrar las informaciones sobre la biblioteca Qt
+
+
+
+ &Configuration
+ window menu
+ &Preferencias
+
+
+
+ &Aide
+ window menu
+ A&yuda
+
+
+
+ Sortir du &mode plein écran
+ Salir del modo &de pantalla completa
+
+
+
+ Affiche QElectroTech en mode fenêtré
+ status bar tip
+ Mostrar QElectroTech en modo ventana
+
+
+
+ Passer en &mode plein écran
+ Entrar en el modo &de pantalla completa
+
+
+
+ Affiche QElectroTech en mode plein écran
+ status bar tip
+ Mostrar QElectroTech en pantalla completa
+
+
+
+ Ctrl+Shift+F
+ Ctrl+Shift+F
+
+
+
+ Afficher
+ menu entry
+ Mostrar
+
+
QETPrintPreviewDialog
@@ -4053,59 +4054,65 @@ Opciones disponibles:
QETProject
-
+
Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments
Imposible de crear la categoría para agregar los elementos
-
+
Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1
Un problema ocurió durante la copia de la categoría %1
-
+
+ An error occured when integrating the element.
+ error message
+
+
+
+
Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?
message box content
Parece que se han guaradado este documento con una versión antigua de QElectroTech. Puede ser que no se podrían abrir una parte o la totalidad del documento. ¿Que desea hacer?
-
+
Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1
Un problema ocurió durante la copia del elemento %1
-
+
Avertissement
message box title
Advertencia
-
+
Projet « %1 »
displayed title for a ProjectView - %1 is the project title
Proyecto «%1»
-
+
Projet %1
displayed title for a title-less project - %1 is the file name
Proyecto %1
-
+
Projet sans titre
displayed title for a project-less, file-less project
Proyecto sín título
-
+
%1 [lecture seule]
displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title
%1 [sólo lectura]
-
+
Impossible d'accéder à l'élément à intégrer
Impossible de alcanzar el elemento para integrar
@@ -4113,187 +4120,253 @@ Que désirez vous faire ?
QETTitleBlockTemplateEditor
-
+
+ Enregistrer le modèle en cours ?
+ dialog title
+
+
+
+
+ Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?
+ dialog content - %1 is a title block template name
+
+
+
+
+ nouveau_modele
+ template name suggestion when duplicating the default one
+
+
+
+
+ Dupliquer un modèle de cartouche
+ input dialog title
+
+
+
+
+ Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie
+ input dialog text
+
+
+
+
+ &Nouveau
+ menu entry
+ &Nuevo
+
+
+
+ &Ouvrir
+ menu entry
+ &Abrir
+
+
+
+ Ouvrir depuis un fichier
+ menu entry
+
+
+
+
&Enregistrer
menu entry
&Guardar
-
+
Enregistrer sous
menu entry
Guardar como
-
+
+ Enregistrer vers un fichier
+ menu entry
+
+
+
+
&Quitter
menu entry
&Salir
-
+
Zoom avant
menu entry
Ampliar
-
+
Zoom arrière
menu entry
Reducir
-
+
Zoom adapté
menu entry
Ajustar
-
+
Pas de zoom
menu entry
-
- &Configurer QElectroTech
- menu entry
- &Configurar QElectroTech
+
+ Enregistrer sous
+ dialog title
+ Guardar como
-
- À &propos de QElectroTech
- menu entry
- &Acerca de QElectroTech
+
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)
+ filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension
+
-
- À propos de &Qt
- menu entry
- Acerca de &Qt
-
-
-
+
&Fusionner les cellules
menu entry
-
+
&Séparer les cellules
menu entry
-
+
+ Ctrl+Shift+O
+ shortcut to open a template from a file
+ Ctrl+Shift+O
+
+
+
+ Ctrl+Shift+S
+ shortcut to save a template to a file
+ Ctrl+Shift+S
+
+
+
Ctrl+Q
shortcut to quit
Ctrl+Q
-
+
Ctrl+K
shortcut to merge cells
Ctrl+K
-
+
Ctrl+J
shortcut to split merged cell
Ctrl+J
-
+
Ctrl+9
shortcut to enable fit zoom
Ctrl+9
-
+
Ctrl+0
shortcut to reset zoom
Ctrl+0
-
- Permet de régler différents paramètres de QElectroTech
- status bar tip
- Permite arreglar los párametros de QElectroTech
-
-
-
- Affiche des informations sur QElectroTech
- status bar tip
- Mostrar las informaciones sobre QElectroTech
-
-
-
- Affiche des informations sur la bibliothèque Qt
- status bar tip
- Mostrar las informaciones sobre la biblioteca Qt
-
-
-
+
&Fichier
menu title
&Archivo
-
+
&Édition
menu title
&Editar
-
+
Afficha&ge
menu title
&Ver
-
- &Configuration
- menu title
- &Preferencias
-
-
-
- &Aide
- menu title
- A&yuda
-
-
-
+
Aucune modification
label displayed in the undo list when empty
Ninguna modificación
-
+
Annulations
dock title
Anulaciones
-
+
Propriétés de la cellule
dock title
-
+
+ [Modifié]
+ window title tag
+ [modificado]
+
+
+
+ [Lecture seule]
+ window title tag
+
+
+
+
+ %1 %2
+ part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag
+
+
+
+
QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche
titleblock template editor: base window title
QElectroTech - Editor de modelo de cartucho
-
+
%1 - %2
window title: %1 is the base window title, %2 is a template name
-
+
+ Ouvrir un modèle
+ File > open dialog window title
+
+
+
+
+ Ouvrir un fichier
+ dialog title
+ Abrir un archivo
+
+
+
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
+ filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension
+
+
+
+
Enregistrer le modèle sous
dialog window title
@@ -5167,37 +5240,37 @@ Que désirez vous faire ?
TitleBlockDimensionWidget
-
+
Largeur :
default dialog label
Anchura:
-
+
Absolu
a traditional, absolute measure
-
+
Relatif au total
a percentage of the total width
-
+
Relatif au restant
a percentage of what remains from the total width
-
+
%
spinbox suffix when changing the dimension of a row/column
-
+
px
spinbox suffix when changing the dimension of a row/column
px
@@ -5211,12 +5284,29 @@ Que désirez vous faire ?
Modelo por defecto
-
+
+ Éditer ce modèle
+ menu entry
+ Editar este modelo
+
+
+
+ Dupliquer et editer ce modèle
+ menu entry
+
+
+
+
+ Title block templates actions
+
+
+
+
Modèle :
Modelo:
-
+
Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
- %id : numéro du schéma courant dans le projet
- %total : nombre total de schémas dans le projet
@@ -5225,72 +5315,72 @@ Que désirez vous faire ?
- %total: número total de esquemas en el proyecto
-
+
Pas de date
No hay fecha
-
+
Date courante
Fecha corriente
-
+
Date fixe :
Fecha fija:
-
+
Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %volta par 1745 dans le cartouche.
Aquí puede definir sus propias associassiones nombres/valores para que el catucho tenga cuenta de ellas. Por ejemplo: si associa el nombre "volta" con el valor "1745, se cambiarán %volta por 1745 en el cartucho.
-
+
Nom
Nombre
-
+
Valeur
Valor
-
+
Principales
Principales
-
+
Personnalisées
Personalizadas
-
+
Titre :
Título:
-
+
Auteur :
Autor:
-
+
Date :
Fecha:
-
+
Fichier :
Archivo:
-
+
Folio :
Folio:
-
+
Informations du cartouche
Informaciones sobre el cartucho
@@ -5298,13 +5388,13 @@ Que désirez vous faire ?
TitleBlockTemplate
-
+
%1 : %2
titleblock content - please let the blank space at the beginning
%1: %2
-
+
%1
%1
@@ -5312,125 +5402,130 @@ Que désirez vous faire ?
TitleBlockTemplateCellWidget
-
+
Type de cellule :
-
+
Vide
-
+
Texte
-
-
+
+
Logo
-
+
Aucun logo
-
+
Gérer les logos
-
+
Nom :
Nombre:
-
+
+ Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma.
+
+
+
+
Afficher un label :
-
-
+
+
Editer
-
+
Texte :
Texto:
-
+
Alignement :
-
+
horizontal :
horizontal:
-
+
Gauche
-
+
Centré
-
+
Droite
-
+
vertical :
vertical:
-
+
Haut
-
+
Milieu
-
+
Bas
-
+
Ajuster la taille de police si besoin
-
+
Label de cette cellule :
-
+
Valeur de cette cellule :
-
+
Aucun logo
text displayed in the combo box when a template has no logo
-
+
Édition d'une cellule : %1
label of and undo command when editing a cell
@@ -5455,25 +5550,28 @@ Que désirez vous faire ?
TitleBlockTemplateLocationChooser
-
+
Collection parente
used in save as form
-
+
Modèle existant
used in save as form
+
+
+ TitleBlockTemplateLocationSaver
-
+
ou nouveau nom
used in save as form
-
+
Nouveau modèle (entrez son nom)
combox box entry
@@ -5482,104 +5580,104 @@ Que désirez vous faire ?
TitleBlockTemplateLogoManager
-
+
Gestionnaire de logos
-
+
Logos embarqués dans ce modèle :
-
+
Ajouter un logo
-
+
Supprimer ce logo
-
+
Propriétés
-
+
Nom :
Nombre:
-
-
+
+
Renommer
Renombrar
-
-
+
+
Type :
-
+
Logo déjà existant
-
+
Remplacer
-
+
Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?
-
+
Type : %1
-
+
Choisir une image / un logo
-
+
Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)
Imagenes vectoriales (*.svg);;Imagenes bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Todos los archivos(*)
-
+
Erreur
Error
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier spécifié
Imposible de abrir el archivo indicado
-
+
Renommer un logo
-
+
Vous devez saisir un nouveau nom.
-
+
Le nouveau nom ne peut pas être vide.
-
+
Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.
@@ -5587,118 +5685,118 @@ Que désirez vous faire ?
TitleBlockTemplateView
-
+
Changer la largeur de la colonne
window title when changing a column with
-
+
Largeur :
text before the spinbox to change a column width
Anchura:
-
+
Changer la hauteur de la ligne
window title when changing a row height
-
+
Hauteur :
text before the spinbox to change a row height
Altura:
-
+
Ajouter une colonne (avant)
context menu
-
+
Ajouter une ligne (avant)
context menu
-
+
Ajouter une colonne (après)
context menu
-
+
Ajouter une ligne (après)
context menu
-
+
Modifier les dimensions de cette colonne
context menu
-
+
Modifier les dimensions de cette ligne
context menu
-
+
Supprimer cette colonne
context menu
-
+
Supprimer cette ligne
context menu
-
+
Modifier la largeur de cet aperçu
context menu
-
+
[%1px]
content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width
-
+
[%1px]
content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width
-
+
%1px
format displayed in rows helper cells
-
+
%1px
-
+
Changer la largeur de l'aperçu
-
+
Largeur de l'aperçu :
-
+
Largeur totale pour cet aperçu : %1px
displayed at the top of the preview when editing a title block template
@@ -5707,15 +5805,30 @@ Que désirez vous faire ?
TitleBlockTemplatesProjectCollection
-
+
Cartouches du projet sans titre (id %1)
collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id
-
+
Cartouches du projet "%1"
- collection title when the project has a suitble title -- %1 is the project title
+ collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title
+
+
+
+
+ XmlElementsCollection
+
+
+ Collection du projet sans titre (id %1)
+ Elements collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id
+
+
+
+
+ Collection du projet "%1"
+ Elements collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title
diff --git a/lang/qet_it.ts b/lang/qet_it.ts
index 0e1e3ca4b..9a4ed6c8c 100644
--- a/lang/qet_it.ts
+++ b/lang/qet_it.ts
@@ -4,27 +4,27 @@
AboutQET
-
+
Ce programme est sous licence GNU/GPL.
Questo programma è sotto licenza GNU/GPL.
-
+
Idée originale
Idea originale
-
+
© 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech
© 2006-2012 Gli sviluppatori di QElectroTech
-
+
Programmation
Programmazione
-
+
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
QElectroTech, una applicazione per disegnare schemi elettrici.
@@ -65,62 +65,62 @@
&Accordo di licenza
-
+
Traduction en espagnol
Traduzione in spagnolo
-
+
Traduction en russe
Traduzione in russo
-
+
Traduction en portugais
Traduzione in portoghese
-
+
Traduction en tchèque
Traduzione in ceco
-
+
Traduction en polonais
Traduzione in polacco
-
+
Traduction en allemand
Traduzione in alemanno
-
+
Traduction en roumain
Traduzione in rumeno
-
+
Traduction en italien
Traduzione in italiano
-
+
Paquets Fedora
Pacchetti per Fedora
-
+
Paquets Mandriva
Pacchetti per Mandriva
-
+
Paquets Debian
Pacchetti per Debian
-
+
Icônes
Icone
@@ -390,137 +390,137 @@
DiagramView
-
+
Schéma sans titre
Schema senza titolo
-
+
Coller ici
context menu action
Incolla qui
-
+
Orienter les textes sélectionnés
window title
Orientare i testi selezionati
-
+
Schéma %1
%1 is a diagram title
Schema %1
-
+
Propriétés du schéma
window title
Proprietà dello schema
-
+
Propriétés de la sélection
Proprietà della selezione
-
+
La sélection contient %1.
%1 is a sentence listing the selected objects
La selezione contiene %1.
-
+
Élément manquant
Elemento mancante
-
+
Élément
Elemento
-
+
Nom : %1
Nome: %1
-
+
Folio : %1
Foglio : %1
-
+
Position : %1
Posizione: %1
-
+
Dimensions : %1×%2
Dimensioni: %1×%2
-
+
Bornes : %1
Terminali: %1
-
+
Connexions internes : %1
Connessioni interne: %1
-
+
Autorisées
Permesso
-
+
Interdites
Vietato
-
+
Champs de texte : %1
Campo testo: %1
-
+
Emplacement : %1
Posizione: %1
-
+
Propriétés de l'élément sélectionné
Proprietà dell'elemento selezionato
-
+
Retrouver dans le panel
Trova nel pannello
-
+
Éditer l'élément
Edita elemento
-
+
Éditer les propriétés d'un conducteur
window title
Edita proprietà conduttore
-
+
Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
Scegliere il nuovo colore di questo conduttore
@@ -817,24 +817,6 @@
rettangolo
-
- ElementsCategoriesList
-
-
- Collection utilisateur
- Collezione utente
-
-
-
- Collection QET
- Collezione QET
-
-
-
- Collection projet
- Collezione progetti
-
-
ElementsCategoriesWidget
@@ -1042,7 +1024,7 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.
ElementsCollection
-
+
Il n'est pas possible de déplacer une collection.
Non è possibile spostare una collezione.
@@ -1050,63 +1032,37 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.
ElementsPanel
-
+
+ Cartouches embarqués
+
+
+
+
+ Collection embarquée
+
+
+
+
+ Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer.
+ Tip displayed when selecting a title block template
+
+
+
+
+ Ceci est un modèle de cartouche, qui peut Ðtre appliqué a un schéma.
+ "What's this" tip
+
+
+
+
Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer
Questo è un elemento che puoi inserire nel disegno trascinandolo col mouse
-
- Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément
- Trascina questo elemento sullo schema per inserirlo
-
-
-
- Collection QET
- Collezione QET
-
-
-
- Collection utilisateur
- Collezione personale
-
-
-
- Schéma sans titre
- Fallback label when a diagram has no title
- Schema senza titolo
-
-
-
- %1 - %2
- label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title
- %1 - %2
-
-
-
- Modèle "%1"
- used to display a title block template
- Modello "%1"
-
-
-
- Collection projet
- Collezione progetto
-
-
-
- Modèles de cartouche
- Modelli di cartiglio
-
-
-
- %1 [non utilisé dans le projet]
- %1 [non utilizzato nel progetto]
-
-
-
- Pas de fichier
- tooltip for a file-less project in the element panel
- Nessun file
+
+ Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément « %1 »
+ Tip displayed in the status bar when selecting an element
+
@@ -1172,18 +1128,18 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.
Cancellare questo modello
-
+
Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.
Usa questo gestionale per inserire, cancellare o modificare le categorie.
-
+
Lecture...
Reading of elements/categories files
Lettura...
-
+
Chargement : %p%
Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage
Caricamento: %p%
@@ -1244,7 +1200,7 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.
Annulla
-
+
Gestionnaire de catégories
window title
Gestionale categorie
@@ -1527,6 +1483,43 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.
Generale
+
+ GenericPanel
+
+
+ Pas de fichier
+ tooltip for a file-less project in the element panel
+ Nessun file
+
+
+
+ Schéma sans titre
+ Fallback label when a diagram has no title
+ Schema senza titolo
+
+
+
+ %1 - %2
+ label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title
+ %1 - %2
+
+
+
+ Modèles de cartouche
+ Modelli di cartiglio
+
+
+
+ Modèle "%1"
+ used to display a title block template
+ Modello "%1"
+
+
+
+ %1 [non utilisé dans le projet]
+ %1 [non utilizzato nel progetto]
+
+
GhostElement
@@ -1628,6 +1621,62 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.
Integrazione di un elemento
+
+ IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler
+
+
+ Impossible d'accéder à la catégorie parente
+ error message
+
+
+
+
+ Impossible d'obtenir la description XML de cet élément
+ error message
+
+
+
+
+ Erreur
+ message box title
+ Errore
+
+
+
+ Intégration d'un modèle de cartouche
+
+
+
+
+ Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ?
+ dialog content - %1 is a title block template name
+
+
+
+
+ Utiliser le modèle déjà intégré
+ dialog content
+
+
+
+
+ Intégrer le modèle déposé
+ dialog content
+
+
+
+
+ Écraser l'élément déjà intégré
+ dialog content
+ Cancellare l'elemento già integrato
+
+
+
+ Faire cohabiter les deux modèles
+ dialog content
+
+
+
InteractiveMoveElementsHandler
@@ -2078,17 +2127,17 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.
Questo progetto non contiene alcuno schema
-
+
Titre du projet :
Titolo del progetto:
-
+
Supprimer les éléments inutilisés dans le projet
Cancella gli elementi non usati nel progetto
-
+
Supprimer les catégories vides
Cancella le categorie vuote
@@ -2117,55 +2166,60 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.
Questo schema è stato aggiunto ma non è stato modificato o salvato. Lo vuoi conservare?
-
+
Supprimer le schéma ?
message box title
Cancello lo schema?
-
+
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.
message box content
Vuoi veramente cancellare questo schema dal progetto? Questo cambiamento sarà irreversibile.
-
+
Propriétés du projet
window title
Proprietà del progetto
-
+
Projet en lecture seule
message box title
Progetto in sola lettura
-
+
Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.
message box content
Questo progetto è in sola lettura. Perciò non può essere pulito.
-
+
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
+
+
+
+
Nettoyer le projet
window title
Pulisci il progetto
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Salva come
-
+
Schéma QElectroTech (*.qet)
filetypes allowed when saving a diagram file
Schema QElectroTech (*.qet)
-
+
Projet
window title for a project-less ProjectView
Progetto
@@ -2183,13 +2237,13 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.
Vuoi salvare il progetto?
-
+
projet
string used to generate a filename
progetto
-
+
Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet :
Proprietà usate quando si aggiunge un nuovo schema al progetto:
@@ -2197,100 +2251,100 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.
QETApp
-
+
&Quitter
Esci (&Q)
-
+
&Masquer
Nascondi (&M)
-
+
&Restaurer
Most&ra
-
+
&Masquer tous les éditeurs de schéma
Nascondi i &modificatori di schema
-
+
&Restaurer tous les éditeurs de schéma
Most&ra i modificatori di schema
-
+
&Masquer tous les éditeurs d'élément
Nascondi i &modificatori d'elemento
-
+
&Restaurer tous les éditeurs d'élément
Most&ra i modificatori d'elemento
-
+
&Masquer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
Nascondi i &modificatori di cartiglio
-
+
&Restaurer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
Most&ra i modificatori di cartiglio
-
+
&Nouvel éditeur de schéma
&Nuovo modificatore di schema
-
+
&Nouvel éditeur d'élément
&Nuovo modificatore d'elemento
-
+
Ferme l'application QElectroTech
Chiudi QElectroTech
-
+
Réduire QElectroTech dans le systray
Riduci QElectroTech nella systray
-
+
Restaurer QElectroTech
Ripristina QElectroTech
-
+
Éditeurs de schémas
Modificatori di schema
-
+
Éditeurs d'élément
Modificatori d'elemento
-
+
Éditeurs de cartouche
systray menu entry
Modificatori di cartiglio
-
+
Usage :
Uso:
-
+
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -2307,7 +2361,7 @@ Opzioni disponibili:
-
+
[options] [fichier]...
@@ -2316,27 +2370,27 @@ Opzioni disponibili:
-
+
--common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Definisce la directory della collezione degli elementi
-
+
--common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definisce la directory della collezione dei modelli di cartiglio
-
+
--config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definisce la directory di configurazione
-
+
--lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Definisce la directory dei file della lingua
@@ -2366,67 +2420,83 @@ Opzioni disponibili:
Caricamento... Apertura files
-
+
+ LTR
+ Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR
+
+
+
+
+ Collection QET
+ Collezione QET
+
+
+
+ Collection utilisateur
+
+
+
+
Cartouches QET
title of the title block templates collection provided by QElectroTech
Cartiglio QET
-
+
Cartouches utilisateur
title of the user's title block templates collection
Cartigli utente
-
+
Q
Single-letter example text - translate length, not meaning
Q
-
+
QET
Small example text - translate length, not meaning
QET
-
+
Schema
Normal example text - translate length, not meaning
Schema
-
+
Electrique
Normal example text - translate length, not meaning
Elettrico
-
+
QElectroTech
Long example text - translate length, not meaning
QElectroTech
-
+
Chargement...
splash screen caption
Caricamento...
-
+
Chargement... icône du systray
splash screen caption
Caricamento... icona Systray
-
+
QElectroTech
systray menu title
QElectroTech
-
+
QElectroTech
systray icon tooltip
QElectroTech
@@ -2435,773 +2505,698 @@ Opzioni disponibili:
QETDiagramEditor
-
+
Afficha&ge
Mostra (&g)
-
+
Affiche ou non le panel d'appareils
Mostra o no il pannello delgi elementi
-
- Afficher
- Mostra
-
-
-
- &Aide
- &Aiuto
-
-
-
+
Ajouter une colonne
Aggiungi una colonna
-
- À &propos de QElectroTech
- A &proposito di QElectroTech
-
-
-
- À propos de &Qt
- A proposito di &Qt
-
-
-
+
&Cascade
&Cascata
-
+
C&oller
Inc&olla
-
- &Configuration
- &Configurazione
-
-
-
- &Configurer QElectroTech
- &Configura QElectroTech
-
-
-
+
Cop&ier
Cop&ia
-
+
Co&uper
Taglia (&U)
-
+
Ctrl+0
Ctrl+0
-
+
Ctrl+9
Ctrl+9
-
+
Ctrl+I
Ctrl+I
-
+
Ctrl+Q
Ctrl+Q
-
+
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
-
- Ctrl+Shift+F
- Ctrl+Shift+F
-
-
-
+
Ctrl+Shift+I
Ctrl+Shift+I
-
+
Ctrl+Shift+X
Ctrl+Shift+X
-
+
Désélectionner tout
Deseleziona tutto
-
+
&Édition
&Edita
-
+
Enlever une colonne
Rimuovi una colonna
-
+
&Enregistrer
Salvar&e
-
+
Enregistrer sous
Salva come
-
+
E&xporter
Esporta (&X)
-
+
Fe&nêtres
Fi&nestre
-
+
&Fermer
Chiudi (&F)
-
+
&Fichier
&File
-
+
&Importer
&Importa
-
+
Imprimer
Stampa
-
+
Inverser la sélection
Inverti la selezione
-
+
Mode Selection
Modalità selezione
-
+
Mode Visualisation
Modalità visualizzazione
-
+
&Mosaïque
&Mosaico
-
+
&Nouveau
&Nuovo
-
+
Outils
Attrezzi
-
+
&Ouvrir
Apri (&O)
-
+
Ouvrir un fichier
Apri un file
-
+
Pas de zoom
Resetta lo zoom
-
- Passer en &mode plein écran
- &Modo a tutto schermo
-
-
-
+
Pivoter
Ruota
-
+
&Quitter
Esci (&Q)
-
+
Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
Schemi QElectroTech (*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*)
-
- Sortir du &mode plein écran
- Esci dalla &modalità a tutto schermo
-
-
-
+
Supprimer
Cancella
-
+
Tout sélectionner
Seleziona tutto
-
+
Zoom adapté
Adatta alla pagina
-
+
Zoom arrière
Riduci
-
+
Zoom avant
Ingrandisci
-
+
Annuler
Annulla
-
+
Refaire
Rifai
-
+
Réinitialiser les conducteurs
Resetta i conduttori
-
+
Ctrl+J
Ctrl+J
-
+
Ctrl+K
Ctrl+K
-
+
Propriétés du schéma
Proprietà dello schema
-
+
Ctrl+L
Ctrl+L
-
+
Affiche ou non la barre d'outils principale
Mostra o nascondi la barra degli attrezzi
-
+
Affiche ou non la barre d'outils Affichage
Mostra o nascondi la barra delle visualizzazioni
-
+
Affiche ou non la barre d'outils Schéma
Mostra o nascondi la barra degli schemi
-
+
Affichage
Barra di visualizzazione
-
+
Schéma
Barra dello schema
-
+
Ajouter un champ de texte
Aggiungi un campo testo
-
+
Aucune modification
Nessuna modifica
-
+
Affiche ou non la liste des modifications
Mostra o nascondi la lista delle modifiche
-
+
Ajouter une ligne
Aggiungi una riga
-
+
Enlever une ligne
Cancella una riga
-
+
Ajouter un schéma
Aggiungi uno schema
-
+
Supprimer le schéma
Cancella uno schema
-
+
Ctrl+T
Ctrl+T
-
+
Pivote les éléments et textes sélectionnés
status bar tip
Ruota gli elementi ed i testi selezionati
-
+
Édite les propriétés des objets sélectionné
status bar tip
Edita le proprietà degli oggetti selezionati
-
+
&Projet
&Progetto
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier
Impossibile aprire il file
-
+
Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
Il file che cerchi di aprire non è accessibile in lettura e non può essere aperto. Controlla i permessi sui file.
-
+
Ouverture du projet en lecture seule
Apertura del progetto in sola lettura
-
+
Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
Il progetto che cerchi di aprire non è scrivibile. Verrà aperto in sola lettura.
-
+
en utilisant des onglets
Usa le linguette
-
+
en utilisant des fenêtres
usa le finestre
-
+
Afficher les projets
Mostra il progetto
-
+
Propriétés du projet
Proprietà del progetto
-
+
Nettoyer le projet
Pulisci il progetto
-
+
Échec de l'ouverture du projet
message box title
Impossibile aprire il progetto
-
+
Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.
message box content
Il file %1non sembra essere un progetto di QElectroTech. Perciò non può essere aperto.
-
+
QElectroTech
window title
QElectroTech
-
+
QElectroTech
status bar message
QElectroTech
-
+
Panel d'éléments
dock title
Pannello degli elementi
-
+
Annulations
dock title
Lista azioni
-
+
Orienter les textes
Orientare i testi
-
+
Propriétés de la sélection
Proprietà della selezione
-
+
Backspace
Backspace
-
+
Space
Spazio
-
+
Ctrl+Space
Ctrl+Spazio
-
+
Crée un nouveau schéma
status bar tip
Crea un nuovo schema
-
+
Ouvre un schéma existant
status bar tip
Apri uno schema esistente
-
+
Ferme le schéma courant
status bar tip
Chiudi lo schema corrente
-
+
Enregistre le schéma courant
status bar tip
Salva lo schema corrente
-
+
Enregistre le schéma courant avec un autre nom de fichier
status bar tip
Salva lo schema corrente con un altro nome file
-
+
Importe un schéma dans le schéma courant
status bar tip
Importa uno schema nello schema corrente
-
+
Exporte le schéma courant dans un autre format
status bar tip
Esporta lo schema corrente in un altro formato
-
+
Imprime le schéma courant
status bar tip
Stampa lo schema corrente
-
+
Ferme l'application QElectroTech
status bar tip
Chiudi QElectroTech
-
+
Annule l'action précédente
status bar tip
Annulla l'azione precedente
-
+
Restaure l'action annulée
status bar tip
Ripristina l'azione annullata
-
+
Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
Trasferisci gli elementi selezionati negli appunti
-
+
Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
Copia gli elementi selezionati negli appunti
-
+
Place les éléments du presse-papier sur le schéma
status bar tip
Incolla gli elementi dagli appunti allo schema
-
+
Sélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
Seleziona tutti gli elementi dello schema
-
+
Désélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
Deseleziona tutti gli elementi dello schema
-
+
Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés
status bar tip
Deseleziona gli elementi selezionati e seleziona i non selezionati
-
+
Enlève les éléments sélectionnés du schéma
status bar tip
Rimuovi gli elementi selezionati dallo schema
-
+
Pivote les textes sélectionnés à un angle précis
status bar tip
Ruota il testo selezionato di un angolo preciso
-
+
Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications
status bar tip
Ricalcola il percorso dei conduttori ignorando le modifiche
-
+
Édite les informations affichées par le cartouche
status bar tip
Edita le informazioni visibili del cartiglio
-
+
Ajoute une colonne au schéma
status bar tip
Aggiungi una colonna allo schema
-
+
Enlève une colonne au schéma
status bar tip
Rimuovi una colonna dallo schema
-
+
Agrandit le schéma en hauteur
status bar tip
Ingrandisci lo schema in altezza
-
+
Rétrécit le schéma en hauteur
status bar tip
Rimpiccolisci lo schema in altezza
-
+
Agrandit le schéma
status bar tip
Ingrandisci lo schema
-
+
Rétrécit le schéma
status bar tip
Rimpiccolisci lo schema
-
+
Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible
status bar tip
Adatta le dimensioni dello schema fino che sia tutto visibile
-
+
Restaure le zoom par défaut
status bar tip
Ripristina il livello di zoom predefinito
-
+
Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres
status bar tip
Mostra i vari progetti aperti nelle loro finestre
-
+
Présente les différents projets ouverts des onglets
status bar tip
Mostra i vari progetti aperti con le linguette
-
+
Permet de sélectionner les éléments
status bar tip
Permesso di selezionare gli elementi
-
+
Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier
status bar tip
Permesso di vedere lo schema senza modificarlo
-
- Affiche QElectroTech en mode plein écran
- status bar tip
- Mostra QElectroTech a tutto schermo
-
-
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre
Impossibile trovare questo elemento nel pannello perché sembra editato in un'altra finestra
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...
Impossibile trovare questo elemento nel pannello... ricarico il pannello...
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel
Impossibile trovare questo elemento nel pannello
-
- Affiche QElectroTech en mode fenêtré
- status bar tip
- Mostra QElectroTech in modalità a finestre
-
-
-
- Permet de régler différents paramètres de QElectroTech
- status bar tip
- Permette di specificare vari parametri per QElectroTech
-
-
-
+
Dispose les fenêtres en mosaïque
status bar tip
Disponi le finestre a mosaico
-
+
Dispose les fenêtres en cascade
status bar tip
Disponi le finestre a cascata
-
- Affiche des informations sur QElectroTech
- status bar tip
- Mostra informazioni su QElectroTech
-
-
-
- Affiche des informations sur la bibliothèque Qt
- status bar tip
- Mostra informazioni sulla libreria Qt
-
-
-
+
&Enregistrer tous les schémas
Salvar&e tutti gli schemi
-
+
Enregistre tous les schémas du projet courant
status bar tip
Salva tutti gli schemi del progetto corrente
-
+
Projet suivant
Progetto seguente
-
+
Projet précédent
Progetto precedente
-
+
Active le projet suivant
status bar tip
Attiva il progetto seguente
-
+
Active le projet précédent
status bar tip
Attiva il progetto precedente
-
+
Active le projet « %1 »
Attiva il progetto "%1"
@@ -3314,37 +3309,32 @@ Opzioni disponibili:
Aggiungi un campo di testo
-
+
Annuler
Annulla
-
+
Refaire
Rifai
-
+
Ctrl+Q
Ctrl+Q
-
+
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
-
+
Ctrl+I
Ctrl+I
-
-
- Afficher
- Mostra
-
-
+
La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :
message box content
@@ -3353,23 +3343,23 @@ Opzioni disponibili:
-
+
<b>%1</b> : %2
warning title: warning description
<b>%1</b>: %2
-
+
Ctrl+E
Ctrl+E
-
+
Ctrl+R
Ctrl+R
-
+
Ctrl+T
Ctrl+T
@@ -3394,27 +3384,27 @@ Opzioni disponibili:
Porta in primo piano
-
+
Ctrl+Shift+Up
Ctrl+Shift+Up
-
+
Ctrl+Shift+Down
Ctrl+Shift+Down
-
+
Ctrl+Shift+End
Ctrl+Shift+End
-
+
Ctrl+Shift+Home
Ctrl+Shift+Home
-
+
Aucune modification
Nessuna modifica
@@ -3444,12 +3434,12 @@ Opzioni disponibili:
Resetta lo zoom
-
+
Ctrl+9
Ctrl+9
-
+
Ctrl+0
Ctrl+0
@@ -3464,12 +3454,12 @@ Opzioni disponibili:
Salva in un file
-
+
Ctrl+Shift+O
Ctrl+Shift+O
-
+
Ctrl+Shift+S
Ctrl+Shift+S
@@ -3495,178 +3485,108 @@ Opzioni disponibili:
Edita le informazioni sull'autore
-
- &Configurer QElectroTech
- &Configura QElectroTech
-
-
-
- À &propos de QElectroTech
- A&proposito di QElectroTech
-
-
-
- À propos de &Qt
- A proposito di &Qt
-
-
-
- Permet de régler différents paramètres de QElectroTech
- status bar tip
- Permette di specificare vari parametri di QElectroTech
-
-
-
- Affiche des informations sur QElectroTech
- status bar tip
- Mostra informazioni su QElectroTech
-
-
-
- Affiche des informations sur la bibliothèque Qt
- status bar tip
- Mostra informazioni sulle librerie Qt
-
-
-
+
Backspace
Backspace
-
- Ctrl+Shift+F
- Ctrl+Shift+F
-
-
-
+
Ctrl+Y
Ctrl+Y
-
+
Parties
toolbar title
Parti
-
+
Outils
toolbar title
Strumenti
-
+
Affichage
toolbar title
Visualizza
-
+
Élément
toolbar title
Elementi
-
+
Profondeur
toolbar title
Profondità
-
+
&Fichier
&File
-
+
&Édition
&Edita
-
+
Afficha&ge
Mostra (&g)
-
+
O&utils
Str&umenti
-
- &Configuration
- &Configurazione
-
-
-
- &Aide
- &Aiuto
-
-
-
+
Coller depuis...
Incolla da ...
-
- Sortir du &mode plein écran
- Esci dal modo a t&utto schermo
-
-
-
- Affiche QElectroTech en mode fenêtré
- status bar tip
- Mostra QElectroTech in modalità a finestra
-
-
-
- Passer en &mode plein écran
- Passa a t&utto schermo
-
-
-
- Affiche QElectroTech en mode plein écran
- status bar tip
- Mostra QElectroTech in modalità a tutto schermo
-
-
-
+
[Modifié]
window title tag
[Modificato]
-
+
[lecture seule]
window title tag
[sola lettura]
-
+
Informations
dock title
Informazioni
-
+
Annulations
dock title
Annullati
-
+
Parties
dock title
Parti
-
+
Éditeur d'éléments
status bar message
Editor di Elementi
-
+
%n partie(s) sélectionnée(s).
%n parte selezionata.
@@ -3674,185 +3594,185 @@ Opzioni disponibili:
-
+
Dimensions de l'élément
warning title
Dimensione dell'elemento
-
+
Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie.
warning description
Alcune parti grafiche (testi, circoli, linee, ...) sembrano essere fuori dal bordo dell'elemento. Ciò può generare errori grafici quando l'elemento e mosso su un diagramma. Puoi correggere il problema muovendo le parti o usando Edita > Edita dimensioni e àncora.
-
+
Absence de borne
warning title
Terminale mancante
-
+
L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.
warning description
L'elemento non contiene alcun terminale. Un elemento deve avere terminali per essere connesso ad altri elementi con i conduttori.
-
+
Avertissements
messagebox title
Avvisi
-
+
Le fichier %1 n'existe pas.
message box content
Il file %1 non esiste.
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1.
message box content
Impossibile aprire il file %1.
-
-
+
+
Ce fichier n'est pas un document XML valide
message box content
Questo file non è un documento XML valido
-
-
+
+
Erreur
toolbar title
Errore
-
-
+
+
Édition en lecture seule
message box title
Edizione in sola lettura
-
-
+
+
Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.
message box content
Non hai il permesso per modificare questo elemento. Sarà aperto in sola lettura.
-
-
-
+
+
+
Erreur
message box title
Errore
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box content
Impossibile scivere dentro questo file
-
+
Impossible d'atteindre l'élément
message box content
Impossibile raggiungere l'elemento
-
+
Impossible d'enregistrer l'élément
message box content
Impossibile salvare l'elemento
-
+
Trop de primitives, liste non générée.
Troppe parti, lista non generata.
-
+
Ouvrir un fichier
dialog title
Apri un file
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
filetypes allowed when opening an element file
Elemento di QElectroTech (*.elmt);;File XML (*.xml);;Tutti i file (*)
-
+
Recharger l'élément
dialog title
Ricarica l'elemento
-
+
Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?
dialog content
Questo elemento è stato modificato dopo l'ultimo salvataggio. Se lo ricarichi, le modifiche verranno perse. Sei sicuro di volerlo ricaricare?
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Salva come
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt)
filetypes allowed when saving an element file
Elemento QElectroTech (*.elmt)
-
+
Enregistrer l'élément en cours ?
dialog title
Salvare l'elemento corrente?
-
+
Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?
dialog content - %1 is an element name
Vuoi salvare l'elemento %1?
-
-
-
-
+
+
+
+
Élément inexistant.
message box title
Elemento inesistente.
-
-
+
+
L'élément n'existe pas.
message box content
L'elemento non esiste.
-
-
+
+
Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.
message box content
Il percorso non corrisponde ad un elemento.
-
+
Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d'affilée
Tenere premuto lo Shift per aggiungere più parti in una riga
-
+
Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone
Usare il tasto destro del mouse per marcare l'ultimo punto del poligono
@@ -3877,7 +3797,7 @@ Opzioni disponibili:
Inc&olla nell'area...
-
+
Ctrl+Shift+V
Ctrl+Shift+V
@@ -3887,6 +3807,87 @@ Opzioni disponibili:
Aggiungi un rettangolo
+
+ QETMainWindow
+
+
+ &Configurer QElectroTech
+ &Configura QElectroTech
+
+
+
+ Permet de régler différents paramètres de QElectroTech
+ status bar tip
+
+
+
+
+ À &propos de QElectroTech
+
+
+
+
+ Affiche des informations sur QElectroTech
+ status bar tip
+ Mostra informazioni su QElectroTech
+
+
+
+ À propos de &Qt
+ A proposito di &Qt
+
+
+
+ Affiche des informations sur la bibliothèque Qt
+ status bar tip
+
+
+
+
+ &Configuration
+ window menu
+
+
+
+
+ &Aide
+ window menu
+ &Aiuto
+
+
+
+ Sortir du &mode plein écran
+
+
+
+
+ Affiche QElectroTech en mode fenêtré
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Passer en &mode plein écran
+
+
+
+
+ Affiche QElectroTech en mode plein écran
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ctrl+Shift+F
+ Ctrl+Shift+F
+
+
+
+ Afficher
+ menu entry
+ Mostra
+
+
QETPrintPreviewDialog
@@ -4045,17 +4046,23 @@ Opzioni disponibili:
QETProject
-
+
Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments
Impossibile creare la categoria per l'integrazione degli elementi
-
+
Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1
Si è verificato un errore durante la copia della categoria %1
-
+
+ An error occured when integrating the element.
+ error message
+
+
+
+
Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?
message box content
@@ -4063,42 +4070,42 @@ Que désirez vous faire ?
Cosa vuoi fare?
-
+
Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1
Si è verificato un errore durante la copia dell'elemento %1
-
+
Avertissement
message box title
Avviso
-
+
Projet « %1 »
displayed title for a ProjectView - %1 is the project title
Progetto "%1"
-
+
Projet %1
displayed title for a title-less project - %1 is the file name
Progetto %1
-
+
Projet sans titre
displayed title for a project-less, file-less project
Progetto senza titolo
-
+
%1 [lecture seule]
displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title
%1 [sola lettura]
-
+
Impossible d'accéder à l'élément à intégrer
Impossibile accedere all'elemento da integrare
@@ -4106,187 +4113,253 @@ Cosa vuoi fare?
QETTitleBlockTemplateEditor
-
+
+ Enregistrer le modèle en cours ?
+ dialog title
+
+
+
+
+ Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?
+ dialog content - %1 is a title block template name
+
+
+
+
+ nouveau_modele
+ template name suggestion when duplicating the default one
+
+
+
+
+ Dupliquer un modèle de cartouche
+ input dialog title
+
+
+
+
+ Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie
+ input dialog text
+
+
+
+
+ &Nouveau
+ menu entry
+ &Nuovo
+
+
+
+ &Ouvrir
+ menu entry
+
+
+
+
+ Ouvrir depuis un fichier
+ menu entry
+
+
+
+
&Enregistrer
menu entry
Salvar&e
-
+
Enregistrer sous
menu entry
Salva come
-
+
+ Enregistrer vers un fichier
+ menu entry
+
+
+
+
&Quitter
menu entry
(&Q)Esci
-
+
Zoom avant
menu entry
Zoom avanti
-
+
Zoom arrière
menu entry
Zoom indietro
-
+
Zoom adapté
menu entry
Zoom adatta
-
+
Pas de zoom
menu entry
Nessuno zoom
-
- &Configurer QElectroTech
- menu entry
- &Configura QElectroTech
+
+ Enregistrer sous
+ dialog title
+ Salva come
-
- À &propos de QElectroTech
- menu entry
- A &proposito di QElectroTech
+
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)
+ filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension
+
-
- À propos de &Qt
- menu entry
- A proposito di &Qt
-
-
-
+
&Fusionner les cellules
menu entry
(&F)Unisci celle
-
+
&Séparer les cellules
menu entry
&Separa celle
-
+
+ Ctrl+Shift+O
+ shortcut to open a template from a file
+ Ctrl+Shift+O
+
+
+
+ Ctrl+Shift+S
+ shortcut to save a template to a file
+ Ctrl+Shift+S
+
+
+
Ctrl+Q
shortcut to quit
Ctrl+Q
-
+
Ctrl+K
shortcut to merge cells
Ctrl+K
-
+
Ctrl+J
shortcut to split merged cell
Ctrl+J
-
+
Ctrl+9
shortcut to enable fit zoom
Ctrl+9
-
+
Ctrl+0
shortcut to reset zoom
Ctrl+0
-
- Permet de régler différents paramètres de QElectroTech
- status bar tip
- Permette di impostare vari paarametri di QElectroTech
-
-
-
- Affiche des informations sur QElectroTech
- status bar tip
- Mostra informazioni su QElectroTech
-
-
-
- Affiche des informations sur la bibliothèque Qt
- status bar tip
- Mostra informazioni sulla libreria Qt
-
-
-
+
&Fichier
menu title
&File
-
+
&Édition
menu title
&Edita
-
+
Afficha&ge
menu title
Mostra (&g)
-
- &Configuration
- menu title
- &Configura
-
-
-
- &Aide
- menu title
- &Aiuto
-
-
-
+
Aucune modification
label displayed in the undo list when empty
Nessuna modifica
-
+
Annulations
dock title
Cancellazioni
-
+
Propriétés de la cellule
dock title
Proprietà della cella
-
+
+ [Modifié]
+ window title tag
+ [Modificato]
+
+
+
+ [Lecture seule]
+ window title tag
+
+
+
+
+ %1 %2
+ part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag
+ %1% {1 %2?}
+
+
+
QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche
titleblock template editor: base window title
QElectrotech - Editor di modello di cartiglio
-
+
%1 - %2
window title: %1 is the base window title, %2 is a template name
%1 - %2
-
+
+ Ouvrir un modèle
+ File > open dialog window title
+
+
+
+
+ Ouvrir un fichier
+ dialog title
+ Apri un file
+
+
+
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
+ filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension
+
+
+
+
Enregistrer le modèle sous
dialog window title
SAlvare il modello come
@@ -5160,37 +5233,37 @@ Cosa vuoi fare?
TitleBlockDimensionWidget
-
+
Largeur :
default dialog label
Larghezza:
-
+
Absolu
a traditional, absolute measure
Assoluto
-
+
Relatif au total
a percentage of the total width
Relativo al totale
-
+
Relatif au restant
a percentage of what remains from the total width
Relativo al restante
-
+
%
spinbox suffix when changing the dimension of a row/column
%
-
+
px
spinbox suffix when changing the dimension of a row/column
px
@@ -5204,12 +5277,29 @@ Cosa vuoi fare?
Modello predefinito
-
+
+ Éditer ce modèle
+ menu entry
+ Editare questo modello
+
+
+
+ Dupliquer et editer ce modèle
+ menu entry
+
+
+
+
+ Title block templates actions
+
+
+
+
Modèle :
Modello:
-
+
Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
- %id : numéro du schéma courant dans le projet
- %total : nombre total de schémas dans le projet
@@ -5218,72 +5308,72 @@ Cosa vuoi fare?
- %totale: numero totale degli schemi
-
+
Pas de date
Nessuna data
-
+
Date courante
Data corrente
-
+
Date fixe :
Data fissa:
-
+
Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %volta par 1745 dans le cartouche.
Potete definire qui le vostre associazioni nome/valore di cui il cartiglio deve tener conto. Esempio: associare il nome "volta" al valore "1745" sostituirà %volta con 1745 nel cartiglio.
-
+
Nom
Nome
-
+
Valeur
Valore
-
+
Principales
Principale
-
+
Personnalisées
Personalizzazioni
-
+
Titre :
Titolo:
-
+
Auteur :
Autore:
-
+
Date :
Data:
-
+
Fichier :
File:
-
+
Folio :
Foglio:
-
+
Informations du cartouche
Informazioni del cartiglio
@@ -5291,13 +5381,13 @@ Cosa vuoi fare?
TitleBlockTemplate
-
+
%1 : %2
titleblock content - please let the blank space at the beginning
%1 : %2
-
+
%1
%1
@@ -5305,125 +5395,130 @@ Cosa vuoi fare?
TitleBlockTemplateCellWidget
-
+
Type de cellule :
Tipo di cella :
-
+
Vide
Vuoto
-
+
Texte
Testo
-
-
+
+
Logo
Logo
-
+
Aucun logo
nessun logo
-
+
Gérer les logos
Generare i loghi
-
+
Nom :
Nome:
-
+
+ Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma.
+
+
+
+
Afficher un label :
Mostrare una etichetta :
-
-
+
+
Editer
Editare
-
+
Texte :
Testo:
-
+
Alignement :
Allineamento :
-
+
horizontal :
orizzontale:
-
+
Gauche
Sinistra
-
+
Centré
Centrato
-
+
Droite
Destro
-
+
vertical :
verticale:
-
+
Haut
Alto
-
+
Milieu
Medio
-
+
Bas
Basso
-
+
Ajuster la taille de police si besoin
Regolare la dimensione del carattere se necessario
-
+
Label de cette cellule :
Etichetta di questa cella :
-
+
Valeur de cette cellule :
Valore di questa cella :
-
+
Aucun logo
text displayed in the combo box when a template has no logo
Nessun logo
-
+
Édition d'une cellule : %1
label of and undo command when editing a cell
Modifica di una cella : %1
@@ -5448,131 +5543,134 @@ Cosa vuoi fare?
TitleBlockTemplateLocationChooser
-
+
Collection parente
used in save as form
Collezione padre
-
+
Modèle existant
used in save as form
Modello esistente
+
+
+ TitleBlockTemplateLocationSaver
-
+
ou nouveau nom
used in save as form
- o nuovo nome
+ o nuovo nome
-
+
Nouveau modèle (entrez son nom)
combox box entry
- Nuovo modello (inserire il nome)
+ Nuovo modello (inserire il nome)
TitleBlockTemplateLogoManager
-
+
Gestionnaire de logos
Gestione loghi
-
+
Logos embarqués dans ce modèle :
Loghi integrati nel modello :
-
+
Ajouter un logo
Aggiungere un logo
-
+
Supprimer ce logo
Eliminare un logo
-
+
Propriétés
Proprietà
-
+
Nom :
Nome:
-
-
+
+
Renommer
Rinomina
-
-
+
+
Type :
Tipo :
-
+
Logo déjà existant
Logo già esistente
-
+
Remplacer
Sostituire
-
+
Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?
Esiste già un logo col nome "%1" in questo modello di cartiglio. Vuoi sostituirlo o preferisci indicare un altro nome per il nuovo logo ?
-
+
Type : %1
Tipo : %1
-
+
Choisir une image / un logo
Scegli una immagine / logo
-
+
Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)
Immagini vettoriali (*.svg);;Immagini bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tutti i file (*)
-
+
Erreur
Errore
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier spécifié
Impossibile aprire il file specificato
-
+
Renommer un logo
Rinomina un logo
-
+
Vous devez saisir un nouveau nom.
Devi inserire un nuovo nome.
-
+
Le nouveau nom ne peut pas être vide.
Il nuovo nome non può essere vuoto.
-
+
Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.
Il nome inserito è già usato da un altro logo.
@@ -5580,118 +5678,118 @@ Cosa vuoi fare?
TitleBlockTemplateView
-
+
Changer la largeur de la colonne
window title when changing a column with
Cambia la larghezza della colonna
-
+
Largeur :
text before the spinbox to change a column width
Larghezza:
-
+
Changer la hauteur de la ligne
window title when changing a row height
Cambia l'altezza della riga
-
+
Hauteur :
text before the spinbox to change a row height
Altezza:
-
+
Ajouter une colonne (avant)
context menu
Inserisci una colonna (prima)
-
+
Ajouter une ligne (avant)
context menu
Aggiungere una riga (sopra)
-
+
Ajouter une colonne (après)
context menu
Aggiungere una colonna (dopo)
-
+
Ajouter une ligne (après)
context menu
Aggiungere una riga (sotto)
-
+
Modifier les dimensions de cette colonne
context menu
Modifica le dimensioni di questa colonna
-
+
Modifier les dimensions de cette ligne
context menu
Modifica le dimensioni di questa riga
-
+
Supprimer cette colonne
context menu
Elimina questa colonna
-
+
Supprimer cette ligne
context menu
Elimina questa riga
-
+
Modifier la largeur de cet aperçu
context menu
Modifica la larghezza di questa anteprima
-
+
[%1px]
content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width
[%1px]
-
+
[%1px]
content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width
[%1px]
-
+
%1px
format displayed in rows helper cells
%1px
-
+
%1px
%1px
-
+
Changer la largeur de l'aperçu
Modificare la larghezza dell'anteprima
-
+
Largeur de l'aperçu :
Larghezza dell'anteprima :
-
+
Largeur totale pour cet aperçu : %1px
displayed at the top of the preview when editing a title block template
Larghezza totale di questa anteprima : %1px
@@ -5700,16 +5798,31 @@ Cosa vuoi fare?
TitleBlockTemplatesProjectCollection
-
+
Cartouches du projet sans titre (id %1)
collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id
Cartiglio di progetto senza titolo (id %1)
-
+
Cartouches du projet "%1"
- collection title when the project has a suitble title -- %1 is the project title
- Cartiglio del progetto "%1"
+ collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title
+ Cartiglio del progetto "%1"
+
+
+
+ XmlElementsCollection
+
+
+ Collection du projet sans titre (id %1)
+ Elements collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id
+
+
+
+
+ Collection du projet "%1"
+ Elements collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title
+
diff --git a/lang/qet_pl.ts b/lang/qet_pl.ts
index 2b0f9e0fb..3851aae32 100644
--- a/lang/qet_pl.ts
+++ b/lang/qet_pl.ts
@@ -4,22 +4,22 @@
AboutQET
-
+
Ce programme est sous licence GNU/GPL.
Ten program jest na licencji GNU/GPL.
-
+
Idée originale
Pomysłodawca
-
+
Programmation
Programowanie
-
+
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
QElectroTech, aplikacja do tworzenia schematów elektrycznych.
@@ -60,67 +60,67 @@
&Umowa licencyjna
-
+
© 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech
© 2006-2012 Programiści QElectroTech
-
+
Traduction en espagnol
Tłumaczenie na hiszpański
-
+
Traduction en russe
Tłumaczenie na rosyjski
-
+
Traduction en portugais
Tłumaczenie na portugalski
-
+
Traduction en tchèque
Tłumaczenie na czeski
-
+
Traduction en polonais
Tłumaczenie na polski
-
+
Traduction en allemand
Tłumaczenie na niemiecki
-
+
Traduction en roumain
Tłumaczenie na rumuński
-
+
Traduction en italien
Tłumaczenie na włoski
-
+
Paquets Fedora
Pakiety dla Fedory
-
+
Paquets Mandriva
Pakiety dla Mandrivy
-
+
Paquets Debian
Pakiety dla Debiana
-
+
Icônes
Ikony
@@ -390,144 +390,144 @@
DiagramView
-
+
Schéma sans titre
Schemat bez tytułu
-
+
Coller ici
context menu action
Wklej tutaj
-
+
Orienter les textes sélectionnés
window title
Orientacja zaznaczonych tekstów
-
+
Schéma %1
%1 is a diagram title
Schemat %1
-
+
Propriétés du schéma
window title
Właściwości schematu
-
+
Propriétés de la sélection
Właściwości zaznaczenia
-
+
La sélection contient %1.
%1 is a sentence listing the selected objects
Zaznaczenie zawiera %1.
-
+
Élément manquant
Brak elementu
-
+
Élément
Element
-
+
Nom : %1
Nazwa : %1
-
+
Folio : %1
Strona : %1
-
+
Position : %1
Pozycja : %1
-
+
Dimensions : %1×%2
Wielkość : %1×%2
-
+
Bornes : %1
Punkt pochwycenia : %1
-
+
Connexions internes : %1
Połączenia wewnętrzne : %1
-
+
Autorisées
Dozwolony
-
+
Interdites
Zakazany
-
+
Champs de texte : %1
Pole tekstowe : %1
-
+
Emplacement : %1
Położenie : %1
-
+
Propriétés de l'élément sélectionné
Właściwości zaznaczonego elementu
-
+
Retrouver dans le panel
Znajdź w panelu
-
+
Éditer l'élément
Edycja elementu
-
+
Éditer les propriétés d'un conducteur
window title
Edycja właściwości przewodu
-
+
Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
Wybierz nowy kolor przewodu
@@ -825,24 +825,6 @@
prostokąta
-
- ElementsCategoriesList
-
-
- Collection utilisateur
- Kolekcja użytkownika
-
-
-
- Collection QET
- Kolekcja QET
-
-
-
- Collection projet
- Kolekcja projektu
-
-
ElementsCategoriesWidget
@@ -1050,7 +1032,7 @@ Zmiany zostaną zapisane.
ElementsCollection
-
+
Il n'est pas possible de déplacer une collection.
Nie można przenieść kolekcji.
@@ -1058,63 +1040,37 @@ Zmiany zostaną zapisane.
ElementsPanel
-
+
+ Cartouches embarqués
+
+
+
+
+ Collection embarquée
+
+
+
+
+ Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer.
+ Tip displayed when selecting a title block template
+
+
+
+
+ Ceci est un modèle de cartouche, qui peut Ðtre appliqué a un schéma.
+ "What's this" tip
+
+
+
+
Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer
Ten element można skopiować, przez przeciągnięcie do schematu
-
- Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément
- Aby wkleić element, kliknij i upuść na schemacie
-
-
-
- Collection QET
- Kolekcja QET
-
-
-
- Collection utilisateur
- Kolekcja użytkownika
-
-
-
- Schéma sans titre
- Fallback label when a diagram has no title
- Schemat bez tytułu
-
-
-
- %1 - %2
- label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title
- %1 - %2
-
-
-
- Modèle "%1"
- used to display a title block template
- Szablon "%1"
-
-
-
- Collection projet
- Kolekcja projektu
-
-
-
- Modèles de cartouche
- Szablon tabliczki rysunkowej
-
-
-
- %1 [non utilisé dans le projet]
- %1 [nie używany w projekcie]
-
-
-
- Pas de fichier
- tooltip for a file-less project in the element panel
- Brak pliku
+
+ Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément « %1 »
+ Tip displayed in the status bar when selecting an element
+
@@ -1181,18 +1137,18 @@ Zmiany zostaną zapisane.
Usuń szablon
-
+
Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.
Użyj tego menedżera, aby dodać, usunąć lub zmienić kategorie.
-
+
Lecture...
Reading of elements/categories files
Wczytywanie...
-
+
Chargement : %p%
Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage
Ładowanie : %p%
@@ -1253,7 +1209,7 @@ Zmiany zostaną zapisane.
Anuluj
-
+
Gestionnaire de catégories
window title
Menedżer kategorii
@@ -1536,6 +1492,43 @@ Zmiany zostaną zapisane.
Ogólne
+
+ GenericPanel
+
+
+ Pas de fichier
+ tooltip for a file-less project in the element panel
+ Brak pliku
+
+
+
+ Schéma sans titre
+ Fallback label when a diagram has no title
+ Schemat bez tytułu
+
+
+
+ %1 - %2
+ label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title
+ %1 - %2
+
+
+
+ Modèles de cartouche
+ Szablon tabliczki rysunkowej
+
+
+
+ Modèle "%1"
+ used to display a title block template
+ Szablon "%1"
+
+
+
+ %1 [non utilisé dans le projet]
+ %1 [nie używany w projekcie]
+
+
GhostElement
@@ -1637,6 +1630,62 @@ Zmiany zostaną zapisane.
Łączenie elementów
+
+ IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler
+
+
+ Impossible d'accéder à la catégorie parente
+ error message
+
+
+
+
+ Impossible d'obtenir la description XML de cet élément
+ error message
+
+
+
+
+ Erreur
+ message box title
+ Błąd
+
+
+
+ Intégration d'un modèle de cartouche
+
+
+
+
+ Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ?
+ dialog content - %1 is a title block template name
+
+
+
+
+ Utiliser le modèle déjà intégré
+ dialog content
+
+
+
+
+ Intégrer le modèle déposé
+ dialog content
+
+
+
+
+ Écraser l'élément déjà intégré
+ dialog content
+ Usuń używany element
+
+
+
+ Faire cohabiter les deux modèles
+ dialog content
+
+
+
InteractiveMoveElementsHandler
@@ -2087,17 +2136,17 @@ Zmiany zostaną zapisane.
Ten projekt nie zawiera schematów
-
+
Titre du projet :
Tytuł projektu :
-
+
Supprimer les éléments inutilisés dans le projet
Usuń nieużywane elementy projektu
-
+
Supprimer les catégories vides
Usuń puste kategorie
@@ -2126,55 +2175,60 @@ Zmiany zostaną zapisane.
Ten schemat został utworzony, ale nie został zmieniony ani zapisany. Czy chcesz go zapisać ?
-
+
Supprimer le schéma ?
message box title
Usunąć schemat ?
-
+
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.
message box content
Czy na pewno chcesz usunąć schemat z projektu ? Zmiana jest nieodwracalna.
-
+
Propriétés du projet
window title
Właściwości projektu
-
+
Projet en lecture seule
message box title
Projekt w trybie tylko do odczytu
-
+
Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.
message box content
Ten projekt jest w trybie tylko do odczytu. Usunięcie jest niemożliwe.
-
+
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
+
+
+
+
Nettoyer le projet
window title
Wyczyść projekt
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Zapisz jako
-
+
Schéma QElectroTech (*.qet)
filetypes allowed when saving a diagram file
Schemat QElectroTech (*.qet)
-
+
Projet
window title for a project-less ProjectView
Projekt
@@ -2192,13 +2246,13 @@ Zmiany zostaną zapisane.
Czy chcesz zapisać projekt ?
-
+
projet
string used to generate a filename
projekt
-
+
Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet :
Właściwości używane podczas dodawania nowego schematu do projektu:
@@ -2206,100 +2260,100 @@ Zmiany zostaną zapisane.
QETApp
-
+
&Quitter
&Zakończ
-
+
&Masquer
&Ukryj
-
+
&Restaurer
&Pokaż
-
+
&Masquer tous les éditeurs de schéma
&Ukryj wszystkie edytory schematów
-
+
&Restaurer tous les éditeurs de schéma
&Pokaż wszystkie edytory schematów
-
+
&Masquer tous les éditeurs d'élément
&Ukryj wszystkie edytory elementów
-
+
&Restaurer tous les éditeurs d'élément
&Pokaż wszystkie edytory elementów
-
+
&Masquer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
&Ukryj wszystkie edytory tabliczek rysunkowych
-
+
&Restaurer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
&Pokaż wszystkie edytory tabliczek rysunkowych
-
+
&Nouvel éditeur de schéma
&Nowy edytor schematów
-
+
&Nouvel éditeur d'élément
&Nowy edytor elementów
-
+
Ferme l'application QElectroTech
Zamknij QElectroTech
-
+
Réduire QElectroTech dans le systray
Zminimalizuj QElectroTech do systemowego zasobnika
-
+
Restaurer QElectroTech
Pokaż QElectroTech
-
+
Éditeurs de schémas
Edytory schematów
-
+
Éditeurs d'élément
Edytory elementów
-
+
Éditeurs de cartouche
systray menu entry
Edytory tabliczek rysunkowych
-
+
Usage :
Użyć :
-
+
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -2316,7 +2370,7 @@ Dostępne opcje :
-
+
[options] [fichier]...
@@ -2325,28 +2379,28 @@ Dostępne opcje :
-
+
--common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Określ katalog elementów
-
+
--common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
-common-tbt-dir=DIR Określ katalog kolekcji szblonów tabliczki rysunkowej
-
+
--config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Określ konfigurację katalogu
-
+
--lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Określ katalog zawierający pliki językowe
@@ -2377,67 +2431,83 @@ Dostępne opcje :
Ładowanie ... Otwieranie plików
-
+
+ LTR
+ Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR
+
+
+
+
+ Collection QET
+ Kolekcja QET
+
+
+
+ Collection utilisateur
+ Kolekcja użytkownika
+
+
+
Cartouches QET
title of the title block templates collection provided by QElectroTech
Tabliczka rysunkowa QET
-
+
Cartouches utilisateur
title of the user's title block templates collection
Tabliczki rysunkowe użytkownika
-
+
Q
Single-letter example text - translate length, not meaning
Q
-
+
QET
Small example text - translate length, not meaning
QET
-
+
Schema
Normal example text - translate length, not meaning
Schemat
-
+
Electrique
Normal example text - translate length, not meaning
Elektryczny
-
+
QElectroTech
Long example text - translate length, not meaning
QElectroTech
-
+
Chargement...
splash screen caption
Ładowanie ...
-
+
Chargement... icône du systray
splash screen caption
Ładowanie ... Ikona w zasobniku systemowym
-
+
QElectroTech
systray menu title
QElectroTech
-
+
QElectroTech
systray icon tooltip
QElectroTech
@@ -2446,773 +2516,698 @@ Dostępne opcje :
QETDiagramEditor
-
+
Afficha&ge
&Widok
-
+
Affiche ou non le panel d'appareils
Pokazuje lub ukrywa panel elementów
-
- Afficher
- Widok
-
-
-
- &Aide
- &Pomoc
-
-
-
+
Ajouter une colonne
Wstaw kolumnę
-
- À &propos de QElectroTech
- &O QElectroTech
-
-
-
- À propos de &Qt
- O &Qt
-
-
-
+
&Cascade
&Kaskada
-
+
C&oller
&Wklej
-
- &Configuration
- &Ustawienia
-
-
-
- &Configurer QElectroTech
- &Konfiguracja QElectroTech
-
-
-
+
Cop&ier
&Kopiuj
-
+
Co&uper
&Wytnij
-
+
Ctrl+0
Ctrl+0
-
+
Ctrl+9
Ctrl+9
-
+
Ctrl+I
Ctrl+I
-
+
Ctrl+Q
Ctrl+Q
-
+
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
-
- Ctrl+Shift+F
- Ctrl+Shift+F
-
-
-
+
Ctrl+Shift+I
Ctrl+Shift+I
-
+
Ctrl+Shift+X
Ctrl+Shift+X
-
+
Désélectionner tout
Odznacz
-
+
&Édition
&Edycja
-
+
Enlever une colonne
Usuń kolumnę
-
+
&Enregistrer
&Zapisz
-
+
Enregistrer sous
Zapisz jako
-
+
E&xporter
&Eksportuj
-
+
Fe&nêtres
&Okna
-
+
&Fermer
&Zamknij
-
+
&Fichier
&Plik
-
+
&Importer
&Importuj
-
+
Imprimer
Drukuj
-
+
Inverser la sélection
Odwróć zaznaczenie
-
+
Mode Selection
Tryb edycji
-
+
Mode Visualisation
Tryb podglądu
-
+
&Mosaïque
&Mozaika
-
+
&Nouveau
&Nowy
-
+
Outils
Narzędzia
-
+
&Ouvrir
&Otwórz
-
+
Ouvrir un fichier
Otwórz plik
-
+
Pas de zoom
Przywróć powiększenie
-
- Passer en &mode plein écran
- &Tryb pełnoekranowy
-
-
-
+
Pivoter
Obróć
-
+
&Quitter
&Zakończ
-
+
Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
Schematy QElectroTech (*.qet);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*)
-
- Sortir du &mode plein écran
- Zakończ tryb &pełnoekranowy
-
-
-
+
Supprimer
Usuń
-
+
Tout sélectionner
Zaznacz wszystko
-
+
Zoom adapté
Dostosuj powiększenie
-
+
Zoom arrière
Pomniejsz
-
+
Zoom avant
Powiększ
-
+
Annuler
Cofnij
-
+
Refaire
Przywróć
-
+
Réinitialiser les conducteurs
Przywrócenie tras przewodów
-
+
Ctrl+J
Ctrl+J
-
+
Ctrl+K
Ctrl+K
-
+
Propriétés du schéma
Właściwości schematu
-
+
Ctrl+L
Ctrl+L
-
+
Affiche ou non la barre d'outils principale
Pokazuje lub ukrywa główny pasek narzędzi
-
+
Affiche ou non la barre d'outils Affichage
Pokazuje lub ukrywa pasek narzędzi Widok
-
+
Affiche ou non la barre d'outils Schéma
Pokazuje lub ukrywa pasek narzędzi Schemat
-
+
Affichage
Widok
-
+
Schéma
Schemat
-
+
Ajouter un champ de texte
Wstaw pole tekstowe
-
+
Aucune modification
Bez zmian
-
+
Affiche ou non la liste des modifications
Pokazuje lub ukrywa listę zmian
-
+
Ajouter une ligne
Wstaw wiersz
-
+
Enlever une ligne
Usuń wiersz
-
+
Ajouter un schéma
Wstaw schemat
-
+
Supprimer le schéma
Usuń schemat
-
+
Ctrl+T
Ctrl+T
-
+
Pivote les éléments et textes sélectionnés
status bar tip
Obraca zaznaczone elementy i teksty
-
+
Pivote les textes sélectionnés à un angle précis
status bar tip
Obrót zaznaczonego tekstu o dowolny kąt
-
+
Édite les propriétés des objets sélectionné
status bar tip
Edytuje właściwości zaznaczonego obiektu
-
+
&Projet
&Projekt
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier
Nie można otworzyć pliku
-
+
Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
Wydaje się, że plik, który próbujesz otworzyć, nie jest do odczytu. Dlatego też nie można go otworzyć. Sprawdź uprawnienia do plików.
-
+
Ouverture du projet en lecture seule
Otwórz plik tylko do odczytu
-
+
Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
Wydaje się, że projektu, który próbujesz otworzyć, nie można zapisać. Będzie on otwarty w trybie tylko do odczytu.
-
+
en utilisant des onglets
za pomocą kart
-
+
en utilisant des fenêtres
za pomocą okien
-
+
Afficher les projets
Pokaż projekty
-
+
Propriétés du projet
Właściwości projektu
-
+
Nettoyer le projet
Wyczyść projekt
-
+
Échec de l'ouverture du projet
message box title
Projektu nie można otworzyć
-
+
Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.
message box content
Wydaje się, że plik %1 nie jest plikiem projektu QElectroTech. Dlatego też nie można go otworzyć.
-
+
QElectroTech
window title
QElectroTech
-
+
QElectroTech
status bar message
QElectroTech
-
+
Panel d'éléments
dock title
Panel elementów
-
+
Annulations
dock title
Cofnij
-
+
Orienter les textes
Orientacja tekstów
-
+
Propriétés de la sélection
Właściwości
-
+
Backspace
Backspace
-
+
Space
Space
-
+
Ctrl+Space
Ctrl+Space
-
+
Crée un nouveau schéma
status bar tip
Tworzy nowy schemat
-
+
Ouvre un schéma existant
status bar tip
Otwiera istniejący schemat
-
+
Ferme le schéma courant
status bar tip
Zamka aktualny schemat
-
+
Enregistre le schéma courant
status bar tip
Zapisuje aktualny schemat
-
+
Enregistre le schéma courant avec un autre nom de fichier
status bar tip
Zapisuje aktualny schemat z inną nazwą pliku
-
+
Importe un schéma dans le schéma courant
status bar tip
Importuje istniejący schemat do aktualnego schematu
-
+
Exporte le schéma courant dans un autre format
status bar tip
Eksportuje aktualny schemat do innego formatu
-
+
Imprime le schéma courant
status bar tip
Drukuje aktualny schemat
-
+
Ferme l'application QElectroTech
status bar tip
Zamyka QElectroTech
-
+
Annule l'action précédente
status bar tip
Cofa poprzednią akcję
-
+
Restaure l'action annulée
status bar tip
Przywraca cofniętą akcję
-
+
Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
Umieszcza zaznaczone elementy w schowku
-
+
Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
Kopiuje zaznaczone elementy do schowka
-
+
Place les éléments du presse-papier sur le schéma
status bar tip
Wkleja elementy ze schowka do schematu
-
+
Sélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
Zaznacza wszystkie elementy w schemacie
-
+
Désélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
Usuwa zaznaczenie wszystkich elementów w schemacie
-
+
Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés
status bar tip
Odznacza zaznaczone elementy i zaznacza odznaczone elementy
-
+
Enlève les éléments sélectionnés du schéma
status bar tip
Usuwa zaznaczone elementy ze schematu
-
+
Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications
status bar tip
Przywrócenie tras przewodów, niezależnie od zmian wprowadzonych przez użytkownika
-
+
Édite les informations affichées par le cartouche
status bar tip
Edytuje informacje wyświetlane w tabliczce rysunkowej
-
+
Ajoute une colonne au schéma
status bar tip
Wstawia kolumnę do schematu
-
+
Enlève une colonne au schéma
status bar tip
Usuwa kolumnę ze schematu
-
+
Agrandit le schéma en hauteur
status bar tip
Wstawia wiersz do schematu
-
+
Rétrécit le schéma en hauteur
status bar tip
Usuwa wiersz ze schematu
-
+
Agrandit le schéma
status bar tip
Powiększa schemat
-
+
Rétrécit le schéma
status bar tip
Pomniejsza schemat
-
+
Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible
status bar tip
Dostosowuje rozmiar schematu, do wielkości okna programu
-
+
Restaure le zoom par défaut
status bar tip
Przywraca domyślny poziom powiększenia
-
+
Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres
status bar tip
Pokazuje otwarte projekty w oknach
-
+
Présente les différents projets ouverts des onglets
status bar tip
Pokazuje otwarte projekty w kartach
-
+
Permet de sélectionner les éléments
status bar tip
Pozwala zaznaczać elementy
-
+
Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier
status bar tip
Podgląd schematu bez możliwości edycji
-
- Affiche QElectroTech en mode plein écran
- status bar tip
- Wyświetla QElectroTech w trybie pełnoekranowym
-
-
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre
Nie można znaleźć tego elementu w panelu, ponieważ wydaje się, że jest edytowany w innym oknie
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...
Nie można znaleźć tego elementu w panelu ... odśwież panel ...
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel
Nie można znaleźć tego elementu w panelu
-
- Affiche QElectroTech en mode fenêtré
- status bar tip
- Wyświetla QElectroTech w trybie okien
-
-
-
- Permet de régler différents paramètres de QElectroTech
- status bar tip
- Konfiguruje różne opcje QElectroTech
-
-
-
+
Dispose les fenêtres en mosaïque
status bar tip
Prezentuje okna w postaci mozaiki
-
+
Dispose les fenêtres en cascade
status bar tip
Prezentuje okna w postaci kaskady
-
- Affiche des informations sur QElectroTech
- status bar tip
- Wyświetla informacje o QElectroTech
-
-
-
- Affiche des informations sur la bibliothèque Qt
- status bar tip
- Wyświetla informacje o Qt
-
-
-
+
&Enregistrer tous les schémas
&Zapisz wszystkie schematy
-
+
Enregistre tous les schémas du projet courant
status bar tip
Zapisuje wszystkie schematy aktualnego projektu
-
+
Projet suivant
Następny projekt
-
+
Projet précédent
Poprzedni projekt
-
+
Active le projet suivant
status bar tip
Uaktywnia następny projekt
-
+
Active le projet précédent
status bar tip
Uaktywnia poprzedni projekt
-
+
Active le projet « %1 »
Uaktywnia projekt « %1 »
@@ -3325,37 +3320,32 @@ Dostępne opcje :
Wstaw pole tekstowe
-
+
Annuler
Cofnij
-
+
Refaire
Przywróć
-
+
Ctrl+Q
Ctrl+Q
-
+
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
-
+
Ctrl+I
Ctrl+I
-
-
- Afficher
- Widok
-
-
+
La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :
message box content
@@ -3365,23 +3355,23 @@ Dostępne opcje :
-
+
<b>%1</b> : %2
warning title: warning description
<b>%1</b> : %2
-
+
Ctrl+E
Ctrl+E
-
+
Ctrl+R
Ctrl+R
-
+
Ctrl+T
Ctrl+T
@@ -3406,27 +3396,27 @@ Dostępne opcje :
Przenieś na wierzch
-
+
Ctrl+Shift+Up
Ctrl+Shift+Up
-
+
Ctrl+Shift+Down
Ctrl+Shift+Down
-
+
Ctrl+Shift+End
Ctrl+Shift+End
-
+
Ctrl+Shift+Home
Ctrl+Shift+Home
-
+
Aucune modification
Bez zmian
@@ -3456,12 +3446,12 @@ Dostępne opcje :
Skasuj powiększenie
-
+
Ctrl+9
Ctrl+9
-
+
Ctrl+0
Ctrl+0
@@ -3476,12 +3466,12 @@ Dostępne opcje :
Zapisz do pliku
-
+
Ctrl+Shift+O
Ctrl+Shift+O
-
+
Ctrl+Shift+S
Ctrl+Shift+S
@@ -3507,178 +3497,108 @@ Dostępne opcje :
Edytuj informacje autora
-
- &Configurer QElectroTech
- &Konfiguracja QElectroTech
-
-
-
- À &propos de QElectroTech
- &O QElectroTech
-
-
-
- À propos de &Qt
- O &Qt
-
-
-
- Permet de régler différents paramètres de QElectroTech
- status bar tip
- Pozwala na określenie różnych parametrów QElectroTech
-
-
-
- Affiche des informations sur QElectroTech
- status bar tip
- Wyświetla informacje o QElectroTech
-
-
-
- Affiche des informations sur la bibliothèque Qt
- status bar tip
- Wyświetla informacje o bibliotece Qt
-
-
-
+
Backspace
Backspace
-
- Ctrl+Shift+F
- Ctrl+Shift+F
-
-
-
+
Ctrl+Y
Ctrl+Y
-
+
Parties
toolbar title
Części
-
+
Outils
toolbar title
Narzędzia
-
+
Affichage
toolbar title
Widok
-
+
Élément
toolbar title
Element
-
+
Profondeur
toolbar title
Głębokość
-
+
&Fichier
&Plik
-
+
&Édition
&Edycja
-
+
Afficha&ge
&Widok
-
+
O&utils
Na&rzędzia
-
- &Configuration
- &Ustawienia
-
-
-
- &Aide
- &Pomoc
-
-
-
+
Coller depuis...
Wklej z...
-
- Sortir du &mode plein écran
- Zakończ tryb &pełnoekranowy
-
-
-
- Affiche QElectroTech en mode fenêtré
- status bar tip
- Wyświetla QElectroTech w trybie okienkowym
-
-
-
- Passer en &mode plein écran
- &Tryb pełnoekranowy
-
-
-
- Affiche QElectroTech en mode plein écran
- status bar tip
- Wyświetla QElectroTech w trybie pełnoekranowym
-
-
-
+
[Modifié]
window title tag
[Zmodyfikowano]
-
+
[lecture seule]
window title tag
[tylko do odczytu]
-
+
Informations
dock title
Informacje
-
+
Annulations
dock title
Cofnij
-
+
Parties
dock title
Części
-
+
Éditeur d'éléments
status bar message
Edytor elementów
-
+
%n partie(s) sélectionnée(s).
wybranej części.
@@ -3687,185 +3607,185 @@ Dostępne opcje :
-
+
Dimensions de l'élément
warning title
Rozmiar elementu
-
+
Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie.
warning description
Niektóre części graficzne (teksty, okręgi, linie, ...) wydają się być na granicy elementu. Może to generować błędy graficzne, gdy element zostanie przeniesiony do schematu. Można to naprawić poprzez przeniesienie części lub wybranie z menu Edycja> Edytuj rozmiar i aktywny obszar.
-
+
Absence de borne
warning title
Brak punktu pochwycenia
-
+
L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.
warning description
Element nie zawiera punktów pochwycenia. Element musi mieć punkty pochwycenia w celu przyłączenia przewodów i innych elementów.
-
+
Avertissements
messagebox title
Ostrzeżenia
-
+
Le fichier %1 n'existe pas.
message box content
Plik %1 nie istnieje.
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1.
message box content
Nie można otworzyć pliku %1.
-
-
+
+
Ce fichier n'est pas un document XML valide
message box content
Ten plik nie jest poprawnym dokumentem XML
-
-
+
+
Erreur
toolbar title
Błąd
-
-
+
+
Édition en lecture seule
message box title
Edycja w trybie tylko do odczytu
-
-
+
+
Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.
message box content
Nie masz uprawnień do modyfikacji tego elementu. Edycja w trybie tylko do odczytu.
-
-
-
+
+
+
Erreur
message box title
Błąd
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box content
Nie można zapisać do tego pliku
-
+
Impossible d'atteindre l'élément
message box content
Element nieosiągalny
-
+
Impossible d'enregistrer l'élément
message box content
Nie można zapisać elementu
-
+
Trop de primitives, liste non générée.
Zbyt wiele części, lista nie jest generowana.
-
+
Ouvrir un fichier
dialog title
Otwórz plik
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
filetypes allowed when opening an element file
Elementy QElectroTech (*.elmt);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*)
-
+
Recharger l'élément
dialog title
Odśwież element
-
+
Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?
dialog content
Ten element został zmodyfikowany od ostatniego zapisu. Jeśli go odświeżysz, zmiany zostaną utracone. Czy na pewno chcesz odświeżyć ten element ?
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Zapisz jako
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt)
filetypes allowed when saving an element file
Elementy QElectroTech (*.elmt)
-
+
Enregistrer l'élément en cours ?
dialog title
Zapisać aktualny element ?
-
+
Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?
dialog content - %1 is an element name
Chcesz zapisać element %1 ?
-
-
-
-
+
+
+
+
Élément inexistant.
message box title
Nieistniejący element.
-
-
+
+
L'élément n'existe pas.
message box content
Element nie istnieje.
-
-
+
+
Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.
message box content
Wybrana ścieżka dostępu, nie prowadzi do elementu.
-
+
Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d'affilée
Przytrzymaj klawisz Shift, aby wstawić kilka elementów
-
+
Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone
Kliknij prawym przyciskiem myszy, aby wstawić ostatni punkt wielokąta
@@ -3890,7 +3810,7 @@ Dostępne opcje :
&Wklej do obszaru...
-
+
Ctrl+Shift+V
Ctrl+Shift+V
@@ -3900,6 +3820,87 @@ Dostępne opcje :
Wstaw prostokąt
+
+ QETMainWindow
+
+
+ &Configurer QElectroTech
+ &Konfiguracja QElectroTech
+
+
+
+ Permet de régler différents paramètres de QElectroTech
+ status bar tip
+
+
+
+
+ À &propos de QElectroTech
+ &O QElectroTech
+
+
+
+ Affiche des informations sur QElectroTech
+ status bar tip
+ Wyświetla informacje o QElectroTech
+
+
+
+ À propos de &Qt
+ O &Qt
+
+
+
+ Affiche des informations sur la bibliothèque Qt
+ status bar tip
+
+
+
+
+ &Configuration
+ window menu
+ &Ustawienia
+
+
+
+ &Aide
+ window menu
+ &Pomoc
+
+
+
+ Sortir du &mode plein écran
+ Zakończ tryb &pełnoekranowy
+
+
+
+ Affiche QElectroTech en mode fenêtré
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Passer en &mode plein écran
+ &Tryb pełnoekranowy
+
+
+
+ Affiche QElectroTech en mode plein écran
+ status bar tip
+ Wyświetla QElectroTech w trybie pełnoekranowym
+
+
+
+ Ctrl+Shift+F
+ Ctrl+Shift+F
+
+
+
+ Afficher
+ menu entry
+ Widok
+
+
QETPrintPreviewDialog
@@ -4058,17 +4059,23 @@ Dostępne opcje :
QETProject
-
+
Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments
Nie można utworzyć kategorii do integracji elementów
-
+
Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1
Wystąpił błąd podczas kopiowania z kategorii %1
-
+
+ An error occured when integrating the element.
+ error message
+
+
+
+
Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?
message box content
@@ -4076,42 +4083,42 @@ Que désirez vous faire ?
Co chcesz zrobić ?
-
+
Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1
Wystąpił błąd podczas kopiowania elementu %1
-
+
Avertissement
message box title
Uwaga
-
+
Projet « %1 »
displayed title for a ProjectView - %1 is the project title
Projekt « %1 »
-
+
Projet %1
displayed title for a title-less project - %1 is the file name
Projekt %1
-
+
Projet sans titre
displayed title for a project-less, file-less project
Projekt bez tytułu
-
+
%1 [lecture seule]
displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title
%1 [tylko do odczytu]
-
+
Impossible d'accéder à l'élément à intégrer
Nie można połączyć elementu
@@ -4119,187 +4126,253 @@ Co chcesz zrobić ?
QETTitleBlockTemplateEditor
-
+
+ Enregistrer le modèle en cours ?
+ dialog title
+
+
+
+
+ Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?
+ dialog content - %1 is a title block template name
+
+
+
+
+ nouveau_modele
+ template name suggestion when duplicating the default one
+
+
+
+
+ Dupliquer un modèle de cartouche
+ input dialog title
+
+
+
+
+ Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie
+ input dialog text
+
+
+
+
+ &Nouveau
+ menu entry
+ &Nowy
+
+
+
+ &Ouvrir
+ menu entry
+ &Otwórz
+
+
+
+ Ouvrir depuis un fichier
+ menu entry
+
+
+
+
&Enregistrer
menu entry
&Zapisz
-
+
Enregistrer sous
menu entry
Zapisz jako
-
+
+ Enregistrer vers un fichier
+ menu entry
+
+
+
+
&Quitter
menu entry
&Zakończ
-
+
Zoom avant
menu entry
Powiększ
-
+
Zoom arrière
menu entry
Pomniejsz
-
+
Zoom adapté
menu entry
Dostosuj powiększenie
-
+
Pas de zoom
menu entry
Przywróć powiększenie
-
- &Configurer QElectroTech
- menu entry
- &Konfiguracja QElectroTech
+
+ Enregistrer sous
+ dialog title
+ Zapisz jako
-
- À &propos de QElectroTech
- menu entry
- &O QElectroTech
+
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)
+ filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension
+
-
- À propos de &Qt
- menu entry
- O &Qt
-
-
-
+
&Fusionner les cellules
menu entry
&Scal komórki
-
+
&Séparer les cellules
menu entry
&Podziel komórki
-
+
+ Ctrl+Shift+O
+ shortcut to open a template from a file
+ Ctrl+Shift+O
+
+
+
+ Ctrl+Shift+S
+ shortcut to save a template to a file
+ Ctrl+Shift+S
+
+
+
Ctrl+Q
shortcut to quit
Ctrl+Q
-
+
Ctrl+K
shortcut to merge cells
Ctrl+K
-
+
Ctrl+J
shortcut to split merged cell
Ctrl+J
-
+
Ctrl+9
shortcut to enable fit zoom
Ctrl+9
-
+
Ctrl+0
shortcut to reset zoom
Ctrl+0
-
- Permet de régler différents paramètres de QElectroTech
- status bar tip
- Pozwala skonfigurować różne opcje QElectroTech
-
-
-
- Affiche des informations sur QElectroTech
- status bar tip
- Wyświetla informacje o QElectroTech
-
-
-
- Affiche des informations sur la bibliothèque Qt
- status bar tip
- Wyświetla informacje o bibliotece Qt
-
-
-
+
&Fichier
menu title
&Plik
-
+
&Édition
menu title
&Edycja
-
+
Afficha&ge
menu title
&Widok
-
- &Configuration
- menu title
- &Ustawienia
-
-
-
- &Aide
- menu title
- &Pomoc
-
-
-
+
Aucune modification
label displayed in the undo list when empty
Bez zmian
-
+
Annulations
dock title
Cofnij
-
+
Propriétés de la cellule
dock title
Właściwości komórki
-
+
+ [Modifié]
+ window title tag
+ [Zmodyfikowano]
+
+
+
+ [Lecture seule]
+ window title tag
+
+
+
+
+ %1 %2
+ part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag
+ %1% {1 %2?}
+
+
+
QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche
titleblock template editor: base window title
QElectroTech - Edytor szablonów tabliczki rysunkowej
-
+
%1 - %2
window title: %1 is the base window title, %2 is a template name
%1 - %2
-
+
+ Ouvrir un modèle
+ File > open dialog window title
+
+
+
+
+ Ouvrir un fichier
+ dialog title
+ Otwórz plik
+
+
+
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
+ filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension
+
+
+
+
Enregistrer le modèle sous
dialog window title
Zapisz szablon jako
@@ -5176,37 +5249,37 @@ Co chcesz zrobić ?
TitleBlockDimensionWidget
-
+
Largeur :
default dialog label
Szerokość :
-
+
Absolu
a traditional, absolute measure
Bezwzględna
-
+
Relatif au total
a percentage of the total width
Względem całości
-
+
Relatif au restant
a percentage of what remains from the total width
Względem pozostałych
-
+
%
spinbox suffix when changing the dimension of a row/column
%
-
+
px
spinbox suffix when changing the dimension of a row/column
px
@@ -5220,12 +5293,29 @@ Co chcesz zrobić ?
Domyślny szablon
-
+
+ Éditer ce modèle
+ menu entry
+ Edytuj szablon
+
+
+
+ Dupliquer et editer ce modèle
+ menu entry
+
+
+
+
+ Title block templates actions
+
+
+
+
Modèle :
Szablon :
-
+
Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
- %id : numéro du schéma courant dans le projet
- %total : nombre total de schémas dans le projet
@@ -5234,72 +5324,72 @@ Co chcesz zrobić ?
- %total : łączna liczba schematów w projekcie
-
+
Pas de date
Brak daty
-
+
Date courante
Aktualna data
-
+
Date fixe :
Ustalona data :
-
+
Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %volta par 1745 dans le cartouche.
Tutaj możesz zdefiniować własne skojarzenia nazwy/wartości pól danych. Przykład : skojarzenie nazwy "volta" i wartości "1745", spowoduje zastąpienie zastąpienie znaku % przez cyfrę 1745 w polu volta.
-
+
Nom
Nazwa
-
+
Valeur
Wartość
-
+
Principales
Podstawowe
-
+
Personnalisées
Personalizacja
-
+
Titre :
Tytuł :
-
+
Auteur :
Autor :
-
+
Date :
Data :
-
+
Fichier :
Plik :
-
+
Folio :
Strona :
-
+
Informations du cartouche
Informacje w polach danych tabliczki rysunkowej
@@ -5307,13 +5397,13 @@ Co chcesz zrobić ?
TitleBlockTemplate
-
+
%1 : %2
titleblock content - please let the blank space at the beginning
%1 : %2
-
+
%1
%1
@@ -5321,125 +5411,130 @@ Co chcesz zrobić ?
TitleBlockTemplateCellWidget
-
+
Type de cellule :
Typ komórki :
-
+
Vide
Pusty
-
+
Texte
Tekst
-
-
+
+
Logo
Logo
-
+
Aucun logo
Brak logo
-
+
Gérer les logos
Zarządzanie logo
-
+
Nom :
Nazwa :
-
+
+ Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma.
+
+
+
+
Afficher un label :
Pokaż etykietę :
-
-
+
+
Editer
Edytor
-
+
Texte :
Tekst :
-
+
Alignement :
Wyrównanie :
-
+
horizontal :
poziome :
-
+
Gauche
Lewo
-
+
Centré
Środek
-
+
Droite
Prawo
-
+
vertical :
pionowe :
-
+
Haut
Góra
-
+
Milieu
Środek
-
+
Bas
Dół
-
+
Ajuster la taille de police si besoin
Dostosuj rozmiar w razie potrzeby
-
+
Label de cette cellule :
Etykieta komórki :
-
+
Valeur de cette cellule :
Wartośc tej komórki :
-
+
Aucun logo
text displayed in the combo box when a template has no logo
Brak logo
-
+
Édition d'une cellule : %1
label of and undo command when editing a cell
Edycja komórki %1
@@ -5465,131 +5560,134 @@ Co chcesz zrobić ?
TitleBlockTemplateLocationChooser
-
+
Collection parente
used in save as form
Kolekcja nadrzędna
-
+
Modèle existant
used in save as form
Szablon istnieje
+
+
+ TitleBlockTemplateLocationSaver
-
+
ou nouveau nom
used in save as form
- lub nowa nazwa
+ lub nowa nazwa
-
+
Nouveau modèle (entrez son nom)
combox box entry
- Nowy szablon (wpisz jego nazwę)
+ Nowy szablon (wpisz jego nazwę)
TitleBlockTemplateLogoManager
-
+
Gestionnaire de logos
Menadżer logo
-
+
Logos embarqués dans ce modèle :
Logo wstawione do tego szablonu :
-
+
Ajouter un logo
Wstaw logo
-
+
Supprimer ce logo
Usuń logo
-
+
Propriétés
Właściwości
-
+
Nom :
Nazwa :
-
-
+
+
Renommer
Zmień nazwę
-
-
+
+
Type :
Typ :
-
+
Logo déjà existant
Logo już istnieje
-
+
Remplacer
Zastąp
-
+
Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?
Istnieje już logo z nazwą "%1" w tym szablonie tabliczki. Chcesz zmienić czy określić inną nazwę dla nowego logo ?
-
+
Type : %1
Typ : %1
-
+
Choisir une image / un logo
Wybierz jeden obraz / logo
-
+
Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)
Grafika wektorowa (*.svg);;Grafika rastrowa (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Wszystkie pliki (*)
-
+
Erreur
Błąd
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier spécifié
Nie można otworzyć pliku
-
+
Renommer un logo
Zmień nazwę logo
-
+
Vous devez saisir un nouveau nom.
Musisz podać nową nazwę.
-
+
Le nouveau nom ne peut pas être vide.
Nowa nazwa nie może być pusta.
-
+
Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.
Wprowadzona nazwa jest już używana w innym logo.
@@ -5597,118 +5695,118 @@ Co chcesz zrobić ?
TitleBlockTemplateView
-
+
Changer la largeur de la colonne
window title when changing a column with
Zmiana szerokości kolumny
-
+
Largeur :
text before the spinbox to change a column width
Szerokość :
-
+
Changer la hauteur de la ligne
window title when changing a row height
Zmiana wysokości wiersza
-
+
Hauteur :
text before the spinbox to change a row height
Wysokość :
-
+
Ajouter une colonne (avant)
context menu
Wstaw kolumnę (przed)
-
+
Ajouter une ligne (avant)
context menu
Wstaw linię (przed)
-
+
Ajouter une colonne (après)
context menu
Wstaw kolumnę (po)
-
+
Ajouter une ligne (après)
context menu
Wstaw linię (po)
-
+
Modifier les dimensions de cette colonne
context menu
Zmiana rozmiaru tej kolumny
-
+
Modifier les dimensions de cette ligne
context menu
Zmiana rozmiaru tej linii
-
+
Supprimer cette colonne
context menu
Usuń tą kolumnę
-
+
Supprimer cette ligne
context menu
Usuń tą linię
-
+
Modifier la largeur de cet aperçu
context menu
Zmiana szerokości podglądu
-
+
[%1px]
content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width
[%1px]
-
+
[%1px]
content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width
[%1px]
-
+
%1px
format displayed in rows helper cells
%1px
-
+
%1px
%1px
-
+
Changer la largeur de l'aperçu
Zmiana szerokości podglądu
-
+
Largeur de l'aperçu :
Szerokość podglądu :
-
+
Largeur totale pour cet aperçu : %1px
displayed at the top of the preview when editing a title block template
Szerokość całkowita podglądu : %1px
@@ -5717,16 +5815,31 @@ Co chcesz zrobić ?
TitleBlockTemplatesProjectCollection
-
+
Cartouches du projet sans titre (id %1)
collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id
Tabliczka rysunkowa projektu bez tytułu (id.%1)
-
+
Cartouches du projet "%1"
- collection title when the project has a suitble title -- %1 is the project title
- Tabliczka rysunkowa projektu "%1"
+ collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title
+ Tabliczka rysunkowa projektu "%1"
+
+
+
+ XmlElementsCollection
+
+
+ Collection du projet sans titre (id %1)
+ Elements collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id
+
+
+
+
+ Collection du projet "%1"
+ Elements collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title
+
diff --git a/lang/qet_pt.ts b/lang/qet_pt.ts
index 75aab2a1c..542b75795 100644
--- a/lang/qet_pt.ts
+++ b/lang/qet_pt.ts
@@ -4,22 +4,22 @@
AboutQET
-
+
Ce programme est sous licence GNU/GPL.
Este programa está licenciado nos termos da licença GNU/GPL.
-
+
Idée originale
Ideia original
-
+
Programmation
Programação
-
+
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
QElectroTech, uma aplicação para desenho de esquemas eléctricos.
@@ -60,67 +60,67 @@
&Acordo de Licença
-
+
© 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech
© 2006-2012 Os Desenvolvedores de QElectroTech
-
+
Traduction en espagnol
Tradução Espanhola
-
+
Traduction en russe
Tradução Russa
-
+
Traduction en portugais
Tradução Portuguesa
-
+
Traduction en tchèque
Tradução Checa
-
+
Traduction en polonais
Tradução Polaca
-
+
Traduction en allemand
Tradução Alemã
-
+
Traduction en roumain
Tradução Romena
-
+
Traduction en italien
Tradução Italiana
-
+
Paquets Fedora
Pacotes Fedora
-
+
Paquets Mandriva
Pacotes Mandriva
-
+
Paquets Debian
Pacotes Debian
-
+
Icônes
Ícones
@@ -390,143 +390,143 @@
DiagramView
-
+
Schéma sans titre
Esquema sem título
-
+
Coller ici
context menu action
Colar aqui
-
+
Orienter les textes sélectionnés
window title
Orientar os textos seleccionados
-
+
Schéma %1
%1 is a diagram title
Esquema %1
-
+
Propriétés du schéma
window title
Propriedades do esquema
-
+
Propriétés de la sélection
Propriedades da selecção
-
+
La sélection contient %1.
%1 is a sentence listing the selected objects
A selecção contém %1.
-
+
Élément manquant
Elemento em falta
-
+
Élément
Elemento
-
+
Nom : %1
Nome : %1
-
+
Folio : %1
-
+
Position : %1
Posição: %1
-
+
Dimensions : %1×%2
Dimensões : %1x%2
-
+
Bornes : %1
Terminais : %1
-
+
Connexions internes : %1
Conexões internas : %1
-
+
Autorisées
Autorizados
-
+
Interdites
Interditos
-
+
Champs de texte : %1
Campos de texto : %1
-
+
Emplacement : %1
Local : %1
-
+
Propriétés de l'élément sélectionné
Propriedades do elemento seleccionado
-
+
Retrouver dans le panel
Encontrar no painel
-
+
Éditer l'élément
Editar elemento
-
+
Éditer les propriétés d'un conducteur
window title
Editar as propriedades do condutor
-
+
Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
@@ -823,24 +823,6 @@
rectângulo
-
- ElementsCategoriesList
-
-
- Collection utilisateur
- Colecção do Utilizador
-
-
-
- Collection QET
- Colecção QET
-
-
-
- Collection projet
- Colecção do projecto
-
-
ElementsCategoriesWidget
@@ -1048,7 +1030,7 @@ As alterações serão definitivas.
ElementsCollection
-
+
Il n'est pas possible de déplacer une collection.
Não é possível mover uma categoria.
@@ -1056,64 +1038,38 @@ As alterações serão definitivas.
ElementsPanel
-
+
+ Cartouches embarqués
+
+
+
+
+ Collection embarquée
+
+
+
+
+ Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer.
+ Tip displayed when selecting a title block template
+
+
+
+
+ Ceci est un modèle de cartouche, qui peut Ðtre appliqué a un schéma.
+ "What's this" tip
+
+
+
+
Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer
Pode inserir este elemento no esquema usando arrastar e largar
-
- Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément
- Arraste e largue este elemento para o inserir no esquema
-
-
-
- Collection QET
- Colecção QET
-
-
-
- Collection utilisateur
- Colecção do Utilizador
-
-
-
- Schéma sans titre
- Fallback label when a diagram has no title
- Esquema sem título
-
-
-
- %1 - %2
- label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title
+
+ Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément « %1 »
+ Tip displayed in the status bar when selecting an element
-
-
- Modèle "%1"
- used to display a title block template
- Modelo "%1"
-
-
-
- Collection projet
- Colecção do projecto
-
-
-
- Modèles de cartouche
- Modelos de moldura
-
-
-
- %1 [non utilisé dans le projet]
- %1 [não utilizado no projecto]
-
-
-
- Pas de fichier
- tooltip for a file-less project in the element panel
- Sem ficheiro
-
ElementsPanelWidget
@@ -1178,18 +1134,18 @@ As alterações serão definitivas.
Apagar o modelo
-
+
Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.
Use este gestor para adicionar, apagar ou modificar categorias.
-
+
Lecture...
Reading of elements/categories files
A ler...
-
+
Chargement : %p%
Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage
A carregar : %p%
@@ -1250,7 +1206,7 @@ As alterações serão definitivas.
Desfazer
-
+
Gestionnaire de catégories
window title
Gestor de categorias
@@ -1533,6 +1489,43 @@ As alterações serão definitivas.
Geral
+
+ GenericPanel
+
+
+ Pas de fichier
+ tooltip for a file-less project in the element panel
+ Sem ficheiro
+
+
+
+ Schéma sans titre
+ Fallback label when a diagram has no title
+ Esquema sem título
+
+
+
+ %1 - %2
+ label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title
+
+
+
+
+ Modèles de cartouche
+ Modelos de moldura
+
+
+
+ Modèle "%1"
+ used to display a title block template
+ Modelo "%1"
+
+
+
+ %1 [non utilisé dans le projet]
+ %1 [não utilizado no projecto]
+
+
GhostElement
@@ -1634,6 +1627,62 @@ As alterações serão definitivas.
Integração de um elemento
+
+ IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler
+
+
+ Impossible d'accéder à la catégorie parente
+ error message
+
+
+
+
+ Impossible d'obtenir la description XML de cet élément
+ error message
+
+
+
+
+ Erreur
+ message box title
+ Erro
+
+
+
+ Intégration d'un modèle de cartouche
+
+
+
+
+ Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ?
+ dialog content - %1 is a title block template name
+
+
+
+
+ Utiliser le modèle déjà intégré
+ dialog content
+
+
+
+
+ Intégrer le modèle déposé
+ dialog content
+
+
+
+
+ Écraser l'élément déjà intégré
+ dialog content
+ Apagar o elemento já integrado
+
+
+
+ Faire cohabiter les deux modèles
+ dialog content
+
+
+
InteractiveMoveElementsHandler
@@ -2084,17 +2133,17 @@ As alterações serão definitivas.
Este projecto não contém nenhum esquema
-
+
Titre du projet :
Título do projecto:
-
+
Supprimer les éléments inutilisés dans le projet
Apagar os elementos não usados neste projecto
-
+
Supprimer les catégories vides
Apagar as categorias vazias
@@ -2123,55 +2172,60 @@ As alterações serão definitivas.
Este esquema foi adicionado mas não foi modificado ou gravado. Deseja manter o esquema?
-
+
Supprimer le schéma ?
message box title
Apagar o esquema?
-
+
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.
message box content
Tem a certeza que deseja apagar este esquema do projecto? A acção é irreversível.
-
+
Propriétés du projet
window title
Propriedades do projecto
-
+
Projet en lecture seule
message box title
Projecto em modo de leitura
-
+
Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.
message box content
Este projecto está em modo de leitura. Não pode ser limpo.
-
+
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
+
+
+
+
Nettoyer le projet
window title
Limpar o projecto
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Gravar como
-
+
Schéma QElectroTech (*.qet)
filetypes allowed when saving a diagram file
Esquema QElectroTech (*.qet)
-
+
Projet
window title for a project-less ProjectView
Projecto
@@ -2189,13 +2243,13 @@ As alterações serão definitivas.
Deseja gravar o projecto?
-
+
projet
string used to generate a filename
projecto
-
+
Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet :
Propriedades usadas quando um novo esquema é adicionado ao projecto:
@@ -2203,100 +2257,100 @@ As alterações serão definitivas.
QETApp
-
+
&Quitter
&Sair
-
+
&Masquer
&Esconder
-
+
&Restaurer
&Ver
-
+
&Masquer tous les éditeurs de schéma
&Esconder os editores de esquemas
-
+
&Restaurer tous les éditeurs de schéma
&Mostrar os editores de esquemas
-
+
&Masquer tous les éditeurs d'élément
&Esconder os editores de elementos
-
+
&Restaurer tous les éditeurs d'élément
&Mostrar os editores de elementos
-
+
&Masquer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
-
+
&Restaurer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
-
+
&Nouvel éditeur de schéma
&Novo editor de esquema
-
+
&Nouvel éditeur d'élément
&Novo editor de elemento
-
+
Ferme l'application QElectroTech
Fechar QElectroTech
-
+
Réduire QElectroTech dans le systray
Minimizar QElectroTech para a bandeja de sistema
-
+
Restaurer QElectroTech
Restaurar QElectroTech
-
+
Éditeurs de schémas
Editores de esquemas
-
+
Éditeurs d'élément
Editores de elementos
-
+
Éditeurs de cartouche
systray menu entry
-
+
Usage :
Utilização:
-
+
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -2313,7 +2367,7 @@ Opções disponiveis:
-
+
[options] [fichier]...
@@ -2322,27 +2376,27 @@ Opções disponiveis:
-
+
--common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Define a directoria da colecção de elementos
-
+
--common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
-
+
--config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Define a directoria de configuração
-
+
--lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Define a directoria dos ficheiros de linguagem
@@ -2372,67 +2426,83 @@ Opções disponiveis:
A carregar... abertura dos ficheiros
-
+
+ LTR
+ Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR
+
+
+
+
+ Collection QET
+ Colecção QET
+
+
+
+ Collection utilisateur
+ Colecção do Utilizador
+
+
+
Cartouches QET
title of the title block templates collection provided by QElectroTech
-
+
Cartouches utilisateur
title of the user's title block templates collection
-
+
Q
Single-letter example text - translate length, not meaning
Q
-
+
QET
Small example text - translate length, not meaning
QET
-
+
Schema
Normal example text - translate length, not meaning
Esquema
-
+
Electrique
Normal example text - translate length, not meaning
Eléctrico
-
+
QElectroTech
Long example text - translate length, not meaning
QElectroTech
-
+
Chargement...
splash screen caption
A carregar...
-
+
Chargement... icône du systray
splash screen caption
A carregar... Ícone da bandeja de sistema
-
+
QElectroTech
systray menu title
QElectroTech
-
+
QElectroTech
systray icon tooltip
QElectroTech
@@ -2441,773 +2511,698 @@ Opções disponiveis:
QETDiagramEditor
-
+
Afficha&ge
Ve&r
-
+
Affiche ou non le panel d'appareils
Mostra ou não o painel de elementos
-
- Afficher
- Mostrar
-
-
-
- &Aide
- &Ajuda
-
-
-
+
Ajouter une colonne
Adicionar uma coluna
-
- À &propos de QElectroTech
- &Sobre QElectroTech
-
-
-
- À propos de &Qt
- Sobre &Qt
-
-
-
+
&Cascade
&Cascata
-
+
C&oller
&Colar
-
- &Configuration
- &Configurações
-
-
-
- &Configurer QElectroTech
- &Configurar QElectroTech
-
-
-
+
Cop&ier
&Copiar
-
+
Co&uper
Cort&ar
-
+
Ctrl+0
Ctrl+0
-
+
Ctrl+9
Ctrl+9
-
+
Ctrl+I
Ctrl+I
-
+
Ctrl+Q
Ctrl+Q
-
+
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
-
- Ctrl+Shift+F
- Ctrl+Shift+F
-
-
-
+
Ctrl+Shift+I
Ctrl+Shift+I
-
+
Ctrl+Shift+X
Ctrl+Shift+X
-
+
Désélectionner tout
Seleccionar nada
-
+
&Édition
&Editar
-
+
Enlever une colonne
Eliminar uma coluna
-
+
&Enregistrer
&Guardar
-
+
Enregistrer sous
Guardar como
-
+
E&xporter
&Exportar
-
+
Fe&nêtres
Ja&nelas
-
+
&Fermer
&Fechar
-
+
&Fichier
&Ficheiro
-
+
&Importer
&Importar
-
+
Imprimer
Imprimir
-
+
Inverser la sélection
Inverter a selecção
-
+
Mode Selection
Modo de selecção
-
+
Mode Visualisation
Modo de visualização
-
+
&Mosaïque
&Mosaico
-
+
&Nouveau
&Novo
-
+
Outils
Ferramentas
-
+
&Ouvrir
&Abrir
-
+
Ouvrir un fichier
Abrir um ficheiro
-
+
Pas de zoom
Sem zoom
-
- Passer en &mode plein écran
- Passar para &modo de ecrã completo
-
-
-
+
Pivoter
Rodar
-
+
&Quitter
&Sair
-
+
Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
Esquemas QElectroTech (*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*)
-
- Sortir du &mode plein écran
- Sair do &modo de ecrã completo
-
-
-
+
Supprimer
Apagar
-
+
Tout sélectionner
Seleccionar tudo
-
+
Zoom adapté
Ajustar à janela
-
+
Zoom arrière
Diminuir Zoom
-
+
Zoom avant
Aumentar Zoom
-
+
Annuler
Desfazer
-
+
Refaire
Refazer
-
+
Réinitialiser les conducteurs
Reinicializar os condutores
-
+
Ctrl+J
Ctrl+J
-
+
Ctrl+K
Ctrl+K
-
+
Propriétés du schéma
Propriedades do esquema
-
+
Ctrl+L
Ctrl+L
-
+
Affiche ou non la barre d'outils principale
Mostra ou esconde a barra de ferramentas principal
-
+
Affiche ou non la barre d'outils Affichage
Mostra ou esconde a barra de ferramentas Mostrar
-
+
Affiche ou non la barre d'outils Schéma
Mostra ou esconde a barra de ferramentas Esquema
-
+
Affichage
mostra
-
+
Schéma
Esquema
-
+
Ajouter un champ de texte
Adicionar um campo de texto
-
+
Aucune modification
Sem modificações
-
+
Affiche ou non la liste des modifications
Mostra ou esconde a lista de acções modificadas
-
+
Ajouter une ligne
Adicionar uma linha
-
+
Enlever une ligne
Apagar uma linha
-
+
Ajouter un schéma
Adicionar um esquema
-
+
Supprimer le schéma
Apagar o esquema
-
+
Ctrl+T
Ctrl+T
-
+
Pivote les éléments et textes sélectionnés
status bar tip
Roda os elementos e textos seleccionados
-
+
Pivote les textes sélectionnés à un angle précis
status bar tip
Roda os textos seleccionados com ângulo definido
-
+
Édite les propriétés des objets sélectionné
status bar tip
Edita as propriedades dos objectos seleccionados
-
+
&Projet
&Projecto
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier
Não é possível abrir o ficheiro
-
+
Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
A leitura do ficheiro que está a tentar abrir não parece ser possível e, por isso, não pode ser aberto. Por favor verifique as permissões do ficheiro.
-
+
Ouverture du projet en lecture seule
Abrir o ficheiro em modo só de leitura
-
+
Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
O projecto que está a tentar abrir não parece ter prmissões de escrita. Será aberto em modo só de leitura.
-
+
en utilisant des onglets
Usar separadores
-
+
en utilisant des fenêtres
usar janelas
-
+
Afficher les projets
Mostra os projectos
-
+
Propriétés du projet
Propriedades do projecto
-
+
Nettoyer le projet
Limpar o projecto
-
+
Échec de l'ouverture du projet
message box title
Não é possível abrir o projecto
-
+
Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.
message box content
O ficheiro %1 não é um ficheiro de projecto QElectroTech. Por esse motivo não é possível abrir o ficheiro.
-
+
QElectroTech
window title
QElectroTech
-
+
QElectroTech
status bar message
QElectroTech
-
+
Panel d'éléments
dock title
Painel de elementos
-
+
Annulations
dock title
Desfazer
-
+
Orienter les textes
Orientar os textos
-
+
Propriétés de la sélection
Propriedades da selecção
-
+
Backspace
Backspace
-
+
Space
Espaço
-
+
Ctrl+Space
Ctrl+Espaço
-
+
Crée un nouveau schéma
status bar tip
Abrir um novo esquema
-
+
Ouvre un schéma existant
status bar tip
Abrir um esquema existente
-
+
Ferme le schéma courant
status bar tip
Fechar o esquema actual
-
+
Enregistre le schéma courant
status bar tip
Guardar o esquema actual
-
+
Enregistre le schéma courant avec un autre nom de fichier
status bar tip
Guarda o esquema actual com outro nome de ficheiro
-
+
Importe un schéma dans le schéma courant
status bar tip
Importa um esquema para o esquema actual
-
+
Exporte le schéma courant dans un autre format
status bar tip
Exporta o esquema actual para outro formato
-
+
Imprime le schéma courant
status bar tip
Imprime o esquema actual
-
+
Ferme l'application QElectroTech
status bar tip
Fecha QElectroTech
-
+
Annule l'action précédente
status bar tip
Anula a acção anterior
-
+
Restaure l'action annulée
status bar tip
Restaura a acção anulada
-
+
Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
Transfere os elementos seleccionados para a área de transferência
-
+
Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
Copia os elementos seleccionados para a área de transferência
-
+
Place les éléments du presse-papier sur le schéma
status bar tip
Cola os elementos da área de transferência no esquema
-
+
Sélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
Selecciona todos os elementos do esquema
-
+
Désélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
Anula a selecção de todos os elementos do esquema
-
+
Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés
status bar tip
Anula a selecção dos elementos seleccionados e selecciona os elementos não seleccionados anteriormente
-
+
Enlève les éléments sélectionnés du schéma
status bar tip
Remove os elementos seleccionados do esquema
-
+
Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications
status bar tip
Calcula novamente os caminhos dos condutores sem ter em conta as modificações
-
+
Édite les informations affichées par le cartouche
status bar tip
Edita as informações apresentadas na moldura
-
+
Ajoute une colonne au schéma
status bar tip
Adiciona uma coluna ao esquema
-
+
Enlève une colonne au schéma
status bar tip
Remove uma coluna do esquema
-
+
Agrandit le schéma en hauteur
status bar tip
Aumenta a altura do esquema
-
+
Rétrécit le schéma en hauteur
status bar tip
Diminui a altura do esquema
-
+
Agrandit le schéma
status bar tip
Expande o esquema
-
+
Rétrécit le schéma
status bar tip
Diminui o esquema
-
+
Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible
status bar tip
Adapta o tamanho do esquema de modo a que seja totalmente visivel
-
+
Restaure le zoom par défaut
status bar tip
Restaura o Zoom padrão
-
+
Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres
status bar tip
Apresenta os projectos abertos em janelas
-
+
Présente les différents projets ouverts des onglets
status bar tip
Apresenta os projectos abertos em separadores
-
+
Permet de sélectionner les éléments
status bar tip
Permite seleccionar elementos
-
+
Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier
status bar tip
Permite visualizar o esquema sem o modificar
-
- Affiche QElectroTech en mode plein écran
- status bar tip
- Mostra o QElectroTech em modo de ecrã completo
-
-
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre
Não é possível recuperar este elemento no painel porque está a ser editado numa outra janela
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...
Não é possível recuperar este elemento no painel... painel a recarregar...
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel
Não é possível recuperar este elemento no painel
-
- Affiche QElectroTech en mode fenêtré
- status bar tip
- Apresenta QElectroTech em modo de visualização por janelas
-
-
-
- Permet de régler différents paramètres de QElectroTech
- status bar tip
- Permite especificar vários parâmetros para QElectroTech
-
-
-
+
Dispose les fenêtres en mosaïque
status bar tip
Dispôe as janelas em mosaico
-
+
Dispose les fenêtres en cascade
status bar tip
Dispôe as janelas em cascata
-
- Affiche des informations sur QElectroTech
- status bar tip
- Apresenta informações sobre QElectroTech
-
-
-
- Affiche des informations sur la bibliothèque Qt
- status bar tip
- Apresenta informações sobre as bibliotecas Qt
-
-
-
+
&Enregistrer tous les schémas
Guard&a todos os esquemas
-
+
Enregistre tous les schémas du projet courant
status bar tip
Guarda todos os esquemas do projecto actual
-
+
Projet suivant
Projecto seguinte
-
+
Projet précédent
Projecto anterior
-
+
Active le projet suivant
status bar tip
Activa o projecto seguinte
-
+
Active le projet précédent
status bar tip
Activa o projecto anterior
-
+
Active le projet « %1 »
Activa o projecto "%1"
@@ -3320,37 +3315,32 @@ Opções disponiveis:
Adicionar um campo de texto
-
+
Annuler
Desfazer
-
+
Refaire
Refazer
-
+
Ctrl+Q
Ctrl+Q
-
+
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
-
+
Ctrl+I
Ctrl+I
-
-
- Afficher
- Mostrar
-
-
+
La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :
message box content
@@ -3359,23 +3349,23 @@ Opções disponiveis:
-
+
<b>%1</b> : %2
warning title: warning description
<b>%1</b>: %2
-
+
Ctrl+E
Ctrl+E
-
+
Ctrl+R
Ctrl+R
-
+
Ctrl+T
Ctrl+T
@@ -3400,27 +3390,27 @@ Opções disponiveis:
colocar em primeiro plano
-
+
Ctrl+Shift+Up
Ctrl+Shift+Up
-
+
Ctrl+Shift+Down
Ctrl+Shift+Down
-
+
Ctrl+Shift+End
Ctrl+Shift+End
-
+
Ctrl+Shift+Home
Ctrl+Shift+Home
-
+
Aucune modification
No modification
@@ -3450,12 +3440,12 @@ Opções disponiveis:
Sem zoom
-
+
Ctrl+9
Ctrl+9
-
+
Ctrl+0
Ctrl+0
@@ -3470,12 +3460,12 @@ Opções disponiveis:
Guardar para um ficheiro
-
+
Ctrl+Shift+O
Ctrl+Shift+O
-
+
Ctrl+Shift+S
Ctrl+Shift+S
@@ -3501,178 +3491,108 @@ Opções disponiveis:
Editar as informações sobre o autor
-
- &Configurer QElectroTech
- &Configurar QElectroTech
-
-
-
- À &propos de QElectroTech
- &Sobre QElectroTech
-
-
-
- À propos de &Qt
- Sobre &Qt
-
-
-
- Permet de régler différents paramètres de QElectroTech
- status bar tip
- Permite especificar vários parâmetros para QElectroTech
-
-
-
- Affiche des informations sur QElectroTech
- status bar tip
- Apresenta informações sobre QElectroTech
-
-
-
- Affiche des informations sur la bibliothèque Qt
- status bar tip
- Apresenta informações sobre as bibliotecas Qt
-
-
-
+
Backspace
Backspace
-
- Ctrl+Shift+F
- Ctrl+Shift+F
-
-
-
+
Ctrl+Y
Ctrl+Y
-
+
Parties
toolbar title
Partes
-
+
Outils
toolbar title
Ferramentas
-
+
Affichage
toolbar title
mostra
-
+
Élément
toolbar title
Elemento
-
+
Profondeur
toolbar title
Profundidade
-
+
&Fichier
&Ficheiro
-
+
&Édition
&Editar
-
+
Afficha&ge
Ve&r
-
+
O&utils
Ferra&mentas
-
- &Configuration
- &Configurações
-
-
-
- &Aide
- &Ajuda
-
-
-
+
Coller depuis...
Colar a partir de...
-
- Sortir du &mode plein écran
- Sair do &modo de écran completo
-
-
-
- Affiche QElectroTech en mode fenêtré
- status bar tip
- Apresenta QElectroTech em modo de visualização por janelas
-
-
-
- Passer en &mode plein écran
- Passar para &modo de écran completo
-
-
-
- Affiche QElectroTech en mode plein écran
- status bar tip
- Mostra o QElectroTech em modo de écran completo
-
-
-
+
[Modifié]
window title tag
[Modificado]
-
+
[lecture seule]
window title tag
[só leitura]
-
+
Informations
dock title
Informações
-
+
Annulations
dock title
Desfazer
-
+
Parties
dock title
Partes
-
+
Éditeur d'éléments
status bar message
Editor de elementos
-
+
%n partie(s) sélectionnée(s).
%n parte seleccionada.
@@ -3680,185 +3600,185 @@ Opções disponiveis:
-
+
Dimensions de l'élément
warning title
Dimensões do elemento
-
+
Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie.
warning description
Alguns componentes gráficos (texto, circulos, linhas, ...) aparentam estar fora da borda do elemento. Isto pode gerar erros gráficos quando o elemento fôr movido no esquema. Pode resolver a situação movendo essas partes ou usando Editar > Editar tamanho e ponto âncora.
-
+
Absence de borne
warning title
Borne em falta
-
+
L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.
warning description
O elemento não tem nenhum borne. Um elemento tem de ter bornes de modo a poder ser conectado com outro elemento através de condutores.
-
+
Avertissements
messagebox title
Avisos
-
+
Le fichier %1 n'existe pas.
message box content
O ficheiro %1 não existe.
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1.
message box content
Não é possível abrir o ficheiro %1.
-
-
+
+
Ce fichier n'est pas un document XML valide
message box content
Este ficheiro não é um documento XML válido
-
-
+
+
Erreur
toolbar title
Erro
-
-
+
+
Édition en lecture seule
message box title
Edição modo de leitura
-
-
+
+
Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.
message box content
Não tem permissões para editar esta categoria. Será aberta em modo de leitura.
-
-
-
+
+
+
Erreur
message box title
Erro
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box content
Não é possível escrever neste ficheiro
-
+
Impossible d'atteindre l'élément
message box content
Não é possível aceder ao elemento
-
+
Impossible d'enregistrer l'élément
message box content
Não é possível guardar o elemento
-
+
Trop de primitives, liste non générée.
Demasiados objectos, lista não gerada.
-
+
Ouvrir un fichier
dialog title
Abrir um ficheiro
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
filetypes allowed when opening an element file
Elementos QElectroTech (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)
-
+
Recharger l'élément
dialog title
Recarregar o elemento
-
+
Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?
dialog content
Este elemento foi modificado desde a última vez que o guardou. Se o recarregar as alterações serão perdidas. Tem a certeza que deseja recarregar este elemento?
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Gravar como
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt)
filetypes allowed when saving an element file
Elementos QElectroTech (*.elmt)
-
+
Enregistrer l'élément en cours ?
dialog title
Guardar o elemento actual?
-
+
Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?
dialog content - %1 is an element name
Deseja gravar o elemento %1?
-
-
-
-
+
+
+
+
Élément inexistant.
message box title
Elemento não existente.
-
-
+
+
L'élément n'existe pas.
message box content
O elemento não existe.
-
-
+
+
Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.
message box content
O caminho virtual escolhido não corresponde a um elemento.
-
+
Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d'affilée
Premir a tecla Shift para adicionar diversas partes de uma só vez
-
+
Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone
Utilizar o botão direito do rato para definir o último ponto do polígono
@@ -3883,7 +3803,7 @@ Opções disponiveis:
co&lar na área...
-
+
Ctrl+Shift+V
Ctrl+Shift+V
@@ -3893,6 +3813,87 @@ Opções disponiveis:
Adicionar um rectângulo
+
+ QETMainWindow
+
+
+ &Configurer QElectroTech
+ &Configurar QElectroTech
+
+
+
+ Permet de régler différents paramètres de QElectroTech
+ status bar tip
+ Permite especificar vários parâmetros para QElectroTech
+
+
+
+ À &propos de QElectroTech
+ &Sobre QElectroTech
+
+
+
+ Affiche des informations sur QElectroTech
+ status bar tip
+ Apresenta informações sobre QElectroTech
+
+
+
+ À propos de &Qt
+ Sobre &Qt
+
+
+
+ Affiche des informations sur la bibliothèque Qt
+ status bar tip
+ Apresenta informações sobre as bibliotecas Qt
+
+
+
+ &Configuration
+ window menu
+ &Configurações
+
+
+
+ &Aide
+ window menu
+ &Ajuda
+
+
+
+ Sortir du &mode plein écran
+
+
+
+
+ Affiche QElectroTech en mode fenêtré
+ status bar tip
+ Apresenta QElectroTech em modo de visualização por janelas
+
+
+
+ Passer en &mode plein écran
+
+
+
+
+ Affiche QElectroTech en mode plein écran
+ status bar tip
+
+
+
+
+ Ctrl+Shift+F
+ Ctrl+Shift+F
+
+
+
+ Afficher
+ menu entry
+ Mostrar
+
+
QETPrintPreviewDialog
@@ -4051,59 +4052,65 @@ Opções disponiveis:
QETProject
-
+
Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments
Não é possível criar a categoria dedicada à integração dos elementos
-
+
Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1
Ocurreu um erro durante a cópia da categoria %1
-
+
+ An error occured when integrating the element.
+ error message
+
+
+
+
Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?
message box content
-
+
Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1
Ocurreu um erro durante a cópia do elemento %1
-
+
Avertissement
message box title
Aviso
-
+
Projet « %1 »
displayed title for a ProjectView - %1 is the project title
Projecto "%1"
-
+
Projet %1
displayed title for a title-less project - %1 is the file name
Projecto %1
-
+
Projet sans titre
displayed title for a project-less, file-less project
Projecto sem título
-
+
%1 [lecture seule]
displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title
%1 [só leitura]
-
+
Impossible d'accéder à l'élément à intégrer
@@ -4111,187 +4118,253 @@ Que désirez vous faire ?
QETTitleBlockTemplateEditor
-
+
+ Enregistrer le modèle en cours ?
+ dialog title
+
+
+
+
+ Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?
+ dialog content - %1 is a title block template name
+
+
+
+
+ nouveau_modele
+ template name suggestion when duplicating the default one
+
+
+
+
+ Dupliquer un modèle de cartouche
+ input dialog title
+
+
+
+
+ Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie
+ input dialog text
+
+
+
+
+ &Nouveau
+ menu entry
+ &Novo
+
+
+
+ &Ouvrir
+ menu entry
+ &Abrir
+
+
+
+ Ouvrir depuis un fichier
+ menu entry
+
+
+
+
&Enregistrer
menu entry
&Guardar
-
+
Enregistrer sous
menu entry
-
+
+ Enregistrer vers un fichier
+ menu entry
+
+
+
+
&Quitter
menu entry
&Sair
-
+
Zoom avant
menu entry
-
+
Zoom arrière
menu entry
-
+
Zoom adapté
menu entry
Ajustar à janela
-
+
Pas de zoom
menu entry
Sem zoom
-
- &Configurer QElectroTech
- menu entry
- &Configurar QElectroTech
+
+ Enregistrer sous
+ dialog title
+
-
- À &propos de QElectroTech
- menu entry
- &Sobre QElectroTech
+
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)
+ filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension
+
-
- À propos de &Qt
- menu entry
- Sobre &Qt
-
-
-
+
&Fusionner les cellules
menu entry
-
+
&Séparer les cellules
menu entry
-
+
+ Ctrl+Shift+O
+ shortcut to open a template from a file
+ Ctrl+Shift+O
+
+
+
+ Ctrl+Shift+S
+ shortcut to save a template to a file
+ Ctrl+Shift+S
+
+
+
Ctrl+Q
shortcut to quit
Ctrl+Q
-
+
Ctrl+K
shortcut to merge cells
Ctrl+K
-
+
Ctrl+J
shortcut to split merged cell
Ctrl+J
-
+
Ctrl+9
shortcut to enable fit zoom
Ctrl+9
-
+
Ctrl+0
shortcut to reset zoom
Ctrl+0
-
- Permet de régler différents paramètres de QElectroTech
- status bar tip
- Permite especificar vários parâmetros para QElectroTech
-
-
-
- Affiche des informations sur QElectroTech
- status bar tip
- Apresenta informações sobre QElectroTech
-
-
-
- Affiche des informations sur la bibliothèque Qt
- status bar tip
- Apresenta informações sobre as bibliotecas Qt
-
-
-
+
&Fichier
menu title
&Ficheiro
-
+
&Édition
menu title
&Editar
-
+
Afficha&ge
menu title
Ve&r
-
- &Configuration
- menu title
- &Configurações
-
-
-
- &Aide
- menu title
- &Ajuda
-
-
-
+
Aucune modification
label displayed in the undo list when empty
-
+
Annulations
dock title
Desfazer
-
+
Propriétés de la cellule
dock title
-
+
+ [Modifié]
+ window title tag
+ [Modificado]
+
+
+
+ [Lecture seule]
+ window title tag
+
+
+
+
+ %1 %2
+ part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag
+
+
+
+
QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche
titleblock template editor: base window title
QElectrotech - Editor de modelos de moldura
-
+
%1 - %2
window title: %1 is the base window title, %2 is a template name
-
+
+ Ouvrir un modèle
+ File > open dialog window title
+
+
+
+
+ Ouvrir un fichier
+ dialog title
+ Abrir um ficheiro
+
+
+
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
+ filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension
+
+
+
+
Enregistrer le modèle sous
dialog window title
@@ -5165,37 +5238,37 @@ Que désirez vous faire ?
TitleBlockDimensionWidget
-
+
Largeur :
default dialog label
Largura:
-
+
Absolu
a traditional, absolute measure
-
+
Relatif au total
a percentage of the total width
-
+
Relatif au restant
a percentage of what remains from the total width
-
+
%
spinbox suffix when changing the dimension of a row/column
-
+
px
spinbox suffix when changing the dimension of a row/column
px
@@ -5209,12 +5282,29 @@ Que désirez vous faire ?
Modelo padrão
-
+
+ Éditer ce modèle
+ menu entry
+ Editar o modelo
+
+
+
+ Dupliquer et editer ce modèle
+ menu entry
+
+
+
+
+ Title block templates actions
+
+
+
+
Modèle :
Modelo :
-
+
Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
- %id : numéro du schéma courant dans le projet
- %total : nombre total de schémas dans le projet
@@ -5223,72 +5313,72 @@ Que désirez vous faire ?
- %total: o número total de esquemas do projecto
-
+
Pas de date
Sem data
-
+
Date courante
Data actual
-
+
Date fixe :
Data fixa :
-
+
Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %volta par 1745 dans le cartouche.
Aqui pode definir as suas próprias associações nomes/valores de modo a ser usado na moldura. Exemplo: associar o nome "volta" com o valor "1745" irá substituir %volta por 1745 no bloco de título.
-
+
Nom
Nome
-
+
Valeur
Valor
-
+
Principales
Principais
-
+
Personnalisées
Personalisados
-
+
Titre :
Título :
-
+
Auteur :
Autor :
-
+
Date :
Data :
-
+
Fichier :
Ficheiro :
-
+
Folio :
Folha :
-
+
Informations du cartouche
Propriedades da moldura
@@ -5296,13 +5386,13 @@ Que désirez vous faire ?
TitleBlockTemplate
-
+
%1 : %2
titleblock content - please let the blank space at the beginning
%1 : %2
-
+
%1
%1
@@ -5310,125 +5400,130 @@ Que désirez vous faire ?
TitleBlockTemplateCellWidget
-
+
Type de cellule :
-
+
Vide
-
+
Texte
-
-
+
+
Logo
-
+
Aucun logo
-
+
Gérer les logos
-
+
Nom :
Nome:
-
+
+ Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma.
+
+
+
+
Afficher un label :
-
-
+
+
Editer
-
+
Texte :
Texto:
-
+
Alignement :
-
+
horizontal :
horizontal:
-
+
Gauche
-
+
Centré
-
+
Droite
-
+
vertical :
vertical:
-
+
Haut
-
+
Milieu
-
+
Bas
-
+
Ajuster la taille de police si besoin
-
+
Label de cette cellule :
-
+
Valeur de cette cellule :
-
+
Aucun logo
text displayed in the combo box when a template has no logo
-
+
Édition d'une cellule : %1
label of and undo command when editing a cell
@@ -5453,25 +5548,28 @@ Que désirez vous faire ?
TitleBlockTemplateLocationChooser
-
+
Collection parente
used in save as form
-
+
Modèle existant
used in save as form
+
+
+ TitleBlockTemplateLocationSaver
-
+
ou nouveau nom
used in save as form
-
+
Nouveau modèle (entrez son nom)
combox box entry
@@ -5480,104 +5578,104 @@ Que désirez vous faire ?
TitleBlockTemplateLogoManager
-
+
Gestionnaire de logos
-
+
Logos embarqués dans ce modèle :
-
+
Ajouter un logo
-
+
Supprimer ce logo
-
+
Propriétés
-
+
Nom :
Nome:
-
-
+
+
Renommer
Renomear
-
-
+
+
Type :
-
+
Logo déjà existant
-
+
Remplacer
-
+
Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?
-
+
Type : %1
-
+
Choisir une image / un logo
-
+
Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)
Imagens vectoriais (*.svg);;Imagens bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Todos os ficheiros (*)
-
+
Erreur
Erro
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier spécifié
Não é possível abrir o ficheiro especificado
-
+
Renommer un logo
-
+
Vous devez saisir un nouveau nom.
-
+
Le nouveau nom ne peut pas être vide.
-
+
Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.
@@ -5585,118 +5683,118 @@ Que désirez vous faire ?
TitleBlockTemplateView
-
+
Changer la largeur de la colonne
window title when changing a column with
-
+
Largeur :
text before the spinbox to change a column width
Largura:
-
+
Changer la hauteur de la ligne
window title when changing a row height
-
+
Hauteur :
text before the spinbox to change a row height
Altura:
-
+
Ajouter une colonne (avant)
context menu
-
+
Ajouter une ligne (avant)
context menu
-
+
Ajouter une colonne (après)
context menu
-
+
Ajouter une ligne (après)
context menu
-
+
Modifier les dimensions de cette colonne
context menu
-
+
Modifier les dimensions de cette ligne
context menu
-
+
Supprimer cette colonne
context menu
-
+
Supprimer cette ligne
context menu
-
+
Modifier la largeur de cet aperçu
context menu
-
+
[%1px]
content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width
-
+
[%1px]
content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width
-
+
%1px
format displayed in rows helper cells
-
+
%1px
-
+
Changer la largeur de l'aperçu
-
+
Largeur de l'aperçu :
-
+
Largeur totale pour cet aperçu : %1px
displayed at the top of the preview when editing a title block template
@@ -5705,15 +5803,30 @@ Que désirez vous faire ?
TitleBlockTemplatesProjectCollection
-
+
Cartouches du projet sans titre (id %1)
collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id
-
+
Cartouches du projet "%1"
- collection title when the project has a suitble title -- %1 is the project title
+ collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title
+
+
+
+
+ XmlElementsCollection
+
+
+ Collection du projet sans titre (id %1)
+ Elements collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id
+
+
+
+
+ Collection du projet "%1"
+ Elements collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title
diff --git a/lang/qet_ro.ts b/lang/qet_ro.ts
index 910327f34..2667e563a 100644
--- a/lang/qet_ro.ts
+++ b/lang/qet_ro.ts
@@ -40,87 +40,87 @@
&Licența
-
+
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
QElectrotech, o aplicaţie pentru realizarea schemelor electrice.
-
+
© 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech
© 2006-2012 Dezvoltatorii Qelectrotech
-
+
Idée originale
Ideea originală
-
+
Programmation
Programare
-
+
Traduction en espagnol
Traducerea în spaniolă
-
+
Traduction en russe
Traducerea în rusă
-
+
Traduction en portugais
Traducerea în portugheză
-
+
Traduction en tchèque
Traducerea în cehă
-
+
Traduction en polonais
Traducerea în poloneză
-
+
Traduction en allemand
-
+
Traduction en roumain
-
+
Traduction en italien
-
+
Paquets Fedora
Pachete pentru Fedora
-
+
Paquets Mandriva
Pachete pentru Mandriva
-
+
Paquets Debian
Pachete pentru Debian
-
+
Icônes
Icoane
-
+
Ce programme est sous licence GNU/GPL.
Acest program este publicat cu licenţă GNU/GPL.
@@ -390,143 +390,143 @@
DiagramView
-
+
Coller ici
context menu action
Lipiti aici
-
+
Orienter les textes sélectionnés
window title
-
+
Schéma sans titre
Schema fără titlu
-
+
Schéma %1
%1 is a diagram title
Schema %1
-
+
Propriétés du schéma
window title
Proprietatile schemei
-
+
Propriétés de la sélection
Proprietatile selectiei
-
+
La sélection contient %1.
%1 is a sentence listing the selected objects
Selectia contine %1.
-
+
Élément manquant
Element inexistent
-
+
Élément
Element
-
+
Nom : %1
Nume: %1
-
+
Folio : %1
-
+
Position : %1
Pozitie: %1
-
+
Dimensions : %1×%2
Dimensiuni: %1x%2
-
+
Bornes : %1
Borne:%1
-
+
Connexions internes : %1
Conexiuni interne: %1
-
+
Autorisées
Autorizate
-
+
Interdites
Interzise
-
+
Champs de texte : %1
Câmpuri de text: %1
-
+
Emplacement : %1
Amplasare: %1
-
+
Propriétés de l'élément sélectionné
Proprietatile elementului selectat
-
+
Retrouver dans le panel
Cautati in panou
-
+
Éditer l'élément
Editati elementul
-
+
Éditer les propriétés d'un conducteur
window title
Editati proprietatile unui conductor
-
+
Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
@@ -822,24 +822,6 @@
Orientarile nu sunt valide.
-
- ElementsCategoriesList
-
-
- Collection projet
- Biblioteca proiect
-
-
-
- Collection QET
- Biblioteca QET
-
-
-
- Collection utilisateur
- Biblioteca utilizator
-
-
ElementsCategoriesWidget
@@ -1047,7 +1029,7 @@ Modificarea va fi definitiva.
ElementsCollection
-
+
Il n'est pas possible de déplacer une collection.
Nu este posibil sa deplasati o biblioteca.
@@ -1055,62 +1037,36 @@ Modificarea va fi definitiva.
ElementsPanel
-
- Collection projet
- Biblioteca proiect
+
+ Cartouches embarqués
+
-
+
+ Collection embarquée
+
+
+
+
+ Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer.
+ Tip displayed when selecting a title block template
+
+
+
+
+ Ceci est un modèle de cartouche, qui peut Ðtre appliqué a un schéma.
+ "What's this" tip
+
+
+
+
Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer
Puteti adauga acest element in schema prin tragere cu mouse-ul
-
- Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément
- Trageti acest element cu mouse-ul pentru a-l insera
-
-
-
- %1 [non utilisé dans le projet]
- %1 [nu este utilizat in proiect]
-
-
-
- Collection QET
- Biblioteca QET
-
-
-
- Collection utilisateur
- Biblioteca utilizator
-
-
-
- Pas de fichier
- tooltip for a file-less project in the element panel
- Niciun fisier
-
-
-
- Modèle "%1"
- used to display a title block template
-
-
-
-
- Modèles de cartouche
-
-
-
-
- Schéma sans titre
- Fallback label when a diagram has no title
-
-
-
-
- %1 - %2
- label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title
+
+ Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément « %1 »
+ Tip displayed in the status bar when selecting an element
@@ -1237,24 +1193,24 @@ Modificarea va fi definitiva.
Filtrati:
-
+
Gestionnaire de catégories
window title
Administrator de categorii
-
+
Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.
Puteti utiliza acest administrator pentru a adauga, modifica sau sterge categorii.
-
+
Lecture...
Reading of elements/categories files
-
+
Chargement : %p%
Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage
@@ -1532,6 +1488,43 @@ Modificarea va fi definitiva.
Informații generale
+
+ GenericPanel
+
+
+ Pas de fichier
+ tooltip for a file-less project in the element panel
+ Niciun fisier
+
+
+
+ Schéma sans titre
+ Fallback label when a diagram has no title
+
+
+
+
+ %1 - %2
+ label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title
+
+
+
+
+ Modèles de cartouche
+
+
+
+
+ Modèle "%1"
+ used to display a title block template
+
+
+
+
+ %1 [non utilisé dans le projet]
+ %1 [nu este utilizat in proiect]
+
+
GhostElement
@@ -1633,6 +1626,62 @@ Modificarea va fi definitiva.
Utilizati in paralel cele doua elemente
+
+ IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler
+
+
+ Impossible d'accéder à la catégorie parente
+ error message
+
+
+
+
+ Impossible d'obtenir la description XML de cet élément
+ error message
+
+
+
+
+ Erreur
+ message box title
+ Eroare
+
+
+
+ Intégration d'un modèle de cartouche
+
+
+
+
+ Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ?
+ dialog content - %1 is a title block template name
+
+
+
+
+ Utiliser le modèle déjà intégré
+ dialog content
+
+
+
+
+ Intégrer le modèle déposé
+ dialog content
+
+
+
+
+ Écraser l'élément déjà intégré
+ dialog content
+ Stergeti elementul deja integrat
+
+
+
+ Faire cohabiter les deux modèles
+ dialog content
+
+
+
InteractiveMoveElementsHandler
@@ -2119,81 +2168,86 @@ Modificarea va fi definitiva.
Aceasta schema a fost adaugata, dar nu a fost modificata sau salvata. Doriti sa o pastrati?
-
+
Supprimer le schéma ?
message box title
Eliminati schema?
-
+
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.
message box content
Sunteti sigur ca doriti sa eliminati aceasta schema din proiect? Modificarea este ireversibila.
-
+
Propriétés du projet
window title
Proprietatile proiectului
-
+
Titre du projet :
Titlul proiectului:
-
+
Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet :
Proprietati de utilizat la adaugarea unei scheme noi la proiect:
-
+
projet
string used to generate a filename
proiect
-
+
Projet en lecture seule
message box title
Proiect deschis numai pentru citire
-
+
Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.
message box content
Acest proiect este deschis numai pentru citire. Nu este posibil sa-l stergeti.
-
+
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
+
+
+
+
Supprimer les éléments inutilisés dans le projet
Eliminati elementele neutilizate din proiect
-
+
Supprimer les catégories vides
Eliminati categoriile goale
-
+
Nettoyer le projet
window title
Stergeti proiectul
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Salvati ca
-
+
Schéma QElectroTech (*.qet)
filetypes allowed when saving a diagram file
Schema QElectroTech (*.qet)
-
+
Projet
window title for a project-less ProjectView
Proiect
@@ -2226,166 +2280,182 @@ Modificarea va fi definitiva.
Se incarca... Deschidere fisiere
-
+
+ LTR
+ Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR
+
+
+
+
+ Collection QET
+ Biblioteca QET
+
+
+
+ Collection utilisateur
+ Biblioteca utilizator
+
+
+
Cartouches QET
title of the title block templates collection provided by QElectroTech
-
+
Cartouches utilisateur
title of the user's title block templates collection
-
+
Q
Single-letter example text - translate length, not meaning
-
+
QET
Small example text - translate length, not meaning
-
+
Schema
Normal example text - translate length, not meaning
-
+
Electrique
Normal example text - translate length, not meaning
-
+
QElectroTech
Long example text - translate length, not meaning
QElectroTech
-
+
Chargement...
splash screen caption
Se incarca...
-
+
Chargement... icône du systray
splash screen caption
Se incarca... simbolul din systray
-
+
QElectroTech
systray menu title
QElectroTech
-
+
&Quitter
&Terminare
-
+
&Masquer
&Mascati
-
+
&Restaurer
&Restaurati
-
+
&Masquer tous les éditeurs de schéma
&Mascati toate editoarele de scheme
-
+
&Restaurer tous les éditeurs de schéma
&Restaurati toate editoarele de scheme
-
+
&Masquer tous les éditeurs d'élément
&Mascati toate editoarele de elemente
-
+
&Restaurer tous les éditeurs d'élément
&Restaurati toate editoarele de elemente
-
+
&Masquer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
-
+
&Restaurer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
-
+
&Nouvel éditeur de schéma
Editor de scheme &nou
-
+
&Nouvel éditeur d'élément
Editor de elemente &nou
-
+
Ferme l'application QElectroTech
Închideți aplicația QElectroTech
-
+
Réduire QElectroTech dans le systray
Minimizați QElectroTech în systray
-
+
Restaurer QElectroTech
Restaurați QElectroTech
-
+
QElectroTech
systray icon tooltip
QElectroTech
-
+
Éditeurs de schémas
Editoare de scheme
-
+
Éditeurs d'élément
Editoare de elemente
-
+
Éditeurs de cartouche
systray menu entry
-
+
Usage :
Utilizare:
-
+
[options] [fichier]...
@@ -2394,7 +2464,7 @@ Modificarea va fi definitiva.
-
+
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -2411,27 +2481,27 @@ Opțiuni disponibile:
-
+
--common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Definirea directoarelor bibliotecii de elemente
-
+
--common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
-
+
--config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definirea directorului de configurare
-
+
--lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--config-dir=DIR Definirea directorului cu traduceri
@@ -2441,773 +2511,698 @@ Opțiuni disponibile:
QETDiagramEditor
-
+
QElectroTech
window title
QElectroTech
-
+
QElectroTech
status bar message
QElectroTech
-
+
Panel d'éléments
dock title
Panou de elemente
-
+
Annulations
dock title
Anulări
-
+
Aucune modification
Nicio modificare
-
+
&Nouveau
&Nou
-
+
&Ouvrir
&Deschidere
-
+
&Fermer
În&chidere
-
+
&Enregistrer
&Salvare
-
+
Enregistrer sous
Salvare ca
-
+
&Enregistrer tous les schémas
&Salvați toate schemele
-
+
&Importer
&Importați
-
+
E&xporter
E&xportați
-
+
Imprimer
Imprimare
-
+
&Quitter
I&eșiți
-
+
Annuler
Anulați
-
+
Refaire
Refaceți
-
+
Co&uper
Dec&upare
-
+
Cop&ier
Cop&iere
-
+
C&oller
Li&pire
-
+
Tout sélectionner
Selectați tot
-
+
Désélectionner tout
Deselectați tot
-
+
Inverser la sélection
Inversați selecția
-
+
Supprimer
Ștergeți
-
+
Pivoter
Rotiți
-
+
Orienter les textes
-
+
Propriétés de la sélection
Proprietățile selecției
-
+
Réinitialiser les conducteurs
Reinițializarea conductorilor
-
+
Propriétés du schéma
Proprietățile schemei
-
+
Ajouter un champ de texte
Adăugați un câmp de text
-
+
Ajouter une colonne
Adăugați o coloană
-
+
Enlever une colonne
Eliminați o coloană
-
+
Ajouter une ligne
Adăugați o linie
-
+
Enlever une ligne
Eliminați o linie
-
+
Propriétés du projet
Proprietățile proiectului
-
+
Ajouter un schéma
Adăugați o schemă
-
+
Supprimer le schéma
Eliminați schema
-
+
Nettoyer le projet
Ștergeți proiectul
-
+
Zoom avant
Zoom +
-
+
Zoom arrière
Zoom -
-
+
Zoom adapté
Încadrare în pagină
-
+
Pas de zoom
Fără zoom
-
+
en utilisant des onglets
utilizând file
-
+
en utilisant des fenêtres
utilizând ferestre
-
+
Mode Selection
Mod Selectare
-
+
Mode Visualisation
Mod Vizualizare
-
- &Configurer QElectroTech
- &Configurare QElectroTech
-
-
-
+
&Mosaïque
&Mozaic
-
+
&Cascade
&Cascadă
-
+
Projet suivant
Proiectul următor
-
+
Projet précédent
Proiectul anterior
-
- À &propos de QElectroTech
- Des&pre QElectroTech
-
-
-
- À propos de &Qt
- Despre &Qt
-
-
-
+
Ctrl+Shift+I
Ctrl+Shift+I
-
+
Ctrl+Shift+X
Ctrl+Shift+X
-
+
Ctrl+Q
Ctrl+Q
-
+
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
-
+
Ctrl+I
Ctrl+I
-
+
Backspace
Backspace
-
+
Space
Space
-
+
Ctrl+Space
-
+
Ctrl+J
Ctrl+J
-
+
Ctrl+K
Ctrl+K
-
+
Ctrl+L
Ctrl+L
-
+
Ctrl+T
Ctrl+T
-
+
Ctrl+9
Ctrl+9
-
+
Ctrl+0
Ctrl+0
-
- Ctrl+Shift+F
- Ctrl+Shift+F
-
-
-
+
Crée un nouveau schéma
status bar tip
Creere schemă nouă
-
+
Ouvre un schéma existant
status bar tip
Deschidere schemă existentă
-
+
Ferme le schéma courant
status bar tip
Închidere schemă curentă
-
+
Enregistre le schéma courant
status bar tip
Salvați schema curentă
-
+
Enregistre le schéma courant avec un autre nom de fichier
status bar tip
Salvați schema curentă cu alt nume
-
+
Enregistre tous les schémas du projet courant
status bar tip
Salvați toate schemele proiectului curent
-
+
Importe un schéma dans le schéma courant
status bar tip
Importați o schemă în schema curentă
-
+
Exporte le schéma courant dans un autre format
status bar tip
Exportați schema curentă în alt format
-
+
Imprime le schéma courant
status bar tip
Imprimați schema curentă
-
+
Ferme l'application QElectroTech
status bar tip
Închideți QElectroTech
-
+
Annule l'action précédente
status bar tip
Anlați acțiunea precedentă
-
+
Restaure l'action annulée
status bar tip
Refaceți acțiunea anulată
-
+
Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
Transferați elementele selectate în memoria tampon
-
+
Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
Copiați elementele selectate în memoria tampon
-
+
Place les éléments du presse-papier sur le schéma
status bar tip
Adăugați elementele din memoria tampon la schemă
-
+
Sélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
Selectați toate elementel schemei
-
+
Désélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
Deselectați toate elementele din schemă
-
+
Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés
status bar tip
Deselectați elementele selectate și selectați-le pe cele neselectate
-
+
Enlève les éléments sélectionnés du schéma
status bar tip
Eliminați elementele selectate din schemă
-
+
Édite les propriétés des objets sélectionné
status bar tip
Editați proprietățile obiectelor selectate
-
+
Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications
status bar tip
Recalculează calea conductorilor, ignorând modificările
-
+
Pivote les éléments et textes sélectionnés
status bar tip
-
+
Pivote les textes sélectionnés à un angle précis
status bar tip
-
+
Édite les informations affichées par le cartouche
status bar tip
Editați informațiile afișate în cartuș
-
+
Ajoute une colonne au schéma
status bar tip
Adăugați o coloană la schemă
-
+
Enlève une colonne au schéma
status bar tip
Eliminați o coloană din schemă
-
+
Agrandit le schéma en hauteur
status bar tip
Creșteți dimensiunea schemei
-
+
Rétrécit le schéma en hauteur
status bar tip
Reduceți dimensiunea schemei
-
+
Agrandit le schéma
status bar tip
Măriți schema
-
+
Rétrécit le schéma
status bar tip
Micșorați schema
-
+
Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible
status bar tip
Adaptați dimensiunea schemei astfel încât să fie complet vizibilă
-
+
Restaure le zoom par défaut
status bar tip
Reveniți la factorul zoom implicit
-
+
Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres
status bar tip
Prezentați proiectele deschise în ferestre
-
+
Présente les différents projets ouverts des onglets
status bar tip
Prezentați proiectele deschise în file
-
+
Permet de sélectionner les éléments
status bar tip
Permite selectarea elementelor
-
+
Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier
status bar tip
Permite vizualizarea schemei fără a o putea modifica
-
- Permet de régler différents paramètres de QElectroTech
- status bar tip
- Permite reglarea parametrilor QElectroTech
-
-
-
+
Dispose les fenêtres en mosaïque
status bar tip
Dispune ferestrele în mozaic
-
+
Dispose les fenêtres en cascade
status bar tip
Dispune ferestrele în cascadă
-
+
Active le projet suivant
status bar tip
Activează proiectul următor
-
+
Active le projet précédent
status bar tip
Activează proiectul anterior
-
- Affiche des informations sur QElectroTech
- status bar tip
- Afișează informații despre QElectroTech
-
-
-
- Affiche des informations sur la bibliothèque Qt
- status bar tip
- Afișează informații despre biblioteca Qt
-
-
-
+
&Fichier
&Fișier
-
+
&Édition
&Editare
-
+
&Projet
&Proiect
-
+
Afficha&ge
Afișa&re
-
- &Configuration
- &Configurare
-
-
-
+
Fe&nêtres
Feres&tre
-
- &Aide
- &Asistență
-
-
-
- Afficher
- Afișare
-
-
-
+
Affiche ou non la barre d'outils principale
Afișează sau nu bara de unelte principală
-
+
Affiche ou non la barre d'outils Affichage
Afișează sau nu bara de unelte Afișare
-
+
Affiche ou non la barre d'outils Schéma
Afișează sau nu bara de unelte Schemă
-
+
Affiche ou non le panel d'appareils
Afișează sau nu panoul de aparate
-
+
Affiche ou non la liste des modifications
Afișează sau nu lista modificărilor
-
+
Afficher les projets
Afișează proiectele
-
+
Outils
Utilitare
-
+
Affichage
Afișare
-
+
Schéma
Schemă
-
+
Ouvrir un fichier
Deschidere fișier
-
+
Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
Scheme QElectroTech (*.qet);;Fișiere XML (*.xml);;Toate formatele (*)
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier
Fișierul nu poate fi deschis
-
+
Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
Se pare că fișierul pe care încercați să-l deschideți nu este accesibil pentru citire. Este, în consecință, imposiibil de deschis. Verificați permisiunile asupra fișierului.
-
+
Ouverture du projet en lecture seule
Deschideți proiectul numai pentru citire
-
+
Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
Se pare că fișierul pe care încercați să-l deschideți nu este accesibil pentru scriere. Va fi deschis numai pentru citire.
-
+
Échec de l'ouverture du projet
message box title
Deschiderea proiectului a eșuat
-
+
Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.
message box content
Se pare că fișierul %1 nu este un proiect QElectroTech. În consecință, nu a putut fi deschis.
-
- Sortir du &mode plein écran
- Ieșiți din &modul pe tot ecranul
-
-
-
- Affiche QElectroTech en mode fenêtré
- status bar tip
- Afișați QElectroTech în mod fereastră
-
-
-
- Passer en &mode plein écran
- Treceți în &modul pe tot ecranul
-
-
-
- Affiche QElectroTech en mode plein écran
- status bar tip
- Afișați QElectroTech în mod pe tot ecranul
-
-
-
+
Active le projet « %1 »
Activați proiectul « %1 »
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre
Imposibil de deschis acest element din panou, se pare că este editat în altă fereastră
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...
Imposibil de deschis acest element din panou... reîmprospătare panou...
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel
Imposibil de deschis acest element din panou
@@ -3421,283 +3416,208 @@ Opțiuni disponibile:
Adăugați un câmp de text
-
- &Configurer QElectroTech
- &Configurare QElectroTech
-
-
-
- À &propos de QElectroTech
- &Despre QElectroTech
-
-
-
- À propos de &Qt
- Despre &Qt
-
-
-
+
Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d'affilée
Mențineți tasta Shift apăsată pentru a adăuga mai multe copii ale selecției
-
+
Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone
Cu butonul din dreapta al Mouse-ului introduceți punctul terminal al poligonului
-
- Permet de régler différents paramètres de QElectroTech
- status bar tip
- Permite reglarea parametrilor QElectroTech
-
-
-
- Affiche des informations sur QElectroTech
- status bar tip
- Afișează informații despre QElectroTech
-
-
-
- Affiche des informations sur la bibliothèque Qt
- status bar tip
- Afișează informații despre biblioteca Qt
-
-
-
+
Annuler
Stergere
-
+
Refaire
Refaceți
-
+
Ctrl+Shift+O
Ctrl+Shift+O
-
+
Ctrl+Shift+S
Ctrl+Shift+S
-
+
Ctrl+Q
Ctrl+Q
-
+
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
-
+
Ctrl+I
Ctrl+I
-
+
Ctrl+Shift+V
Ctrl+Shift+V
-
+
Backspace
Backspace
-
+
Ctrl+9
Ctrl+9
-
+
Ctrl+0
Ctrl+0
-
- Ctrl+Shift+F
- Ctrl+Shift+F
-
-
-
+
Ctrl+E
Ctrl+E
-
+
Ctrl+R
Ctrl+R
-
+
Ctrl+T
Ctrl+T
-
+
Ctrl+Y
Ctrl+Y
-
+
Ctrl+Shift+Up
Ctrl+Shift+Up
-
+
Ctrl+Shift+Down
Ctrl+Shift+Down
-
+
Ctrl+Shift+End
Ctrl+Shift+End
-
+
Ctrl+Shift+Home
Ctrl+Shift+Home
-
+
Parties
toolbar title
Piese
-
+
Outils
toolbar title
Utilitare
-
+
Affichage
toolbar title
Afișare
-
+
Élément
toolbar title
Element
-
+
Profondeur
toolbar title
Adâncime
-
+
&Fichier
&Fișier
-
+
&Édition
&Editare
-
+
Afficha&ge
Afișa&re
-
+
O&utils
&Utilitare
-
- &Configuration
- &Configurare
-
-
-
- &Aide
- &Asistență
-
-
-
+
Coller depuis...
Lipiți din...
-
- Afficher
- Afișare
-
-
-
- Sortir du &mode plein écran
- Ieșiți din &modul pe tot ecranul
-
-
-
- Affiche QElectroTech en mode fenêtré
- status bar tip
- Afișați QElectroTech în mod fereastră
-
-
-
- Passer en &mode plein écran
- Treceți în &modul pe tot ecranul
-
-
-
- Affiche QElectroTech en mode plein écran
- status bar tip
- Afișați QElectroTech în mod pe tot ecranul
-
-
-
+
[Modifié]
window title tag
[Modificat]
-
+
[lecture seule]
window title tag
[numai citire]
-
+
Informations
dock title
Informații
-
+
Annulations
dock title
Anulări
-
+
Aucune modification
Nicio modificare
-
+
Parties
dock title
Piese
-
+
Éditeur d'éléments
status bar message
Editor de elemente
-
+
%n partie(s) sélectionnée(s).
%n piesă(e) selectată(e).
@@ -3706,31 +3626,31 @@ Opțiuni disponibile:
-
+
Dimensions de l'élément
warning title
Dimensiunile elementului
-
+
Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie.
warning description
Anumite elemente grafice (texte, cercuri, linii...) ies din cadrul elementului. Aceasta poate genera anomalii la afișarea sau manipularea acestora într-o schemă. Puteți corecta aceasta fie prin deplasarea acestor elemente fie prin Editare > Editarea dimensiunii și a punctului de intrare.
-
+
Absence de borne
warning title
Lipsă borne
-
+
L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.
warning description
Elementul nu conține nicio bornă. Un element trebuie să conțină borne pentru a putea fi legat de alte elemente prin intermediul conductorilor.
-
+
La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :
message box content
@@ -3740,161 +3660,242 @@ Opțiuni disponibile:
-
+
<b>%1</b> : %2
warning title: warning description
<b>%1</b> : %2
-
+
Avertissements
messagebox title
Avertissemente
-
+
Le fichier %1 n'existe pas.
message box content
Fișierul %1 nu există.
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1.
message box content
Nu se poate deschide fișierul %1.
-
-
+
+
Ce fichier n'est pas un document XML valide
message box content
Acest fișier nu este un document XML valid
-
-
+
+
Erreur
toolbar title
Eroare
-
-
+
+
Édition en lecture seule
message box title
Editare in mod numai citire
-
-
+
+
Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.
message box content
Nu aveti drepturile necesare pentru editarea acestui element. Va fi deschis in mod numai citire.
-
-
-
+
+
+
Erreur
message box title
Eroare
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box content
Imposibil de salvat in acest fisier
-
+
Impossible d'atteindre l'élément
message box content
Nu se poate găsi elementul
-
+
Impossible d'enregistrer l'élément
message box content
Nu se poate salva elementul
-
+
Recharger l'élément
dialog title
Reîncărcați elementul
-
+
Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?
dialog content
Ați modificat acest element. Dacă reîncărcați, modificările se vor pierde. Sigur doriți să reîncărcați?
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Salvați tot
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt)
filetypes allowed when saving an element file
Element QElectroTech (*.elmt)
-
+
Enregistrer l'élément en cours ?
dialog title
Salvati elementul curent?
-
+
Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?
dialog content - %1 is an element name
Doriți să salvați elementul %1?
-
+
Trop de primitives, liste non générée.
Prea multe primitive, lista nu a fost generată.
-
+
Ouvrir un fichier
dialog title
Deschidere fișier
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
filetypes allowed when opening an element file
Elemente QElectroTech (*.elmt);;Fișiere XML (*.xml);;Orice tip de fișier (*)
-
-
-
-
+
+
+
+
Élément inexistant.
message box title
Element inexistent.
-
-
+
+
L'élément n'existe pas.
message box content
Elementul nu există.
-
-
+
+
Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.
message box content
Directorul ales nu conține niciun element.
+
+ QETMainWindow
+
+
+ &Configurer QElectroTech
+ &Configurare QElectroTech
+
+
+
+ Permet de régler différents paramètres de QElectroTech
+ status bar tip
+ Permite reglarea parametrilor QElectroTech
+
+
+
+ À &propos de QElectroTech
+
+
+
+
+ Affiche des informations sur QElectroTech
+ status bar tip
+ Afișează informații despre QElectroTech
+
+
+
+ À propos de &Qt
+ Despre &Qt
+
+
+
+ Affiche des informations sur la bibliothèque Qt
+ status bar tip
+ Afișează informații despre biblioteca Qt
+
+
+
+ &Configuration
+ window menu
+ &Configurare
+
+
+
+ &Aide
+ window menu
+ &Asistență
+
+
+
+ Sortir du &mode plein écran
+ Ieșiți din &modul pe tot ecranul
+
+
+
+ Affiche QElectroTech en mode fenêtré
+ status bar tip
+ Afișați QElectroTech în mod fereastră
+
+
+
+ Passer en &mode plein écran
+ Treceți în &modul pe tot ecranul
+
+
+
+ Affiche QElectroTech en mode plein écran
+ status bar tip
+ Afișați QElectroTech în mod pe tot ecranul
+
+
+
+ Ctrl+Shift+F
+ Ctrl+Shift+F
+
+
+
+ Afficher
+ menu entry
+ Afișare
+
+
QETPrintPreviewDialog
@@ -4053,59 +4054,65 @@ Opțiuni disponibile:
QETProject
-
+
Projet « %1 »
displayed title for a ProjectView - %1 is the project title
Proiect « %1 »
-
+
Projet %1
displayed title for a title-less project - %1 is the file name
Proiect %1
-
+
Projet sans titre
displayed title for a project-less, file-less project
Proiect fără titlu
-
+
%1 [lecture seule]
displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title
%1 [numai citire]
-
+
Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments
Nu s-a putut crea o categorie pentru integrarea elementelor
-
+
Impossible d'accéder à l'élément à intégrer
-
+
+ An error occured when integrating the element.
+ error message
+
+
+
+
Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?
message box content
-
+
Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1
A apărut o problemă în timpul copierii categoriei %1
-
+
Avertissement
message box title
Avertisment
-
+
Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1
A apărut o problemă în timpul copierii elementului %1
@@ -4113,187 +4120,253 @@ Que désirez vous faire ?
QETTitleBlockTemplateEditor
-
+
+ Enregistrer le modèle en cours ?
+ dialog title
+
+
+
+
+ Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?
+ dialog content - %1 is a title block template name
+
+
+
+
+ nouveau_modele
+ template name suggestion when duplicating the default one
+
+
+
+
+ Dupliquer un modèle de cartouche
+ input dialog title
+
+
+
+
+ Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie
+ input dialog text
+
+
+
+
+ &Nouveau
+ menu entry
+ &Nou
+
+
+
+ &Ouvrir
+ menu entry
+ &Deschidere
+
+
+
+ Ouvrir depuis un fichier
+ menu entry
+
+
+
+
&Enregistrer
menu entry
&Salvare
-
+
Enregistrer sous
menu entry
-
+
+ Enregistrer vers un fichier
+ menu entry
+
+
+
+
&Quitter
menu entry
-
+
Zoom avant
menu entry
-
+
Zoom arrière
menu entry
-
+
Zoom adapté
menu entry
-
+
Pas de zoom
menu entry
Fără zoom
-
- &Configurer QElectroTech
- menu entry
- &Configurare QElectroTech
-
-
-
- À &propos de QElectroTech
- menu entry
+
+ Enregistrer sous
+ dialog title
-
- À propos de &Qt
- menu entry
- Despre &Qt
+
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)
+ filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension
+
-
+
&Fusionner les cellules
menu entry
-
+
&Séparer les cellules
menu entry
-
+
+ Ctrl+Shift+O
+ shortcut to open a template from a file
+ Ctrl+Shift+O
+
+
+
+ Ctrl+Shift+S
+ shortcut to save a template to a file
+ Ctrl+Shift+S
+
+
+
Ctrl+Q
shortcut to quit
Ctrl+Q
-
+
Ctrl+K
shortcut to merge cells
Ctrl+K
-
+
Ctrl+J
shortcut to split merged cell
Ctrl+J
-
+
Ctrl+9
shortcut to enable fit zoom
Ctrl+9
-
+
Ctrl+0
shortcut to reset zoom
Ctrl+0
-
- Permet de régler différents paramètres de QElectroTech
- status bar tip
- Permite reglarea parametrilor QElectroTech
-
-
-
- Affiche des informations sur QElectroTech
- status bar tip
- Afișează informații despre QElectroTech
-
-
-
- Affiche des informations sur la bibliothèque Qt
- status bar tip
- Afișează informații despre biblioteca Qt
-
-
-
+
&Fichier
menu title
&Fișier
-
+
&Édition
menu title
&Editare
-
+
Afficha&ge
menu title
Afișa&re
-
- &Configuration
- menu title
- &Configurare
-
-
-
- &Aide
- menu title
- &Asistență
-
-
-
+
Aucune modification
label displayed in the undo list when empty
Nicio modificare
-
+
Annulations
dock title
Anulări
-
+
Propriétés de la cellule
dock title
-
+
+ [Modifié]
+ window title tag
+ [Modificat]
+
+
+
+ [Lecture seule]
+ window title tag
+
+
+
+
+ %1 %2
+ part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag
+
+
+
+
QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche
titleblock template editor: base window title
-
+
%1 - %2
window title: %1 is the base window title, %2 is a template name
-
+
+ Ouvrir un modèle
+ File > open dialog window title
+
+
+
+
+ Ouvrir un fichier
+ dialog title
+ Deschidere fișier
+
+
+
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
+ filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension
+
+
+
+
Enregistrer le modèle sous
dialog window title
@@ -5169,37 +5242,37 @@ Que désirez vous faire ?
TitleBlockDimensionWidget
-
+
Largeur :
default dialog label
Latime:
-
+
Absolu
a traditional, absolute measure
-
+
Relatif au total
a percentage of the total width
-
+
Relatif au restant
a percentage of what remains from the total width
-
+
%
spinbox suffix when changing the dimension of a row/column
-
+
px
spinbox suffix when changing the dimension of a row/column
px
@@ -5213,12 +5286,29 @@ Que désirez vous faire ?
-
+
+ Éditer ce modèle
+ menu entry
+
+
+
+
+ Dupliquer et editer ce modèle
+ menu entry
+
+
+
+
+ Title block templates actions
+
+
+
+
Modèle :
-
+
Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
- %id : numéro du schéma courant dans le projet
- %total : nombre total de schémas dans le projet
@@ -5227,72 +5317,72 @@ Que désirez vous faire ?
- %total : numarul total de scheme din proiect
-
+
Pas de date
Fara data
-
+
Date courante
Data curenta
-
+
Date fixe :
Data fixa:
-
+
Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %volta par 1745 dans le cartouche.
-
+
Nom
Nume
-
+
Valeur
-
+
Principales
-
+
Personnalisées
-
+
Titre :
Titlu:
-
+
Auteur :
Autor:
-
+
Date :
Data:
-
+
Fichier :
Fisier:
-
+
Folio :
Pagina:
-
+
Informations du cartouche
Informatiile din cartus
@@ -5300,13 +5390,13 @@ Que désirez vous faire ?
TitleBlockTemplate
-
+
%1 : %2
titleblock content - please let the blank space at the beginning
-
+
%1
@@ -5314,125 +5404,130 @@ Que désirez vous faire ?
TitleBlockTemplateCellWidget
-
+
Type de cellule :
-
+
Vide
-
+
Texte
-
-
+
+
Logo
-
+
Aucun logo
-
+
Gérer les logos
-
+
Nom :
Nume:
-
+
+ Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma.
+
+
+
+
Afficher un label :
-
-
+
+
Editer
-
+
Texte :
Text:
-
+
Alignement :
-
+
horizontal :
orizontal:
-
+
Gauche
-
+
Centré
-
+
Droite
-
+
vertical :
vertical:
-
+
Haut
-
+
Milieu
-
+
Bas
-
+
Ajuster la taille de police si besoin
-
+
Label de cette cellule :
-
+
Valeur de cette cellule :
-
+
Aucun logo
text displayed in the combo box when a template has no logo
-
+
Édition d'une cellule : %1
label of and undo command when editing a cell
@@ -5457,25 +5552,28 @@ Que désirez vous faire ?
TitleBlockTemplateLocationChooser
-
+
Collection parente
used in save as form
-
+
Modèle existant
used in save as form
+
+
+ TitleBlockTemplateLocationSaver
-
+
ou nouveau nom
used in save as form
-
+
Nouveau modèle (entrez son nom)
combox box entry
@@ -5484,104 +5582,104 @@ Que désirez vous faire ?
TitleBlockTemplateLogoManager
-
+
Gestionnaire de logos
-
+
Logos embarqués dans ce modèle :
-
+
Ajouter un logo
-
+
Supprimer ce logo
-
+
Propriétés
-
+
Nom :
Nume:
-
-
+
+
Renommer
Redenumiti
-
-
+
+
Type :
-
+
Logo déjà existant
-
+
Remplacer
-
+
Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?
-
+
Type : %1
-
+
Choisir une image / un logo
-
+
Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)
-
+
Erreur
Eroare
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier spécifié
-
+
Renommer un logo
-
+
Vous devez saisir un nouveau nom.
-
+
Le nouveau nom ne peut pas être vide.
-
+
Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.
@@ -5589,118 +5687,118 @@ Que désirez vous faire ?
TitleBlockTemplateView
-
+
Changer la largeur de la colonne
window title when changing a column with
-
+
Largeur :
text before the spinbox to change a column width
Latime:
-
+
Changer la hauteur de la ligne
window title when changing a row height
-
+
Hauteur :
text before the spinbox to change a row height
Inaltime:
-
+
Ajouter une colonne (avant)
context menu
-
+
Ajouter une ligne (avant)
context menu
-
+
Ajouter une colonne (après)
context menu
-
+
Ajouter une ligne (après)
context menu
-
+
Modifier les dimensions de cette colonne
context menu
-
+
Modifier les dimensions de cette ligne
context menu
-
+
Supprimer cette colonne
context menu
-
+
Supprimer cette ligne
context menu
-
+
Modifier la largeur de cet aperçu
context menu
-
+
[%1px]
content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width
-
+
[%1px]
content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width
-
+
%1px
format displayed in rows helper cells
-
+
%1px
-
+
Changer la largeur de l'aperçu
-
+
Largeur de l'aperçu :
-
+
Largeur totale pour cet aperçu : %1px
displayed at the top of the preview when editing a title block template
@@ -5709,15 +5807,30 @@ Que désirez vous faire ?
TitleBlockTemplatesProjectCollection
-
+
Cartouches du projet sans titre (id %1)
collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id
-
+
Cartouches du projet "%1"
- collection title when the project has a suitble title -- %1 is the project title
+ collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title
+
+
+
+
+ XmlElementsCollection
+
+
+ Collection du projet sans titre (id %1)
+ Elements collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id
+
+
+
+
+ Collection du projet "%1"
+ Elements collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title
diff --git a/lang/qet_ru.ts b/lang/qet_ru.ts
index ffa795bcf..9b243aa78 100644
--- a/lang/qet_ru.ts
+++ b/lang/qet_ru.ts
@@ -40,87 +40,87 @@
&Лицензия
-
+
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
QElectroTech - приложение для разработки электрических схем.
-
+
© 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech
© 2006-2012 разработчики QElectroTech
-
+
Idée originale
Оригинальная концепция
-
+
Programmation
Программирование
-
+
Traduction en espagnol
Перевод на испанский
-
+
Traduction en russe
Перевод на русский
-
+
Traduction en portugais
Перевод на португальский
-
+
Traduction en tchèque
Перевод на чешский
-
+
Traduction en polonais
Перевод на польский
-
+
Traduction en allemand
Перевод на немецкий
-
+
Traduction en roumain
-
+
Traduction en italien
-
+
Paquets Fedora
Пакет для Fedora
-
+
Paquets Mandriva
Пакет для Mandriva
-
+
Paquets Debian
Пакет для Debian
-
+
Icônes
Значки
-
+
Ce programme est sous licence GNU/GPL.
Эта программа лицензирована на условиях GNU/GPL.
@@ -390,143 +390,143 @@
DiagramView
-
+
Coller ici
context menu action
Вставить здесь
-
+
Schéma sans titre
Безымянная схема
-
+
Schéma %1
%1 is a diagram title
Схема %1
-
+
Propriétés du schéma
window title
Свойства схемы
-
+
Retrouver dans le panel
Найти в панели
-
+
Éditer les propriétés d'un conducteur
window title
Редактирование своств проводника
-
+
Propriétés de la sélection
Свойства выделения
-
+
Orienter les textes sélectionnés
window title
Вырвнять выделенный текст
-
+
La sélection contient %1.
%1 is a sentence listing the selected objects
Выделение содержит %1.
-
+
Élément manquant
Отсутствует элемент
-
+
Élément
Элементы
-
+
Nom : %1
Имя : %1
-
+
Folio : %1
-
+
Position : %1
Положение : %1
-
+
Dimensions : %1×%2
Размеры : %1×%2
-
+
Bornes : %1
Выводы : %1
-
+
Connexions internes : %1
Внутренние соединения : %1
-
+
Autorisées
Разрешены
-
+
Interdites
Запрещены
-
+
Champs de texte : %1
Текстовое поле : %1
-
+
Emplacement : %1
Рассположение : %1
-
+
Propriétés de l'élément sélectionné
Свойства выбранного элемента
-
+
Éditer l'élément
Редактировать элемент
-
+
Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
@@ -823,24 +823,6 @@
Неверная ориентация.
-
- ElementsCategoriesList
-
-
- Collection projet
- Коллекция проекта
-
-
-
- Collection QET
- Коллекция QET
-
-
-
- Collection utilisateur
- Коллекция пользователя
-
-
ElementsCategoriesWidget
@@ -1048,7 +1030,7 @@ Les changements seront définitifs.
ElementsCollection
-
+
Il n'est pas possible de déplacer une collection.
Невозможно переместить коллекцию.
@@ -1056,62 +1038,36 @@ Les changements seront définitifs.
ElementsPanel
-
- Collection projet
- Коллекция проекта
+
+ Cartouches embarqués
+
-
+
+ Collection embarquée
+
+
+
+
+ Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer.
+ Tip displayed when selecting a title block template
+
+
+
+
+ Ceci est un modèle de cartouche, qui peut Ðtre appliqué a un schéma.
+ "What's this" tip
+
+
+
+
Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer
Этот элемент вы можете перетащить на вашу схему
-
- Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément
- Перетащите элемент на схему, чтобы вставить
-
-
-
- %1 [non utilisé dans le projet]
- %1 [не используется в проекте]
-
-
-
- Collection QET
- Коллекция QET
-
-
-
- Collection utilisateur
- Коллекция пользователя
-
-
-
- Pas de fichier
- tooltip for a file-less project in the element panel
- Нет файлов
-
-
-
- Modèle "%1"
- used to display a title block template
-
-
-
-
- Modèles de cartouche
-
-
-
-
- Schéma sans titre
- Fallback label when a diagram has no title
- Безымянная схема
-
-
-
- %1 - %2
- label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title
+
+ Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément « %1 »
+ Tip displayed in the status bar when selecting an element
@@ -1238,24 +1194,24 @@ Les changements seront définitifs.
Фильтр :
-
+
Gestionnaire de catégories
window title
Менеджер категорий
-
+
Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.
Используйте этот менеджер, чтобы добавить, удалить или изменить категории.
-
+
Lecture...
Reading of elements/categories files
-
+
Chargement : %p%
Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage
@@ -1533,6 +1489,43 @@ Les changements seront définitifs.
Общее
+
+ GenericPanel
+
+
+ Pas de fichier
+ tooltip for a file-less project in the element panel
+ Нет файлов
+
+
+
+ Schéma sans titre
+ Fallback label when a diagram has no title
+ Безымянная схема
+
+
+
+ %1 - %2
+ label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title
+
+
+
+
+ Modèles de cartouche
+
+
+
+
+ Modèle "%1"
+ used to display a title block template
+
+
+
+
+ %1 [non utilisé dans le projet]
+ %1 [не используется в проекте]
+
+
GhostElement
@@ -1634,6 +1627,62 @@ Les changements seront définitifs.
Использовать совместно два элемента
+
+ IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler
+
+
+ Impossible d'accéder à la catégorie parente
+ error message
+
+
+
+
+ Impossible d'obtenir la description XML de cet élément
+ error message
+
+
+
+
+ Erreur
+ message box title
+ Ошибка
+
+
+
+ Intégration d'un modèle de cartouche
+
+
+
+
+ Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ?
+ dialog content - %1 is a title block template name
+
+
+
+
+ Utiliser le modèle déjà intégré
+ dialog content
+
+
+
+
+ Intégrer le modèle déposé
+ dialog content
+
+
+
+
+ Écraser l'élément déjà intégré
+ dialog content
+ Удалить уже добавленный элемент
+
+
+
+ Faire cohabiter les deux modèles
+ dialog content
+
+
+
InteractiveMoveElementsHandler
@@ -2120,81 +2169,86 @@ Les changements seront définitifs.
Эта схема была добавленна, но не была изменена или записана. Вы хотите сохранить её?
-
+
Supprimer le schéma ?
message box title
Удалить схему?
-
+
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.
message box content
Вы действительно хотите удалить эту схему из проекта? Эти изменения необратимы.
-
+
Propriétés du projet
window title
Свойства проекта
-
+
Titre du projet :
Название проекта :
-
+
Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet :
Свойства, используемые, когда новая схема добавляется в проект :
-
+
projet
string used to generate a filename
projet
-
+
Projet en lecture seule
message box title
Проект только для чтения
-
+
Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.
message box content
Этот проект только для чтения. Он не может быть очищен.
-
+
+ Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
+
+
+
+
Supprimer les éléments inutilisés dans le projet
Удалить неиспользуемые в проекте элементы
-
+
Supprimer les catégories vides
Удалить пустую категорию
-
+
Nettoyer le projet
window title
Очистить проект
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Сохранить как
-
+
Schéma QElectroTech (*.qet)
filetypes allowed when saving a diagram file
Схема QElectroTech (*.qet)
-
+
Projet
window title for a project-less ProjectView
Проект
@@ -2227,166 +2281,182 @@ Les changements seront définitifs.
Загрузка... Открытие файлов
-
+
+ LTR
+ Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR
+
+
+
+
+ Collection QET
+ Коллекция QET
+
+
+
+ Collection utilisateur
+ Коллекция пользователя
+
+
+
Cartouches QET
title of the title block templates collection provided by QElectroTech
-
+
Cartouches utilisateur
title of the user's title block templates collection
-
+
Q
Single-letter example text - translate length, not meaning
Q
-
+
QET
Small example text - translate length, not meaning
QET
-
+
Schema
Normal example text - translate length, not meaning
Схема
-
+
Electrique
Normal example text - translate length, not meaning
Электрическая
-
+
QElectroTech
Long example text - translate length, not meaning
QElectroTech
-
+
Chargement...
splash screen caption
Загрузка...
-
+
Chargement... icône du systray
splash screen caption
Загрузка...Значёк в трее
-
+
QElectroTech
systray menu title
QElectroTech
-
+
&Quitter
&Выход
-
+
&Masquer
&Скрыть
-
+
&Restaurer
&Показать
-
+
&Masquer tous les éditeurs de schéma
&Скрыть редакторы схем
-
+
&Restaurer tous les éditeurs de schéma
&Показать редакторы схем
-
+
&Masquer tous les éditeurs d'élément
&Скрыть редакторы элементов
-
+
&Restaurer tous les éditeurs d'élément
&Показать редакторы элементов
-
+
&Masquer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
-
+
&Restaurer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
-
+
&Nouvel éditeur de schéma
&Новый редактор схем
-
+
&Nouvel éditeur d'élément
&Новый редактор элементов
-
+
Ferme l'application QElectroTech
Закрыть QElectroTech
-
+
Réduire QElectroTech dans le systray
Свернуть QElectroTech в трэй
-
+
Restaurer QElectroTech
Восстановить QElectroTech
-
+
QElectroTech
systray icon tooltip
QElectroTech
-
+
Éditeurs de schémas
Редактор схем
-
+
Éditeurs d'élément
Редактор элементов
-
+
Éditeurs de cartouche
systray menu entry
-
+
Usage :
Usage:
-
+
[options] [fichier]...
@@ -2395,7 +2465,7 @@ Les changements seront définitifs.
-
+
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -2412,27 +2482,27 @@ Available options:
-
+
--common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Define the elements collection directory
-
+
--common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
-
+
--config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Define configuration directory
-
+
--lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Define the language files directory
@@ -2441,773 +2511,698 @@ Available options:
QETDiagramEditor
-
+
QElectroTech
window title
QElectroTech
-
+
QElectroTech
status bar message
QElectroTech
-
+
Panel d'éléments
dock title
Панель элементов
-
+
Annulations
dock title
История
-
+
Aucune modification
Нет изменений
-
+
&Nouveau
&Новый
-
+
&Ouvrir
&Открыть
-
+
&Fermer
&Закрыть
-
+
&Enregistrer
&Сохранить
-
+
Enregistrer sous
Сохранить как
-
+
&Enregistrer tous les schémas
С&охранить все схемы
-
+
&Importer
&Импорт
-
+
E&xporter
&Экспорт
-
+
Imprimer
Печать
-
+
&Quitter
&Выход
-
+
Annuler
Отмена
-
+
Refaire
Повторить
-
+
Co&uper
&Вырезать
-
+
Cop&ier
&Копировать
-
+
C&oller
Вст&авить
-
+
Tout sélectionner
Выделить всё
-
+
Désélectionner tout
Снять выделение
-
+
Inverser la sélection
Инвертировать выделение
-
+
Supprimer
Удалить
-
+
Pivoter
Повернуть
-
+
Orienter les textes
Вырвнять текст
-
+
Réinitialiser les conducteurs
Восстановить проводник
-
+
Propriétés du schéma
Свойства схемы
-
+
Ajouter un champ de texte
Добавить текстовое поле
-
+
Ajouter une colonne
Добавить колонку
-
+
Enlever une colonne
Удалить колонку
-
+
Ajouter une ligne
Добавить строку
-
+
Enlever une ligne
Удалить строку
-
+
Propriétés du projet
Свойства проекта
-
+
Ajouter un schéma
Добавить схему
-
+
Supprimer le schéma
Удалить схему
-
+
Nettoyer le projet
Очистить проект
-
+
Zoom avant
Увеличить
-
+
Zoom arrière
Уменьшить
-
+
Zoom adapté
Подогнать размер
-
+
Pas de zoom
Восстановить масштаб
-
+
en utilisant des onglets
использовать вкладки
-
+
en utilisant des fenêtres
использовать окна
-
+
Mode Selection
Режим выделения
-
+
Mode Visualisation
Режим просмотра
-
- &Configurer QElectroTech
- &Настройка QElectroTech
-
-
-
+
&Mosaïque
&Мозаика
-
+
&Cascade
&Каскад
-
+
Projet suivant
Следующий проект
-
+
Projet précédent
Предыдущий проект
-
- À &propos de QElectroTech
- &О программе
-
-
-
- À propos de &Qt
- О &библиотеке Qt
-
-
-
+
Ctrl+Shift+I
Ctrl+Shift+I
-
+
Ctrl+Shift+X
Ctrl+Shift+X
-
+
Ctrl+Q
Ctrl+Q
-
+
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
-
+
Ctrl+I
Ctrl+I
-
+
Space
Пробел
-
+
Ctrl+Space
Ctrl+Пробел
-
+
Ctrl+J
Ctrl+J
-
+
Ctrl+K
Ctrl+K
-
+
Ctrl+L
Ctrl+L
-
+
Ctrl+T
Ctrl+T
-
+
Ctrl+9
Ctrl+9
-
+
Ctrl+0
Ctrl+0
-
- Ctrl+Shift+F
- Ctrl+Shift+F
-
-
-
+
Crée un nouveau schéma
status bar tip
Создать новую схему
-
+
Ouvre un schéma existant
status bar tip
Открыть существующую схему
-
+
Ferme le schéma courant
status bar tip
Закрыть текущую схему
-
+
Enregistre le schéma courant
status bar tip
Сохранить текущую схему
-
+
Enregistre le schéma courant avec un autre nom de fichier
status bar tip
Сохранить текущую схему под другим имененм
-
+
Enregistre tous les schémas du projet courant
status bar tip
Сохранить все схемы текущего проекта
-
+
Importe un schéma dans le schéma courant
status bar tip
Импорт схемы в текущую схему
-
+
Exporte le schéma courant dans un autre format
status bar tip
Экспорт текущей схемы в другой формат
-
+
Imprime le schéma courant
status bar tip
Печать текущей схемы
-
+
Ferme l'application QElectroTech
status bar tip
Закрыть QElectroTech
-
+
Annule l'action précédente
status bar tip
Отменить предыдущее действие
-
+
Restaure l'action annulée
status bar tip
Восстановить отменённое действие
-
+
Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
Скопировать выделенные элементы в буфер обмена
-
+
Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
Копировать выделенные элементы
-
+
Place les éléments du presse-papier sur le schéma
status bar tip
Вставить элементы из буфера обмена в схему
-
+
Sélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
Выделить все элемены на схеме
-
+
Désélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
Снять все выделения
-
+
Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés
status bar tip
Снять выделения с выделеных элементов и выделить не выделенные элементы
-
+
Enlève les éléments sélectionnés du schéma
status bar tip
Удалить выделенные элемены из схемы
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre
Невозможно найти этот элемент в панеле, потому что он был изменён из другого окна
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...
Невозможно найти этот элемент в панеле,... перезагрузка панели...
-
+
Impossible de retrouver cet élément dans le panel
Невозможно найти этот элемент в панели
-
+
Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications
status bar tip
Пересчитывает траекторию проводника игнорируя изменения сделанные пользователем
-
+
Pivote les éléments et textes sélectionnés
status bar tip
Поворот элементов и отдельных текстов
-
+
Pivote les textes sélectionnés à un angle précis
status bar tip
-
+
Édite les informations affichées par le cartouche
status bar tip
Редактировать информацию отображаемую в основной надписи
-
+
Ajoute une colonne au schéma
status bar tip
Добавить колонку листа
-
+
Enlève une colonne au schéma
status bar tip
Удалить колонку листа
-
+
Agrandit le schéma en hauteur
status bar tip
Увеличить высоту листа
-
+
Rétrécit le schéma en hauteur
status bar tip
Уменьшить высоту листа
-
+
Agrandit le schéma
status bar tip
Увеличить лист
-
+
Rétrécit le schéma
status bar tip
Уменьшить лист
-
+
Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible
status bar tip
Изменить размер так, чтобы лист поместился в окне
-
+
Restaure le zoom par défaut
status bar tip
Восстановить исходный размер листа
-
+
Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres
status bar tip
Отобразить открытые проекты в виде окон
-
+
Présente les différents projets ouverts des onglets
status bar tip
Отобразить открытые проекты в виде вкладок
-
+
Permet de sélectionner les éléments
status bar tip
Позволяет выбирать элементы
-
+
Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier
status bar tip
Позволяет просматривать схему без её изменения
-
- Permet de régler différents paramètres de QElectroTech
- status bar tip
- Позволяет завать различные параметры QElectroTech
-
-
-
+
Dispose les fenêtres en mosaïque
status bar tip
Разместить окна мозаикой
-
+
Dispose les fenêtres en cascade
status bar tip
Разместить окна каскадом
-
+
Active le projet suivant
status bar tip
Выбрать следующий проект
-
+
Active le projet précédent
status bar tip
Выбрать предыдущий проект
-
- Affiche des informations sur QElectroTech
- status bar tip
- Отобразить информацию о QElectroTech
-
-
-
- Affiche des informations sur la bibliothèque Qt
- status bar tip
- Отобразить информацию о библиотеке Qt
-
-
-
+
&Fichier
&Файл
-
+
&Édition
&Правка
-
+
&Projet
П&роект
-
+
Afficha&ge
&Вид
-
- &Configuration
- &Настройка
-
-
-
+
Fe&nêtres
&Окно
-
- &Aide
- &Справка
-
-
-
- Afficher
- Отображать
-
-
-
+
Affiche ou non la barre d'outils principale
Отобразить или скрыть главную панель инструментов
-
+
Affiche ou non la barre d'outils Affichage
Отобразить или скрыть панель инструментов Вид
-
+
Affiche ou non la barre d'outils Schéma
Отобразить или скрыть панель инструментов Схема
-
+
Affiche ou non le panel d'appareils
Отобразить или скрыть Панель Элементы
-
+
Affiche ou non la liste des modifications
Отобразить или скрыть Список изменений
-
+
Afficher les projets
Отображать проекты
-
+
Outils
Инструменты
-
+
Affichage
Вид
-
+
Schéma
Схема
-
+
Ouvrir un fichier
Открыть файл
-
+
Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
Схемы QElectroTech (*.qet);;XML-файлы (*.xml);;Все файлы (*)
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier
Невозможно открыть файл
-
+
Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
Возможно, что файл, который вы пытаетесь открыть, не читаем. Невозможно открыть файл. Пожалуйста, проверьте файл.
-
+
Ouverture du projet en lecture seule
Открытие проекта в режиме "только чтение"
-
+
Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
Возможно, проект, который вы пытаетесь открыть, не доступен для записи. Он будет открыт в режиме "только для чтения".
-
+
Échec de l'ouverture du projet
message box title
Невозможно открыть проект
-
+
Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.
message box content
Файл %1 не является проектом QElectroTech. Он не может быть открыт.
-
- Sortir du &mode plein écran
- Выйти из полно&экранного режима
-
-
-
- Affiche QElectroTech en mode fenêtré
- status bar tip
- Отобразить QElectroTech в оконном (обычном) режиме
-
-
-
- Passer en &mode plein écran
- Полно&экранный режим
-
-
-
- Affiche QElectroTech en mode plein écran
- status bar tip
- Отобразить QElectroTech в полноэкранном режиме
-
-
-
+
Active le projet « %1 »
Активировать проект « %1 »
-
+
Propriétés de la sélection
Свойства выделения
-
+
Édite les propriétés des objets sélectionné
status bar tip
Редактирование свойств выделенных объектов
-
+
Backspace
Backspace
@@ -3421,253 +3416,183 @@ Available options:
Добавить текстовое поле
-
- &Configurer QElectroTech
- &Настройка QElectroTech
-
-
-
- À &propos de QElectroTech
- &О программе
-
-
-
- À propos de &Qt
- О &библиотеке Qt
-
-
-
+
Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d'affilée
Нажмите и держите клавишу Shift, чтобы добавлять несколько элементов подряд
-
+
Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone
Используйте правую кнопку мыши, чтобы указать последнюю точку полигона
-
- Permet de régler différents paramètres de QElectroTech
- status bar tip
- Позволяет завать различные параметры QElectroTech
-
-
-
- Affiche des informations sur QElectroTech
- status bar tip
- Отобразить информацию о QElectroTech
-
-
-
- Affiche des informations sur la bibliothèque Qt
- status bar tip
- Отобразить информацию о библиотеке Qt
-
-
-
+
Annuler
Отмена
-
+
Refaire
Повторить
-
+
Ctrl+Shift+O
Ctrl+Shift+O
-
+
Ctrl+Shift+S
Ctrl+Shift+S
-
+
Ctrl+Q
Ctrl+Q
-
+
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
-
+
Ctrl+I
Ctrl+I
-
+
Ctrl+Shift+V
Ctrl+Shift+V
-
+
Ctrl+9
Ctrl+9
-
+
Ctrl+0
Ctrl+0
-
- Ctrl+Shift+F
- Ctrl+Shift+F
-
-
-
+
Ctrl+E
Ctrl+E
-
+
Ctrl+R
Ctrl+R
-
+
Ctrl+T
Ctrl+T
-
+
Ctrl+Y
Ctrl+Y
-
+
Ctrl+Shift+Up
Ctrl+Shift+Up
-
+
Ctrl+Shift+Down
Ctrl+Shift+Down
-
+
Ctrl+Shift+End
Ctrl+Shift+End
-
+
Ctrl+Shift+Home
Ctrl+Shift+Home
-
+
Parties
toolbar title
Части
-
+
Outils
toolbar title
Инструменты
-
+
Affichage
toolbar title
Вид
-
+
Élément
toolbar title
Элементы
-
+
Profondeur
toolbar title
Глубина
-
- &Configuration
- &Настройка
-
-
-
+
Coller depuis...
Вставить из...
-
- Afficher
- Отображать
-
-
-
- Sortir du &mode plein écran
- Выйти из полно&экранного режима
-
-
-
- Affiche QElectroTech en mode fenêtré
- status bar tip
- Отобразить QElectroTech в оконном (обычном) режиме
-
-
-
- Passer en &mode plein écran
- Полно&экранный режим
-
-
-
- Affiche QElectroTech en mode plein écran
- status bar tip
- Отобразить QElectroTech в полноэкранном режиме
-
-
-
+
[Modifié]
window title tag
[Изменено]
-
+
[lecture seule]
window title tag
[Только чтение]
-
+
Informations
dock title
Информация
-
+
Annulations
dock title
История
-
+
Aucune modification
Нет изменений
-
+
Parties
dock title
Части
-
+
Éditeur d'éléments
status bar message
Редактор элементов
-
+
%n partie(s) sélectionnée(s).
%n выделенная часть.
@@ -3676,31 +3601,31 @@ Available options:
-
+
Dimensions de l'élément
warning title
Размер элемента
-
+
Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie.
warning description
Некоторые графические примитивы (текты, окружности, линии, ...) могут выходить за границу элемента. Это может создавать графические ошибки, когда элемент помещается на схему. Вы можете предотвратить это, перемещая примитивы или используя команду "Правка" > "Редактировать размер и опорную точку".
-
+
Absence de borne
warning title
Отсутствует вывод
-
+
L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.
warning description
Элемент не содержит ни одного вывода. Элемент должен иметь вывод, чтобы он мог быть присоеденён к другим элементам с помощью проводников.
-
+
La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :
message box content
@@ -3710,191 +3635,267 @@ Available options:
-
+
<b>%1</b> : %2
warning title: warning description
<b>%1</b> : %2
-
+
Avertissements
messagebox title
Предупреждение
-
+
Le fichier %1 n'existe pas.
message box content
Файл %1 не существует.
-
-
+
+
Impossible d'ouvrir le fichier %1.
message box content
Невозможно открыть файл %1.
-
-
+
+
Ce fichier n'est pas un document XML valide
message box content
Этот файл не является правильным XML-документом
-
-
+
+
Erreur
toolbar title
Ошибка
-
-
+
+
Édition en lecture seule
message box title
Версия только для чтения
-
-
+
+
Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.
message box content
У вас нет прав для редактирования этого элемента. Он будет открыт в режиме "только для чтения".
-
-
-
+
+
+
Erreur
message box title
Ошибка
-
+
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box content
Невозможно записать в этот файл
-
+
Impossible d'atteindre l'élément
message box content
Невозможно получить доступ к элементу
-
+
Impossible d'enregistrer l'élément
message box content
Невозможно сохранить элемент
-
+
Trop de primitives, liste non générée.
Слишком много примитивов, список не создаётся.
-
+
Ouvrir un fichier
dialog title
Открыть файл
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
filetypes allowed when opening an element file
Элементы QElectroTech (*.elmt);;XML-файлы (*.xml);;Все файлы (*)
-
+
Recharger l'élément
dialog title
Перезагрузить элемент
-
+
&Fichier
&Файл
-
+
&Édition
&Правка
-
+
Afficha&ge
&Вид
-
+
O&utils
Инс&трументы
-
- &Aide
- &Справка
-
-
-
+
Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?
dialog content
Этот элемент был изменён со времени последнего сохранения. Если вы перезагрузите его все изменения будут потеряны. Вы действительно хотите перезагрузить элемент?
-
+
Enregistrer sous
dialog title
Сохранить как
-
+
Éléments QElectroTech (*.elmt)
filetypes allowed when saving an element file
Элементы QElectroTech (*.elmt)
-
+
Enregistrer l'élément en cours ?
dialog title
Сохранить текущий элемент?
-
+
Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?
dialog content - %1 is an element name
Вы хотите сохранить элемент %1 ?
-
-
-
-
+
+
+
+
Élément inexistant.
message box title
Несуществующий элемент.
-
-
+
+
L'élément n'existe pas.
message box content
Элемент не существует.
-
-
+
+
Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.
message box content
Выбранный виртуальный путь не соответствует элементу.
-
+
Backspace
Backspace
+
+ QETMainWindow
+
+
+ &Configurer QElectroTech
+ &Настройка QElectroTech
+
+
+
+ Permet de régler différents paramètres de QElectroTech
+ status bar tip
+ Позволяет завать различные параметры QElectroTech
+
+
+
+ À &propos de QElectroTech
+ &О программе
+
+
+
+ Affiche des informations sur QElectroTech
+ status bar tip
+ Отобразить информацию о QElectroTech
+
+
+
+ À propos de &Qt
+ О &библиотеке Qt
+
+
+
+ Affiche des informations sur la bibliothèque Qt
+ status bar tip
+ Отобразить информацию о библиотеке Qt
+
+
+
+ &Configuration
+ window menu
+ &Настройка
+
+
+
+ &Aide
+ window menu
+ &Справка
+
+
+
+ Sortir du &mode plein écran
+ Выйти из полно&экранного режима
+
+
+
+ Affiche QElectroTech en mode fenêtré
+ status bar tip
+ Отобразить QElectroTech в оконном (обычном) режиме
+
+
+
+ Passer en &mode plein écran
+ Полно&экранный режим
+
+
+
+ Affiche QElectroTech en mode plein écran
+ status bar tip
+ Отобразить QElectroTech в полноэкранном режиме
+
+
+
+ Ctrl+Shift+F
+ Ctrl+Shift+F
+
+
+
+ Afficher
+ menu entry
+ Отображать
+
+
QETPrintPreviewDialog
@@ -4053,59 +4054,65 @@ Available options:
QETProject
-
+
Projet « %1 »
displayed title for a ProjectView - %1 is the project title
Проект « %1 »
-
+
Projet %1
displayed title for a title-less project - %1 is the file name
Проект %1
-
+
Projet sans titre
displayed title for a project-less, file-less project
Безымянный проект
-
+
%1 [lecture seule]
displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title
%1 [только чтение]
-
+
Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments
Невозможно создать категорию для интеграции элементов
-
+
Impossible d'accéder à l'élément à intégrer
-
+
+ An error occured when integrating the element.
+ error message
+
+
+
+
Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?
message box content
-
+
Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1
Произошла ошибка при копировании категории %1
-
+
Avertissement
message box title
Предупреждение
-
+
Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1
Произошла ошибка при копировании элемента %1
@@ -4113,187 +4120,253 @@ Que désirez vous faire ?
QETTitleBlockTemplateEditor
-
+
+ Enregistrer le modèle en cours ?
+ dialog title
+
+
+
+
+ Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?
+ dialog content - %1 is a title block template name
+
+
+
+
+ nouveau_modele
+ template name suggestion when duplicating the default one
+
+
+
+
+ Dupliquer un modèle de cartouche
+ input dialog title
+
+
+
+
+ Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie
+ input dialog text
+
+
+
+
+ &Nouveau
+ menu entry
+ &Новый
+
+
+
+ &Ouvrir
+ menu entry
+ &Открыть
+
+
+
+ Ouvrir depuis un fichier
+ menu entry
+
+
+
+
&Enregistrer
menu entry
&Сохранить
-
+
Enregistrer sous
menu entry
Сохранить как
-
+
+ Enregistrer vers un fichier
+ menu entry
+
+
+
+
&Quitter
menu entry
&Выход
-
+
Zoom avant
menu entry
Увеличить
-
+
Zoom arrière
menu entry
Уменьшить
-
+
Zoom adapté
menu entry
Подогнать размер
-
+
Pas de zoom
menu entry
Восстановить масштаб
-
- &Configurer QElectroTech
- menu entry
- &Настройка QElectroTech
+
+ Enregistrer sous
+ dialog title
+ Сохранить как
-
- À &propos de QElectroTech
- menu entry
- &О программе
+
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)
+ filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension
+
-
- À propos de &Qt
- menu entry
- О &библиотеке Qt
-
-
-
+
&Fusionner les cellules
menu entry
-
+
&Séparer les cellules
menu entry
-
+
+ Ctrl+Shift+O
+ shortcut to open a template from a file
+ Ctrl+Shift+O
+
+
+
+ Ctrl+Shift+S
+ shortcut to save a template to a file
+ Ctrl+Shift+S
+
+
+
Ctrl+Q
shortcut to quit
Ctrl+Q
-
+
Ctrl+K
shortcut to merge cells
Ctrl+K
-
+
Ctrl+J
shortcut to split merged cell
Ctrl+J
-
+
Ctrl+9
shortcut to enable fit zoom
Ctrl+9
-
+
Ctrl+0
shortcut to reset zoom
Ctrl+0
-
- Permet de régler différents paramètres de QElectroTech
- status bar tip
- Позволяет завать различные параметры QElectroTech
-
-
-
- Affiche des informations sur QElectroTech
- status bar tip
- Отобразить информацию о QElectroTech
-
-
-
- Affiche des informations sur la bibliothèque Qt
- status bar tip
- Отобразить информацию о библиотеке Qt
-
-
-
+
&Fichier
menu title
&Файл
-
+
&Édition
menu title
&Правка
-
+
Afficha&ge
menu title
&Вид
-
- &Configuration
- menu title
- &Настройка
-
-
-
- &Aide
- menu title
- &Справка
-
-
-
+
Aucune modification
label displayed in the undo list when empty
Нет изменений
-
+
Annulations
dock title
История
-
+
Propriétés de la cellule
dock title
-
+
+ [Modifié]
+ window title tag
+ [Изменено]
+
+
+
+ [Lecture seule]
+ window title tag
+
+
+
+
+ %1 %2
+ part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag
+
+
+
+
QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche
titleblock template editor: base window title
-
+
%1 - %2
window title: %1 is the base window title, %2 is a template name
-
+
+ Ouvrir un modèle
+ File > open dialog window title
+
+
+
+
+ Ouvrir un fichier
+ dialog title
+ Открыть файл
+
+
+
+ Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
+ filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension
+
+
+
+
Enregistrer le modèle sous
dialog window title
@@ -5169,37 +5242,37 @@ Que désirez vous faire ?
TitleBlockDimensionWidget
-
+
Largeur :
default dialog label
Ширина :
-
+
Absolu
a traditional, absolute measure
-
+
Relatif au total
a percentage of the total width
-
+
Relatif au restant
a percentage of what remains from the total width
-
+
%
spinbox suffix when changing the dimension of a row/column
-
+
px
spinbox suffix when changing the dimension of a row/column
пикс
@@ -5213,12 +5286,29 @@ Que désirez vous faire ?
-
+
+ Éditer ce modèle
+ menu entry
+
+
+
+
+ Dupliquer et editer ce modèle
+ menu entry
+
+
+
+
+ Title block templates actions
+
+
+
+
Modèle :
-
+
Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
- %id : numéro du schéma courant dans le projet
- %total : nombre total de schémas dans le projet
@@ -5227,72 +5317,72 @@ Que désirez vous faire ?
- %total: общее число схем в проекте
-
+
Pas de date
Нет даты
-
+
Date courante
Текущая дата
-
+
Date fixe :
Фиксированная дата :
-
+
Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %volta par 1745 dans le cartouche.
-
+
Nom
Имя
-
+
Valeur
-
+
Principales
-
+
Personnalisées
-
+
Titre :
Название :
-
+
Auteur :
Автор :
-
+
Date :
Дата :
-
+
Fichier :
Файл :
-
+
Folio :
Фолио :
-
+
Informations du cartouche
Основная надпись
@@ -5300,13 +5390,13 @@ Que désirez vous faire ?
TitleBlockTemplate
-
+
%1 : %2
titleblock content - please let the blank space at the beginning
-
+
%1
@@ -5314,125 +5404,130 @@ Que désirez vous faire ?
TitleBlockTemplateCellWidget
-
+
Type de cellule :
-
+
Vide
-
+
Texte
-
-
+
+
Logo
-
+
Aucun logo
-
+
Gérer les logos
-
+
Nom :
Имя :
-
+
+ Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma.
+
+
+
+
Afficher un label :
-
-
+
+
Editer
-
+
Texte :
Текст :
-
+
Alignement :
-
+
horizontal :
горизонтальный :
-
+
Gauche
-
+
Centré
-
+
Droite
-
+
vertical :
вертикальный :
-
+
Haut
-
+
Milieu
-
+
Bas
-
+
Ajuster la taille de police si besoin
-
+
Label de cette cellule :
-
+
Valeur de cette cellule :
-
+
Aucun logo
text displayed in the combo box when a template has no logo
-
+
Édition d'une cellule : %1
label of and undo command when editing a cell
@@ -5457,25 +5552,28 @@ Que désirez vous faire ?
TitleBlockTemplateLocationChooser
-
+
Collection parente
used in save as form
-
+
Modèle existant
used in save as form
+
+
+ TitleBlockTemplateLocationSaver
-
+
ou nouveau nom
used in save as form
-
+
Nouveau modèle (entrez son nom)
combox box entry
@@ -5484,104 +5582,104 @@ Que désirez vous faire ?
TitleBlockTemplateLogoManager
-
+
Gestionnaire de logos
-
+
Logos embarqués dans ce modèle :
-
+
Ajouter un logo
-
+
Supprimer ce logo
-
+
Propriétés
-
+
Nom :
Имя :
-
-
+
+
Renommer
Переименовать
-
-
+
+
Type :
-
+
Logo déjà existant
-
+
Remplacer
-
+
Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?
-
+
Type : %1
-
+
Choisir une image / un logo
-
+
Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)
-
+
Erreur
Ошибка
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier spécifié
-
+
Renommer un logo
-
+
Vous devez saisir un nouveau nom.
-
+
Le nouveau nom ne peut pas être vide.
-
+
Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.
@@ -5589,118 +5687,118 @@ Que désirez vous faire ?
TitleBlockTemplateView
-
+
Changer la largeur de la colonne
window title when changing a column with
-
+
Largeur :
text before the spinbox to change a column width
Ширина :
-
+
Changer la hauteur de la ligne
window title when changing a row height
-
+
Hauteur :
text before the spinbox to change a row height
Высота :
-
+
Ajouter une colonne (avant)
context menu
-
+
Ajouter une ligne (avant)
context menu
-
+
Ajouter une colonne (après)
context menu
-
+
Ajouter une ligne (après)
context menu
-
+
Modifier les dimensions de cette colonne
context menu
-
+
Modifier les dimensions de cette ligne
context menu
-
+
Supprimer cette colonne
context menu
-
+
Supprimer cette ligne
context menu
-
+
Modifier la largeur de cet aperçu
context menu
-
+
[%1px]
content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width
-
+
[%1px]
content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width
-
+
%1px
format displayed in rows helper cells
-
+
%1px
-
+
Changer la largeur de l'aperçu
-
+
Largeur de l'aperçu :
-
+
Largeur totale pour cet aperçu : %1px
displayed at the top of the preview when editing a title block template
@@ -5709,15 +5807,30 @@ Que désirez vous faire ?
TitleBlockTemplatesProjectCollection
-
+
Cartouches du projet sans titre (id %1)
collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id
-
+
Cartouches du projet "%1"
- collection title when the project has a suitble title -- %1 is the project title
+ collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title
+
+
+
+
+ XmlElementsCollection
+
+
+ Collection du projet sans titre (id %1)
+ Elements collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id
+
+
+
+
+ Collection du projet "%1"
+ Elements collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title