From fa54b6eaaec10b826090572e33eda495aef06015 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: xavier Date: Mon, 20 Feb 2012 21:20:51 +0000 Subject: [PATCH] Updated translation files. git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/branches/0.3@1519 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046 --- lang/qet_ar.qm | Bin 106292 -> 102649 bytes lang/qet_ar.ts | 1519 +++++++++++++++++++++++++---------------------- lang/qet_ca.ts | 1515 +++++++++++++++++++++++++---------------------- lang/qet_cs.ts | 1523 ++++++++++++++++++++++++++---------------------- lang/qet_de.ts | 534 ++++++++++------- lang/qet_en.ts | 1523 ++++++++++++++++++++++++++---------------------- lang/qet_es.ts | 1509 +++++++++++++++++++++++++---------------------- lang/qet_it.ts | 1523 ++++++++++++++++++++++++++---------------------- lang/qet_pl.ts | 1523 ++++++++++++++++++++++++++---------------------- lang/qet_pt.ts | 1515 +++++++++++++++++++++++++---------------------- lang/qet_ro.ts | 1509 +++++++++++++++++++++++++---------------------- lang/qet_ru.ts | 1511 +++++++++++++++++++++++++---------------------- 12 files changed, 8466 insertions(+), 7238 deletions(-) diff --git a/lang/qet_ar.qm b/lang/qet_ar.qm index 361a5bad47ec300ee113aa455e167e44166e1bbf..53864fe641adacd9f8d600283f50e9019de8621d 100644 GIT binary patch delta 8457 zcmZvid00*B+sE%`@3r>Y^Cm@#6e1ZbnMIKbA!I%cDvE?A%3)`0Fx%2WKhr775D6tB zGUXu26d_}#W6pHQ`)#l5eb06MuJ;dp)>?b*wVvmm?|VCRLiTODOy8#<*!<$#^wi5X z%}xevFS_SOWEDU}w#2+ngFZxC^TE-?I;MjD;304>QF1sK2d)Kg5vhIHNz@jf2c06)+c^_!RZQf$nAn)zL_;%(x%L8ci1l2C_pieO z3`D-a;ax|KWWzs#8MuCfXu=_4ZvBZu7ZY_fHIj8cKos*Ev2K~f#zzrxCB(jdCu(d@ zlJEe$&z2;Mu|e)Q=_N^XiM4J=Mutry?y5VnzVXC8KSOMs8}ZH$z<0!tk>Gk3xC9HF zLVOt>KH(F|PX0->Wd#ZK_c;cT@Mkfx0bND9=Zf^2OhR7$^&pY%RU*CC=}9OKA=aaY zgtIwB2kJyV3^kHjE+Esh$;77Rk=gSFM2jYqdD&57({*IA+6OO8B1>~fXKXUHu=qyQ za6Z{AX-Lf3Ky7Ymi9Xqoo#P^6=8ef-j|EHDkYl_4#0EAM>7n-`kN&kpUj4}<-vc`o z$g}VSu|C=4Wj6r4LtbH!NSj0Cm7*Yua;2d=p`N9;$eSF9q8&g-Fo=AZGm(iGjr@k^ z-9Agc{gn5UF zwU|Q_j^IIwu3#y?xRWN-i++3#O_W1L{XA*P-7wh7X9^u=OC(REFf5olx){ki-=JB? z@cp$O6gl@eB-Vf;>+pFe3nTT+u{XsgVa4Y^Q|xoRSoezJOP3NgXif2W5p~KplJz)E z`cJosWRoe`DTZiMCK+zy^H!0xVc%$?!a&+u3>^;=XlJ#AXs2A{oqI+y^PQCa14di- zly-OB2%F2H1AUh0iJHaM9}r_(DK{NDZl6Pkuh|l{K1&6$vxxb~sW59AG2bLAa>0ut zKhVki>v-{NIz9FiQN~L;_qvWKKAX-TX+X?l36-v}AWGdxm;E~vYga^9ki(}zA!iFL@Q&l@6$-Z!K# zli`Am+!@QmLfd_2+&8$LUnb*A-xJMA0Y88>Oo*OI^m;ARo?C)=vW~S_(TZqq60{K*hXgLZpigY?OU6QBn~bQ_&DR3TB}>ABno?jAS&KO;_c? z_#)Z#IzOTX#VkCS5$n{1%~)avub9rF9LL9V+&m_t3a9&U; z*`(S-ls#RNuE`+^ZZFxo8@k=pRkE+#ipVZOQm`FHmo!y!qDu%d`FBaN0!BSJT2kBy zk(5S-nt!lx=OdDzW;fuj4@LfJCY5|kMZlUN)wtq0t#YId zoyHebS5J`0F`BuM>VoQC^`O8sAfJ;zC>JW(KI`$(tW!;4HSrJ-2}Kx1D> z!y`@*MX01RQedp%-qMJio_ZL?TWOR{2{PzLX%I2hx<} zNTRfCX}VK0M7Uofy;n)o$7_j3#Yz9;(Sn%&6zMiT3ht_w?yPblnsr;6KV*>Do_v`~(M^3zrt%)AMkfo6?IHQ;D_jCavZXU@n_TUt3_M{row_7H6c% z51g{R5z&8+a~dQT`pc8k?0^&*R)|S0o{y zRa~SE((aVkTvQ(^jLL+I&4tzP(sFS!@a#_`nZlck+lhsGedOZPClH&_pIf{Jfom4W zExU>r4;PGNwwJi&$p}zYhq;yGVu*G9$>~?VhK@$ZaH}?5B0BwVYjd{kUr`W=H zj&OTcRTJf@MAq0F$t=sk7r5>wvL?_-)~pd&OH}g*2=~p46IoLRe#iL%BUv+F@E@Gl z=#2-gSsIA)>5vt-XEg(HLp`6%jAYF!LFn>%Ul5Wyyj$eUTcCpIm6qG9x(4h1!R>u( z52IZxa+tZ1Y@!3V-y0H}e2U9;4<>RP#2vE7LSyvy+|htcVq@EKg?wuw_js=G)nHUM zOTZn(+PZPal(6ctQ@GP>&p<*-u5<++)N78&=_Mj(IE$PYEHZJP$iMF!$^0w0izNXF zWD>3{c0JLsYh1-tBq4p!IIiO6D){d}?)FjWZ0s)X@dd0byPSL35=O+Eb079c5WVfr zeJKq@a%##m6Bya7wmgeR_WVAcmmGq1v(>!f8v<6t0A6_#-#`42SD%h1Hhd%B;H)E& zTNK~aFPiA@^?cI>xb9HKTP)v5dZxI=+kS&cKL6nDh8;$%U&=ctc0$a~=6j$xrJjX+ z|ITMoaCGE7=fju+75p$Ccu8m?KWsg`#C$tHd_e^&q*we1TQj1Zk0S5yHj>%S=f^CA z|1TTKk1_m?P;AOiX^b@8YbPJpBL+K&DX%}k2X1`$0Vfn9r$p8+;loR@fL$pf?+!7N zHC@TiRNP1Q68PCo{SZ)&@v+YyAqyt*aRE@#%340YUQ$P=^9g(46*JrO3H$1Zp6%mP z8p3@a9^lvP&V{?5;n&>JW9Q8>`E`BWknh`we7loRHOV2G=*4fyKvoQ`-Uv7JKPFQ(CxStrOkw~UAJjh1yzfz9+CEbGz)Iv;vX=4giq*ma<+$I~@vP%i3a{T@Td zodz1oy8FvK&%-^kWiqcMcUW_YY_J(B8FowN{W6nif2wRmkP-#NMw!ny7oy)QWh19N zM<-+_vPdEuzcqzuYMIQhR|e7M^|H_$4jVWxa%c}(*gC|Olmgkz@?k^^^>1ZSThNn* zu8_r9w+CHFh#lkR|Vj5!L>bt?CN5d)HdF zCJmBP9g?l>j!LJSPG(s261iruEY%Q2WR@Y@Y=-j0}3^7ob3?ksa=CgC?|}>}cO# zL^H!>#|hUPl*^9qoQC^W%C7Voj)jED$}F+4wy$J20~ezDJt({XVFx72%N{gHCAu$_ zRX?+X|IgYedmRK3OV7$)>sKL=s0HbC8;Go*AhUqTd*uj<9Z<=FU_mo&9kSmo!DK&- zO1(;Ge4-rwo+Oy3;=b{Bgys*N@WL%Z^N)T+=ava}E+Md~1%myyC0N*bq5J4FNLm|( zKJ()dH@*uls`c>yq9~z%=Uk%vQ-WtnDtf_0Veo!?c!NP0qQ~_cQNoaQcz|uVF!Zmb zNW1%l(3rJEd*%w$`}?31cLPU)i-m|pEcAA;F!M7H)l~|Siw+~=4KR{f%@^h#m7ufw zA{gVux;P-+=T@6c`W3zuxN&kXn8MTP2+<^U*-sF?zs|Odn~L?gb}H7g>|^j zx~B<-6+uYL8NvqjV|YoOP#+gq_pd^R95%5sOyse5B45`T$*ejGSyEeK?u$fvbrQ1l zZ{goX<-)%Dp@P>ZA-`oOVwwb@@MIT0Qp07e6X|hFl(YHRv_Y&UZL)5FT2yflD<9xdCu5lPq#bvo9 z-ItiRnOxr_qJ>w<#v1VV3#Vn-3w&FNeAT}Qzk=)z2%ND9t!;3NM;@= zcPfT4jSiDLYYK@bIm>%&glbTn4Qq=R3X|l%rxBP2REZ2-$TrAW8KBHjCm^wjT@7t%nY83poV(VdBUSjvwl z+#o9V7x{Ixytp6|BEKp!tE0#&rIE}+D?ioFmT2HP`8iA2!nk+xE8J)zk7e?*bf`A@ zi2Q0LKJR5JzvkKyW1e^N%B^qU-r4dyx8Wsv>!0$f4G`hf4MwuTokh+ddDWIeG$3~J z`Tn^>Y)oy$|ip+o}@&ht+=jueggvjazOD)GJse>L&XO-SimY<#mA8`#3H&V zKGq=Vj?Pm2(_W2G7Tq*P^pXS5;0RHaWl$nk+h>GJ_ecEo9=-<^+Wu;{qb|IrDeJA;*z z%j#eJTI93O%3$(EztUM5yzmK{?oY~)y|4s#l}OJ><@B0IM4iWp{FSDh@k>jT-a{Gv zXf3fOOO&zS7oyPms$7_S8Dm8cWunPOj3#$0Q=$@x4cVbwu~R<^>7FT9UWVwqgoyO$ zqul253FCxr%5A?Lg%@{J{&^?@V~8SURyT;W(?TOz_w&l#vm|i7U&?)a{e8!jd0{Y7 zH;Kpr4@7z>l|>hM3~*|dr~Qx{I}K5m1VW`1j>=1V6=5Y4l$Q+H$<9n=*)Hf_JKsn) z{<-p2;1fjtsmfa?@58n$l(+dtXhpv$D~n^$CLB=S@#upGUQ*s)1t)rUSoyXZfjB)< z`Om8d7^-bh)*Xaul?su={xFhFj931$HzksuRqB7`!T8p1RIy#?^qQBb6c?b1$HP^Y z1ziy)9*A7EK;-2@Rr5}eM0<&<`QA+!yy{ggz9XB5O;Oo8AR}Cup|X8iLKKj$Y7>eD z-s4nl>XUVwYL(--k7!Z5tNL#nhYm1Z<@(5gDZvW8YS7R9=+=Lz{3Hkmp_VHDetz(R zwW{#SmMA+;iM+eWNY=DWHOnQE*zCTlILD^Q1aehe0BmDdtt!za9M=C*l_Z;nMk`L0 zWO#>u>6&W!Y{b2*GgT`NV9qh7rD|gojL&JkYRg3!bD;j9YVQ{8s7Imd$n|VuLCaNz z`@bP+_EH^hlmVl8syf*>2!SzKb*Uc@TS-%04$pxxMyRgI>vwoURZ(;u?)g>q;>c>m zw}+~C4V;ky&Z<6KgL^uURDB8#K>!X?eaFz1j@qhz`~mN`NEfO1bQTY;Xw>9gMKnKI zEr|`l4oub36Yvh-8|ntnpQ0f0Q#W>m^+)VhTe}WJl`g0|teQZi$x=HBwea)jMly#T zYG=EjnBIL;_n(`K`v$4q8o9&9o~eg!@rC>OsYiBSkL0>kJ!X&_0&L_&;{luMpdPmv zqAJ~`o;VLXuvxGEZ47okLaPq7gUC%ks6!XWAZ2LO;l_bXsXF#bCuDVlI{x8$qGNvQ z1wV2B6+d-COd=*i*VQWxSg=a1UZcZx^BL;Y(|V~35}srN2I zD(O|D-kVa0vLVt)7G9t}Y?gv@qmBA#ofEvnRb8rviY5 zu#kXg^#|*p#Qct`zil%k+I>>wy%hDgzb9h>l_KvpHj>w(=iwQkkvy?zp;zZ9?a1USY3;Se$)&c zkMAE^A@X@N_!-~lK^XI)8z74D7YB@F%`G(pCrEMrO{1?rV9jUZ0#^2N6(~n{Zl!Ur zP+~IEO*6WnoG5lM2+_vw()eD7Xj{f<#x;h>fB#K0acwJjgNbHRqx(d~n>3T|L$_=aM@HuOZsR9#)uTAJrz8Vu9n*waaC0C?D==SL{WN+k208 zwe?fv1Y40m>x^V3b|S4GYS(UWgsk^VyP+Arziqj8^B~yDjrQ8j`uFgEug%)@#rD|Y zM(uxIVIe}1c30LTjDlmdSzEBuPfNA?lIrkFpQASC?P1is$<;R`1 zXA+mA0Nba%eDoydoDH>Cm%)vjbk|m;)FSekY44ku5wmmDK8=T}H^ysgF2e@89MV2d z=%Gh*{H^`~zjOSheg1Paer6b^eLD!r$gxEGJ{vb)%+`KgF#?6tYMo>}lFj#PI*x0H zz~rveUNVERPSu$v9KtC2lCITlRC4l$BE1{voJ+8QCDl5Yq8k{jt}&7^mCkkPQsjpA zI`>Cll$Udbm;u;502Z*fe zX(TfV6=~B}7j-Hfy>Epsc8dfH{6iOe&jj;~t-5*ESBUy2=@!bN^US5Xq}iKL+6~t& z*Z;I7QdjEMD)8VDf9W>$$BuRztJo)lZ4 zb?m8o8oCH=MzrqPaTlVG(Yg=IXJKJ}x__)=&`kH${j@;D>O4vJ3#95aJSB2^-pCeV zUGh$j(3%+Hg0AMZncCAT?ZyDsTCVm8i3o`d3o?A49RBagvyfi@p0u0d^Y6*xDgFLE z`D==&=6@eBA}}H(Ja59%S@N`4b7t9~omWJ3$kfQd=&+d)-ZNuE(tNhCMus6PC;tDR zSQXTk@$UlDB>C-5B^DqjvkqJy4X%;XnDS;p}3UGQ(dUx47N!m6g)8<>s**aC4 zx)C$a*P1eKP5z3O>^w6#{pgWqDP<=4DqH3$%NIJZXfEw9##(AMKJKHv1H&T5hD8L= zoRe0^nB#w6voT}M4Z|xf|LeNJ`%Tb)UCNK`!u%VxX-wAmUjYvIJJ0yn7Qg%Uqxt{0 zYu?tu+SW1cy*sn5SCV^LXLnX(NG`QWt955KX~9xvm5(D&mOtH-J!6K_O7pY;Q)X%W z*m#!xzh`MagIQtP-6pJe+NQzG#xVQuPU1sUL)h?qtD)=@OUt%rcE*eO7l*Odj)qe+ tUDKAvG3)#{32dU0wMd(l%1qN1q%fIuRA6jc*mBnEzc1#OEN8PD{SOd26~_Po delta 10626 zcmbuEcUTqI*2dR9=giFMM@5QYp$Gy|P!L-bK}4~kpx70WA}B>^Dh3aBMWg6Ji6yoO z_7+r-YeB3SJN8(xgS{tMzn7UW#^kxrz4yD{A3VRAGc&ua^{%zo-c+sPckJVhZ3`o; zjz3$r@T6Vc{lix6z21SSK`SD1B-U>-7(}${JFpM2Z$rRPFc}<2G`sqKJeUSvBGP;y zl9dzlv>_7kT!Y`MIZz>z^}kAFKZ#h_4@8addsHHk(bbt&VtMGW z2G&(XHPgv%YE5E(y~*j4p6GKpxf*kc)@Dn*og$JoJVYKYJ{Zsyi6KT6b@q8f)Z-*| zF6d0G>ro0Q+6Tr^7iT|k33Z8qWtt~bmrS@P#g)3}wIP~OOg*R>QK~iQ0d}V#=0#Mi z3k6r9z49Rx5{ma6+KFUQr4o}$DCD3cvF@JKcRt=XdNhzO0?$z2J@9?cY#KOXAV z1KR72j*@?+{RQXI@nb6K_nIhgD;;_KiRilpbaYn@Vj&%=bdEJq&SW|n>Q1a>I-OD? zf(jZ_nH}D1d5kWW!F5Yk)8&1}gG3kB(lw9uP_v${eEo7jP)!wf+2xj zVsTT=5lyF;PtZi?H%aXNza1 zAwxD}8*-i!3!Wq~ zWo1DaP`x%rcIiqNqER{QN~aq{wiDU4ZQ;adF1z*&8aVcX-L4OlnI5y}Ymv=T-?A42 zF;jIpdpGtl5qF5ayE7S#ubrh3DNRx)2@DAC*ovfgVTzV3@<{a4i{ z)?lz~pn5e?GquD{9c7Uj5aV}cvgkL^f>W?;oc#`Qlz)o${}&bNqp_m_L-LJRRs9+0XfQUyp1 z9wrambr%cPdU;>FQpErKaq|8_6N#z9@I$VXg92eq%r zqt_vm4NjHE#_uCacrB01#DK?dlgDpqjrW4(Np=Y58?)u(>p@d-)8rGjz|^Tl@@da8 zF#DVG%vo4+7cY=6^Q?P6RSNzk-EKv zXnlcVJP-a7ERvb;QjE{TK>Ot@(v}S*miCikN)|F<`Uu7JGw8T?wn*kVM=^UAGTuF3 z#rOSFh;`Vj`2I0mI6$VDyW|AIx|?FzV7NBI->6uY=?GD+P;8uAPE=?q@uh=E=CU2E z#P5L;Uk((>TwZ~1h+fVI5$A=|B)&WbzQg?8q5r-8e z^A8an4ONuRK||k8keE7to%tN^K8fUosPUP^INX3={sb$^IVh#>VSYK zE~ZrqOkX6Db(e9m+dNU|ScqhFgo`aTdJ%2##07Zg5|^O5fmKe!jj1z~X!IH`_5N*Q zZ98-0hruQDZg6SU7TQpE z!RwXWipk3%%3a*b&WIL$dv5j3T13TlxJ@Q!Y%Uscn*-oN*>P@b!Df_Ly}3ddgoJX5 zT33ldQQV%rFn#GKu6RTnEW;Z)-j`-fs zU9~(#vWj`#1@SsL@_tX@=*46L_r`%5wX; zyiVB|718&+d7BGFHsd7LePEO>I!k128uK=Ht`J>6ERv~bNo;bKcehW2*lP3cnb3%L zAm7vyJ|4J$_i#q0>!9FU-OIwxCzEe~2d;GMD3bX%-~)~#8a8g_yUg?_R=+Xd)x17x z%~-z2!(5^r##MZ;a5V~w#e7heH_^lrJ~*lZE~zQ8q#r+EMJCb641Q>vHAFwA^U+%r zn88try$~g{CAT z^ELcZbKL*n&o7;VFtZxQiy5>@nn>2}1i#Yn4N~_TKFHu4w4CZU|($KQCl8u=iezgc4;QN;(o{Jt}^@_~OGULUI?C-L@Xk<3xx9~1oIt?*wlR+ATRI__%L} zNG*hbgA1|g>@0NM>Wb(v3EhlFJh&DqbX$N19AkyIS+EXc87J{(6ptOuUOpFgy){j1q@C#5n zZ$i86%azWRSoKEMR5r;Rj#c!%QRx8@k>6O6tf5iqSqxEy9aDPgiin1lC|fOtOHi!^ zHbRHOU}Z?jWSo}7NQ_UGxbwWk$KNQ2WMbeCKPclSVezTaTA8r<9+5|~#2|C!q=(@| zd)$?iFF`vajpvk0hdU6}X{r2?5dTkxD)UyLgHT?%Z2(N>e_Oe05Y(+YDp9AD7<^MC z>+-9_UMUiTKTGTzr!1n5C{kA`|B>uY)VhIkPsRlt6WtQY6i1cCg^7s&rMsnz4HqTe zT_ln@6)O+8I1+W~tvq4_EeuIlo>KI|xsaLi^fLH%_6p^hD|r5`mGYc#O&nmPE3d40 zigSVm%Bzj3_zy(cD+C1pRb|vu7b}xT~~Ee zUBF^-MAa*N3*vj0#P_+X!PE69N?)pCQ;@sIOi+#KhJjc$Ri&q*-@G)H(FT=IP_SxB zQd6uAJ5{q5aya`rp_phC5zI`u03K_f1-+0qX|7euly z4ibC0Nepf)F=VM~`Sm44A3v({&aWgk;Dc)Ys{>dQw5knzt|B#GRu#JpC(`v$of?P< z=^m-h`^m81H>$3?uzwS1zwYs^f>j%2T@;zA-Zg@fvm%#T=H zvg&0Ah$Ty}dKH{PY=TMk>H(JN;ezUYE11$cKw{Y))u(3*an`d@By0D(TCl`(kK+VZ*b9eR5o4mNJ9ho7$Q_;-mfo*C5<6oQ?MyEawPM!D&;%XWx(SNf#`SyIw^oct4-6R}F^-xcmbrL6>f_g@+ z#W*c(sm@HwfXjxf=j8P!=6gW>{Yki@nK4GX=vJy;>HQif6fM*%hwR2;Q>6ZBM?6kC z_Nv#lfQj8EiDdpW)Eh>_r%Nl;n>oA}8lcXPftq`kNDNvbvCnb!-s2q3ly0a?hT5Tq z)Tj@JA>Oa-P@m8c24bx~VZy|W>jTxN*Fp^XbdhXCXZ5A9yTlTYt1s=pL3F}deVH@E zuC`Krr8or}iXG~!o!g?pIqDm85pM5)Q$H(53ST}*{r=HSoRk>VpMHj~)hda-9YwO} zE9%d#wTa}1)t~br#zm7gY;6+u|E}*fs$=lY(*TW4VRIyySczF9B%W`pspkeud?VA; z+q485h#Q&)?@$lKT524dMWCE6(Ky~ah_c;9;}nen-pkTBRj=<(jOO9x~%C&GQ;w zSWEV4UYB(lj4_K;E!kruopK`l5S@^uzgiTIz8PqDa)r zQitKt>AY6H4_mPC=Gqz+_YhY7v=$zSj_-7)kCyd~?T2f(c3&QXMX;YXxMeo6LH^plojTy)w4+FtoUQFY1%^7~q8&5=`Zfz*d`fD;wL6eC@=K;aED(muoXpW?;vat(~$Q z9^BGE;{7u1_a=e7OS94LG|xo+GEckvlP5~chuTu@dKe}lPy0*y9pstT+S5yZ z#@aPNV#Q?bnI3NtBv-VTqVzZ>9Id_XbPi`xh1&8>pAZBxZN+d8C( zmkQ4X8?^7s%aFGYi)6a>+7BZd5-nJy{p61NMl)Y09D<1rp*n2?9{)Btq%*JKjei}L z=qzL}AQfAQJNoJB-k*p~^J!h9U9j+}4WVGq1omQbS_@GNGQd+CfipK)xV`{ zU;TfpDZ_Mr^WG3`J)!G301fW`LE@`8@Gb6dNqpT8gw~5(!Oz%gzSMObD94e}w;%@g z<_xIB^CX>rnHt9m2X%c4&*C7}Q)lc`2$PP>(uJIdN$tn$`dh%%6Fcb!&38a>tk4ZM zyFqmLnQrh6_;`VbF6_br6u&KWQD))DYe#fr`=FX{q|lAe^+Odz|N*{B?y2^pif(s5^e_C#?S$bZ1{90hZL$-SC7u z-_Fq86A)z&*XiyZpGb_`sjIZi#je~(_v9uLtIq@7i_-HbrWZ&&k)nIE3Z|XBO!wP( zoJkpqb-z!4O>9&f-KT7{leSsnjwccyb=6ag0jL;_*Y)x}NC%xx>-Bp>h);=u-<1q940Q`mrbcanw6TKciKBoTl&A z&nm@;hq&lx^Bqu^9MR9&1hI7)rJrYe4@-!pNT$9ivHpCCZXWvitIV)S&e1Qbi|<$W z(l6}<&0MReUupyco%PG6xMIeO^*=ts0Bbwx*RH#b__s*WuUn28d_Jn*JQErS*{|R7 zY$uL}w&-^tF|h^){Xc$!>JMb<56zg3)!9OSa`%3OQ?mZdbi}u1OZ~OXH&FX({f%1Y z*x9|*-%Eq6H{c=j9p z?{j)#-_g?`8_*MHR`~{n!UY-aoI!uW9O~U;sGYF`XIy%N!)26+%9;{`el&O;!~~|7 z8oc*jz=>_PNTy$DXulX8ZS5rS!6%W-d8Wa4+B6j9g$DoIMtrcX%+UGyPMpraG<4~m zgakCl5aN3pXVrd&enH9bZMq?TKL)t{jv@Y>0xk#^$u!my>z|eAHqMZAU>W{1V=|;J zm%);bhSck|uxEX3m|%N~$ajumk`fwO+to00%o0?Ltqik`A01JE>n<@7)r~8s!?+^z_2+eve_@EHs?F*syW5BPz8d!?w*6u`@GByr&e&8ig75Uc?OZ z-WrZa;{3wnsNw9eYxuWArs2xj7(~TF!>D)Y;=Yg?(gv? z`n1dNa`tEpY^dSAZ3=erd4`YH$ZYNE8a{*cC=0C^Pvxi8k7?S!Ht)(e=l%Gud`I4e zZ1K-_f9iv5gLHsDyK>Dn z%;b1h_s_;mO*h#XYku|l=){DPk;(tAh5CQCP(2*J5r*Z@d*avDV8<^5v-qmzl;oJ$ zm?VrQCGoG#>;5vr{2PI0wQ_E@U=3BeKjvU^%81o}x$6}c9~od3U}U9yK2lSV1?RkM|z`Cj|1_#C}Gvo|d~VrdFI)GEi%o;5Meyl250o3gIi zaJJ;cH!_XhVXm`s@=J)1iW!koZFE!YQ>XmthaM?}Hjq^_zD4!Roo#tvzN_f(7JO^4 zljwP0zUdc3H}s8)iV2U7L?~1TMPfpq$na>}$avehgosGnsL1$-$%&Pw`A4jUj(@f* z{BOHCx9ypui}Sy1Vsva|3Ww*UkU*OPr9i)SlUxQXX5Hek`-hA5~UV zJEzp14TVcA8VyBS@q~JsU_j1d47*n+8r=EwZn*Er`{LTsRPN^cO^aTUiE#)TSTeD4 zL@eAC5fc@KAVI3J9UYb!7FUs+7@1W4T=bt~MO}?uQ*oYdFj4^DSZua>?g6~yL4Uqc z&Qp74t?HeSm>h!!Q*vrLFbh-UUCaCquU5)g!)nLd+G2c8_~_53z9W61{cs^*ZXs6EsC2DKNs+gblrr(gF}ZD(h_ z^!6Xh{bHTJDYn{%)&)!Iv1CO-8wWPfta_33m*m^Ro7st3HD_8oX7}&)n=`2$b2JUA za>(i2k{v3T(~31>!he#+{-P4G6~XP#r1t+5iP&C2ertB0<@mN`MLBuxSkIRKS$3+H zmOBJi{pX6{|NjX_V8g1JqijE a*&ua}$9K#nr*%4OR(;i|U|u>KY4$%yj%>UD diff --git a/lang/qet_ar.ts b/lang/qet_ar.ts index 43719023e..1c0a77b8c 100644 --- a/lang/qet_ar.ts +++ b/lang/qet_ar.ts @@ -46,87 +46,87 @@ &الموافقة على الترخيص - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. QElectrotech, تطبيقة لرسم المُخططات الكهربائية . - + © 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech © 2006-2012 جميع الحقوق محفوظة للمصممين - + Idée originale الفكرة الأصلية - + Programmation البرمجة - + Traduction en espagnol الترجمة للإسبانية - + Traduction en russe الرجمة للروسية - + Traduction en portugais الترجمة للبرتغالية - + Traduction en tchèque الترجمة للتشيكية - + Traduction en polonais الترجمة للبولندية - + Traduction en allemand الترجمة للألمانية - + Traduction en roumain الترجمة للرومانية - + Traduction en italien الترجمة للإيطالية - + Paquets Fedora حزم Fedora - + Paquets Mandriva حزم Mandriva - + Paquets Debian حزم Debian - + Icônes إيقونات - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. هذا البرنامج تحت الترخيص GNU/GPL @@ -401,139 +401,139 @@ DiagramView - + Coller ici context menu action لصق هنا - + Orienter les textes sélectionnés window title توجيه النص المحدد - + Schéma sans titre مخطط بدون عنوان - + Schéma %1 %1 is a diagram title %1عنوان المخطط مُخطط %1 - + Propriétés du schéma window title نافذة العنوان خاصيات المخطط - + Propriétés de la sélection خصائص التحديد - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects %1.سرد الكائنات المحددة يحتوي التحديد %1 - + Élément manquant عنصر ناقص - + Élément عنصر - + Nom : %1 الاسم : %1 - + Folio : %1 صفحة : %1 - + Position : %1 الموضع : %1 - + Dimensions : %1×%2 مقاسات : %1x%2 - + Bornes : %1 نهايات التوصيل : %1 - + Connexions internes : %1 التوصيلات الداخلية : %1 - + Autorisées مسموح - + Interdites ممنوع - + Champs de texte : %1 حقل نصي %1 - + Emplacement : %1 موضع : %1 - + Propriétés de l'élément sélectionné خاصيات العنصر المحدد - + Retrouver dans le panel إيجاد في اللوحة - + Éditer l'élément نشر العنصر - + Éditer les propriétés d'un conducteur window title تحرير خاصيات الموصل - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur إختيار اللون الجديد لهذا الموصل @@ -859,24 +859,6 @@ الإتجاهات غير صحيحة - - ElementsCategoriesList - - - Collection projet - تشكيلة المشروع - - - - Collection QET - تشكيلة QET - - - - Collection utilisateur - تشكيلة المستعمل - - ElementsCategoriesWidget @@ -1084,7 +1066,7 @@ Les changements seront définitifs. ElementsCollection - + Il n'est pas possible de déplacer une collection. لا يُمكن نقل الصنف @@ -1092,63 +1074,37 @@ Les changements seront définitifs. ElementsPanel - - Collection projet - مجموعة المشروع + + Cartouches embarqués + - + + Collection embarquée + + + + + Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer. + Tip displayed when selecting a title block template + + + + + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut Ðtre appliqué a un schéma. + "What's this" tip + + + + Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer هذا عنصر يُمكن إدراجه في المخطط بالنقر و النقل - - Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément - انقر وانقل هذا العنصر في المخطط لإدراج عنصر - - - - %1 [non utilisé dans le projet] - %1[غير مُستعمل في المشروع] - - - - Modèles de cartouche - نماذج إطار التعريف - - - - Collection QET - QET تشكيلة - - - - Collection utilisateur - مجموعة المستعمل - - - - Pas de fichier - tooltip for a file-less project in the element panel - لا وجود لملف - - - - Schéma sans titre - Fallback label when a diagram has no title - مخطط بدون عنوان - - - - %1 - %2 - label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title - %1 - %2 - - - - Modèle "%1" - used to display a title block template - نموذج "%1" + + Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément « %1 » + Tip displayed in the status bar when selecting an element + @@ -1274,24 +1230,24 @@ Les changements seront définitifs. ترشيح : - + Gestionnaire de catégories window title إدارة الأصناف - + Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories. يُمكنكم اسنعمال هذه الإدارة لإضافة , حذف أو تعديل .الأصناف - + Lecture... Reading of elements/categories files قراءة - + Chargement : %p% Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage تحميل : %p% @@ -1569,6 +1525,43 @@ Les changements seront définitifs. عام + + GenericPanel + + + Pas de fichier + tooltip for a file-less project in the element panel + لا وجود لملف + + + + Schéma sans titre + Fallback label when a diagram has no title + مخطط بدون عنوان + + + + %1 - %2 + label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title + %1 - %2 + + + + Modèles de cartouche + نماذج إطار التعريف + + + + Modèle "%1" + used to display a title block template + نموذج "%1" + + + + %1 [non utilisé dans le projet] + %1[غير مُستعمل في المشروع] + + GhostElement @@ -1670,6 +1663,62 @@ Les changements seront définitifs. عقد العنصرين + + IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler + + + Impossible d'accéder à la catégorie parente + error message + + + + + Impossible d'obtenir la description XML de cet élément + error message + + + + + Erreur + message box title + خطأ + + + + Intégration d'un modèle de cartouche + + + + + Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? + dialog content - %1 is a title block template name + + + + + Utiliser le modèle déjà intégré + dialog content + + + + + Intégrer le modèle déposé + dialog content + + + + + Écraser l'élément déjà intégré + dialog content + حذف عنصر سبق دمجه + + + + Faire cohabiter les deux modèles + dialog content + + + InteractiveMoveElementsHandler @@ -2156,81 +2205,86 @@ Les changements seront définitifs. أُضيف هذا المخطط لكن لم يُعدّل ولم يُحفظ .. هل تُريد الإحتفاظ به ؟ - + Supprimer le schéma ? message box title حذف المخطط ؟ - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content هل أنت مُتأكد من رغبتكم في حذف هذا المخطط من المشروع ؟ هذا التغيير لا رُجوع عنه. - + Propriétés du projet window title خاصيات المشروع - + Titre du projet : عنوان المشروع : - + Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : خاصيات للإستعمال عند إضافة مخطط جديد للمشروع : - + projet string used to generate a filename مشروع - + Projet en lecture seule message box title مشروع للقراءة فقط - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content هذا المشروع للقراءة فقط. ولا يُمكن بالتالي مسحه - + + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet + + + + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet احذف العناصر غير المستعملة في المشروع - + Supprimer les catégories vides حذف الأصناف الفارغة - + Nettoyer le projet window title تنقية المشروع - + Enregistrer sous dialog title حفظ باسم - + Schéma QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a diagram file مخطط QElectrotech (*.qet) - + Projet window title for a project-less ProjectView مشروع @@ -2263,173 +2317,189 @@ Les changements seront définitifs. تحميل ... فتح الملفات - + + LTR + Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR + RTL + + + + Collection QET + + + + + Collection utilisateur + + + + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech إطارات تعريف QET - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection إطارات تعريف المستعمل - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning مخطط - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning كهربائي - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Chargement... splash screen caption ... تحميل - + Chargement... icône du systray splash screen caption تحميل ...ايقونة systray - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &إنهاء - + &Masquer &حجب - + &Restaurer ا&سترجاع - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &حجب كلّ محرري المخططات - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &استرجاع كل محرري المخطط - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &احجب كلّ محرري العنصر - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &استرجع كلّ محرري العنصر - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &احجب كلّ محرري إطار التعريف - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry استرجع كلّ محرري إطار التعريف - + &Nouvel éditeur de schéma &محرر تخطييط جديد - + &Nouvel éditeur d'élément &محرّر عنصر جديد - + Ferme l'application QElectroTech إغلاق تطبيق QElectrotech - + Réduire QElectroTech dans le systray خفض QElectrotech في systray - + Restaurer QElectroTech إسترجاع QElectrotech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas محرري المخططات - + Éditeurs d'élément محرري العناصر - + Éditeurs de cartouche systray menu entry محرري إطار التعريف - + Usage : إستعمال : - + [options] [fichier]... [خيارات] [ rملف]... - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -2445,26 +2515,26 @@ Options disponibles : - الترخيص ......................... عرض الترخيص - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR عرّف مجلد صنف العناصر - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR عرّف مجلد مجموعة نماذج إطارات التعريف - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR عرّف مجلد الإعدادات - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR عرّف المجلد المحتوي على ملفات اللغة @@ -2473,773 +2543,698 @@ Options disponibles : QETDiagramEditor - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectrotech - + Panel d'éléments dock title لوحة العناصر - + Annulations dock title إلغاءات - + Aucune modification لا تغيير - + &Nouveau &جديد - + &Ouvrir &فتح - + &Fermer &غلق - + &Enregistrer &حغظ - + Enregistrer sous حفظ باسم - + &Enregistrer tous les schémas حفظ &كل التخطيطات - + &Importer &استيراد - + E&xporter &تصدير - + Imprimer طباعة - + &Quitter إ&نهاء - + Annuler إلغاء - + Refaire إعادة - + Co&uper &قص - + Cop&ier &نسخ - + C&oller &لصق - + Tout sélectionner تحديد الكل - + Désélectionner tout إلغاء تحديد الكل - + Inverser la sélection اعكس التحديد - + Supprimer حذف - + Pivoter دوران محوري - + Orienter les textes توجيه النصوص - + Propriétés de la sélection خصائص التحديد - + Réinitialiser les conducteurs إعادة تهيئة الموصلات - + Propriétés du schéma خصائص المخطط - + Ajouter un champ de texte إضافة حقل نصي - + Ajouter une colonne إضافة عمود - + Enlever une colonne إزالة عمود - + Ajouter une ligne إضافة صف - + Enlever une ligne إزالة صف - + Propriétés du projet خصائص المشروع - + Ajouter un schéma إضافة مخطط - + Supprimer le schéma حذف مخطط - + Nettoyer le projet تنظيف المشروع - + Zoom avant تكبير - + Zoom arrière تصغير - + Zoom adapté تهيئة تكبير/تصغير - + Pas de zoom بدون تكبير/تصغير - + en utilisant des onglets باستعمال الزوايا الطرفية - + en utilisant des fenêtres باستعمال النوافذ - + Mode Selection أسلوب التحديد - + Mode Visualisation أسلوب العرض - - &Configurer QElectroTech - QElectrotech &اعدادات - - - + &Mosaïque &فسيفساء - + &Cascade &تتالي - + Projet suivant المشروع التالي - + Projet précédent المشروع السابق - - À &propos de QElectroTech - QElectrotech ح&ول - - - - À propos de &Qt - &Qt حول - - - + Ctrl+Shift+I Ctrl+Shift+I - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + Backspace Backspace - + Space Space - + Ctrl+Space Ctrl+Space - + Ctrl+J Ctrl+J - + Ctrl+K Ctrl+K - + Ctrl+L Ctrl+L - + Ctrl+T Ctrl+T - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - - Ctrl+Shift+F - Ctrl+Shift+F - - - + Crée un nouveau schéma status bar tip إنشاء مخطط جديد - + Ouvre un schéma existant status bar tip فتح مخطط موجود - + Ferme le schéma courant status bar tip غلق المخطط الجاري - + Enregistre le schéma courant status bar tip حفظ المخطط الجاري - + Enregistre le schéma courant avec un autre nom de fichier status bar tip حفظ المخطط الجاري باسم ملف آخر - + Enregistre tous les schémas du projet courant status bar tip حفظ كلّ المخططات للمشروع الجاري - + Importe un schéma dans le schéma courant status bar tip استيراد مخطط في المخطط الجاري - + Exporte le schéma courant dans un autre format status bar tip تصدير المخطط الجاري في تنسيق آخر - + Imprime le schéma courant status bar tip طباعة المخطط الحالي - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip غلق تطبيق QElectrotech - + Annule l'action précédente status bar tip إلغاء الفعل السابق - + Restaure l'action annulée status bar tip استرجاع الفعل الملغى - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip نقل العناصر المحددة داخل الحافظة - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip نسخ التحديد ووضعه في الحافظة - + Place les éléments du presse-papier sur le schéma status bar tip وضع العناصر الموجودة في الحافظة في المخطط - + Sélectionne tous les éléments du schéma status bar tip تحديد كلّ عناصر المخطط - + Désélectionne tous les éléments du schéma status bar tip إلغاء تحديد كلّ عناصر المخطط - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip الغاء تحديد العناصر المحددة و تحديد العناصر الغير محددة - + Enlève les éléments sélectionnés du schéma status bar tip رفع العناصر المُحدّدة من المخطط - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip تدوير العناصر والنصوص المُحدّدة - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip تدوير النصوص المُحدّدة بزاوية مُعيّنة - + Édite les propriétés des objets sélectionné status bar tip تحرير خاصيات الكائنات المُحدّدة - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip إعادة حساب مسارات الأسلاك الموصلة دون الأخذ في الإعتبار التغييرات - + Édite les informations affichées par le cartouche status bar tip تحرير المعلومات المعروضة في إطار التعريف - + Ajoute une colonne au schéma status bar tip إضافة عمود إلى المخطط - + Enlève une colonne au schéma status bar tip إزالة عمود من المخطط - + Agrandit le schéma en hauteur status bar tip تكبير ارتفاع المخطط - + Rétrécit le schéma en hauteur status bar tip تقليص ارتفاع المخطط - + Agrandit le schéma status bar tip تكبير المخطط - + Rétrécit le schéma status bar tip تقليص المخطط - + Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible status bar tip مُوائمة حجم التخطيط لكي يكون مرئيا بالكامل - + Restaure le zoom par défaut status bar tip استرجاع تكبير / تصغير الإفتراضي - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip يُقدّم مختلف المشاريع المفتوحة في النوافذ الثانوية - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip تقديم مختلف المشاريع المفتوحة في علامات - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip يسمح بتحديد العناصر - + Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier status bar tip يسمح بعرض المخطط بدون تعديله - - Permet de régler différents paramètres de QElectroTech - status bar tip - يسمح بتعديل مختلف إعدادات البرنامج QElectrotech - - - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip يُنظم النوافذ على هيئة فسيفساء - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip يُنظم النوافذ على التتالي - + Active le projet suivant status bar tip تفعيل المشروع التالي - + Active le projet précédent status bar tip تفعيل المشروع السابق - - Affiche des informations sur QElectroTech - status bar tip - عرض معلومات عن البرنامج QElectrotech - - - - Affiche des informations sur la bibliothèque Qt - status bar tip - عرض معلومات عن المكتبة Qt - - - + &Fichier &ملف - + &Édition &تحرير - + &Projet &مشروع - + Afficha&ge عر&ض - - &Configuration - &اعدادات - - - + Fe&nêtres نوا&فذ - - &Aide - &مساعدة - - - - Afficher - عرض - - - + Affiche ou non la barre d'outils principale عرض أو لا لشريط الأدوات الرئيسي - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage عرض أو لا لشريط أدوات العرض - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma عرض أو لا شريط أدوات المخطط - + Affiche ou non le panel d'appareils عرض أو لا للوحة الأجهزة - + Affiche ou non la liste des modifications عرض أو لا لقائمة التحويرات - + Afficher les projets عرض المشاريع - + Outils أدوات - + Affichage عرض - + Schéma مخطط - + Ouvrir un fichier فتح ملف - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) QElectrotech مخططات -*.qet- ; ملفات XML - *.xml- ;; كل الملفات -*- - + Impossible d'ouvrir le fichier إستحالة فتح الملف - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. يبدو أنّ الملف التي تُحاول فتحه لا يُمكن الوصول إليه للقراءة وبالتالي يستحيل فتحه. الرجاء التثبت من تراخيص الملف - + Ouverture du projet en lecture seule فتح المشروع للقراءة فقط - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. يبدو أنّ المشروع التي تحاول فتحه, غير قابل للوصول إليه للكتابة. وبالتالي لايُمكن فتحه إلا للقراءة فقط. - + Échec de l'ouverture du projet message box title فشل فتح المشروع - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content يبدو أنّ الملف %1 ليس بملف مشروع QElectrotech. ;وبالتالي لا يمكن فتحه. - - Sortir du &mode plein écran - الخروج من وضع مائ الشاشة - - - - Affiche QElectroTech en mode fenêtré - status bar tip - عرض QElectrotech في وضع نوافذ - - - - Passer en &mode plein écran - المرور إلى &وضع ملئ الشاشة - - - - Affiche QElectroTech en mode plein écran - status bar tip - عرض QElectrotech في وضع ملئ الشاشة - - - + Active le projet « %1 » تفعيل المشروع « %1 » - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre لا يُمكن التعرّف على هذا العنصر في اللوحة. يبدو أنه حرّر في نافذة أخرى - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... إستحالة التعرّف على هذا العنصر في اللوحة ... إعادة تحميل اللوحة - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel إستحالة التعرّف على هذا العنصر في اللوحة @@ -3453,283 +3448,208 @@ Options disponibles : اضافة حقل نصي - - &Configurer QElectroTech - &اعدادات البرنامج QElectrotech - - - - À &propos de QElectroTech - &حول البرنامج QElectrotech - - - - À propos de &Qt - حول &Qt - - - + Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d'affilée لعمل عدّة إضافات ابق على ضغط المفتاح Shift - + Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone استعمل الزر الأيمن للماوس لوضع النقطة الأخيرة من نتعدد الأضلع - - Permet de régler différents paramètres de QElectroTech - status bar tip - يسمح بتعديل مختلف الإعدادات للبرنامج QElectrotech - - - - Affiche des informations sur QElectroTech - status bar tip - يعرض معلومات عن البرنامج QElectrotech - - - - Affiche des informations sur la bibliothèque Qt - status bar tip - يعرض معلومات عن مكتبة Qt - - - + Annuler الغاء - + Refaire إعادة - + Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V - + Backspace Backspace - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - - Ctrl+Shift+F - Ctrl+Shift+F - - - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+R Ctrl+R - + Ctrl+T Ctrl+T - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+Up - + Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+Down - + Ctrl+Shift+End Ctrl+Shift+End - + Ctrl+Shift+Home Ctrl+Shift+Home - + Parties toolbar title أجزاء - + Outils toolbar title أدوات - + Affichage toolbar title عرض - + Élément toolbar title العنصر - + Profondeur toolbar title العمق - + &Fichier &ملف - + &Édition &تحرير - + Afficha&ge عرض - + O&utils إ&دوات - - &Configuration - &اعدادات - - - - &Aide - &مساعدة - - - + Coller depuis... لصق من ... - - Afficher - اعرض - - - - Sortir du &mode plein écran - خروج من &وضع ملئ الشاشة - - - - Affiche QElectroTech en mode fenêtré - status bar tip - يعرض QElectrotech في وضع النوافذ - - - - Passer en &mode plein écran - المرور إلى &وضع ملئ الشاشة - - - - Affiche QElectroTech en mode plein écran - status bar tip - عرض QElectrotech في وضع ملئ الشاشة - - - + [Modifié] window title tag [مُعدّل] - + [lecture seule] window title tag [للقراءة فقط] - + Informations dock title معلومات - + Annulations dock title إلغاءات - + Aucune modification لا تغيير - + Parties dock title أجزاء - + Éditeur d'éléments status bar message محرر العناصر - + %n partie(s) sélectionnée(s). %n الجزء أو الأجزاء المحددة. @@ -3741,31 +3661,31 @@ Options disponibles : - + Dimensions de l'élément warning title مقاسات العنصر - + Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie. warning description يبدو أنّ بعض الأجزاء الرسومية (نصوص, دوائر , خطوط, ( تجاوزت إطار العنصر. ومن المرجح أن تُحدث علّة رسومية عند التعامل معها في المخطط. يُمكنك إصلاح هذا سواء بنقل هذه الأجزاء أو الرجوع إلى التحرير > ّّّ: تحرير الحجم و نقطة الإدخال. - + Absence de borne warning title غياب طرف توصيل - + L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description العنصر لا يحتوي على أيّ نقطة توصيل. لا بُدّ للعنصر من إحتواء نقاط توصيل ليتسنى ربطه مع عناصر أخرى بواسطة أسلاك موصلة. - + La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content @@ -3778,161 +3698,242 @@ Options disponibles : - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b> : %2 - + Avertissements messagebox title تنبيهات - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content الملف %1 غير موجود - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content إستحالة فتح الملف %1 - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content هذا الملف وثيقة XML غير سليمة - - + + Erreur toolbar title خطأ - - + + Édition en lecture seule message box title تحرير بقراءة فقط - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content ليس لديك الصلاحيات الضرورية لتعديل هذا العنصر . وبالتالي سيُفتح للقراءة فقط. - - - + + + Erreur message box title خطأ - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content لايمكن الكتابة في هذا الملف - + Impossible d'atteindre l'élément message box content لا يُمكن الوصول لهذا العنصر - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content لا يمكن حفظ العنصر - + Recharger l'élément dialog title إعادة تحميل العنصر - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content لقد قُمت بتعديلات على هذا العنصر. إذا قمت بإعادة تحميله فإنك ستفقد هذه التعديلات . هل ترغب فعلا في إعادة تحميل العنصر ؟ - + Enregistrer sous dialog title حفظ باسم - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file عتاصر QElectrotech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title حفظ العنصر الحالي ؟ - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name هل تريد حفظ العنصر %1 ؟ - + Trop de primitives, liste non générée. عدد كبير من الأوليات , قائمة غير مُحدثة - + Ouvrir un fichier dialog title فتح ملف - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file عنااصر QElectrotech (*.elmt); ملفات XML(*.xml)::كل الملفات (*) - - - - + + + + Élément inexistant. message box title لا وجود للعنصر - - + + L'élément n'existe pas. message box content العنصر غير موجود - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content المسار الإفتراضي المختار لا يُطابق عنصر. + + QETMainWindow + + + &Configurer QElectroTech + + + + + Permet de régler différents paramètres de QElectroTech + status bar tip + + + + + À &propos de QElectroTech + + + + + Affiche des informations sur QElectroTech + status bar tip + + + + + À propos de &Qt + + + + + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt + status bar tip + + + + + &Configuration + window menu + &اعدادات + + + + &Aide + window menu + &مساعدة + + + + Sortir du &mode plein écran + + + + + Affiche QElectroTech en mode fenêtré + status bar tip + + + + + Passer en &mode plein écran + المرور إلى &وضع ملئ الشاشة + + + + Affiche QElectroTech en mode plein écran + status bar tip + + + + + Ctrl+Shift+F + Ctrl+Shift+F + + + + Afficher + menu entry + + + QETPrintPreviewDialog @@ -4091,52 +4092,58 @@ Options disponibles : QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title مشروع « %1 » - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name مشروع %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project مشروع بدون عنوان - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [قراءة فقط] - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments إستحالة إنشاء الصنف لإدماج العناصر - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer إستحالة المرور للعنصر المراد إدماجه - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 حدث مشكل أثناء نسخ الصنف %1 - + + An error occured when integrating the element. + error message + + + + Avertissement message box title تنبيه - + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -4144,7 +4151,7 @@ Que désirez vous faire ? ما تُريد فعله ؟ - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 حدث مشكل أثناء نسخ العنصر %1 @@ -4152,187 +4159,253 @@ Que désirez vous faire ? QETTitleBlockTemplateEditor - + + Enregistrer le modèle en cours ? + dialog title + + + + + Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ? + dialog content - %1 is a title block template name + + + + + nouveau_modele + template name suggestion when duplicating the default one + + + + + Dupliquer un modèle de cartouche + input dialog title + + + + + Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie + input dialog text + + + + + &Nouveau + menu entry + &جديد + + + + &Ouvrir + menu entry + &فتح + + + + Ouvrir depuis un fichier + menu entry + + + + &Enregistrer menu entry &حفظ - + Enregistrer sous menu entry حفظ باسم - + + Enregistrer vers un fichier + menu entry + + + + &Quitter menu entry &انهاء - + Zoom avant menu entry تكبير - + Zoom arrière menu entry تصغير - + Zoom adapté menu entry تهيئة تكبير / تصغير - + Pas de zoom menu entry بدون تكبير - - &Configurer QElectroTech - menu entry - &اعدادات البرنامج QElectrotech + + Enregistrer sous + dialog title + حفظ باسم - - À &propos de QElectroTech - menu entry - ح&ول QElectrotech + + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) + filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension + - - À propos de &Qt - menu entry - حول &Qt - - - + &Fusionner les cellules menu entry &ادماج الخلايا - + &Séparer les cellules menu entry &فصل الخلايا - + + Ctrl+Shift+O + shortcut to open a template from a file + Ctrl+Shift+O + + + + Ctrl+Shift+S + shortcut to save a template to a file + Ctrl+Shift+S + + + Ctrl+Q shortcut to quit Ctrl+Q - + Ctrl+K shortcut to merge cells Ctrl+K - + Ctrl+J shortcut to split merged cell Ctrl+J - + Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom Ctrl+9 - + Ctrl+0 shortcut to reset zoom Ctrl+0 - - Permet de régler différents paramètres de QElectroTech - status bar tip - يسمح بتعديل مختلف اعدادات للبرنامج QElectrotech - - - - Affiche des informations sur QElectroTech - status bar tip - عرض معلومات عن البرنامج QElectrotech - - - - Affiche des informations sur la bibliothèque Qt - status bar tip - عرض معلومات عن مكتبة Qt - - - + &Fichier menu title &عرض - + &Édition menu title &تحرير - + Afficha&ge menu title عر&ض - - &Configuration - menu title - &اعدادات - - - - &Aide - menu title - &مساعدة - - - + Aucune modification label displayed in the undo list when empty لا تغيير - + Annulations dock title الغاءات - + Propriétés de la cellule dock title خصائص الخليّة - + + [Modifié] + window title tag + [مُعدّل] + + + + [Lecture seule] + window title tag + + + + + %1 %2 + part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag + %1 {1 %2?} + + + QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title QElectrotech -محرر نموذج اطار التعريف - + %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name %1 - %2 - + + Ouvrir un modèle + File > open dialog window title + + + + + Ouvrir un fichier + dialog title + فتح ملف + + + + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) + filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension + + + + Enregistrer le modèle sous dialog window title حفظ النموذج باسم @@ -5218,37 +5291,37 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockDimensionWidget - + Largeur : default dialog label العرض : - + Absolu a traditional, absolute measure مطلق - + Relatif au total a percentage of the total width نسبي للكل - + Relatif au restant a percentage of what remains from the total width نسبي للباقي - + % spinbox suffix when changing the dimension of a row/column % - + px spinbox suffix when changing the dimension of a row/column px بيكسل @@ -5262,12 +5335,29 @@ Que désirez vous faire ? نموذج افتراضي - + + Éditer ce modèle + menu entry + تحرير هذا النموذج + + + + Dupliquer et editer ce modèle + menu entry + + + + + Title block templates actions + + + + Modèle : نموذج : - + Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : - %id : numéro du schéma courant dans le projet - %total : nombre total de schémas dans le projet @@ -5277,72 +5367,72 @@ Que désirez vous faire ? - + Pas de date بدون تاريخ - + Date courante التارخ الجاري - + Date fixe : تاريخ ثابت : - + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %volta par 1745 dans le cartouche. هنا يُمكنك تعريف الجمعيات أسماء / قيّم الخاصة بك لكي تُؤخذ في الإعتبار في إطار التعريف .. مثال : جمع اسم "فولتا" و القيمة "1745" تُعوّض %فولتا ب1745 في إطار التعريف . - + Nom اسم - + Valeur القيمة - + Principales أساسية - + Personnalisées مُخصّص - + Titre : عنوان : - + Auteur : المؤلف : - + Date : تاريخ : - + Fichier : ملف : - + Folio : صفحة : - + Informations du cartouche معلومات إطار التعريف @@ -5350,13 +5440,13 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 : %2 - + %1 %1 @@ -5364,125 +5454,130 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplateCellWidget - + Type de cellule : نوع الخليّة : - + Vide فارغ - + Texte نص - - + + Logo شعار - + Aucun logo بدون شعار - + Gérer les logos إدارة الشعارات - + Nom : الاسم : - + + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma. + + + + Afficher un label : عرض علامة : - - + + Editer تحرير - + Texte : نص : - + Alignement : اصطفاف : - + horizontal : أفقي : - + Gauche يسار - + Centré مركزي - + Droite يمين - + vertical : عمودي : - + Haut أعلى - + Milieu وسط - + Bas أسفل - + Ajuster la taille de police si besoin ضبط حجم الخط عند الضرورة - + Label de cette cellule : علامة هاته الخليّة : - + Valeur de cette cellule : قيمة هاته الخليّة : - + Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo بدون شعار - + Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell تحرير الخليّة : %1 @@ -5507,131 +5602,134 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplateLocationChooser - + Collection parente used in save as form التشكيلة الأصلية - + Modèle existant used in save as form نموذج موجود + + + TitleBlockTemplateLocationSaver - + ou nouveau nom used in save as form - أو اسم جديد + أو اسم جديد - + Nouveau modèle (entrez son nom) combox box entry - نموذج جديد (ادخل اسمه ) + نموذج جديد (ادخل اسمه ) TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos إدارة الشعارات - + Logos embarqués dans ce modèle : شعارات مُضمّنة في هذا النُموذج : - + Ajouter un logo اضافة شعار - + Supprimer ce logo احذف هذا الشعار - + Propriétés خاصيات - + Nom : الإسم : - - + + Renommer إعادة التسمية - - + + Type : طراز : - + Logo déjà existant شعار موجود من قبل - + Remplacer تعويض - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? هناك بالفعل شعارا يحمل الإسم %1 في هذا النموذج لإطار التعريف . هل تريد استبداله أو تُفضّل تحديد اسم آخر لهذا الشعار الجديد ؟ - + Type : %1 طراز : %1 - + Choisir une image / un logo اختر صورة / شعار - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) صورة متجهية (*.svg);;صورة نقطية (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;كل الملفات (*) - + Erreur خطأ - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié استحالة فتح الملف المُحدّد - + Renommer un logo إعادة تسمية شعار - + Vous devez saisir un nouveau nom. لا بدّ من إدخال اسم جديد - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. الإسم الجديد لا يُمكن أن يكون فارغا . - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. الإسم المُدخل مستعمل من طرف شعار آخر . @@ -5639,118 +5737,118 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplateView - + Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with تغيير عرض العمود - + Largeur : text before the spinbox to change a column width العرض: - + Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height تغيير ارتفاع الصف - + Hauteur : text before the spinbox to change a row height الإرتفاع : - + Ajouter une colonne (avant) context menu ادراج عمود قبل - + Ajouter une ligne (avant) context menu ادراج صف قبل - + Ajouter une colonne (après) context menu ادراج عمود بعد - + Ajouter une ligne (après) context menu ادراج صف بعد - + Modifier les dimensions de cette colonne context menu تعديل مقاسات هذا العمود - + Modifier les dimensions de cette ligne context menu تعديل مقاسات هذا الصف - + Supprimer cette colonne context menu حذف هذا العمود - + Supprimer cette ligne context menu حذف هذا الصف - + Modifier la largeur de cet aperçu context menu تعديل عرض هذه المُغاينة - + [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width [%1px] - + [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width [%1px] - + %1px format displayed in rows helper cells %1px - + %1px %1px - + Changer la largeur de l'aperçu تغيير عرض هذه المُغاينة - + Largeur de l'aperçu : عرض المعاسنة : - + Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template العرض الكلي لهذه المُعاينة : %1 px @@ -5759,16 +5857,31 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplatesProjectCollection - + Cartouches du projet sans titre (id %1) collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id اطار تعريف للمشروع بدون اسم (id %1) - + Cartouches du projet "%1" - collection title when the project has a suitble title -- %1 is the project title - اطار تعريف المشروع "%1" + collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title + اطار تعريف المشروع "%1" + + + + XmlElementsCollection + + + Collection du projet sans titre (id %1) + Elements collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id + + + + + Collection du projet "%1" + Elements collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title + diff --git a/lang/qet_ca.ts b/lang/qet_ca.ts index e0f935957..ed9039d8a 100644 --- a/lang/qet_ca.ts +++ b/lang/qet_ca.ts @@ -40,87 +40,87 @@ Acord de llicència - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. QElectroTech, un programa per fer esquemes elèctriques - + © 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech © 2006-2012 Els desenvolupadors de QElectroTech - + Idée originale Idea original - + Programmation Programació - + Traduction en espagnol Traducció al castellá - + Traduction en russe Traducció al rus - + Traduction en portugais Traducció al portuguès - + Traduction en tchèque Traducció al txec - + Traduction en polonais Traducció al polonès - + Traduction en allemand Traducció al alemán - + Traduction en roumain Traducció al romanès - + Traduction en italien Traducció al italià - + Paquets Fedora Paquets Fedora - + Paquets Mandriva Paquets Mandriva - + Paquets Debian Paquets Debian - + Icônes Icones - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Aquest programa està subjecte a la llicència GNU/GPL. @@ -390,142 +390,142 @@ DiagramView - + Coller ici context menu action Enganxar aquí - + Orienter les textes sélectionnés window title Orientar els textos seleccionats - + Schéma sans titre esquema sense títol - + Schéma %1 %1 is a diagram title Esquema %1 - + Propriétés du schéma window title Propietats del esquema - + Propriétés de la sélection Propietat de la selecció - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects La selecció conté %1. - + Élément manquant Falta element - + Élément Element - + Nom : %1 Nom: %1 - + Folio : %1 Foli: %1 - + Position : %1 Posició: %1 - + Dimensions : %1×%2 Dimensions: %1×%2 - + Bornes : %1 Connectors: %1 - + Connexions internes : %1 Coneccions internes: %1 - + Autorisées Permitides - + Interdites Prohibides - + Champs de texte : %1 Camps del text: %1 - + Emplacement : %1 Lloc: %1 - + Propriétés de l'élément sélectionné Propietats del element seleccionat - + Retrouver dans le panel Encontrar en el panel - + Éditer l'élément Modificar l'element - + Éditer les propriétés d'un conducteur window title Modificar les propietats d'un conductor - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Triar un nou color per a aquest conductor @@ -821,24 +821,6 @@ Les orientacions no són vàlides. - - ElementsCategoriesList - - - Collection projet - Col·lecció projecte - - - - Collection QET - Col·lecció QET - - - - Collection utilisateur - Col·lecció usuari - - ElementsCategoriesWidget @@ -1044,7 +1026,7 @@ Les changements seront définitifs. ElementsCollection - + Il n'est pas possible de déplacer une collection. No es pot moure una col·lecció @@ -1052,63 +1034,37 @@ Les changements seront définitifs. ElementsPanel - - Collection projet - Col·lecció projecte + + Cartouches embarqués + - + + Collection embarquée + + + + + Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer. + Tip displayed when selecting a title block template + + + + + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut Ðtre appliqué a un schéma. + "What's this" tip + + + + Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer Aquest és un element que pot integrrar al vostre esquema arrossegant-ho i deixant-ho anar. - - Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément - Arrossegui i deixi anar el element sobre el esquema per integrar-l'hi - - - - %1 [non utilisé dans le projet] - %1 [no usat al projecte] - - - - Collection QET - Col·lecció QET - - - - Collection utilisateur - Col·lecció usuari - - - - Pas de fichier - tooltip for a file-less project in the element panel - Cap fitxer - - - - Modèle "%1" - used to display a title block template - Model "%1" - - - - Modèles de cartouche - Models de cartutxos - - - - Schéma sans titre - Fallback label when a diagram has no title - Esquema sense títol - - - - %1 - %2 - label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title - %1 - %2 + + Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément « %1 » + Tip displayed in the status bar when selecting an element + @@ -1235,24 +1191,24 @@ Les changements seront définitifs. Filtrar: - + Gestionnaire de catégories window title Gestor de categories - + Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories. Pot fer servir aquest gestor per afegir, eliminar o canviar les categories. - + Lecture... Reading of elements/categories files S'està llegint... - + Chargement : %p% Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage Carregant: %p% @@ -1530,6 +1486,43 @@ Les changements seront définitifs. General + + GenericPanel + + + Pas de fichier + tooltip for a file-less project in the element panel + Cap fitxer + + + + Schéma sans titre + Fallback label when a diagram has no title + + + + + %1 - %2 + label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title + %1 - %2 + + + + Modèles de cartouche + Models de cartutxos + + + + Modèle "%1" + used to display a title block template + Model "%1" + + + + %1 [non utilisé dans le projet] + %1 [no usat al projecte] + + GhostElement @@ -1631,6 +1624,62 @@ Les changements seront définitifs. + + IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler + + + Impossible d'accéder à la catégorie parente + error message + + + + + Impossible d'obtenir la description XML de cet élément + error message + + + + + Erreur + message box title + Error + + + + Intégration d'un modèle de cartouche + + + + + Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? + dialog content - %1 is a title block template name + + + + + Utiliser le modèle déjà intégré + dialog content + + + + + Intégrer le modèle déposé + dialog content + + + + + Écraser l'élément déjà intégré + dialog content + + + + + Faire cohabiter les deux modèles + dialog content + + + InteractiveMoveElementsHandler @@ -2117,81 +2166,86 @@ Les changements seront définitifs. S'han afegit aquest esquema però 'no l'han canviat ni desat. Vol guardar-lo? - + Supprimer le schéma ? message box title Suprimir el esquema? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content - + Propriétés du projet window title Propietats del projecte - + Titre du projet : Títol del projecte: - + Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : Propietats per fer servir quan s'afageixen un nou esquema al projecte: - + projet string used to generate a filename projecte - + Projet en lecture seule message box title Projecte només de lectura - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Aquest projecte és només de lectura. Per tant no és pot netejar-lo. - + + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet + + + + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Eliminar els elements que no es fan servir en el projecte - + Supprimer les catégories vides Eliminar las categorias buides - + Nettoyer le projet window title Netejar el projecte - + Enregistrer sous dialog title Anomena i desa - + Schéma QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a diagram file Esquema QElectroTech (*.qet) - + Projet window title for a project-less ProjectView Projecte @@ -2224,174 +2278,190 @@ Les changements seront définitifs. Carregant... Obrint els fitxers - + + LTR + Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR + + + + + Collection QET + Col·lecció QET + + + + Collection utilisateur + Col·lecció usuari + + + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Esquema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elèctric - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Carregant... - + Chargement... icône du systray splash screen caption - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter Sortir - + &Masquer Amagar - + &Restaurer Restaurar - + &Masquer tous les éditeurs de schéma Amagar tots els editors de esquemes - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma Restaurar tots els editors de esquemes - + &Masquer tous les éditeurs d'élément Amagar tots els editors d'elements - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément Restaurar tots els editors d'elements - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Nouvel éditeur de schéma Nou editor d'esquemas - + &Nouvel éditeur d'élément Nou editor d'elements - + Ferme l'application QElectroTech Tancar el programari QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimizar QEletectroTech en el systray - + Restaurer QElectroTech Restaurar QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Editor d'esquemas - + Éditeurs d'élément Editor d'elements - + Éditeurs de cartouche systray menu entry - + Usage : Ús: - + [options] [fichier]... [opcions] [fitxer]... - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -2408,26 +2478,26 @@ Opcions: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la col·lecció d'elements - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Definir la carpeta de configuració - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Definir la carpeta amb els fitxers de llengüa @@ -2436,773 +2506,698 @@ Opcions: QETDiagramEditor - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Panel d'éléments dock title - + Annulations dock title Anulacions - + Aucune modification Cap canvi - + &Nouveau &Nou - + &Ouvrir Obrir - + &Fermer - + &Enregistrer &Desar - + Enregistrer sous Anomenar i desar - + &Enregistrer tous les schémas Desar tots els esquemes - + &Importer &Importar - + E&xporter Exportar - + Imprimer Imprimir - + &Quitter Sortir - + Annuler Anular - + Refaire Tornar a fer - + Co&uper Retallar - + Cop&ier Cop&iar - + C&oller Enganxar - + Tout sélectionner Seleccionar tot - + Désélectionner tout Desfer totes les seleccions - + Inverser la sélection Invertir la selecció - + Supprimer Suprimir - + Pivoter Girar - + Orienter les textes Orientar els textos - + Propriétés de la sélection Propietats de la selecció - + Réinitialiser les conducteurs - + Propriétés du schéma Propietats del esquema - + Ajouter un champ de texte Afegir un camp de text - + Ajouter une colonne Afegir una columna - + Enlever une colonne Treure una columna - + Ajouter une ligne Afegir una línia - + Enlever une ligne Treure una línia - + Propriétés du projet Propietats del projecte - + Ajouter un schéma Afegir un esquema - + Supprimer le schéma Suprimir el esquema - + Nettoyer le projet Netejar el projecte - + Zoom avant - + Zoom arrière - + Zoom adapté - + Pas de zoom - + en utilisant des onglets - + en utilisant des fenêtres - + Mode Selection - + Mode Visualisation - - &Configurer QElectroTech - Configurar QElectroTech - - - + &Mosaïque - + &Cascade - + Projet suivant Projecte següent - + Projet précédent Projecte anterior - - À &propos de QElectroTech - Quant a QElectroTech - - - - À propos de &Qt - Quant a &QT - - - + Ctrl+Shift+I - + Ctrl+Shift+X - + Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I - + Backspace - + Space - + Ctrl+Space - + Ctrl+J - + Ctrl+K - + Ctrl+L - + Ctrl+T - + Ctrl+9 - + Ctrl+0 - - Ctrl+Shift+F - - - - + Crée un nouveau schéma status bar tip Crear un nou esquema - + Ouvre un schéma existant status bar tip Obrir un esquema que ja existeix - + Ferme le schéma courant status bar tip Tancar l'esquema corrent - + Enregistre le schéma courant status bar tip Desar l'esquema corrent - + Enregistre le schéma courant avec un autre nom de fichier status bar tip Desar l'esquema corrent amb una altre nom de fixter - + Enregistre tous les schémas du projet courant status bar tip Desar tots els esquemes del projecte corrent - + Importe un schéma dans le schéma courant status bar tip Importar un esquema en el esquema corrent - + Exporte le schéma courant dans un autre format status bar tip Exporta el esquema corrent a un altra format - + Imprime le schéma courant status bar tip Imprimir el esquema corrent - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Tancar el programari QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Anula l'acció prèvia - + Restaure l'action annulée status bar tip Restaurar l'acció prèvia - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip - + Place les éléments du presse-papier sur le schéma status bar tip - + Sélectionne tous les éléments du schéma status bar tip - + Désélectionne tous les éléments du schéma status bar tip - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip - + Enlève les éléments sélectionnés du schéma status bar tip - + Édite les propriétés des objets sélectionné status bar tip - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip - + Édite les informations affichées par le cartouche status bar tip - + Ajoute une colonne au schéma status bar tip - + Enlève une colonne au schéma status bar tip - + Agrandit le schéma en hauteur status bar tip - + Rétrécit le schéma en hauteur status bar tip - + Agrandit le schéma status bar tip Ampliar l'esquema - + Rétrécit le schéma status bar tip - + Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible status bar tip - + Restaure le zoom par défaut status bar tip - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip - + Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier status bar tip - - Permet de régler différents paramètres de QElectroTech - status bar tip - - - - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip - + Active le projet suivant status bar tip - + Active le projet précédent status bar tip - - Affiche des informations sur QElectroTech - status bar tip - - - - - Affiche des informations sur la bibliothèque Qt - status bar tip - - - - + &Fichier Fitxer - + &Édition - + &Projet - + Afficha&ge - - &Configuration - Configuració - - - + Fe&nêtres - - &Aide - Ajuda - - - - Afficher - Mostrar - - - + Affiche ou non la barre d'outils principale - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma - + Affiche ou non le panel d'appareils - + Affiche ou non la liste des modifications - + Afficher les projets - + Outils - + Affichage - + Schéma Esquema - + Ouvrir un fichier Obrir un fitxer - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) - + Impossible d'ouvrir le fichier - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. - + Ouverture du projet en lecture seule - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. - + Échec de l'ouverture du projet message box title - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content - - Sortir du &mode plein écran - - - - - Affiche QElectroTech en mode fenêtré - status bar tip - - - - - Passer en &mode plein écran - - - - - Affiche QElectroTech en mode plein écran - status bar tip - - - - + Active le projet « %1 » - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel @@ -3416,283 +3411,208 @@ Opcions: Afegir un camp de text - - &Configurer QElectroTech - Configurar QElectroTech - - - - À &propos de QElectroTech - Quant a QElectroTech - - - - À propos de &Qt - Quant a Qt - - - + Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d'affilée - + Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone - - Permet de régler différents paramètres de QElectroTech - status bar tip - - - - - Affiche des informations sur QElectroTech - status bar tip - - - - - Affiche des informations sur la bibliothèque Qt - status bar tip - - - - + Annuler Anular - + Refaire Tornar a fer - + Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I - + Ctrl+Shift+V - + Backspace - + Ctrl+9 - + Ctrl+0 - - Ctrl+Shift+F - - - - + Ctrl+E - + Ctrl+R - + Ctrl+T - + Ctrl+Y - + Ctrl+Shift+Up - + Ctrl+Shift+Down - + Ctrl+Shift+End - + Ctrl+Shift+Home - + Parties toolbar title Parts - + Outils toolbar title - + Affichage toolbar title - + Élément toolbar title Element - + Profondeur toolbar title - + &Fichier Fitxer - + &Édition - + Afficha&ge - + O&utils Eines - - &Configuration - Configuració - - - - &Aide - Ajuda - - - + Coller depuis... Enganxar des de... - - Afficher - Mostrar - - - - Sortir du &mode plein écran - - - - - Affiche QElectroTech en mode fenêtré - status bar tip - - - - - Passer en &mode plein écran - - - - - Affiche QElectroTech en mode plein écran - status bar tip - - - - + [Modifié] window title tag - + [lecture seule] window title tag - + Informations dock title Informacions - + Annulations dock title Anulacions - + Aucune modification Cap canvi - + Parties dock title Parts - + Éditeur d'éléments status bar message Editor d'element - + %n partie(s) sélectionnée(s). @@ -3701,31 +3621,31 @@ Opcions: - + Dimensions de l'élément warning title Dimensions del element - + Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie. warning description - + Absence de borne warning title - + L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description - + La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content @@ -3735,161 +3655,242 @@ Opcions: - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description - + Avertissements messagebox title - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content - - + + Erreur toolbar title Error - - + + Édition en lecture seule message box title Edició amb nomès permís de lectura - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content - - - + + + Erreur message box title Error - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content No es pot escriure en aquest fitxer - + Impossible d'atteindre l'élément message box content - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content - + Recharger l'élément dialog title - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content - + Enregistrer sous dialog title Anomenar i desar - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Elements QElectroTech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Desar l'element corrent? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Vol desar l'element %1? - + Trop de primitives, liste non générée. - + Ouvrir un fichier dialog title Obrir un fitxer - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Elements QElectroTech (*.elmt);;Fitxers XML (*.xml);;Tots els fitxers (*) - - - - + + + + Élément inexistant. message box title No existeix l'element - - + + L'élément n'existe pas. message box content L'element no existeix. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content + + QETMainWindow + + + &Configurer QElectroTech + Configurar QElectroTech + + + + Permet de régler différents paramètres de QElectroTech + status bar tip + + + + + À &propos de QElectroTech + Quant a QElectroTech + + + + Affiche des informations sur QElectroTech + status bar tip + + + + + À propos de &Qt + + + + + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt + status bar tip + + + + + &Configuration + window menu + Configuració + + + + &Aide + window menu + Ajuda + + + + Sortir du &mode plein écran + + + + + Affiche QElectroTech en mode fenêtré + status bar tip + + + + + Passer en &mode plein écran + + + + + Affiche QElectroTech en mode plein écran + status bar tip + + + + + Ctrl+Shift+F + + + + + Afficher + menu entry + Mostrar + + QETPrintPreviewDialog @@ -4048,59 +4049,65 @@ Opcions: QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Projecte « %1 » - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projecte %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Projecte sense títol - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [només de lectura] - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments No es pot crear la categoria per integrar elements - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer - + + An error occured when integrating the element. + error message + + + + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 - + Avertissement message box title - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 @@ -4108,187 +4115,253 @@ Que désirez vous faire ? QETTitleBlockTemplateEditor - + + Enregistrer le modèle en cours ? + dialog title + + + + + Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ? + dialog content - %1 is a title block template name + + + + + nouveau_modele + template name suggestion when duplicating the default one + + + + + Dupliquer un modèle de cartouche + input dialog title + + + + + Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie + input dialog text + + + + + &Nouveau + menu entry + + + + + &Ouvrir + menu entry + Obrir + + + + Ouvrir depuis un fichier + menu entry + + + + &Enregistrer menu entry - + Enregistrer sous menu entry - + + Enregistrer vers un fichier + menu entry + + + + &Quitter menu entry Sortir - + Zoom avant menu entry - + Zoom arrière menu entry - + Zoom adapté menu entry - + Pas de zoom menu entry - - &Configurer QElectroTech - menu entry - Configurar QElectroTech - - - - À &propos de QElectroTech - menu entry - Quant a QElectroTech - - - - À propos de &Qt - menu entry + + Enregistrer sous + dialog title - + + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) + filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension + + + + &Fusionner les cellules menu entry - + &Séparer les cellules menu entry - + + Ctrl+Shift+O + shortcut to open a template from a file + + + + + Ctrl+Shift+S + shortcut to save a template to a file + + + + Ctrl+Q shortcut to quit - + Ctrl+K shortcut to merge cells - + Ctrl+J shortcut to split merged cell - + Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom - + Ctrl+0 shortcut to reset zoom - - Permet de régler différents paramètres de QElectroTech - status bar tip - - - - - Affiche des informations sur QElectroTech - status bar tip - - - - - Affiche des informations sur la bibliothèque Qt - status bar tip - - - - + &Fichier menu title Fitxer - + &Édition menu title - + Afficha&ge menu title - - &Configuration - menu title - Configuració - - - - &Aide - menu title - Ajuda - - - + Aucune modification label displayed in the undo list when empty Cap canvi - + Annulations dock title Anulacions - + Propriétés de la cellule dock title - + + [Modifié] + window title tag + + + + + [Lecture seule] + window title tag + + + + + %1 %2 + part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag + + + + QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title - + %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name %1 - %2 - + + Ouvrir un modèle + File > open dialog window title + + + + + Ouvrir un fichier + dialog title + Obrir un fitxer + + + + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) + filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension + + + + Enregistrer le modèle sous dialog window title @@ -5161,37 +5234,37 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockDimensionWidget - + Largeur : default dialog label Base: - + Absolu a traditional, absolute measure - + Relatif au total a percentage of the total width - + Relatif au restant a percentage of what remains from the total width - + % spinbox suffix when changing the dimension of a row/column - + px spinbox suffix when changing the dimension of a row/column px @@ -5205,12 +5278,29 @@ Que désirez vous faire ? Model per defecte - + + Éditer ce modèle + menu entry + Canviar aquest model + + + + Dupliquer et editer ce modèle + menu entry + + + + + Title block templates actions + + + + Modèle : Model: - + Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : - %id : numéro du schéma courant dans le projet - %total : nombre total de schémas dans le projet @@ -5219,72 +5309,72 @@ Que désirez vous faire ? - %total: nombre total d'esquemes al projecte - + Pas de date No hi cap data - + Date courante Data corrent - + Date fixe : Data fixa: - + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %volta par 1745 dans le cartouche. Pot definir aqui els seus propis associacions noms/valors per a que el cartutx en faci cas. Per example: si associa el nom "volta"i la valor "1745", remplaçara %volta amb 1745 en el cartutx. - + Nom Nom - + Valeur Valor - + Principales Principals - + Personnalisées Personalitzades - + Titre : Títol: - + Auteur : Autor: - + Date : Data: - + Fichier : Fitxer: - + Folio : Folio: - + Informations du cartouche Informacions del cartutx @@ -5292,13 +5382,13 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 : %2 - + %1 %1 @@ -5306,125 +5396,130 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplateCellWidget - + Type de cellule : - + Vide - + Texte - - + + Logo - + Aucun logo - + Gérer les logos - + Nom : Nom: - + + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma. + + + + Afficher un label : - - + + Editer - + Texte : Text: - + Alignement : - + horizontal : horitzontal: - + Gauche - + Centré - + Droite - + vertical : vertical: - + Haut - + Milieu - + Bas - + Ajuster la taille de police si besoin - + Label de cette cellule : - + Valeur de cette cellule : - + Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo - + Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell @@ -5449,25 +5544,28 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplateLocationChooser - + Collection parente used in save as form - + Modèle existant used in save as form + + + TitleBlockTemplateLocationSaver - + ou nouveau nom used in save as form - + Nouveau modèle (entrez son nom) combox box entry @@ -5476,104 +5574,104 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos - + Logos embarqués dans ce modèle : - + Ajouter un logo - + Supprimer ce logo - + Propriétés - + Nom : Nom: - - + + Renommer Canviar el nom - - + + Type : - + Logo déjà existant - + Remplacer - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? - + Type : %1 - + Choisir une image / un logo - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) - + Erreur Error - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié - + Renommer un logo - + Vous devez saisir un nouveau nom. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. @@ -5581,118 +5679,118 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplateView - + Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with - + Largeur : text before the spinbox to change a column width Base: - + Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height - + Hauteur : text before the spinbox to change a row height Altura: - + Ajouter une colonne (avant) context menu - + Ajouter une ligne (avant) context menu - + Ajouter une colonne (après) context menu - + Ajouter une ligne (après) context menu - + Modifier les dimensions de cette colonne context menu - + Modifier les dimensions de cette ligne context menu - + Supprimer cette colonne context menu - + Supprimer cette ligne context menu - + Modifier la largeur de cet aperçu context menu - + [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width - + [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width - + %1px format displayed in rows helper cells - + %1px - + Changer la largeur de l'aperçu - + Largeur de l'aperçu : - + Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template @@ -5701,15 +5799,30 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplatesProjectCollection - + Cartouches du projet sans titre (id %1) collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id - + Cartouches du projet "%1" - collection title when the project has a suitble title -- %1 is the project title + collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title + + + + + XmlElementsCollection + + + Collection du projet sans titre (id %1) + Elements collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id + + + + + Collection du projet "%1" + Elements collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title diff --git a/lang/qet_cs.ts b/lang/qet_cs.ts index aa5d0730a..8233da61f 100644 --- a/lang/qet_cs.ts +++ b/lang/qet_cs.ts @@ -4,22 +4,22 @@ AboutQET - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Tento program je pod licencí GNU/GPL. - + Idée originale Původní myšlenka - + Programmation Programování - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. QElectroTech, aplikace pro vytváření elektrotechnických výkresů. @@ -60,67 +60,67 @@ &Povolení - + © 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech © 2006-2012 Vývojáři QElectroTechu - + Traduction en espagnol Překlad do španělštiny - + Traduction en russe Překlad do ruštiny - + Traduction en portugais Překlad do portugalštiny - + Traduction en tchèque Překlad do češtiny - + Traduction en polonais Překlad do polštiny - + Traduction en allemand Překlad do němčiny - + Traduction en roumain Překlad do rumunštiny - + Traduction en italien Překlad do italštiny - + Paquets Fedora Balíčky pro Fedoru - + Paquets Mandriva Balíčky pro Mandrivu - + Paquets Debian Balíčky pro Debian - + Icônes Ikony @@ -390,144 +390,144 @@ DiagramView - + Schéma sans titre Výkres bez názvu - + Coller ici context menu action Vložit zde - + Orienter les textes sélectionnés window title Natočit vybrané texty - + Schéma %1 %1 is a diagram title Výkres %1 - + Propriétés du schéma window title Vlastnosti výkresu - + Propriétés de la sélection Vlastnosti výběru - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects Výběr obsahuje %1. - + Élément manquant Chybějící prvek - + Élément Prvek - + Nom : %1 Název: %1 - + Folio : %1 Folio : %1 - + Position : %1 Poloha: %1 - + Dimensions : %1×%2 Velikost: %1×%2 - + Bornes : %1 Zakončení: %1 - + Connexions internes : %1 Vnitřní spojení: %1 - + Autorisées Povoleno - + Interdites Zakázáno - + Champs de texte : %1 Textová pole: %1 - + Emplacement : %1 Umístění: %1 - + Propriétés de l'élément sélectionné Vlastnosti vybraného prvku - + Retrouver dans le panel Najít v panelu - + Éditer l'élément Upravit prvek - + Éditer les propriétés d'un conducteur window title Upravit vlastnosti vodiče - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Vybrat novou barvu pro tento vodič @@ -824,24 +824,6 @@ obdélník - - ElementsCategoriesList - - - Collection utilisateur - Uživatelova sbírka - - - - Collection QET - Sbírka QET - - - - Collection projet - Sbírka k projektu - - ElementsCategoriesWidget @@ -1049,7 +1031,7 @@ Provedené změny budou konečné. ElementsCollection - + Il n'est pas possible de déplacer une collection. Sbírku nelze přesunout. @@ -1057,63 +1039,37 @@ Provedené změny budou konečné. ElementsPanel - + + Cartouches embarqués + + + + + Collection embarquée + + + + + Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer. + Tip displayed when selecting a title block template + + + + + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut Ðtre appliqué a un schéma. + "What's this" tip + + + + Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer Toto je prvek, který můžete vložit do svého výkresu tím, že jej přetáhnete a upustíte - - Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément - Táhněte a upusťte tento prvek nad výkresem, abyste vložil prvek - - - - Collection QET - Sbírka QET - - - - Collection utilisateur - Uživatelova sbírka - - - - Schéma sans titre - Fallback label when a diagram has no title - Výkres bez názvu - - - - %1 - %2 - label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title - %1 - %2 - - - - Modèle "%1" - used to display a title block template - Vzor "%1" - - - - Collection projet - Sbírka k projektu - - - - Modèles de cartouche - Vzory záhlaví výkresu - - - - %1 [non utilisé dans le projet] - %1 [v projektu nepoužívaný] - - - - Pas de fichier - tooltip for a file-less project in the element panel - Žádný soubor + + Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément « %1 » + Tip displayed in the status bar when selecting an element + @@ -1179,18 +1135,18 @@ Provedené změny budou konečné. Smazat tento vzor - + Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories. Použijte tohoto správce pro přidání, smazání nebo úpravu skupin. - + Lecture... Reading of elements/categories files Čtení... - + Chargement : %p% Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage Nahrávání: %p% @@ -1251,7 +1207,7 @@ Provedené změny budou konečné. Zpět - + Gestionnaire de catégories window title Správce skupin @@ -1534,6 +1490,43 @@ Provedené změny budou konečné. Obecné + + GenericPanel + + + Pas de fichier + tooltip for a file-less project in the element panel + Žádný soubor + + + + Schéma sans titre + Fallback label when a diagram has no title + Výkres bez názvu + + + + %1 - %2 + label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title + %1 - %2 + + + + Modèles de cartouche + Vzory záhlaví výkresu + + + + Modèle "%1" + used to display a title block template + Vzor "%1" + + + + %1 [non utilisé dans le projet] + %1 [v projektu nepoužívaný] + + GhostElement @@ -1635,6 +1628,62 @@ Provedené změny budou konečné. Začlenění prvku + + IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler + + + Impossible d'accéder à la catégorie parente + error message + + + + + Impossible d'obtenir la description XML de cet élément + error message + + + + + Erreur + message box title + Chyba + + + + Intégration d'un modèle de cartouche + + + + + Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? + dialog content - %1 is a title block template name + + + + + Utiliser le modèle déjà intégré + dialog content + + + + + Intégrer le modèle déposé + dialog content + + + + + Écraser l'élément déjà intégré + dialog content + Vymazat již začleněný prvek + + + + Faire cohabiter les deux modèles + dialog content + + + InteractiveMoveElementsHandler @@ -2085,17 +2134,17 @@ Provedené změny budou konečné. Tento projekt neobsahuje žádný výkres - + Titre du projet : Název projektu: - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Smazat v projektu nepoužívané prvky - + Supprimer les catégories vides Smazat prázdné skupiny @@ -2124,55 +2173,60 @@ Provedené změny budou konečné. Tento výkres byl přidán, ale nebyl změněn ani uložen. Chcete jej zachovat? - + Supprimer le schéma ? message box title Smazat tento výkres? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Opravdu chcete tento výkres vymazat z projektu? Jde o nevratnou změnu. - + Propriétés du projet window title Vlastnosti projektu - + Projet en lecture seule message box title Projekt pouze pro čtení - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Tento projekt je pouze pro čtení. Proto jej nelze vyčistit. - + + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet + + + + Nettoyer le projet window title Vyčistit projekt - + Enregistrer sous dialog title Uložit jako - + Schéma QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a diagram file Výkres programu QElectroTech (*.qet) - + Projet window title for a project-less ProjectView Projekt @@ -2190,13 +2244,13 @@ Provedené změny budou konečné. Chcete uložit projekt? - + projet string used to generate a filename projekt - + Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : Vlastnosti používané při přidání nového výkresu do projektu: @@ -2204,100 +2258,100 @@ Provedené změny budou konečné. QETApp - + &Quitter &Ukončit - + &Masquer &Skrýt - + &Restaurer &Ukázat - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Skrýt všechny editory výkresů - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Ukázat všechny editory výkresů - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Skrýt všechny editory prvků - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Ukázat všechny editory prvků - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Skrýt všechny editory předlohy záhlaví výkresu - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Ukázat všechny editory záhlaví výkresu - + &Nouvel éditeur de schéma &Nový editor výkresu - + &Nouvel éditeur d'élément &Nový editor prvku - + Ferme l'application QElectroTech Uzavřít QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Zmenší QElectroTech do systémové oblasti panelu - + Restaurer QElectroTech Ukázat QElectroTech - + Éditeurs de schémas Editory výkresů - + Éditeurs d'élément Editory prvků - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Editory záhlaví výkresu - + Usage : Použití: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -2314,7 +2368,7 @@ Dostupné volby: - + [options] [fichier]... @@ -2323,28 +2377,28 @@ Dostupné volby: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku s prvky - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku se vzory záhlaví výkresů - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Stanovit adresář s nastavením - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Stanovit adresář s jazykovými soubory @@ -2375,67 +2429,83 @@ Dostupné volby: Nahrává se... Otevření souborů - + + LTR + Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR + + + + + Collection QET + Sbírka QET + + + + Collection utilisateur + Uživatelova sbírka + + + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Záhlaví výkresů QET - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Vlastní záhlaví výkresů - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Výkres - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elektrický - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Nahrává se... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Nahrává se... Ikona v systémové oblasti panelu - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech @@ -2444,773 +2514,698 @@ Dostupné volby: QETDiagramEditor - + Afficha&ge &Zobrazení - + Affiche ou non le panel d'appareils Zobrazit/Nezobrazit panel s prvky - - Afficher - Zobrazit - - - - &Aide - &Nápověda - - - + Ajouter une colonne Přidat sloupec - - À &propos de QElectroTech - &O QElectroTechu - - - - À propos de &Qt - O &Qt - - - + &Cascade &Překrývat - + C&oller &Vložit - - &Configuration - N&astavení - - - - &Configurer QElectroTech - &Nastavit QElectroTech - - - + Cop&ier &Kopírovat - + Co&uper &Vyjmout - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - - Ctrl+Shift+F - Ctrl+Shift+F - - - + Ctrl+Shift+I Ctrl+Shift+I - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Désélectionner tout Zrušit výběr - + &Édition &Úpravy - + Enlever une colonne Odstranit sloupec - + &Enregistrer &Uložit - + Enregistrer sous Uložit jako - + E&xporter &Vyvést - + Fe&nêtres &Okna - + &Fermer &Zavřít - + &Fichier &Soubor - + &Importer &Zavést - + Imprimer Tisk - + Inverser la sélection Obrátit výběr - + Mode Selection Režim výběru - + Mode Visualisation Režim zobrazení - + &Mosaïque Klást jedno &vedle druhého - + &Nouveau &Nový - + Outils Nástroje - + &Ouvrir &Otevřít - + Ouvrir un fichier Otevřít soubor - + Pas de zoom Bez přiblížení - - Passer en &mode plein écran - &Režim na celou obrazovku - - - + Pivoter Otočit - + &Quitter &Ukončit - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Výkresy programu QElectroTech (*.qet);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*) - - Sortir du &mode plein écran - Ukončit režim &na celou obrazovku - - - + Supprimer Smazat - + Tout sélectionner Vybrat vše - + Zoom adapté Přizpůsobit přiblížení - + Zoom arrière Oddálit - + Zoom avant Přiblížit - + Annuler Zpět - + Refaire Znovu - + Réinitialiser les conducteurs Nastavit znovu vodiče - + Ctrl+J Ctrl+J - + Ctrl+K Ctrl+K - + Propriétés du schéma Vlastnosti výkresu - + Ctrl+L Ctrl+L - + Affiche ou non la barre d'outils principale Zobrazit/Skrýt hlavní pruh s nástroji - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Zobrazit/Skrýt pruh s nástroji pro zobrazení - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Zobrazit/Skrýt pruh s nástroji pro výkres - + Affichage Zobrazení - + Schéma Výkres - + Ajouter un champ de texte Přidat textové pole - + Aucune modification Žádná úprava - + Affiche ou non la liste des modifications Zobrazit/Skrýt seznam kroků zpět - + Ajouter une ligne Přidat čáru - + Enlever une ligne Odstranit řádek - + Ajouter un schéma Přidat výkres - + Supprimer le schéma Smazat výkres - + Ctrl+T Ctrl+T - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Otáčí vybrané prvky a texty - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Otáčí vybrané texty v přesném úhlu - + Édite les propriétés des objets sélectionné status bar tip Upravit vlastnosti vybraného předmětu - + &Projet &Projekt - + Impossible d'ouvrir le fichier Soubor nelze otevřít - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Nezdá se, že by byl soubor, který se pokoušíte otevřít, čitelný. A nelze jej otevřít. Zkontrolujte, prosím, oprávnění k souboru. - + Ouverture du projet en lecture seule Otevření souboru pouze pro čtení - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Zdá se, že projekt, který se pokoušíte otevřít, není zapisovatelný. Bude tedy otevřen pouze pro čtení. - + en utilisant des onglets Karty - + en utilisant des fenêtres Okna - + Afficher les projets pohled na projekty - + Propriétés du projet Vlastnosti projektu - + Nettoyer le projet Vyčistit projekt - + Échec de l'ouverture du projet message box title Projekt nelze otevřít - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Zdá se, že soubor %1 není souborem projektu QElectroTech. Nemůže být tedy otevřen. - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Panel d'éléments dock title Panel s prvky - + Annulations dock title Zpět - + Orienter les textes Natočit texty - + Propriétés de la sélection Vlastnosti výběru - + Backspace Backspace - + Space Mezerník - + Ctrl+Space Ctrl+Mezerník - + Crée un nouveau schéma status bar tip Vytvoří nový výkres - + Ouvre un schéma existant status bar tip Otevře stávající výkres - + Ferme le schéma courant status bar tip Zavře nynější výkres - + Enregistre le schéma courant status bar tip Uloží nynější výkres - + Enregistre le schéma courant avec un autre nom de fichier status bar tip Uloží nynější výkres pod jiným souborovým názvem - + Importe un schéma dans le schéma courant status bar tip Zavede výkres do nynějšího výkresu - + Exporte le schéma courant dans un autre format status bar tip Vyvede nynější výkres do jiného formátu - + Imprime le schéma courant status bar tip Vytiskne nynější výkres - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Zavře aplikaci QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Vrátí předchozí krok zpět - + Restaure l'action annulée status bar tip Znovu zavede krok vrácený zpět - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Přenese vybrané prvky do schránky - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Zkopíruje vybrané prvky do schránky - + Place les éléments du presse-papier sur le schéma status bar tip Vloží prvky ze schránky do výkresu - + Sélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Vybere všechny prvky ve výkresu - + Désélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Zruší výběr všech prvků ve výkresu - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Zruší výběr vybraných prvků a vybere nevybrané prvky - + Enlève les éléments sélectionnés du schéma status bar tip Odstraní vybrané prvky z výkresu - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Nastaví znovu cesty vodičů bez ohledu na uživatelem provedené změny - + Édite les informations affichées par le cartouche status bar tip Upraví informace zobrazené v záhlaví výkresu - + Ajoute une colonne au schéma status bar tip Přidat sloupec do výkresu - + Enlève une colonne au schéma status bar tip Odstranit sloupec z výkresu - + Agrandit le schéma en hauteur status bar tip Zvětší výšku výkresu - + Rétrécit le schéma en hauteur status bar tip Zmenší výšku výkresu - + Agrandit le schéma status bar tip Zvětší výkres - + Rétrécit le schéma status bar tip Zmenší výkres - + Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible status bar tip Přizpůsobí velikost výkresu, takže bude zcela viditelný - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Obnoví výchozí úroveň přiblížení - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Ukáže různé otevřené projekty v podoknech - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Ukáže různé otevřené projekty v kartách - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Dovolí výběr prvků - + Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier status bar tip Dovolí zobrazení výkresu bez možnosti jej upravit - - Affiche QElectroTech en mode plein écran - status bar tip - Zobrazí QElectroTech v režimu na celou obrazovku - - - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Tento prvek nelze najít v panelu, protože je, jak se zdá, upravován v jiném okně - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Tento prvek nelze najít v panelu... panel se znovu nahrává... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Tento prvek nelze najít v panelu - - Affiche QElectroTech en mode fenêtré - status bar tip - Zobrazí QElectroTech v okenním režimu - - - - Permet de régler différents paramètres de QElectroTech - status bar tip - Umožní pro QElectroTech stanovit různé parametry - - - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Uspořádá okna tím způsobem, že je položí vedle sebe - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Uspořádá okna tím způsobem, že je položí v kaskádě pod sebe - - Affiche des informations sur QElectroTech - status bar tip - Zobrazí informace o QElectroTechu - - - - Affiche des informations sur la bibliothèque Qt - status bar tip - Zobrazí informace o knihovně Qt - - - + &Enregistrer tous les schémas &Uložit všechny výkresy - + Enregistre tous les schémas du projet courant status bar tip Uloží všechny výkresy nynějšího projektu - + Projet suivant Další projekt - + Projet précédent Předchozí projekt - + Active le projet suivant status bar tip Spustí další projekt - + Active le projet précédent status bar tip Spustí předchozí projekt - + Active le projet « %1 » Spouští projekt "%1" @@ -3323,37 +3318,32 @@ Dostupné volby: Přidat textové pole - + Annuler Zpět - + Refaire Znovu - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - - - Afficher - Zobrazit - - + La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content @@ -3363,23 +3353,23 @@ Dostupné volby: - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b>: %2 - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+R Ctrl+R - + Ctrl+T Ctrl+T @@ -3404,27 +3394,27 @@ Dostupné volby: Přesunout dopředu - + Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+Up - + Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+Down - + Ctrl+Shift+End Ctrl+Shift+End - + Ctrl+Shift+Home Ctrl+Shift+Home - + Aucune modification Žádná úprava @@ -3454,12 +3444,12 @@ Dostupné volby: Bez přiblížení - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 @@ -3474,12 +3464,12 @@ Dostupné volby: Uložit do souboru - + Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S @@ -3505,178 +3495,108 @@ Dostupné volby: Upravit údaje o autorovi - - &Configurer QElectroTech - &Nastavit QElectroTech - - - - À &propos de QElectroTech - &O QElectroTechu - - - - À propos de &Qt - O &Qt - - - - Permet de régler différents paramètres de QElectroTech - status bar tip - Umožní pro QElectroTech stanovit různé parametry - - - - Affiche des informations sur QElectroTech - status bar tip - Zobrazí informace o QElectroTechu - - - - Affiche des informations sur la bibliothèque Qt - status bar tip - Zobrazí informace o knihovně Qt - - - + Backspace Backspace - - Ctrl+Shift+F - Ctrl+Shift+F - - - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + Parties toolbar title Části - + Outils toolbar title Nástroje - + Affichage toolbar title Zobrazení - + Élément toolbar title Prvek - + Profondeur toolbar title Hloubka - + &Fichier &Soubor - + &Édition &Úpravy - + Afficha&ge &Pohled - + O&utils Ná&stroje - - &Configuration - N&astavení - - - - &Aide - &Nápověda - - - + Coller depuis... Vložit z... - - Sortir du &mode plein écran - Ukončit režim &na celou obrazovku - - - - Affiche QElectroTech en mode fenêtré - status bar tip - Zobrazí QElectroTech v okenním režimu - - - - Passer en &mode plein écran - &Režim na celou obrazovku - - - - Affiche QElectroTech en mode plein écran - status bar tip - Zobrazí QElectroTech v režimu na celou obrazovku - - - + [Modifié] window title tag [Změněno] - + [lecture seule] window title tag [Pouze pro čtení] - + Informations dock title Informace - + Annulations dock title Zpět - + Parties dock title Části - + Éditeur d'éléments status bar message Editor prvků - + %n partie(s) sélectionnée(s). jedna vybraná část. @@ -3685,185 +3605,185 @@ Dostupné volby: - + Dimensions de l'élément warning title Velikost prvku - + Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie. warning description Některé obrazové části (texty, kruhy, čáry, ...) se zdají být mimo okna. Takto mohou vznikat chyby v zobrazení, když je prvek přesunut na výkres. Spravit to můžete tím, že tyto části přesunete, nebo tím, že použijete Úpravy > Upravit velikost a bod zajištění. - + Absence de borne warning title Chybí zakončení - + L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description Prvek neobsahuje žádné zakončení. Prvek musí mít zakončení, aby mohl být spojen s dalšími prvky prostřednictvím vodičů. - + Avertissements messagebox title Varování - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content Soubor %1 neexistuje. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Soubor nelze otevřít %1. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Tento soubor není platným dokumentem XML - - + + Erreur toolbar title Chyba - - + + Édition en lecture seule message box title Vydání pouze pro čtení - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content Nemáte potřebná oprávnění, abyste mohl upravit tento prvek. Bude tedy otevřen pouze pro čtení. - - - + + + Erreur message box title Chyba - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Do tohoto souboru nelze zapisovat - + Impossible d'atteindre l'élément message box content Prvku nelze dosáhnout - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Prvek nelze uložit - + Trop de primitives, liste non générée. Příliš jednoduché. Seznam nebyl vytvořen. - + Ouvrir un fichier dialog title Otevřít soubor - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Prvky QElectroTech (*.elmt);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*) - + Recharger l'élément dialog title Nahrát znovu prvek - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Tento prvek byl od posledního uložení změněn. Pokud jej znovu nahrajete, tyto změny budou ztraceny. Opravdu chcete tento prvek nahrát znovu? - + Enregistrer sous dialog title Uložit jako - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Prvky QElectroTech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Uložit nynější prvek? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Chcete uložit prvek %1? - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Neexistující prvek. - - + + L'élément n'existe pas. message box content Prvek neexistuje. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Vybraná virtuální cesta neodpovídá prvku. - + Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d'affilée Podržte klávesu Shift pro přidání několika částí do řádku - + Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone Použijte pravé tlačítko myši pro nastavení posledního bodu mnohoúhelníku @@ -3888,7 +3808,7 @@ Dostupné volby: &Vložit do oblasti... - + Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V @@ -3898,6 +3818,87 @@ Dostupné volby: Přidat obdélník + + QETMainWindow + + + &Configurer QElectroTech + &Nastavit QElectroTech + + + + Permet de régler différents paramètres de QElectroTech + status bar tip + Umožní pro QElectroTech stanovit různé parametry + + + + À &propos de QElectroTech + &O QElectroTechu + + + + Affiche des informations sur QElectroTech + status bar tip + Zobrazí informace o QElectroTechu + + + + À propos de &Qt + O &Qt + + + + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt + status bar tip + Zobrazí informace o knihovně Qt + + + + &Configuration + window menu + N&astavení + + + + &Aide + window menu + &Nápověda + + + + Sortir du &mode plein écran + Ukončit režim &na celou obrazovku + + + + Affiche QElectroTech en mode fenêtré + status bar tip + Zobrazí QElectroTech v okenním režimu + + + + Passer en &mode plein écran + &Režim na celou obrazovku + + + + Affiche QElectroTech en mode plein écran + status bar tip + Zobrazí QElectroTech v režimu na celou obrazovku + + + + Ctrl+Shift+F + Ctrl+Shift+F + + + + Afficher + menu entry + Zobrazit + + QETPrintPreviewDialog @@ -4056,17 +4057,23 @@ Dostupné volby: QETProject - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Nelze vytvořit skupinu zaměřenou na začlenění prvků - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Během kopírování skupiny se vyskytla chyba %1 - + + An error occured when integrating the element. + error message + + + + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -4074,42 +4081,42 @@ Que désirez vous faire ? Co chcete dělat? - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Během kopírování prvku se vyskytla chyba %1 - + Avertissement message box title Varování - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Projekt "%1" - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projekt %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Nepojmenovaný projekt - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [pouze pro čtení] - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Nelze přistupovat k prvku, který má být začleněn @@ -4117,187 +4124,253 @@ Co chcete dělat? QETTitleBlockTemplateEditor - + + Enregistrer le modèle en cours ? + dialog title + + + + + Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ? + dialog content - %1 is a title block template name + + + + + nouveau_modele + template name suggestion when duplicating the default one + + + + + Dupliquer un modèle de cartouche + input dialog title + + + + + Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie + input dialog text + + + + + &Nouveau + menu entry + &Nový + + + + &Ouvrir + menu entry + &Otevřít + + + + Ouvrir depuis un fichier + menu entry + + + + &Enregistrer menu entry &Uložit - + Enregistrer sous menu entry Uložit jako - + + Enregistrer vers un fichier + menu entry + + + + &Quitter menu entry &Ukončit - + Zoom avant menu entry Přiblížit - + Zoom arrière menu entry Oddálit - + Zoom adapté menu entry Přizpůsobit přiblížení - + Pas de zoom menu entry Bez přiblížení - - &Configurer QElectroTech - menu entry - &Nastavit QElectroTech + + Enregistrer sous + dialog title + Uložit jako - - À &propos de QElectroTech - menu entry - &O QElectroTechu + + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) + filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension + - - À propos de &Qt - menu entry - O &Qt - - - + &Fusionner les cellules menu entry &Sloučit buňky - + &Séparer les cellules menu entry &Rozdělit buňky - + + Ctrl+Shift+O + shortcut to open a template from a file + Ctrl+Shift+O + + + + Ctrl+Shift+S + shortcut to save a template to a file + Ctrl+Shift+S + + + Ctrl+Q shortcut to quit Ctrl+Q - + Ctrl+K shortcut to merge cells Ctrl+K - + Ctrl+J shortcut to split merged cell Ctrl+J - + Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom Ctrl+9 - + Ctrl+0 shortcut to reset zoom Ctrl+0 - - Permet de régler différents paramètres de QElectroTech - status bar tip - Umožní pro QElectroTech stanovit různé parametry - - - - Affiche des informations sur QElectroTech - status bar tip - Zobrazí informace o QElectroTechu - - - - Affiche des informations sur la bibliothèque Qt - status bar tip - Zobrazí informace o knihovně Qt - - - + &Fichier menu title &Soubor - + &Édition menu title &Úpravy - + Afficha&ge menu title &Zobrazení - - &Configuration - menu title - N&astavení - - - - &Aide - menu title - &Nápověda - - - + Aucune modification label displayed in the undo list when empty Žádná úprava - + Annulations dock title Zpět - + Propriétés de la cellule dock title Vlastnosti buňky - + + [Modifié] + window title tag + [Změněno] + + + + [Lecture seule] + window title tag + + + + + %1 %2 + part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag + %1% {1 %2?} + + + QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title QElectroTech - Editor vzoru záhlaví výkresu - + %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name %1 - %2 - + + Ouvrir un modèle + File > open dialog window title + + + + + Ouvrir un fichier + dialog title + Otevřít soubor + + + + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) + filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension + + + + Enregistrer le modèle sous dialog window title Uložit vzor jako @@ -5174,37 +5247,37 @@ Co chcete dělat? TitleBlockDimensionWidget - + Largeur : default dialog label Šířka: - + Absolu a traditional, absolute measure Absolutní - + Relatif au total a percentage of the total width Poměrná k celku - + Relatif au restant a percentage of what remains from the total width Poměrná ke zbytku - + % spinbox suffix when changing the dimension of a row/column % - + px spinbox suffix when changing the dimension of a row/column px @@ -5218,12 +5291,29 @@ Co chcete dělat? Výchozí vzor - + + Éditer ce modèle + menu entry + Upravit tento vzor + + + + Dupliquer et editer ce modèle + menu entry + + + + + Title block templates actions + + + + Modèle : Vzor: - + Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : - %id : numéro du schéma courant dans le projet - %total : nombre total de schémas dans le projet @@ -5232,72 +5322,72 @@ Co chcete dělat? - %total: celkový počet výkresů v projektu - + Pas de date Žádné datum - + Date courante Běžné datum - + Date fixe : Pevné datum: - + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %volta par 1745 dans le cartouche. Zde můžete stanovit svá vlastní spojení název/hodnota, aby se s nimi počítalo v záhlaví výkresu. Příklad: sdružením názvu "volta" a hodnoty "1745" dojde v záhlaví výkresu k nahrazení %volta 1745. - + Nom Název - + Valeur Hodnota - + Principales Hlavní - + Personnalisées Osobní - + Titre : Název: - + Auteur : Autor: - + Date : Datum: - + Fichier : Soubor: - + Folio : List: - + Informations du cartouche Vlastnosti záhlaví výkresu @@ -5305,13 +5395,13 @@ Co chcete dělat? TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 : %2 - + %1 %1 @@ -5319,125 +5409,130 @@ Co chcete dělat? TitleBlockTemplateCellWidget - + Type de cellule : Typ buňky: - + Vide Prázdný - + Texte Text - - + + Logo Logo - + Aucun logo Žádné logo - + Gérer les logos Spravovat loga - + Nom : Název: - + + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma. + + + + Afficher un label : Zobrazit štítek: - - + + Editer Upravit - + Texte : Text: - + Alignement : Zarovnání: - + horizontal : Vodorovné: - + Gauche Vlevo - + Centré Na střed - + Droite Vpravo - + vertical : svislé: - + Haut Nahoře - + Milieu Uprostřed - + Bas Dole - + Ajuster la taille de police si besoin Upravit velikost písma, je-li to potřeba - + Label de cette cellule : Štítek pro tuto buňku: - + Valeur de cette cellule : Hodnota pro tuto buňku: - + Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo Žádné logo - + Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell Upravení buňky: %1 @@ -5463,131 +5558,134 @@ Co chcete dělat? TitleBlockTemplateLocationChooser - + Collection parente used in save as form Rodičovská sbírka - + Modèle existant used in save as form Stávající vzor + + + TitleBlockTemplateLocationSaver - + ou nouveau nom used in save as form - nebo nový název + nebo nový název - + Nouveau modèle (entrez son nom) combox box entry - Nový vzor (zadejte jeho název) + Nový vzor (zadejte jeho název) TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos Správce log - + Logos embarqués dans ce modèle : Loga vložená do tohoto vzoru: - + Ajouter un logo Přidat logo - + Supprimer ce logo Smazat logo - + Propriétés Vlastnosti - + Nom : Název: - - + + Renommer Přejmenovat - - + + Type : Typ: - + Logo déjà existant Logo již existuje - + Remplacer Nahradit - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? Logo s názvem "%1" už uvnitř tohoto vzoru záhlaví výkresu existuje. Chcete je nahradit nebo dáváte přednost stanovení jiného názvu pro toto nové logo? - + Type : %1 Typ: %1 - + Choisir une image / un logo Vybrat obrázek/logo - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Vektorové obrázky (*.svg);;Bitmapové obrázky (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Všechny soubory (*) - + Erreur Chyba - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Daný soubor nelze otevřít - + Renommer un logo Přejmenovat logo - + Vous devez saisir un nouveau nom. Musíte zadat nový název. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. Nový název nemůže být prázdný. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. Vámi zadaný název už používá jiné logo. @@ -5595,118 +5693,118 @@ Co chcete dělat? TitleBlockTemplateView - + Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with Změnit šířku sloupce - + Largeur : text before the spinbox to change a column width Šířka: - + Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height Změnit výšku řádku - + Hauteur : text before the spinbox to change a row height Výška: - + Ajouter une colonne (avant) context menu Přidat sloupec (před) - + Ajouter une ligne (avant) context menu Přidat řádek (před) - + Ajouter une colonne (après) context menu Přidat sloupec (po) - + Ajouter une ligne (après) context menu Přidat řádek (po) - + Modifier les dimensions de cette colonne context menu Změnit rozměry tohoto sloupce - + Modifier les dimensions de cette ligne context menu Změnit rozměry tohoto řádku - + Supprimer cette colonne context menu Smazat tento sloupec - + Supprimer cette ligne context menu Smazat tento řádek - + Modifier la largeur de cet aperçu context menu Změnit šířku tohoto náhledu - + [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width [%1px] - + [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width [%1px] - + %1px format displayed in rows helper cells %1px - + %1px %1px - + Changer la largeur de l'aperçu Změnit šířku náhledu - + Largeur de l'aperçu : Šířka náhledu: - + Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template Celková šířka pro tento náhled: %1px @@ -5715,16 +5813,31 @@ Co chcete dělat? TitleBlockTemplatesProjectCollection - + Cartouches du projet sans titre (id %1) collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id Záhlaví výkresu projektu bez názvu (ID %1) - + Cartouches du projet "%1" - collection title when the project has a suitble title -- %1 is the project title - Záhlaví výkresu projektu "%1" + collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title + Záhlaví výkresu projektu "%1" + + + + XmlElementsCollection + + + Collection du projet sans titre (id %1) + Elements collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id + + + + + Collection du projet "%1" + Elements collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title + diff --git a/lang/qet_de.ts b/lang/qet_de.ts index fba58fa52..ed815eaba 100644 --- a/lang/qet_de.ts +++ b/lang/qet_de.ts @@ -674,21 +674,6 @@ Die Ausrichtung ist ungültig. - - ElementsCategoriesList - - Collection projet - Sammlung Projekte - - - Collection QET - Sammlung QET - - - Collection utilisateur - Sammlung Benutzer - - ElementsCategoriesWidget @@ -867,52 +852,31 @@ Die Änderungen sind endgültig. ElementsPanel - - Collection projet - Sammlung Projekte - Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer Dies ist ein Element, das Sie in Ihre Zeichnung einfügen können durch Klicken und Ziehen - Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément - Klicken und ziehen Sie das Element um es ins Schema einzufügen - - - %1 [non utilisé dans le projet] - %1 [nicht im Projekt verwendet] - - - Collection QET - Sammlung QET - - - Collection utilisateur - Sammlung Benutzer - - - Pas de fichier - tooltip for a file-less project in the element panel - Keine Datei - - - Modèles de cartouche + Cartouches embarqués - Schéma sans titre - Fallback label when a diagram has no title - Schema unbenannt - - - %1 - %2 - label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title + Collection embarquée - Modèle "%1" - used to display a title block template + Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer. + Tip displayed when selecting a title block template + + + + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut Ðtre appliqué a un schéma. + "What's this" tip + + + + Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément « %1 » + Tip displayed in the status bar when selecting an element @@ -1256,6 +1220,37 @@ Die Änderungen sind endgültig. Allgemein + + GenericPanel + + Pas de fichier + tooltip for a file-less project in the element panel + Keine Datei + + + Schéma sans titre + Fallback label when a diagram has no title + Schema unbenannt + + + %1 - %2 + label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title + + + + Modèles de cartouche + + + + Modèle "%1" + used to display a title block template + + + + %1 [non utilisé dans le projet] + %1 [nicht im Projekt verwendet] + + GhostElement @@ -1338,6 +1333,53 @@ Die Änderungen sind endgültig. Zwei Elemente zusammenfügen + + IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler + + Impossible d'accéder à la catégorie parente + error message + + + + Impossible d'obtenir la description XML de cet élément + error message + + + + Erreur + message box title + Fehler + + + Intégration d'un modèle de cartouche + + + + Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? + dialog content - %1 is a title block template name + + + + Utiliser le modèle déjà intégré + dialog content + + + + Intégrer le modèle déposé + dialog content + + + + Écraser l'élément déjà intégré + dialog content + Überschreiben eines bereits hinterlegten Elements + + + Faire cohabiter les deux modèles + dialog content + + + InteractiveMoveElementsHandler @@ -1800,6 +1842,10 @@ Die Änderungen sind endgültig. window title for a project-less ProjectView Projekt + + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet + + QETApp @@ -1997,6 +2043,19 @@ Options disponibles : + + LTR + Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR + + + + Collection QET + Sammlung QET + + + Collection utilisateur + Sammlung Benutzer + QETDiagramEditor @@ -2184,10 +2243,6 @@ Options disponibles : Mode Visualisation Mode Visualisation - - &Configurer QElectroTech - &Einstellung QElectroTech - &Mosaïque &Mosaik @@ -2204,14 +2259,6 @@ Options disponibles : Projet précédent Vorheriges Projekt - - À &propos de QElectroTech - &Über QElectroTech - - - À propos de &Qt - Über &Qt - Ctrl+Shift+I Ctrl+Shift+I @@ -2264,10 +2311,6 @@ Options disponibles : Ctrl+0 Ctrl+0 - - Ctrl+Shift+F - Ctrl+Shift+F - Crée un nouveau schéma status bar tip @@ -2439,11 +2482,6 @@ Options disponibles : status bar tip Zulassen von Visualisation der Elemente ohne sie verändern zu können - - Permet de régler différents paramètres de QElectroTech - status bar tip - Zulassen von Einstellungen verschiedener Parameter in QElectroTech - Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip @@ -2464,16 +2502,6 @@ Options disponibles : status bar tip Aktiviert das vorherige Projekt - - Affiche des informations sur QElectroTech - status bar tip - Zeigt Informationen über QElectroTech - - - Affiche des informations sur la bibliothèque Qt - status bar tip - Zeigt Informationen über die Qt-Bibliothek - &Fichier &Datei @@ -2490,22 +2518,10 @@ Options disponibles : Afficha&ge Anzei&ge - - &Configuration - &Einstellung - Fe&nêtres Fe&nster - - &Aide - &Hilfe - - - Afficher - Anzeigen - Affiche ou non la barre d'outils principale Umschalten Hauptwerkzeugleiste @@ -2576,24 +2592,6 @@ Options disponibles : message box content Es scheint, dass die Datei %1 keine Projekt-Datei QElectroTech ist. Sie kann nicht geöffnet werden. - - Sortir du &mode plein écran - Velassen &Vollbild-Modus - - - Affiche QElectroTech en mode fenêtré - status bar tip - Zeigt QElectroTech im Fenstermodus - - - Passer en &mode plein écran - Umschalten auf &Vollbild-Modus - - - Affiche QElectroTech en mode plein écran - status bar tip - Zeigt QElectroTech im Vollbild-Modus - Active le projet « %1 » Aktiviere Projekt « %1 » @@ -2796,18 +2794,6 @@ Options disponibles : Ajouter un champ de texte Textfeld zufügen - - &Configurer QElectroTech - &Einstellung QElectroTech - - - À &propos de QElectroTech - &Über QElectroTech - - - À propos de &Qt - Über &Qt - Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d'affilée Halten Sie die Umschalttaste gedrückt, um mehrere aufeinander folgende Einfügungen zu machen @@ -2816,21 +2802,6 @@ Options disponibles : Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone Benutzen Sie die rechte Maustaste, um den letzten Punkt des Polygons zu setzen - - Permet de régler différents paramètres de QElectroTech - status bar tip - Zulassen von Einstellungen verschiedener Parameter in QElectroTech - - - Affiche des informations sur QElectroTech - status bar tip - Zeigt Informationen über QElectroTech - - - Affiche des informations sur la bibliothèque Qt - status bar tip - Zeigt Informationen über die Qt-Bibliothek - Annuler Abbrechen @@ -2875,10 +2846,6 @@ Options disponibles : Ctrl+0 Ctrl+0 - - Ctrl+Shift+F - Ctrl+Shift+F - Ctrl+E Ctrl+E @@ -2952,40 +2919,10 @@ Options disponibles : O&utils W&erkzeuge - - &Configuration - &Einstellung - - - &Aide - &Hilfe - Coller depuis... Einfügen aus ... - - Afficher - Anzeigen - - - Sortir du &mode plein écran - Velassen &Vollbild-Modus - - - Affiche QElectroTech en mode fenêtré - status bar tip - Zeigt QElectroTech im Fenstermodus - - - Passer en &mode plein écran - Umschalten auf &Vollbild-Modus - - - Affiche QElectroTech en mode plein écran - status bar tip - Zeigt QElectroTech im Vollbild-Modus - [Modifié] window title tag @@ -3177,6 +3114,73 @@ Options disponibles : Der virtuelle gewählte Pfad, entspricht nicht einem Element. + + QETMainWindow + + &Configurer QElectroTech + &Einstellung QElectroTech + + + Permet de régler différents paramètres de QElectroTech + status bar tip + Zulassen von Einstellungen verschiedener Parameter in QElectroTech + + + À &propos de QElectroTech + &Über QElectroTech + + + Affiche des informations sur QElectroTech + status bar tip + Zeigt Informationen über QElectroTech + + + À propos de &Qt + Über &Qt + + + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt + status bar tip + Zeigt Informationen über die Qt-Bibliothek + + + &Configuration + window menu + &Einstellung + + + &Aide + window menu + &Hilfe + + + Sortir du &mode plein écran + Velassen &Vollbild-Modus + + + Affiche QElectroTech en mode fenêtré + status bar tip + Zeigt QElectroTech im Fenstermodus + + + Passer en &mode plein écran + Umschalten auf &Vollbild-Modus + + + Affiche QElectroTech en mode plein écran + status bar tip + Zeigt QElectroTech im Vollbild-Modus + + + Ctrl+Shift+F + Ctrl+Shift+F + + + Afficher + menu entry + Anzeigen + + QETPrintPreviewDialog @@ -3351,6 +3355,11 @@ Que désirez vous faire ? message box content + + An error occured when integrating the element. + error message + + QETTitleBlockTemplateEditor @@ -3369,21 +3378,6 @@ Que désirez vous faire ? shortcut to split merged cell Ctrl+J - - Permet de régler différents paramètres de QElectroTech - status bar tip - Zulassen von Einstellungen verschiedener Parameter in QElectroTech - - - Affiche des informations sur QElectroTech - status bar tip - Zeigt Informationen über QElectroTech - - - Affiche des informations sur la bibliothèque Qt - status bar tip - Zeigt Informationen über die Qt-Bibliothek - Aucune modification label displayed in the undo list when empty @@ -3419,21 +3413,6 @@ Que désirez vous faire ? menu entry &Beenden - - &Configurer QElectroTech - menu entry - &Einstellung QElectroTech - - - À &propos de QElectroTech - menu entry - &Über QElectroTech - - - À propos de &Qt - menu entry - Über &Qt - &Fusionner les cellules menu entry @@ -3454,16 +3433,6 @@ Que désirez vous faire ? menu title &Ausgabe - - &Configuration - menu title - &Einstellung - - - &Aide - menu title - &Hilfe - Enregistrer sous menu entry @@ -3509,6 +3478,101 @@ Que désirez vous faire ? menu title Anzei&ge + + Enregistrer le modèle en cours ? + dialog title + + + + Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ? + dialog content - %1 is a title block template name + + + + nouveau_modele + template name suggestion when duplicating the default one + + + + Dupliquer un modèle de cartouche + input dialog title + + + + Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie + input dialog text + + + + &Nouveau + menu entry + &Neu + + + &Ouvrir + menu entry + &Öffnen + + + Ouvrir depuis un fichier + menu entry + + + + Enregistrer vers un fichier + menu entry + + + + Ctrl+Shift+O + shortcut to open a template from a file + Ctrl+Shift+O + + + Ctrl+Shift+S + shortcut to save a template to a file + Ctrl+Shift+S + + + [Modifié] + window title tag + [Geändert] + + + [Lecture seule] + window title tag + + + + %1 %2 + part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag + + + + Ouvrir un modèle + File > open dialog window title + + + + Ouvrir un fichier + dialog title + Öffnen einer Datei + + + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) + filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension + + + + Enregistrer sous + dialog title + Speichern unter + + + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) + filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension + + QFileNameEdit @@ -4332,6 +4396,20 @@ Que désirez vous faire ? Informations du cartouche Informationen über die Kartusche + + Éditer ce modèle + menu entry + + + + Dupliquer et editer ce modèle + menu entry + + + + Title block templates actions + + TitleBlockTemplate @@ -4445,6 +4523,10 @@ Que désirez vous faire ? label of and undo command when editing a cell + + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma. + + TitleBlockTemplateDeleter @@ -4467,6 +4549,14 @@ Que désirez vous faire ? used in save as form + + Collection parente + used in save as form + + + + + TitleBlockTemplateLocationSaver ou nouveau nom used in save as form @@ -4477,11 +4567,6 @@ Que désirez vous faire ? combox box entry - - Collection parente - used in save as form - - TitleBlockTemplateLogoManager @@ -4675,7 +4760,20 @@ Que désirez vous faire ? Cartouches du projet "%1" - collection title when the project has a suitble title -- %1 is the project title + collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title + + + + + XmlElementsCollection + + Collection du projet sans titre (id %1) + Elements collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id + + + + Collection du projet "%1" + Elements collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title diff --git a/lang/qet_en.ts b/lang/qet_en.ts index 0449a2aaa..6305a8270 100644 --- a/lang/qet_en.ts +++ b/lang/qet_en.ts @@ -4,22 +4,22 @@ AboutQET - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. This program is under the GNU/GPL license. - + Idée originale Original concept - + Programmation Programming - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. QElectroTech, an application to design electric diagrams. @@ -60,67 +60,67 @@ &License Agreement - + © 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech © 2006-2012 QElectroTech developers - + Traduction en espagnol Spanish translation - + Traduction en russe Russian translation - + Traduction en portugais Portuguese translation - + Traduction en tchèque Czech translation - + Traduction en polonais Polish translation - + Traduction en allemand German translation - + Traduction en roumain Romanian translation - + Traduction en italien Italian translation - + Paquets Fedora Fedora packages - + Paquets Mandriva Mandriva packages - + Paquets Debian Debian packages - + Icônes Icons @@ -390,143 +390,143 @@ DiagramView - + Schéma sans titre Untitled diagram - + Coller ici context menu action Paste Here - + Orienter les textes sélectionnés window title Choose orientation for selected texts - + Schéma %1 %1 is a diagram title Diagram %1 - + Propriétés du schéma window title Diagram properties - + Propriétés de la sélection Selection properties - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects The selection contains %1. - + Élément manquant Missing element - + Élément Element - + Nom : %1 Name: %1 - + Folio : %1 Folio: %1 - + Position : %1 Position: %1 - + Dimensions : %1×%2 Size: %1×%2 - + Bornes : %1 Terminals: %1 - + Connexions internes : %1 Internal connections: %1 - + Autorisées Allowed - + Interdites Forbidden - + Champs de texte : %1 Text fields: %1 - + Emplacement : %1 Location: %1 - + Propriétés de l'élément sélectionné Selected element properties - + Retrouver dans le panel Find in the panel - + Éditer l'élément Edit element - + Éditer les propriétés d'un conducteur window title Edit conductor properties - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Choose the new color for this conductor @@ -823,24 +823,6 @@ rectangle - - ElementsCategoriesList - - - Collection utilisateur - User Collection - - - - Collection QET - QET Collection - - - - Collection projet - Project Collection - - ElementsCategoriesWidget @@ -1048,7 +1030,7 @@ Changes will be definitive. ElementsCollection - + Il n'est pas possible de déplacer une collection. It is not possible to move a collection. @@ -1056,63 +1038,37 @@ Changes will be definitive. ElementsPanel - + + Cartouches embarqués + + + + + Collection embarquée + + + + + Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer. + Tip displayed when selecting a title block template + + + + + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut Ðtre appliqué a un schéma. + "What's this" tip + + + + Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer This is an element you can drag'n drop onto your diagram - - Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément - Drag'n drop this element to the diagram to insert a - - - - Collection QET - QET Collection - - - - Collection utilisateur - User Collection - - - - Schéma sans titre - Fallback label when a diagram has no title - Untitled diagram - - - - %1 - %2 - label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title - %1 - %2 - - - - Modèle "%1" - used to display a title block template - Template "%1" - - - - Collection projet - Project collection - - - - Modèles de cartouche - Title block templates - - - - %1 [non utilisé dans le projet] - %1 [unused in the project] - - - - Pas de fichier - tooltip for a file-less project in the element panel - No file + + Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément « %1 » + Tip displayed in the status bar when selecting an element + @@ -1178,18 +1134,18 @@ Changes will be definitive. Delete this template - + Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories. Use this manager to add, delete or modify categories. - + Lecture... Reading of elements/categories files Reading... - + Chargement : %p% Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage Loading: %p% @@ -1250,7 +1206,7 @@ Changes will be definitive. Undo - + Gestionnaire de catégories window title Categories manager @@ -1533,6 +1489,43 @@ Changes will be definitive. General + + GenericPanel + + + Pas de fichier + tooltip for a file-less project in the element panel + No file + + + + Schéma sans titre + Fallback label when a diagram has no title + Untitled diagram + + + + %1 - %2 + label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title + %1 - %2 + + + + Modèles de cartouche + Title block templates + + + + Modèle "%1" + used to display a title block template + Template "%1" + + + + %1 [non utilisé dans le projet] + %1 [unused in the project] + + GhostElement @@ -1634,6 +1627,62 @@ Changes will be definitive. Integration of an element + + IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler + + + Impossible d'accéder à la catégorie parente + error message + + + + + Impossible d'obtenir la description XML de cet élément + error message + + + + + Erreur + message box title + Error + + + + Intégration d'un modèle de cartouche + + + + + Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? + dialog content - %1 is a title block template name + + + + + Utiliser le modèle déjà intégré + dialog content + + + + + Intégrer le modèle déposé + dialog content + + + + + Écraser l'élément déjà intégré + dialog content + Erase the already integrated element + + + + Faire cohabiter les deux modèles + dialog content + + + InteractiveMoveElementsHandler @@ -2084,17 +2133,17 @@ Changes will be definitive. This project does not contain any diagram - + Titre du projet : Project title: - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Delete unused elements in the project - + Supprimer les catégories vides Delete empty categories @@ -2123,55 +2172,60 @@ Changes will be definitive. This diagram has been added but it hasn't been modified nor saved. Do you wish to keep it? - + Supprimer le schéma ? message box title Delete the diagram? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Do you really want to delete this diagram from the project? This change is irreversible. - + Propriétés du projet window title Project properties - + Projet en lecture seule message box title Read-only project - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content This project is read-only. Thus it can not be cleaned. - + + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet + + + + Nettoyer le projet window title Clean project - + Enregistrer sous dialog title Save as - + Schéma QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a diagram file QElectroTech Diagram (*.qet) - + Projet window title for a project-less ProjectView Project @@ -2189,13 +2243,13 @@ Changes will be definitive. Do you wish to save the project? - + projet string used to generate a filename project - + Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : Properties used when adding a new diagram to the project: @@ -2203,100 +2257,100 @@ Changes will be definitive. QETApp - + &Quitter &Quit - + &Masquer &Hide - + &Restaurer &Show - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Hide diagram editors - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Show diagram editors - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Hide element editors - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Show element editors - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Hide title block template editors - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Show title block template editors - + &Nouvel éditeur de schéma &New diagram editor - + &Nouvel éditeur d'élément &New element editor - + Ferme l'application QElectroTech Closes QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Reduces QElectroTech into the systray - + Restaurer QElectroTech Restore QElectroTech - + Éditeurs de schémas Diagram editors - + Éditeurs d'élément Element editors - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Title block template editors - + Usage : Usage: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -2313,7 +2367,7 @@ Available options: - + [options] [fichier]... @@ -2322,27 +2376,27 @@ Available options: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Define the elements collection directory - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Define the title block templates collection directory - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Define configuration directory - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Define the language files directory @@ -2372,67 +2426,83 @@ Available options: Loading... Opening files - + + LTR + Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR + + + + + Collection QET + QET Collection + + + + Collection utilisateur + User Collection + + + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QET title blocks - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection User title blocks - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Diagram - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Electric - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Loading... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Loading... Systray icon - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech @@ -2441,773 +2511,698 @@ Available options: QETDiagramEditor - + Afficha&ge Displ&ay - + Affiche ou non le panel d'appareils Displays or not the elements panel - - Afficher - Display - - - - &Aide - &Help - - - + Ajouter une colonne Add a column - - À &propos de QElectroTech - A&bout QElectroTech - - - - À propos de &Qt - About &Qt - - - + &Cascade &Cascade - + C&oller &Paste - - &Configuration - &Settings - - - - &Configurer QElectroTech - &Configure QElectroTech - - - + Cop&ier &Copy - + Co&uper Cu&t - + Ctrl+0 - + Ctrl+9 - + Ctrl+I - + Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A - - Ctrl+Shift+F - Ctrl+Shift+F - - - + Ctrl+Shift+I - + Ctrl+Shift+X - + Désélectionner tout Select none - + &Édition &Edit - + Enlever une colonne Remove a column - + &Enregistrer &Save - + Enregistrer sous Save as - + E&xporter &Export - + Fe&nêtres Wi&ndows - + &Fermer &Close - + &Fichier &File - + &Importer &Import - + Imprimer Print - + Inverser la sélection Invert selection - + Mode Selection Selection Mode - + Mode Visualisation View Mode - + &Mosaïque &Tile - + &Nouveau &New - + Outils Tools - + &Ouvrir &Open - + Ouvrir un fichier Open a file - + Pas de zoom Reset zoom - - Passer en &mode plein écran - F&ullScreen Mode - - - + Pivoter Rotate - + &Quitter &Quit - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) QElectroTech Diagrams (*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*) - - Sortir du &mode plein écran - Exit f&ullScreen mode - - - + Supprimer Delete - + Tout sélectionner Select All - + Zoom adapté Fit in view - + Zoom arrière Zoom Out - + Zoom avant Zoom In - + Annuler Undo - + Refaire Redo - + Réinitialiser les conducteurs Reset conductors - + Ctrl+J Ctrl+J - + Ctrl+K Ctrl+K - + Propriétés du schéma Diagram Properties - + Ctrl+L Ctrl+L - + Affiche ou non la barre d'outils principale Display or hide the main toolbar - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Display or hide the Display toolbar - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Display or hide the Diagram toolbar - + Affichage Display - + Schéma Diagram - + Ajouter un champ de texte Add a textfield - + Aucune modification No modification - + Affiche ou non la liste des modifications Display or hide the undo list - + Ajouter une ligne Add a row - + Enlever une ligne Remove a row - + Ajouter un schéma Add a diagram - + Supprimer le schéma Delete the diagram - + Ctrl+T Ctrl+T - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Rotate selected elements and texts - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Rotate selected texts to a specific angle - + Édite les propriétés des objets sélectionné status bar tip Edit the selected objects properties - + &Projet &Project - + Impossible d'ouvrir le fichier Unable to open file - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. The file you try to open does not seem readable and can not be opened. Please check the file permissions. - + Ouverture du projet en lecture seule Opening the file read-only - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. The project you try to open does not seem writable. It will be opened read-only. - + en utilisant des onglets using tabs - + en utilisant des fenêtres using windows - + Afficher les projets Display projects - + Propriétés du projet Project properties - + Nettoyer le projet Clean project - + Échec de l'ouverture du projet message box title Unable to open project - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content The file %1 does not appear to be a QElectroTech project file. Thus it cannot be opened. - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Panel d'éléments dock title Elements Panel - + Annulations dock title Undo - + Orienter les textes Choose texts orientation - + Propriétés de la sélection Selection properties - + Backspace Backspace - + Space Space - + Ctrl+Space Ctrl+Space - + Crée un nouveau schéma status bar tip Opens a new diagram - + Ouvre un schéma existant status bar tip Open an existing diagram - + Ferme le schéma courant status bar tip Closes the current diagram - + Enregistre le schéma courant status bar tip Saves the current diagram - + Enregistre le schéma courant avec un autre nom de fichier status bar tip Saves the current diagram as another filename - + Importe un schéma dans le schéma courant status bar tip Imports a diagram into the current diagram - + Exporte le schéma courant dans un autre format status bar tip Exports the current diagram to another format - + Imprime le schéma courant status bar tip Prints the current diagram - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Closes QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Undoes the previous action - + Restaure l'action annulée status bar tip Restores the undone action - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Puts selected elements into the clipboard - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Copies selected elements - + Place les éléments du presse-papier sur le schéma status bar tip Pastes elements from the clipboard into the diagram - + Sélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Selects all elements on the diagram - + Désélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Deselect all elements on the plan - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Deselects selected elements and select non-selected elements - + Enlève les éléments sélectionnés du schéma status bar tip Removes selected elements from the diagram - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Reset the conductors path ignoring the user changes - + Édite les informations affichées par le cartouche status bar tip Edit informations displayed by the inset - + Ajoute une colonne au schéma status bar tip Add a column to the diagram - + Enlève une colonne au schéma status bar tip Remove a column from the diagram - + Agrandit le schéma en hauteur status bar tip Expand the diagram's height - + Rétrécit le schéma en hauteur status bar tip Shrink the diagram's height - + Agrandit le schéma status bar tip Expand the diagram - + Rétrécit le schéma status bar tip Shrinks the diagram - + Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible status bar tip Changes the size of the plan so that it fits in the view - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Restores default zoom level - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Shows the various opened projects in windows - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Shows the various opened projects in tabs - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Allows to select elements - + Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier status bar tip Allows to view the diagram without modifying it - - Affiche QElectroTech en mode plein écran - status bar tip - Displays QElectroTech in full screen mode - - - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Unable to find this element in the panel because it seems to be edited from another window - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Unable to find this element in the panel... reloading the panel... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Unable to find this element in the panel - - Affiche QElectroTech en mode fenêtré - status bar tip - Displays QElectroTech in windowed mode - - - - Permet de régler différents paramètres de QElectroTech - status bar tip - Allows to specify various parameters for QElectroTech - - - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Arranges windows in a tile pattern - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Arranges windows in a cascade pattern - - Affiche des informations sur QElectroTech - status bar tip - Displays informations about QElectroTech - - - - Affiche des informations sur la bibliothèque Qt - status bar tip - Displays informations about Qt library - - - + &Enregistrer tous les schémas Sav&e all diagrams - + Enregistre tous les schémas du projet courant status bar tip Saves all the diagrams of the current project - + Projet suivant Next project - + Projet précédent Previous project - + Active le projet suivant status bar tip Activates the next project - + Active le projet précédent status bar tip Activates the previous project - + Active le projet « %1 » Activates the project "%1" @@ -3320,37 +3315,32 @@ Available options: Add a textfield - + Annuler Undo - + Refaire Redo - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - - - Afficher - Display - - + La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content @@ -3359,23 +3349,23 @@ Available options: - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b>: %2 - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+R Ctrl+R - + Ctrl+T Ctrl+T @@ -3400,27 +3390,27 @@ Available options: Bring forward - + Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+Up - + Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+Down - + Ctrl+Shift+End Ctrl+Shift+End - + Ctrl+Shift+Home Ctrl+Shift+Home - + Aucune modification No modification @@ -3450,12 +3440,12 @@ Available options: Reset zoom - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 @@ -3470,12 +3460,12 @@ Available options: Save to a file - + Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S @@ -3501,178 +3491,108 @@ Available options: Edit author informations - - &Configurer QElectroTech - &Configure QElectroTech - - - - À &propos de QElectroTech - A&bout QElectroTech - - - - À propos de &Qt - About &Qt - - - - Permet de régler différents paramètres de QElectroTech - status bar tip - Allows to specify various parameters for QElectroTech - - - - Affiche des informations sur QElectroTech - status bar tip - Displays informations about QElectroTech - - - - Affiche des informations sur la bibliothèque Qt - status bar tip - Displays informations about Qt library - - - + Backspace Backspace - - Ctrl+Shift+F - Ctrl+Shift+F - - - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + Parties toolbar title Parts - + Outils toolbar title Tools - + Affichage toolbar title Display - + Élément toolbar title Element - + Profondeur toolbar title Depth - + &Fichier &File - + &Édition &Edit - + Afficha&ge Displ&ay - + O&utils To&ols - - &Configuration - &Settings - - - - &Aide - &Help - - - + Coller depuis... Paste from... - - Sortir du &mode plein écran - Exit f&ullScreen mode - - - - Affiche QElectroTech en mode fenêtré - status bar tip - Displays QElectroTech in windowed mode - - - - Passer en &mode plein écran - F&ullScreen Mode - - - - Affiche QElectroTech en mode plein écran - status bar tip - Displays QElectroTech in full screen mode - - - + [Modifié] window title tag [Changed] - + [lecture seule] window title tag [Read only] - + Informations dock title Informations - + Annulations dock title Undo - + Parties dock title Parts - + Éditeur d'éléments status bar message Elements Editor - + %n partie(s) sélectionnée(s). %n selected part. @@ -3680,185 +3600,185 @@ Available options: - + Dimensions de l'élément warning title Element size - + Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie. warning description Some graphical parts (texts, circles, lines, ...) seem to be out of the element border. This may generate graphical bugs when the element is moved on a diagram. You can fix this by moving those parts or using Edit > Edit size and hotspot. - + Absence de borne warning title Missing terminal - + L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description The element does not contain any terminal. An element must have terminals in order to be connected to other elements by conductors. - + Avertissements messagebox title Warnings - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content The file %1 does not exist. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Unable to open the file %1. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content This file is not a valid XML document - - + + Erreur toolbar title Error - - + + Édition en lecture seule message box title Read only edition - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content You are not allowed to modify this element. Thus it will be edited read-only. - - - + + + Erreur message box title Error - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Unable to write to this file - + Impossible d'atteindre l'élément message box content Unable to reach the element - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Unable to save the element - + Trop de primitives, liste non générée. Too much parts, list not rendered. - + Ouvrir un fichier dialog title Open a file - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file QElectroTech elements (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*) - + Recharger l'élément dialog title Reload element - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content This element has been modified since last save. If you reload it, these changes will be lost. Do you really want to reload this element? - + Enregistrer sous dialog title Save as - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file QElectroTech elements (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Save current element? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Do you wish to save the element %1? - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Non-existent element. - - + + L'élément n'existe pas. message box content The element does not exist. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content The chosen virtual path does not match an element. - + Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d'affilée Hold down the Shift key to add several parts in a row - + Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone Use the right mouse button to set the polygon's last point @@ -3883,7 +3803,7 @@ Available options: Pa&ste in the area... - + Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V @@ -3893,6 +3813,87 @@ Available options: Add a rectangle + + QETMainWindow + + + &Configurer QElectroTech + &Configure QElectroTech + + + + Permet de régler différents paramètres de QElectroTech + status bar tip + Allows to specify various parameters for QElectroTech + + + + À &propos de QElectroTech + A&bout QElectroTech + + + + Affiche des informations sur QElectroTech + status bar tip + Displays informations about QElectroTech + + + + À propos de &Qt + About &Qt + + + + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt + status bar tip + Displays informations about Qt library + + + + &Configuration + window menu + &Settings + + + + &Aide + window menu + &Help + + + + Sortir du &mode plein écran + Exit f&ullScreen mode + + + + Affiche QElectroTech en mode fenêtré + status bar tip + Displays QElectroTech in windowed mode + + + + Passer en &mode plein écran + F&ullScreen Mode + + + + Affiche QElectroTech en mode plein écran + status bar tip + Displays QElectroTech in full screen mode + + + + Ctrl+Shift+F + Ctrl+Shift+F + + + + Afficher + menu entry + Display + + QETPrintPreviewDialog @@ -4051,59 +4052,65 @@ Available options: QETProject - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Unable to create the category dedicated to the elements integration - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 An error occured during the copy of the category %1 - + + An error occured when integrating the element. + error message + + + + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content This document appears to have been saved wit h a newer version of QElectroTech. All or a part of its opening may fail. What do you wish to do? - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 An error occured during the copy of the element %1 - + Avertissement message box title Warning - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Project "%1" - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Project %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Untitled project - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [read-only] - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Unable to reach the element to be integrated @@ -4111,187 +4118,253 @@ Que désirez vous faire ? QETTitleBlockTemplateEditor - + + Enregistrer le modèle en cours ? + dialog title + + + + + Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ? + dialog content - %1 is a title block template name + + + + + nouveau_modele + template name suggestion when duplicating the default one + + + + + Dupliquer un modèle de cartouche + input dialog title + + + + + Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie + input dialog text + + + + + &Nouveau + menu entry + &New + + + + &Ouvrir + menu entry + &Open + + + + Ouvrir depuis un fichier + menu entry + + + + &Enregistrer menu entry &Save - + Enregistrer sous menu entry Save as - + + Enregistrer vers un fichier + menu entry + + + + &Quitter menu entry &Quit - + Zoom avant menu entry Zoom In - + Zoom arrière menu entry Zoom out - + Zoom adapté menu entry Fit in view - + Pas de zoom menu entry Reset zoom - - &Configurer QElectroTech - menu entry - &Configure QElectroTech + + Enregistrer sous + dialog title + Save as - - À &propos de QElectroTech - menu entry - A&bout QElectroTech + + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) + filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension + - - À propos de &Qt - menu entry - About &Qt - - - + &Fusionner les cellules menu entry &Merge cells - + &Séparer les cellules menu entry &Split cells - + + Ctrl+Shift+O + shortcut to open a template from a file + Ctrl+Shift+O + + + + Ctrl+Shift+S + shortcut to save a template to a file + Ctrl+Shift+S + + + Ctrl+Q shortcut to quit Ctrl+Q - + Ctrl+K shortcut to merge cells Ctrl+K - + Ctrl+J shortcut to split merged cell Ctrl+J - + Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom Ctrl+9 - + Ctrl+0 shortcut to reset zoom Ctrl+0 - - Permet de régler différents paramètres de QElectroTech - status bar tip - Allows to specify various parameters for QElectroTech - - - - Affiche des informations sur QElectroTech - status bar tip - Displays informations about QElectroTech - - - - Affiche des informations sur la bibliothèque Qt - status bar tip - Displays informations about Qt library - - - + &Fichier menu title &File - + &Édition menu title &Edit - + Afficha&ge menu title Displ&ay - - &Configuration - menu title - &Settings - - - - &Aide - menu title - &Help - - - + Aucune modification label displayed in the undo list when empty No modification - + Annulations dock title Undo - + Propriétés de la cellule dock title Cell properties - + + [Modifié] + window title tag + [Changed] + + + + [Lecture seule] + window title tag + + + + + %1 %2 + part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag + %1% {1 %2?} + + + QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title QElectroTech - Title block template editor - + %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name %1 - %2 - + + Ouvrir un modèle + File > open dialog window title + + + + + Ouvrir un fichier + dialog title + Open a file + + + + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) + filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension + + + + Enregistrer le modèle sous dialog window title Save template as @@ -5165,37 +5238,37 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockDimensionWidget - + Largeur : default dialog label Width: - + Absolu a traditional, absolute measure Absolute - + Relatif au total a percentage of the total width Relative to total - + Relatif au restant a percentage of what remains from the total width Relative to remaining - + % spinbox suffix when changing the dimension of a row/column - + px spinbox suffix when changing the dimension of a row/column px @@ -5209,12 +5282,29 @@ Que désirez vous faire ? Default template - + + Éditer ce modèle + menu entry + Edit this template + + + + Dupliquer et editer ce modèle + menu entry + + + + + Title block templates actions + + + + Modèle : Template: - + Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : - %id : numéro du schéma courant dans le projet - %total : nombre total de schémas dans le projet @@ -5223,72 +5313,72 @@ Que désirez vous faire ? - %total: total number of diagrams in the project - + Pas de date No date - + Date courante Current date - + Date fixe : Fixed date: - + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %volta par 1745 dans le cartouche. You can define here you own name/value associations so that the title block use them. Example: associate the "volta" name with the "1745" value will replace %volta with 1745 in the title block. - + Nom Name - + Valeur Value - + Principales Main - + Personnalisées Custom - + Titre : Title: - + Auteur : Author: - + Date : Date: - + Fichier : File: - + Folio : Folio: - + Informations du cartouche Title block properties @@ -5296,13 +5386,13 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1: %2 - + %1 %1 @@ -5310,125 +5400,130 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplateCellWidget - + Type de cellule : Cell type: - + Vide Empty - + Texte Text - - + + Logo Logo - + Aucun logo No logo - + Gérer les logos Manage logos - + Nom : Name: - + + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma. + + + + Afficher un label : Display a label: - - + + Editer Edit - + Texte : Text: - + Alignement : Alignment: - + horizontal : horizontal: - + Gauche Left - + Centré Center - + Droite Right - + vertical : vertical: - + Haut Top - + Milieu Middle - + Bas Bottom - + Ajuster la taille de police si besoin Adjust font size if needed - + Label de cette cellule : Label for this cell: - + Valeur de cette cellule : Value for this cell: - + Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo No logo - + Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell Cell edition: %1 @@ -5453,131 +5548,134 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplateLocationChooser - + Collection parente used in save as form Parent collection - + Modèle existant used in save as form Existing template + + + TitleBlockTemplateLocationSaver - + ou nouveau nom used in save as form - or new name + or new name - + Nouveau modèle (entrez son nom) combox box entry - New template (enter its name) + New template (enter its name) TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos Logo manager - + Logos embarqués dans ce modèle : Logos embedded within this template: - + Ajouter un logo Add a logo - + Supprimer ce logo Remove this logo - + Propriétés Properties - + Nom : Name: - - + + Renommer Rename - - + + Type : Type: - + Logo déjà existant Logo already existing - + Remplacer Replace - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? A logo named "%1" already exists. Do you wish to replace it or do you prefer specifying another name for the new logo? - + Type : %1 Type: %1 - + Choisir une image / un logo Choose a picture /a logo - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Vector graphics (*.svg);;Bitmap graphics (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.xpm);;All files (*) - + Erreur Error - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Unable to ippen the specified file - + Renommer un logo Rename a logo - + Vous devez saisir un nouveau nom. You have to enter a new name. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. The new name cannot be empty. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. The name you entered is already used by another logo. @@ -5585,118 +5683,118 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplateView - + Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with Change the column width - + Largeur : text before the spinbox to change a column width Width: - + Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height Change the row height - + Hauteur : text before the spinbox to change a row height Height: - + Ajouter une colonne (avant) context menu Add a column (before) - + Ajouter une ligne (avant) context menu Add a row (before) - + Ajouter une colonne (après) context menu Add a column (after) - + Ajouter une ligne (après) context menu Add a row (after) - + Modifier les dimensions de cette colonne context menu Change this column dimension - + Modifier les dimensions de cette ligne context menu Change this row dimension - + Supprimer cette colonne context menu Delete this column - + Supprimer cette ligne context menu Delete this row - + Modifier la largeur de cet aperçu context menu Change this preview width - + [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width [%1px] - + [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width [%1px] - + %1px format displayed in rows helper cells %1px - + %1px %1px - + Changer la largeur de l'aperçu Change the preview width - + Largeur de l'aperçu : Preview width: - + Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template Total width for this preview: %1px @@ -5705,16 +5803,31 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplatesProjectCollection - + Cartouches du projet sans titre (id %1) collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id Untitled project (id %1) title blocks - + Cartouches du projet "%1" - collection title when the project has a suitble title -- %1 is the project title - "%1" project title blocks + collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title + "%1" project title blocks + + + + XmlElementsCollection + + + Collection du projet sans titre (id %1) + Elements collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id + + + + + Collection du projet "%1" + Elements collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title + diff --git a/lang/qet_es.ts b/lang/qet_es.ts index 9de110f11..083eda573 100644 --- a/lang/qet_es.ts +++ b/lang/qet_es.ts @@ -4,78 +4,78 @@ AboutQET - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. QElectroTech, una aplicación de realización de esquemas eléctricos. - + Idée originale Idea original - + Programmation Programación - + Traduction en russe Traducción al ruso - + Traduction en portugais Traducción al portugués - + Traduction en tchèque Traducción al checo - + Traduction en polonais Traducción al polaco - + Traduction en allemand Traducción al alemán - + Traduction en roumain Traducción al rumano - + Traduction en italien Traducción al italiano - + Paquets Fedora Fedora paquetes - + Paquets Mandriva Mandriva paquetes - + Paquets Debian Debian paquetes - + Icônes Iconos - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Este programa está bajo licencia GNU/GPL. @@ -116,12 +116,12 @@ Iconos Acuerdo de &licencia - + © 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech © 2006-2012 Los desarrolladores de QElectroTech - + Traduction en espagnol Traducción al español @@ -391,143 +391,143 @@ Iconos DiagramView - + Schéma sans titre Esquema sin título - + Coller ici context menu action Pegar aquí - + Orienter les textes sélectionnés window title Orientar los textos seleccionados - + Schéma %1 %1 is a diagram title Esquema %1 - + Propriétés du schéma window title Propiedades del esquema - + Propriétés de la sélection Propiedades de la selección - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects La selección contiene %1. - + Élément manquant Elemento faltando - + Élément Elemento - + Nom : %1 Nombre: %1 - + Folio : %1 Folio: %1 - + Position : %1 Posición: %1 - + Dimensions : %1×%2 Tamaños: %1×%2 - + Bornes : %1 Conectores: %1 - + Connexions internes : %1 Conecciones internas: %1 - + Autorisées Autorizadas - + Interdites Prohibidas - + Champs de texte : %1 Campos de texto: %1 - + Emplacement : %1 Emplazamiento: %1 - + Propriétés de l'élément sélectionné Propiedades del element seleccionado - + Retrouver dans le panel Econtrar en el panel - + Éditer l'élément Editar el elemento - + Éditer les propriétés d'un conducteur window title Editar las propiedades de un conductor - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Eligir el nuevo color de este conductor @@ -824,24 +824,6 @@ Iconos rectángulo - - ElementsCategoriesList - - - Collection projet - Colección proyecto - - - - Collection QET - Colección QET - - - - Collection utilisateur - Colección usuario - - ElementsCategoriesWidget @@ -1049,7 +1031,7 @@ Los cambios no podrían ser revertidos. ElementsCollection - + Il n'est pas possible de déplacer une collection. No es posible mover una colección. @@ -1057,63 +1039,37 @@ Los cambios no podrían ser revertidos. ElementsPanel - - Collection projet - Colección proyecto + + Cartouches embarqués + - - Modèles de cartouche - Modelo para el cartucho + + Collection embarquée + - + + Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer. + Tip displayed when selecting a title block template + + + + + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut Ðtre appliqué a un schéma. + "What's this" tip + + + + Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer Eso es un elemento que se puede insertar en su esquema con clicar-mover - - Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément - Arrastar y soltar este elemento al esquema para insertar un elemento - - - - Collection QET - Colección QET - - - - Collection utilisateur - Colección usuario - - - - Schéma sans titre - Fallback label when a diagram has no title - Esquema sin título - - - - %1 - %2 - label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title - - - - - Modèle "%1" - used to display a title block template - Modelo "%1" - - - - %1 [non utilisé dans le projet] - %1 [no usado en el proyecto] - - - - Pas de fichier - tooltip for a file-less project in the element panel - No hay archivo + + Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément « %1 » + Tip displayed in the status bar when selecting an element + @@ -1214,18 +1170,18 @@ Los cambios no podrían ser revertidos. Filtrar: - + Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories. Puede usar este gestionario para agregar, eliminar o editar las categorías. - + Lecture... Reading of elements/categories files Leyendo... - + Chargement : %p% Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage Cargando: %p% @@ -1251,7 +1207,7 @@ Los cambios no podrían ser revertidos. Deshacer - + Gestionnaire de catégories window title Gestionario de categorías @@ -1534,6 +1490,43 @@ Los cambios no podrían ser revertidos. General + + GenericPanel + + + Pas de fichier + tooltip for a file-less project in the element panel + No hay archivo + + + + Schéma sans titre + Fallback label when a diagram has no title + Esquema sin título + + + + %1 - %2 + label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title + + + + + Modèles de cartouche + Modelo para el cartucho + + + + Modèle "%1" + used to display a title block template + Modelo "%1" + + + + %1 [non utilisé dans le projet] + %1 [no usado en el proyecto] + + GhostElement @@ -1635,6 +1628,62 @@ Los cambios no podrían ser revertidos. Inclusión de un elemento + + IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler + + + Impossible d'accéder à la catégorie parente + error message + + + + + Impossible d'obtenir la description XML de cet élément + error message + + + + + Erreur + message box title + Error + + + + Intégration d'un modèle de cartouche + + + + + Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? + dialog content - %1 is a title block template name + + + + + Utiliser le modèle déjà intégré + dialog content + + + + + Intégrer le modèle déposé + dialog content + + + + + Écraser l'élément déjà intégré + dialog content + Sobreescribir el elemento ya incluido + + + + Faire cohabiter les deux modèles + dialog content + + + InteractiveMoveElementsHandler @@ -2085,17 +2134,17 @@ Los cambios no podrían ser revertidos. No hay ningun esquema en este proyecto - + Titre du projet : Título del proyecto: - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Eliminar los elementos no usados en el proyecto - + Supprimer les catégories vides Eliminar categorías vacias @@ -2124,55 +2173,60 @@ Los cambios no podrían ser revertidos. Se agregó el esquema, pero no fue editado tampoco guardado. ¿Quiere mantenerlo? - + Supprimer le schéma ? message box title ¿Eliminar el esquema? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content ¿Estás seguro de eliminar el esquema del proyecto? Este cambio es irreversible. - + Propriétés du projet window title Propiedades del proyecto - + Projet en lecture seule message box title Proyecto en sólo lectura - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Este proyecto es en sólo lectura. Por eso es imposible limpiarlo. - + + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet + + + + Nettoyer le projet window title Limpiar el proyecto - + Enregistrer sous dialog title Guardar como - + Schéma QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a diagram file Esquema QElectroTech (*.qet) - + Projet window title for a project-less ProjectView Proyecto @@ -2190,13 +2244,13 @@ Los cambios no podrían ser revertidos. ¿Quiere guardar el proyecto? - + projet string used to generate a filename proyecto - + Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : Propiedades a utilizar al añadir un nuevo esquema al proyecto: @@ -2204,100 +2258,100 @@ Los cambios no podrían ser revertidos. QETApp - + &Quitter &Salir - + &Masquer &Esconder - + &Restaurer &Restaurar - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Esconder todos los editores de esquema - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Restaurar todos los editores de esquema - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Esconder todos los editores de elementos - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Restaurar todos los editores de elementos - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Nouvel éditeur de schéma &Nuevo editor de esquema - + &Nouvel éditeur d'élément &Nuevo editor de elemento - + Ferme l'application QElectroTech Cierre el programa QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimizar QElectroTech en el systray - + Restaurer QElectroTech Restaurar QElectroTech - + Éditeurs de schémas Editores de esquemas - + Éditeurs d'élément Editores de elementos - + Éditeurs de cartouche systray menu entry - + Usage : Uso: - + [options] [fichier]... @@ -2306,7 +2360,7 @@ Los cambios no podrían ser revertidos. - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -2323,27 +2377,27 @@ Opciones disponibles: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Definir la carpeta de configuración - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Definir la carpeta con los archivos de idioma @@ -2374,67 +2428,83 @@ Opciones disponibles: Cargando....Abriendo archivos - + + LTR + Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR + + + + + Collection QET + Colección QET + + + + Collection utilisateur + Colección usuario + + + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Esquema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Eléctrico - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Cargando... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Cargando icono del systray - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech @@ -2443,773 +2513,698 @@ Opciones disponibles: QETDiagramEditor - + Aucune modification Ninguna modificación - + &Nouveau &Nuevo - + &Ouvrir &Abrir - + &Fermer &Cerrar - + &Enregistrer &Guardar - + Enregistrer sous Guardar como - + &Importer &Importar - + E&xporter E&xportar - + Imprimer Imprimir - + &Quitter &Salir - + Annuler Deshacer - + Refaire Rehacer - + Co&uper C&ortar - + Cop&ier &Copiar - + C&oller &Pegar - + Tout sélectionner Seleccionar todo - + Désélectionner tout Deseleccionar todo - + Inverser la sélection Invertir selección - + Supprimer Eliminar - + Pivoter Rotar - + Réinitialiser les conducteurs Reinicializar los conductores - + Propriétés du schéma Propiedades del esquema - + Ajouter un champ de texte Añadir un campo de texto - + Ajouter une colonne Añadir una columna - + Enlever une colonne Retirar una columna - + Ajouter une ligne Añadir una línea - + Enlever une ligne Retirar una línea - + Propriétés du projet Propiedades del proyecto - + Ajouter un schéma Añadir un esquema - + Supprimer le schéma Eliminar el esquema - + Zoom avant Ampliar - + Zoom arrière Reducir - + Zoom adapté Ajustar - + Pas de zoom Tamaño actual - + en utilisant des onglets utilizando pestañas - + en utilisant des fenêtres utilizando ventanas - + Mode Selection Modo selección - + Mode Visualisation Modo visualización - + Space Espacio - - Passer en &mode plein écran - Entrar en el modo &de pantalla completa - - - - Sortir du &mode plein écran - Salir del modo &de pantalla completa - - - + Propriétés de la sélection Propiedades de la selección - - &Configurer QElectroTech - &Configurar QElectroTech - - - + &Mosaïque &Mosaico - + &Cascade &Cascada - - À &propos de QElectroTech - &Acerca de QElectroTech - - - - À propos de &Qt - Acerca de &Qt - - - + Ctrl+Shift+I Ctrl+Shift+I - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + Backspace Backspace - + Ctrl+J Ctrl+J - + Ctrl+K Ctrl+K - + Ctrl+L Ctrl+L - + Ctrl+T Ctrl+T - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - - Ctrl+Shift+F - Ctrl+Shift+F - - - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Gira los elementos y textos seleccionados - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Grira los textos seleccionados con un ángulo determinado - + Édite les propriétés des objets sélectionné status bar tip Editar las propiedades de los objetos seleccionados - + &Fichier &Archivo - + &Édition &Editar - + &Projet P&royecto - + Afficha&ge &Ver - - &Configuration - &Preferencias - - - + Fe&nêtres Venta&nas - - &Aide - A&yuda - - - - Afficher - Mostrar - - - + Affiche ou non la barre d'outils principale Mostrar o esconder la barra de herramientas principal - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Mostrar o esconder la barra de herramientas "Mostrar" - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Mostrar o esconder la barra de herramientas "Esquema" - + Affiche ou non le panel d'appareils Mostrar o esconder el panel de aparatos - + Affiche ou non la liste des modifications Mostrar o esconder la lista de ediciones - + Afficher les projets Mostrar proyectos - + Outils Herramientas - + Affichage Ver - + Schéma Esquema - + Ouvrir un fichier Abrir un archivo - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Esquemas QElectroTech (*.qet);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*) - + Impossible d'ouvrir le fichier Imposible de abrir el archivo - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Parece que el archivo que intente de abrir no se puede acceder en lectura. Por eso es imposible abrirlo. Por favor compruebe los permisos del archivo. - + Ouverture du projet en lecture seule Abriendo el proyecto en sólo lectura - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Parece que el proyecto que intente de abrir no se puede acceder en escritura. Por eso se va abrirlo en sólo lectura. - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Imposible de encontrar este elemento en el panel porque parece que fue editado en otra ventana - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Imposible de encontrar este elemento en el panel ... se está recargando el panel ... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Imposible de encontrar este elemento en el panel - + Nettoyer le projet Limpiar el proyecto - + Échec de l'ouverture du projet message box title Fracaso al abrir el proyecto - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Parece que el archivo %1 no es un archivo del proyecto QElectroTech. Por eso no se puede abrirlo. - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Panel d'éléments dock title Panel de elementos - + Annulations dock title Anulaciones - + Orienter les textes Orientar los textos - + Ctrl+Space Ctrl+Space - + Crée un nouveau schéma status bar tip Crea un nuevo esquema - + Ouvre un schéma existant status bar tip Abrir un esquema que existe - + Ferme le schéma courant status bar tip Cierre el esquema corriente - + Enregistre le schéma courant status bar tip Guarda el esquema corriente - + Enregistre le schéma courant avec un autre nom de fichier status bar tip Guarda el esquema corriente con otro nombre de archivo - + Importe un schéma dans le schéma courant status bar tip Importa un esquema en el esquema corriente - + Exporte le schéma courant dans un autre format status bar tip Exporta el esquema corriente a otro formato - + Imprime le schéma courant status bar tip Imprime el esquema corriente - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Cierre el programa QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Deshacer la última acción - + Restaure l'action annulée status bar tip Restaura la última acción deshecha - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Trasladar los elementos seleccionados en el portapapeles - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Copiar los elementos seleccionadas en el portapeles - + Place les éléments du presse-papier sur le schéma status bar tip Poner los elementos del portapeles en el esquema - + Sélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Seleccionar todos los elementos del esquema - + Désélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Deseleccionar todos los elementos del esquema - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Deseleccionar los elementos ya seleccionados y seleccionar los elementos aún no seleccionados - + Enlève les éléments sélectionnés du schéma status bar tip Quitar los elementos seleccionados del essquema - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Calcular de nuevo los caminos de los conductores sin tenir cuenta de las ediciones - + Édite les informations affichées par le cartouche status bar tip Editar las informaciones mostradas en el cartucho - + Ajoute une colonne au schéma status bar tip Agregar una columna al esquema - + Enlève une colonne au schéma status bar tip Eliminar una columna del esquema - + Agrandit le schéma en hauteur status bar tip Ampliar la altura del esquema - + Rétrécit le schéma en hauteur status bar tip Reducir la altura del esquema - + Agrandit le schéma status bar tip Ampliar el esquema - + Rétrécit le schéma status bar tip Reducir el esquema - + Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible status bar tip Adaptar el tamaño del esquema para que se pueda ver todo el esquema - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Restaurar el zoom por defecto - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Mostrar los proyectos abiertos en sub ventanas - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Mostrar los proyectos abiertos en pestañas - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip - + Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier status bar tip Permite mostrar el esquema sin permitir editarlo - - Affiche QElectroTech en mode plein écran - status bar tip - Mostrar QElectroTech en pantalla completa - - - - Affiche QElectroTech en mode fenêtré - status bar tip - Mostrar QElectroTech en modo ventana - - - - Permet de régler différents paramètres de QElectroTech - status bar tip - Permite arreglar los párametros de QElectroTech - - - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Poner las ventanas en mosaico - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Poner las ventanas en cascada - - Affiche des informations sur QElectroTech - status bar tip - Mostrar las informaciones sobre QElectroTech - - - - Affiche des informations sur la bibliothèque Qt - status bar tip - Mostrar las informaciones sobre la biblioteca Qt - - - + &Enregistrer tous les schémas &Guardar todos los esquemas - + Enregistre tous les schémas du projet courant status bar tip Guarda todos los esquemas del proyecto corriente - + Projet suivant Proyecto siguiente - + Projet précédent Proyecto previo - + Active le projet suivant status bar tip Activar el proyecto siguiente - + Active le projet précédent status bar tip Activar el proyecto previo - + Active le projet « %1 » Activar el proyecto « %1 » @@ -3392,167 +3387,97 @@ Opciones disponibles: Añadir un campo de texto - - &Configurer QElectroTech - &Configurar QElectroTech - - - - À &propos de QElectroTech - &Acerca de QElectroTech - - - - À propos de &Qt - Acerca de &Qt - - - - Permet de régler différents paramètres de QElectroTech - status bar tip - Permite arreglar los párametros de QElectroTech - - - - Affiche des informations sur QElectroTech - status bar tip - Mostrar las informaciones sobre QElectroTech - - - - Affiche des informations sur la bibliothèque Qt - status bar tip - Mostrar las informaciones sobre la biblioteca Qt - - - + Annuler Deshacer - + Refaire Rehacer - + Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + Backspace Backspace - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - - Ctrl+Shift+F - Ctrl+Shift+F - - - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+R Ctrl+R - + Ctrl+T Ctrl+T - + Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+Árriba - + Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+Abajo - + Ctrl+Shift+End Ctrl+Shift+End - + Ctrl+Shift+Home Ctrl+Shift+Home - - &Configuration - &Preferencias - - - - &Aide - A&yuda - - - + Coller depuis... Pegar desde... - - - Sortir du &mode plein écran - Salir del modo &de pantalla completa - - - - Affiche QElectroTech en mode fenêtré - status bar tip - Mostrar QElectroTech en modo ventana - - - - Passer en &mode plein écran - Entrar en el modo &de pantalla completa - - - - Affiche QElectroTech en mode plein écran - status bar tip - Mostrar QElectroTech en pantalla completa - - + La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content @@ -3561,18 +3486,13 @@ Opciones disponibles: - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b>: %2 - - Afficher - Mostrar - - - + Aucune modification Ninguna modificación @@ -3583,98 +3503,98 @@ Opciones disponibles: QElectroTech - Editor de elemento - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + Parties toolbar title Partes - + Outils toolbar title Herramientas - + Affichage toolbar title Ver - + Élément toolbar title Elemento - + Profondeur toolbar title Profundidad - + &Fichier &Archivo - + &Édition &Editar - + Afficha&ge &Ver - + O&utils &Herramientas - + [Modifié] window title tag [modificado] - + [lecture seule] window title tag [sólo lectura] - + Informations dock title Informaciones - + Annulations dock title Anulaciones - + Parties dock title Partes - + Éditeur d'éléments status bar message Editor de elementos - + %n partie(s) sélectionnée(s). %n parte selectionada. @@ -3682,185 +3602,185 @@ Opciones disponibles: - + Dimensions de l'élément warning title Tamaños del elemento - + Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie. warning description Algunas partes gráficas (textos, círculos, lineas, ...) parecen no caber en el cuadro del elemento. Eso podría crear fallos gráficos cuando se las maneja en el esquema. Puede corregir este problema de dos maneras: moviendo estas partes o usando Editar>Editar el tamaño o hotspot. - + Absence de borne warning title Conector faltando - + L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description El elemento no tiene ninguna conección. Un elemente debe tener conecciones para que conductores puedan conectarlos con otros elementos. - + Avertissements messagebox title Advertencias - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content El archivo %1 no existe. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Imposible de abrir el archivo %1. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Este archivo no es un documento XML válido - - + + Erreur toolbar title Error - - + + Édition en lecture seule message box title Edición en lectura sola - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content No tiene los derechos necesarios para editar este elemento. Por eso se va abrirlo en sólo lectura. - - - + + + Erreur message box title Error - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Imposible de escribir en el archivo - + Impossible d'atteindre l'élément message box content Imposible de alcanzar el elemento - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Imposible de grabar el elemento - + Trop de primitives, liste non générée. Demasiado primitivas, lista no generada. - + Ouvrir un fichier dialog title Abrir un archivo - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Elementos QElectroTech (*.elmt);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*) - + Recharger l'élément dialog title Recargar el elemento - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Editó este elemento. Si recarga las edicciones seran perdidas. ¿Está segura de recargar el elemento? - + Enregistrer sous dialog title Guardar como - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Elementos QElectroTech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title ¿Grabar el elemento corriente? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name ¿Quiere grabar el elemento %1? - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Elemento inexistente. - - + + L'élément n'existe pas. message box content El elemento no existe. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content El camino virtual eligido no corresponde a un elemento. - + Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d'affilée Mantiene la tecla Shift apretada para poder agregar varias cosas una despues de la otra - + Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone Usar el botón de derecho del ratón para colocar el último punto del polígono @@ -3885,7 +3805,7 @@ Opciones disponibles: P&egar en la zona... - + Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V @@ -3895,6 +3815,87 @@ Opciones disponibles: Añadir un rectángulo + + QETMainWindow + + + &Configurer QElectroTech + &Configurar QElectroTech + + + + Permet de régler différents paramètres de QElectroTech + status bar tip + Permite arreglar los párametros de QElectroTech + + + + À &propos de QElectroTech + &Acerca de QElectroTech + + + + Affiche des informations sur QElectroTech + status bar tip + Mostrar las informaciones sobre QElectroTech + + + + À propos de &Qt + Acerca de &Qt + + + + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt + status bar tip + Mostrar las informaciones sobre la biblioteca Qt + + + + &Configuration + window menu + &Preferencias + + + + &Aide + window menu + A&yuda + + + + Sortir du &mode plein écran + Salir del modo &de pantalla completa + + + + Affiche QElectroTech en mode fenêtré + status bar tip + Mostrar QElectroTech en modo ventana + + + + Passer en &mode plein écran + Entrar en el modo &de pantalla completa + + + + Affiche QElectroTech en mode plein écran + status bar tip + Mostrar QElectroTech en pantalla completa + + + + Ctrl+Shift+F + Ctrl+Shift+F + + + + Afficher + menu entry + Mostrar + + QETPrintPreviewDialog @@ -4053,59 +4054,65 @@ Opciones disponibles: QETProject - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Imposible de crear la categoría para agregar los elementos - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Un problema ocurió durante la copia de la categoría %1 - + + An error occured when integrating the element. + error message + + + + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Parece que se han guaradado este documento con una versión antigua de QElectroTech. Puede ser que no se podrían abrir una parte o la totalidad del documento. ¿Que desea hacer? - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Un problema ocurió durante la copia del elemento %1 - + Avertissement message box title Advertencia - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Proyecto «%1» - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Proyecto %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Proyecto sín título - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [sólo lectura] - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Impossible de alcanzar el elemento para integrar @@ -4113,187 +4120,253 @@ Que désirez vous faire ? QETTitleBlockTemplateEditor - + + Enregistrer le modèle en cours ? + dialog title + + + + + Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ? + dialog content - %1 is a title block template name + + + + + nouveau_modele + template name suggestion when duplicating the default one + + + + + Dupliquer un modèle de cartouche + input dialog title + + + + + Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie + input dialog text + + + + + &Nouveau + menu entry + &Nuevo + + + + &Ouvrir + menu entry + &Abrir + + + + Ouvrir depuis un fichier + menu entry + + + + &Enregistrer menu entry &Guardar - + Enregistrer sous menu entry Guardar como - + + Enregistrer vers un fichier + menu entry + + + + &Quitter menu entry &Salir - + Zoom avant menu entry Ampliar - + Zoom arrière menu entry Reducir - + Zoom adapté menu entry Ajustar - + Pas de zoom menu entry - - &Configurer QElectroTech - menu entry - &Configurar QElectroTech + + Enregistrer sous + dialog title + Guardar como - - À &propos de QElectroTech - menu entry - &Acerca de QElectroTech + + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) + filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension + - - À propos de &Qt - menu entry - Acerca de &Qt - - - + &Fusionner les cellules menu entry - + &Séparer les cellules menu entry - + + Ctrl+Shift+O + shortcut to open a template from a file + Ctrl+Shift+O + + + + Ctrl+Shift+S + shortcut to save a template to a file + Ctrl+Shift+S + + + Ctrl+Q shortcut to quit Ctrl+Q - + Ctrl+K shortcut to merge cells Ctrl+K - + Ctrl+J shortcut to split merged cell Ctrl+J - + Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom Ctrl+9 - + Ctrl+0 shortcut to reset zoom Ctrl+0 - - Permet de régler différents paramètres de QElectroTech - status bar tip - Permite arreglar los párametros de QElectroTech - - - - Affiche des informations sur QElectroTech - status bar tip - Mostrar las informaciones sobre QElectroTech - - - - Affiche des informations sur la bibliothèque Qt - status bar tip - Mostrar las informaciones sobre la biblioteca Qt - - - + &Fichier menu title &Archivo - + &Édition menu title &Editar - + Afficha&ge menu title &Ver - - &Configuration - menu title - &Preferencias - - - - &Aide - menu title - A&yuda - - - + Aucune modification label displayed in the undo list when empty Ninguna modificación - + Annulations dock title Anulaciones - + Propriétés de la cellule dock title - + + [Modifié] + window title tag + [modificado] + + + + [Lecture seule] + window title tag + + + + + %1 %2 + part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag + + + + QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title QElectroTech - Editor de modelo de cartucho - + %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name - + + Ouvrir un modèle + File > open dialog window title + + + + + Ouvrir un fichier + dialog title + Abrir un archivo + + + + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) + filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension + + + + Enregistrer le modèle sous dialog window title @@ -5167,37 +5240,37 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockDimensionWidget - + Largeur : default dialog label Anchura: - + Absolu a traditional, absolute measure - + Relatif au total a percentage of the total width - + Relatif au restant a percentage of what remains from the total width - + % spinbox suffix when changing the dimension of a row/column - + px spinbox suffix when changing the dimension of a row/column px @@ -5211,12 +5284,29 @@ Que désirez vous faire ? Modelo por defecto - + + Éditer ce modèle + menu entry + Editar este modelo + + + + Dupliquer et editer ce modèle + menu entry + + + + + Title block templates actions + + + + Modèle : Modelo: - + Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : - %id : numéro du schéma courant dans le projet - %total : nombre total de schémas dans le projet @@ -5225,72 +5315,72 @@ Que désirez vous faire ? - %total: número total de esquemas en el proyecto - + Pas de date No hay fecha - + Date courante Fecha corriente - + Date fixe : Fecha fija: - + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %volta par 1745 dans le cartouche. Aquí puede definir sus propias associassiones nombres/valores para que el catucho tenga cuenta de ellas. Por ejemplo: si associa el nombre "volta" con el valor "1745, se cambiarán %volta por 1745 en el cartucho. - + Nom Nombre - + Valeur Valor - + Principales Principales - + Personnalisées Personalizadas - + Titre : Título: - + Auteur : Autor: - + Date : Fecha: - + Fichier : Archivo: - + Folio : Folio: - + Informations du cartouche Informaciones sobre el cartucho @@ -5298,13 +5388,13 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1: %2 - + %1 %1 @@ -5312,125 +5402,130 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplateCellWidget - + Type de cellule : - + Vide - + Texte - - + + Logo - + Aucun logo - + Gérer les logos - + Nom : Nombre: - + + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma. + + + + Afficher un label : - - + + Editer - + Texte : Texto: - + Alignement : - + horizontal : horizontal: - + Gauche - + Centré - + Droite - + vertical : vertical: - + Haut - + Milieu - + Bas - + Ajuster la taille de police si besoin - + Label de cette cellule : - + Valeur de cette cellule : - + Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo - + Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell @@ -5455,25 +5550,28 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplateLocationChooser - + Collection parente used in save as form - + Modèle existant used in save as form + + + TitleBlockTemplateLocationSaver - + ou nouveau nom used in save as form - + Nouveau modèle (entrez son nom) combox box entry @@ -5482,104 +5580,104 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos - + Logos embarqués dans ce modèle : - + Ajouter un logo - + Supprimer ce logo - + Propriétés - + Nom : Nombre: - - + + Renommer Renombrar - - + + Type : - + Logo déjà existant - + Remplacer - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? - + Type : %1 - + Choisir une image / un logo - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Imagenes vectoriales (*.svg);;Imagenes bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Todos los archivos(*) - + Erreur Error - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Imposible de abrir el archivo indicado - + Renommer un logo - + Vous devez saisir un nouveau nom. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. @@ -5587,118 +5685,118 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplateView - + Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with - + Largeur : text before the spinbox to change a column width Anchura: - + Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height - + Hauteur : text before the spinbox to change a row height Altura: - + Ajouter une colonne (avant) context menu - + Ajouter une ligne (avant) context menu - + Ajouter une colonne (après) context menu - + Ajouter une ligne (après) context menu - + Modifier les dimensions de cette colonne context menu - + Modifier les dimensions de cette ligne context menu - + Supprimer cette colonne context menu - + Supprimer cette ligne context menu - + Modifier la largeur de cet aperçu context menu - + [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width - + [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width - + %1px format displayed in rows helper cells - + %1px - + Changer la largeur de l'aperçu - + Largeur de l'aperçu : - + Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template @@ -5707,15 +5805,30 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplatesProjectCollection - + Cartouches du projet sans titre (id %1) collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id - + Cartouches du projet "%1" - collection title when the project has a suitble title -- %1 is the project title + collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title + + + + + XmlElementsCollection + + + Collection du projet sans titre (id %1) + Elements collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id + + + + + Collection du projet "%1" + Elements collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title diff --git a/lang/qet_it.ts b/lang/qet_it.ts index 0e1e3ca4b..9a4ed6c8c 100644 --- a/lang/qet_it.ts +++ b/lang/qet_it.ts @@ -4,27 +4,27 @@ AboutQET - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Questo programma è sotto licenza GNU/GPL. - + Idée originale Idea originale - + © 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech © 2006-2012 Gli sviluppatori di QElectroTech - + Programmation Programmazione - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. QElectroTech, una applicazione per disegnare schemi elettrici. @@ -65,62 +65,62 @@ &Accordo di licenza - + Traduction en espagnol Traduzione in spagnolo - + Traduction en russe Traduzione in russo - + Traduction en portugais Traduzione in portoghese - + Traduction en tchèque Traduzione in ceco - + Traduction en polonais Traduzione in polacco - + Traduction en allemand Traduzione in alemanno - + Traduction en roumain Traduzione in rumeno - + Traduction en italien Traduzione in italiano - + Paquets Fedora Pacchetti per Fedora - + Paquets Mandriva Pacchetti per Mandriva - + Paquets Debian Pacchetti per Debian - + Icônes Icone @@ -390,137 +390,137 @@ DiagramView - + Schéma sans titre Schema senza titolo - + Coller ici context menu action Incolla qui - + Orienter les textes sélectionnés window title Orientare i testi selezionati - + Schéma %1 %1 is a diagram title Schema %1 - + Propriétés du schéma window title Proprietà dello schema - + Propriétés de la sélection Proprietà della selezione - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects La selezione contiene %1. - + Élément manquant Elemento mancante - + Élément Elemento - + Nom : %1 Nome: %1 - + Folio : %1 Foglio : %1 - + Position : %1 Posizione: %1 - + Dimensions : %1×%2 Dimensioni: %1×%2 - + Bornes : %1 Terminali: %1 - + Connexions internes : %1 Connessioni interne: %1 - + Autorisées Permesso - + Interdites Vietato - + Champs de texte : %1 Campo testo: %1 - + Emplacement : %1 Posizione: %1 - + Propriétés de l'élément sélectionné Proprietà dell'elemento selezionato - + Retrouver dans le panel Trova nel pannello - + Éditer l'élément Edita elemento - + Éditer les propriétés d'un conducteur window title Edita proprietà conduttore - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Scegliere il nuovo colore di questo conduttore @@ -817,24 +817,6 @@ rettangolo - - ElementsCategoriesList - - - Collection utilisateur - Collezione utente - - - - Collection QET - Collezione QET - - - - Collection projet - Collezione progetti - - ElementsCategoriesWidget @@ -1042,7 +1024,7 @@ I cambiamenti saranno irreversibili. ElementsCollection - + Il n'est pas possible de déplacer une collection. Non è possibile spostare una collezione. @@ -1050,63 +1032,37 @@ I cambiamenti saranno irreversibili. ElementsPanel - + + Cartouches embarqués + + + + + Collection embarquée + + + + + Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer. + Tip displayed when selecting a title block template + + + + + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut Ðtre appliqué a un schéma. + "What's this" tip + + + + Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer Questo è un elemento che puoi inserire nel disegno trascinandolo col mouse - - Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément - Trascina questo elemento sullo schema per inserirlo - - - - Collection QET - Collezione QET - - - - Collection utilisateur - Collezione personale - - - - Schéma sans titre - Fallback label when a diagram has no title - Schema senza titolo - - - - %1 - %2 - label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title - %1 - %2 - - - - Modèle "%1" - used to display a title block template - Modello "%1" - - - - Collection projet - Collezione progetto - - - - Modèles de cartouche - Modelli di cartiglio - - - - %1 [non utilisé dans le projet] - %1 [non utilizzato nel progetto] - - - - Pas de fichier - tooltip for a file-less project in the element panel - Nessun file + + Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément « %1 » + Tip displayed in the status bar when selecting an element + @@ -1172,18 +1128,18 @@ I cambiamenti saranno irreversibili. Cancellare questo modello - + Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories. Usa questo gestionale per inserire, cancellare o modificare le categorie. - + Lecture... Reading of elements/categories files Lettura... - + Chargement : %p% Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage Caricamento: %p% @@ -1244,7 +1200,7 @@ I cambiamenti saranno irreversibili. Annulla - + Gestionnaire de catégories window title Gestionale categorie @@ -1527,6 +1483,43 @@ I cambiamenti saranno irreversibili. Generale + + GenericPanel + + + Pas de fichier + tooltip for a file-less project in the element panel + Nessun file + + + + Schéma sans titre + Fallback label when a diagram has no title + Schema senza titolo + + + + %1 - %2 + label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title + %1 - %2 + + + + Modèles de cartouche + Modelli di cartiglio + + + + Modèle "%1" + used to display a title block template + Modello "%1" + + + + %1 [non utilisé dans le projet] + %1 [non utilizzato nel progetto] + + GhostElement @@ -1628,6 +1621,62 @@ I cambiamenti saranno irreversibili. Integrazione di un elemento + + IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler + + + Impossible d'accéder à la catégorie parente + error message + + + + + Impossible d'obtenir la description XML de cet élément + error message + + + + + Erreur + message box title + Errore + + + + Intégration d'un modèle de cartouche + + + + + Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? + dialog content - %1 is a title block template name + + + + + Utiliser le modèle déjà intégré + dialog content + + + + + Intégrer le modèle déposé + dialog content + + + + + Écraser l'élément déjà intégré + dialog content + Cancellare l'elemento già integrato + + + + Faire cohabiter les deux modèles + dialog content + + + InteractiveMoveElementsHandler @@ -2078,17 +2127,17 @@ I cambiamenti saranno irreversibili. Questo progetto non contiene alcuno schema - + Titre du projet : Titolo del progetto: - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Cancella gli elementi non usati nel progetto - + Supprimer les catégories vides Cancella le categorie vuote @@ -2117,55 +2166,60 @@ I cambiamenti saranno irreversibili. Questo schema è stato aggiunto ma non è stato modificato o salvato. Lo vuoi conservare? - + Supprimer le schéma ? message box title Cancello lo schema? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Vuoi veramente cancellare questo schema dal progetto? Questo cambiamento sarà irreversibile. - + Propriétés du projet window title Proprietà del progetto - + Projet en lecture seule message box title Progetto in sola lettura - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Questo progetto è in sola lettura. Perciò non può essere pulito. - + + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet + + + + Nettoyer le projet window title Pulisci il progetto - + Enregistrer sous dialog title Salva come - + Schéma QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a diagram file Schema QElectroTech (*.qet) - + Projet window title for a project-less ProjectView Progetto @@ -2183,13 +2237,13 @@ I cambiamenti saranno irreversibili. Vuoi salvare il progetto? - + projet string used to generate a filename progetto - + Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : Proprietà usate quando si aggiunge un nuovo schema al progetto: @@ -2197,100 +2251,100 @@ I cambiamenti saranno irreversibili. QETApp - + &Quitter Esci (&Q) - + &Masquer Nascondi (&M) - + &Restaurer Most&ra - + &Masquer tous les éditeurs de schéma Nascondi i &modificatori di schema - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma Most&ra i modificatori di schema - + &Masquer tous les éditeurs d'élément Nascondi i &modificatori d'elemento - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément Most&ra i modificatori d'elemento - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Nascondi i &modificatori di cartiglio - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Most&ra i modificatori di cartiglio - + &Nouvel éditeur de schéma &Nuovo modificatore di schema - + &Nouvel éditeur d'élément &Nuovo modificatore d'elemento - + Ferme l'application QElectroTech Chiudi QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Riduci QElectroTech nella systray - + Restaurer QElectroTech Ripristina QElectroTech - + Éditeurs de schémas Modificatori di schema - + Éditeurs d'élément Modificatori d'elemento - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Modificatori di cartiglio - + Usage : Uso: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -2307,7 +2361,7 @@ Opzioni disponibili: - + [options] [fichier]... @@ -2316,27 +2370,27 @@ Opzioni disponibili: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Definisce la directory della collezione degli elementi - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Definisce la directory della collezione dei modelli di cartiglio - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Definisce la directory di configurazione - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Definisce la directory dei file della lingua @@ -2366,67 +2420,83 @@ Opzioni disponibili: Caricamento... Apertura files - + + LTR + Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR + + + + + Collection QET + Collezione QET + + + + Collection utilisateur + + + + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Cartiglio QET - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Cartigli utente - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Schema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elettrico - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Caricamento... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Caricamento... icona Systray - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech @@ -2435,773 +2505,698 @@ Opzioni disponibili: QETDiagramEditor - + Afficha&ge Mostra (&g) - + Affiche ou non le panel d'appareils Mostra o no il pannello delgi elementi - - Afficher - Mostra - - - - &Aide - &Aiuto - - - + Ajouter une colonne Aggiungi una colonna - - À &propos de QElectroTech - A &proposito di QElectroTech - - - - À propos de &Qt - A proposito di &Qt - - - + &Cascade &Cascata - + C&oller Inc&olla - - &Configuration - &Configurazione - - - - &Configurer QElectroTech - &Configura QElectroTech - - - + Cop&ier Cop&ia - + Co&uper Taglia (&U) - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - - Ctrl+Shift+F - Ctrl+Shift+F - - - + Ctrl+Shift+I Ctrl+Shift+I - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Désélectionner tout Deseleziona tutto - + &Édition &Edita - + Enlever une colonne Rimuovi una colonna - + &Enregistrer Salvar&e - + Enregistrer sous Salva come - + E&xporter Esporta (&X) - + Fe&nêtres Fi&nestre - + &Fermer Chiudi (&F) - + &Fichier &File - + &Importer &Importa - + Imprimer Stampa - + Inverser la sélection Inverti la selezione - + Mode Selection Modalità selezione - + Mode Visualisation Modalità visualizzazione - + &Mosaïque &Mosaico - + &Nouveau &Nuovo - + Outils Attrezzi - + &Ouvrir Apri (&O) - + Ouvrir un fichier Apri un file - + Pas de zoom Resetta lo zoom - - Passer en &mode plein écran - &Modo a tutto schermo - - - + Pivoter Ruota - + &Quitter Esci (&Q) - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Schemi QElectroTech (*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*) - - Sortir du &mode plein écran - Esci dalla &modalità a tutto schermo - - - + Supprimer Cancella - + Tout sélectionner Seleziona tutto - + Zoom adapté Adatta alla pagina - + Zoom arrière Riduci - + Zoom avant Ingrandisci - + Annuler Annulla - + Refaire Rifai - + Réinitialiser les conducteurs Resetta i conduttori - + Ctrl+J Ctrl+J - + Ctrl+K Ctrl+K - + Propriétés du schéma Proprietà dello schema - + Ctrl+L Ctrl+L - + Affiche ou non la barre d'outils principale Mostra o nascondi la barra degli attrezzi - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Mostra o nascondi la barra delle visualizzazioni - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Mostra o nascondi la barra degli schemi - + Affichage Barra di visualizzazione - + Schéma Barra dello schema - + Ajouter un champ de texte Aggiungi un campo testo - + Aucune modification Nessuna modifica - + Affiche ou non la liste des modifications Mostra o nascondi la lista delle modifiche - + Ajouter une ligne Aggiungi una riga - + Enlever une ligne Cancella una riga - + Ajouter un schéma Aggiungi uno schema - + Supprimer le schéma Cancella uno schema - + Ctrl+T Ctrl+T - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Ruota gli elementi ed i testi selezionati - + Édite les propriétés des objets sélectionné status bar tip Edita le proprietà degli oggetti selezionati - + &Projet &Progetto - + Impossible d'ouvrir le fichier Impossibile aprire il file - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Il file che cerchi di aprire non è accessibile in lettura e non può essere aperto. Controlla i permessi sui file. - + Ouverture du projet en lecture seule Apertura del progetto in sola lettura - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Il progetto che cerchi di aprire non è scrivibile. Verrà aperto in sola lettura. - + en utilisant des onglets Usa le linguette - + en utilisant des fenêtres usa le finestre - + Afficher les projets Mostra il progetto - + Propriétés du projet Proprietà del progetto - + Nettoyer le projet Pulisci il progetto - + Échec de l'ouverture du projet message box title Impossibile aprire il progetto - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Il file %1non sembra essere un progetto di QElectroTech. Perciò non può essere aperto. - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Panel d'éléments dock title Pannello degli elementi - + Annulations dock title Lista azioni - + Orienter les textes Orientare i testi - + Propriétés de la sélection Proprietà della selezione - + Backspace Backspace - + Space Spazio - + Ctrl+Space Ctrl+Spazio - + Crée un nouveau schéma status bar tip Crea un nuovo schema - + Ouvre un schéma existant status bar tip Apri uno schema esistente - + Ferme le schéma courant status bar tip Chiudi lo schema corrente - + Enregistre le schéma courant status bar tip Salva lo schema corrente - + Enregistre le schéma courant avec un autre nom de fichier status bar tip Salva lo schema corrente con un altro nome file - + Importe un schéma dans le schéma courant status bar tip Importa uno schema nello schema corrente - + Exporte le schéma courant dans un autre format status bar tip Esporta lo schema corrente in un altro formato - + Imprime le schéma courant status bar tip Stampa lo schema corrente - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Chiudi QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Annulla l'azione precedente - + Restaure l'action annulée status bar tip Ripristina l'azione annullata - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Trasferisci gli elementi selezionati negli appunti - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Copia gli elementi selezionati negli appunti - + Place les éléments du presse-papier sur le schéma status bar tip Incolla gli elementi dagli appunti allo schema - + Sélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Seleziona tutti gli elementi dello schema - + Désélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Deseleziona tutti gli elementi dello schema - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Deseleziona gli elementi selezionati e seleziona i non selezionati - + Enlève les éléments sélectionnés du schéma status bar tip Rimuovi gli elementi selezionati dallo schema - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Ruota il testo selezionato di un angolo preciso - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Ricalcola il percorso dei conduttori ignorando le modifiche - + Édite les informations affichées par le cartouche status bar tip Edita le informazioni visibili del cartiglio - + Ajoute une colonne au schéma status bar tip Aggiungi una colonna allo schema - + Enlève une colonne au schéma status bar tip Rimuovi una colonna dallo schema - + Agrandit le schéma en hauteur status bar tip Ingrandisci lo schema in altezza - + Rétrécit le schéma en hauteur status bar tip Rimpiccolisci lo schema in altezza - + Agrandit le schéma status bar tip Ingrandisci lo schema - + Rétrécit le schéma status bar tip Rimpiccolisci lo schema - + Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible status bar tip Adatta le dimensioni dello schema fino che sia tutto visibile - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Ripristina il livello di zoom predefinito - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Mostra i vari progetti aperti nelle loro finestre - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Mostra i vari progetti aperti con le linguette - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Permesso di selezionare gli elementi - + Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier status bar tip Permesso di vedere lo schema senza modificarlo - - Affiche QElectroTech en mode plein écran - status bar tip - Mostra QElectroTech a tutto schermo - - - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Impossibile trovare questo elemento nel pannello perché sembra editato in un'altra finestra - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Impossibile trovare questo elemento nel pannello... ricarico il pannello... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Impossibile trovare questo elemento nel pannello - - Affiche QElectroTech en mode fenêtré - status bar tip - Mostra QElectroTech in modalità a finestre - - - - Permet de régler différents paramètres de QElectroTech - status bar tip - Permette di specificare vari parametri per QElectroTech - - - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Disponi le finestre a mosaico - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Disponi le finestre a cascata - - Affiche des informations sur QElectroTech - status bar tip - Mostra informazioni su QElectroTech - - - - Affiche des informations sur la bibliothèque Qt - status bar tip - Mostra informazioni sulla libreria Qt - - - + &Enregistrer tous les schémas Salvar&e tutti gli schemi - + Enregistre tous les schémas du projet courant status bar tip Salva tutti gli schemi del progetto corrente - + Projet suivant Progetto seguente - + Projet précédent Progetto precedente - + Active le projet suivant status bar tip Attiva il progetto seguente - + Active le projet précédent status bar tip Attiva il progetto precedente - + Active le projet « %1 » Attiva il progetto "%1" @@ -3314,37 +3309,32 @@ Opzioni disponibili: Aggiungi un campo di testo - + Annuler Annulla - + Refaire Rifai - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - - - Afficher - Mostra - - + La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content @@ -3353,23 +3343,23 @@ Opzioni disponibili: - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b>: %2 - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+R Ctrl+R - + Ctrl+T Ctrl+T @@ -3394,27 +3384,27 @@ Opzioni disponibili: Porta in primo piano - + Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+Up - + Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+Down - + Ctrl+Shift+End Ctrl+Shift+End - + Ctrl+Shift+Home Ctrl+Shift+Home - + Aucune modification Nessuna modifica @@ -3444,12 +3434,12 @@ Opzioni disponibili: Resetta lo zoom - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 @@ -3464,12 +3454,12 @@ Opzioni disponibili: Salva in un file - + Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S @@ -3495,178 +3485,108 @@ Opzioni disponibili: Edita le informazioni sull'autore - - &Configurer QElectroTech - &Configura QElectroTech - - - - À &propos de QElectroTech - A&proposito di QElectroTech - - - - À propos de &Qt - A proposito di &Qt - - - - Permet de régler différents paramètres de QElectroTech - status bar tip - Permette di specificare vari parametri di QElectroTech - - - - Affiche des informations sur QElectroTech - status bar tip - Mostra informazioni su QElectroTech - - - - Affiche des informations sur la bibliothèque Qt - status bar tip - Mostra informazioni sulle librerie Qt - - - + Backspace Backspace - - Ctrl+Shift+F - Ctrl+Shift+F - - - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + Parties toolbar title Parti - + Outils toolbar title Strumenti - + Affichage toolbar title Visualizza - + Élément toolbar title Elementi - + Profondeur toolbar title Profondità - + &Fichier &File - + &Édition &Edita - + Afficha&ge Mostra (&g) - + O&utils Str&umenti - - &Configuration - &Configurazione - - - - &Aide - &Aiuto - - - + Coller depuis... Incolla da ... - - Sortir du &mode plein écran - Esci dal modo a t&utto schermo - - - - Affiche QElectroTech en mode fenêtré - status bar tip - Mostra QElectroTech in modalità a finestra - - - - Passer en &mode plein écran - Passa a t&utto schermo - - - - Affiche QElectroTech en mode plein écran - status bar tip - Mostra QElectroTech in modalità a tutto schermo - - - + [Modifié] window title tag [Modificato] - + [lecture seule] window title tag [sola lettura] - + Informations dock title Informazioni - + Annulations dock title Annullati - + Parties dock title Parti - + Éditeur d'éléments status bar message Editor di Elementi - + %n partie(s) sélectionnée(s). %n parte selezionata. @@ -3674,185 +3594,185 @@ Opzioni disponibili: - + Dimensions de l'élément warning title Dimensione dell'elemento - + Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie. warning description Alcune parti grafiche (testi, circoli, linee, ...) sembrano essere fuori dal bordo dell'elemento. Ciò può generare errori grafici quando l'elemento e mosso su un diagramma. Puoi correggere il problema muovendo le parti o usando Edita > Edita dimensioni e àncora. - + Absence de borne warning title Terminale mancante - + L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description L'elemento non contiene alcun terminale. Un elemento deve avere terminali per essere connesso ad altri elementi con i conduttori. - + Avertissements messagebox title Avvisi - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content Il file %1 non esiste. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Impossibile aprire il file %1. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Questo file non è un documento XML valido - - + + Erreur toolbar title Errore - - + + Édition en lecture seule message box title Edizione in sola lettura - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content Non hai il permesso per modificare questo elemento. Sarà aperto in sola lettura. - - - + + + Erreur message box title Errore - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Impossibile scivere dentro questo file - + Impossible d'atteindre l'élément message box content Impossibile raggiungere l'elemento - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Impossibile salvare l'elemento - + Trop de primitives, liste non générée. Troppe parti, lista non generata. - + Ouvrir un fichier dialog title Apri un file - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Elemento di QElectroTech (*.elmt);;File XML (*.xml);;Tutti i file (*) - + Recharger l'élément dialog title Ricarica l'elemento - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Questo elemento è stato modificato dopo l'ultimo salvataggio. Se lo ricarichi, le modifiche verranno perse. Sei sicuro di volerlo ricaricare? - + Enregistrer sous dialog title Salva come - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Elemento QElectroTech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Salvare l'elemento corrente? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Vuoi salvare l'elemento %1? - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Elemento inesistente. - - + + L'élément n'existe pas. message box content L'elemento non esiste. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Il percorso non corrisponde ad un elemento. - + Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d'affilée Tenere premuto lo Shift per aggiungere più parti in una riga - + Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone Usare il tasto destro del mouse per marcare l'ultimo punto del poligono @@ -3877,7 +3797,7 @@ Opzioni disponibili: Inc&olla nell'area... - + Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V @@ -3887,6 +3807,87 @@ Opzioni disponibili: Aggiungi un rettangolo + + QETMainWindow + + + &Configurer QElectroTech + &Configura QElectroTech + + + + Permet de régler différents paramètres de QElectroTech + status bar tip + + + + + À &propos de QElectroTech + + + + + Affiche des informations sur QElectroTech + status bar tip + Mostra informazioni su QElectroTech + + + + À propos de &Qt + A proposito di &Qt + + + + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt + status bar tip + + + + + &Configuration + window menu + + + + + &Aide + window menu + &Aiuto + + + + Sortir du &mode plein écran + + + + + Affiche QElectroTech en mode fenêtré + status bar tip + + + + + Passer en &mode plein écran + + + + + Affiche QElectroTech en mode plein écran + status bar tip + + + + + Ctrl+Shift+F + Ctrl+Shift+F + + + + Afficher + menu entry + Mostra + + QETPrintPreviewDialog @@ -4045,17 +4046,23 @@ Opzioni disponibili: QETProject - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Impossibile creare la categoria per l'integrazione degli elementi - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Si è verificato un errore durante la copia della categoria %1 - + + An error occured when integrating the element. + error message + + + + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -4063,42 +4070,42 @@ Que désirez vous faire ? Cosa vuoi fare? - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Si è verificato un errore durante la copia dell'elemento %1 - + Avertissement message box title Avviso - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Progetto "%1" - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Progetto %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Progetto senza titolo - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [sola lettura] - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Impossibile accedere all'elemento da integrare @@ -4106,187 +4113,253 @@ Cosa vuoi fare? QETTitleBlockTemplateEditor - + + Enregistrer le modèle en cours ? + dialog title + + + + + Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ? + dialog content - %1 is a title block template name + + + + + nouveau_modele + template name suggestion when duplicating the default one + + + + + Dupliquer un modèle de cartouche + input dialog title + + + + + Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie + input dialog text + + + + + &Nouveau + menu entry + &Nuovo + + + + &Ouvrir + menu entry + + + + + Ouvrir depuis un fichier + menu entry + + + + &Enregistrer menu entry Salvar&e - + Enregistrer sous menu entry Salva come - + + Enregistrer vers un fichier + menu entry + + + + &Quitter menu entry (&Q)Esci - + Zoom avant menu entry Zoom avanti - + Zoom arrière menu entry Zoom indietro - + Zoom adapté menu entry Zoom adatta - + Pas de zoom menu entry Nessuno zoom - - &Configurer QElectroTech - menu entry - &Configura QElectroTech + + Enregistrer sous + dialog title + Salva come - - À &propos de QElectroTech - menu entry - A &proposito di QElectroTech + + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) + filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension + - - À propos de &Qt - menu entry - A proposito di &Qt - - - + &Fusionner les cellules menu entry (&F)Unisci celle - + &Séparer les cellules menu entry &Separa celle - + + Ctrl+Shift+O + shortcut to open a template from a file + Ctrl+Shift+O + + + + Ctrl+Shift+S + shortcut to save a template to a file + Ctrl+Shift+S + + + Ctrl+Q shortcut to quit Ctrl+Q - + Ctrl+K shortcut to merge cells Ctrl+K - + Ctrl+J shortcut to split merged cell Ctrl+J - + Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom Ctrl+9 - + Ctrl+0 shortcut to reset zoom Ctrl+0 - - Permet de régler différents paramètres de QElectroTech - status bar tip - Permette di impostare vari paarametri di QElectroTech - - - - Affiche des informations sur QElectroTech - status bar tip - Mostra informazioni su QElectroTech - - - - Affiche des informations sur la bibliothèque Qt - status bar tip - Mostra informazioni sulla libreria Qt - - - + &Fichier menu title &File - + &Édition menu title &Edita - + Afficha&ge menu title Mostra (&g) - - &Configuration - menu title - &Configura - - - - &Aide - menu title - &Aiuto - - - + Aucune modification label displayed in the undo list when empty Nessuna modifica - + Annulations dock title Cancellazioni - + Propriétés de la cellule dock title Proprietà della cella - + + [Modifié] + window title tag + [Modificato] + + + + [Lecture seule] + window title tag + + + + + %1 %2 + part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag + %1% {1 %2?} + + + QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title QElectrotech - Editor di modello di cartiglio - + %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name %1 - %2 - + + Ouvrir un modèle + File > open dialog window title + + + + + Ouvrir un fichier + dialog title + Apri un file + + + + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) + filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension + + + + Enregistrer le modèle sous dialog window title SAlvare il modello come @@ -5160,37 +5233,37 @@ Cosa vuoi fare? TitleBlockDimensionWidget - + Largeur : default dialog label Larghezza: - + Absolu a traditional, absolute measure Assoluto - + Relatif au total a percentage of the total width Relativo al totale - + Relatif au restant a percentage of what remains from the total width Relativo al restante - + % spinbox suffix when changing the dimension of a row/column % - + px spinbox suffix when changing the dimension of a row/column px @@ -5204,12 +5277,29 @@ Cosa vuoi fare? Modello predefinito - + + Éditer ce modèle + menu entry + Editare questo modello + + + + Dupliquer et editer ce modèle + menu entry + + + + + Title block templates actions + + + + Modèle : Modello: - + Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : - %id : numéro du schéma courant dans le projet - %total : nombre total de schémas dans le projet @@ -5218,72 +5308,72 @@ Cosa vuoi fare? - %totale: numero totale degli schemi - + Pas de date Nessuna data - + Date courante Data corrente - + Date fixe : Data fissa: - + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %volta par 1745 dans le cartouche. Potete definire qui le vostre associazioni nome/valore di cui il cartiglio deve tener conto. Esempio: associare il nome "volta" al valore "1745" sostituirà %volta con 1745 nel cartiglio. - + Nom Nome - + Valeur Valore - + Principales Principale - + Personnalisées Personalizzazioni - + Titre : Titolo: - + Auteur : Autore: - + Date : Data: - + Fichier : File: - + Folio : Foglio: - + Informations du cartouche Informazioni del cartiglio @@ -5291,13 +5381,13 @@ Cosa vuoi fare? TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 : %2 - + %1 %1 @@ -5305,125 +5395,130 @@ Cosa vuoi fare? TitleBlockTemplateCellWidget - + Type de cellule : Tipo di cella : - + Vide Vuoto - + Texte Testo - - + + Logo Logo - + Aucun logo nessun logo - + Gérer les logos Generare i loghi - + Nom : Nome: - + + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma. + + + + Afficher un label : Mostrare una etichetta : - - + + Editer Editare - + Texte : Testo: - + Alignement : Allineamento : - + horizontal : orizzontale: - + Gauche Sinistra - + Centré Centrato - + Droite Destro - + vertical : verticale: - + Haut Alto - + Milieu Medio - + Bas Basso - + Ajuster la taille de police si besoin Regolare la dimensione del carattere se necessario - + Label de cette cellule : Etichetta di questa cella : - + Valeur de cette cellule : Valore di questa cella : - + Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo Nessun logo - + Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell Modifica di una cella : %1 @@ -5448,131 +5543,134 @@ Cosa vuoi fare? TitleBlockTemplateLocationChooser - + Collection parente used in save as form Collezione padre - + Modèle existant used in save as form Modello esistente + + + TitleBlockTemplateLocationSaver - + ou nouveau nom used in save as form - o nuovo nome + o nuovo nome - + Nouveau modèle (entrez son nom) combox box entry - Nuovo modello (inserire il nome) + Nuovo modello (inserire il nome) TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos Gestione loghi - + Logos embarqués dans ce modèle : Loghi integrati nel modello : - + Ajouter un logo Aggiungere un logo - + Supprimer ce logo Eliminare un logo - + Propriétés Proprietà - + Nom : Nome: - - + + Renommer Rinomina - - + + Type : Tipo : - + Logo déjà existant Logo già esistente - + Remplacer Sostituire - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? Esiste già un logo col nome "%1" in questo modello di cartiglio. Vuoi sostituirlo o preferisci indicare un altro nome per il nuovo logo ? - + Type : %1 Tipo : %1 - + Choisir une image / un logo Scegli una immagine / logo - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Immagini vettoriali (*.svg);;Immagini bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tutti i file (*) - + Erreur Errore - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Impossibile aprire il file specificato - + Renommer un logo Rinomina un logo - + Vous devez saisir un nouveau nom. Devi inserire un nuovo nome. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. Il nuovo nome non può essere vuoto. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. Il nome inserito è già usato da un altro logo. @@ -5580,118 +5678,118 @@ Cosa vuoi fare? TitleBlockTemplateView - + Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with Cambia la larghezza della colonna - + Largeur : text before the spinbox to change a column width Larghezza: - + Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height Cambia l'altezza della riga - + Hauteur : text before the spinbox to change a row height Altezza: - + Ajouter une colonne (avant) context menu Inserisci una colonna (prima) - + Ajouter une ligne (avant) context menu Aggiungere una riga (sopra) - + Ajouter une colonne (après) context menu Aggiungere una colonna (dopo) - + Ajouter une ligne (après) context menu Aggiungere una riga (sotto) - + Modifier les dimensions de cette colonne context menu Modifica le dimensioni di questa colonna - + Modifier les dimensions de cette ligne context menu Modifica le dimensioni di questa riga - + Supprimer cette colonne context menu Elimina questa colonna - + Supprimer cette ligne context menu Elimina questa riga - + Modifier la largeur de cet aperçu context menu Modifica la larghezza di questa anteprima - + [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width [%1px] - + [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width [%1px] - + %1px format displayed in rows helper cells %1px - + %1px %1px - + Changer la largeur de l'aperçu Modificare la larghezza dell'anteprima - + Largeur de l'aperçu : Larghezza dell'anteprima : - + Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template Larghezza totale di questa anteprima : %1px @@ -5700,16 +5798,31 @@ Cosa vuoi fare? TitleBlockTemplatesProjectCollection - + Cartouches du projet sans titre (id %1) collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id Cartiglio di progetto senza titolo (id %1) - + Cartouches du projet "%1" - collection title when the project has a suitble title -- %1 is the project title - Cartiglio del progetto "%1" + collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title + Cartiglio del progetto "%1" + + + + XmlElementsCollection + + + Collection du projet sans titre (id %1) + Elements collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id + + + + + Collection du projet "%1" + Elements collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title + diff --git a/lang/qet_pl.ts b/lang/qet_pl.ts index 2b0f9e0fb..3851aae32 100644 --- a/lang/qet_pl.ts +++ b/lang/qet_pl.ts @@ -4,22 +4,22 @@ AboutQET - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Ten program jest na licencji GNU/GPL. - + Idée originale Pomysłodawca - + Programmation Programowanie - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. QElectroTech, aplikacja do tworzenia schematów elektrycznych. @@ -60,67 +60,67 @@ &Umowa licencyjna - + © 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech © 2006-2012 Programiści QElectroTech - + Traduction en espagnol Tłumaczenie na hiszpański - + Traduction en russe Tłumaczenie na rosyjski - + Traduction en portugais Tłumaczenie na portugalski - + Traduction en tchèque Tłumaczenie na czeski - + Traduction en polonais Tłumaczenie na polski - + Traduction en allemand Tłumaczenie na niemiecki - + Traduction en roumain Tłumaczenie na rumuński - + Traduction en italien Tłumaczenie na włoski - + Paquets Fedora Pakiety dla Fedory - + Paquets Mandriva Pakiety dla Mandrivy - + Paquets Debian Pakiety dla Debiana - + Icônes Ikony @@ -390,144 +390,144 @@ DiagramView - + Schéma sans titre Schemat bez tytułu - + Coller ici context menu action Wklej tutaj - + Orienter les textes sélectionnés window title Orientacja zaznaczonych tekstów - + Schéma %1 %1 is a diagram title Schemat %1 - + Propriétés du schéma window title Właściwości schematu - + Propriétés de la sélection Właściwości zaznaczenia - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects Zaznaczenie zawiera %1. - + Élément manquant Brak elementu - + Élément Element - + Nom : %1 Nazwa : %1 - + Folio : %1 Strona : %1 - + Position : %1 Pozycja : %1 - + Dimensions : %1×%2 Wielkość : %1×%2 - + Bornes : %1 Punkt pochwycenia : %1 - + Connexions internes : %1 Połączenia wewnętrzne : %1 - + Autorisées Dozwolony - + Interdites Zakazany - + Champs de texte : %1 Pole tekstowe : %1 - + Emplacement : %1 Położenie : %1 - + Propriétés de l'élément sélectionné Właściwości zaznaczonego elementu - + Retrouver dans le panel Znajdź w panelu - + Éditer l'élément Edycja elementu - + Éditer les propriétés d'un conducteur window title Edycja właściwości przewodu - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Wybierz nowy kolor przewodu @@ -825,24 +825,6 @@ prostokąta - - ElementsCategoriesList - - - Collection utilisateur - Kolekcja użytkownika - - - - Collection QET - Kolekcja QET - - - - Collection projet - Kolekcja projektu - - ElementsCategoriesWidget @@ -1050,7 +1032,7 @@ Zmiany zostaną zapisane. ElementsCollection - + Il n'est pas possible de déplacer une collection. Nie można przenieść kolekcji. @@ -1058,63 +1040,37 @@ Zmiany zostaną zapisane. ElementsPanel - + + Cartouches embarqués + + + + + Collection embarquée + + + + + Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer. + Tip displayed when selecting a title block template + + + + + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut Ðtre appliqué a un schéma. + "What's this" tip + + + + Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer Ten element można skopiować, przez przeciągnięcie do schematu - - Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément - Aby wkleić element, kliknij i upuść na schemacie - - - - Collection QET - Kolekcja QET - - - - Collection utilisateur - Kolekcja użytkownika - - - - Schéma sans titre - Fallback label when a diagram has no title - Schemat bez tytułu - - - - %1 - %2 - label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title - %1 - %2 - - - - Modèle "%1" - used to display a title block template - Szablon "%1" - - - - Collection projet - Kolekcja projektu - - - - Modèles de cartouche - Szablon tabliczki rysunkowej - - - - %1 [non utilisé dans le projet] - %1 [nie używany w projekcie] - - - - Pas de fichier - tooltip for a file-less project in the element panel - Brak pliku + + Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément « %1 » + Tip displayed in the status bar when selecting an element + @@ -1181,18 +1137,18 @@ Zmiany zostaną zapisane. Usuń szablon - + Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories. Użyj tego menedżera, aby dodać, usunąć lub zmienić kategorie. - + Lecture... Reading of elements/categories files Wczytywanie... - + Chargement : %p% Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage Ładowanie : %p% @@ -1253,7 +1209,7 @@ Zmiany zostaną zapisane. Anuluj - + Gestionnaire de catégories window title Menedżer kategorii @@ -1536,6 +1492,43 @@ Zmiany zostaną zapisane. Ogólne + + GenericPanel + + + Pas de fichier + tooltip for a file-less project in the element panel + Brak pliku + + + + Schéma sans titre + Fallback label when a diagram has no title + Schemat bez tytułu + + + + %1 - %2 + label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title + %1 - %2 + + + + Modèles de cartouche + Szablon tabliczki rysunkowej + + + + Modèle "%1" + used to display a title block template + Szablon "%1" + + + + %1 [non utilisé dans le projet] + %1 [nie używany w projekcie] + + GhostElement @@ -1637,6 +1630,62 @@ Zmiany zostaną zapisane. Łączenie elementów + + IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler + + + Impossible d'accéder à la catégorie parente + error message + + + + + Impossible d'obtenir la description XML de cet élément + error message + + + + + Erreur + message box title + Błąd + + + + Intégration d'un modèle de cartouche + + + + + Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? + dialog content - %1 is a title block template name + + + + + Utiliser le modèle déjà intégré + dialog content + + + + + Intégrer le modèle déposé + dialog content + + + + + Écraser l'élément déjà intégré + dialog content + Usuń używany element + + + + Faire cohabiter les deux modèles + dialog content + + + InteractiveMoveElementsHandler @@ -2087,17 +2136,17 @@ Zmiany zostaną zapisane. Ten projekt nie zawiera schematów - + Titre du projet : Tytuł projektu : - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Usuń nieużywane elementy projektu - + Supprimer les catégories vides Usuń puste kategorie @@ -2126,55 +2175,60 @@ Zmiany zostaną zapisane. Ten schemat został utworzony, ale nie został zmieniony ani zapisany. Czy chcesz go zapisać ? - + Supprimer le schéma ? message box title Usunąć schemat ? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Czy na pewno chcesz usunąć schemat z projektu ? Zmiana jest nieodwracalna. - + Propriétés du projet window title Właściwości projektu - + Projet en lecture seule message box title Projekt w trybie tylko do odczytu - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Ten projekt jest w trybie tylko do odczytu. Usunięcie jest niemożliwe. - + + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet + + + + Nettoyer le projet window title Wyczyść projekt - + Enregistrer sous dialog title Zapisz jako - + Schéma QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a diagram file Schemat QElectroTech (*.qet) - + Projet window title for a project-less ProjectView Projekt @@ -2192,13 +2246,13 @@ Zmiany zostaną zapisane. Czy chcesz zapisać projekt ? - + projet string used to generate a filename projekt - + Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : Właściwości używane podczas dodawania nowego schematu do projektu: @@ -2206,100 +2260,100 @@ Zmiany zostaną zapisane. QETApp - + &Quitter &Zakończ - + &Masquer &Ukryj - + &Restaurer &Pokaż - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Ukryj wszystkie edytory schematów - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Pokaż wszystkie edytory schematów - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Ukryj wszystkie edytory elementów - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Pokaż wszystkie edytory elementów - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Ukryj wszystkie edytory tabliczek rysunkowych - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Pokaż wszystkie edytory tabliczek rysunkowych - + &Nouvel éditeur de schéma &Nowy edytor schematów - + &Nouvel éditeur d'élément &Nowy edytor elementów - + Ferme l'application QElectroTech Zamknij QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Zminimalizuj QElectroTech do systemowego zasobnika - + Restaurer QElectroTech Pokaż QElectroTech - + Éditeurs de schémas Edytory schematów - + Éditeurs d'élément Edytory elementów - + Éditeurs de cartouche systray menu entry Edytory tabliczek rysunkowych - + Usage : Użyć : - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -2316,7 +2370,7 @@ Dostępne opcje : - + [options] [fichier]... @@ -2325,28 +2379,28 @@ Dostępne opcje : - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Określ katalog elementów - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches -common-tbt-dir=DIR Określ katalog kolekcji szblonów tabliczki rysunkowej - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Określ konfigurację katalogu - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Określ katalog zawierający pliki językowe @@ -2377,67 +2431,83 @@ Dostępne opcje : Ładowanie ... Otwieranie plików - + + LTR + Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR + + + + + Collection QET + Kolekcja QET + + + + Collection utilisateur + Kolekcja użytkownika + + + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Tabliczka rysunkowa QET - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Tabliczki rysunkowe użytkownika - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Schemat - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elektryczny - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Ładowanie ... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Ładowanie ... Ikona w zasobniku systemowym - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech @@ -2446,773 +2516,698 @@ Dostępne opcje : QETDiagramEditor - + Afficha&ge &Widok - + Affiche ou non le panel d'appareils Pokazuje lub ukrywa panel elementów - - Afficher - Widok - - - - &Aide - &Pomoc - - - + Ajouter une colonne Wstaw kolumnę - - À &propos de QElectroTech - &O QElectroTech - - - - À propos de &Qt - O &Qt - - - + &Cascade &Kaskada - + C&oller &Wklej - - &Configuration - &Ustawienia - - - - &Configurer QElectroTech - &Konfiguracja QElectroTech - - - + Cop&ier &Kopiuj - + Co&uper &Wytnij - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - - Ctrl+Shift+F - Ctrl+Shift+F - - - + Ctrl+Shift+I Ctrl+Shift+I - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Désélectionner tout Odznacz - + &Édition &Edycja - + Enlever une colonne Usuń kolumnę - + &Enregistrer &Zapisz - + Enregistrer sous Zapisz jako - + E&xporter &Eksportuj - + Fe&nêtres &Okna - + &Fermer &Zamknij - + &Fichier &Plik - + &Importer &Importuj - + Imprimer Drukuj - + Inverser la sélection Odwróć zaznaczenie - + Mode Selection Tryb edycji - + Mode Visualisation Tryb podglądu - + &Mosaïque &Mozaika - + &Nouveau &Nowy - + Outils Narzędzia - + &Ouvrir &Otwórz - + Ouvrir un fichier Otwórz plik - + Pas de zoom Przywróć powiększenie - - Passer en &mode plein écran - &Tryb pełnoekranowy - - - + Pivoter Obróć - + &Quitter &Zakończ - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Schematy QElectroTech (*.qet);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*) - - Sortir du &mode plein écran - Zakończ tryb &pełnoekranowy - - - + Supprimer Usuń - + Tout sélectionner Zaznacz wszystko - + Zoom adapté Dostosuj powiększenie - + Zoom arrière Pomniejsz - + Zoom avant Powiększ - + Annuler Cofnij - + Refaire Przywróć - + Réinitialiser les conducteurs Przywrócenie tras przewodów - + Ctrl+J Ctrl+J - + Ctrl+K Ctrl+K - + Propriétés du schéma Właściwości schematu - + Ctrl+L Ctrl+L - + Affiche ou non la barre d'outils principale Pokazuje lub ukrywa główny pasek narzędzi - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Pokazuje lub ukrywa pasek narzędzi Widok - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Pokazuje lub ukrywa pasek narzędzi Schemat - + Affichage Widok - + Schéma Schemat - + Ajouter un champ de texte Wstaw pole tekstowe - + Aucune modification Bez zmian - + Affiche ou non la liste des modifications Pokazuje lub ukrywa listę zmian - + Ajouter une ligne Wstaw wiersz - + Enlever une ligne Usuń wiersz - + Ajouter un schéma Wstaw schemat - + Supprimer le schéma Usuń schemat - + Ctrl+T Ctrl+T - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Obraca zaznaczone elementy i teksty - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Obrót zaznaczonego tekstu o dowolny kąt - + Édite les propriétés des objets sélectionné status bar tip Edytuje właściwości zaznaczonego obiektu - + &Projet &Projekt - + Impossible d'ouvrir le fichier Nie można otworzyć pliku - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Wydaje się, że plik, który próbujesz otworzyć, nie jest do odczytu. Dlatego też nie można go otworzyć. Sprawdź uprawnienia do plików. - + Ouverture du projet en lecture seule Otwórz plik tylko do odczytu - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Wydaje się, że projektu, który próbujesz otworzyć, nie można zapisać. Będzie on otwarty w trybie tylko do odczytu. - + en utilisant des onglets za pomocą kart - + en utilisant des fenêtres za pomocą okien - + Afficher les projets Pokaż projekty - + Propriétés du projet Właściwości projektu - + Nettoyer le projet Wyczyść projekt - + Échec de l'ouverture du projet message box title Projektu nie można otworzyć - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Wydaje się, że plik %1 nie jest plikiem projektu QElectroTech. Dlatego też nie można go otworzyć. - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Panel d'éléments dock title Panel elementów - + Annulations dock title Cofnij - + Orienter les textes Orientacja tekstów - + Propriétés de la sélection Właściwości - + Backspace Backspace - + Space Space - + Ctrl+Space Ctrl+Space - + Crée un nouveau schéma status bar tip Tworzy nowy schemat - + Ouvre un schéma existant status bar tip Otwiera istniejący schemat - + Ferme le schéma courant status bar tip Zamka aktualny schemat - + Enregistre le schéma courant status bar tip Zapisuje aktualny schemat - + Enregistre le schéma courant avec un autre nom de fichier status bar tip Zapisuje aktualny schemat z inną nazwą pliku - + Importe un schéma dans le schéma courant status bar tip Importuje istniejący schemat do aktualnego schematu - + Exporte le schéma courant dans un autre format status bar tip Eksportuje aktualny schemat do innego formatu - + Imprime le schéma courant status bar tip Drukuje aktualny schemat - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Zamyka QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Cofa poprzednią akcję - + Restaure l'action annulée status bar tip Przywraca cofniętą akcję - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Umieszcza zaznaczone elementy w schowku - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Kopiuje zaznaczone elementy do schowka - + Place les éléments du presse-papier sur le schéma status bar tip Wkleja elementy ze schowka do schematu - + Sélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Zaznacza wszystkie elementy w schemacie - + Désélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Usuwa zaznaczenie wszystkich elementów w schemacie - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Odznacza zaznaczone elementy i zaznacza odznaczone elementy - + Enlève les éléments sélectionnés du schéma status bar tip Usuwa zaznaczone elementy ze schematu - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Przywrócenie tras przewodów, niezależnie od zmian wprowadzonych przez użytkownika - + Édite les informations affichées par le cartouche status bar tip Edytuje informacje wyświetlane w tabliczce rysunkowej - + Ajoute une colonne au schéma status bar tip Wstawia kolumnę do schematu - + Enlève une colonne au schéma status bar tip Usuwa kolumnę ze schematu - + Agrandit le schéma en hauteur status bar tip Wstawia wiersz do schematu - + Rétrécit le schéma en hauteur status bar tip Usuwa wiersz ze schematu - + Agrandit le schéma status bar tip Powiększa schemat - + Rétrécit le schéma status bar tip Pomniejsza schemat - + Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible status bar tip Dostosowuje rozmiar schematu, do wielkości okna programu - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Przywraca domyślny poziom powiększenia - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Pokazuje otwarte projekty w oknach - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Pokazuje otwarte projekty w kartach - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Pozwala zaznaczać elementy - + Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier status bar tip Podgląd schematu bez możliwości edycji - - Affiche QElectroTech en mode plein écran - status bar tip - Wyświetla QElectroTech w trybie pełnoekranowym - - - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Nie można znaleźć tego elementu w panelu, ponieważ wydaje się, że jest edytowany w innym oknie - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Nie można znaleźć tego elementu w panelu ... odśwież panel ... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Nie można znaleźć tego elementu w panelu - - Affiche QElectroTech en mode fenêtré - status bar tip - Wyświetla QElectroTech w trybie okien - - - - Permet de régler différents paramètres de QElectroTech - status bar tip - Konfiguruje różne opcje QElectroTech - - - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Prezentuje okna w postaci mozaiki - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Prezentuje okna w postaci kaskady - - Affiche des informations sur QElectroTech - status bar tip - Wyświetla informacje o QElectroTech - - - - Affiche des informations sur la bibliothèque Qt - status bar tip - Wyświetla informacje o Qt - - - + &Enregistrer tous les schémas &Zapisz wszystkie schematy - + Enregistre tous les schémas du projet courant status bar tip Zapisuje wszystkie schematy aktualnego projektu - + Projet suivant Następny projekt - + Projet précédent Poprzedni projekt - + Active le projet suivant status bar tip Uaktywnia następny projekt - + Active le projet précédent status bar tip Uaktywnia poprzedni projekt - + Active le projet « %1 » Uaktywnia projekt « %1 » @@ -3325,37 +3320,32 @@ Dostępne opcje : Wstaw pole tekstowe - + Annuler Cofnij - + Refaire Przywróć - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - - - Afficher - Widok - - + La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content @@ -3365,23 +3355,23 @@ Dostępne opcje : - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b> : %2 - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+R Ctrl+R - + Ctrl+T Ctrl+T @@ -3406,27 +3396,27 @@ Dostępne opcje : Przenieś na wierzch - + Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+Up - + Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+Down - + Ctrl+Shift+End Ctrl+Shift+End - + Ctrl+Shift+Home Ctrl+Shift+Home - + Aucune modification Bez zmian @@ -3456,12 +3446,12 @@ Dostępne opcje : Skasuj powiększenie - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 @@ -3476,12 +3466,12 @@ Dostępne opcje : Zapisz do pliku - + Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S @@ -3507,178 +3497,108 @@ Dostępne opcje : Edytuj informacje autora - - &Configurer QElectroTech - &Konfiguracja QElectroTech - - - - À &propos de QElectroTech - &O QElectroTech - - - - À propos de &Qt - O &Qt - - - - Permet de régler différents paramètres de QElectroTech - status bar tip - Pozwala na określenie różnych parametrów QElectroTech - - - - Affiche des informations sur QElectroTech - status bar tip - Wyświetla informacje o QElectroTech - - - - Affiche des informations sur la bibliothèque Qt - status bar tip - Wyświetla informacje o bibliotece Qt - - - + Backspace Backspace - - Ctrl+Shift+F - Ctrl+Shift+F - - - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + Parties toolbar title Części - + Outils toolbar title Narzędzia - + Affichage toolbar title Widok - + Élément toolbar title Element - + Profondeur toolbar title Głębokość - + &Fichier &Plik - + &Édition &Edycja - + Afficha&ge &Widok - + O&utils Na&rzędzia - - &Configuration - &Ustawienia - - - - &Aide - &Pomoc - - - + Coller depuis... Wklej z... - - Sortir du &mode plein écran - Zakończ tryb &pełnoekranowy - - - - Affiche QElectroTech en mode fenêtré - status bar tip - Wyświetla QElectroTech w trybie okienkowym - - - - Passer en &mode plein écran - &Tryb pełnoekranowy - - - - Affiche QElectroTech en mode plein écran - status bar tip - Wyświetla QElectroTech w trybie pełnoekranowym - - - + [Modifié] window title tag [Zmodyfikowano] - + [lecture seule] window title tag [tylko do odczytu] - + Informations dock title Informacje - + Annulations dock title Cofnij - + Parties dock title Części - + Éditeur d'éléments status bar message Edytor elementów - + %n partie(s) sélectionnée(s). wybranej części. @@ -3687,185 +3607,185 @@ Dostępne opcje : - + Dimensions de l'élément warning title Rozmiar elementu - + Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie. warning description Niektóre części graficzne (teksty, okręgi, linie, ...) wydają się być na granicy elementu. Może to generować błędy graficzne, gdy element zostanie przeniesiony do schematu. Można to naprawić poprzez przeniesienie części lub wybranie z menu Edycja> Edytuj rozmiar i aktywny obszar. - + Absence de borne warning title Brak punktu pochwycenia - + L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description Element nie zawiera punktów pochwycenia. Element musi mieć punkty pochwycenia w celu przyłączenia przewodów i innych elementów. - + Avertissements messagebox title Ostrzeżenia - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content Plik %1 nie istnieje. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Nie można otworzyć pliku %1. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Ten plik nie jest poprawnym dokumentem XML - - + + Erreur toolbar title Błąd - - + + Édition en lecture seule message box title Edycja w trybie tylko do odczytu - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content Nie masz uprawnień do modyfikacji tego elementu. Edycja w trybie tylko do odczytu. - - - + + + Erreur message box title Błąd - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Nie można zapisać do tego pliku - + Impossible d'atteindre l'élément message box content Element nieosiągalny - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Nie można zapisać elementu - + Trop de primitives, liste non générée. Zbyt wiele części, lista nie jest generowana. - + Ouvrir un fichier dialog title Otwórz plik - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Elementy QElectroTech (*.elmt);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*) - + Recharger l'élément dialog title Odśwież element - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Ten element został zmodyfikowany od ostatniego zapisu. Jeśli go odświeżysz, zmiany zostaną utracone. Czy na pewno chcesz odświeżyć ten element ? - + Enregistrer sous dialog title Zapisz jako - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Elementy QElectroTech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Zapisać aktualny element ? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Chcesz zapisać element %1 ? - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Nieistniejący element. - - + + L'élément n'existe pas. message box content Element nie istnieje. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Wybrana ścieżka dostępu, nie prowadzi do elementu. - + Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d'affilée Przytrzymaj klawisz Shift, aby wstawić kilka elementów - + Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone Kliknij prawym przyciskiem myszy, aby wstawić ostatni punkt wielokąta @@ -3890,7 +3810,7 @@ Dostępne opcje : &Wklej do obszaru... - + Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V @@ -3900,6 +3820,87 @@ Dostępne opcje : Wstaw prostokąt + + QETMainWindow + + + &Configurer QElectroTech + &Konfiguracja QElectroTech + + + + Permet de régler différents paramètres de QElectroTech + status bar tip + + + + + À &propos de QElectroTech + &O QElectroTech + + + + Affiche des informations sur QElectroTech + status bar tip + Wyświetla informacje o QElectroTech + + + + À propos de &Qt + O &Qt + + + + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt + status bar tip + + + + + &Configuration + window menu + &Ustawienia + + + + &Aide + window menu + &Pomoc + + + + Sortir du &mode plein écran + Zakończ tryb &pełnoekranowy + + + + Affiche QElectroTech en mode fenêtré + status bar tip + + + + + Passer en &mode plein écran + &Tryb pełnoekranowy + + + + Affiche QElectroTech en mode plein écran + status bar tip + Wyświetla QElectroTech w trybie pełnoekranowym + + + + Ctrl+Shift+F + Ctrl+Shift+F + + + + Afficher + menu entry + Widok + + QETPrintPreviewDialog @@ -4058,17 +4059,23 @@ Dostępne opcje : QETProject - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Nie można utworzyć kategorii do integracji elementów - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Wystąpił błąd podczas kopiowania z kategorii %1 - + + An error occured when integrating the element. + error message + + + + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content @@ -4076,42 +4083,42 @@ Que désirez vous faire ? Co chcesz zrobić ? - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Wystąpił błąd podczas kopiowania elementu %1 - + Avertissement message box title Uwaga - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Projekt « %1 » - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projekt %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Projekt bez tytułu - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [tylko do odczytu] - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Nie można połączyć elementu @@ -4119,187 +4126,253 @@ Co chcesz zrobić ? QETTitleBlockTemplateEditor - + + Enregistrer le modèle en cours ? + dialog title + + + + + Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ? + dialog content - %1 is a title block template name + + + + + nouveau_modele + template name suggestion when duplicating the default one + + + + + Dupliquer un modèle de cartouche + input dialog title + + + + + Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie + input dialog text + + + + + &Nouveau + menu entry + &Nowy + + + + &Ouvrir + menu entry + &Otwórz + + + + Ouvrir depuis un fichier + menu entry + + + + &Enregistrer menu entry &Zapisz - + Enregistrer sous menu entry Zapisz jako - + + Enregistrer vers un fichier + menu entry + + + + &Quitter menu entry &Zakończ - + Zoom avant menu entry Powiększ - + Zoom arrière menu entry Pomniejsz - + Zoom adapté menu entry Dostosuj powiększenie - + Pas de zoom menu entry Przywróć powiększenie - - &Configurer QElectroTech - menu entry - &Konfiguracja QElectroTech + + Enregistrer sous + dialog title + Zapisz jako - - À &propos de QElectroTech - menu entry - &O QElectroTech + + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) + filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension + - - À propos de &Qt - menu entry - O &Qt - - - + &Fusionner les cellules menu entry &Scal komórki - + &Séparer les cellules menu entry &Podziel komórki - + + Ctrl+Shift+O + shortcut to open a template from a file + Ctrl+Shift+O + + + + Ctrl+Shift+S + shortcut to save a template to a file + Ctrl+Shift+S + + + Ctrl+Q shortcut to quit Ctrl+Q - + Ctrl+K shortcut to merge cells Ctrl+K - + Ctrl+J shortcut to split merged cell Ctrl+J - + Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom Ctrl+9 - + Ctrl+0 shortcut to reset zoom Ctrl+0 - - Permet de régler différents paramètres de QElectroTech - status bar tip - Pozwala skonfigurować różne opcje QElectroTech - - - - Affiche des informations sur QElectroTech - status bar tip - Wyświetla informacje o QElectroTech - - - - Affiche des informations sur la bibliothèque Qt - status bar tip - Wyświetla informacje o bibliotece Qt - - - + &Fichier menu title &Plik - + &Édition menu title &Edycja - + Afficha&ge menu title &Widok - - &Configuration - menu title - &Ustawienia - - - - &Aide - menu title - &Pomoc - - - + Aucune modification label displayed in the undo list when empty Bez zmian - + Annulations dock title Cofnij - + Propriétés de la cellule dock title Właściwości komórki - + + [Modifié] + window title tag + [Zmodyfikowano] + + + + [Lecture seule] + window title tag + + + + + %1 %2 + part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag + %1% {1 %2?} + + + QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title QElectroTech - Edytor szablonów tabliczki rysunkowej - + %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name %1 - %2 - + + Ouvrir un modèle + File > open dialog window title + + + + + Ouvrir un fichier + dialog title + Otwórz plik + + + + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) + filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension + + + + Enregistrer le modèle sous dialog window title Zapisz szablon jako @@ -5176,37 +5249,37 @@ Co chcesz zrobić ? TitleBlockDimensionWidget - + Largeur : default dialog label Szerokość : - + Absolu a traditional, absolute measure Bezwzględna - + Relatif au total a percentage of the total width Względem całości - + Relatif au restant a percentage of what remains from the total width Względem pozostałych - + % spinbox suffix when changing the dimension of a row/column % - + px spinbox suffix when changing the dimension of a row/column px @@ -5220,12 +5293,29 @@ Co chcesz zrobić ? Domyślny szablon - + + Éditer ce modèle + menu entry + Edytuj szablon + + + + Dupliquer et editer ce modèle + menu entry + + + + + Title block templates actions + + + + Modèle : Szablon : - + Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : - %id : numéro du schéma courant dans le projet - %total : nombre total de schémas dans le projet @@ -5234,72 +5324,72 @@ Co chcesz zrobić ? - %total : łączna liczba schematów w projekcie - + Pas de date Brak daty - + Date courante Aktualna data - + Date fixe : Ustalona data : - + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %volta par 1745 dans le cartouche. Tutaj możesz zdefiniować własne skojarzenia nazwy/wartości pól danych. Przykład : skojarzenie nazwy "volta" i wartości "1745", spowoduje zastąpienie zastąpienie znaku % przez cyfrę 1745 w polu volta. - + Nom Nazwa - + Valeur Wartość - + Principales Podstawowe - + Personnalisées Personalizacja - + Titre : Tytuł : - + Auteur : Autor : - + Date : Data : - + Fichier : Plik : - + Folio : Strona : - + Informations du cartouche Informacje w polach danych tabliczki rysunkowej @@ -5307,13 +5397,13 @@ Co chcesz zrobić ? TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 : %2 - + %1 %1 @@ -5321,125 +5411,130 @@ Co chcesz zrobić ? TitleBlockTemplateCellWidget - + Type de cellule : Typ komórki : - + Vide Pusty - + Texte Tekst - - + + Logo Logo - + Aucun logo Brak logo - + Gérer les logos Zarządzanie logo - + Nom : Nazwa : - + + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma. + + + + Afficher un label : Pokaż etykietę : - - + + Editer Edytor - + Texte : Tekst : - + Alignement : Wyrównanie : - + horizontal : poziome : - + Gauche Lewo - + Centré Środek - + Droite Prawo - + vertical : pionowe : - + Haut Góra - + Milieu Środek - + Bas Dół - + Ajuster la taille de police si besoin Dostosuj rozmiar w razie potrzeby - + Label de cette cellule : Etykieta komórki : - + Valeur de cette cellule : Wartośc tej komórki : - + Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo Brak logo - + Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell Edycja komórki %1 @@ -5465,131 +5560,134 @@ Co chcesz zrobić ? TitleBlockTemplateLocationChooser - + Collection parente used in save as form Kolekcja nadrzędna - + Modèle existant used in save as form Szablon istnieje + + + TitleBlockTemplateLocationSaver - + ou nouveau nom used in save as form - lub nowa nazwa + lub nowa nazwa - + Nouveau modèle (entrez son nom) combox box entry - Nowy szablon (wpisz jego nazwę) + Nowy szablon (wpisz jego nazwę) TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos Menadżer logo - + Logos embarqués dans ce modèle : Logo wstawione do tego szablonu : - + Ajouter un logo Wstaw logo - + Supprimer ce logo Usuń logo - + Propriétés Właściwości - + Nom : Nazwa : - - + + Renommer Zmień nazwę - - + + Type : Typ : - + Logo déjà existant Logo już istnieje - + Remplacer Zastąp - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? Istnieje już logo z nazwą "%1" w tym szablonie tabliczki. Chcesz zmienić czy określić inną nazwę dla nowego logo ? - + Type : %1 Typ : %1 - + Choisir une image / un logo Wybierz jeden obraz / logo - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Grafika wektorowa (*.svg);;Grafika rastrowa (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Wszystkie pliki (*) - + Erreur Błąd - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Nie można otworzyć pliku - + Renommer un logo Zmień nazwę logo - + Vous devez saisir un nouveau nom. Musisz podać nową nazwę. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. Nowa nazwa nie może być pusta. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. Wprowadzona nazwa jest już używana w innym logo. @@ -5597,118 +5695,118 @@ Co chcesz zrobić ? TitleBlockTemplateView - + Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with Zmiana szerokości kolumny - + Largeur : text before the spinbox to change a column width Szerokość : - + Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height Zmiana wysokości wiersza - + Hauteur : text before the spinbox to change a row height Wysokość : - + Ajouter une colonne (avant) context menu Wstaw kolumnę (przed) - + Ajouter une ligne (avant) context menu Wstaw linię (przed) - + Ajouter une colonne (après) context menu Wstaw kolumnę (po) - + Ajouter une ligne (après) context menu Wstaw linię (po) - + Modifier les dimensions de cette colonne context menu Zmiana rozmiaru tej kolumny - + Modifier les dimensions de cette ligne context menu Zmiana rozmiaru tej linii - + Supprimer cette colonne context menu Usuń tą kolumnę - + Supprimer cette ligne context menu Usuń tą linię - + Modifier la largeur de cet aperçu context menu Zmiana szerokości podglądu - + [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width [%1px] - + [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width [%1px] - + %1px format displayed in rows helper cells %1px - + %1px %1px - + Changer la largeur de l'aperçu Zmiana szerokości podglądu - + Largeur de l'aperçu : Szerokość podglądu : - + Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template Szerokość całkowita podglądu : %1px @@ -5717,16 +5815,31 @@ Co chcesz zrobić ? TitleBlockTemplatesProjectCollection - + Cartouches du projet sans titre (id %1) collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id Tabliczka rysunkowa projektu bez tytułu (id.%1) - + Cartouches du projet "%1" - collection title when the project has a suitble title -- %1 is the project title - Tabliczka rysunkowa projektu "%1" + collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title + Tabliczka rysunkowa projektu "%1" + + + + XmlElementsCollection + + + Collection du projet sans titre (id %1) + Elements collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id + + + + + Collection du projet "%1" + Elements collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title + diff --git a/lang/qet_pt.ts b/lang/qet_pt.ts index 75aab2a1c..542b75795 100644 --- a/lang/qet_pt.ts +++ b/lang/qet_pt.ts @@ -4,22 +4,22 @@ AboutQET - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Este programa está licenciado nos termos da licença GNU/GPL. - + Idée originale Ideia original - + Programmation Programação - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. QElectroTech, uma aplicação para desenho de esquemas eléctricos. @@ -60,67 +60,67 @@ &Acordo de Licença - + © 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech © 2006-2012 Os Desenvolvedores de QElectroTech - + Traduction en espagnol Tradução Espanhola - + Traduction en russe Tradução Russa - + Traduction en portugais Tradução Portuguesa - + Traduction en tchèque Tradução Checa - + Traduction en polonais Tradução Polaca - + Traduction en allemand Tradução Alemã - + Traduction en roumain Tradução Romena - + Traduction en italien Tradução Italiana - + Paquets Fedora Pacotes Fedora - + Paquets Mandriva Pacotes Mandriva - + Paquets Debian Pacotes Debian - + Icônes Ícones @@ -390,143 +390,143 @@ DiagramView - + Schéma sans titre Esquema sem título - + Coller ici context menu action Colar aqui - + Orienter les textes sélectionnés window title Orientar os textos seleccionados - + Schéma %1 %1 is a diagram title Esquema %1 - + Propriétés du schéma window title Propriedades do esquema - + Propriétés de la sélection Propriedades da selecção - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects A selecção contém %1. - + Élément manquant Elemento em falta - + Élément Elemento - + Nom : %1 Nome : %1 - + Folio : %1 - + Position : %1 Posição: %1 - + Dimensions : %1×%2 Dimensões : %1x%2 - + Bornes : %1 Terminais : %1 - + Connexions internes : %1 Conexões internas : %1 - + Autorisées Autorizados - + Interdites Interditos - + Champs de texte : %1 Campos de texto : %1 - + Emplacement : %1 Local : %1 - + Propriétés de l'élément sélectionné Propriedades do elemento seleccionado - + Retrouver dans le panel Encontrar no painel - + Éditer l'élément Editar elemento - + Éditer les propriétés d'un conducteur window title Editar as propriedades do condutor - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur @@ -823,24 +823,6 @@ rectângulo - - ElementsCategoriesList - - - Collection utilisateur - Colecção do Utilizador - - - - Collection QET - Colecção QET - - - - Collection projet - Colecção do projecto - - ElementsCategoriesWidget @@ -1048,7 +1030,7 @@ As alterações serão definitivas. ElementsCollection - + Il n'est pas possible de déplacer une collection. Não é possível mover uma categoria. @@ -1056,64 +1038,38 @@ As alterações serão definitivas. ElementsPanel - + + Cartouches embarqués + + + + + Collection embarquée + + + + + Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer. + Tip displayed when selecting a title block template + + + + + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut Ðtre appliqué a un schéma. + "What's this" tip + + + + Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer Pode inserir este elemento no esquema usando arrastar e largar - - Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément - Arraste e largue este elemento para o inserir no esquema - - - - Collection QET - Colecção QET - - - - Collection utilisateur - Colecção do Utilizador - - - - Schéma sans titre - Fallback label when a diagram has no title - Esquema sem título - - - - %1 - %2 - label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title + + Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément « %1 » + Tip displayed in the status bar when selecting an element - - - Modèle "%1" - used to display a title block template - Modelo "%1" - - - - Collection projet - Colecção do projecto - - - - Modèles de cartouche - Modelos de moldura - - - - %1 [non utilisé dans le projet] - %1 [não utilizado no projecto] - - - - Pas de fichier - tooltip for a file-less project in the element panel - Sem ficheiro - ElementsPanelWidget @@ -1178,18 +1134,18 @@ As alterações serão definitivas. Apagar o modelo - + Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories. Use este gestor para adicionar, apagar ou modificar categorias. - + Lecture... Reading of elements/categories files A ler... - + Chargement : %p% Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage A carregar : %p% @@ -1250,7 +1206,7 @@ As alterações serão definitivas. Desfazer - + Gestionnaire de catégories window title Gestor de categorias @@ -1533,6 +1489,43 @@ As alterações serão definitivas. Geral + + GenericPanel + + + Pas de fichier + tooltip for a file-less project in the element panel + Sem ficheiro + + + + Schéma sans titre + Fallback label when a diagram has no title + Esquema sem título + + + + %1 - %2 + label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title + + + + + Modèles de cartouche + Modelos de moldura + + + + Modèle "%1" + used to display a title block template + Modelo "%1" + + + + %1 [non utilisé dans le projet] + %1 [não utilizado no projecto] + + GhostElement @@ -1634,6 +1627,62 @@ As alterações serão definitivas. Integração de um elemento + + IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler + + + Impossible d'accéder à la catégorie parente + error message + + + + + Impossible d'obtenir la description XML de cet élément + error message + + + + + Erreur + message box title + Erro + + + + Intégration d'un modèle de cartouche + + + + + Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? + dialog content - %1 is a title block template name + + + + + Utiliser le modèle déjà intégré + dialog content + + + + + Intégrer le modèle déposé + dialog content + + + + + Écraser l'élément déjà intégré + dialog content + Apagar o elemento já integrado + + + + Faire cohabiter les deux modèles + dialog content + + + InteractiveMoveElementsHandler @@ -2084,17 +2133,17 @@ As alterações serão definitivas. Este projecto não contém nenhum esquema - + Titre du projet : Título do projecto: - + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Apagar os elementos não usados neste projecto - + Supprimer les catégories vides Apagar as categorias vazias @@ -2123,55 +2172,60 @@ As alterações serão definitivas. Este esquema foi adicionado mas não foi modificado ou gravado. Deseja manter o esquema? - + Supprimer le schéma ? message box title Apagar o esquema? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Tem a certeza que deseja apagar este esquema do projecto? A acção é irreversível. - + Propriétés du projet window title Propriedades do projecto - + Projet en lecture seule message box title Projecto em modo de leitura - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Este projecto está em modo de leitura. Não pode ser limpo. - + + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet + + + + Nettoyer le projet window title Limpar o projecto - + Enregistrer sous dialog title Gravar como - + Schéma QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a diagram file Esquema QElectroTech (*.qet) - + Projet window title for a project-less ProjectView Projecto @@ -2189,13 +2243,13 @@ As alterações serão definitivas. Deseja gravar o projecto? - + projet string used to generate a filename projecto - + Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : Propriedades usadas quando um novo esquema é adicionado ao projecto: @@ -2203,100 +2257,100 @@ As alterações serão definitivas. QETApp - + &Quitter &Sair - + &Masquer &Esconder - + &Restaurer &Ver - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Esconder os editores de esquemas - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Mostrar os editores de esquemas - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Esconder os editores de elementos - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Mostrar os editores de elementos - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Nouvel éditeur de schéma &Novo editor de esquema - + &Nouvel éditeur d'élément &Novo editor de elemento - + Ferme l'application QElectroTech Fechar QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimizar QElectroTech para a bandeja de sistema - + Restaurer QElectroTech Restaurar QElectroTech - + Éditeurs de schémas Editores de esquemas - + Éditeurs d'élément Editores de elementos - + Éditeurs de cartouche systray menu entry - + Usage : Utilização: - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -2313,7 +2367,7 @@ Opções disponiveis: - + [options] [fichier]... @@ -2322,27 +2376,27 @@ Opções disponiveis: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Define a directoria da colecção de elementos - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Define a directoria de configuração - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Define a directoria dos ficheiros de linguagem @@ -2372,67 +2426,83 @@ Opções disponiveis: A carregar... abertura dos ficheiros - + + LTR + Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR + + + + + Collection QET + Colecção QET + + + + Collection utilisateur + Colecção do Utilizador + + + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Esquema - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Eléctrico - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Chargement... splash screen caption A carregar... - + Chargement... icône du systray splash screen caption A carregar... Ícone da bandeja de sistema - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech @@ -2441,773 +2511,698 @@ Opções disponiveis: QETDiagramEditor - + Afficha&ge Ve&r - + Affiche ou non le panel d'appareils Mostra ou não o painel de elementos - - Afficher - Mostrar - - - - &Aide - &Ajuda - - - + Ajouter une colonne Adicionar uma coluna - - À &propos de QElectroTech - &Sobre QElectroTech - - - - À propos de &Qt - Sobre &Qt - - - + &Cascade &Cascata - + C&oller &Colar - - &Configuration - &Configurações - - - - &Configurer QElectroTech - &Configurar QElectroTech - - - + Cop&ier &Copiar - + Co&uper Cort&ar - + Ctrl+0 Ctrl+0 - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - - Ctrl+Shift+F - Ctrl+Shift+F - - - + Ctrl+Shift+I Ctrl+Shift+I - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Désélectionner tout Seleccionar nada - + &Édition &Editar - + Enlever une colonne Eliminar uma coluna - + &Enregistrer &Guardar - + Enregistrer sous Guardar como - + E&xporter &Exportar - + Fe&nêtres Ja&nelas - + &Fermer &Fechar - + &Fichier &Ficheiro - + &Importer &Importar - + Imprimer Imprimir - + Inverser la sélection Inverter a selecção - + Mode Selection Modo de selecção - + Mode Visualisation Modo de visualização - + &Mosaïque &Mosaico - + &Nouveau &Novo - + Outils Ferramentas - + &Ouvrir &Abrir - + Ouvrir un fichier Abrir um ficheiro - + Pas de zoom Sem zoom - - Passer en &mode plein écran - Passar para &modo de ecrã completo - - - + Pivoter Rodar - + &Quitter &Sair - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Esquemas QElectroTech (*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*) - - Sortir du &mode plein écran - Sair do &modo de ecrã completo - - - + Supprimer Apagar - + Tout sélectionner Seleccionar tudo - + Zoom adapté Ajustar à janela - + Zoom arrière Diminuir Zoom - + Zoom avant Aumentar Zoom - + Annuler Desfazer - + Refaire Refazer - + Réinitialiser les conducteurs Reinicializar os condutores - + Ctrl+J Ctrl+J - + Ctrl+K Ctrl+K - + Propriétés du schéma Propriedades do esquema - + Ctrl+L Ctrl+L - + Affiche ou non la barre d'outils principale Mostra ou esconde a barra de ferramentas principal - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Mostra ou esconde a barra de ferramentas Mostrar - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Mostra ou esconde a barra de ferramentas Esquema - + Affichage mostra - + Schéma Esquema - + Ajouter un champ de texte Adicionar um campo de texto - + Aucune modification Sem modificações - + Affiche ou non la liste des modifications Mostra ou esconde a lista de acções modificadas - + Ajouter une ligne Adicionar uma linha - + Enlever une ligne Apagar uma linha - + Ajouter un schéma Adicionar um esquema - + Supprimer le schéma Apagar o esquema - + Ctrl+T Ctrl+T - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Roda os elementos e textos seleccionados - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Roda os textos seleccionados com ângulo definido - + Édite les propriétés des objets sélectionné status bar tip Edita as propriedades dos objectos seleccionados - + &Projet &Projecto - + Impossible d'ouvrir le fichier Não é possível abrir o ficheiro - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. A leitura do ficheiro que está a tentar abrir não parece ser possível e, por isso, não pode ser aberto. Por favor verifique as permissões do ficheiro. - + Ouverture du projet en lecture seule Abrir o ficheiro em modo só de leitura - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. O projecto que está a tentar abrir não parece ter prmissões de escrita. Será aberto em modo só de leitura. - + en utilisant des onglets Usar separadores - + en utilisant des fenêtres usar janelas - + Afficher les projets Mostra os projectos - + Propriétés du projet Propriedades do projecto - + Nettoyer le projet Limpar o projecto - + Échec de l'ouverture du projet message box title Não é possível abrir o projecto - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content O ficheiro %1 não é um ficheiro de projecto QElectroTech. Por esse motivo não é possível abrir o ficheiro. - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Panel d'éléments dock title Painel de elementos - + Annulations dock title Desfazer - + Orienter les textes Orientar os textos - + Propriétés de la sélection Propriedades da selecção - + Backspace Backspace - + Space Espaço - + Ctrl+Space Ctrl+Espaço - + Crée un nouveau schéma status bar tip Abrir um novo esquema - + Ouvre un schéma existant status bar tip Abrir um esquema existente - + Ferme le schéma courant status bar tip Fechar o esquema actual - + Enregistre le schéma courant status bar tip Guardar o esquema actual - + Enregistre le schéma courant avec un autre nom de fichier status bar tip Guarda o esquema actual com outro nome de ficheiro - + Importe un schéma dans le schéma courant status bar tip Importa um esquema para o esquema actual - + Exporte le schéma courant dans un autre format status bar tip Exporta o esquema actual para outro formato - + Imprime le schéma courant status bar tip Imprime o esquema actual - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Fecha QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Anula a acção anterior - + Restaure l'action annulée status bar tip Restaura a acção anulada - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Transfere os elementos seleccionados para a área de transferência - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Copia os elementos seleccionados para a área de transferência - + Place les éléments du presse-papier sur le schéma status bar tip Cola os elementos da área de transferência no esquema - + Sélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Selecciona todos os elementos do esquema - + Désélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Anula a selecção de todos os elementos do esquema - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Anula a selecção dos elementos seleccionados e selecciona os elementos não seleccionados anteriormente - + Enlève les éléments sélectionnés du schéma status bar tip Remove os elementos seleccionados do esquema - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Calcula novamente os caminhos dos condutores sem ter em conta as modificações - + Édite les informations affichées par le cartouche status bar tip Edita as informações apresentadas na moldura - + Ajoute une colonne au schéma status bar tip Adiciona uma coluna ao esquema - + Enlève une colonne au schéma status bar tip Remove uma coluna do esquema - + Agrandit le schéma en hauteur status bar tip Aumenta a altura do esquema - + Rétrécit le schéma en hauteur status bar tip Diminui a altura do esquema - + Agrandit le schéma status bar tip Expande o esquema - + Rétrécit le schéma status bar tip Diminui o esquema - + Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible status bar tip Adapta o tamanho do esquema de modo a que seja totalmente visivel - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Restaura o Zoom padrão - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Apresenta os projectos abertos em janelas - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Apresenta os projectos abertos em separadores - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Permite seleccionar elementos - + Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier status bar tip Permite visualizar o esquema sem o modificar - - Affiche QElectroTech en mode plein écran - status bar tip - Mostra o QElectroTech em modo de ecrã completo - - - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Não é possível recuperar este elemento no painel porque está a ser editado numa outra janela - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Não é possível recuperar este elemento no painel... painel a recarregar... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Não é possível recuperar este elemento no painel - - Affiche QElectroTech en mode fenêtré - status bar tip - Apresenta QElectroTech em modo de visualização por janelas - - - - Permet de régler différents paramètres de QElectroTech - status bar tip - Permite especificar vários parâmetros para QElectroTech - - - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Dispôe as janelas em mosaico - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Dispôe as janelas em cascata - - Affiche des informations sur QElectroTech - status bar tip - Apresenta informações sobre QElectroTech - - - - Affiche des informations sur la bibliothèque Qt - status bar tip - Apresenta informações sobre as bibliotecas Qt - - - + &Enregistrer tous les schémas Guard&a todos os esquemas - + Enregistre tous les schémas du projet courant status bar tip Guarda todos os esquemas do projecto actual - + Projet suivant Projecto seguinte - + Projet précédent Projecto anterior - + Active le projet suivant status bar tip Activa o projecto seguinte - + Active le projet précédent status bar tip Activa o projecto anterior - + Active le projet « %1 » Activa o projecto "%1" @@ -3320,37 +3315,32 @@ Opções disponiveis: Adicionar um campo de texto - + Annuler Desfazer - + Refaire Refazer - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - - - Afficher - Mostrar - - + La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content @@ -3359,23 +3349,23 @@ Opções disponiveis: - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b>: %2 - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+R Ctrl+R - + Ctrl+T Ctrl+T @@ -3400,27 +3390,27 @@ Opções disponiveis: colocar em primeiro plano - + Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+Up - + Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+Down - + Ctrl+Shift+End Ctrl+Shift+End - + Ctrl+Shift+Home Ctrl+Shift+Home - + Aucune modification No modification @@ -3450,12 +3440,12 @@ Opções disponiveis: Sem zoom - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 @@ -3470,12 +3460,12 @@ Opções disponiveis: Guardar para um ficheiro - + Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S @@ -3501,178 +3491,108 @@ Opções disponiveis: Editar as informações sobre o autor - - &Configurer QElectroTech - &Configurar QElectroTech - - - - À &propos de QElectroTech - &Sobre QElectroTech - - - - À propos de &Qt - Sobre &Qt - - - - Permet de régler différents paramètres de QElectroTech - status bar tip - Permite especificar vários parâmetros para QElectroTech - - - - Affiche des informations sur QElectroTech - status bar tip - Apresenta informações sobre QElectroTech - - - - Affiche des informations sur la bibliothèque Qt - status bar tip - Apresenta informações sobre as bibliotecas Qt - - - + Backspace Backspace - - Ctrl+Shift+F - Ctrl+Shift+F - - - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + Parties toolbar title Partes - + Outils toolbar title Ferramentas - + Affichage toolbar title mostra - + Élément toolbar title Elemento - + Profondeur toolbar title Profundidade - + &Fichier &Ficheiro - + &Édition &Editar - + Afficha&ge Ve&r - + O&utils Ferra&mentas - - &Configuration - &Configurações - - - - &Aide - &Ajuda - - - + Coller depuis... Colar a partir de... - - Sortir du &mode plein écran - Sair do &modo de écran completo - - - - Affiche QElectroTech en mode fenêtré - status bar tip - Apresenta QElectroTech em modo de visualização por janelas - - - - Passer en &mode plein écran - Passar para &modo de écran completo - - - - Affiche QElectroTech en mode plein écran - status bar tip - Mostra o QElectroTech em modo de écran completo - - - + [Modifié] window title tag [Modificado] - + [lecture seule] window title tag [só leitura] - + Informations dock title Informações - + Annulations dock title Desfazer - + Parties dock title Partes - + Éditeur d'éléments status bar message Editor de elementos - + %n partie(s) sélectionnée(s). %n parte seleccionada. @@ -3680,185 +3600,185 @@ Opções disponiveis: - + Dimensions de l'élément warning title Dimensões do elemento - + Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie. warning description Alguns componentes gráficos (texto, circulos, linhas, ...) aparentam estar fora da borda do elemento. Isto pode gerar erros gráficos quando o elemento fôr movido no esquema. Pode resolver a situação movendo essas partes ou usando Editar > Editar tamanho e ponto âncora. - + Absence de borne warning title Borne em falta - + L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description O elemento não tem nenhum borne. Um elemento tem de ter bornes de modo a poder ser conectado com outro elemento através de condutores. - + Avertissements messagebox title Avisos - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content O ficheiro %1 não existe. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Não é possível abrir o ficheiro %1. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Este ficheiro não é um documento XML válido - - + + Erreur toolbar title Erro - - + + Édition en lecture seule message box title Edição modo de leitura - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content Não tem permissões para editar esta categoria. Será aberta em modo de leitura. - - - + + + Erreur message box title Erro - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Não é possível escrever neste ficheiro - + Impossible d'atteindre l'élément message box content Não é possível aceder ao elemento - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Não é possível guardar o elemento - + Trop de primitives, liste non générée. Demasiados objectos, lista não gerada. - + Ouvrir un fichier dialog title Abrir um ficheiro - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Elementos QElectroTech (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*) - + Recharger l'élément dialog title Recarregar o elemento - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Este elemento foi modificado desde a última vez que o guardou. Se o recarregar as alterações serão perdidas. Tem a certeza que deseja recarregar este elemento? - + Enregistrer sous dialog title Gravar como - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Elementos QElectroTech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Guardar o elemento actual? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Deseja gravar o elemento %1? - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Elemento não existente. - - + + L'élément n'existe pas. message box content O elemento não existe. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content O caminho virtual escolhido não corresponde a um elemento. - + Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d'affilée Premir a tecla Shift para adicionar diversas partes de uma só vez - + Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone Utilizar o botão direito do rato para definir o último ponto do polígono @@ -3883,7 +3803,7 @@ Opções disponiveis: co&lar na área... - + Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V @@ -3893,6 +3813,87 @@ Opções disponiveis: Adicionar um rectângulo + + QETMainWindow + + + &Configurer QElectroTech + &Configurar QElectroTech + + + + Permet de régler différents paramètres de QElectroTech + status bar tip + Permite especificar vários parâmetros para QElectroTech + + + + À &propos de QElectroTech + &Sobre QElectroTech + + + + Affiche des informations sur QElectroTech + status bar tip + Apresenta informações sobre QElectroTech + + + + À propos de &Qt + Sobre &Qt + + + + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt + status bar tip + Apresenta informações sobre as bibliotecas Qt + + + + &Configuration + window menu + &Configurações + + + + &Aide + window menu + &Ajuda + + + + Sortir du &mode plein écran + + + + + Affiche QElectroTech en mode fenêtré + status bar tip + Apresenta QElectroTech em modo de visualização por janelas + + + + Passer en &mode plein écran + + + + + Affiche QElectroTech en mode plein écran + status bar tip + + + + + Ctrl+Shift+F + Ctrl+Shift+F + + + + Afficher + menu entry + Mostrar + + QETPrintPreviewDialog @@ -4051,59 +4052,65 @@ Opções disponiveis: QETProject - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Não é possível criar a categoria dedicada à integração dos elementos - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Ocurreu um erro durante a cópia da categoria %1 - + + An error occured when integrating the element. + error message + + + + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Ocurreu um erro durante a cópia do elemento %1 - + Avertissement message box title Aviso - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Projecto "%1" - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projecto %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Projecto sem título - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [só leitura] - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer @@ -4111,187 +4118,253 @@ Que désirez vous faire ? QETTitleBlockTemplateEditor - + + Enregistrer le modèle en cours ? + dialog title + + + + + Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ? + dialog content - %1 is a title block template name + + + + + nouveau_modele + template name suggestion when duplicating the default one + + + + + Dupliquer un modèle de cartouche + input dialog title + + + + + Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie + input dialog text + + + + + &Nouveau + menu entry + &Novo + + + + &Ouvrir + menu entry + &Abrir + + + + Ouvrir depuis un fichier + menu entry + + + + &Enregistrer menu entry &Guardar - + Enregistrer sous menu entry - + + Enregistrer vers un fichier + menu entry + + + + &Quitter menu entry &Sair - + Zoom avant menu entry - + Zoom arrière menu entry - + Zoom adapté menu entry Ajustar à janela - + Pas de zoom menu entry Sem zoom - - &Configurer QElectroTech - menu entry - &Configurar QElectroTech + + Enregistrer sous + dialog title + - - À &propos de QElectroTech - menu entry - &Sobre QElectroTech + + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) + filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension + - - À propos de &Qt - menu entry - Sobre &Qt - - - + &Fusionner les cellules menu entry - + &Séparer les cellules menu entry - + + Ctrl+Shift+O + shortcut to open a template from a file + Ctrl+Shift+O + + + + Ctrl+Shift+S + shortcut to save a template to a file + Ctrl+Shift+S + + + Ctrl+Q shortcut to quit Ctrl+Q - + Ctrl+K shortcut to merge cells Ctrl+K - + Ctrl+J shortcut to split merged cell Ctrl+J - + Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom Ctrl+9 - + Ctrl+0 shortcut to reset zoom Ctrl+0 - - Permet de régler différents paramètres de QElectroTech - status bar tip - Permite especificar vários parâmetros para QElectroTech - - - - Affiche des informations sur QElectroTech - status bar tip - Apresenta informações sobre QElectroTech - - - - Affiche des informations sur la bibliothèque Qt - status bar tip - Apresenta informações sobre as bibliotecas Qt - - - + &Fichier menu title &Ficheiro - + &Édition menu title &Editar - + Afficha&ge menu title Ve&r - - &Configuration - menu title - &Configurações - - - - &Aide - menu title - &Ajuda - - - + Aucune modification label displayed in the undo list when empty - + Annulations dock title Desfazer - + Propriétés de la cellule dock title - + + [Modifié] + window title tag + [Modificado] + + + + [Lecture seule] + window title tag + + + + + %1 %2 + part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag + + + + QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title QElectrotech - Editor de modelos de moldura - + %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name - + + Ouvrir un modèle + File > open dialog window title + + + + + Ouvrir un fichier + dialog title + Abrir um ficheiro + + + + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) + filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension + + + + Enregistrer le modèle sous dialog window title @@ -5165,37 +5238,37 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockDimensionWidget - + Largeur : default dialog label Largura: - + Absolu a traditional, absolute measure - + Relatif au total a percentage of the total width - + Relatif au restant a percentage of what remains from the total width - + % spinbox suffix when changing the dimension of a row/column - + px spinbox suffix when changing the dimension of a row/column px @@ -5209,12 +5282,29 @@ Que désirez vous faire ? Modelo padrão - + + Éditer ce modèle + menu entry + Editar o modelo + + + + Dupliquer et editer ce modèle + menu entry + + + + + Title block templates actions + + + + Modèle : Modelo : - + Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : - %id : numéro du schéma courant dans le projet - %total : nombre total de schémas dans le projet @@ -5223,72 +5313,72 @@ Que désirez vous faire ? - %total: o número total de esquemas do projecto - + Pas de date Sem data - + Date courante Data actual - + Date fixe : Data fixa : - + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %volta par 1745 dans le cartouche. Aqui pode definir as suas próprias associações nomes/valores de modo a ser usado na moldura. Exemplo: associar o nome "volta" com o valor "1745" irá substituir %volta por 1745 no bloco de título. - + Nom Nome - + Valeur Valor - + Principales Principais - + Personnalisées Personalisados - + Titre : Título : - + Auteur : Autor : - + Date : Data : - + Fichier : Ficheiro : - + Folio : Folha : - + Informations du cartouche Propriedades da moldura @@ -5296,13 +5386,13 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 : %2 - + %1 %1 @@ -5310,125 +5400,130 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplateCellWidget - + Type de cellule : - + Vide - + Texte - - + + Logo - + Aucun logo - + Gérer les logos - + Nom : Nome: - + + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma. + + + + Afficher un label : - - + + Editer - + Texte : Texto: - + Alignement : - + horizontal : horizontal: - + Gauche - + Centré - + Droite - + vertical : vertical: - + Haut - + Milieu - + Bas - + Ajuster la taille de police si besoin - + Label de cette cellule : - + Valeur de cette cellule : - + Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo - + Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell @@ -5453,25 +5548,28 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplateLocationChooser - + Collection parente used in save as form - + Modèle existant used in save as form + + + TitleBlockTemplateLocationSaver - + ou nouveau nom used in save as form - + Nouveau modèle (entrez son nom) combox box entry @@ -5480,104 +5578,104 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos - + Logos embarqués dans ce modèle : - + Ajouter un logo - + Supprimer ce logo - + Propriétés - + Nom : Nome: - - + + Renommer Renomear - - + + Type : - + Logo déjà existant - + Remplacer - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? - + Type : %1 - + Choisir une image / un logo - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Imagens vectoriais (*.svg);;Imagens bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Todos os ficheiros (*) - + Erreur Erro - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Não é possível abrir o ficheiro especificado - + Renommer un logo - + Vous devez saisir un nouveau nom. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. @@ -5585,118 +5683,118 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplateView - + Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with - + Largeur : text before the spinbox to change a column width Largura: - + Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height - + Hauteur : text before the spinbox to change a row height Altura: - + Ajouter une colonne (avant) context menu - + Ajouter une ligne (avant) context menu - + Ajouter une colonne (après) context menu - + Ajouter une ligne (après) context menu - + Modifier les dimensions de cette colonne context menu - + Modifier les dimensions de cette ligne context menu - + Supprimer cette colonne context menu - + Supprimer cette ligne context menu - + Modifier la largeur de cet aperçu context menu - + [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width - + [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width - + %1px format displayed in rows helper cells - + %1px - + Changer la largeur de l'aperçu - + Largeur de l'aperçu : - + Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template @@ -5705,15 +5803,30 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplatesProjectCollection - + Cartouches du projet sans titre (id %1) collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id - + Cartouches du projet "%1" - collection title when the project has a suitble title -- %1 is the project title + collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title + + + + + XmlElementsCollection + + + Collection du projet sans titre (id %1) + Elements collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id + + + + + Collection du projet "%1" + Elements collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title diff --git a/lang/qet_ro.ts b/lang/qet_ro.ts index 910327f34..2667e563a 100644 --- a/lang/qet_ro.ts +++ b/lang/qet_ro.ts @@ -40,87 +40,87 @@ &Licența - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. QElectrotech, o aplicaţie pentru realizarea schemelor electrice. - + © 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech © 2006-2012 Dezvoltatorii Qelectrotech - + Idée originale Ideea originală - + Programmation Programare - + Traduction en espagnol Traducerea în spaniolă - + Traduction en russe Traducerea în rusă - + Traduction en portugais Traducerea în portugheză - + Traduction en tchèque Traducerea în cehă - + Traduction en polonais Traducerea în poloneză - + Traduction en allemand - + Traduction en roumain - + Traduction en italien - + Paquets Fedora Pachete pentru Fedora - + Paquets Mandriva Pachete pentru Mandriva - + Paquets Debian Pachete pentru Debian - + Icônes Icoane - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Acest program este publicat cu licenţă GNU/GPL. @@ -390,143 +390,143 @@ DiagramView - + Coller ici context menu action Lipiti aici - + Orienter les textes sélectionnés window title - + Schéma sans titre Schema fără titlu - + Schéma %1 %1 is a diagram title Schema %1 - + Propriétés du schéma window title Proprietatile schemei - + Propriétés de la sélection Proprietatile selectiei - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects Selectia contine %1. - + Élément manquant Element inexistent - + Élément Element - + Nom : %1 Nume: %1 - + Folio : %1 - + Position : %1 Pozitie: %1 - + Dimensions : %1×%2 Dimensiuni: %1x%2 - + Bornes : %1 Borne:%1 - + Connexions internes : %1 Conexiuni interne: %1 - + Autorisées Autorizate - + Interdites Interzise - + Champs de texte : %1 Câmpuri de text: %1 - + Emplacement : %1 Amplasare: %1 - + Propriétés de l'élément sélectionné Proprietatile elementului selectat - + Retrouver dans le panel Cautati in panou - + Éditer l'élément Editati elementul - + Éditer les propriétés d'un conducteur window title Editati proprietatile unui conductor - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur @@ -822,24 +822,6 @@ Orientarile nu sunt valide. - - ElementsCategoriesList - - - Collection projet - Biblioteca proiect - - - - Collection QET - Biblioteca QET - - - - Collection utilisateur - Biblioteca utilizator - - ElementsCategoriesWidget @@ -1047,7 +1029,7 @@ Modificarea va fi definitiva. ElementsCollection - + Il n'est pas possible de déplacer une collection. Nu este posibil sa deplasati o biblioteca. @@ -1055,62 +1037,36 @@ Modificarea va fi definitiva. ElementsPanel - - Collection projet - Biblioteca proiect + + Cartouches embarqués + - + + Collection embarquée + + + + + Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer. + Tip displayed when selecting a title block template + + + + + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut Ðtre appliqué a un schéma. + "What's this" tip + + + + Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer Puteti adauga acest element in schema prin tragere cu mouse-ul - - Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément - Trageti acest element cu mouse-ul pentru a-l insera - - - - %1 [non utilisé dans le projet] - %1 [nu este utilizat in proiect] - - - - Collection QET - Biblioteca QET - - - - Collection utilisateur - Biblioteca utilizator - - - - Pas de fichier - tooltip for a file-less project in the element panel - Niciun fisier - - - - Modèle "%1" - used to display a title block template - - - - - Modèles de cartouche - - - - - Schéma sans titre - Fallback label when a diagram has no title - - - - - %1 - %2 - label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title + + Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément « %1 » + Tip displayed in the status bar when selecting an element @@ -1237,24 +1193,24 @@ Modificarea va fi definitiva. Filtrati: - + Gestionnaire de catégories window title Administrator de categorii - + Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories. Puteti utiliza acest administrator pentru a adauga, modifica sau sterge categorii. - + Lecture... Reading of elements/categories files - + Chargement : %p% Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage @@ -1532,6 +1488,43 @@ Modificarea va fi definitiva. Informații generale + + GenericPanel + + + Pas de fichier + tooltip for a file-less project in the element panel + Niciun fisier + + + + Schéma sans titre + Fallback label when a diagram has no title + + + + + %1 - %2 + label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title + + + + + Modèles de cartouche + + + + + Modèle "%1" + used to display a title block template + + + + + %1 [non utilisé dans le projet] + %1 [nu este utilizat in proiect] + + GhostElement @@ -1633,6 +1626,62 @@ Modificarea va fi definitiva. Utilizati in paralel cele doua elemente + + IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler + + + Impossible d'accéder à la catégorie parente + error message + + + + + Impossible d'obtenir la description XML de cet élément + error message + + + + + Erreur + message box title + Eroare + + + + Intégration d'un modèle de cartouche + + + + + Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? + dialog content - %1 is a title block template name + + + + + Utiliser le modèle déjà intégré + dialog content + + + + + Intégrer le modèle déposé + dialog content + + + + + Écraser l'élément déjà intégré + dialog content + Stergeti elementul deja integrat + + + + Faire cohabiter les deux modèles + dialog content + + + InteractiveMoveElementsHandler @@ -2119,81 +2168,86 @@ Modificarea va fi definitiva. Aceasta schema a fost adaugata, dar nu a fost modificata sau salvata. Doriti sa o pastrati? - + Supprimer le schéma ? message box title Eliminati schema? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Sunteti sigur ca doriti sa eliminati aceasta schema din proiect? Modificarea este ireversibila. - + Propriétés du projet window title Proprietatile proiectului - + Titre du projet : Titlul proiectului: - + Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : Proprietati de utilizat la adaugarea unei scheme noi la proiect: - + projet string used to generate a filename proiect - + Projet en lecture seule message box title Proiect deschis numai pentru citire - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Acest proiect este deschis numai pentru citire. Nu este posibil sa-l stergeti. - + + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet + + + + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Eliminati elementele neutilizate din proiect - + Supprimer les catégories vides Eliminati categoriile goale - + Nettoyer le projet window title Stergeti proiectul - + Enregistrer sous dialog title Salvati ca - + Schéma QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a diagram file Schema QElectroTech (*.qet) - + Projet window title for a project-less ProjectView Proiect @@ -2226,166 +2280,182 @@ Modificarea va fi definitiva. Se incarca... Deschidere fisiere - + + LTR + Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR + + + + + Collection QET + Biblioteca QET + + + + Collection utilisateur + Biblioteca utilizator + + + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning - + QET Small example text - translate length, not meaning - + Schema Normal example text - translate length, not meaning - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Se incarca... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Se incarca... simbolul din systray - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &Terminare - + &Masquer &Mascati - + &Restaurer &Restaurati - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Mascati toate editoarele de scheme - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Restaurati toate editoarele de scheme - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Mascati toate editoarele de elemente - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Restaurati toate editoarele de elemente - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Nouvel éditeur de schéma Editor de scheme &nou - + &Nouvel éditeur d'élément Editor de elemente &nou - + Ferme l'application QElectroTech Închideți aplicația QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Minimizați QElectroTech în systray - + Restaurer QElectroTech Restaurați QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Editoare de scheme - + Éditeurs d'élément Editoare de elemente - + Éditeurs de cartouche systray menu entry - + Usage : Utilizare: - + [options] [fichier]... @@ -2394,7 +2464,7 @@ Modificarea va fi definitiva. - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -2411,27 +2481,27 @@ Opțiuni disponibile: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Definirea directoarelor bibliotecii de elemente - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Definirea directorului de configurare - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --config-dir=DIR Definirea directorului cu traduceri @@ -2441,773 +2511,698 @@ Opțiuni disponibile: QETDiagramEditor - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Panel d'éléments dock title Panou de elemente - + Annulations dock title Anulări - + Aucune modification Nicio modificare - + &Nouveau &Nou - + &Ouvrir &Deschidere - + &Fermer În&chidere - + &Enregistrer &Salvare - + Enregistrer sous Salvare ca - + &Enregistrer tous les schémas &Salvați toate schemele - + &Importer &Importați - + E&xporter E&xportați - + Imprimer Imprimare - + &Quitter I&eșiți - + Annuler Anulați - + Refaire Refaceți - + Co&uper Dec&upare - + Cop&ier Cop&iere - + C&oller Li&pire - + Tout sélectionner Selectați tot - + Désélectionner tout Deselectați tot - + Inverser la sélection Inversați selecția - + Supprimer Ștergeți - + Pivoter Rotiți - + Orienter les textes - + Propriétés de la sélection Proprietățile selecției - + Réinitialiser les conducteurs Reinițializarea conductorilor - + Propriétés du schéma Proprietățile schemei - + Ajouter un champ de texte Adăugați un câmp de text - + Ajouter une colonne Adăugați o coloană - + Enlever une colonne Eliminați o coloană - + Ajouter une ligne Adăugați o linie - + Enlever une ligne Eliminați o linie - + Propriétés du projet Proprietățile proiectului - + Ajouter un schéma Adăugați o schemă - + Supprimer le schéma Eliminați schema - + Nettoyer le projet Ștergeți proiectul - + Zoom avant Zoom + - + Zoom arrière Zoom - - + Zoom adapté Încadrare în pagină - + Pas de zoom Fără zoom - + en utilisant des onglets utilizând file - + en utilisant des fenêtres utilizând ferestre - + Mode Selection Mod Selectare - + Mode Visualisation Mod Vizualizare - - &Configurer QElectroTech - &Configurare QElectroTech - - - + &Mosaïque &Mozaic - + &Cascade &Cascadă - + Projet suivant Proiectul următor - + Projet précédent Proiectul anterior - - À &propos de QElectroTech - Des&pre QElectroTech - - - - À propos de &Qt - Despre &Qt - - - + Ctrl+Shift+I Ctrl+Shift+I - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + Backspace Backspace - + Space Space - + Ctrl+Space - + Ctrl+J Ctrl+J - + Ctrl+K Ctrl+K - + Ctrl+L Ctrl+L - + Ctrl+T Ctrl+T - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - - Ctrl+Shift+F - Ctrl+Shift+F - - - + Crée un nouveau schéma status bar tip Creere schemă nouă - + Ouvre un schéma existant status bar tip Deschidere schemă existentă - + Ferme le schéma courant status bar tip Închidere schemă curentă - + Enregistre le schéma courant status bar tip Salvați schema curentă - + Enregistre le schéma courant avec un autre nom de fichier status bar tip Salvați schema curentă cu alt nume - + Enregistre tous les schémas du projet courant status bar tip Salvați toate schemele proiectului curent - + Importe un schéma dans le schéma courant status bar tip Importați o schemă în schema curentă - + Exporte le schéma courant dans un autre format status bar tip Exportați schema curentă în alt format - + Imprime le schéma courant status bar tip Imprimați schema curentă - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Închideți QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Anlați acțiunea precedentă - + Restaure l'action annulée status bar tip Refaceți acțiunea anulată - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Transferați elementele selectate în memoria tampon - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Copiați elementele selectate în memoria tampon - + Place les éléments du presse-papier sur le schéma status bar tip Adăugați elementele din memoria tampon la schemă - + Sélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Selectați toate elementel schemei - + Désélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Deselectați toate elementele din schemă - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Deselectați elementele selectate și selectați-le pe cele neselectate - + Enlève les éléments sélectionnés du schéma status bar tip Eliminați elementele selectate din schemă - + Édite les propriétés des objets sélectionné status bar tip Editați proprietățile obiectelor selectate - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Recalculează calea conductorilor, ignorând modificările - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip - + Édite les informations affichées par le cartouche status bar tip Editați informațiile afișate în cartuș - + Ajoute une colonne au schéma status bar tip Adăugați o coloană la schemă - + Enlève une colonne au schéma status bar tip Eliminați o coloană din schemă - + Agrandit le schéma en hauteur status bar tip Creșteți dimensiunea schemei - + Rétrécit le schéma en hauteur status bar tip Reduceți dimensiunea schemei - + Agrandit le schéma status bar tip Măriți schema - + Rétrécit le schéma status bar tip Micșorați schema - + Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible status bar tip Adaptați dimensiunea schemei astfel încât să fie complet vizibilă - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Reveniți la factorul zoom implicit - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Prezentați proiectele deschise în ferestre - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Prezentați proiectele deschise în file - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Permite selectarea elementelor - + Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier status bar tip Permite vizualizarea schemei fără a o putea modifica - - Permet de régler différents paramètres de QElectroTech - status bar tip - Permite reglarea parametrilor QElectroTech - - - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Dispune ferestrele în mozaic - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Dispune ferestrele în cascadă - + Active le projet suivant status bar tip Activează proiectul următor - + Active le projet précédent status bar tip Activează proiectul anterior - - Affiche des informations sur QElectroTech - status bar tip - Afișează informații despre QElectroTech - - - - Affiche des informations sur la bibliothèque Qt - status bar tip - Afișează informații despre biblioteca Qt - - - + &Fichier &Fișier - + &Édition &Editare - + &Projet &Proiect - + Afficha&ge Afișa&re - - &Configuration - &Configurare - - - + Fe&nêtres Feres&tre - - &Aide - &Asistență - - - - Afficher - Afișare - - - + Affiche ou non la barre d'outils principale Afișează sau nu bara de unelte principală - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Afișează sau nu bara de unelte Afișare - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Afișează sau nu bara de unelte Schemă - + Affiche ou non le panel d'appareils Afișează sau nu panoul de aparate - + Affiche ou non la liste des modifications Afișează sau nu lista modificărilor - + Afficher les projets Afișează proiectele - + Outils Utilitare - + Affichage Afișare - + Schéma Schemă - + Ouvrir un fichier Deschidere fișier - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Scheme QElectroTech (*.qet);;Fișiere XML (*.xml);;Toate formatele (*) - + Impossible d'ouvrir le fichier Fișierul nu poate fi deschis - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Se pare că fișierul pe care încercați să-l deschideți nu este accesibil pentru citire. Este, în consecință, imposiibil de deschis. Verificați permisiunile asupra fișierului. - + Ouverture du projet en lecture seule Deschideți proiectul numai pentru citire - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Se pare că fișierul pe care încercați să-l deschideți nu este accesibil pentru scriere. Va fi deschis numai pentru citire. - + Échec de l'ouverture du projet message box title Deschiderea proiectului a eșuat - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Se pare că fișierul %1 nu este un proiect QElectroTech. În consecință, nu a putut fi deschis. - - Sortir du &mode plein écran - Ieșiți din &modul pe tot ecranul - - - - Affiche QElectroTech en mode fenêtré - status bar tip - Afișați QElectroTech în mod fereastră - - - - Passer en &mode plein écran - Treceți în &modul pe tot ecranul - - - - Affiche QElectroTech en mode plein écran - status bar tip - Afișați QElectroTech în mod pe tot ecranul - - - + Active le projet « %1 » Activați proiectul « %1 » - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Imposibil de deschis acest element din panou, se pare că este editat în altă fereastră - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Imposibil de deschis acest element din panou... reîmprospătare panou... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Imposibil de deschis acest element din panou @@ -3421,283 +3416,208 @@ Opțiuni disponibile: Adăugați un câmp de text - - &Configurer QElectroTech - &Configurare QElectroTech - - - - À &propos de QElectroTech - &Despre QElectroTech - - - - À propos de &Qt - Despre &Qt - - - + Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d'affilée Mențineți tasta Shift apăsată pentru a adăuga mai multe copii ale selecției - + Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone Cu butonul din dreapta al Mouse-ului introduceți punctul terminal al poligonului - - Permet de régler différents paramètres de QElectroTech - status bar tip - Permite reglarea parametrilor QElectroTech - - - - Affiche des informations sur QElectroTech - status bar tip - Afișează informații despre QElectroTech - - - - Affiche des informations sur la bibliothèque Qt - status bar tip - Afișează informații despre biblioteca Qt - - - + Annuler Stergere - + Refaire Refaceți - + Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V - + Backspace Backspace - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - - Ctrl+Shift+F - Ctrl+Shift+F - - - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+R Ctrl+R - + Ctrl+T Ctrl+T - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+Up - + Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+Down - + Ctrl+Shift+End Ctrl+Shift+End - + Ctrl+Shift+Home Ctrl+Shift+Home - + Parties toolbar title Piese - + Outils toolbar title Utilitare - + Affichage toolbar title Afișare - + Élément toolbar title Element - + Profondeur toolbar title Adâncime - + &Fichier &Fișier - + &Édition &Editare - + Afficha&ge Afișa&re - + O&utils &Utilitare - - &Configuration - &Configurare - - - - &Aide - &Asistență - - - + Coller depuis... Lipiți din... - - Afficher - Afișare - - - - Sortir du &mode plein écran - Ieșiți din &modul pe tot ecranul - - - - Affiche QElectroTech en mode fenêtré - status bar tip - Afișați QElectroTech în mod fereastră - - - - Passer en &mode plein écran - Treceți în &modul pe tot ecranul - - - - Affiche QElectroTech en mode plein écran - status bar tip - Afișați QElectroTech în mod pe tot ecranul - - - + [Modifié] window title tag [Modificat] - + [lecture seule] window title tag [numai citire] - + Informations dock title Informații - + Annulations dock title Anulări - + Aucune modification Nicio modificare - + Parties dock title Piese - + Éditeur d'éléments status bar message Editor de elemente - + %n partie(s) sélectionnée(s). %n piesă(e) selectată(e). @@ -3706,31 +3626,31 @@ Opțiuni disponibile: - + Dimensions de l'élément warning title Dimensiunile elementului - + Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie. warning description Anumite elemente grafice (texte, cercuri, linii...) ies din cadrul elementului. Aceasta poate genera anomalii la afișarea sau manipularea acestora într-o schemă. Puteți corecta aceasta fie prin deplasarea acestor elemente fie prin Editare > Editarea dimensiunii și a punctului de intrare. - + Absence de borne warning title Lipsă borne - + L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description Elementul nu conține nicio bornă. Un element trebuie să conțină borne pentru a putea fi legat de alte elemente prin intermediul conductorilor. - + La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content @@ -3740,161 +3660,242 @@ Opțiuni disponibile: - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b> : %2 - + Avertissements messagebox title Avertissemente - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content Fișierul %1 nu există. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Nu se poate deschide fișierul %1. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Acest fișier nu este un document XML valid - - + + Erreur toolbar title Eroare - - + + Édition en lecture seule message box title Editare in mod numai citire - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content Nu aveti drepturile necesare pentru editarea acestui element. Va fi deschis in mod numai citire. - - - + + + Erreur message box title Eroare - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Imposibil de salvat in acest fisier - + Impossible d'atteindre l'élément message box content Nu se poate găsi elementul - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Nu se poate salva elementul - + Recharger l'élément dialog title Reîncărcați elementul - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Ați modificat acest element. Dacă reîncărcați, modificările se vor pierde. Sigur doriți să reîncărcați? - + Enregistrer sous dialog title Salvați tot - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Element QElectroTech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Salvati elementul curent? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Doriți să salvați elementul %1? - + Trop de primitives, liste non générée. Prea multe primitive, lista nu a fost generată. - + Ouvrir un fichier dialog title Deschidere fișier - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Elemente QElectroTech (*.elmt);;Fișiere XML (*.xml);;Orice tip de fișier (*) - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Element inexistent. - - + + L'élément n'existe pas. message box content Elementul nu există. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Directorul ales nu conține niciun element. + + QETMainWindow + + + &Configurer QElectroTech + &Configurare QElectroTech + + + + Permet de régler différents paramètres de QElectroTech + status bar tip + Permite reglarea parametrilor QElectroTech + + + + À &propos de QElectroTech + + + + + Affiche des informations sur QElectroTech + status bar tip + Afișează informații despre QElectroTech + + + + À propos de &Qt + Despre &Qt + + + + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt + status bar tip + Afișează informații despre biblioteca Qt + + + + &Configuration + window menu + &Configurare + + + + &Aide + window menu + &Asistență + + + + Sortir du &mode plein écran + Ieșiți din &modul pe tot ecranul + + + + Affiche QElectroTech en mode fenêtré + status bar tip + Afișați QElectroTech în mod fereastră + + + + Passer en &mode plein écran + Treceți în &modul pe tot ecranul + + + + Affiche QElectroTech en mode plein écran + status bar tip + Afișați QElectroTech în mod pe tot ecranul + + + + Ctrl+Shift+F + Ctrl+Shift+F + + + + Afficher + menu entry + Afișare + + QETPrintPreviewDialog @@ -4053,59 +4054,65 @@ Opțiuni disponibile: QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Proiect « %1 » - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Proiect %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Proiect fără titlu - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [numai citire] - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Nu s-a putut crea o categorie pentru integrarea elementelor - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer - + + An error occured when integrating the element. + error message + + + + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 A apărut o problemă în timpul copierii categoriei %1 - + Avertissement message box title Avertisment - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 A apărut o problemă în timpul copierii elementului %1 @@ -4113,187 +4120,253 @@ Que désirez vous faire ? QETTitleBlockTemplateEditor - + + Enregistrer le modèle en cours ? + dialog title + + + + + Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ? + dialog content - %1 is a title block template name + + + + + nouveau_modele + template name suggestion when duplicating the default one + + + + + Dupliquer un modèle de cartouche + input dialog title + + + + + Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie + input dialog text + + + + + &Nouveau + menu entry + &Nou + + + + &Ouvrir + menu entry + &Deschidere + + + + Ouvrir depuis un fichier + menu entry + + + + &Enregistrer menu entry &Salvare - + Enregistrer sous menu entry - + + Enregistrer vers un fichier + menu entry + + + + &Quitter menu entry - + Zoom avant menu entry - + Zoom arrière menu entry - + Zoom adapté menu entry - + Pas de zoom menu entry Fără zoom - - &Configurer QElectroTech - menu entry - &Configurare QElectroTech - - - - À &propos de QElectroTech - menu entry + + Enregistrer sous + dialog title - - À propos de &Qt - menu entry - Despre &Qt + + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) + filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension + - + &Fusionner les cellules menu entry - + &Séparer les cellules menu entry - + + Ctrl+Shift+O + shortcut to open a template from a file + Ctrl+Shift+O + + + + Ctrl+Shift+S + shortcut to save a template to a file + Ctrl+Shift+S + + + Ctrl+Q shortcut to quit Ctrl+Q - + Ctrl+K shortcut to merge cells Ctrl+K - + Ctrl+J shortcut to split merged cell Ctrl+J - + Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom Ctrl+9 - + Ctrl+0 shortcut to reset zoom Ctrl+0 - - Permet de régler différents paramètres de QElectroTech - status bar tip - Permite reglarea parametrilor QElectroTech - - - - Affiche des informations sur QElectroTech - status bar tip - Afișează informații despre QElectroTech - - - - Affiche des informations sur la bibliothèque Qt - status bar tip - Afișează informații despre biblioteca Qt - - - + &Fichier menu title &Fișier - + &Édition menu title &Editare - + Afficha&ge menu title Afișa&re - - &Configuration - menu title - &Configurare - - - - &Aide - menu title - &Asistență - - - + Aucune modification label displayed in the undo list when empty Nicio modificare - + Annulations dock title Anulări - + Propriétés de la cellule dock title - + + [Modifié] + window title tag + [Modificat] + + + + [Lecture seule] + window title tag + + + + + %1 %2 + part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag + + + + QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title - + %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name - + + Ouvrir un modèle + File > open dialog window title + + + + + Ouvrir un fichier + dialog title + Deschidere fișier + + + + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) + filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension + + + + Enregistrer le modèle sous dialog window title @@ -5169,37 +5242,37 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockDimensionWidget - + Largeur : default dialog label Latime: - + Absolu a traditional, absolute measure - + Relatif au total a percentage of the total width - + Relatif au restant a percentage of what remains from the total width - + % spinbox suffix when changing the dimension of a row/column - + px spinbox suffix when changing the dimension of a row/column px @@ -5213,12 +5286,29 @@ Que désirez vous faire ? - + + Éditer ce modèle + menu entry + + + + + Dupliquer et editer ce modèle + menu entry + + + + + Title block templates actions + + + + Modèle : - + Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : - %id : numéro du schéma courant dans le projet - %total : nombre total de schémas dans le projet @@ -5227,72 +5317,72 @@ Que désirez vous faire ? - %total : numarul total de scheme din proiect - + Pas de date Fara data - + Date courante Data curenta - + Date fixe : Data fixa: - + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %volta par 1745 dans le cartouche. - + Nom Nume - + Valeur - + Principales - + Personnalisées - + Titre : Titlu: - + Auteur : Autor: - + Date : Data: - + Fichier : Fisier: - + Folio : Pagina: - + Informations du cartouche Informatiile din cartus @@ -5300,13 +5390,13 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning - + %1 @@ -5314,125 +5404,130 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplateCellWidget - + Type de cellule : - + Vide - + Texte - - + + Logo - + Aucun logo - + Gérer les logos - + Nom : Nume: - + + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma. + + + + Afficher un label : - - + + Editer - + Texte : Text: - + Alignement : - + horizontal : orizontal: - + Gauche - + Centré - + Droite - + vertical : vertical: - + Haut - + Milieu - + Bas - + Ajuster la taille de police si besoin - + Label de cette cellule : - + Valeur de cette cellule : - + Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo - + Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell @@ -5457,25 +5552,28 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplateLocationChooser - + Collection parente used in save as form - + Modèle existant used in save as form + + + TitleBlockTemplateLocationSaver - + ou nouveau nom used in save as form - + Nouveau modèle (entrez son nom) combox box entry @@ -5484,104 +5582,104 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos - + Logos embarqués dans ce modèle : - + Ajouter un logo - + Supprimer ce logo - + Propriétés - + Nom : Nume: - - + + Renommer Redenumiti - - + + Type : - + Logo déjà existant - + Remplacer - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? - + Type : %1 - + Choisir une image / un logo - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) - + Erreur Eroare - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié - + Renommer un logo - + Vous devez saisir un nouveau nom. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. @@ -5589,118 +5687,118 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplateView - + Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with - + Largeur : text before the spinbox to change a column width Latime: - + Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height - + Hauteur : text before the spinbox to change a row height Inaltime: - + Ajouter une colonne (avant) context menu - + Ajouter une ligne (avant) context menu - + Ajouter une colonne (après) context menu - + Ajouter une ligne (après) context menu - + Modifier les dimensions de cette colonne context menu - + Modifier les dimensions de cette ligne context menu - + Supprimer cette colonne context menu - + Supprimer cette ligne context menu - + Modifier la largeur de cet aperçu context menu - + [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width - + [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width - + %1px format displayed in rows helper cells - + %1px - + Changer la largeur de l'aperçu - + Largeur de l'aperçu : - + Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template @@ -5709,15 +5807,30 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplatesProjectCollection - + Cartouches du projet sans titre (id %1) collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id - + Cartouches du projet "%1" - collection title when the project has a suitble title -- %1 is the project title + collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title + + + + + XmlElementsCollection + + + Collection du projet sans titre (id %1) + Elements collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id + + + + + Collection du projet "%1" + Elements collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title diff --git a/lang/qet_ru.ts b/lang/qet_ru.ts index ffa795bcf..9b243aa78 100644 --- a/lang/qet_ru.ts +++ b/lang/qet_ru.ts @@ -40,87 +40,87 @@ &Лицензия - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. QElectroTech - приложение для разработки электрических схем. - + © 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech © 2006-2012 разработчики QElectroTech - + Idée originale Оригинальная концепция - + Programmation Программирование - + Traduction en espagnol Перевод на испанский - + Traduction en russe Перевод на русский - + Traduction en portugais Перевод на португальский - + Traduction en tchèque Перевод на чешский - + Traduction en polonais Перевод на польский - + Traduction en allemand Перевод на немецкий - + Traduction en roumain - + Traduction en italien - + Paquets Fedora Пакет для Fedora - + Paquets Mandriva Пакет для Mandriva - + Paquets Debian Пакет для Debian - + Icônes Значки - + Ce programme est sous licence GNU/GPL. Эта программа лицензирована на условиях GNU/GPL. @@ -390,143 +390,143 @@ DiagramView - + Coller ici context menu action Вставить здесь - + Schéma sans titre Безымянная схема - + Schéma %1 %1 is a diagram title Схема %1 - + Propriétés du schéma window title Свойства схемы - + Retrouver dans le panel Найти в панели - + Éditer les propriétés d'un conducteur window title Редактирование своств проводника - + Propriétés de la sélection Свойства выделения - + Orienter les textes sélectionnés window title Вырвнять выделенный текст - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects Выделение содержит %1. - + Élément manquant Отсутствует элемент - + Élément Элементы - + Nom : %1 Имя : %1 - + Folio : %1 - + Position : %1 Положение : %1 - + Dimensions : %1×%2 Размеры : %1×%2 - + Bornes : %1 Выводы : %1 - + Connexions internes : %1 Внутренние соединения : %1 - + Autorisées Разрешены - + Interdites Запрещены - + Champs de texte : %1 Текстовое поле : %1 - + Emplacement : %1 Рассположение : %1 - + Propriétés de l'élément sélectionné Свойства выбранного элемента - + Éditer l'élément Редактировать элемент - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur @@ -823,24 +823,6 @@ Неверная ориентация. - - ElementsCategoriesList - - - Collection projet - Коллекция проекта - - - - Collection QET - Коллекция QET - - - - Collection utilisateur - Коллекция пользователя - - ElementsCategoriesWidget @@ -1048,7 +1030,7 @@ Les changements seront définitifs. ElementsCollection - + Il n'est pas possible de déplacer une collection. Невозможно переместить коллекцию. @@ -1056,62 +1038,36 @@ Les changements seront définitifs. ElementsPanel - - Collection projet - Коллекция проекта + + Cartouches embarqués + - + + Collection embarquée + + + + + Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer. + Tip displayed when selecting a title block template + + + + + Ceci est un modèle de cartouche, qui peut Ðtre appliqué a un schéma. + "What's this" tip + + + + Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer Этот элемент вы можете перетащить на вашу схему - - Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément - Перетащите элемент на схему, чтобы вставить - - - - %1 [non utilisé dans le projet] - %1 [не используется в проекте] - - - - Collection QET - Коллекция QET - - - - Collection utilisateur - Коллекция пользователя - - - - Pas de fichier - tooltip for a file-less project in the element panel - Нет файлов - - - - Modèle "%1" - used to display a title block template - - - - - Modèles de cartouche - - - - - Schéma sans titre - Fallback label when a diagram has no title - Безымянная схема - - - - %1 - %2 - label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title + + Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément « %1 » + Tip displayed in the status bar when selecting an element @@ -1238,24 +1194,24 @@ Les changements seront définitifs. Фильтр : - + Gestionnaire de catégories window title Менеджер категорий - + Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories. Используйте этот менеджер, чтобы добавить, удалить или изменить категории. - + Lecture... Reading of elements/categories files - + Chargement : %p% Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage @@ -1533,6 +1489,43 @@ Les changements seront définitifs. Общее + + GenericPanel + + + Pas de fichier + tooltip for a file-less project in the element panel + Нет файлов + + + + Schéma sans titre + Fallback label when a diagram has no title + Безымянная схема + + + + %1 - %2 + label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title + + + + + Modèles de cartouche + + + + + Modèle "%1" + used to display a title block template + + + + + %1 [non utilisé dans le projet] + %1 [не используется в проекте] + + GhostElement @@ -1634,6 +1627,62 @@ Les changements seront définitifs. Использовать совместно два элемента + + IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler + + + Impossible d'accéder à la catégorie parente + error message + + + + + Impossible d'obtenir la description XML de cet élément + error message + + + + + Erreur + message box title + Ошибка + + + + Intégration d'un modèle de cartouche + + + + + Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? + dialog content - %1 is a title block template name + + + + + Utiliser le modèle déjà intégré + dialog content + + + + + Intégrer le modèle déposé + dialog content + + + + + Écraser l'élément déjà intégré + dialog content + Удалить уже добавленный элемент + + + + Faire cohabiter les deux modèles + dialog content + + + InteractiveMoveElementsHandler @@ -2120,81 +2169,86 @@ Les changements seront définitifs. Эта схема была добавленна, но не была изменена или записана. Вы хотите сохранить её? - + Supprimer le schéma ? message box title Удалить схему? - + Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Вы действительно хотите удалить эту схему из проекта? Эти изменения необратимы. - + Propriétés du projet window title Свойства проекта - + Titre du projet : Название проекта : - + Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : Свойства, используемые, когда новая схема добавляется в проект : - + projet string used to generate a filename projet - + Projet en lecture seule message box title Проект только для чтения - + Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Этот проект только для чтения. Он не может быть очищен. - + + Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet + + + + Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Удалить неиспользуемые в проекте элементы - + Supprimer les catégories vides Удалить пустую категорию - + Nettoyer le projet window title Очистить проект - + Enregistrer sous dialog title Сохранить как - + Schéma QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a diagram file Схема QElectroTech (*.qet) - + Projet window title for a project-less ProjectView Проект @@ -2227,166 +2281,182 @@ Les changements seront définitifs. Загрузка... Открытие файлов - + + LTR + Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR + + + + + Collection QET + Коллекция QET + + + + Collection utilisateur + Коллекция пользователя + + + Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech - + Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection - + Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q - + QET Small example text - translate length, not meaning QET - + Schema Normal example text - translate length, not meaning Схема - + Electrique Normal example text - translate length, not meaning Электрическая - + QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech - + Chargement... splash screen caption Загрузка... - + Chargement... icône du systray splash screen caption Загрузка...Значёк в трее - + QElectroTech systray menu title QElectroTech - + &Quitter &Выход - + &Masquer &Скрыть - + &Restaurer &Показать - + &Masquer tous les éditeurs de schéma &Скрыть редакторы схем - + &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Показать редакторы схем - + &Masquer tous les éditeurs d'élément &Скрыть редакторы элементов - + &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Показать редакторы элементов - + &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry - + &Nouvel éditeur de schéma &Новый редактор схем - + &Nouvel éditeur d'élément &Новый редактор элементов - + Ferme l'application QElectroTech Закрыть QElectroTech - + Réduire QElectroTech dans le systray Свернуть QElectroTech в трэй - + Restaurer QElectroTech Восстановить QElectroTech - + QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech - + Éditeurs de schémas Редактор схем - + Éditeurs d'élément Редактор элементов - + Éditeurs de cartouche systray menu entry - + Usage : Usage: - + [options] [fichier]... @@ -2395,7 +2465,7 @@ Les changements seront définitifs. - + QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : @@ -2412,27 +2482,27 @@ Available options: - + --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Define the elements collection directory - + --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches - + --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Define configuration directory - + --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Define the language files directory @@ -2441,773 +2511,698 @@ Available options: QETDiagramEditor - + QElectroTech window title QElectroTech - + QElectroTech status bar message QElectroTech - + Panel d'éléments dock title Панель элементов - + Annulations dock title История - + Aucune modification Нет изменений - + &Nouveau &Новый - + &Ouvrir &Открыть - + &Fermer &Закрыть - + &Enregistrer &Сохранить - + Enregistrer sous Сохранить как - + &Enregistrer tous les schémas С&охранить все схемы - + &Importer &Импорт - + E&xporter &Экспорт - + Imprimer Печать - + &Quitter &Выход - + Annuler Отмена - + Refaire Повторить - + Co&uper &Вырезать - + Cop&ier &Копировать - + C&oller Вст&авить - + Tout sélectionner Выделить всё - + Désélectionner tout Снять выделение - + Inverser la sélection Инвертировать выделение - + Supprimer Удалить - + Pivoter Повернуть - + Orienter les textes Вырвнять текст - + Réinitialiser les conducteurs Восстановить проводник - + Propriétés du schéma Свойства схемы - + Ajouter un champ de texte Добавить текстовое поле - + Ajouter une colonne Добавить колонку - + Enlever une colonne Удалить колонку - + Ajouter une ligne Добавить строку - + Enlever une ligne Удалить строку - + Propriétés du projet Свойства проекта - + Ajouter un schéma Добавить схему - + Supprimer le schéma Удалить схему - + Nettoyer le projet Очистить проект - + Zoom avant Увеличить - + Zoom arrière Уменьшить - + Zoom adapté Подогнать размер - + Pas de zoom Восстановить масштаб - + en utilisant des onglets использовать вкладки - + en utilisant des fenêtres использовать окна - + Mode Selection Режим выделения - + Mode Visualisation Режим просмотра - - &Configurer QElectroTech - &Настройка QElectroTech - - - + &Mosaïque &Мозаика - + &Cascade &Каскад - + Projet suivant Следующий проект - + Projet précédent Предыдущий проект - - À &propos de QElectroTech - &О программе - - - - À propos de &Qt - О &библиотеке Qt - - - + Ctrl+Shift+I Ctrl+Shift+I - + Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + Space Пробел - + Ctrl+Space Ctrl+Пробел - + Ctrl+J Ctrl+J - + Ctrl+K Ctrl+K - + Ctrl+L Ctrl+L - + Ctrl+T Ctrl+T - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - - Ctrl+Shift+F - Ctrl+Shift+F - - - + Crée un nouveau schéma status bar tip Создать новую схему - + Ouvre un schéma existant status bar tip Открыть существующую схему - + Ferme le schéma courant status bar tip Закрыть текущую схему - + Enregistre le schéma courant status bar tip Сохранить текущую схему - + Enregistre le schéma courant avec un autre nom de fichier status bar tip Сохранить текущую схему под другим имененм - + Enregistre tous les schémas du projet courant status bar tip Сохранить все схемы текущего проекта - + Importe un schéma dans le schéma courant status bar tip Импорт схемы в текущую схему - + Exporte le schéma courant dans un autre format status bar tip Экспорт текущей схемы в другой формат - + Imprime le schéma courant status bar tip Печать текущей схемы - + Ferme l'application QElectroTech status bar tip Закрыть QElectroTech - + Annule l'action précédente status bar tip Отменить предыдущее действие - + Restaure l'action annulée status bar tip Восстановить отменённое действие - + Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Скопировать выделенные элементы в буфер обмена - + Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Копировать выделенные элементы - + Place les éléments du presse-papier sur le schéma status bar tip Вставить элементы из буфера обмена в схему - + Sélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Выделить все элемены на схеме - + Désélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Снять все выделения - + Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Снять выделения с выделеных элементов и выделить не выделенные элементы - + Enlève les éléments sélectionnés du schéma status bar tip Удалить выделенные элемены из схемы - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Невозможно найти этот элемент в панеле, потому что он был изменён из другого окна - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Невозможно найти этот элемент в панеле,... перезагрузка панели... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Невозможно найти этот элемент в панели - + Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Пересчитывает траекторию проводника игнорируя изменения сделанные пользователем - + Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Поворот элементов и отдельных текстов - + Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip - + Édite les informations affichées par le cartouche status bar tip Редактировать информацию отображаемую в основной надписи - + Ajoute une colonne au schéma status bar tip Добавить колонку листа - + Enlève une colonne au schéma status bar tip Удалить колонку листа - + Agrandit le schéma en hauteur status bar tip Увеличить высоту листа - + Rétrécit le schéma en hauteur status bar tip Уменьшить высоту листа - + Agrandit le schéma status bar tip Увеличить лист - + Rétrécit le schéma status bar tip Уменьшить лист - + Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible status bar tip Изменить размер так, чтобы лист поместился в окне - + Restaure le zoom par défaut status bar tip Восстановить исходный размер листа - + Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Отобразить открытые проекты в виде окон - + Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Отобразить открытые проекты в виде вкладок - + Permet de sélectionner les éléments status bar tip Позволяет выбирать элементы - + Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier status bar tip Позволяет просматривать схему без её изменения - - Permet de régler différents paramètres de QElectroTech - status bar tip - Позволяет завать различные параметры QElectroTech - - - + Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Разместить окна мозаикой - + Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Разместить окна каскадом - + Active le projet suivant status bar tip Выбрать следующий проект - + Active le projet précédent status bar tip Выбрать предыдущий проект - - Affiche des informations sur QElectroTech - status bar tip - Отобразить информацию о QElectroTech - - - - Affiche des informations sur la bibliothèque Qt - status bar tip - Отобразить информацию о библиотеке Qt - - - + &Fichier &Файл - + &Édition &Правка - + &Projet П&роект - + Afficha&ge &Вид - - &Configuration - &Настройка - - - + Fe&nêtres &Окно - - &Aide - &Справка - - - - Afficher - Отображать - - - + Affiche ou non la barre d'outils principale Отобразить или скрыть главную панель инструментов - + Affiche ou non la barre d'outils Affichage Отобразить или скрыть панель инструментов Вид - + Affiche ou non la barre d'outils Schéma Отобразить или скрыть панель инструментов Схема - + Affiche ou non le panel d'appareils Отобразить или скрыть Панель Элементы - + Affiche ou non la liste des modifications Отобразить или скрыть Список изменений - + Afficher les projets Отображать проекты - + Outils Инструменты - + Affichage Вид - + Schéma Схема - + Ouvrir un fichier Открыть файл - + Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Схемы QElectroTech (*.qet);;XML-файлы (*.xml);;Все файлы (*) - + Impossible d'ouvrir le fichier Невозможно открыть файл - + Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Возможно, что файл, который вы пытаетесь открыть, не читаем. Невозможно открыть файл. Пожалуйста, проверьте файл. - + Ouverture du projet en lecture seule Открытие проекта в режиме "только чтение" - + Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Возможно, проект, который вы пытаетесь открыть, не доступен для записи. Он будет открыт в режиме "только для чтения". - + Échec de l'ouverture du projet message box title Невозможно открыть проект - + Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Файл %1 не является проектом QElectroTech. Он не может быть открыт. - - Sortir du &mode plein écran - Выйти из полно&экранного режима - - - - Affiche QElectroTech en mode fenêtré - status bar tip - Отобразить QElectroTech в оконном (обычном) режиме - - - - Passer en &mode plein écran - Полно&экранный режим - - - - Affiche QElectroTech en mode plein écran - status bar tip - Отобразить QElectroTech в полноэкранном режиме - - - + Active le projet « %1 » Активировать проект « %1 » - + Propriétés de la sélection Свойства выделения - + Édite les propriétés des objets sélectionné status bar tip Редактирование свойств выделенных объектов - + Backspace Backspace @@ -3421,253 +3416,183 @@ Available options: Добавить текстовое поле - - &Configurer QElectroTech - &Настройка QElectroTech - - - - À &propos de QElectroTech - &О программе - - - - À propos de &Qt - О &библиотеке Qt - - - + Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d'affilée Нажмите и держите клавишу Shift, чтобы добавлять несколько элементов подряд - + Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone Используйте правую кнопку мыши, чтобы указать последнюю точку полигона - - Permet de régler différents paramètres de QElectroTech - status bar tip - Позволяет завать различные параметры QElectroTech - - - - Affiche des informations sur QElectroTech - status bar tip - Отобразить информацию о QElectroTech - - - - Affiche des informations sur la bibliothèque Qt - status bar tip - Отобразить информацию о библиотеке Qt - - - + Annuler Отмена - + Refaire Повторить - + Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A - + Ctrl+I Ctrl+I - + Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V - + Ctrl+9 Ctrl+9 - + Ctrl+0 Ctrl+0 - - Ctrl+Shift+F - Ctrl+Shift+F - - - + Ctrl+E Ctrl+E - + Ctrl+R Ctrl+R - + Ctrl+T Ctrl+T - + Ctrl+Y Ctrl+Y - + Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+Up - + Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+Down - + Ctrl+Shift+End Ctrl+Shift+End - + Ctrl+Shift+Home Ctrl+Shift+Home - + Parties toolbar title Части - + Outils toolbar title Инструменты - + Affichage toolbar title Вид - + Élément toolbar title Элементы - + Profondeur toolbar title Глубина - - &Configuration - &Настройка - - - + Coller depuis... Вставить из... - - Afficher - Отображать - - - - Sortir du &mode plein écran - Выйти из полно&экранного режима - - - - Affiche QElectroTech en mode fenêtré - status bar tip - Отобразить QElectroTech в оконном (обычном) режиме - - - - Passer en &mode plein écran - Полно&экранный режим - - - - Affiche QElectroTech en mode plein écran - status bar tip - Отобразить QElectroTech в полноэкранном режиме - - - + [Modifié] window title tag [Изменено] - + [lecture seule] window title tag [Только чтение] - + Informations dock title Информация - + Annulations dock title История - + Aucune modification Нет изменений - + Parties dock title Части - + Éditeur d'éléments status bar message Редактор элементов - + %n partie(s) sélectionnée(s). %n выделенная часть. @@ -3676,31 +3601,31 @@ Available options: - + Dimensions de l'élément warning title Размер элемента - + Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie. warning description Некоторые графические примитивы (текты, окружности, линии, ...) могут выходить за границу элемента. Это может создавать графические ошибки, когда элемент помещается на схему. Вы можете предотвратить это, перемещая примитивы или используя команду "Правка" > "Редактировать размер и опорную точку". - + Absence de borne warning title Отсутствует вывод - + L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description Элемент не содержит ни одного вывода. Элемент должен иметь вывод, чтобы он мог быть присоеденён к другим элементам с помощью проводников. - + La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content @@ -3710,191 +3635,267 @@ Available options: - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b> : %2 - + Avertissements messagebox title Предупреждение - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content Файл %1 не существует. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Невозможно открыть файл %1. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Этот файл не является правильным XML-документом - - + + Erreur toolbar title Ошибка - - + + Édition en lecture seule message box title Версия только для чтения - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content У вас нет прав для редактирования этого элемента. Он будет открыт в режиме "только для чтения". - - - + + + Erreur message box title Ошибка - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Невозможно записать в этот файл - + Impossible d'atteindre l'élément message box content Невозможно получить доступ к элементу - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Невозможно сохранить элемент - + Trop de primitives, liste non générée. Слишком много примитивов, список не создаётся. - + Ouvrir un fichier dialog title Открыть файл - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Элементы QElectroTech (*.elmt);;XML-файлы (*.xml);;Все файлы (*) - + Recharger l'élément dialog title Перезагрузить элемент - + &Fichier &Файл - + &Édition &Правка - + Afficha&ge &Вид - + O&utils Инс&трументы - - &Aide - &Справка - - - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Этот элемент был изменён со времени последнего сохранения. Если вы перезагрузите его все изменения будут потеряны. Вы действительно хотите перезагрузить элемент? - + Enregistrer sous dialog title Сохранить как - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Элементы QElectroTech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Сохранить текущий элемент? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Вы хотите сохранить элемент %1 ? - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Несуществующий элемент. - - + + L'élément n'existe pas. message box content Элемент не существует. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Выбранный виртуальный путь не соответствует элементу. - + Backspace Backspace + + QETMainWindow + + + &Configurer QElectroTech + &Настройка QElectroTech + + + + Permet de régler différents paramètres de QElectroTech + status bar tip + Позволяет завать различные параметры QElectroTech + + + + À &propos de QElectroTech + &О программе + + + + Affiche des informations sur QElectroTech + status bar tip + Отобразить информацию о QElectroTech + + + + À propos de &Qt + О &библиотеке Qt + + + + Affiche des informations sur la bibliothèque Qt + status bar tip + Отобразить информацию о библиотеке Qt + + + + &Configuration + window menu + &Настройка + + + + &Aide + window menu + &Справка + + + + Sortir du &mode plein écran + Выйти из полно&экранного режима + + + + Affiche QElectroTech en mode fenêtré + status bar tip + Отобразить QElectroTech в оконном (обычном) режиме + + + + Passer en &mode plein écran + Полно&экранный режим + + + + Affiche QElectroTech en mode plein écran + status bar tip + Отобразить QElectroTech в полноэкранном режиме + + + + Ctrl+Shift+F + Ctrl+Shift+F + + + + Afficher + menu entry + Отображать + + QETPrintPreviewDialog @@ -4053,59 +4054,65 @@ Available options: QETProject - + Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Проект « %1 » - + Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Проект %1 - + Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Безымянный проект - + %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [только чтение] - + Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Невозможно создать категорию для интеграции элементов - + Impossible d'accéder à l'élément à intégrer - + + An error occured when integrating the element. + error message + + + + Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content - + Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Произошла ошибка при копировании категории %1 - + Avertissement message box title Предупреждение - + Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Произошла ошибка при копировании элемента %1 @@ -4113,187 +4120,253 @@ Que désirez vous faire ? QETTitleBlockTemplateEditor - + + Enregistrer le modèle en cours ? + dialog title + + + + + Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ? + dialog content - %1 is a title block template name + + + + + nouveau_modele + template name suggestion when duplicating the default one + + + + + Dupliquer un modèle de cartouche + input dialog title + + + + + Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie + input dialog text + + + + + &Nouveau + menu entry + &Новый + + + + &Ouvrir + menu entry + &Открыть + + + + Ouvrir depuis un fichier + menu entry + + + + &Enregistrer menu entry &Сохранить - + Enregistrer sous menu entry Сохранить как - + + Enregistrer vers un fichier + menu entry + + + + &Quitter menu entry &Выход - + Zoom avant menu entry Увеличить - + Zoom arrière menu entry Уменьшить - + Zoom adapté menu entry Подогнать размер - + Pas de zoom menu entry Восстановить масштаб - - &Configurer QElectroTech - menu entry - &Настройка QElectroTech + + Enregistrer sous + dialog title + Сохранить как - - À &propos de QElectroTech - menu entry - &О программе + + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) + filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension + - - À propos de &Qt - menu entry - О &библиотеке Qt - - - + &Fusionner les cellules menu entry - + &Séparer les cellules menu entry - + + Ctrl+Shift+O + shortcut to open a template from a file + Ctrl+Shift+O + + + + Ctrl+Shift+S + shortcut to save a template to a file + Ctrl+Shift+S + + + Ctrl+Q shortcut to quit Ctrl+Q - + Ctrl+K shortcut to merge cells Ctrl+K - + Ctrl+J shortcut to split merged cell Ctrl+J - + Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom Ctrl+9 - + Ctrl+0 shortcut to reset zoom Ctrl+0 - - Permet de régler différents paramètres de QElectroTech - status bar tip - Позволяет завать различные параметры QElectroTech - - - - Affiche des informations sur QElectroTech - status bar tip - Отобразить информацию о QElectroTech - - - - Affiche des informations sur la bibliothèque Qt - status bar tip - Отобразить информацию о библиотеке Qt - - - + &Fichier menu title &Файл - + &Édition menu title &Правка - + Afficha&ge menu title &Вид - - &Configuration - menu title - &Настройка - - - - &Aide - menu title - &Справка - - - + Aucune modification label displayed in the undo list when empty Нет изменений - + Annulations dock title История - + Propriétés de la cellule dock title - + + [Modifié] + window title tag + [Изменено] + + + + [Lecture seule] + window title tag + + + + + %1 %2 + part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag + + + + QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title - + %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name - + + Ouvrir un modèle + File > open dialog window title + + + + + Ouvrir un fichier + dialog title + Открыть файл + + + + Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) + filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension + + + + Enregistrer le modèle sous dialog window title @@ -5169,37 +5242,37 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockDimensionWidget - + Largeur : default dialog label Ширина : - + Absolu a traditional, absolute measure - + Relatif au total a percentage of the total width - + Relatif au restant a percentage of what remains from the total width - + % spinbox suffix when changing the dimension of a row/column - + px spinbox suffix when changing the dimension of a row/column пикс @@ -5213,12 +5286,29 @@ Que désirez vous faire ? - + + Éditer ce modèle + menu entry + + + + + Dupliquer et editer ce modèle + menu entry + + + + + Title block templates actions + + + + Modèle : - + Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : - %id : numéro du schéma courant dans le projet - %total : nombre total de schémas dans le projet @@ -5227,72 +5317,72 @@ Que désirez vous faire ? - %total: общее число схем в проекте - + Pas de date Нет даты - + Date courante Текущая дата - + Date fixe : Фиксированная дата : - + Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %volta par 1745 dans le cartouche. - + Nom Имя - + Valeur - + Principales - + Personnalisées - + Titre : Название : - + Auteur : Автор : - + Date : Дата : - + Fichier : Файл : - + Folio : Фолио : - + Informations du cartouche Основная надпись @@ -5300,13 +5390,13 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplate - + %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning - + %1 @@ -5314,125 +5404,130 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplateCellWidget - + Type de cellule : - + Vide - + Texte - - + + Logo - + Aucun logo - + Gérer les logos - + Nom : Имя : - + + Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma. + + + + Afficher un label : - - + + Editer - + Texte : Текст : - + Alignement : - + horizontal : горизонтальный : - + Gauche - + Centré - + Droite - + vertical : вертикальный : - + Haut - + Milieu - + Bas - + Ajuster la taille de police si besoin - + Label de cette cellule : - + Valeur de cette cellule : - + Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo - + Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell @@ -5457,25 +5552,28 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplateLocationChooser - + Collection parente used in save as form - + Modèle existant used in save as form + + + TitleBlockTemplateLocationSaver - + ou nouveau nom used in save as form - + Nouveau modèle (entrez son nom) combox box entry @@ -5484,104 +5582,104 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplateLogoManager - + Gestionnaire de logos - + Logos embarqués dans ce modèle : - + Ajouter un logo - + Supprimer ce logo - + Propriétés - + Nom : Имя : - - + + Renommer Переименовать - - + + Type : - + Logo déjà existant - + Remplacer - + Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? - + Type : %1 - + Choisir une image / un logo - + Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) - + Erreur Ошибка - + Impossible d'ouvrir le fichier spécifié - + Renommer un logo - + Vous devez saisir un nouveau nom. - + Le nouveau nom ne peut pas être vide. - + Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. @@ -5589,118 +5687,118 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplateView - + Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with - + Largeur : text before the spinbox to change a column width Ширина : - + Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height - + Hauteur : text before the spinbox to change a row height Высота : - + Ajouter une colonne (avant) context menu - + Ajouter une ligne (avant) context menu - + Ajouter une colonne (après) context menu - + Ajouter une ligne (après) context menu - + Modifier les dimensions de cette colonne context menu - + Modifier les dimensions de cette ligne context menu - + Supprimer cette colonne context menu - + Supprimer cette ligne context menu - + Modifier la largeur de cet aperçu context menu - + [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width - + [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width - + %1px format displayed in rows helper cells - + %1px - + Changer la largeur de l'aperçu - + Largeur de l'aperçu : - + Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template @@ -5709,15 +5807,30 @@ Que désirez vous faire ? TitleBlockTemplatesProjectCollection - + Cartouches du projet sans titre (id %1) collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id - + Cartouches du projet "%1" - collection title when the project has a suitble title -- %1 is the project title + collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title + + + + + XmlElementsCollection + + + Collection du projet sans titre (id %1) + Elements collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id + + + + + Collection du projet "%1" + Elements collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title