diff --git a/lang/qet_ar.qm b/lang/qet_ar.qm index 877baf913..7ba762661 100644 Binary files a/lang/qet_ar.qm and b/lang/qet_ar.qm differ diff --git a/lang/qet_ar.ts b/lang/qet_ar.ts index 9e71fef08..ef2af5711 100644 --- a/lang/qet_ar.ts +++ b/lang/qet_ar.ts @@ -661,152 +661,152 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? توجيه النص المحدد - + Sans titre what to display for untitled diagrams بدون عنوان - + Propriétés du schéma window title نافذة العنوان خاصيات المخطط - + Propriétés de la sélection خصائص التحديد - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects %1.سرد الكائنات المحددة يحتوي التحديد %1 - + Élément manquant عنصر ناقص - + Élément عنصر - + Nom : %1 الاسم : %1 - + Folio : %1 صفحة : %1 - + Position : %1 الموضع : %1 - + Dimensions : %1×%2 مقاسات : %1x%2 - + Bornes : %1 نهايات التوصيل : %1 - + Connexions internes : %1 التوصيلات الداخلية : %1 - + Autorisées مسموح - + Interdites ممنوع - + Champs de texte : %1 حقل نصي %1 - + Emplacement : %1 موضع : %1 - + Propriétés de l'élément sélectionné خاصيات العنصر المحدد - + Retrouver dans le panel إيجاد في اللوحة - + Éditer l'élément نشر العنصر - + Éditer les propriétés d'un conducteur window title تحرير خاصيات الموصل - + Textes de conducteurs نصوص الموصلات - + Voulez-vous appliquer le nouveau texte à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ? هل تُريد اعتماد النصّ الجديد على موصلات هذا الكمون ؟ - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur إختيار اللون الجديد لهذا الموصل - + Selectionner une image... تحديد الصورة - + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) ملفات صورة (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Erreur خطأ - + Impossible de charger l'image...Désoler :( نأسف لعدم إمكانية تحميل الصورة @@ -1159,56 +1159,56 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? متعدد أضلع - + Éditer les orientations window title عنوان النافذة تحرير الإتجاهات - + L'orientation par défaut est l'orientation dans laquelle s'effectue la création de l'élément. الإتجاه المفترض هو الإتجاه الذي أُنشأ فيه العنصر - + Autoriser les connexions internes السماح بالتوصيلات الداخلية - + Éditer les informations sur l'auteur window title عنوان النافذة تحرير معلومات المؤلف - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. يمكنكم استعمال هذا الحقل الحر لذكر المؤلفين , العنصر, ترخيصه أو أي معلومة أخرى ترونها ضرورية - + Éditer les noms window title عنوان النافذة تحرير الأسماء - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. يمكنكم تعيين إسم العنصر بلغات .متعددة - - + + Ce document XML n'est pas une définition d'élément. error message رسالة خطأ هذا المستند XML ليس بمعرف للعنصر . - + Les orientations ne sont pas valides. error message رسالة خطأ @@ -3768,45 +3768,45 @@ Options disponibles : تحرير العنصر - + Éditer le champ de texte edit text field تحرير الحقل النصّي - + Éditer l'image edit image تحرير الصورة - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item تحرير الكائن المُحدّد - + Active le projet « %1 » تفعيل المشروع « %1 » - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre لا يُمكن التعرّف على هذا العنصر في اللوحة. يبدو أنه حرّر في نافذة أخرى - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... إستحالة التعرّف على هذا العنصر في اللوحة ... إعادة تحميل اللوحة - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel إستحالة التعرّف على هذا العنصر في اللوحة - + Erreur message box title خطأ @@ -4166,48 +4166,48 @@ Options disponibles : لصق من ... - + [Modifié] window title tag [مُعدّل] - + [lecture seule] window title tag [للقراءة فقط] - + Informations dock title معلومات - + Annulations dock title إلغاءات - + Aucune modification لا تغيير - + Parties dock title أجزاء - + Éditeur d'éléments status bar message محرر العناصر - + %n partie(s) sélectionnée(s). %n جزء محدد @@ -4219,19 +4219,19 @@ Options disponibles : - + Absence de borne warning title غياب طرف توصيل - + L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description العنصر لا يحتوي على أيّ نقطة توصيل. لا بُدّ للعنصر من إحتواء نقاط توصيل ليتسنى ربطه مع عناصر أخرى بواسطة أسلاك موصلة. - + La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content @@ -4244,167 +4244,167 @@ Options disponibles : - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b> : %2 - + Avertissements messagebox title تنبيهات - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content الملف %1 غير موجود - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content إستحالة فتح الملف %1 - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content هذا الملف وثيقة XML غير سليمة - - + + Erreur toolbar title خطأ - - + + Édition en lecture seule message box title تحرير بقراءة فقط - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content ليس لديك الصلاحيات الضرورية لتعديل هذا العنصر . وبالتالي سيُفتح للقراءة فقط. - - - + + + Erreur message box title خطأ - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content لايمكن الكتابة في هذا الملف - + Impossible d'atteindre l'élément message box content لا يُمكن الوصول لهذا العنصر - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content لا يمكن حفظ العنصر - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title إستحالة فتح الملف - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. يبدو أنّ الملف %1 الذي تُحاول فتحه غير موجود . - + Recharger l'élément dialog title إعادة تحميل العنصر - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content لقد قُمت بتعديلات على هذا العنصر. إذا قمت بإعادة تحميله فإنك ستفقد هذه التعديلات . هل ترغب فعلا في إعادة تحميل العنصر ؟ - + Enregistrer sous dialog title حفظ باسم - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file عتاصر QElectrotech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title حفظ العنصر الحالي ؟ - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name هل تريد حفظ العنصر %1 ؟ - + Trop de primitives, liste non générée. عدد كبير من الأوليات , قائمة غير مُحدثة - + Ouvrir un fichier dialog title فتح ملف - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file عناصر QElectrotech (*.elmt); ملفات XML(*.xml)::كل الملفات (*) - - - - + + + + Élément inexistant. message box title لا وجود للعنصر - - + + L'élément n'existe pas. message box content العنصر غير موجود - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content المسار الإفتراضي المختار لا يُطابق عنصر. diff --git a/lang/qet_ca.qm b/lang/qet_ca.qm index 4a598d8b6..f4b39ad0e 100644 Binary files a/lang/qet_ca.qm and b/lang/qet_ca.qm differ diff --git a/lang/qet_ca.ts b/lang/qet_ca.ts index 2907b2a03..70f70e8d5 100644 --- a/lang/qet_ca.ts +++ b/lang/qet_ca.ts @@ -654,157 +654,157 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? Orientar els textos seleccionats - + Sans titre what to display for untitled diagrams - + Propriétés du schéma window title Propietats de l'esquema - + Propriétés de la sélection Propietats de la selecció - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects %1 conté la llista d'objectes marcats La selecció conté %1. - + Élément manquant Falta símbol - + Élément Símbol - + Nom : %1 Nom: %1 - + Folio : %1 Foli: %1 - + Position : %1 Posició: %1 - + Dimensions : %1×%2 Dimensions: %1×%2 - + Bornes : %1 Borns: %1 - + Connexions internes : %1 Connexions internes: %1 - + Autorisées Permeses - + Interdites Prohibides - + Champs de texte : %1 Camps de text: %1 - + Emplacement : %1 Emplaçament: %1 - + Propriétés de l'élément sélectionné Propietats del símbol seleccionat - + Retrouver dans le panel Cercar al panell - + Éditer l'élément Modificar el símbol - + Éditer les propriétés d'un conducteur window title Modificar les propietats d'un conductor - + Textes de conducteurs - + Voulez-vous appliquer le nouveau texte à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ? - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Triar un nou color per a aquest conductor - + Selectionner une image... - + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Erreur Error - + Impossible de charger l'image...Désoler :( @@ -1134,52 +1134,52 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? polígon - + Éditer les orientations window title Modificar les orientacions - + L'orientation par défaut est l'orientation dans laquelle s'effectue la création de l'élément. L'orientació per defecte és l'orientació que ha fet servir quan ha dibuixat el símbol. - + Autoriser les connexions internes Permetre les connexions internes - + Éditer les informations sur l'auteur window title Canviar les dades de l'autor - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Pot fer servir aquest camp lliure per indicar els autors del símbol, la llicència, o qualsevol informació que consideri útil. - + Éditer les noms window title Modificar els noms - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Pot indicar el nom del símbol en diferentes llengües. - - + + Ce document XML n'est pas une définition d'élément. error message Aquest document XML no conté la definició d'un símbol. - + Les orientations ne sont pas valides. error message Les orientacions no són vàlides. @@ -3407,7 +3407,7 @@ Opcions: Obertura en mode només lectura - + Erreur message box title Error @@ -3763,40 +3763,40 @@ Opcions: - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Active le projet « %1 » Activa el projecte « %1 » - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre No es troba el símbol al panell perquè sembla editat en una altra finestra - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... No es troba el símbol al panell... recarregant el panell... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel No es troba el símbol al panell @@ -4155,48 +4155,48 @@ Opcions: Enganxar des de... - + [Modifié] window title tag [Modificat] - + [lecture seule] window title tag [només lectura] - + Informations dock title Dades - + Annulations dock title Anulacions - + Aucune modification Cap canvi - + Parties dock title Parts - + Éditeur d'éléments status bar message Editor de símbols - + %n partie(s) sélectionnée(s). %n part seleccionada. @@ -4205,19 +4205,19 @@ Opcions: - + Absence de borne warning title No hi ha borns - + L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description El símbol no disposa de cap born. Un símbol ha de tenir borns per poder ésser connectat a d'altres símbols mitjançant conductors. - + La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content @@ -4227,167 +4227,167 @@ Opcions: - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b> : %2 - + Avertissements messagebox title Avisos - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content El fitxer %1 no existeix. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content No es pot obrir el fitxer %1. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content El fitxer no conté un document XML vàlid - - + + Erreur toolbar title Error - - + + Édition en lecture seule message box title Edició amb permís de nomès lectura - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content No disposa dels privilegis necessaris per modificar aquest símbol. Per tant, serà obert en mode de només lectura. - - - + + + Erreur message box title Error - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content No es pot escriure a aquest fitxer - + Impossible d'atteindre l'élément message box content Impossible arribar al símbol - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Impossible desar el símbol - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Impossible obrir el fitxer - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Recharger l'élément dialog title Recarregar el símbol - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content El símbol ha estat modificat. Si fos recarregat es perdrien els canvis. Segur que vol regarregar el símbol? - + Enregistrer sous dialog title Anomenar i desar - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Símbols QElectroTech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Desar el símbol actual? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Vol desar el símbol %1? - + Trop de primitives, liste non générée. No s'ha pogut generar la llista. - + Ouvrir un fichier dialog title Obrir un fitxer - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Símbols QElectroTech (*.elmt);;Fitxers XML (*.xml);;Tots els fitxers (*) - - - - + + + + Élément inexistant. message box title No existeix el símbol. - - + + L'élément n'existe pas. message box content El símbol no existeix. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content El camí virtual escollit no correspon a cap símbol. diff --git a/lang/qet_cs.qm b/lang/qet_cs.qm index 23edbc23f..5526fb9fd 100644 Binary files a/lang/qet_cs.qm and b/lang/qet_cs.qm differ diff --git a/lang/qet_cs.ts b/lang/qet_cs.ts index 9e0ebc7ec..e354e5029 100644 --- a/lang/qet_cs.ts +++ b/lang/qet_cs.ts @@ -648,158 +648,158 @@ Použít text na všechny tyto vodiče? Natočit vybrané texty - + Sans titre what to display for untitled diagrams Bez názvu - + Propriétés du schéma window title Vlastnosti výkresu - + Propriétés de la sélection Vlastnosti výběru - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects Výběr obsahuje %1. - + Élément manquant Chybějící prvek - + Élément Prvek - + Nom : %1 Název: %1 - + Folio : %1 Folio : %1 - + Position : %1 Poloha: %1 - + Dimensions : %1×%2 Velikost: %1×%2 - + Bornes : %1 Zakončení: %1 - + Connexions internes : %1 Vnitřní spojení: %1 - + Autorisées Povoleno - + Interdites Zakázáno - + Champs de texte : %1 Textová pole: %1 - + Emplacement : %1 Umístění: %1 - + Propriétés de l'élément sélectionné Vlastnosti vybraného prvku - + Retrouver dans le panel Najít v panelu - + Éditer l'élément Upravit prvek - + Éditer les propriétés d'un conducteur window title Upravit vlastnosti vodiče - + Textes de conducteurs Texty vodičů - + Voulez-vous appliquer le nouveau texte à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ? Chcete nový text použít na všechny vodiče s tímto potenciálem? - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Vybrat novou barvu pro tento vodič - + Selectionner une image... Vybrat obrázek... - + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) Obrázkové soubory (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Erreur Chyba - + Impossible de charger l'image...Désoler :( Obrázek nelze nahrát... @@ -1129,52 +1129,52 @@ vodiče s tímto potenciálem? mnohoúhelník - + L'orientation par défaut est l'orientation dans laquelle s'effectue la création de l'élément. Výchozí natočení je natočením, ve kterém se uskuteční vytvoření prvku. - + Éditer les informations sur l'auteur window title Upravit údaje o autorovi - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Toto pole můžete použít volně, abyste zmínil autory prvku, jeho licenci, nebo jakékoli další sdělení, které byste považoval za užitečné. - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Název prvku můžete zadat v několika jazycích. - + Autoriser les connexions internes Povolit vnitřní spojení - - + + Ce document XML n'est pas une définition d'élément. error message Tento XML dokument není vymezením prvku. - + Les orientations ne sont pas valides. error message Natočení nejsou platná. - + Éditer les orientations window title Upravit natočení - + Éditer les noms window title Upravit názvy @@ -3710,40 +3710,40 @@ Dostupné volby: Upravit prvek - + Éditer le champ de texte edit text field Upravit textové pole - + Éditer l'image edit image Upravit obrázek - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Upravit vybraný předmět - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Tento prvek nelze najít v panelu, protože je, jak se zdá, upravován v jiném okně - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Tento prvek nelze najít v panelu... panel se znovu nahrává... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Tento prvek nelze najít v panelu - + Erreur message box title Chyba @@ -3783,7 +3783,7 @@ Dostupné volby: Spustí předchozí projekt - + Active le projet « %1 » Spouští projekt "%1" @@ -3911,7 +3911,7 @@ Dostupné volby: Ctrl+I - + La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content @@ -3921,7 +3921,7 @@ Dostupné volby: - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b>: %2 @@ -3977,7 +3977,7 @@ Dostupné volby: Ctrl+Shift+Home - + Aucune modification Žádná úprava @@ -4123,43 +4123,43 @@ Dostupné volby: Vložit z... - + [Modifié] window title tag [Změněno] - + [lecture seule] window title tag [Pouze pro čtení] - + Informations dock title Informace - + Annulations dock title Zpět - + Parties dock title Části - + Éditeur d'éléments status bar message Editor prvků - + %n partie(s) sélectionnée(s). jedna vybraná část. @@ -4168,173 +4168,173 @@ Dostupné volby: - + Absence de borne warning title Chybí zakončení - + L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description Prvek neobsahuje žádné zakončení. Prvek musí mít zakončení, aby mohl být spojen s dalšími prvky prostřednictvím vodičů. - + Avertissements messagebox title Varování - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content Soubor %1 neexistuje. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Soubor nelze otevřít %1. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Tento soubor není platným dokumentem XML - - + + Erreur toolbar title Chyba - - + + Édition en lecture seule message box title Vydání pouze pro čtení - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content Nemáte potřebná oprávnění, abyste mohl upravit tento prvek. Bude tedy otevřen pouze pro čtení. - - - + + + Erreur message box title Chyba - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Do tohoto souboru nelze zapisovat - + Impossible d'atteindre l'élément message box content Prvku nelze dosáhnout - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Prvek nelze uložit - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Soubor nelze otevřít - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Zdá se, že soubor %1, který se pokoušíte otevřít, už neexistuje. - + Trop de primitives, liste non générée. Příliš jednoduché. Seznam nebyl vytvořen. - + Ouvrir un fichier dialog title Otevřít soubor - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Prvky QElectroTech (*.elmt);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*) - + Recharger l'élément dialog title Nahrát znovu prvek - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Tento prvek byl od posledního uložení změněn. Pokud jej znovu nahrajete, tyto změny budou ztraceny. Opravdu chcete tento prvek nahrát znovu? - + Enregistrer sous dialog title Uložit jako - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Prvky QElectroTech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Uložit nynější prvek? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Chcete uložit prvek %1? - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Neexistující prvek. - - + + L'élément n'existe pas. message box content Prvek neexistuje. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Vybraná virtuální cesta neodpovídá prvku. diff --git a/lang/qet_de.qm b/lang/qet_de.qm index 3c5e0aade..ea483aa6e 100644 Binary files a/lang/qet_de.qm and b/lang/qet_de.qm differ diff --git a/lang/qet_de.ts b/lang/qet_de.ts index 0ad2d1eed..3c621b447 100644 --- a/lang/qet_de.ts +++ b/lang/qet_de.ts @@ -649,151 +649,151 @@ Verbindungen gleichen Potentials anwenden? Orientierung für marktierten Text auswählen - + Sans titre what to display for untitled diagrams Ohne Titel - + Propriétés du schéma window title Schaltplan Eigenschaften - + Propriétés de la sélection Auswahl Eigenschaften - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects Die Auswahl enthält %1. - + Élément manquant Fehlendes Bauteil - + Élément Bauteil - + Nom : %1 Name: %1 - + Folio : %1 Seite: %1 - + Position : %1 Position: %1 - + Dimensions : %1×%2 Abmessung: %1×%2 - + Bornes : %1 Anschlüsse: %1 - + Connexions internes : %1 Interne Anschlüsse: %1 - + Autorisées Erlaubt - + Interdites Verboten - + Champs de texte : %1 Textfelder: %1 - + Emplacement : %1 Position: %1 - + Propriétés de l'élément sélectionné Eigenschaften des ausgewählten Bauteils - + Retrouver dans le panel Suche im Panel - + Éditer l'élément Bauteil bearbeiten - + Éditer les propriétés d'un conducteur window title Leitereigenschaften bearbeiten - + Textes de conducteurs Leiterbeschriftung - + Voulez-vous appliquer le nouveau texte à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ? Möchten Sie den neuen Text auf alle Verbindungen dises Potentials anwenden? - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Neue Leiterfarbe wählen - + Selectionner une image... Wählen Sie ein Bild aus... - + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) Bilder (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Erreur Fehler - + Impossible de charger l'image...Désoler :( Bild konnte nicht geladen werden. @@ -1127,52 +1127,52 @@ Verbindungen dises Potentials anwenden? Polygon - + Éditer les orientations window title Ausrichtung bearbeiten - + L'orientation par défaut est l'orientation dans laquelle s'effectue la création de l'élément. - + Autoriser les connexions internes Interne Verbindungen erlauben - + Éditer les informations sur l'auteur window title Bearbeite Autoreninformation - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Sie können dieses freie Feld benutzen um die Autoren, die Lizenz, oder jede weitere nützliche Information zu speichern. - + Éditer les noms window title Namen bearbeiten - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Sie können den Namen des Bauteiles in verschiedenen Sprachen spezifieren. - - + + Ce document XML n'est pas une définition d'élément. error message Dieses XML-Dokument ist keine Bauteildefinition. - + Les orientations ne sont pas valides. error message Unzulässige Ausrichtung @@ -3732,45 +3732,45 @@ Parameter: - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Active le projet « %1 » - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel - + Erreur message box title Fehler @@ -4130,235 +4130,237 @@ Parameter: Einfuegen von... - + [Modifié] window title tag - + [lecture seule] window title tag - + Informations dock title Informationen - + Annulations dock title Stornierungen - + Aucune modification - + Parties dock title Teile - + Éditeur d'éléments status bar message - + %n partie(s) sélectionnée(s). + - + Absence de borne warning title - + L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description - + La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content + - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description - + Avertissements messagebox title Warnungen - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content - - + + Erreur toolbar title Fehler - - + + Édition en lecture seule message box title - + Lesezugriff - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content - - - + + + Erreur message box title Fehler - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Es ist unmoeglich in diese Datei zu schreiben - + Impossible d'atteindre l'élément message box content - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Oeffnen der Datei unmoeglich - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Recharger l'élément dialog title Bauteil aufladen - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content - + Enregistrer sous dialog title - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name - + Trop de primitives, liste non générée. - + Ouvrir un fichier dialog title Datei oeffnen - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file - - - - + + + + Élément inexistant. message box title - - + + L'élément n'existe pas. message box content - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content @@ -4965,7 +4967,7 @@ Que désirez vous faire ? %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name - + %1 - %2 @@ -5349,6 +5351,7 @@ Que désirez vous faire ? part of a sentence listing the content of a diagram + @@ -5370,6 +5373,7 @@ Que désirez vous faire ? part of a sentence listing the content of a diagram + @@ -5385,6 +5389,7 @@ Que désirez vous faire ? part of a sentence listing the content of a diagram + @@ -5393,6 +5398,7 @@ Que désirez vous faire ? part of a sentence listing the content of a diagram + @@ -5495,6 +5501,7 @@ Que désirez vous faire ? undo caption + @@ -5503,6 +5510,7 @@ Que désirez vous faire ? undo caption + @@ -5962,17 +5970,17 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Position : - + Position: x : - + x: y : - + y: @@ -6037,17 +6045,17 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Position : - + Position: x : - + x: y : - + y: @@ -6135,7 +6143,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés. Éditer ce modèle menu entry - + Vorlage bearbeiten diff --git a/lang/qet_el.ts b/lang/qet_el.ts index d89e2d83b..189c3cbf4 100644 --- a/lang/qet_el.ts +++ b/lang/qet_el.ts @@ -648,158 +648,158 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? Σε αυτή την περιοχή σχεδιάζετε τα διαγράμματά σας προσθέτοντας στοιχεία και αγωγούς μεταξύ των ακροδεκτών. Μπορείτε επίσης να προσθέσετε ανεξάρτητα κείμενα. - + Sans titre what to display for untitled diagrams Ανώνυμο - + Propriétés du schéma window title Ιδιότητες του διαγράμματος - + Propriétés de la sélection Ιδιότητες της επιλογής - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects Η επιλογή εμπεριέχει %1. - + Élément manquant Λείπει στοιχείο - + Élément Στοιχείο - + Nom : %1 Όνομα: %1 - + Folio : %1 Διάγραμμα: %1 - + Position : %1 Θέση: %1 - + Dimensions : %1×%2 Διαστάσεις: %1×%2 - + Bornes : %1 Ακροδέκτες: %1 - + Connexions internes : %1 Εσωτερικές συνδέσεις: %1 - + Autorisées Επιτρέπεται - + Interdites Απαγορεύεται - + Champs de texte : %1 Πεδία κειμένου: %1 - + Emplacement : %1 Τοποθεσία: %1 - + Propriétés de l'élément sélectionné Ιδιότητες των επιλεγμένων στοιχείων - + Retrouver dans le panel Εύρεση στο πλαίσιο - + Éditer l'élément Επεξεργασία του στοιχείου - + Éditer les propriétés d'un conducteur window title Επεξεργασία των ιδιοτήτων του αγωγού - + Textes de conducteurs Κείμενα των αγωγών - + Voulez-vous appliquer le nouveau texte à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ? Θέλετε να εφαρμοστεί το νέο κείμενο σε όλους τους αγωγούς αυτού του δυναμικού; - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Επιλέξτε το νέο χρώμα αυτού του αγωγού - + Selectionner une image... Επιλογή εικόνας... - + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) Αρχεία εικόνων (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Erreur Σφάλμα - + Impossible de charger l'image...Désoler :( Αδύνατη η φόρτωση της εικόνας...Λυπάμαι :( @@ -1129,52 +1129,52 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? πολύγωνο - + L'orientation par défaut est l'orientation dans laquelle s'effectue la création de l'élément. Προκαθορισμένος προσανατολισμός, είναι ο προσανατολισμός ο οποίος δημιουργούνται τα στοιχεία. - + Éditer les informations sur l'auteur window title Επεξεργασία των πληροφοριών του συγγραφέα - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Σε αυτό το πεδίο μπορείτε να ορίσετε, τον συγγραφέα αυτού του στοιχείου, την άδεια χρήσης, ή όποια άλλη πληροφορία θεωρείτε χρήσιμη. - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Μπορείτε να εισάγετε το όνομα του στοιχείου σε πολλές γλώσσες. - + Autoriser les connexions internes Να επιτρέπονται οι εσωτερικές συνδέσεις - - + + Ce document XML n'est pas une définition d'élément. error message Αυτό το αρχείο Εξ-εμ-ε (XML) δεν είναι προσδιορισμός κάποιου στοιχείου. - + Les orientations ne sont pas valides. error message Οι προσανατολισμοί δεν είναι έγκυροι. - + Éditer les orientations window title Επεξεργασία των προσανατολισμών - + Éditer les noms window title Επεξεργασία των ονομάτων @@ -3695,41 +3695,41 @@ Options disponibles : Επεξεργασία του στοιχείου - + Éditer le champ de texte edit text field Επεξεργασία του πλαισίου κειμένου - + Éditer l'image edit image Επεξεργασία εικόνας - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Επεξεργασία του επιλεγμένου αντικειμένου - + Erreur message box title Σφάλμα - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στο σχέδιο, γιατί, μάλλον επεξεργάζεται από άλλο παράθυρο - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στο σχέδιο... επαναφορτώνεται το σχέδιο... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στο σχέδιο @@ -3786,7 +3786,7 @@ Options disponibles : Άνοιγμα του αρχείου μόνο για ανάγνωση - + Active le projet « %1 » Ενεργοποιεί την εργασία « %1 » @@ -3914,7 +3914,7 @@ Options disponibles : Ctrl+I - + La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content @@ -3923,7 +3923,7 @@ Options disponibles : - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b>: %2 @@ -3979,7 +3979,7 @@ Options disponibles : Ctrl+Shift+Home - + Aucune modification Καμία αλλαγή @@ -4125,43 +4125,43 @@ Options disponibles : Επικόλληση από ... - + [Modifié] window title tag [Αλλαγμένο] - + [lecture seule] window title tag [Μόνο για ανάγνωση] - + Informations dock title Πληροφορίες - + Annulations dock title Αναίρεση - + Parties dock title Τμήματα - + Éditeur d'éléments status bar message Επεξεργαστής στοιχείων - + %n partie(s) sélectionnée(s). %n επιλεγμένο τμήμα. @@ -4169,174 +4169,174 @@ Options disponibles : - + Absence de borne warning title Απουσία ακροδέκτη - + L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description Το στοιχείο δεν περιέχει κάποιον ακροδέκτη. Τα στοιχεία πρέπει μα έχουν ακροδέκτες ώστε να μπορούν να συνδεθούν με άλλα στοιχεία μέσω αγωγών. - + Avertissements messagebox title Προειδοποιήσεις - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content Δεν υπάρχει το αρχείο %1. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %1. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Αυτό το αρχείο δεν είναι ένα έγκυρο έγγραφο ΕξΕμΕλ - - + + Erreur toolbar title Σφάλμα - - + + Édition en lecture seule message box title Έκδοση μόνο για ανάγνωση - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content Δεν επιτρέπεται η μετατροπή αυτού του στοιχείου. Γι αυτό θα ανοιχτεί μόνο για ανάγνωση. - - - + + + Erreur message box title Σφάλμα - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Αδυναμία εγγραφής σε αυτό το αρχείο - + Impossible d'atteindre l'élément message box content Αδυναμία εντοπισμού του στοιχείου - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Αδυναμία αποθήκευσης του στοιχείου - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Φαίνεται ότι το αρχείο 1% που προσπαθείτε να ανοίξετε δεν υπάρχει. - + Trop de primitives, liste non générée. Πάρα πολλά τμήματα· ο κατάλογος δεν αποτυπώθηκε. - + Ouvrir un fichier dialog title Άνοιγμα ενός αρχείου - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Στοιχεία του ΚιουΕλέκτροΤεχκ (*.elmt);;Αρχεία ΕξΕμΈλ (*.xml);;Όλα τα αρχεία (*) - + Recharger l'élément dialog title Επαναφόρτωση του στοιχείου - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Αυτό το στοιχείο έχει αλλαχθεί, μετά από την τελευταία αποθήκευσή του. Αν το επαναφορτώσετε, αυτές οι αλλαγές θα χαθούν. Θέλετε πραγματικά να επαναφορτωθεί αυτό το στοιχείο; - + Enregistrer sous dialog title Αποθήκευση ως - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Στοιχεία του ΚιουΕλέκτροΤεχκ (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Αποθήκευση του παρόντος διαγράμματος; - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Θέλεις να γίνει αποθήκευση του στοιχείου %1; - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Μη υπαρκτό στοιχείο. - - + + L'élément n'existe pas. message box content Το στοιχείο δεν υπάρχει. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Η επιλεγμένη εικονική διαδρομή δεν ταιριάζει σε κάποιο στοιχείο. diff --git a/lang/qet_en.qm b/lang/qet_en.qm index 4f549257e..a180131f7 100644 Binary files a/lang/qet_en.qm and b/lang/qet_en.qm differ diff --git a/lang/qet_en.ts b/lang/qet_en.ts index e2365c4a3..a9bab1244 100644 --- a/lang/qet_en.ts +++ b/lang/qet_en.ts @@ -648,158 +648,158 @@ Apply a text to all of these drivers? Choose orientation for selected texts - + Sans titre what to display for untitled diagrams Untitled - + Propriétés du schéma window title Diagram properties - + Propriétés de la sélection Selection properties - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects The selection contains %1. - + Élément manquant Missing element - + Élément Element - + Nom : %1 Name: %1 - + Folio : %1 Folio: %1 - + Position : %1 Position: %1 - + Dimensions : %1×%2 Size: %1×%2 - + Bornes : %1 Terminals: %1 - + Connexions internes : %1 Internal connections: %1 - + Autorisées Allowed - + Interdites Forbidden - + Champs de texte : %1 Text fields: %1 - + Emplacement : %1 Location: %1 - + Propriétés de l'élément sélectionné Selected element properties - + Retrouver dans le panel Find in the panel - + Éditer l'élément Edit element - + Éditer les propriétés d'un conducteur window title Edit conductor properties - + Textes de conducteurs Conductors text - + Voulez-vous appliquer le nouveau texte à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ? Do you want to apply the new text to all conductors of this potential? - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Choose the new color for this conductor - + Selectionner une image... Select an image ... - + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Erreur Error - + Impossible de charger l'image...Désoler :( Unable to load image ... Sorry: ( @@ -1129,52 +1129,52 @@ to all conductors of this potential? polygon - + L'orientation par défaut est l'orientation dans laquelle s'effectue la création de l'élément. Default orientation is the orientation which the drawing of the element takes place with. - + Éditer les informations sur l'auteur window title Edit author information - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. You can use this field to specify the authors of this element, its license, or any other information you may find useful. - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. You may enter the element name in several languages. - + Autoriser les connexions internes Allow internal connections - - + + Ce document XML n'est pas une définition d'élément. error message This XML document is not an element definition. - + Les orientations ne sont pas valides. error message Orientations are not valid. - + Éditer les orientations window title Edit orientations - + Éditer les noms window title Edit names @@ -3710,40 +3710,40 @@ Available options: Edit the element - + Éditer le champ de texte edit text field Edit the text field - + Éditer l'image edit image Edit the image - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Edit the selected object - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Unable to find this element in the panel because it seems to be edited from another window - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Unable to find this element in the panel... reloading the panel... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Unable to find this element in the panel - + Erreur message box title Error @@ -3783,7 +3783,7 @@ Available options: Activates the previous project - + Active le projet « %1 » Activates the project "%1" @@ -3911,7 +3911,7 @@ Available options: Ctrl+I - + La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content @@ -3920,7 +3920,7 @@ Available options: - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b>: %2 @@ -3976,7 +3976,7 @@ Available options: Ctrl+Shift+Home - + Aucune modification No modification @@ -4122,43 +4122,43 @@ Available options: Paste from... - + [Modifié] window title tag [Changed] - + [lecture seule] window title tag [Read only] - + Informations dock title Information - + Annulations dock title Undo - + Parties dock title Parts - + Éditeur d'éléments status bar message Elements Editor - + %n partie(s) sélectionnée(s). %n selected part. @@ -4166,173 +4166,173 @@ Available options: - + Absence de borne warning title Missing terminal - + L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description The element does not contain any terminal. An element must have terminals in order to be connected to other elements by conductors. - + Avertissements messagebox title Warnings - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content The file %1 does not exist. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Unable to open the file %1. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content This file is not a valid XML document - - + + Erreur toolbar title Error - - + + Édition en lecture seule message box title Read only edition - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content You are not allowed to modify this element. Thus it will be edited read-only. - - - + + + Erreur message box title Error - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Unable to write to this file - + Impossible d'atteindre l'élément message box content Unable to reach the element - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Unable to save the element - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Unable to open file - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. It appears the %1 file which you are trying to open does not exist or does not exist anymore. - + Trop de primitives, liste non générée. Too much parts, list not rendered. - + Ouvrir un fichier dialog title Open a file - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file QElectroTech elements (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*) - + Recharger l'élément dialog title Reload element - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content This element has been modified since last save. If you reload it, these changes will be lost. Do you really want to reload this element? - + Enregistrer sous dialog title Save as - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file QElectroTech elements (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Save current element? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Do you wish to save the element %1? - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Non-existent element. - - + + L'élément n'existe pas. message box content The element does not exist. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content The chosen virtual path does not match an element. diff --git a/lang/qet_es.ts b/lang/qet_es.ts index 1e693cde1..5e97b35fe 100644 --- a/lang/qet_es.ts +++ b/lang/qet_es.ts @@ -649,157 +649,157 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? Orientar los textos seleccionados - + Sans titre what to display for untitled diagrams Sin titulo - + Propriétés du schéma window title Propiedades del esquema - + Propriétés de la sélection Propiedades de la selección - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects La selección contiene %1. - + Élément manquant Elemento faltante - + Élément Elemento - + Nom : %1 Nombre: %1 - + Folio : %1 Folio: %1 - + Position : %1 Posición: %1 - + Dimensions : %1×%2 Dimensiones: %1×%2 - + Bornes : %1 Conectores: %1 - + Connexions internes : %1 Conecciones internas: %1 - + Autorisées Autorizadas - + Interdites Prohibidas - + Champs de texte : %1 Campos de texto: %1 - + Emplacement : %1 Emplazamiento: %1 - + Propriétés de l'élément sélectionné Propiedades del element seleccionado - + Retrouver dans le panel Econtrar en el panel - + Éditer l'élément Editar el elemento - + Éditer les propriétés d'un conducteur window title Editar las propiedades de un conductor - + Textes de conducteurs Textos de conductores - + Voulez-vous appliquer le nouveau texte à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ? Quiere aplicar el nuevo texto ¿a todos los conductores de este potencial? - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Elegir el nuevo color de este conductor - + Selectionner une image... Seleccione una imagen ... - + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) Archivos de imagen (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Erreur Error - + Impossible de charger l'image...Désoler :( No se puede cargar la imagen...Lo siento :( @@ -1125,52 +1125,52 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? polígono - + L'orientation par défaut est l'orientation dans laquelle s'effectue la création de l'élément. La orientación por defecto, es la orientación usada durante la creación del elemento. - + Autoriser les connexions internes Permitir las conecciones internas - + Éditer les informations sur l'auteur window title Editar la información sobre el autor - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Puede utilizar este campo en blanco para indicar los autores de los elementos, su licencia, o cualquier otra información que considere útil. - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Puede especificar el nombre del elemento en varios idiomas. - - + + Ce document XML n'est pas une définition d'élément. error message Este documento XML no es una definición de elemento. - + Les orientations ne sont pas valides. error message Las orientaciones no son valides. - + Éditer les orientations window title Editar las orientaciones - + Éditer les noms window title Editar los nombres @@ -3457,40 +3457,40 @@ Opciones disponibles: Editar el elemento - + Éditer le champ de texte edit text field Editar el campo de texto - + Éditer l'image edit image Editar la imagen - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Editar el objeto seleccionado - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Imposible de encontrar este elemento en el panel porque parece que fue editado en otra ventana - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Imposible encontrar este elemento en el panel ... recarge el panel ... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Imposible encontrar este elemento en el panel - + Erreur message box title Error @@ -3784,7 +3784,7 @@ Opciones disponibles: Abriendo el proyecto en sólo lectura - + Active le projet « %1 » Activar el proyecto « %1 » @@ -4042,7 +4042,7 @@ Opciones disponibles: Pegar desde... - + La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content @@ -4051,13 +4051,13 @@ Opciones disponibles: - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b>: %2 - + Aucune modification Ninguna modificación @@ -4123,43 +4123,43 @@ Opciones disponibles: &Herramientas - + [Modifié] window title tag [modificado] - + [lecture seule] window title tag [sólo lectura] - + Informations dock title Informaciones - + Annulations dock title Anulaciones - + Parties dock title Partes - + Éditeur d'éléments status bar message Editor de elementos - + %n partie(s) sélectionnée(s). %n parte selectionada. @@ -4167,173 +4167,173 @@ Opciones disponibles: - + Absence de borne warning title Falta de conector - + L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description El elemento no tiene ningun conector. Un elemento debe tener conectores para que los conductores puedan conectarse con otros elementos. - + Avertissements messagebox title Advertencias - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content El archivo %1 no existe. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Imposible abrir el archivo %1. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Este archivo no es un documento XML válido - - + + Erreur toolbar title Error - - + + Édition en lecture seule message box title Edición en solo lectura - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content No tiene los privilegios necesarios para editar este elemento. Por eso se abrirá en sólo lectura. - - - + + + Erreur message box title Error - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Imposible escribir en el archivo - + Impossible d'atteindre l'élément message box content Imposible acceder al elemento - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Imposible guardar el elemento - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Imposible de abrir el archivo - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Parece que el archivo %1 que usted está intentando abrir no existe. - + Trop de primitives, liste non générée. Demasiado primitivas, lista no generada. - + Ouvrir un fichier dialog title Abrir un archivo - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Elementos QElectroTech (*.elmt);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*) - + Recharger l'élément dialog title Recargar el elemento - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Editó este elemento. Si recarga las edicciones se perderan. ¿Está seguro de recargar el elemento? - + Enregistrer sous dialog title Guardar como - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Elementos QElectroTech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Guardar el elemento corriente? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name ¿Quiere guardar el elemento %1? - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Elemento inexistente. - - + + L'élément n'existe pas. message box content El elemento no existe. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content El camino virtual elegido no corresponde a un elemento. diff --git a/lang/qet_fr.qm b/lang/qet_fr.qm index 5984912ba..f02aa3ce2 100644 Binary files a/lang/qet_fr.qm and b/lang/qet_fr.qm differ diff --git a/lang/qet_fr.ts b/lang/qet_fr.ts index 81adbda46..fe47038c5 100644 --- a/lang/qet_fr.ts +++ b/lang/qet_fr.ts @@ -4,7 +4,7 @@ QETElementEditor - + %n partie(s) sélectionnée(s). %n partie sélectionnée. @@ -12,7 +12,7 @@ - + La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content diff --git a/lang/qet_hr.qm b/lang/qet_hr.qm index ec6aa92cb..591d3bcce 100644 Binary files a/lang/qet_hr.qm and b/lang/qet_hr.qm differ diff --git a/lang/qet_hr.ts b/lang/qet_hr.ts index 0e4e8d73a..51c5a3dc6 100644 --- a/lang/qet_hr.ts +++ b/lang/qet_hr.ts @@ -648,150 +648,150 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? Orijentacija za označeni tekst - + Sans titre what to display for untitled diagrams - + Propriétés du schéma window title Svojstva sheme - + Propriétés de la sélection Odabir svojstva - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects Odabir sadrži %1. - + Élément manquant Element nedostaje - + Élément Element - + Nom : %1 Naziv: %1 - + Folio : %1 Presaviti: %1 - + Position : %1 Pozicija: %1 - + Dimensions : %1×%2 Dimenzije: %1×%2 - + Bornes : %1 Priključci: %1 - + Connexions internes : %1 Interna konekcija: %1 - + Autorisées Dozvoljeno - + Interdites Zabranjeno - + Champs de texte : %1 Prostor za tekst:%1 - + Emplacement : %1 Pozicija:%1 - + Propriétés de l'élément sélectionné Svojstva označenih elemenata - + Retrouver dans le panel Nađi na ploči - + Éditer l'élément Uredi element - + Éditer les propriétés d'un conducteur window title Uredi svojstva vodiča - + Textes de conducteurs - + Voulez-vous appliquer le nouveau texte à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ? - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Izaberi novu boju za ovaj vodič - + Selectionner une image... - + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Erreur Greška - + Impossible de charger l'image...Désoler :( @@ -1121,52 +1121,52 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? poligon - + Éditer les orientations window title Uredi orijentaciju - + L'orientation par défaut est l'orientation dans laquelle s'effectue la création de l'élément. Temeljna orijentacija je orijentacija elementa kod crtanja. - + Autoriser les connexions internes Dozvoli internu konekciju - + Éditer les informations sur l'auteur window title Uredi informacije o autoru - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Možete koristiti ovaj prostor za navođenje autora elementa, njegovu licencu ili bilo koje druge informacije koje smatrate korisnima. - + Éditer les noms window title Uredi naziv - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Možete upisati naziv elementa na nekoliko jezika. - - + + Ce document XML n'est pas une définition d'élément. error message Ovaj XML dokument nije definicija elementa. - + Les orientations ne sont pas valides. error message Orijentacija nije ispravna. @@ -3726,45 +3726,45 @@ Dostupne opcije: - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Active le projet « %1 » Aktiviraj projekt "%1" - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Ne mogu pronaći element na ploči, izgleda da je uređivan iz drugog prozora - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Ne mogu pronaći element na ploči...ponovo učitavam ploču... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Ne mogu pronaći element na ploči - + Erreur message box title Greška @@ -4124,48 +4124,48 @@ Dostupne opcije: Zalijepi iz... - + [Modifié] window title tag [Promijenjeno] - + [lecture seule] window title tag [Samo za čitanje] - + Informations dock title Informacije - + Annulations dock title Poništi - + Aucune modification Bez izmjena - + Parties dock title Dijelovi - + Éditeur d'éléments status bar message Uređivač elemenata - + %n partie(s) sélectionnée(s). %n odabrani dio. @@ -4174,19 +4174,19 @@ Dostupne opcije: - + Absence de borne warning title Nedostaje priključak - + L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description Element ne sadrži priključke. Element mora imati priključke kako bi vodičima bio spojen s ostalim elementima. - + La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content @@ -4196,167 +4196,167 @@ Dostupne opcije: - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b>: %2 - + Avertissements messagebox title Upozorenje - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content Datoteka %1 ne postoji. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Nemoguće otvoriti datoteku %1. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Datoteka nije važeči XML dokument - - + + Erreur toolbar title Greška - - + + Édition en lecture seule message box title Verzija samo za čitanje - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content Nemate dozvolu mijenjati ovaj element. Samo za čitanje je. - - - + + + Erreur message box title Greška - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Ne mogu pisati u datoteku - + Impossible d'atteindre l'élément message box content Nemoguće dohvatiti element - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Nemoguće spremiti element - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Nemoguće otvoriti datoteku - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Recharger l'élément dialog title Ponovo učitaj element - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Element je promijenjen od posljednjeg spremanja. Ako ga ponovo učitate, promjene će biti izgubljene. Želite li zaista ponovo učitati element? - + Enregistrer sous dialog title Spremi kao - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file QElectroTech elementi (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Spremi trenutni element? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Želite li spremiti element %1? - + Trop de primitives, liste non générée. Previše dijelova, lista nije stvorena. - + Ouvrir un fichier dialog title Otvori datoteku - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file QElectroTech elementi (*.elmt);;XML files (*.xml);;Sve datoteke (*) - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Nepostojeći element. - - + + L'élément n'existe pas. message box content Element ne postoji. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Izabrana putanje ne poklapa se s elementom. diff --git a/lang/qet_it.ts b/lang/qet_it.ts index f0291f04d..6480da2a5 100644 --- a/lang/qet_it.ts +++ b/lang/qet_it.ts @@ -648,158 +648,158 @@ Applicare un testo all'insiema dei conduttori? Ruotare i testi selezionati - + Propriétés du schéma window title Proprietà dello schema - + Propriétés de la sélection Proprietà della selezione - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects La selezione contiene %1. - + Élément manquant Elemento mancante - + Élément Elemento - + Nom : %1 Nome: %1 - + Folio : %1 Foglio: %1 - + Position : %1 Posizione: %1 - + Dimensions : %1×%2 Dimensioni: %1×%2 - + Bornes : %1 Terminali: %1 - + Connexions internes : %1 Connessioni interne: %1 - + Champs de texte : %1 Campo di testo: %1 - + Emplacement : %1 Posizione: %1 - + Selectionner une image... Selezionare un'immagine... - + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) File immagine (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Erreur Errore - + Impossible de charger l'image...Désoler :( Impossibile caricare l'immagine... Spiacente :-( - + Autorisées Permesso - + Sans titre what to display for untitled diagrams Senza titolo - + Interdites Vietato - + Propriétés de l'élément sélectionné Proprietà dell'elemento selezionato - + Retrouver dans le panel Trova nel pannello - + Éditer l'élément Modifica l'elemento - + Éditer les propriétés d'un conducteur window title Modifica le proprietà di un conduttore - + Textes de conducteurs testi dei conduttori - + Voulez-vous appliquer le nouveau texte à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ? Applicare il nuovo testo all'insieme dei conduttori di questo potenziale? - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Scegliere il nuovo colore di questo conduttore @@ -1128,52 +1128,52 @@ dei conduttori di questo potenziale? poligono - + L'orientation par défaut est l'orientation dans laquelle s'effectue la création de l'élément. L'orientamento predefinito è la direzione con cui l'elemento viene creato. - + Éditer les informations sur l'auteur window title Modificare le informazioni sull'autore - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Usare questo campo per specificare l'autore dell'elemento, la sua licenza, o qualunque altra informazione utile. - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Inserire il nome dell'elemento in più lingue. - + Autoriser les connexions internes Permettere connessioni interne - - + + Ce document XML n'est pas une définition d'élément. error message Questo documento XML non è la definizione di un elemento. - + Les orientations ne sont pas valides. error message Gli orientamenti non sono validi. - + Éditer les orientations window title Modifica gli orientamenti - + Éditer les noms window title Modificare i nomi @@ -3707,40 +3707,40 @@ Opzioni disponibili: Modifica l'elemento - + Éditer le champ de texte edit text field Modifica il campo di testo - + Éditer l'image edit image Modifica l'immagine - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Modifica l'oggetto selezionato - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Impossibile trovare questo elemento nel pannello perché sembra modificato in un'altra finestra - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Impossibile trovare questo elemento nel pannello... ricarico il pannello... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Impossibile trovare questo elemento nel pannello - + Erreur message box title Errore @@ -3780,7 +3780,7 @@ Opzioni disponibili: Attiva il progetto precedente - + Active le projet « %1 » Attiva il progetto "%1" @@ -3908,7 +3908,7 @@ Opzioni disponibili: Ctrl+I - + La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content @@ -3917,7 +3917,7 @@ Opzioni disponibili: - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b>: %2 @@ -3973,7 +3973,7 @@ Opzioni disponibili: Ctrl+Shift+Home - + Aucune modification Nessuna modifica @@ -4119,43 +4119,43 @@ Opzioni disponibili: Incolla da ... - + [Modifié] window title tag [Modificato] - + [lecture seule] window title tag [sola lettura] - + Informations dock title Informazioni - + Annulations dock title Annullati - + Parties dock title Parti - + Éditeur d'éléments status bar message Editor di Elementi - + %n partie(s) sélectionnée(s). %n parte selezionata. @@ -4163,173 +4163,173 @@ Opzioni disponibili: - + Absence de borne warning title Terminale mancante - + L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description L'elemento non contiene alcun terminale. Un elemento deve avere terminali per essere connesso ad altri elementi con i conduttori. - + Avertissements messagebox title Avvisi - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content Il file %1 non esiste. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Impossibile aprire il file %1. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Questo file non è un documento XML valido - - + + Erreur toolbar title Errore - - + + Édition en lecture seule message box title Edizione in sola lettura - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content Non hai il permesso per modificare questo elemento. Sarà aperto in sola lettura. - - - + + + Erreur message box title Errore - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Impossibile scivere dentro questo file - + Impossible d'atteindre l'élément message box content Impossibile raggiungere l'elemento - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Impossibile salvare l'elemento - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Impossibile aprire il file - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Sembra che il file %1 che si è cercato di aprire non esista più. - + Trop de primitives, liste non générée. Troppe parti, lista non generata. - + Ouvrir un fichier dialog title Apri un file - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Elemento di QElectroTech (*.elmt);;File XML (*.xml);;Tutti i file (*) - + Recharger l'élément dialog title Ricarica l'elemento - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Questo elemento è stato modificato dopo l'ultimo salvataggio. Ricaricandolo, le modifiche verranno perse. Ricaricare comunque? - + Enregistrer sous dialog title Salva come - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Elemento QElectroTech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Salvare l'elemento corrente? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Vuoi salvare l'elemento %1? - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Elemento inesistente. - - + + L'élément n'existe pas. message box content L'elemento non esiste. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Il percorso non corrisponde ad un elemento. diff --git a/lang/qet_pl.ts b/lang/qet_pl.ts index e5502580c..126c760a9 100644 --- a/lang/qet_pl.ts +++ b/lang/qet_pl.ts @@ -648,159 +648,159 @@ Jakie oznaczenia przewodów chcesz zastosować? Orientacja zaznaczonych tekstów - + Sans titre what to display for untitled diagrams Bez tytułu - + Propriétés du schéma window title Właściwości schematu - + Propriétés de la sélection Właściwości zaznaczenia - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects Zaznaczenie zawiera %1. - + Élément manquant Brak elementu - + Élément Element - + Nom : %1 Nazwa : %1 - + Folio : %1 Strona : %1 - + Position : %1 Pozycja : %1 - + Dimensions : %1×%2 Wielkość : %1×%2 - + Bornes : %1 Terminal : %1 - + Connexions internes : %1 Połączenia wewnętrzne : %1 - + Autorisées Dozwolony - + Interdites Zakazany - + Champs de texte : %1 Pole tekstowe : %1 - + Emplacement : %1 Położenie : %1 - + Propriétés de l'élément sélectionné Właściwości zaznaczonego elementu - + Retrouver dans le panel Znajdź w panelu - + Éditer l'élément Edycja elementu - + Éditer les propriétés d'un conducteur window title Edycja właściwości przewodu - + Textes de conducteurs Oznaczenia przewodów - + Voulez-vous appliquer le nouveau texte à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ? Czy chcesz zastosować nowe oznaczenie dla wszystkich przewodów tego potencjału? - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Wybierz nowy kolor przewodu - + Selectionner une image... Wybierz obraz... - + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) Pliki obrazów (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Erreur Błąd - + Impossible de charger l'image...Désoler :( Nie można załadować obrazu... :( @@ -1130,52 +1130,52 @@ dla wszystkich przewodów tego potencjału? wielokąta - + L'orientation par défaut est l'orientation dans laquelle s'effectue la création de l'élément. Domyślna orientacja jest orientacją ustawioną przy tworzeniu elementu. - + Éditer les informations sur l'auteur window title Edycja informacji autora - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Możesz wykorzystać to puste pole na informacje o autorze, licencji i inne przydatne informacje. - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Można podać nazwę elementu w kilku językach. - + Autoriser les connexions internes Pozwól na połączenia wewnętrzne - - + + Ce document XML n'est pas une définition d'élément. error message Niniejszy dokument XML, nie jest definicją elementu. - + Les orientations ne sont pas valides. error message Orientacja nie jest poprawna. - + Éditer les orientations window title Edytuj orientację - + Éditer les noms window title Edytuj nazwę @@ -3711,40 +3711,40 @@ Dostępne opcje : Edycja elementu - + Éditer le champ de texte edit text field Edycja pola tekstowego - + Éditer l'image edit image Edycja obrazu - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item Edycja zaznaczonego objektu - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Nie można znaleźć tego elementu w panelu, ponieważ wydaje się, że jest edytowany w innym oknie - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Nie można znaleźć tego elementu w panelu ... odśwież panel ... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Nie można znaleźć tego elementu w panelu - + Erreur message box title Błąd @@ -3784,7 +3784,7 @@ Dostępne opcje : Uaktywnia poprzedni projekt - + Active le projet « %1 » Uaktywnia projekt « %1 » @@ -3912,7 +3912,7 @@ Dostępne opcje : Ctrl+I - + La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content @@ -3922,7 +3922,7 @@ Dostępne opcje : - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b> : %2 @@ -3978,7 +3978,7 @@ Dostępne opcje : Ctrl+Shift+Home - + Aucune modification Bez zmian @@ -4124,43 +4124,43 @@ Dostępne opcje : Wklej z... - + [Modifié] window title tag [Zmodyfikowano] - + [lecture seule] window title tag [tylko do odczytu] - + Informations dock title Informacje - + Annulations dock title Cofnij - + Parties dock title Części - + Éditeur d'éléments status bar message Edytor elementów - + %n partie(s) sélectionnée(s). wybranej części. @@ -4169,173 +4169,173 @@ Dostępne opcje : - + Absence de borne warning title Brak terminala - + L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description Element nie zawiera trminali. Element musi posiadać terminale w celu przyłączenia przewodów i innych elementów. - + Avertissements messagebox title Ostrzeżenia - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content Plik %1 nie istnieje. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Nie można otworzyć pliku %1. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Ten plik nie jest poprawnym dokumentem XML - - + + Erreur toolbar title Błąd - - + + Édition en lecture seule message box title Edycja w trybie tylko do odczytu - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content Nie masz uprawnień do modyfikacji tego elementu. Edycja w trybie tylko do odczytu. - - - + + + Erreur message box title Błąd - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Nie można zapisać do tego pliku - + Impossible d'atteindre l'élément message box content Element nieosiągalny - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Nie można zapisać elementu - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Nie można otworzyć pliku - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Wydaje się, że plik %1 który próbujesz otworzyć nie istnieje. - + Trop de primitives, liste non générée. Zbyt wiele części, lista nie jest generowana. - + Ouvrir un fichier dialog title Otwórz plik - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Elementy QElectroTech (*.elmt);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*) - + Recharger l'élément dialog title Odśwież element - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Ten element został zmodyfikowany od ostatniego zapisu. Jeśli go odświeżysz, zmiany zostaną utracone. Czy na pewno chcesz odświeżyć ten element ? - + Enregistrer sous dialog title Zapisz jako - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Elementy QElectroTech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Zapisać aktualny element ? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Chcesz zapisać element %1 ? - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Nieistniejący element. - - + + L'élément n'existe pas. message box content Element nie istnieje. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Wybrana ścieżka dostępu, nie prowadzi do elementu. diff --git a/lang/qet_pt.qm b/lang/qet_pt.qm index a1ab49e2e..755e9e6f2 100644 Binary files a/lang/qet_pt.qm and b/lang/qet_pt.qm differ diff --git a/lang/qet_pt.ts b/lang/qet_pt.ts index 6030a4d44..1d5074520 100644 --- a/lang/qet_pt.ts +++ b/lang/qet_pt.ts @@ -646,158 +646,158 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? Orientar os textos seleccionados - + Sans titre what to display for untitled diagrams - + Propriétés du schéma window title Propriedades do esquema - + Propriétés de la sélection Propriedades da selecção - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects A selecção contém %1. - + Élément manquant Elemento em falta - + Élément Elemento - + Nom : %1 Nome : %1 - + Folio : %1 Folha : %1 - + Position : %1 Posição: %1 - + Dimensions : %1×%2 Dimensões : %1x%2 - + Bornes : %1 Terminais : %1 - + Connexions internes : %1 Conexões internas : %1 - + Autorisées Autorizados - + Interdites Interditos - + Champs de texte : %1 Campos de texto : %1 - + Emplacement : %1 Local : %1 - + Propriétés de l'élément sélectionné Propriedades do elemento seleccionado - + Retrouver dans le panel Encontrar no painel - + Éditer l'élément Editar elemento - + Éditer les propriétés d'un conducteur window title Editar as propriedades do condutor - + Textes de conducteurs - + Voulez-vous appliquer le nouveau texte à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ? - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Escolher a nova cor do condutor - + Selectionner une image... - + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Erreur Erro - + Impossible de charger l'image...Désoler :( @@ -1123,52 +1123,52 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? polígono - + L'orientation par défaut est l'orientation dans laquelle s'effectue la création de l'élément. A orientação padrão é a orientação na qual se efectua a criação do elemento. - + Éditer les informations sur l'auteur window title Editar informações sobre o autor - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Pode utilizar este campo em branco para indicar os autores do elemento, a licença do mesmo, ou qualquer outra informação que considere útil. - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Pode especificar o nome do elemento em diversas línguas. - + Autoriser les connexions internes Permitir conexões internas - - + + Ce document XML n'est pas une définition d'élément. error message Este documento XML não é uma definição de elemento. - + Les orientations ne sont pas valides. error message As orientações não são válidas. - + Éditer les orientations window title Editar orientações - + Éditer les noms window title Editar nomes @@ -3702,40 +3702,40 @@ Opções disponiveis: - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Não é possível recuperar este elemento no painel porque está a ser editado numa outra janela - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Não é possível recuperar este elemento no painel... painel a recarregar... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Não é possível recuperar este elemento no painel - + Erreur message box title Erro @@ -3775,7 +3775,7 @@ Opções disponiveis: Activa o projecto anterior - + Active le projet « %1 » Activa o projecto "%1" @@ -3903,7 +3903,7 @@ Opções disponiveis: Ctrl+I - + La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content @@ -3912,7 +3912,7 @@ Opções disponiveis: - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b>: %2 @@ -3968,7 +3968,7 @@ Opções disponiveis: Ctrl+Shift+Home - + Aucune modification No modification @@ -4114,43 +4114,43 @@ Opções disponiveis: Colar a partir de... - + [Modifié] window title tag [Modificado] - + [lecture seule] window title tag [só leitura] - + Informations dock title Informações - + Annulations dock title Desfazer - + Parties dock title Partes - + Éditeur d'éléments status bar message Editor de elementos - + %n partie(s) sélectionnée(s). %n parte seleccionada. @@ -4158,173 +4158,173 @@ Opções disponiveis: - + Absence de borne warning title Borne em falta - + L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description O elemento não tem nenhum borne. Um elemento tem de ter bornes de modo a poder ser conectado com outro elemento através de condutores. - + Avertissements messagebox title Avisos - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content O ficheiro %1 não existe. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Não é possível abrir o ficheiro %1. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Este ficheiro não é um documento XML válido - - + + Erreur toolbar title Erro - - + + Édition en lecture seule message box title Edição modo de leitura - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content Não tem permissões para editar esta categoria. Será aberta em modo de leitura. - - - + + + Erreur message box title Erro - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Não é possível escrever neste ficheiro - + Impossible d'atteindre l'élément message box content Não é possível aceder ao elemento - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Não é possível guardar o elemento - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Não é possível abrir o ficheiro - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Trop de primitives, liste non générée. Demasiados objectos, lista não gerada. - + Ouvrir un fichier dialog title Abrir um ficheiro - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Elementos QElectroTech (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*) - + Recharger l'élément dialog title Recarregar o elemento - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Este elemento foi modificado desde a última vez que o guardou. Se o recarregar as alterações serão perdidas. Tem a certeza que deseja recarregar este elemento? - + Enregistrer sous dialog title Gravar como - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Elementos QElectroTech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Guardar o elemento actual? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Deseja gravar o elemento %1? - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Elemento não existente. - - + + L'élément n'existe pas. message box content O elemento não existe. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content O caminho virtual escolhido não corresponde a um elemento. diff --git a/lang/qet_ro.qm b/lang/qet_ro.qm index b3f0e9cc8..c9da623c4 100644 Binary files a/lang/qet_ro.qm and b/lang/qet_ro.qm differ diff --git a/lang/qet_ro.ts b/lang/qet_ro.ts index 0f4af1497..2267d79ca 100644 --- a/lang/qet_ro.ts +++ b/lang/qet_ro.ts @@ -646,157 +646,157 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? - + Sans titre what to display for untitled diagrams - + Propriétés du schéma window title Proprietatile schemei - + Propriétés de la sélection Proprietatile selectiei - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects Selectia contine %1. - + Élément manquant Element inexistent - + Élément Element - + Nom : %1 Nume: %1 - + Folio : %1 - + Position : %1 Pozitie: %1 - + Dimensions : %1×%2 Dimensiuni: %1x%2 - + Bornes : %1 Borne:%1 - + Connexions internes : %1 Conexiuni interne: %1 - + Autorisées Autorizate - + Interdites Interzise - + Champs de texte : %1 Câmpuri de text: %1 - + Emplacement : %1 Amplasare: %1 - + Propriétés de l'élément sélectionné Proprietatile elementului selectat - + Retrouver dans le panel Cautati in panou - + Éditer l'élément Editati elementul - + Éditer les propriétés d'un conducteur window title Editati proprietatile unui conductor - + Textes de conducteurs - + Voulez-vous appliquer le nouveau texte à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ? - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur - + Selectionner une image... - + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Erreur Eroare - + Impossible de charger l'image...Désoler :( @@ -1126,52 +1126,52 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? poligon - + Éditer les orientations window title Editati orientarea - + L'orientation par défaut est l'orientation dans laquelle s'effectue la création de l'élément. Orientarea implicita este cea la care s-a creat elementul. - + Autoriser les connexions internes Permiteti conexiunile interne - + Éditer les informations sur l'auteur window title Editati informatiile despre autor - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Puteti utiliza acest camp liber pentru a trece autorii elementului, licenta acestuia sau orice altceva considerati util. - + Éditer les noms window title Editati numele - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Puteti specifica numele elementului in mai multe limbi. - - + + Ce document XML n'est pas une définition d'élément. error message Acest fisier XML nu este o definitie de element. - + Les orientations ne sont pas valides. error message Orientarile nu sunt valide. @@ -3390,7 +3390,7 @@ Opțiuni disponibile: Deschideți proiectul numai pentru citire - + Erreur message box title Eroare @@ -3741,40 +3741,40 @@ Opțiuni disponibile: - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Active le projet « %1 » Activați proiectul « %1 » - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Imposibil de deschis acest element din panou, se pare că este editat în altă fereastră - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Imposibil de deschis acest element din panou... reîmprospătare panou... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Imposibil de deschis acest element din panou @@ -4133,48 +4133,48 @@ Opțiuni disponibile: Lipiți din... - + [Modifié] window title tag [Modificat] - + [lecture seule] window title tag [numai citire] - + Informations dock title Informații - + Annulations dock title Anulări - + Aucune modification Nicio modificare - + Parties dock title Piese - + Éditeur d'éléments status bar message Editor de elemente - + %n partie(s) sélectionnée(s). %n piesă(e) selectată(e). @@ -4183,19 +4183,19 @@ Opțiuni disponibile: - + Absence de borne warning title Lipsă borne - + L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description Elementul nu conține nicio bornă. Un element trebuie să conțină borne pentru a putea fi legat de alte elemente prin intermediul conductorilor. - + La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content @@ -4205,167 +4205,167 @@ Opțiuni disponibile: - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b> : %2 - + Avertissements messagebox title Avertissemente - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content Fișierul %1 nu există. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Nu se poate deschide fișierul %1. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Acest fișier nu este un document XML valid - - + + Erreur toolbar title Eroare - - + + Édition en lecture seule message box title Editare in mod numai citire - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content Nu aveti drepturile necesare pentru editarea acestui element. Va fi deschis in mod numai citire. - - - + + + Erreur message box title Eroare - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Imposibil de salvat in acest fisier - + Impossible d'atteindre l'élément message box content Nu se poate găsi elementul - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Nu se poate salva elementul - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Fișierul nu poate fi deschis - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Recharger l'élément dialog title Reîncărcați elementul - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Ați modificat acest element. Dacă reîncărcați, modificările se vor pierde. Sigur doriți să reîncărcați? - + Enregistrer sous dialog title Salvați tot - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Element QElectroTech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Salvati elementul curent? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Doriți să salvați elementul %1? - + Trop de primitives, liste non générée. Prea multe primitive, lista nu a fost generată. - + Ouvrir un fichier dialog title Deschidere fișier - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Elemente QElectroTech (*.elmt);;Fișiere XML (*.xml);;Orice tip de fișier (*) - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Element inexistent. - - + + L'élément n'existe pas. message box content Elementul nu există. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Directorul ales nu conține niciun element. diff --git a/lang/qet_ru.qm b/lang/qet_ru.qm index 53a4982e7..9a8793d83 100644 Binary files a/lang/qet_ru.qm and b/lang/qet_ru.qm differ diff --git a/lang/qet_ru.ts b/lang/qet_ru.ts index 8cd5fa665..7b326809a 100644 --- a/lang/qet_ru.ts +++ b/lang/qet_ru.ts @@ -634,24 +634,24 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? Вставить здесь - + Propriétés du schéma window title Свойства схемы - + Retrouver dans le panel Найти в панели - + Éditer les propriétés d'un conducteur window title Редактирование своств проводника - + Propriétés de la sélection Свойства выделения @@ -668,135 +668,135 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? Вырвнять выделенный текст - + Sans titre what to display for untitled diagrams - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects Выделение содержит %1. - + Élément manquant Отсутствует элемент - + Élément Элементы - + Nom : %1 Имя : %1 - + Folio : %1 - + Position : %1 Положение : %1 - + Dimensions : %1×%2 Размеры : %1×%2 - + Bornes : %1 Выводы : %1 - + Connexions internes : %1 Внутренние соединения : %1 - + Autorisées Разрешены - + Interdites Запрещены - + Champs de texte : %1 Текстовое поле : %1 - + Emplacement : %1 Рассположение : %1 - + Propriétés de l'élément sélectionné Свойства выбранного элемента - + Éditer l'élément Редактировать элемент - + Textes de conducteurs - + Voulez-vous appliquer le nouveau texte à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ? - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur - + Selectionner une image... - + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Erreur Ошибка - + Impossible de charger l'image...Désoler :( @@ -1127,52 +1127,52 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? полигон - + Éditer les orientations window title Редактировать положение - + L'orientation par défaut est l'orientation dans laquelle s'effectue la création de l'élément. Направление по умолчанию - направление, в котором создаётся элемент. - + Autoriser les connexions internes Разрешать внутренние соединения - + Éditer les informations sur l'auteur window title Редактирование информации об авторе - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Вы можете использовать это поле, чтобы указать авторов этого элемента, его лицензии, или любую другую информацию, которую вы сочтете полезной. - + Éditer les noms window title Редактировать имена - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Вы можете ввести имя элемента на разных языках. - - + + Ce document XML n'est pas une définition d'élément. error message Этот XML-документ не является определением элемента. - + Les orientations ne sont pas valides. error message Неверная ориентация. @@ -3380,7 +3380,7 @@ Available options: Открытие проекта в режиме "только чтение" - + Erreur message box title Ошибка @@ -3464,17 +3464,17 @@ Available options: Удалить выделенные элемены из схемы - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Невозможно найти этот элемент в панеле, потому что он был изменён из другого окна - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Невозможно найти этот элемент в панеле,... перезагрузка панели... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel Невозможно найти этот элемент в панели @@ -3740,25 +3740,25 @@ Available options: - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Active le projet « %1 » Активировать проект « %1 » @@ -4108,48 +4108,48 @@ Available options: Вставить из... - + [Modifié] window title tag [Изменено] - + [lecture seule] window title tag [Только чтение] - + Informations dock title Информация - + Annulations dock title История - + Aucune modification Нет изменений - + Parties dock title Части - + Éditeur d'éléments status bar message Редактор элементов - + %n partie(s) sélectionnée(s). %n выделенная часть. @@ -4158,19 +4158,19 @@ Available options: - + Absence de borne warning title Отсутствует вывод - + L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description Элемент не содержит ни одного вывода. Элемент должен иметь вывод, чтобы он мог быть присоеденён к другим элементам с помощью проводников. - + La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content @@ -4180,114 +4180,114 @@ Available options: - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b> : %2 - + Avertissements messagebox title Предупреждение - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content Файл %1 не существует. - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Невозможно открыть файл %1. - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Этот файл не является правильным XML-документом - - + + Erreur toolbar title Ошибка - - + + Édition en lecture seule message box title Версия только для чтения - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content У вас нет прав для редактирования этого элемента. Он будет открыт в режиме "только для чтения". - - - + + + Erreur message box title Ошибка - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Невозможно записать в этот файл - + Impossible d'atteindre l'élément message box content Невозможно получить доступ к элементу - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content Невозможно сохранить элемент - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title Невозможно открыть файл - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Trop de primitives, liste non générée. Слишком много примитивов, список не создаётся. - + Ouvrir un fichier dialog title Открыть файл - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Элементы QElectroTech (*.elmt);;XML-файлы (*.xml);;Все файлы (*) - + Recharger l'élément dialog title Перезагрузить элемент @@ -4313,54 +4313,54 @@ Available options: Инс&трументы - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Этот элемент был изменён со времени последнего сохранения. Если вы перезагрузите его все изменения будут потеряны. Вы действительно хотите перезагрузить элемент? - + Enregistrer sous dialog title Сохранить как - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Элементы QElectroTech (*.elmt) - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Сохранить текущий элемент? - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Вы хотите сохранить элемент %1 ? - - - - + + + + Élément inexistant. message box title Несуществующий элемент. - - + + L'élément n'existe pas. message box content Элемент не существует. - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Выбранный виртуальный путь не соответствует элементу. diff --git a/lang/qet_sl.ts b/lang/qet_sl.ts index 685ea2814..2a7b014b6 100644 --- a/lang/qet_sl.ts +++ b/lang/qet_sl.ts @@ -646,150 +646,150 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? - + Sans titre what to display for untitled diagrams - + Propriétés du schéma window title - + Propriétés de la sélection - + La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects - + Élément manquant - + Élément - + Nom : %1 - + Folio : %1 - + Position : %1 - + Dimensions : %1×%2 - + Bornes : %1 - + Connexions internes : %1 - + Autorisées - + Interdites - + Champs de texte : %1 - + Emplacement : %1 - + Propriétés de l'élément sélectionné - + Retrouver dans le panel - + Éditer l'élément - + Éditer les propriétés d'un conducteur window title - + Textes de conducteurs - + Voulez-vous appliquer le nouveau texte à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ? - + Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur - + Selectionner une image... - + Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) - + Erreur - + Impossible de charger l'image...Désoler :( @@ -1119,52 +1119,52 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? - + Éditer les orientations window title - + L'orientation par défaut est l'orientation dans laquelle s'effectue la création de l'élément. - + Autoriser les connexions internes - + Éditer les informations sur l'auteur window title - + Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. - + Éditer les noms window title - + Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. - - + + Ce document XML n'est pas une définition d'élément. error message - + Les orientations ne sont pas valides. error message @@ -3715,45 +3715,45 @@ Options disponibles : - + Éditer le champ de texte edit text field - + Éditer l'image edit image - + Éditer l'objet sélectionné edit selected item - + Active le projet « %1 » - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... - + Impossible de retrouver cet élément dans le panel - + Erreur message box title @@ -4113,48 +4113,48 @@ Options disponibles : - + [Modifié] window title tag - + [lecture seule] window title tag - + Informations dock title - + Annulations dock title - + Aucune modification - + Parties dock title - + Éditeur d'éléments status bar message - + %n partie(s) sélectionnée(s). @@ -4164,19 +4164,19 @@ Options disponibles : - + Absence de borne warning title - + L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description - + La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content @@ -4187,167 +4187,167 @@ Options disponibles : - + <b>%1</b> : %2 warning title: warning description - + Avertissements messagebox title - + Le fichier %1 n'existe pas. message box content - - + + Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content - - + + Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content - - + + Erreur toolbar title - - + + Édition en lecture seule message box title - - + + Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content - - - + + + Erreur message box title - + Impossible d'écrire dans ce fichier message box content - + Impossible d'atteindre l'élément message box content - + Impossible d'enregistrer l'élément message box content - + Impossible d'ouvrir le fichier message box title - + Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. - + Recharger l'élément dialog title - + Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content - + Enregistrer sous dialog title - + Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file - + Enregistrer l'élément en cours ? dialog title - + Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name - + Trop de primitives, liste non générée. - + Ouvrir un fichier dialog title - + Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file - - - - + + + + Élément inexistant. message box title - - + + L'élément n'existe pas. message box content - - + + Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content diff --git a/sources/qet.h b/sources/qet.h index 833ef4d12..abba4f1e9 100644 --- a/sources/qet.h +++ b/sources/qet.h @@ -26,7 +26,7 @@ namespace QET { /// QElectroTech version (as string, used to mark projects and elements XML documents) const QString version = "0.3"; /// QElectroTech displayed version - const QString displayedVersion = "0.3rc"; + const QString displayedVersion = "0.3"; QString license(); /// Orientation (used for electrical elements and their terminals) enum Orientation {North, East, South, West};