Compare commits

..

21 Commits

Author SHA1 Message Date
Laurent Trinques 6c4711a8d0 Update qet_compilation_vars.cmake 2026-06-07 15:11:06 +02:00
Laurent Trinques 8a8a338a2e Update CMakeLists.txt 2026-06-07 15:06:23 +02:00
Laurent Trinques 407cc7a4c2 Update CMakeLists.txt 2026-06-07 14:59:36 +02:00
Laurent Trinques 5cb8930732 Update fetch_pugixml.cmake 2026-06-07 14:57:29 +02:00
Laurent Trinques a24acfac24 Update fetch_pugixml.cmake 2026-06-07 14:57:05 +02:00
Laurent Trinques 8b0b1d10d4 git submodule update --remote elements 2026-06-05 11:28:36 +02:00
Laurent Trinques 57dfa28674 fix erroneous comments in drawContact for SW terminal names
The comments describing the terminal_names layout were inherited from a
previous version and no longer matched the actual assignment order:

    terminal_names << nc_name << no_name << common_name;
    i.e. [0]=NC, [1]=NO, [2]=Common

Update all affected comments to reflect the current storage order.
2026-06-05 11:21:08 +02:00
Laurent Trinques 3848c7821a Merge pull request #479 from ChuckNr11/master
fix possible crashes in crossrefitem
2026-06-05 11:01:44 +02:00
Laurent Trinques 1572c23d51 Fix FTBFS https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror/
pull/477
2026-06-05 10:46:00 +02:00
achim e234f063f8 fix possible crashes in crossrefitem
fix access to QList with potentially out-of-bounds index
2026-06-04 14:49:43 +02:00
Laurent Trinques be21604ad0 Merge pull request #477 from Kellermorph/update-german-translation
Fix: Dynamic element text shifting/jumping when duplicating diagrams
2026-06-01 21:10:06 +02:00
Kellermorph e1ccc1e568 Fix: Dynamic element text shifting/jumping when duplicating diagrams 2026-06-01 11:25:25 +02:00
Laurent Trinques e202b5bc2b Merge pull request #475 from Kellermorph/update-german-translation
Update German translations for duplicate diagram feature
2026-05-31 16:05:45 +02:00
Laurent Trinques 2b7e62f901 [PATCH] print: fix black screen on macOS arm64 after PDF export
On macOS arm64 (Apple Silicon, Sequoia), exporting a PDF via
QPrintPreviewWidget leaves a black screen with only the mouse cursor
visible.  Cmd+Tab restores the display; the exported PDF itself is
correct and clickable cross-reference links work fine.

Root cause
----------
requestPaint() is a slot connected to QPrintPreviewWidget::paintRequested.
Inside this slot the code was calling painter.end() manually, then
pdfConvertUriToGoTo().  On macOS arm64 the Qt5 paint cycle backed by
Metal/CALayer is asynchronous: closing the QPainter from *within* the
paintRequested slot interrupts the compositor before it has flushed the
backing store.  The window goes black and never repaints because the
close() that follows immediately destroys it.

On x86_64 / older macOS (raster/CoreGraphics backend) the paint cycle is
synchronous, so the same code happened to work.

Fix
---
1. Remove the manual painter.end() and pdfConvertUriToGoTo() call from
   requestPaint().  The QPainter is stack-allocated; it destructs normally
   when the slot returns, which is the correct moment to flush the PDF.

2. In print(), capture the output file name before m_preview->print(),
   then defer both pdfConvertUriToGoTo() and this->close() to the next
   event-loop iteration via QTimer::singleShot(0, ...).  This gives the
   Metal compositor one full event-loop turn to finish compositing the
   backing store before the window is torn down.

The fix is a no-op on all other platforms: QTimer::singleShot(0) posts
an event that fires in the very next iteration, so there is no perceptible
delay.

Tested
------
- macOS Sequoia 15.x, Apple M-series, Qt 5.15.x (arm64): black screen gone
- macOS 10.15 x86_64 VM, Qt 5.15.x: no regression
- Linux/Debian Qt 5.15.x: no regression
- PDF cross-reference links and GoTo/FitR destinations: unaffected

Fixes: black screen after PDF export on macOS arm64
2026-05-31 13:01:52 +02:00
Kellermorph 23e8258ae1 Update German translations for duplicate diagram feature 2026-05-31 10:48:09 +02:00
Laurent Trinques 457d265f0a Update translation files 2026-05-30 21:27:19 +02:00
Laurent Trinques cd76b6a1d6 This adds native, clickable hyperlinks to PDF exports: cross-references jump
directly to the related component on its folio, framing the target element.

When a project is exported to PDF, every cross-reference becomes an internal
link. Four kinds are covered:

- **Master → contact**: the contact list on a coil/relay (`CrossRefItem`)
- **Folio report → report**: report element labels (`DynamicElementTextItem`)
- **Slave → master**: the `(folio-position)` reference shown on a slave
  (both standalone `DynamicElementTextItem` and grouped `ElementTextItemGroup`)

Clicking a link navigates **inside** the open document (no new viewer
instance) and zooms to frame the target element.

1. **Injection** (`printDiagram`, only when the paint engine is a `QPdfEngine`):
   link rectangles are added with `QPdfEngine::drawHyperlink()`. The scene→page
   mapping is rebuilt to match exactly what `QGraphicsScene::render()` does
   (top-left anchored, `KeepAspectRatio`, **no centering**), and rectangles are
   passed in device pixels — `pageMatrix()` already applies the 72/resolution
   scale and Y-flip internally.

2. Each link URL encodes the target page and the target element's rectangle, in
   PDF points on its own page: `#page=N&fitr=L_B_R_T`.

3. **Post-processing** (`pdfConvertUriToGoTo`, run after the painter is closed):
   the `/S /URI` annotations are rewritten to native `/S /GoTo` actions with a
   `/D [pageObj 0 R /FitR L B R T]` destination, and the xref table is rebuilt.
   Pages are enumerated from the `/Pages /Kids` tree (reliable), not by scanning
   for `/Type /Page` in raw bytes.

- `sources/print/projectprintwindow.{cpp,h}` — injection + post-processing
- `sources/qetgraphicsitem/crossrefitem.{cpp,h}` — `hoveredContactsMap()` accessor; store text rect for hit area
- `sources/qetgraphicsitem/dynamicelementtextitem.h` — `slaveXrefItem()` / `masterElement()` accessors
- `sources/qetgraphicsitem/elementtextitemgroup.h` — `slaveXrefItem()` accessor
- `qelectrotech.pro`, `cmake/qet_compilation_vars.cmake` — enable Qt gui-private headers (`<private/qpdf_p.h>`)

- **Fit-to-page mode only.** Links are not injected in tiled mode (multiple
  pages per folio), which would require a per-tile transform.
- Uses Qt private API (`QPdfEngine::drawHyperlink`), stable since Qt 4 but not
  part of the public API; the build links against `gui-private`.
- Page-tree enumeration assumes the flat `/Kids` array Qt produces (no nested
  page trees).
- The frame zoom is controlled by two constants in `destRectPdf` (`pad`,
  `minSide`) and can be tuned.
- Tested on Qt5; the `/Kids` parsing and `pageMatrix` behaviour are identical on
  Qt6.
2026-05-30 18:48:28 +02:00
Laurent Trinques b522a94556 Merge pull request #473 from Kellermorph/makro-fix
Feat: Add ability to duplicate diagrams/folios with all metadata and …
2026-05-30 05:27:35 +02:00
Kellermorph 399bc0e897 Feat: Add ability to duplicate diagrams/folios with all metadata and elements 2026-05-29 19:14:36 +02:00
Laurent Trinques de9eeed542 Merge pull request #472 from Kellermorph/makro-fix
Feature: Allow excluding specific elements from BOM (Nomenclature)
2026-05-28 14:17:46 +02:00
Kellermorph c071e92c58 Feature: Allow excluding specific elements from BOM (Nomenclature) 2026-05-28 12:23:54 +02:00
53 changed files with 3965 additions and 3090 deletions
+2 -1
View File
@@ -16,7 +16,7 @@
include(cmake/hoto_update_cmake_message.cmake)
cmake_minimum_required(VERSION 3.14...3.19 FATAL_ERROR)
cmake_minimum_required(VERSION 3.5...4.2)
project(qelectrotech
VERSION 0.100.1
@@ -145,6 +145,7 @@ target_include_directories(
${QET_DIR}/sources/dataBase/ui
${QET_DIR}/sources/factory/ui
${QET_DIR}/sources/print
${QET_DIR}/sources/svg
)
install(TARGETS ${PROJECT_NAME})
+1 -1
View File
@@ -25,7 +25,7 @@ if(BUILD_PUGIXML)
FetchContent_Declare(
pugixml
GIT_REPOSITORY https://github.com/zeux/pugixml.git
GIT_TAG v1.11.4)
GIT_TAG v1.15)
FetchContent_MakeAvailable(pugixml)
else()
+5
View File
@@ -29,6 +29,7 @@ set(QET_COMPONENTS
set(QET_PRIVATE_LIBRARIES
Qt::PrintSupport
Qt::Gui
Qt::GuiPrivate # Required for QPdfEngine::drawHyperlink (PDF internal links)
Qt::Xml
Qt::Svg
Qt::Sql
@@ -499,6 +500,8 @@ set(QET_SRC_FILES
${QET_DIR}/sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.h
${QET_DIR}/sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp
${QET_DIR}/sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.h
${QET_DIR}/sources/svg/qetsvg.cpp
${QET_DIR}/sources/svg/qetsvg.h
${QET_DIR}/sources/titleblock/dimension.cpp
${QET_DIR}/sources/titleblock/dimension.h
@@ -713,6 +716,8 @@ set(QET_SRC_FILES
${QET_DIR}/sources/xml/terminalstripitemxml.cpp
${QET_DIR}/sources/xml/terminalstripitemxml.h
${QET_DIR}/sources/xml/terminalstriplayoutpatternxml.cpp
${QET_DIR}/sources/xml/terminalstriplayoutpatternxml.h
)
set(TS_FILES
+108 -98
View File
@@ -1942,10 +1942,15 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation>معلومات</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="207"/>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="213"/>
<source>Séparation de potentiel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="217"/>
<source>Exclure de la nomenclature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementPropertiesEditorWidget</name>
@@ -2816,61 +2821,66 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
<source>Copier et coller</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<source>Supprimer ce folio</source>
<translation>حذف هذه الصفحة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Remonter ce folio</source>
<translation>رفع هذه الصفحة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Abaisser ce folio</source>
<translation>خفض هذه الصفحة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Remonter ce folio x10</source>
<translation>رفع هذه الصفحة X 10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<translation type="unfinished">رفع هذه الصفحة X 100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<translation>رفع هذه الصفحة إلى البداية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation>خفض هذه الصفحة X 10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<translation type="unfinished">خفض هذه الصفحة X 100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation>نموذج جديد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation>تحرير هذا النموذج</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="74"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation>احذف هذا النموذج</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="90"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="91"/>
<source>Filtrer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5601,44 +5611,44 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="79"/>
<source>Options d&apos;impression</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished">خيارات الطباعة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="109"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="120"/>
<source>projet</source>
<comment>string used to generate a filename</comment>
<translation type="unfinished">مشروع</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="151"/>
<source>Imprimer</source>
<translation type="unfinished">طباعة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="146"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="157"/>
<source>Exporter en pdf</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="169"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="180"/>
<source>Mise en page (non disponible sous Windows pour l&apos;export PDF)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="434"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="880"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation type="unfinished">صفحة بدون عنوان</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Exporter sous : </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Fichier (*.pdf)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -8681,17 +8691,17 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>التعديل الأفقي</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="230"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<source>Auteur</source>
<translation>المؤلف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<source>Titre</source>
<translation>العنوان</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<source>Date</source>
<translation>التاريخ</translation>
</message>
@@ -8760,7 +8770,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddtext.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<source>Texte</source>
<translation>نص</translation>
</message>
@@ -8999,364 +9009,364 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<translation>توريد تكوين النصّ : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<source>Fichier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<source>Installation (=)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<source>Localisation (+)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<source>Indice de révision</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<source>Position</source>
<translation type="unfinished">موضع</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<source>Version de QElectroTech</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<source>Numéro de folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<source>Position du folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<source>Nombre de folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<source>Numéro du folio précédent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<source>Numéro du folio suivant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<source>Titre du projet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<source>Chemin du fichier du projet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<source>Nom du fichier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format local</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<source>Heure d&apos;enregistrement du fichier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<source>Nom du fichier enregistré</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<source>Chemin du fichier enregistré</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<source>Formule du label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">علامة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<source>Commentaire</source>
<translation type="unfinished">تعليق</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<source>Fonction</source>
<translation type="unfinished">وظيفة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished">كتلة إضافية 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<source>Fabricant auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<source>Quantité auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<source>Unité auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished">كتلة إضافية 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<source>Fabricant auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<source>Quantité auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<source>Unité auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<source>Bloc auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<source>Fabricant auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<source>Quantité auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<source>Unité auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<source>Bloc auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<source>Fabricant auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<source>Quantité auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="308"/>
<source>Unité auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<source>Description textuelle</source>
<translation type="unfinished">وصف نصّي</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<source>Numéro d&apos;article</source>
<translation type="unfinished">رقم البند</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<source>Fabricant</source>
<translation type="unfinished">مُصنّع</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<source>Numéro de commande</source>
<translation type="unfinished">رقم الطلب</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<source>Numéro interne</source>
<translation type="unfinished">رقم داخلي</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<source>Fournisseur</source>
<translation type="unfinished">المزود</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<source>Quantité</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<source>Unité</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation type="unfinished">جهد / بروتوكول</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<source>Couleur du fil</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<source>Section du fil</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<source>Formule du texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+108 -98
View File
@@ -1928,10 +1928,15 @@ Nota: Aquestes opcions NO permeten ni bloquegen les numeracions automàtiques, n
<translation>Dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="207"/>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="213"/>
<source>Séparation de potentiel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="217"/>
<source>Exclure de la nomenclature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementPropertiesEditorWidget</name>
@@ -2804,61 +2809,66 @@ S&apos;eliminaran tots els elements i carpetes contingudes en aquesta carpeta.</
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
<source>Copier et coller</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<source>Supprimer ce folio</source>
<translation>Suprimeix aquest full</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Remonter ce folio</source>
<translation>Avança la posició del full</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Abaisser ce folio</source>
<translation>Retrocedeix la posició del full</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Remonter ce folio x10</source>
<translation>Avança el full 10 posicions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<translation>Avança el full 100 posicions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<translation>Avança la posició del full a l&apos;inici del projecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation>Retrocedeix 10 posicions el full</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<translation>Retrocedeix 100 posicions el full</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="90"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="91"/>
<source>Filtrer</source>
<translation>Filtre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation>Model nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation>Modifica aquest model</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="74"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation>Suprimeix aquest model</translation>
</message>
@@ -5613,44 +5623,44 @@ Les variables següents són incompatibles:
<translation>maquetació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="79"/>
<source>Options d&apos;impression</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Opcions d&apos;impressió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="109"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="120"/>
<source>projet</source>
<comment>string used to generate a filename</comment>
<translation>projecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="151"/>
<source>Imprimer</source>
<translation>Imprimeix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="146"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="157"/>
<source>Exporter en pdf</source>
<translation>Exporta com a pdf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="169"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="180"/>
<source>Mise en page (non disponible sous Windows pour l&apos;export PDF)</source>
<translation>Configuració de pàgina (no disponible a Windows per a l&apos;exportació a PDF)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="434"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="880"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation>Full sense títol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Exporter sous : </source>
<translation>Exporta com a: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Fichier (*.pdf)</source>
<translation>Fitxer (*.pdf)</translation>
</message>
@@ -8657,17 +8667,17 @@ Què voleu fer?</translation>
<translation>ajustament horitzontal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="230"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<source>Auteur</source>
<translation>Autor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<source>Titre</source>
<translation>Títol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
@@ -8736,7 +8746,7 @@ Què voleu fer?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddtext.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<source>Texte</source>
<translation>Text</translation>
</message>
@@ -8884,364 +8894,364 @@ Què voleu fer?</translation>
<translation>Orienta els textos seleccionats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<source>Fichier</source>
<translation>Fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<source>Installation (=)</source>
<translation>Instal·lació (=)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<source>Localisation (+)</source>
<translation>Localització (+)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<source>Indice de révision</source>
<translation>Índex de revisió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<source>Position</source>
<translation>Posició</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<source>Version de QElectroTech</source>
<translation>Versió de QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<source>Numéro de folio</source>
<translation>Número de full</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<source>Position du folio</source>
<translation>Posició du full</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<source>Nombre de folio</source>
<translation>Nombre de full</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<source>Numéro du folio précédent</source>
<translation>Número de full anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<source>Numéro du folio suivant</source>
<translation>Número de full següent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<source>Titre du projet</source>
<translation>Títol del projecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<source>Chemin du fichier du projet</source>
<translation>Ruta del fitxer del projecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<source>Nom du fichier</source>
<translation>Nom del fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format local</source>
<translation>Data de desament del fitxer en format local</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</source>
<translation>Data d&apos;enregistrament del fitxer en format dd-MM-aaaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</source>
<translation>Data d&apos;enregistrament del fitxer en format aaaa-MM-dd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<source>Heure d&apos;enregistrement du fichier</source>
<translation>Temps de gravació del fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<source>Nom du fichier enregistré</source>
<translation>Nom del fitxer desat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<source>Chemin du fichier enregistré</source>
<translation>Ruta del fitxer desat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<source>Formule du label</source>
<translation>Fórmula de l&apos;etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<source>Commentaire</source>
<translation>Comentari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<source>Fonction</source>
<translation>Funció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
<translation>Bloc auxiliar 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 1</source>
<translation>Descripció textual auxiliar 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 1</source>
<translation>Número d&apos;article auxiliar 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<source>Fabricant auxiliaire 1</source>
<translation>Fabricant auxiliar 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 1</source>
<translation>Número de comanda auxiliar 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 1</source>
<translation>Número intern auxiliar 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 1</source>
<translation>Proveïdor auxiliar 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<source>Quantité auxiliaire 1</source>
<translation>Quantitat auxiliar 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<source>Unité auxiliaire 1</source>
<translation>Unitat auxiliar 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation>Bloc auxiliar 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 2</source>
<translation>Descripció textual auxiliar 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 2</source>
<translation>Número d&apos;article auxiliar 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<source>Fabricant auxiliaire 2</source>
<translation>Fabricant auxiliar 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 2</source>
<translation>Número de comanda auxiliar 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 2</source>
<translation>Número intern auxiliar 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 2</source>
<translation>Proveïdor auxiliar 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<source>Quantité auxiliaire 2</source>
<translation>Quantitat auxiliar 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<source>Unité auxiliaire 2</source>
<translation>Unitat auxiliar 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<source>Bloc auxiliaire 3</source>
<translation>Bloc auxiliar 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 3</source>
<translation>Descripció textual auxiliar 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 3</source>
<translation>Número d&apos;article auxiliar 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<source>Fabricant auxiliaire 3</source>
<translation>Fabricant auxiliar 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 3</source>
<translation>Número de comanda auxiliar 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 3</source>
<translation>Número intern auxiliar 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 3</source>
<translation>Proveïdor auxiliar 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<source>Quantité auxiliaire 3</source>
<translation>Quantitat auxiliar 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<source>Unité auxiliaire 3</source>
<translation>Unitat auxiliar 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<source>Bloc auxiliaire 4</source>
<translation>Bloc auxiliar 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 4</source>
<translation>Descripció textual auxiliar 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 4</source>
<translation>Número d&apos;article auxiliar 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<source>Fabricant auxiliaire 4</source>
<translation>Fabricant auxiliar 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 4</source>
<translation>Número de comande auxiliar 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 4</source>
<translation>Número intern auxiliar 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 4</source>
<translation>Proveïdor auxiliar 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<source>Quantité auxiliaire 4</source>
<translation>Quantitat auxiliar 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="308"/>
<source>Unité auxiliaire 4</source>
<translation>Unitat auxiliar 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<source>Description textuelle</source>
<translation>Descripció textual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<source>Numéro d&apos;article</source>
<translation>Número d&apos;article</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<source>Fabricant</source>
<translation>Fabricant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<source>Numéro de commande</source>
<translation>Número de comanda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<source>Numéro interne</source>
<translation>Número intern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<source>Fournisseur</source>
<translation>Proveïdor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<source>Quantité</source>
<translation>Quantitat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<source>Unité</source>
<translation>Unitat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation>Tensió / Protocol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<source>Couleur du fil</source>
<translation>Color del fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<source>Section du fil</source>
<translation>Secció de fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<source>Formule du texte</source>
<translation>Fórmula de text</translation>
</message>
+108 -98
View File
@@ -1927,10 +1927,15 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
<translation>Informace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="207"/>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="213"/>
<source>Séparation de potentiel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="217"/>
<source>Exclure de la nomenclature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementPropertiesEditorWidget</name>
@@ -2781,12 +2786,12 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.</translation
<translation>Zapnout tento projekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation>Upravit tento vzor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="74"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation>Smazat tento vzor</translation>
</message>
@@ -2812,51 +2817,56 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.</translation
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
<source>Copier et coller</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<source>Supprimer ce folio</source>
<translation>Smazat list</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Remonter ce folio</source>
<translation>Posunout list nahoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Abaisser ce folio</source>
<translation>Posunout list dolů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Remonter ce folio x10</source>
<translation>Posunout list nahoru x10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<translation>Posunout list nahoru x100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<translation>Posunout list na začátek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation>Posunout list dolů x10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<translation>Posunout list dolů x100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation>Nový vzor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="90"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="91"/>
<source>Filtrer</source>
<translation>Filtrovat</translation>
</message>
@@ -5606,44 +5616,44 @@ Následující proměnné jsou neslučitelné:
<translation>Rozvržení strany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="79"/>
<source>Options d&apos;impression</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Volby pro tisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="109"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="120"/>
<source>projet</source>
<comment>string used to generate a filename</comment>
<translation>projekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="151"/>
<source>Imprimer</source>
<translation>Tisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="146"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="157"/>
<source>Exporter en pdf</source>
<translation>Vyvést do PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="169"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="180"/>
<source>Mise en page (non disponible sous Windows pour l&apos;export PDF)</source>
<translation>Rozvržení (nedostupné v OS Windows pro vyvedení do PDF)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="434"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="880"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation>List bez názvu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Exporter sous : </source>
<translation>Vyvést jako: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Fichier (*.pdf)</source>
<translation>Soubor (*.pdf)</translation>
</message>
@@ -8665,17 +8675,17 @@ Co si přejete udělat?</translation>
<translation>Vodorovné uspořádání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="230"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<source>Auteur</source>
<translation>Autor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<source>Titre</source>
<translation>Název</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
@@ -8744,7 +8754,7 @@ Co si přejete udělat?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddtext.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<source>Texte</source>
<translation>Text</translation>
</message>
@@ -8826,12 +8836,12 @@ Co si přejete udělat?</translation>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<source>Position du folio</source>
<translation>Poloha listu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<source>Numéro de folio</source>
<translation>Číslo listu</translation>
</message>
@@ -9027,354 +9037,354 @@ Chcete je nahradit?</translation>
<translation>Hledat/Nahradit nezávislé texty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<source>Fichier</source>
<translation>Soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<source>Installation (=)</source>
<translation>Instalace (=)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<source>Localisation (+)</source>
<translation>Umístění (+)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<source>Indice de révision</source>
<translation>Číslo změny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<source>Position</source>
<translation>Poloha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<source>Version de QElectroTech</source>
<translation>Verze QElectroTechu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<source>Nombre de folio</source>
<translation>Číslo listu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<source>Numéro du folio précédent</source>
<translation>Číslo předchozího listu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<source>Numéro du folio suivant</source>
<translation>Číslo následujícího listu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<source>Titre du projet</source>
<translation>Název projektu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<source>Chemin du fichier du projet</source>
<translation>Cesta k souboru s projektem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<source>Nom du fichier</source>
<translation>Název souboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format local</source>
<translation>Datum uložení souboru v místním formátu data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</source>
<translation>Datum uložení souboru ve formátu rrrr-MM-dd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<source>Formule du label</source>
<translation>Vzorec štítku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<source>Label</source>
<translation>Štítek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<source>Commentaire</source>
<translation>Poznámka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<source>Fonction</source>
<translation>Funkce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
<translation>Dodatečné informace o přídavném zařízení 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 1</source>
<translation>Textový popis přídavného zařízení 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 1</source>
<translation>Číslo přídavného zařízení 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<source>Fabricant auxiliaire 1</source>
<translation>Výrobce přídavného zařízení 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 1</source>
<translation>Objednací číslo přídavného zařízení 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 1</source>
<translation>Vnitřní číslo přídavného zařízení 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 1</source>
<translation>Dodavatel přídavného zařízení 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<source>Quantité auxiliaire 1</source>
<translation>Množství přídavného zařízení 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<source>Unité auxiliaire 1</source>
<translation>Jednotka přídavného zařízení 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation>Dodatečné informace o přídavném zařízení 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 2</source>
<translation>Textový popis přídavného zařízení 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 2</source>
<translation>Číslo přídavného zařízení 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<source>Fabricant auxiliaire 2</source>
<translation>Výrobce přídavného zařízení 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 2</source>
<translation>Objednací číslo přídavného zařízení 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 2</source>
<translation>Vnitřní číslo přídavného zařízení 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 2</source>
<translation>Dodavatel přídavného zařízení 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<source>Quantité auxiliaire 2</source>
<translation>Množství přídavného zařízení 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<source>Unité auxiliaire 2</source>
<translation>Jednotka přídavného zařízení 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<source>Bloc auxiliaire 3</source>
<translation>Dodatečné informace o přídavném zařízení 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 3</source>
<translation>Textový popis přídavného zařízení 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 3</source>
<translation>Číslo přídavného zařízení 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<source>Fabricant auxiliaire 3</source>
<translation>Výrobce přídavného zařízení 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 3</source>
<translation>Objednací číslo přídavného zařízení 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 3</source>
<translation>Vnitřní číslo přídavného zařízení 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 3</source>
<translation>Dodavatel přídavného zařízení 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<source>Quantité auxiliaire 3</source>
<translation>Množství přídavného zařízení 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<source>Unité auxiliaire 3</source>
<translation>Jednotka přídavného zařízení 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<source>Bloc auxiliaire 4</source>
<translation>Dodatečné informace o přídavném zařízení 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 4</source>
<translation>Textový popis přídavného zařízení 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 4</source>
<translation>Číslo přídavného zařízení 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<source>Fabricant auxiliaire 4</source>
<translation>Výrobce přídavného zařízení 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 4</source>
<translation>Objednací číslo přídavného zařízení 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 4</source>
<translation>Vnitřní číslo přídavného zařízení 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 4</source>
<translation>Dodavatel přídavného zařízení 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<source>Quantité auxiliaire 4</source>
<translation>Množství přídavného zařízení 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="308"/>
<source>Unité auxiliaire 4</source>
<translation>Jednotka přídavného zařízení 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<source>Description textuelle</source>
<translation>Textový popis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<source>Numéro d&apos;article</source>
<translation>Číslo druhu zboží</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<source>Fabricant</source>
<translation>Výrobce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<source>Numéro de commande</source>
<translation>Číslo objednávky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<source>Numéro interne</source>
<translation>Vnitřní číslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<source>Fournisseur</source>
<translation>Dodavatel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<source>Quantité</source>
<translation>Množství</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<source>Unité</source>
<translation>Jednota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation>Napětí/Protokol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<source>Couleur du fil</source>
<translation>Barva drátu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<source>Section du fil</source>
<translation>Úsek drátu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<source>Formule du texte</source>
<translation>Vzorec textu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</source>
<translation>Datum uložení souboru ve formátu dd-MM-rrrr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<source>Heure d&apos;enregistrement du fichier</source>
<translation>Hodina uložení souboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<source>Nom du fichier enregistré</source>
<translation>Název uloženého souboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<source>Chemin du fichier enregistré</source>
<translation>Cesta k uloženému souboru</translation>
</message>
+108 -98
View File
@@ -1927,10 +1927,15 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
<translation>Informationer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="207"/>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="213"/>
<source>Séparation de potentiel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="217"/>
<source>Exclure de la nomenclature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementPropertiesEditorWidget</name>
@@ -2780,12 +2785,12 @@ Alle symboler og fil indhold bliver slettet.</translation>
<translation>Skift til projekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation>Rediger skabelon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="74"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation>Slet skabelon</translation>
</message>
@@ -2811,51 +2816,56 @@ Alle symboler og fil indhold bliver slettet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
<source>Copier et coller</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<source>Supprimer ce folio</source>
<translation>Slet ark</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Remonter ce folio</source>
<translation>Flyt ark op</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Abaisser ce folio</source>
<translation>Flyt ark ned</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Remonter ce folio x10</source>
<translation>Flyt ark op x10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<translation>Flyt ark op x100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<translation>Flyt ark til top</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation>Flyt ark ned x10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<translation>Flyt ark ned x100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation>Ny skabelon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="90"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="91"/>
<source>Filtrer</source>
<translation>Filter</translation>
</message>
@@ -5604,44 +5614,44 @@ Følgende variabler er ikke kompatible:
<translation>udseende</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="79"/>
<source>Options d&apos;impression</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Udskriftsindstillinger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="109"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="120"/>
<source>projet</source>
<comment>string used to generate a filename</comment>
<translation>projekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="151"/>
<source>Imprimer</source>
<translation>Udskriv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="146"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="157"/>
<source>Exporter en pdf</source>
<translation>Eksportere til PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="169"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="180"/>
<source>Mise en page (non disponible sous Windows pour l&apos;export PDF)</source>
<translation>Udseende (ikke tilgængelig i Windows PDF eksport)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="434"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="880"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation>Ikke navngivet ark</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Exporter sous : </source>
<translation>Eksportere som: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Fichier (*.pdf)</source>
<translation>Fil (*.pdf)</translation>
</message>
@@ -8643,17 +8653,17 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>juster vandret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="230"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<source>Auteur</source>
<translation>Forfatter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<source>Titre</source>
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<source>Date</source>
<translation>Dato</translation>
</message>
@@ -8722,7 +8732,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddtext.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<source>Texte</source>
<translation>Tekst</translation>
</message>
@@ -8805,12 +8815,12 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<source>Position du folio</source>
<translation>Ark placering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<source>Numéro de folio</source>
<translation>Ark nummer</translation>
</message>
@@ -9004,354 +9014,354 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<translation>Søg/erstat uafhængige tekste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<source>Fichier</source>
<translation>Filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<source>Installation (=)</source>
<translation>Installering (=)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<source>Localisation (+)</source>
<translation>Placering (+)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<source>Indice de révision</source>
<translation>Revision indeks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<source>Position</source>
<translation>Placering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<source>Version de QElectroTech</source>
<translation>QElectroTech version</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<source>Nombre de folio</source>
<translation>Ark nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<source>Numéro du folio précédent</source>
<translation>Foregående ark nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<source>Numéro du folio suivant</source>
<translation>Næste ark nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<source>Titre du projet</source>
<translation>Projekt titel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<source>Chemin du fichier du projet</source>
<translation>Projektfil sti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<source>Nom du fichier</source>
<translation>Fil navn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format local</source>
<translation>Dato fil blev gemt, lokal format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</source>
<translation>Dato fil blev gemt, yyyy-MM-dd format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<source>Formule du label</source>
<translation>Formel etiket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<source>Label</source>
<translation>Etiket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<source>Commentaire</source>
<translation>Kommentar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<source>Fonction</source>
<translation>Funktion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
<translation>Ekstra felt 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<source>Fabricant auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<source>Quantité auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<source>Unité auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation>Ekstra felt 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<source>Fabricant auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<source>Quantité auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<source>Unité auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<source>Bloc auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished">Ekstra felt 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<source>Fabricant auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<source>Quantité auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<source>Unité auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<source>Bloc auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished">Ekstra felt 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<source>Fabricant auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<source>Quantité auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="308"/>
<source>Unité auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<source>Description textuelle</source>
<translation>Tekstbeskrivelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<source>Numéro d&apos;article</source>
<translation>Varenummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<source>Fabricant</source>
<translation>Producent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<source>Numéro de commande</source>
<translation>Ordre nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<source>Numéro interne</source>
<translation>Internt nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<source>Fournisseur</source>
<translation>Leverandør</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<source>Quantité</source>
<translation>Mængde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<source>Unité</source>
<translation>Enhed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation>Spænding / protokol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<source>Couleur du fil</source>
<translation>Leder farve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<source>Section du fil</source>
<translation>Leder sektion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<source>Formule du texte</source>
<translation>Formel tekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</source>
<translation>Dato fil blev gemt, dd-MM-yyyy format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<source>Heure d&apos;enregistrement du fichier</source>
<translation>Tidspunkt fil blev gemt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<source>Nom du fichier enregistré</source>
<translation>Navn gemt fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<source>Chemin du fichier enregistré</source>
<translation>Gemt fil sti</translation>
</message>
BIN
View File
Binary file not shown.
+112 -102
View File
@@ -1932,10 +1932,15 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.</transl
<translation>Informationen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="207"/>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="213"/>
<source>Séparation de potentiel</source>
<translation>Potentialtrennung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="217"/>
<source>Exclure de la nomenclature</source>
<translation>Aus der Materialliste ausschließen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementPropertiesEditorWidget</name>
@@ -2808,61 +2813,66 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht.</transl
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
<source>Copier et coller</source>
<translation>Kopieren und Einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<source>Supprimer ce folio</source>
<translation>Folie löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Remonter ce folio</source>
<translation>Folie 1 Position nach oben verschieben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Abaisser ce folio</source>
<translation>Folie 1 Position nach unten verschieben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Remonter ce folio x10</source>
<translation>Folie 10 Positionen nach oben verschieben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<translation>Folie 100 Positionen nach oben verschieben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<translation>Folie an den Anfang verschieben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation>Folie 10 Positionen nach unten verschieben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<translation>Folie 100 Positionen nach unten verschieben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="90"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="91"/>
<source>Filtrer</source>
<translation>Filter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation>Neues Schriftfeld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation>Schriftfeld bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="74"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation>Schriftfeld löschen</translation>
</message>
@@ -5615,44 +5625,44 @@ Folgende Variablen sind inkompatibel:
<translation>Seite einrichten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="79"/>
<source>Options d&apos;impression</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Druckoptionen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="109"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="120"/>
<source>projet</source>
<comment>string used to generate a filename</comment>
<translation>Projekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="151"/>
<source>Imprimer</source>
<translation>Drucken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="146"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="157"/>
<source>Exporter en pdf</source>
<translation>Als PDF speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="169"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="180"/>
<source>Mise en page (non disponible sous Windows pour l&apos;export PDF)</source>
<translation>Layout (unter Windows für den PDF-Export nicht verfügbar)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="434"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="880"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation>Folie ohne Titel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Exporter sous : </source>
<translation>Exportieren als: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Fichier (*.pdf)</source>
<translation>Datei (*.pdf)</translation>
</message>
@@ -8656,17 +8666,17 @@ Was möchten Sie tun?</translation>
<translation>Horizontale Ausrichtung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="230"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<source>Auteur</source>
<translation>Bearbeiter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<source>Titre</source>
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
@@ -8735,7 +8745,7 @@ Was möchten Sie tun?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddtext.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<source>Texte</source>
<translation>Text</translation>
</message>
@@ -8818,12 +8828,12 @@ Was möchten Sie tun?</translation>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<source>Position du folio</source>
<translation>Seitennummer der Folie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<source>Numéro de folio</source>
<translation>Foliennummer</translation>
</message>
@@ -8845,7 +8855,7 @@ Was möchten Sie tun?</translation>
<message>
<location filename="../sources/ElementsCollection/fileelementcollectionitem.cpp" line="133"/>
<source>Makros</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vorlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ElementsCollection/fileelementcollectionitem.cpp" line="135"/>
@@ -9018,354 +9028,354 @@ Möchten Sie sie ersetzen?</translation>
<translation>Texte in unabhängigen Textfeldern suchen/ersetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<source>Fichier</source>
<translation>Datei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<source>Installation (=)</source>
<translation>Anlage (=)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<source>Localisation (+)</source>
<translation>Ort (+)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<source>Indice de révision</source>
<translation>Revisionsindex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<source>Position</source>
<translation>Seite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<source>Version de QElectroTech</source>
<translation>QElectroTech Version</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<source>Nombre de folio</source>
<translation>Anzahl der Folien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<source>Numéro du folio précédent</source>
<translation>Nummer der vorherigen Folie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<source>Numéro du folio suivant</source>
<translation>Nummer der nächsten Folie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<source>Titre du projet</source>
<translation>Projekttitel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<source>Chemin du fichier du projet</source>
<translation>Dateipfad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<source>Nom du fichier</source>
<translation>Dateiname</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format local</source>
<translation>Speicherdatum der Datei im lokalen Format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</source>
<translation>Speicherdatum der Datei im Format JJJJ-MM-TT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<source>Formule du label</source>
<translation>BMK-Formel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<source>Label</source>
<translation>Betriebsmittelkennzeichen (BMK)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<source>Commentaire</source>
<translation>Kommentar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<source>Fonction</source>
<translation>Funktion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
<translation>Zusatzinfo Zusatzartikel 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 1</source>
<translation>Artikelbeschreibung Zusatzartikel 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 1</source>
<translation>Artikelnummer Zusatzartikel 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<source>Fabricant auxiliaire 1</source>
<translation>Hersteller Zusatzartikel 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 1</source>
<translation>Bestellnummer Zusatzartikel 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 1</source>
<translation>Interne Nummer Zusatzartikel 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 1</source>
<translation>Lieferant Zusatzartikel 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<source>Quantité auxiliaire 1</source>
<translation>Menge Zusatzartikel 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<source>Unité auxiliaire 1</source>
<translation>Einheit Zusatzartikel 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation>Zusatzinfo Zusatzartikel 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 2</source>
<translation>Artikelbeschreibung Zusatzartikel 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 2</source>
<translation>Artikelnummer Zusatzartikel 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<source>Fabricant auxiliaire 2</source>
<translation>Hersteller Zusatzartikel 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 2</source>
<translation>Bestellnummer Zusatzartikel 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 2</source>
<translation>Interne Nummer Zusatzartikel 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 2</source>
<translation>Lieferant Zusatzartikel 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<source>Quantité auxiliaire 2</source>
<translation>Menge Zusatzartikel 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<source>Unité auxiliaire 2</source>
<translation>Einheit Zusatzartikel 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<source>Bloc auxiliaire 3</source>
<translation>Zusatzinfo Zusatzartikel 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 3</source>
<translation>Artikelbeschreibung Zusatzartikel 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 3</source>
<translation>Artikelnummer Zusatzartikel 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<source>Fabricant auxiliaire 3</source>
<translation>Hersteller Zusatzartikel 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 3</source>
<translation>Bestellnummer Zusatzartikel 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 3</source>
<translation>Interne Nummer Zusatzartikel 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 3</source>
<translation>Lieferant Zusatzartikel 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<source>Quantité auxiliaire 3</source>
<translation>Menge Zusatzartikel 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<source>Unité auxiliaire 3</source>
<translation>Einheit Zusatzartikel 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<source>Bloc auxiliaire 4</source>
<translation>Zusatzinfo Zusatzartikel 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 4</source>
<translation>Artikelbeschreibung Zusatzartikel 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 4</source>
<translation>Artikelnummer Zusatzartikel 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<source>Fabricant auxiliaire 4</source>
<translation>Hersteller Zusatzartikel 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 4</source>
<translation>Bestellnummer Zusatzartikel 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 4</source>
<translation>Interne Nummer Zusatzartikel 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 4</source>
<translation>Lieferant Zusatzartikel 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<source>Quantité auxiliaire 4</source>
<translation>Menge Zusatzartikel 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="308"/>
<source>Unité auxiliaire 4</source>
<translation>Einheit Zusatzartikel 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<source>Description textuelle</source>
<translation>Artikelbeschreibung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<source>Numéro d&apos;article</source>
<translation>Artikelnummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<source>Fabricant</source>
<translation>Hersteller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<source>Numéro de commande</source>
<translation>Bestellnummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<source>Numéro interne</source>
<translation>Interne Nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<source>Fournisseur</source>
<translation>Lieferant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<source>Quantité</source>
<translation>Menge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<source>Unité</source>
<translation>Einheit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation>Spannung / Protokoll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<source>Couleur du fil</source>
<translation>Leiterfarbe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<source>Section du fil</source>
<translation>Leiterquerschnitt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<source>Formule du texte</source>
<translation>Textformel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</source>
<translation>Speicherdatum der Datei im Format TT-MM-JJJJ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<source>Heure d&apos;enregistrement du fichier</source>
<translation>Uhrzeit vom Abspeichern der Datei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<source>Nom du fichier enregistré</source>
<translation>Name der gespeicherten Datei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<source>Chemin du fichier enregistré</source>
<translation>Pfad der gespeicherten Datei</translation>
</message>
@@ -9410,15 +9420,15 @@ Möchten Sie sie ersetzen?</translation>
<translation>Einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/conductorproperties.cpp" line="826"/>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementslocation.cpp" line="401"/>
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="582"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2379"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="351"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="474"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="509"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="538"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="425"/>
<location filename="../sources/conductorproperties.cpp" line="826"/>
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="582"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2379"/>
<location filename="../sources/titleblock/templatelocation.cpp" line="108"/>
<source>this is an error in the code</source>
<translation>dies ist ein Programmfehler</translation>
+108 -98
View File
@@ -1927,10 +1927,15 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation>Πληροφορίες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="207"/>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="213"/>
<source>Séparation de potentiel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="217"/>
<source>Exclure de la nomenclature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementPropertiesEditorWidget</name>
@@ -2765,12 +2770,12 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
<context>
<name>ElementsPanelWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation>Επεξεργασία αυτού του προτύπου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="74"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation>Διαγραφή αυτού του προτύπου</translation>
</message>
@@ -2811,51 +2816,56 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
<source>Copier et coller</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<source>Supprimer ce folio</source>
<translation>Διαγραφή σελίδας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Remonter ce folio</source>
<translation>Μετακίνηση πάνω</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Abaisser ce folio</source>
<translation>Μετακίνηση κάτω</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Remonter ce folio x10</source>
<translation>Μετακίνηση πάνω x10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<translation>Μετακίνηση πάνω x100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<translation>Μετακίνηση στην αρχή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation>Μετακίνηση κάτω x10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<translation>Μετακίνηση κάτω x100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation>Νέο πρότυπο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="90"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="91"/>
<source>Filtrer</source>
<translation>Φιλτράρισμα</translation>
</message>
@@ -5602,44 +5612,44 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
<translation>Διαμόρφωση της σελίδας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="79"/>
<source>Options d&apos;impression</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Επιλογές εκτύπωσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="109"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="120"/>
<source>projet</source>
<comment>string used to generate a filename</comment>
<translation>έργο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="151"/>
<source>Imprimer</source>
<translation>Εκτύπωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="146"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="157"/>
<source>Exporter en pdf</source>
<translation>Εξαγωγή ως pdf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="169"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="180"/>
<source>Mise en page (non disponible sous Windows pour l&apos;export PDF)</source>
<translation>Διάταξη (μη διαθέσιμο στα windows για εξαγωγή PDF)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="434"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="880"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation>Ανώνυμη σελίδα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Exporter sous : </source>
<translation>Εξαγωγή ως: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Fichier (*.pdf)</source>
<translation>Αρχείο (*.pdf)</translation>
</message>
@@ -8637,17 +8647,17 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>οριζόντια προσαρμογή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="230"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<source>Auteur</source>
<translation>Συγγραφέας </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<source>Titre</source>
<translation>Τίτλος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<source>Date</source>
<translation>Ημερομηνία </translation>
</message>
@@ -8716,7 +8726,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddtext.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<source>Texte</source>
<translation>Κείμενο</translation>
</message>
@@ -8799,12 +8809,12 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<source>Position du folio</source>
<translation>Θέση σελίδας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<source>Numéro de folio</source>
<translation>Αριθμός σελίδας</translation>
</message>
@@ -8999,354 +9009,354 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<translation>Αναζήτηση/αντικατάσταση ανεξάρτητων κειμένων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<source>Fichier</source>
<translation>Αρχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<source>Installation (=)</source>
<translation>Εγκατάσταση (=)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<source>Localisation (+)</source>
<translation>Τοποθεσία (+)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<source>Indice de révision</source>
<translation>Δείκτης αναθεώρησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<source>Position</source>
<translation>Θέση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<source>Version de QElectroTech</source>
<translation>Έκδοση του QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<source>Nombre de folio</source>
<translation>Αριθμός Σελίδων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<source>Numéro du folio précédent</source>
<translation>Αριθμός προηγούμενης σελίδας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<source>Numéro du folio suivant</source>
<translation>Αριθμός επόμενης σελίδας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<source>Titre du projet</source>
<translation>Τίτλος έργου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<source>Chemin du fichier du projet</source>
<translation>Διαδρομή αρχείου έργου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<source>Nom du fichier</source>
<translation>Όνομα αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format local</source>
<translation>Ημερομηνία αποθήκευσης αρχείου σε τοπική μορφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</source>
<translation>Ημερομηνία αποθήκευσης αρχείου σε μορφή yyyy-MM-dd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<source>Formule du label</source>
<translation>Τύπος ετικέτας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<source>Label</source>
<translation>Ετικέτα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<source>Commentaire</source>
<translation>Σχόλιο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<source>Fonction</source>
<translation>Λειτουργία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
<translation>Βοηθητικό μπλοκ 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<source>Fabricant auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<source>Quantité auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<source>Unité auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation>Βοηθητικό μπλοκ 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<source>Fabricant auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<source>Quantité auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<source>Unité auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<source>Bloc auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished">Βοηθητικό μπλοκ 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<source>Fabricant auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<source>Quantité auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<source>Unité auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<source>Bloc auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished">Βοηθητικό μπλοκ 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<source>Fabricant auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<source>Quantité auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="308"/>
<source>Unité auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<source>Description textuelle</source>
<translation>Κείμενο περιγραφής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<source>Numéro d&apos;article</source>
<translation>Αριθμός άρθρου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<source>Fabricant</source>
<translation>Κατασκευαστής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<source>Numéro de commande</source>
<translation>Αριθμός παραγγελίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<source>Numéro interne</source>
<translation>Εσωτερικός αριθμός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<source>Fournisseur</source>
<translation>Προμηθευτής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<source>Quantité</source>
<translation>Ποσότητα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<source>Unité</source>
<translation>Ενότητα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation>Τάση / πρωτόκολλο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<source>Couleur du fil</source>
<translation>Χρώμα αγωγού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<source>Section du fil</source>
<translation>Τμήμα αγωγού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<source>Formule du texte</source>
<translation>Τύπος κειμένου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</source>
<translation>Μορφή ημερομηνίας αποθήκευσης αρχείου ηη-ΜΜ-εεεε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<source>Heure d&apos;enregistrement du fichier</source>
<translation>Ωρα αποθήκευσης αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<source>Nom du fichier enregistré</source>
<translation>Όνομα του αποθηκευμένου αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<source>Chemin du fichier enregistré</source>
<translation>Διαδρομή αποθηκευμένου αρχείου</translation>
</message>
BIN
View File
Binary file not shown.
+108 -98
View File
@@ -1929,10 +1929,15 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol
<translation>Information</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="207"/>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="213"/>
<source>Séparation de potentiel</source>
<translation>Potential separation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="217"/>
<source>Exclure de la nomenclature</source>
<translation>Exclude from the bill of materials</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementPropertiesEditorWidget</name>
@@ -2784,12 +2789,12 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted.</translation>
<translation>Activate this project</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation>Edit this template</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="74"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation>Delete this template</translation>
</message>
@@ -2815,51 +2820,56 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
<source>Copier et coller</source>
<translation>Copy and paste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<source>Supprimer ce folio</source>
<translation>Delete this folio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Remonter ce folio</source>
<translation>Move up this folio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Abaisser ce folio</source>
<translation>Move down this folio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Remonter ce folio x10</source>
<translation>Move up this folio x10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<translation>Move up this folio x100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<translation>Move up this folio to the beginning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation>Move down this folio x10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<translation>Move down this folio x100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation>New template</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="90"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="91"/>
<source>Filtrer</source>
<translation>Filter</translation>
</message>
@@ -5603,44 +5613,44 @@ The following variables are incompatible:
<translation>Page layout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="79"/>
<source>Options d&apos;impression</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Print options</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="109"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="120"/>
<source>projet</source>
<comment>string used to generate a filename</comment>
<translation>project</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="151"/>
<source>Imprimer</source>
<translation>Print</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="146"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="157"/>
<source>Exporter en pdf</source>
<translation>Export in pdf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="169"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="180"/>
<source>Mise en page (non disponible sous Windows pour l&apos;export PDF)</source>
<translation>Layout (not available on Windows for PDF export)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="434"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="880"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation>Untitled folio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Exporter sous : </source>
<translation>Export as : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Fichier (*.pdf)</source>
<translation>File (*.pdf)</translation>
</message>
@@ -8648,17 +8658,17 @@ What do you wish to do ?</translation>
<translation>horizontal adjustment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="230"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<source>Auteur</source>
<translation>Author</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<source>Titre</source>
<translation>Title</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<source>Date</source>
<translation>Date</translation>
</message>
@@ -8727,7 +8737,7 @@ What do you wish to do ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddtext.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<source>Texte</source>
<translation>Text</translation>
</message>
@@ -8810,12 +8820,12 @@ What do you wish to do ?</translation>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<source>Position du folio</source>
<translation>Folio position</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<source>Numéro de folio</source>
<translation>Folio number</translation>
</message>
@@ -9010,354 +9020,354 @@ Do you want to replace it ?</translation>
<translation>Search / replace independent texts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<source>Fichier</source>
<translation>File</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<source>Installation (=)</source>
<translation>Plant (=)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<source>Localisation (+)</source>
<translation>Location (+)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<source>Indice de révision</source>
<translation>Revision index</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<source>Position</source>
<translation>Position</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<source>Version de QElectroTech</source>
<translation>Version of QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<source>Nombre de folio</source>
<translation>Number of folios</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<source>Numéro du folio précédent</source>
<translation>Number of the previous folio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<source>Numéro du folio suivant</source>
<translation>Number of the following folio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<source>Titre du projet</source>
<translation>Project title</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<source>Chemin du fichier du projet</source>
<translation>Project file path</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<source>Nom du fichier</source>
<translation>File name</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format local</source>
<translation>Date of saving of the file in local date format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</source>
<translation>Date of saving of the file in the format YYYY-MM-DD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<source>Formule du label</source>
<translation>Label formula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<source>Label</source>
<translation>Label</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<source>Commentaire</source>
<translation>Annotation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<source>Fonction</source>
<translation>Function</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
<translation>Auxiliary block 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 1</source>
<translation>Auxiliary 1 text description</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 1</source>
<translation>Auxiliary 1 article number</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<source>Fabricant auxiliaire 1</source>
<translation>Manufacturer of auxiliary 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 1</source>
<translation>Order number auxiliary 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 1</source>
<translation>Internal number of auxiliary 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 1</source>
<translation>supplier of auxiliary 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<source>Quantité auxiliaire 1</source>
<translation>Quantity of auxiliary 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<source>Unité auxiliaire 1</source>
<translation>Unity of auxiliary 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation>Auxiliary block 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 2</source>
<translation>Auxiliary 2 text description</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 2</source>
<translation>Auxiliary 2 article number</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<source>Fabricant auxiliaire 2</source>
<translation>Manufacturer of auxiliary 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 2</source>
<translation>Order number auxiliary 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 2</source>
<translation>Internal number of auxiliary 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 2</source>
<translation>supplier of auxiliary 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<source>Quantité auxiliaire 2</source>
<translation>Quantity of auxiliary 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<source>Unité auxiliaire 2</source>
<translation>Unity of auxiliary 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<source>Bloc auxiliaire 3</source>
<translation>Auxiliary block 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 3</source>
<translation>Auxiliary 3 text description</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 3</source>
<translation>Auxiliary 3 article number</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<source>Fabricant auxiliaire 3</source>
<translation>Manufacturer of auxiliary 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 3</source>
<translation>Order number auxiliary 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 3</source>
<translation>Internal number of auxiliary 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 3</source>
<translation>supplier of auxiliary 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<source>Quantité auxiliaire 3</source>
<translation>Quantity of auxiliary 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<source>Unité auxiliaire 3</source>
<translation>Unity of auxiliary 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<source>Bloc auxiliaire 4</source>
<translation>Auxiliary block 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 4</source>
<translation>Auxiliary 4 text description</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 4</source>
<translation>Auxiliary 4 article number</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<source>Fabricant auxiliaire 4</source>
<translation>Manufacturer of auxiliary 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 4</source>
<translation>Order number auxiliary 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 4</source>
<translation>Internal number of auxiliary 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 4</source>
<translation>supplier of auxiliary 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<source>Quantité auxiliaire 4</source>
<translation>Quantity of auxiliary 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="308"/>
<source>Unité auxiliaire 4</source>
<translation>Unity of auxiliary 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<source>Description textuelle</source>
<translation>Textual description</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<source>Numéro d&apos;article</source>
<translation>Article number</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<source>Fabricant</source>
<translation>Manufacturer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<source>Numéro de commande</source>
<translation>Order number</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<source>Numéro interne</source>
<translation>Internal number</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<source>Fournisseur</source>
<translation>Supplier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<source>Quantité</source>
<translation>Quantity</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<source>Unité</source>
<translation>Unity</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation>Voltage / Protocol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<source>Couleur du fil</source>
<translation>Wire color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<source>Section du fil</source>
<translation>Wire section</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<source>Formule du texte</source>
<translation>Text Formula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</source>
<translation>Date of saving of the file in the format DD-MM-YYYY</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<source>Heure d&apos;enregistrement du fichier</source>
<translation>File saving time</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<source>Nom du fichier enregistré</source>
<translation>Name of the saved file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<source>Chemin du fichier enregistré</source>
<translation>Saved file path</translation>
</message>
+108 -98
View File
@@ -1930,10 +1930,15 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
<translation>Información</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="207"/>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="213"/>
<source>Séparation de potentiel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="217"/>
<source>Exclure de la nomenclature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementPropertiesEditorWidget</name>
@@ -2788,12 +2793,12 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta.</trans
<translation>Propiedades del proyecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation>Edita este modelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="74"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation>Elimina este modelo</translation>
</message>
@@ -2820,51 +2825,56 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta.</trans
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
<source>Copier et coller</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<source>Supprimer ce folio</source>
<translation>Eliminar el folio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Remonter ce folio</source>
<translation>Avanzar la posición del folio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Abaisser ce folio</source>
<translation>Retrasar la posición del folio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Remonter ce folio x10</source>
<translation>Avanzar el folio 10 posiciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<translation>Avanzar el folio 100 posiciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<translation>Avanzar la posición del folio al inicio del proyecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation>Retrasar 10 posiciones el folio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<translation>Retrasar 100 posiciones el folio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation>Nuevo modelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="90"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="91"/>
<source>Filtrer</source>
<translation>Filtro</translation>
</message>
@@ -5616,44 +5626,44 @@ Las siguientes variables son incompatibles;
<translation>Disposición en la página</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="79"/>
<source>Options d&apos;impression</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Opciones de impresión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="109"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="120"/>
<source>projet</source>
<comment>string used to generate a filename</comment>
<translation>proyecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="151"/>
<source>Imprimer</source>
<translation>Imprimir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="146"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="157"/>
<source>Exporter en pdf</source>
<translation>Exportar a PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="169"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="180"/>
<source>Mise en page (non disponible sous Windows pour l&apos;export PDF)</source>
<translation>Disposición en la página (no disponible la exportación PDF en Windows)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="434"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="880"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation>Folio sin título</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Exporter sous : </source>
<translation>Exportar cómo :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Fichier (*.pdf)</source>
<translation>Archivo (*.PDF)</translation>
</message>
@@ -8657,17 +8667,17 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>ajuste horizontal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="230"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<source>Auteur</source>
<translation>Autor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<source>Titre</source>
<translation>Titulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<source>Date</source>
<translation>Fecha</translation>
</message>
@@ -8736,7 +8746,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddtext.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<source>Texte</source>
<translation>Texto</translation>
</message>
@@ -8819,12 +8829,12 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<source>Position du folio</source>
<translation>Posición del folio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<source>Numéro de folio</source>
<translation>Número de folio</translation>
</message>
@@ -9021,354 +9031,354 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<translation>Buscar / reemplazar los textos independientes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<source>Fichier</source>
<translation>Archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<source>Installation (=)</source>
<translation>Instalación (=)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<source>Localisation (+)</source>
<translation>Localización (+)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<source>Indice de révision</source>
<translation>Índice de revisión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<source>Position</source>
<translation type="unfinished">Posición</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<source>Version de QElectroTech</source>
<translation>Versión de QElectrotech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<source>Nombre de folio</source>
<translation>Nombre de folio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<source>Numéro du folio précédent</source>
<translation>Número del folio anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<source>Numéro du folio suivant</source>
<translation>Número de folio siguiente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<source>Titre du projet</source>
<translation>Título del proyecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<source>Chemin du fichier du projet</source>
<translation>Ruta del archivo del proyecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<source>Nom du fichier</source>
<translation>Nombre de archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format local</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<source>Formule du label</source>
<translation type="unfinished">Fórmula de etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<source>Commentaire</source>
<translation type="unfinished">Comentario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<source>Fonction</source>
<translation type="unfinished">Función</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished">Bloque auxiliar 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<source>Fabricant auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<source>Quantité auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<source>Unité auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished">Bloque auxiliar 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<source>Fabricant auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<source>Quantité auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<source>Unité auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<source>Bloc auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<source>Fabricant auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<source>Quantité auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<source>Unité auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<source>Bloc auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<source>Fabricant auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<source>Quantité auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="308"/>
<source>Unité auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<source>Description textuelle</source>
<translation type="unfinished">Descripción textual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<source>Numéro d&apos;article</source>
<translation type="unfinished">Número de artículo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<source>Fabricant</source>
<translation type="unfinished">Fabricante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<source>Numéro de commande</source>
<translation type="unfinished">Número de orden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<source>Numéro interne</source>
<translation type="unfinished">Número interno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<source>Fournisseur</source>
<translation type="unfinished">proveedor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<source>Quantité</source>
<translation type="unfinished">Cantidad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<source>Unité</source>
<translation type="unfinished">Unidad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation type="unfinished">Tensión / Protocolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<source>Couleur du fil</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<source>Section du fil</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<source>Formule du texte</source>
<translation type="unfinished">Fórmula del texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<source>Heure d&apos;enregistrement du fichier</source>
<translation>Hora en que se guardó el archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<source>Nom du fichier enregistré</source>
<translation>Nombre del archivo guardado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<source>Chemin du fichier enregistré</source>
<translation>Ruta del archivo guardado</translation>
</message>
BIN
View File
Binary file not shown.
+108 -98
View File
@@ -1926,10 +1926,15 @@ Remarque: Ces options n&apos;autorisent ou bloquent l&apos;auto numérotation, s
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="207"/>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="213"/>
<source>Séparation de potentiel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="217"/>
<source>Exclure de la nomenclature</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementPropertiesEditorWidget</name>
@@ -2789,61 +2794,66 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
<source>Supprimer ce folio</source>
<source>Copier et coller</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<source>Remonter ce folio</source>
<source>Supprimer ce folio</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Abaisser ce folio</source>
<source>Remonter ce folio</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Remonter ce folio x10</source>
<source>Abaisser ce folio</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<source>Remonter ce folio x10</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="74"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="90"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="91"/>
<source>Filtrer</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -5571,44 +5581,44 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="79"/>
<source>Options d&apos;impression</source>
<comment>window title</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="109"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="120"/>
<source>projet</source>
<comment>string used to generate a filename</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="151"/>
<source>Imprimer</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="146"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="157"/>
<source>Exporter en pdf</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="169"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="180"/>
<source>Mise en page (non disponible sous Windows pour l&apos;export PDF)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="434"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="880"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Exporter sous : </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Fichier (*.pdf)</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -8416,17 +8426,17 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="230"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<source>Auteur</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<source>Titre</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<source>Date</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -8553,7 +8563,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddtext.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<source>Texte</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -8678,12 +8688,12 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<source>Position du folio</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<source>Numéro de folio</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -8948,354 +8958,354 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<source>Fichier</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<source>Installation (=)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<source>Localisation (+)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<source>Indice de révision</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<source>Position</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<source>Version de QElectroTech</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<source>Nombre de folio</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<source>Numéro du folio précédent</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<source>Numéro du folio suivant</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<source>Titre du projet</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<source>Chemin du fichier du projet</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<source>Nom du fichier</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format local</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<source>Formule du label</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<source>Label</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<source>Commentaire</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<source>Fonction</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<source>Fabricant auxiliaire 1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<source>Quantité auxiliaire 1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<source>Unité auxiliaire 1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 2</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 2</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<source>Fabricant auxiliaire 2</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 2</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 2</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 2</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<source>Quantité auxiliaire 2</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<source>Unité auxiliaire 2</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<source>Bloc auxiliaire 3</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 3</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 3</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<source>Fabricant auxiliaire 3</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 3</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 3</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 3</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<source>Quantité auxiliaire 3</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<source>Unité auxiliaire 3</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<source>Bloc auxiliaire 4</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 4</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 4</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<source>Fabricant auxiliaire 4</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 4</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 4</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 4</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<source>Quantité auxiliaire 4</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="308"/>
<source>Unité auxiliaire 4</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<source>Description textuelle</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<source>Numéro d&apos;article</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<source>Fabricant</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<source>Numéro de commande</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<source>Numéro interne</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<source>Fournisseur</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<source>Quantité</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<source>Unité</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<source>Couleur du fil</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<source>Section du fil</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<source>Formule du texte</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<source>Heure d&apos;enregistrement du fichier</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<source>Nom du fichier enregistré</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<source>Chemin du fichier enregistré</source>
<translation></translation>
</message>
+108 -98
View File
@@ -1921,10 +1921,15 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="207"/>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="213"/>
<source>Séparation de potentiel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="217"/>
<source>Exclure de la nomenclature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementPropertiesEditorWidget</name>
@@ -2786,61 +2791,66 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
<source>Supprimer ce folio</source>
<source>Copier et coller</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<source>Remonter ce folio</source>
<source>Supprimer ce folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Abaisser ce folio</source>
<source>Remonter ce folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Remonter ce folio x10</source>
<source>Abaisser ce folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<source>Remonter ce folio x10</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation>Novi predložak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation>Uredi ovaj predložak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="74"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation>Obriši ovaj predložak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="90"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="91"/>
<source>Filtrer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5557,44 +5567,44 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="79"/>
<source>Options d&apos;impression</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished">Opcije ispisa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="109"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="120"/>
<source>projet</source>
<comment>string used to generate a filename</comment>
<translation type="unfinished">projekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="151"/>
<source>Imprimer</source>
<translation type="unfinished">Ispiši</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="146"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="157"/>
<source>Exporter en pdf</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="169"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="180"/>
<source>Mise en page (non disponible sous Windows pour l&apos;export PDF)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="434"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="880"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Exporter sous : </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Fichier (*.pdf)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -8630,7 +8640,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddtext.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<source>Texte</source>
<translation type="unfinished">Tekst</translation>
</message>
@@ -9039,379 +9049,379 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="230"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<source>Auteur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<source>Titre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<source>Fichier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<source>Installation (=)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<source>Localisation (+)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<source>Indice de révision</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<source>Position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<source>Version de QElectroTech</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<source>Numéro de folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<source>Position du folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<source>Nombre de folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<source>Numéro du folio précédent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<source>Numéro du folio suivant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<source>Titre du projet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<source>Chemin du fichier du projet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<source>Nom du fichier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format local</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<source>Heure d&apos;enregistrement du fichier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<source>Nom du fichier enregistré</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<source>Chemin du fichier enregistré</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<source>Formule du label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<source>Commentaire</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<source>Fonction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<source>Fabricant auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<source>Quantité auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<source>Unité auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<source>Fabricant auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<source>Quantité auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<source>Unité auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<source>Bloc auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<source>Fabricant auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<source>Quantité auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<source>Unité auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<source>Bloc auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<source>Fabricant auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<source>Quantité auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="308"/>
<source>Unité auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<source>Description textuelle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<source>Numéro d&apos;article</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<source>Fabricant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<source>Numéro de commande</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<source>Numéro interne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<source>Fournisseur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<source>Quantité</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<source>Unité</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<source>Couleur du fil</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<source>Section du fil</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<source>Formule du texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+108 -98
View File
@@ -1936,10 +1936,15 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat
<translation>Információ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="207"/>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="213"/>
<source>Séparation de potentiel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="217"/>
<source>Exclure de la nomenclature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementPropertiesEditorWidget</name>
@@ -2808,61 +2813,66 @@ Az összes elem és fájl a mappában törölve lesz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
<source>Copier et coller</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<source>Supprimer ce folio</source>
<translation>Tervlap törlése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Remonter ce folio</source>
<translation>Tervlap mozgatása fel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Abaisser ce folio</source>
<translation>Tervlap mozgatása le</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Remonter ce folio x10</source>
<translation>Tervlap mozgatása fel 10 lappal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<translation>Tervlap mozgatása fel 100 lappal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<translation>Tervlap mozgatása kezdőlapnak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation>Tervlap mozgatása le 10 lappal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<translation>Tervlap mozgatása le 100 lappal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation>Új sablon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation>Sablon szerkesztése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="74"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation>Sablon törlése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="90"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="91"/>
<source>Filtrer</source>
<translation>Szűrő</translation>
</message>
@@ -5608,44 +5618,44 @@ Az összeférhetetlen változók a következők:
<translation>Oldal elrendezés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="79"/>
<source>Options d&apos;impression</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Nyomtatási lehetőségek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="109"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="120"/>
<source>projet</source>
<comment>string used to generate a filename</comment>
<translation>projekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="151"/>
<source>Imprimer</source>
<translation>Nyomtatás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="146"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="157"/>
<source>Exporter en pdf</source>
<translation>Exportálás PDF-be</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="169"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="180"/>
<source>Mise en page (non disponible sous Windows pour l&apos;export PDF)</source>
<translation>Elrendezés (PDF-fájlok exportálásához nem érhető el Windows-ban)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="434"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="880"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation>Cím nélküli tervlap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Exporter sous : </source>
<translation>Exportálás : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Fichier (*.pdf)</source>
<translation>Fájl (*.pdf)</translation>
</message>
@@ -8211,17 +8221,17 @@ Mit szeretnél csinálni?</translation>
<translation>Hozzáad </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="230"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<source>Auteur</source>
<translation>Szerző</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<source>Titre</source>
<translation>Cím</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<source>Date</source>
<translation>Dátum</translation>
</message>
@@ -8369,7 +8379,7 @@ Mit szeretnél csinálni?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddtext.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<source>Texte</source>
<translation>Szöveg</translation>
</message>
@@ -8800,12 +8810,12 @@ Mit szeretnél csinálni?</translation>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<source>Position du folio</source>
<translation>Tervlap pozíció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<source>Numéro de folio</source>
<translation>Tervlap szám</translation>
</message>
@@ -8999,354 +9009,354 @@ Cserélni akarod?</translation>
<translation>Keresés / csere haladó beállítások</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<source>Fichier</source>
<translation>Fájl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<source>Installation (=)</source>
<translation>Beépítés (=)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<source>Localisation (+)</source>
<translation>Elhelyezkedés (+)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<source>Indice de révision</source>
<translation>Revízió jezése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<source>Position</source>
<translation>Pozíció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<source>Version de QElectroTech</source>
<translation>A QElectroTech verziója</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<source>Nombre de folio</source>
<translation>Tervlap száma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<source>Numéro du folio précédent</source>
<translation>Előző tervlap száma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<source>Numéro du folio suivant</source>
<translation>Következő tervlap száma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<source>Titre du projet</source>
<translation>Projekt címe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<source>Chemin du fichier du projet</source>
<translation>Projektfájl elérési útvonala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<source>Nom du fichier</source>
<translation>Fájlnév</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format local</source>
<translation>Fájl mentése helyi dátumformátumban</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</source>
<translation>A fájl mentési dátuma év--nap formátumú</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<source>Formule du label</source>
<translation>Címke képlet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<source>Label</source>
<translation>Címke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<source>Commentaire</source>
<translation>Megjegyzés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<source>Fonction</source>
<translation>Funkció</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
<translation>kiegészítő egység 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<source>Fabricant auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<source>Quantité auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<source>Unité auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation>kiegészítő egység 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<source>Fabricant auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<source>Quantité auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<source>Unité auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<source>Bloc auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished">kiegészítő egység 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<source>Fabricant auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<source>Quantité auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<source>Unité auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<source>Bloc auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished">kiegészítő egység 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<source>Fabricant auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<source>Quantité auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="308"/>
<source>Unité auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<source>Description textuelle</source>
<translation>Szöveges leírás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<source>Numéro d&apos;article</source>
<translation>Cikkszám</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<source>Fabricant</source>
<translation>Gyártó</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<source>Numéro de commande</source>
<translation>Rendelési szám</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<source>Numéro interne</source>
<translation>Belső szám</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<source>Fournisseur</source>
<translation>Beszállító</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<source>Quantité</source>
<translation>Mennyiség</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<source>Unité</source>
<translation>Egység</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation>Feszültség / Protokol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<source>Couleur du fil</source>
<translation>Vezető színe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<source>Section du fil</source>
<translation>Vezető keresztmetszete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<source>Formule du texte</source>
<translation>Szöveg képlet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</source>
<translation>A fájl mentési dátuma nap--év formátumú</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<source>Heure d&apos;enregistrement du fichier</source>
<translation>Fájl mentés időpontja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<source>Nom du fichier enregistré</source>
<translation>A mentett fájl neve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<source>Chemin du fichier enregistré</source>
<translation>A mentett fájl elérési útvonala</translation>
</message>
+108 -98
View File
@@ -1927,10 +1927,15 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
<translation>Informazioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="207"/>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="213"/>
<source>Séparation de potentiel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="217"/>
<source>Exclure de la nomenclature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementPropertiesEditorWidget</name>
@@ -2760,12 +2765,12 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate.</tra
<context>
<name>ElementsPanelWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Remonter ce folio x10</source>
<translation>Porta in su la pagina di 10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation>Nuovo modello</translation>
</message>
@@ -2775,17 +2780,17 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate.</tra
<translation>Proprietà della pagina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Remonter ce folio</source>
<translation>Porta su questa pagina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="74"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation>Cancellare questo modello</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation>Modificare questo modello</translation>
</message>
@@ -2810,12 +2815,12 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate.</tra
<translation>Copiare il percorso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<translation>Sposta all&apos;inizio questa pagina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation>Sposta in giù la pagina di 10</translation>
</message>
@@ -2831,26 +2836,31 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate.</tra
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
<source>Copier et coller</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<source>Supprimer ce folio</source>
<translation>Eliminare una pagina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<translation type="unfinished">Porta in su la pagina di 100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<translation type="unfinished">Sposta in giù la pagina di 100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="90"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="91"/>
<source>Filtrer</source>
<translation>Filtrare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Abaisser ce folio</source>
<translation>Sposta in giu questa pagina</translation>
</message>
@@ -5453,12 +5463,12 @@ Funzione : %1</translation>
<translation>Prima pagina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Exporter sous : </source>
<translation>Espota con nome : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="146"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="157"/>
<source>Exporter en pdf</source>
<translation>Esporta in pdf</translation>
</message>
@@ -5498,7 +5508,7 @@ Funzione : %1</translation>
<translation>Draw the title block</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="151"/>
<source>Imprimer</source>
<translation>Stampa</translation>
</message>
@@ -5513,7 +5523,7 @@ Funzione : %1</translation>
<translation>In data di :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="434"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="880"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation>Pagina senza titolo</translation>
</message>
@@ -5578,24 +5588,24 @@ Funzione : %1</translation>
<translation>Opzione di rendering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="79"/>
<source>Options d&apos;impression</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished">Opzioni di stampa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="109"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="120"/>
<source>projet</source>
<comment>string used to generate a filename</comment>
<translation type="unfinished">progetto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="169"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="180"/>
<source>Mise en page (non disponible sous Windows pour l&apos;export PDF)</source>
<translation>Layout (non disponibile su Windows per esportazione PDF)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Fichier (*.pdf)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -8119,7 +8129,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>Arco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
@@ -8141,12 +8151,12 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddtext.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<source>Texte</source>
<translation>Testo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<source>Titre</source>
<translation>Titolo</translation>
</message>
@@ -8201,7 +8211,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<source>Nom du fichier enregistré</source>
<translation>Nome del file salvato</translation>
</message>
@@ -8216,7 +8226,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>Modificare un testo di elemento da un gruppo di testi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</source>
<translation>Salva il file con data yyyy-MM-dd</translation>
</message>
@@ -8355,7 +8365,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>Aggiungere un testo dell&apos;elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<source>Chemin du fichier du projet</source>
<translation>Percorso del file del progetto</translation>
</message>
@@ -8385,7 +8395,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>Collezione sconosciuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="230"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<source>Auteur</source>
<translation>Autore</translation>
</message>
@@ -8411,7 +8421,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>Cerca/sostituisci le proprietà degli elementi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<source>Nombre de folio</source>
<translation>Numero di pagina</translation>
</message>
@@ -8448,7 +8458,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>Attenzione: l&apos;elemento è stato salvato con una versione più recente di QElectroTech.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<source>Indice de révision</source>
<translation>Indice della revisione</translation>
</message>
@@ -8482,7 +8492,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>Sposta in alto la(e) selezione(i)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<source>Chemin du fichier enregistré</source>
<translation>Percorso del file salvato</translation>
</message>
@@ -8492,7 +8502,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>Trova/sostituisci avanzato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<source>Installation (=)</source>
<translation>Installazione (=)</translation>
</message>
@@ -8522,7 +8532,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>Aggiungi una nomenclatura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<source>Numéro du folio précédent</source>
<translation>Numero della pagina precedente</translation>
</message>
@@ -8549,8 +8559,8 @@ La si vuole sostituire ?</translation>
<translation>Porta la(e) selezione(i) in primo piano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<source>Localisation (+)</source>
<translation>Posizione (+)</translation>
</message>
@@ -8561,7 +8571,7 @@ La si vuole sostituire ?</translation>
<translation>Aggiungere un gruppo di testi dell&apos;elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<source>Nom du fichier</source>
<translation>Nome del file</translation>
</message>
@@ -8571,7 +8581,7 @@ La si vuole sostituire ?</translation>
<translation>Progetto senza titolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<source>Numéro de folio</source>
<translation>Numero di pagina</translation>
</message>
@@ -8582,12 +8592,12 @@ La si vuole sostituire ?</translation>
<translation>linea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<source>Numéro du folio suivant</source>
<translation>Numero della pagina successiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</source>
<translation>Salva il file con data dd-MM-yyyy</translation>
</message>
@@ -8819,7 +8829,7 @@ La si vuole sostituire ?</translation>
<translation>Errore durante l&apos;uso del plugin qet_tb_generator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<source>Heure d&apos;enregistrement du fichier</source>
<translation>Orario di salvataggio del file</translation>
</message>
@@ -8829,283 +8839,283 @@ La si vuole sostituire ?</translation>
<translation>Ellisse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<source>Fichier</source>
<translation>File</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<source>Position</source>
<translation type="unfinished">Posizione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<source>Titre du projet</source>
<translation>Titolo del progetto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format local</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<source>Formule du label</source>
<translation type="unfinished">Formula dell&apos;etichetta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Etichetta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<source>Commentaire</source>
<translation type="unfinished">Commento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<source>Fonction</source>
<translation type="unfinished">Funzione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished">Blocco ausiliario 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<source>Fabricant auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<source>Quantité auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<source>Unité auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished">Blocco ausiliario 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<source>Fabricant auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<source>Quantité auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<source>Unité auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<source>Bloc auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<source>Fabricant auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<source>Quantité auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<source>Unité auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<source>Bloc auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<source>Fabricant auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<source>Quantité auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="308"/>
<source>Unité auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<source>Description textuelle</source>
<translation type="unfinished">Descrizione testuale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<source>Numéro d&apos;article</source>
<translation type="unfinished">Numero dell&apos;articolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<source>Fabricant</source>
<translation type="unfinished">Costruttore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<source>Numéro de commande</source>
<translation type="unfinished">Numero del comando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<source>Numéro interne</source>
<translation type="unfinished">Numero interno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<source>Fournisseur</source>
<translation type="unfinished">Fornitore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<source>Quantité</source>
<translation type="unfinished">Quantità</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<source>Unité</source>
<translation type="unfinished">Unità</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation type="unfinished">Tensione / Protocollo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<source>Couleur du fil</source>
<translation type="unfinished">Colore del filo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<source>Section du fil</source>
<translation type="unfinished">Sezione del filo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<source>Formule du texte</source>
<translation type="unfinished">Formula del testo</translation>
</message>
@@ -9120,7 +9130,7 @@ La si vuole sostituire ?</translation>
<translation>Spostare un testo dell&apos;elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<source>Position du folio</source>
<translation>Posizione della pagina</translation>
</message>
@@ -9140,7 +9150,7 @@ La si vuole sostituire ?</translation>
<translation>Cerca/sostituisci le proprietà dei testi indipendenti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<source>Version de QElectroTech</source>
<translation>Versione di QElectroTech</translation>
</message>
+108 -98
View File
@@ -1927,10 +1927,15 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="207"/>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="213"/>
<source>Séparation de potentiel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="217"/>
<source>Exclure de la nomenclature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementPropertiesEditorWidget</name>
@@ -2799,61 +2804,66 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
<source>Copier et coller</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<source>Supprimer ce folio</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Remonter ce folio</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Abaisser ce folio</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Remonter ce folio x10</source>
<translation> x10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<translation type="unfinished"> x100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation> x10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<translation type="unfinished"> x100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="74"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="90"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="91"/>
<source>Filtrer</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -5600,44 +5610,44 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="79"/>
<source>Options d&apos;impression</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="109"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="120"/>
<source>projet</source>
<comment>string used to generate a filename</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="151"/>
<source>Imprimer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="146"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="157"/>
<source>Exporter en pdf</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="169"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="180"/>
<source>Mise en page (non disponible sous Windows pour l&apos;export PDF)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="434"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="880"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Exporter sous : </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Fichier (*.pdf)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -8422,7 +8432,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddtext.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<source>Texte</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -8592,12 +8602,12 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<source>Position du folio</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<source>Numéro de folio</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -8756,369 +8766,369 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="230"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<source>Auteur</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<source>Date</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<source>Titre</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<source>Fichier</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<source>Installation (=)</source>
<translation> (=)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<source>Localisation (+)</source>
<translation> (+)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<source>Indice de révision</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<source>Position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<source>Version de QElectroTech</source>
<translation>QElectroTech </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<source>Nombre de folio</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<source>Numéro du folio précédent</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<source>Numéro du folio suivant</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<source>Titre du projet</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<source>Chemin du fichier du projet</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<source>Nom du fichier</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format local</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<source>Formule du label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<source>Commentaire</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<source>Fonction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"> 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<source>Fabricant auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<source>Quantité auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<source>Unité auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"> 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<source>Fabricant auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<source>Quantité auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<source>Unité auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<source>Bloc auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<source>Fabricant auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<source>Quantité auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<source>Unité auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<source>Bloc auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<source>Fabricant auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<source>Quantité auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="308"/>
<source>Unité auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<source>Description textuelle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<source>Numéro d&apos;article</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<source>Fabricant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<source>Numéro de commande</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<source>Numéro interne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<source>Fournisseur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<source>Quantité</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<source>Unité</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation type="unfinished"> / </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<source>Couleur du fil</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<source>Section du fil</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<source>Formule du texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<source>Heure d&apos;enregistrement du fichier</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<source>Nom du fichier enregistré</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<source>Chemin du fichier enregistré</source>
<translation></translation>
</message>
+108 -98
View File
@@ -1925,10 +1925,15 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="207"/>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="213"/>
<source>Séparation de potentiel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="217"/>
<source>Exclure de la nomenclature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementPropertiesEditorWidget</name>
@@ -2772,12 +2777,12 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation> 릿 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="74"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation> 릿 </translation>
</message>
@@ -2803,51 +2808,56 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
<source>Copier et coller</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<source>Supprimer ce folio</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Remonter ce folio</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Abaisser ce folio</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Remonter ce folio x10</source>
<translation> x10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<translation> x100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation> x10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<translation> x100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation> 릿</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="90"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="91"/>
<source>Filtrer</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -5563,44 +5573,44 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="79"/>
<source>Options d&apos;impression</source>
<comment>window title</comment>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="109"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="120"/>
<source>projet</source>
<comment>string used to generate a filename</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="151"/>
<source>Imprimer</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="146"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="157"/>
<source>Exporter en pdf</source>
<translation>PDF로 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="169"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="180"/>
<source>Mise en page (non disponible sous Windows pour l&apos;export PDF)</source>
<translation> (Windows에서는 PDF )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="434"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="880"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Exporter sous : </source>
<translation> : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Fichier (*.pdf)</source>
<translation> (*.pdf)</translation>
</message>
@@ -8569,17 +8579,17 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="230"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<source>Auteur</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<source>Titre</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<source>Date</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -8648,7 +8658,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddtext.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<source>Texte</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -8729,12 +8739,12 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<source>Position du folio</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<source>Numéro de folio</source>
<translation> </translation>
</message>
@@ -8927,354 +8937,354 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<translation> /</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<source>Fichier</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<source>Installation (=)</source>
<translation> (=)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<source>Localisation (+)</source>
<translation> (+)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<source>Indice de révision</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<source>Position</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<source>Version de QElectroTech</source>
<translation>QElectroTech </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<source>Nombre de folio</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<source>Numéro du folio précédent</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<source>Numéro du folio suivant</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<source>Titre du projet</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<source>Chemin du fichier du projet</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<source>Nom du fichier</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format local</source>
<translation> ( )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</source>
<translation> (YYYY-MM-DD)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<source>Formule du label</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<source>Label</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<source>Commentaire</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<source>Fonction</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
<translation> 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 1</source>
<translation> 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 1</source>
<translation> 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<source>Fabricant auxiliaire 1</source>
<translation> 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 1</source>
<translation> 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 1</source>
<translation> 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 1</source>
<translation> 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<source>Quantité auxiliaire 1</source>
<translation> 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<source>Unité auxiliaire 1</source>
<translation> 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation> 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 2</source>
<translation> 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 2</source>
<translation> 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<source>Fabricant auxiliaire 2</source>
<translation> 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 2</source>
<translation> 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 2</source>
<translation> 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 2</source>
<translation> 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<source>Quantité auxiliaire 2</source>
<translation> 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<source>Unité auxiliaire 2</source>
<translation> 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<source>Bloc auxiliaire 3</source>
<translation> 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 3</source>
<translation> 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 3</source>
<translation> 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<source>Fabricant auxiliaire 3</source>
<translation> 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 3</source>
<translation> 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 3</source>
<translation> 3 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 3</source>
<translation> 3 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<source>Quantité auxiliaire 3</source>
<translation> 3 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<source>Unité auxiliaire 3</source>
<translation> 3 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<source>Bloc auxiliaire 4</source>
<translation> 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 4</source>
<translation> 4 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 4</source>
<translation> 4 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<source>Fabricant auxiliaire 4</source>
<translation> 4 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 4</source>
<translation> 4 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 4</source>
<translation> 4 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 4</source>
<translation> 4 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<source>Quantité auxiliaire 4</source>
<translation> 4 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="308"/>
<source>Unité auxiliaire 4</source>
<translation> 4 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<source>Description textuelle</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<source>Numéro d&apos;article</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<source>Fabricant</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<source>Numéro de commande</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<source>Numéro interne</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<source>Fournisseur</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<source>Quantité</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<source>Unité</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation> / </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<source>Couleur du fil</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<source>Section du fil</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<source>Formule du texte</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</source>
<translation> (형식: dd-MM-yyyy)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<source>Heure d&apos;enregistrement du fichier</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<source>Nom du fichier enregistré</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<source>Chemin du fichier enregistré</source>
<translation> </translation>
</message>
+108 -98
View File
@@ -1927,10 +1927,15 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation>Мэдээлэл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="207"/>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="213"/>
<source>Séparation de potentiel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="217"/>
<source>Exclure de la nomenclature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementPropertiesEditorWidget</name>
@@ -2800,61 +2805,66 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
<source>Copier et coller</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<source>Supprimer ce folio</source>
<translation>Энэ хуудсыг устгах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Remonter ce folio</source>
<translation>Энэ хуудсыг дээш зөөх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Abaisser ce folio</source>
<translation>Энэ хуудсыг доош зөөх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Remonter ce folio x10</source>
<translation>Энэ хуудсыг дээш зөөх 10х</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<translation type="unfinished">Энэ хуудсыг дээш зөөх 100х</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<translation>Энэ хуудсыг эхлэл хэсэг рүү зөөх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation>Энэ хуудсыг доош зөөх 10х</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<translation type="unfinished">Энэ хуудсыг доош зөөх 100х</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation>Шинэ загвар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation>Энэ заварыг засварлах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="74"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation>Энэ загварыг устгах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="90"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="91"/>
<source>Filtrer</source>
<translation>Шүүлтүүр</translation>
</message>
@@ -5572,44 +5582,44 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="79"/>
<source>Options d&apos;impression</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="109"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="120"/>
<source>projet</source>
<comment>string used to generate a filename</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="151"/>
<source>Imprimer</source>
<translation type="unfinished">Хэвлэх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="146"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="157"/>
<source>Exporter en pdf</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="169"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="180"/>
<source>Mise en page (non disponible sous Windows pour l&apos;export PDF)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="434"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="880"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Exporter sous : </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Fichier (*.pdf)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -8260,17 +8270,17 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="230"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<source>Auteur</source>
<translation>Зохиогч</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<source>Titre</source>
<translation>Нэр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Огноо</translation>
</message>
@@ -8402,7 +8412,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddtext.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<source>Texte</source>
<translation>Текст</translation>
</message>
@@ -8572,143 +8582,143 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<translation>Тайлбар нэмэх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<source>Position du folio</source>
<translation>Хуудасны байрлал</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<source>Numéro de folio</source>
<translation type="unfinished">Хуудасны дугаар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<source>Position</source>
<translation>Байрлал</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<source>Formule du label</source>
<translation type="unfinished">Хаягийн томъёо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<source>Commentaire</source>
<translation type="unfinished">Тэсдэглэгээ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<source>Description textuelle</source>
<translation type="unfinished">Бичгэн тайлбар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<source>Numéro d&apos;article</source>
<translation type="unfinished">Заалтын дугаар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<source>Fabricant</source>
<translation>Үйлдвэрлэгч</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<source>Numéro de commande</source>
<translation type="unfinished">Дарааллын дугаар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<source>Fournisseur</source>
<translation type="unfinished">Нийлүүлэгч</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<source>Quantité</source>
<translation>Тоо ширхэг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<source>Unité</source>
<translation>Нэгдэл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
<translation>Нэмэлт блок 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format local</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<source>Fabricant auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<source>Quantité auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<source>Unité auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation>Нэмэлт блок 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<source>Numéro interne</source>
<translation type="unfinished">Дотоод дугаар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<source>Fonction</source>
<translation type="unfinished">Функц</translation>
</message>
@@ -8875,223 +8885,223 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<translation>Холболт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<source>Fichier</source>
<translation type="unfinished">Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<source>Installation (=)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<source>Localisation (+)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<source>Indice de révision</source>
<translation type="unfinished">Дахин шалгасан индекс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<source>Version de QElectroTech</source>
<translation>QElectroTech-н хувилбар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<source>Nombre de folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<source>Numéro du folio précédent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<source>Numéro du folio suivant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<source>Titre du projet</source>
<translation>Төслийн нэр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<source>Chemin du fichier du projet</source>
<translation>Файлын замыг харуулах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<source>Nom du fichier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation type="unfinished">Хүчдэл / Протокол</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<source>Couleur du fil</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<source>Section du fil</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<source>Formule du texte</source>
<translation type="unfinished">Текстийн томьёо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<source>Fabricant auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<source>Quantité auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<source>Unité auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<source>Bloc auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished">Нэмэлт блок 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<source>Fabricant auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<source>Quantité auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<source>Unité auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<source>Bloc auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished">Нэмэлт блок 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<source>Fabricant auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<source>Quantité auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="308"/>
<source>Unité auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<source>Heure d&apos;enregistrement du fichier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<source>Nom du fichier enregistré</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<source>Chemin du fichier enregistré</source>
<translation>Хадгалсан файлын зам</translation>
</message>
+108 -98
View File
@@ -1928,10 +1928,15 @@ Anmerkning: Disse opsjonene endrer IKKE den automatiske nummereringen, bare dens
<translation>Informasjoner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="207"/>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="213"/>
<source>Séparation de potentiel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="217"/>
<source>Exclure de la nomenclature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementPropertiesEditorWidget</name>
@@ -2799,61 +2804,66 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
<source>Copier et coller</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<source>Supprimer ce folio</source>
<translation>Slett side</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Remonter ce folio</source>
<translation>Flytt side opp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Abaisser ce folio</source>
<translation>Flytt side ned</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Remonter ce folio x10</source>
<translation>Flytt side 10 plasser opp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<translation type="unfinished">Flytt side 100 plasser opp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<translation>Flytt side til begynnelsen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation>Flytt side 10 plasser ned</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<translation type="unfinished">Flytt side 100 plasser ned</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation>Nytt tegningsmal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation>Endre tegningsmal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="74"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation>Slett tegningsmal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="90"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="91"/>
<source>Filtrer</source>
<translation>Filtrer</translation>
</message>
@@ -5591,44 +5601,44 @@ Disse variablene kan IKKE brukes:
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="79"/>
<source>Options d&apos;impression</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished">Utskriftsopsjoner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="109"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="120"/>
<source>projet</source>
<comment>string used to generate a filename</comment>
<translation type="unfinished">Prosjekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="151"/>
<source>Imprimer</source>
<translation type="unfinished">Utskrift</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="146"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="157"/>
<source>Exporter en pdf</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="169"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="180"/>
<source>Mise en page (non disponible sous Windows pour l&apos;export PDF)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="434"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="880"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation type="unfinished">Side uten tittel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Exporter sous : </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Fichier (*.pdf)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -8285,17 +8295,17 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>Kunne ikke laste bildet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="230"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<source>Auteur</source>
<translation>Autor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<source>Titre</source>
<translation>Tittel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<source>Date</source>
<translation>Dato</translation>
</message>
@@ -8427,7 +8437,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddtext.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<source>Texte</source>
<translation>Tekst</translation>
</message>
@@ -8588,12 +8598,12 @@ Vil du erstatte den?</translation>
<translation>Advarsel: Komponenten ble lagret med en nyere versjon av QElectroTech.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<source>Position du folio</source>
<translation>Sidenes rekkefølge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<source>Numéro de folio</source>
<translation>Sidenummer</translation>
</message>
@@ -8760,354 +8770,354 @@ Vil du erstatte den?</translation>
<translation>Klemmepunkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<source>Fichier</source>
<translation>Fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<source>Installation (=)</source>
<translation>Installasjon/System (=)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<source>Localisation (+)</source>
<translation>Posisjon/lokasjon (+)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<source>Indice de révision</source>
<translation>Utgave/revisjonsnr.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<source>Position</source>
<translation type="unfinished">Posisjon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<source>Version de QElectroTech</source>
<translation>QElectroTech-versjon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<source>Nombre de folio</source>
<translation>Sideantall</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<source>Numéro du folio précédent</source>
<translation>Nummer av forrige side</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<source>Numéro du folio suivant</source>
<translation>Nummer av neste side</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<source>Titre du projet</source>
<translation>Prosjekttittel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<source>Chemin du fichier du projet</source>
<translation>Sti til prosjektfilene</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<source>Nom du fichier</source>
<translation>Filnavn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format local</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<source>Formule du label</source>
<translation type="unfinished">Regel for komponentkoden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Komponentkode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<source>Commentaire</source>
<translation type="unfinished">Kommentar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<source>Fonction</source>
<translation type="unfinished">Funksjon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished">Egenskapsfelt 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<source>Fabricant auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<source>Quantité auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<source>Unité auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished">Egenskapsfelt 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<source>Fabricant auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<source>Quantité auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<source>Unité auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<source>Bloc auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<source>Fabricant auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<source>Quantité auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<source>Unité auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<source>Bloc auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<source>Fabricant auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<source>Quantité auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="308"/>
<source>Unité auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<source>Description textuelle</source>
<translation type="unfinished">Beskrivelse i klartekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<source>Numéro d&apos;article</source>
<translation type="unfinished">Artikkelnummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<source>Fabricant</source>
<translation type="unfinished">Produsent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<source>Numéro de commande</source>
<translation type="unfinished">Bestillingsnummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<source>Numéro interne</source>
<translation type="unfinished">Intern nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<source>Fournisseur</source>
<translation type="unfinished">Leverandør</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<source>Quantité</source>
<translation type="unfinished">Antall</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<source>Unité</source>
<translation type="unfinished">Enhet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation type="unfinished">Spenning / Protokoll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<source>Couleur du fil</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<source>Section du fil</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<source>Formule du texte</source>
<translation type="unfinished">Koderegel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<source>Heure d&apos;enregistrement du fichier</source>
<translation>Tidspunktet der filen sist ble lagret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<source>Nom du fichier enregistré</source>
<translation>Navn av lagret fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<source>Chemin du fichier enregistré</source>
<translation>Filbane/sti der filen ble lagret</translation>
</message>
+108 -98
View File
@@ -1928,10 +1928,15 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
<translation>Informatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="207"/>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="213"/>
<source>Séparation de potentiel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="217"/>
<source>Exclure de la nomenclature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementPropertiesEditorWidget</name>
@@ -2780,12 +2785,12 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd.</translation>
<translation>Activeer dit project</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation>Bewerk dit sjabloon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="74"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation>Verwijder dit sjabloon</translation>
</message>
@@ -2811,51 +2816,56 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
<source>Copier et coller</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<source>Supprimer ce folio</source>
<translation>Schema bladzijde verwijderen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Remonter ce folio</source>
<translation>Herstel schema bladzijde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Abaisser ce folio</source>
<translation>Plaats schema lager</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Remonter ce folio x10</source>
<translation>Herstel het schema 10x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<translation>Herstel het schema 100x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<translation>Plaats schema bladzijde vooraan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation>Verlaag schema baldzijde 10x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<translation>Verlaag schema baldzijde 100x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation>Nieuw sjabloon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="90"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="91"/>
<source>Filtrer</source>
<translation>Filter</translation>
</message>
@@ -5610,44 +5620,44 @@ De volgende items zijn niet compatibel :
<translation>Bladzijde indeling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="79"/>
<source>Options d&apos;impression</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Afdruk opties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="109"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="120"/>
<source>projet</source>
<comment>string used to generate a filename</comment>
<translation>Project</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="151"/>
<source>Imprimer</source>
<translation>Afdrukken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="146"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="157"/>
<source>Exporter en pdf</source>
<translation>Exporteer in pdf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="169"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="180"/>
<source>Mise en page (non disponible sous Windows pour l&apos;export PDF)</source>
<translation>Lay-out (niet beschikbaar in Windows voor PDF-export)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="434"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="880"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation>Schema/bladzijde zonder titel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Exporter sous : </source>
<translation>Exporteren naar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Fichier (*.pdf)</source>
<translation>*.pdf bestand</translation>
</message>
@@ -8661,17 +8671,17 @@ Wat wil je doen?</translation>
<translation>Horizontaal positie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="230"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<source>Auteur</source>
<translation>Auteur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<source>Titre</source>
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
@@ -8740,7 +8750,7 @@ Wat wil je doen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddtext.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<source>Texte</source>
<translation>Tekst</translation>
</message>
@@ -8823,12 +8833,12 @@ Wat wil je doen?</translation>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<source>Position du folio</source>
<translation>Positie van een schema bladzijde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<source>Numéro de folio</source>
<translation>Nummer van een schema bladzijde</translation>
</message>
@@ -9023,354 +9033,354 @@ Wilt u deze vervangen?</translation>
<translation>Zoek/vervang losse teksten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<source>Fichier</source>
<translation>Bestand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<source>Installation (=)</source>
<translation>Installatie (=)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<source>Localisation (+)</source>
<translation>Locatie (+)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<source>Indice de révision</source>
<translation>Revisie index</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<source>Position</source>
<translation>Positie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<source>Version de QElectroTech</source>
<translation>Versie van QelectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<source>Nombre de folio</source>
<translation>Nummer van schema bladzijde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<source>Numéro du folio précédent</source>
<translation>Nummer van de voorgaande schema bladzijde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<source>Numéro du folio suivant</source>
<translation>Nummer van de volgde schema bladzijde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<source>Titre du projet</source>
<translation>Titel van het project</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<source>Chemin du fichier du projet</source>
<translation>Pad van het project</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<source>Nom du fichier</source>
<translation>Bestandsnaam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format local</source>
<translation>Datum waarop het bestand met lokale indeling werd opgeslagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</source>
<translation>Datum van opslag van het bestand met de indeling jjjj-MM-dd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<source>Formule du label</source>
<translation>Formule van het etiket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<source>Label</source>
<translation>Etiket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<source>Commentaire</source>
<translation>Commentaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<source>Fonction</source>
<translation>Functie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
<translation>Hulpblok 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 1</source>
<translation>Omschrijving hulpcontact 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 1</source>
<translation>Artikel nr hulpcontact 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<source>Fabricant auxiliaire 1</source>
<translation>Fabrikant hulpcontact 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 1</source>
<translation>Nummer hulpcontact 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 1</source>
<translation>Intern nummer hulpcontact 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 1</source>
<translation>Leverancier hulpcontact 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<source>Quantité auxiliaire 1</source>
<translation>Hoeveelheid hulpcontact 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<source>Unité auxiliaire 1</source>
<translation>Eenheid hulpcontact 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation>Hulpblok 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 2</source>
<translation>Omschrijving Hulpblok 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 2</source>
<translation>Artikel nummer Hulpblok 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<source>Fabricant auxiliaire 2</source>
<translation>Fabrikant Hulpblok 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 2</source>
<translation>Nummer Hulpblok 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 2</source>
<translation>Intern nummer Hulpblok 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 2</source>
<translation>Leverancier Hulpblok 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<source>Quantité auxiliaire 2</source>
<translation>Hoeveelheid Hulpblok 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<source>Unité auxiliaire 2</source>
<translation>Eenheid Hulpblok 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<source>Bloc auxiliaire 3</source>
<translation>Hulpblok 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 3</source>
<translation>Omschrijving Hulpblok 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 3</source>
<translation>Artikel nummer Hulpblok 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<source>Fabricant auxiliaire 3</source>
<translation>Fabrikant Hulpblok 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 3</source>
<translation>Artikel nummer Hulpblok 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 3</source>
<translation>Intern nummer Hulpblok 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 3</source>
<translation>Leverancier Hulpblok 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<source>Quantité auxiliaire 3</source>
<translation>Hoeveelheid Hulpblok 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<source>Unité auxiliaire 3</source>
<translation>Eenheid Hulpblok 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<source>Bloc auxiliaire 4</source>
<translation>Hulpblok 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 4</source>
<translation>Omschrijving Hulpblok 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 4</source>
<translation>Artikel nummer Hulpblok 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<source>Fabricant auxiliaire 4</source>
<translation>Fabrikant Hulpblok 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 4</source>
<translation>Artikel nummer Hulpblok 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 4</source>
<translation>Intern nummer Hulpblok 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 4</source>
<translation>Leverancier Hulpblok 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<source>Quantité auxiliaire 4</source>
<translation>Hoeveelheid Hulpblok 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="308"/>
<source>Unité auxiliaire 4</source>
<translation>Eenheid Hulpblok 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<source>Description textuelle</source>
<translation>Beschrijvende tekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<source>Numéro d&apos;article</source>
<translation>Artikel nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<source>Fabricant</source>
<translation>Fabrikant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<source>Numéro de commande</source>
<translation>Bestelnummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<source>Numéro interne</source>
<translation>Intern nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<source>Fournisseur</source>
<translation>Leverancier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<source>Quantité</source>
<translation>Hoeveelheid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<source>Unité</source>
<translation>Eenheid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation>Spanning / regels</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<source>Couleur du fil</source>
<translation>Kleur geleider</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<source>Section du fil</source>
<translation>Sectie van de geleider</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<source>Formule du texte</source>
<translation>Tekst formule</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</source>
<translation>Datum van opslag van het bestand met de indeling dd-MM-jjjj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<source>Heure d&apos;enregistrement du fichier</source>
<translation>Tijdstip van opslag van het bestand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<source>Nom du fichier enregistré</source>
<translation>Naam van het bewaarde bestand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<source>Chemin du fichier enregistré</source>
<translation>Pad van het bewaarde bestand</translation>
</message>
+108 -98
View File
@@ -1920,10 +1920,15 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="207"/>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="213"/>
<source>Séparation de potentiel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="217"/>
<source>Exclure de la nomenclature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementPropertiesEditorWidget</name>
@@ -2782,61 +2787,66 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
<source>Supprimer ce folio</source>
<source>Copier et coller</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<source>Remonter ce folio</source>
<source>Supprimer ce folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Abaisser ce folio</source>
<source>Remonter ce folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Remonter ce folio x10</source>
<source>Abaisser ce folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<source>Remonter ce folio x10</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="74"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="90"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="91"/>
<source>Filtrer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5552,44 +5562,44 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="79"/>
<source>Options d&apos;impression</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="109"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="120"/>
<source>projet</source>
<comment>string used to generate a filename</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="151"/>
<source>Imprimer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="146"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="157"/>
<source>Exporter en pdf</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="169"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="180"/>
<source>Mise en page (non disponible sous Windows pour l&apos;export PDF)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="434"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="880"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Exporter sous : </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Fichier (*.pdf)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -8507,7 +8517,7 @@ Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper da
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddtext.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<source>Texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -8962,379 +8972,379 @@ Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper da
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="230"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<source>Auteur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<source>Titre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<source>Fichier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<source>Installation (=)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<source>Localisation (+)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<source>Indice de révision</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<source>Position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<source>Version de QElectroTech</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<source>Numéro de folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<source>Position du folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<source>Nombre de folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<source>Numéro du folio précédent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<source>Numéro du folio suivant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<source>Titre du projet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<source>Chemin du fichier du projet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<source>Nom du fichier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format local</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<source>Heure d&apos;enregistrement du fichier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<source>Nom du fichier enregistré</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<source>Chemin du fichier enregistré</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<source>Formule du label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<source>Commentaire</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<source>Fonction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<source>Description textuelle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<source>Numéro d&apos;article</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<source>Fabricant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<source>Numéro de commande</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<source>Numéro interne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<source>Fournisseur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<source>Quantité</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<source>Unité</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<source>Couleur du fil</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<source>Section du fil</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<source>Formule du texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<source>Fabricant auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<source>Quantité auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<source>Unité auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<source>Fabricant auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<source>Quantité auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<source>Unité auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<source>Bloc auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<source>Fabricant auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<source>Quantité auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<source>Unité auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<source>Bloc auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<source>Fabricant auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<source>Quantité auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="308"/>
<source>Unité auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+108 -98
View File
@@ -1933,10 +1933,15 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
<translation>Informacje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="207"/>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="213"/>
<source>Séparation de potentiel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="217"/>
<source>Exclure de la nomenclature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementPropertiesEditorWidget</name>
@@ -2792,12 +2797,12 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni
<translation>Przejdź do tego projektu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation>Edytuj szablon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="74"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation>Usuń szablon</translation>
</message>
@@ -2823,51 +2828,56 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
<source>Copier et coller</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<source>Supprimer ce folio</source>
<translation>Usuń arkusz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Remonter ce folio</source>
<translation>Przenieś arkusz w górę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Abaisser ce folio</source>
<translation>Przenieś arkusz w dół</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Remonter ce folio x10</source>
<translation>Przenieś arkusz w górę o 10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<translation>Przenieś arkusz w górę o 100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<translation>Przenieś arkusz na początek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation>Przenieś arkusz w dół o 10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<translation>Przenieś arkusz w dół o 100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation>Nowy szablon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="90"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="91"/>
<source>Filtrer</source>
<translation>Filtruj</translation>
</message>
@@ -5631,44 +5641,44 @@ Poniższe zmienne są zgodne:
<translation>układ strony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="79"/>
<source>Options d&apos;impression</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Opcje drukowania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="109"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="120"/>
<source>projet</source>
<comment>string used to generate a filename</comment>
<translation>projekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="151"/>
<source>Imprimer</source>
<translation>Drukuj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="146"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="157"/>
<source>Exporter en pdf</source>
<translation>Eksportuj do pdf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="169"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="180"/>
<source>Mise en page (non disponible sous Windows pour l&apos;export PDF)</source>
<translation>Układ strony (niedostępne w systemie Windows dla eksportu do formatu PDF)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="434"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="880"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation>Arkusz bez tytułu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Exporter sous : </source>
<translation>Eksportuj jako: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Fichier (*.pdf)</source>
<translation>Plik (*.pdf)</translation>
</message>
@@ -8690,17 +8700,17 @@ Co chcesz zrobić?</translation>
<translation>wyrównanie pionowe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="230"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<source>Auteur</source>
<translation>Autor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<source>Titre</source>
<translation>Tytuł</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
@@ -8769,7 +8779,7 @@ Co chcesz zrobić?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddtext.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<source>Texte</source>
<translation>Tekst</translation>
</message>
@@ -8852,12 +8862,12 @@ Co chcesz zrobić?</translation>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<source>Position du folio</source>
<translation>Pozycja arkusza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<source>Numéro de folio</source>
<translation>Numer arkusza</translation>
</message>
@@ -9049,387 +9059,387 @@ Czy chcesz ją zastąpić?</translation>
<translation>Znajdź/zmień właściwości tekstów niezależnych</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<source>Fichier</source>
<translation>Plik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<source>Installation (=)</source>
<translation>Instalacja (=)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<source>Localisation (+)</source>
<translation>Lokalizacja (+)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<source>Indice de révision</source>
<translation>Znacznik wersji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<source>Position</source>
<translation>Pozycja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<source>Version de QElectroTech</source>
<translation>Wersja QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<source>Nombre de folio</source>
<translation>Ilość arkuszy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<source>Numéro du folio précédent</source>
<translation>Numer poprzedniego arkusza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<source>Numéro du folio suivant</source>
<translation>Numer następnego arkusza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<source>Titre du projet</source>
<translation>Tytuł projektu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<source>Chemin du fichier du projet</source>
<translation>Ścieżka do pliku projektu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<source>Nom du fichier</source>
<translation>Nazwa pliku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format local</source>
<translation>Zapis daty pliku w formacie lokalnym</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</source>
<translation>Data zapisu pliku w formacie rrrr-MM-dd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<source>Formule du label</source>
<translation>Formuła etykiety</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<source>Label</source>
<translation>Etykieta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<source>Commentaire</source>
<translation>Komentarz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<source>Fonction</source>
<translation>Funkcja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
<translation>Zestyki pomocnicze 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 1</source>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Oznaczenie wyposażenia pomocniczego 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 1</source>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Numer wyposażenia pomocniczego 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<source>Fabricant auxiliaire 1</source>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Producent wyposażenia pomocniczego 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 1</source>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Numer sterowania pomocniczego 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 1</source>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Numer wewnętrzny wyposażenia pomocniczego 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 1</source>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Dostawca wyposażenia pomocniczego 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<source>Quantité auxiliaire 1</source>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Ilość wyposażenia pomocniczego 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<source>Unité auxiliaire 1</source>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Jednostka wyposażenia pomocniczego 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation>Zestyki pomocnicze 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 2</source>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Oznaczenie wyposażenia pomocniczego 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 2</source>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Numer wyposażenia pomocniczego 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<source>Fabricant auxiliaire 2</source>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Producent wyposażenia pomocniczego 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 2</source>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Numer sterowania pomocniczego 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 2</source>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Numer wewnętrzny wyposażenia pomocniczego 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 2</source>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Dostawca wyposażenia pomocniczego 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<source>Quantité auxiliaire 2</source>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Ilość wyposażenia pomocniczego 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<source>Unité auxiliaire 2</source>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Jednostka wyposażenia pomocniczego 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<source>Bloc auxiliaire 3</source>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Zestyki pomocnicze 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 3</source>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Oznaczenie wyposażenia pomocniczego 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 3</source>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Numer wyposażenia pomocniczego 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<source>Fabricant auxiliaire 3</source>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Numer wyposażenia pomocniczego 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 3</source>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Numer sterowania pomocniczego 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 3</source>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Numer wewnętrzny wyposażenia pomocniczego 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 3</source>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Dostawca wyposażenia pomocniczego 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<source>Quantité auxiliaire 3</source>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Ilość wyposażenia pomocniczego 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<source>Unité auxiliaire 3</source>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Jednostka wyposażenia pomocniczego 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<source>Bloc auxiliaire 4</source>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Zestyki pomocnicze 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 4</source>
<translation>Oznaczenie wyposażenia pomocniczego 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 4</source>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Numer wyposażenia pomocniczego 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<source>Fabricant auxiliaire 4</source>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Numer wyposażenia pomocniczego 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 4</source>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Numer sterowania pomocniczego 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 4</source>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Numer wewnętrzny wyposażenia pomocniczego 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 4</source>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Numer wewnętrzny wyposażenia pomocniczego 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<source>Quantité auxiliaire 4</source>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Ilość wyposażenia pomocniczego 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="308"/>
<source>Unité auxiliaire 4</source>
<translatorcomment>Niepewne</translatorcomment>
<translation>Jednostka wyposażenia pomocniczego 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<source>Description textuelle</source>
<translation>Opis tekstu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<source>Numéro d&apos;article</source>
<translation>Numer artykułu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<source>Fabricant</source>
<translation>Producent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<source>Numéro de commande</source>
<translation>Numer zlecenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<source>Numéro interne</source>
<translation>Numer wewnętrzny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<source>Fournisseur</source>
<translation>Dostawca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<source>Quantité</source>
<translation>Ilość</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<source>Unité</source>
<translation>Jednostka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation>Napięcie/Protokół</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<source>Couleur du fil</source>
<translation>Kolor przewodu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<source>Section du fil</source>
<translation>Przekrój przewodu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<source>Formule du texte</source>
<translation>Formuła tekstu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</source>
<translation>Data zapisu pliku w formacie dd-MM-rrrr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<source>Heure d&apos;enregistrement du fichier</source>
<translation>Godzina zapisania pliku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<source>Nom du fichier enregistré</source>
<translation>Nazwa pliku zapisanego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<source>Chemin du fichier enregistré</source>
<translation>Ścieżka do zapisanego pliku</translation>
</message>
+108 -98
View File
@@ -1949,10 +1949,15 @@ form
<translation type="unfinished">Informações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="207"/>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="213"/>
<source>Séparation de potentiel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="217"/>
<source>Exclure de la nomenclature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementPropertiesEditorWidget</name>
@@ -2779,12 +2784,12 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
<context>
<name>ElementsPanelWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation>Editar o modelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="74"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation>Apagar o modelo</translation>
</message>
@@ -2825,51 +2830,56 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
<source>Supprimer ce folio</source>
<source>Copier et coller</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<source>Remonter ce folio</source>
<source>Supprimer ce folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Abaisser ce folio</source>
<source>Remonter ce folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Remonter ce folio x10</source>
<source>Abaisser ce folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<source>Remonter ce folio x10</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation>Novo modelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="90"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="91"/>
<source>Filtrer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5630,44 +5640,44 @@ form
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="79"/>
<source>Options d&apos;impression</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished">Opções de impressão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="109"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="120"/>
<source>projet</source>
<comment>string used to generate a filename</comment>
<translation type="unfinished">projecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="151"/>
<source>Imprimer</source>
<translation type="unfinished">Imprimir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="146"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="157"/>
<source>Exporter en pdf</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="169"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="180"/>
<source>Mise en page (non disponible sous Windows pour l&apos;export PDF)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="434"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="880"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Exporter sous : </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Fichier (*.pdf)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -8694,7 +8704,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddtext.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<source>Texte</source>
<translation type="unfinished">Texto</translation>
</message>
@@ -9102,379 +9112,379 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="230"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<source>Auteur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<source>Titre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<source>Fichier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<source>Installation (=)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<source>Localisation (+)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<source>Indice de révision</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<source>Position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<source>Version de QElectroTech</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<source>Numéro de folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<source>Position du folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<source>Nombre de folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<source>Numéro du folio précédent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<source>Numéro du folio suivant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<source>Titre du projet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<source>Chemin du fichier du projet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<source>Nom du fichier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format local</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<source>Heure d&apos;enregistrement du fichier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<source>Nom du fichier enregistré</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<source>Chemin du fichier enregistré</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<source>Formule du label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<source>Commentaire</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<source>Fonction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<source>Fabricant auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<source>Quantité auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<source>Unité auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<source>Fabricant auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<source>Quantité auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<source>Unité auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<source>Bloc auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<source>Fabricant auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<source>Quantité auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<source>Unité auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<source>Bloc auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<source>Fabricant auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<source>Quantité auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="308"/>
<source>Unité auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<source>Description textuelle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<source>Numéro d&apos;article</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<source>Fabricant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<source>Numéro de commande</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<source>Numéro interne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<source>Fournisseur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<source>Quantité</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<source>Unité</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<source>Couleur du fil</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<source>Section du fil</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<source>Formule du texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+108 -98
View File
@@ -1928,10 +1928,15 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua
<translation>Informações</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="207"/>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="213"/>
<source>Séparation de potentiel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="217"/>
<source>Exclure de la nomenclature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementPropertiesEditorWidget</name>
@@ -2802,61 +2807,66 @@ Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos.</tran
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
<source>Copier et coller</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<source>Supprimer ce folio</source>
<translation>Excluir esta página</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Remonter ce folio</source>
<translation>Mover esta página acima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Abaisser ce folio</source>
<translation>Mover esta página abaixo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Remonter ce folio x10</source>
<translation>Mover esta página acima x10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<translation>Mover esta página acima x100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<translation>Mover esta página ao início</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation>Mover esta página abaixo x10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<translation>Mover esta página abaixo x100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation>Novo modelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation>Editar o modelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="74"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation>Excluir o modelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="90"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="91"/>
<source>Filtrer</source>
<translation>Filtro</translation>
</message>
@@ -5605,44 +5615,44 @@ As seguintes variáveis são incompatíveis:
<translation>layout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="79"/>
<source>Options d&apos;impression</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Opções de impressão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="109"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="120"/>
<source>projet</source>
<comment>string used to generate a filename</comment>
<translation>projeto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="151"/>
<source>Imprimer</source>
<translation>Imprimir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="146"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="157"/>
<source>Exporter en pdf</source>
<translation>Exportar em pdf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="169"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="180"/>
<source>Mise en page (non disponible sous Windows pour l&apos;export PDF)</source>
<translation>Layout (não disponível no Windows para exportação em PDF)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="434"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="880"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation>Página sem título</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Exporter sous : </source>
<translation>Exportar como: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Fichier (*.pdf)</source>
<translation>Arquivo (*.pdf)</translation>
</message>
@@ -8233,17 +8243,17 @@ O que você deseja fazer?</translation>
<translation>Não é possível carregar a imagem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="230"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<source>Auteur</source>
<translation>Autor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<source>Titre</source>
<translation>Título</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
@@ -8370,7 +8380,7 @@ O que você deseja fazer?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddtext.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<source>Texte</source>
<translation>Texto</translation>
</message>
@@ -8497,12 +8507,12 @@ O que você deseja fazer?</translation>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<source>Position du folio</source>
<translation>Posição da página</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<source>Numéro de folio</source>
<translation>Número da página</translation>
</message>
@@ -9011,354 +9021,354 @@ Deseja substituí-lo?</translation>
<translation>Pesquisar / substituir textos independentes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<source>Fichier</source>
<translation>Pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<source>Installation (=)</source>
<translation>Instalação (=)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<source>Localisation (+)</source>
<translation>Localização (+)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<source>Indice de révision</source>
<translation>Índice de revisão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<source>Position</source>
<translation>Posição</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<source>Version de QElectroTech</source>
<translation>Versão QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<source>Nombre de folio</source>
<translation>Número da página</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<source>Numéro du folio précédent</source>
<translation>Número da página anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<source>Numéro du folio suivant</source>
<translation>Próximo número da página</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<source>Titre du projet</source>
<translation>Título do projeto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<source>Chemin du fichier du projet</source>
<translation>Caminho do arquivo do projeto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<source>Nom du fichier</source>
<translation>Nome do arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format local</source>
<translation>Salvando data do arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</source>
<translation>Data de gravação do formato de arquivo aaaa-MM-dd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<source>Formule du label</source>
<translation>Fórmula da legenda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<source>Label</source>
<translation>Legenda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<source>Commentaire</source>
<translation>Comentário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<source>Fonction</source>
<translation>Função</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
<translation>Bloco auxiliar 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 1</source>
<translation>Descrição do texto auxiliar 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 1</source>
<translation>Item auxiliar número 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<source>Fabricant auxiliaire 1</source>
<translation>Fabricante auxiliar 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 1</source>
<translation>Comando auxiliar número 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 1</source>
<translation>Código interno auxiliar 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 1</source>
<translation>Fornecedor Auxiliar 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<source>Quantité auxiliaire 1</source>
<translation>Quantidade auxiliar 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<source>Unité auxiliaire 1</source>
<translation>Unidade auxiliar 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation>Bloco auxiliar 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 2</source>
<translation>Descrição do texto auxiliar 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 2</source>
<translation>Item auxiliar número 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<source>Fabricant auxiliaire 2</source>
<translation>Fabricante auxiliar 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 2</source>
<translation>Comando auxiliar número 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 2</source>
<translation>Código interno auxiliar 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 2</source>
<translation>Fornecedor Auxiliar 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<source>Quantité auxiliaire 2</source>
<translation>Quantidade auxiliar 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<source>Unité auxiliaire 2</source>
<translation>Unidade auxiliar 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<source>Bloc auxiliaire 3</source>
<translation>Bloco auxiliar 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 3</source>
<translation>Descrição do texto auxiliar 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 3</source>
<translation>Item auxiliar número 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<source>Fabricant auxiliaire 3</source>
<translation>Fabricante auxiliar 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 3</source>
<translation>Comando auxiliar número 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 3</source>
<translation>Número interno auxiliar 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 3</source>
<translation>Fornecedor Auxiliar 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<source>Quantité auxiliaire 3</source>
<translation>Quantidade auxiliar 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<source>Unité auxiliaire 3</source>
<translation>Unidade auxiliar 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<source>Bloc auxiliaire 4</source>
<translation>Bloco auxiliar 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 4</source>
<translation>Descrição do texto auxiliar 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 4</source>
<translation>Item auxiliar número 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<source>Fabricant auxiliaire 4</source>
<translation>Fabricante auxiliar 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 4</source>
<translation>Comando auxiliar número 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 4</source>
<translation>Número interno auxiliar 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 4</source>
<translation>Fornecedor Auxiliar 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<source>Quantité auxiliaire 4</source>
<translation>Quantidade auxiliar 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="308"/>
<source>Unité auxiliaire 4</source>
<translation>Unidade auxiliar 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<source>Description textuelle</source>
<translation>Descrição textual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<source>Numéro d&apos;article</source>
<translation>Número do artigo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<source>Fabricant</source>
<translation>Fabricante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<source>Numéro de commande</source>
<translation>Número do pedido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<source>Numéro interne</source>
<translation>Número interno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<source>Fournisseur</source>
<translation>Fornecedor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<source>Quantité</source>
<translation>Quantidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<source>Unité</source>
<translation>Unidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation>Tensão / Protocólo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<source>Couleur du fil</source>
<translation>Cor do cabo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<source>Section du fil</source>
<translation>Seção do cabo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<source>Formule du texte</source>
<translation>Fórmula do texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</source>
<translation>Data de registro do arquivo no formato dd-MM-aaaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<source>Heure d&apos;enregistrement du fichier</source>
<translation>Tempo de gravação do arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<source>Nom du fichier enregistré</source>
<translation>Nome do arquivo salvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<source>Chemin du fichier enregistré</source>
<translation>Caminho do arquivo salvo</translation>
</message>
+108 -98
View File
@@ -1922,10 +1922,15 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation type="unfinished">Informații</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="207"/>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="213"/>
<source>Séparation de potentiel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="217"/>
<source>Exclure de la nomenclature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementPropertiesEditorWidget</name>
@@ -2787,61 +2792,66 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
<source>Supprimer ce folio</source>
<source>Copier et coller</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<source>Remonter ce folio</source>
<source>Supprimer ce folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Abaisser ce folio</source>
<source>Remonter ce folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Remonter ce folio x10</source>
<source>Abaisser ce folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<source>Remonter ce folio x10</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation>Model nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation>Editează acest model</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="74"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation>Șterge acest model</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="90"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="91"/>
<source>Filtrer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5558,44 +5568,44 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="79"/>
<source>Options d&apos;impression</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished">Opțiuni tipărire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="109"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="120"/>
<source>projet</source>
<comment>string used to generate a filename</comment>
<translation type="unfinished">proiect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="151"/>
<source>Imprimer</source>
<translation type="unfinished">Tipărește</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="146"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="157"/>
<source>Exporter en pdf</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="169"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="180"/>
<source>Mise en page (non disponible sous Windows pour l&apos;export PDF)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="434"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="880"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Exporter sous : </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Fichier (*.pdf)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -8603,17 +8613,17 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>ajustare orizontală</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="230"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<source>Auteur</source>
<translation>Autor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<source>Titre</source>
<translation>Titlu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<source>Date</source>
<translation>Dată</translation>
</message>
@@ -8682,7 +8692,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddtext.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<source>Texte</source>
<translation>Text</translation>
</message>
@@ -8803,364 +8813,364 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation type="unfinished">Orientare texte selectate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<source>Fichier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<source>Installation (=)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<source>Localisation (+)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<source>Indice de révision</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<source>Position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<source>Version de QElectroTech</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<source>Numéro de folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<source>Position du folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<source>Nombre de folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<source>Numéro du folio précédent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<source>Numéro du folio suivant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<source>Titre du projet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<source>Chemin du fichier du projet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<source>Nom du fichier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format local</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<source>Heure d&apos;enregistrement du fichier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<source>Nom du fichier enregistré</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<source>Chemin du fichier enregistré</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<source>Formule du label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Etichetă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<source>Commentaire</source>
<translation type="unfinished">Comentariu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<source>Fonction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<source>Fabricant auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<source>Quantité auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<source>Unité auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<source>Fabricant auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<source>Quantité auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<source>Unité auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<source>Bloc auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<source>Fabricant auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<source>Quantité auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<source>Unité auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<source>Bloc auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<source>Fabricant auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<source>Quantité auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="308"/>
<source>Unité auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<source>Description textuelle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<source>Numéro d&apos;article</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<source>Fabricant</source>
<translation type="unfinished">Producător</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<source>Numéro de commande</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<source>Numéro interne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<source>Fournisseur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<source>Quantité</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<source>Unité</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<source>Couleur du fil</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<source>Section du fil</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<source>Formule du texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+108 -98
View File
@@ -1920,10 +1920,15 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="207"/>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="213"/>
<source>Séparation de potentiel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="217"/>
<source>Exclure de la nomenclature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementPropertiesEditorWidget</name>
@@ -2784,61 +2789,66 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
<source>Supprimer ce folio</source>
<source>Copier et coller</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<source>Remonter ce folio</source>
<source>Supprimer ce folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Abaisser ce folio</source>
<source>Remonter ce folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Remonter ce folio x10</source>
<source>Abaisser ce folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<source>Remonter ce folio x10</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="74"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="90"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="91"/>
<source>Filtrer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5555,44 +5565,44 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="79"/>
<source>Options d&apos;impression</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="109"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="120"/>
<source>projet</source>
<comment>string used to generate a filename</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="151"/>
<source>Imprimer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="146"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="157"/>
<source>Exporter en pdf</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="169"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="180"/>
<source>Mise en page (non disponible sous Windows pour l&apos;export PDF)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="434"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="880"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Exporter sous : </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Fichier (*.pdf)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -8513,7 +8523,7 @@ Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper da
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddtext.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<source>Texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -8977,379 +8987,379 @@ Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper da
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="230"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<source>Auteur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<source>Titre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<source>Fichier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<source>Installation (=)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<source>Localisation (+)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<source>Indice de révision</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<source>Position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<source>Version de QElectroTech</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<source>Numéro de folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<source>Position du folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<source>Nombre de folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<source>Numéro du folio précédent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<source>Numéro du folio suivant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<source>Titre du projet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<source>Chemin du fichier du projet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<source>Nom du fichier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format local</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<source>Heure d&apos;enregistrement du fichier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<source>Nom du fichier enregistré</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<source>Chemin du fichier enregistré</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<source>Formule du label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<source>Commentaire</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<source>Fonction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<source>Description textuelle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<source>Numéro d&apos;article</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<source>Fabricant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<source>Numéro de commande</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<source>Numéro interne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<source>Fournisseur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<source>Quantité</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<source>Unité</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<source>Couleur du fil</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<source>Section du fil</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<source>Formule du texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<source>Fabricant auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<source>Quantité auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<source>Unité auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<source>Fabricant auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<source>Quantité auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<source>Unité auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<source>Bloc auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<source>Fabricant auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<source>Quantité auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<source>Unité auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<source>Bloc auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<source>Fabricant auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<source>Quantité auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="308"/>
<source>Unité auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+108 -98
View File
@@ -1939,10 +1939,15 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="207"/>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="213"/>
<source>Séparation de potentiel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="217"/>
<source>Exclure de la nomenclature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementPropertiesEditorWidget</name>
@@ -2816,61 +2821,66 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
<source>Copier et coller</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<source>Supprimer ce folio</source>
<translation>Удалить этот лист</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Remonter ce folio</source>
<translation>Переместить лист вверх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Abaisser ce folio</source>
<translation>Переместить лист вниз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Remonter ce folio x10</source>
<translation>Переместить лист вверх на 10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<translation type="unfinished">Переместить лист вверх на 100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<translation>Переместить лист в начало</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation>Переместить лист вниз на 10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<translation type="unfinished">Переместить лист вниз на 100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="90"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="91"/>
<source>Filtrer</source>
<translation>Фильтр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation>Новый шаблон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation>Редактировать этот шаблон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="74"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation>Удалить этот шаблон</translation>
</message>
@@ -5626,45 +5636,45 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
<translation>Макет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="79"/>
<source>Options d&apos;impression</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Настройка печати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="109"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="120"/>
<source>projet</source>
<comment>string used to generate a filename</comment>
<translatorcomment>строка, используемая для создания имени файла</translatorcomment>
<translation>проект</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="151"/>
<source>Imprimer</source>
<translation>Печать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="146"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="157"/>
<source>Exporter en pdf</source>
<translation>Экспорт в PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="169"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="180"/>
<source>Mise en page (non disponible sous Windows pour l&apos;export PDF)</source>
<translation>Макет (недоступно в Windows для экспорта в PDF)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="434"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="880"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation>Лист без имени</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Exporter sous : </source>
<translation>Экспорт в: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Fichier (*.pdf)</source>
<translation>Файл (*.pdf)</translation>
</message>
@@ -8694,17 +8704,17 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>выравнивание по горизонтали</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="230"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<source>Auteur</source>
<translation>Автор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<source>Titre</source>
<translation>Название</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
@@ -8773,7 +8783,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddtext.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<source>Texte</source>
<translation>Текст</translation>
</message>
@@ -8856,12 +8866,12 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<source>Position du folio</source>
<translation>Положение листа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<source>Numéro de folio</source>
<translation>Номер листа</translation>
</message>
@@ -9058,354 +9068,354 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<translation>Найти/заменить независимый текст</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<source>Fichier</source>
<translation>Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<source>Installation (=)</source>
<translation>Установка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<source>Localisation (+)</source>
<translation>Расположение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<source>Indice de révision</source>
<translation>Индекс редакции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<source>Position</source>
<translation>Положение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<source>Version de QElectroTech</source>
<translation>Версия QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<source>Nombre de folio</source>
<translation>Количество листов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<source>Numéro du folio précédent</source>
<translation>Номер предыдущего листа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<source>Numéro du folio suivant</source>
<translation>Номер следующего листа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<source>Titre du projet</source>
<translation>Название проекта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<source>Chemin du fichier du projet</source>
<translation>Путь к файлу проекта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<source>Nom du fichier</source>
<translation>Имя файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format local</source>
<translation>Дата сохранения файла в локальном формате</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</source>
<translation>Дата сохранения файла в формате ГГГГ-ММ-ДД</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<source>Formule du label</source>
<translation>Формула метки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<source>Label</source>
<translation>Метка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<source>Commentaire</source>
<translation>Аннотация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<source>Fonction</source>
<translation>Функция</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
<translation>Внешний блок 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<source>Fabricant auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<source>Quantité auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<source>Unité auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation>Внешний блок 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<source>Fabricant auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<source>Quantité auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<source>Unité auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<source>Bloc auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished">Внешний блок 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<source>Fabricant auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<source>Quantité auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<source>Unité auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<source>Bloc auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished">Внешний блок 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<source>Fabricant auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<source>Quantité auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="308"/>
<source>Unité auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<source>Description textuelle</source>
<translation>Текстовое описание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<source>Numéro d&apos;article</source>
<translation>Номер позиции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<source>Fabricant</source>
<translation>Производитель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<source>Numéro de commande</source>
<translation>Номер заказа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<source>Numéro interne</source>
<translation>Внутренний номер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<source>Fournisseur</source>
<translation>Поставщик</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<source>Quantité</source>
<translation>Количество</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<source>Unité</source>
<translation>Единица измерения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation>Напряжение/протокол</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<source>Couleur du fil</source>
<translation>Цвет провода</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<source>Section du fil</source>
<translation>Сечение провода</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<source>Formule du texte</source>
<translation>Формула текста</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</source>
<translation>Дата сохранения файла в формате ДД-ММ-ГГГГ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<source>Heure d&apos;enregistrement du fichier</source>
<translation>Время сохранения файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<source>Nom du fichier enregistré</source>
<translation>Имя сохраненного файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<source>Chemin du fichier enregistré</source>
<translation>Путь к сохраненному файлу</translation>
</message>
+108 -98
View File
@@ -1920,10 +1920,15 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="207"/>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="213"/>
<source>Séparation de potentiel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="217"/>
<source>Exclure de la nomenclature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementPropertiesEditorWidget</name>
@@ -2784,61 +2789,66 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
<source>Supprimer ce folio</source>
<source>Copier et coller</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<source>Remonter ce folio</source>
<source>Supprimer ce folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Abaisser ce folio</source>
<source>Remonter ce folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Remonter ce folio x10</source>
<source>Abaisser ce folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<source>Remonter ce folio x10</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="74"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="90"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="91"/>
<source>Filtrer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5555,44 +5565,44 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="79"/>
<source>Options d&apos;impression</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="109"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="120"/>
<source>projet</source>
<comment>string used to generate a filename</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="151"/>
<source>Imprimer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="146"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="157"/>
<source>Exporter en pdf</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="169"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="180"/>
<source>Mise en page (non disponible sous Windows pour l&apos;export PDF)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="434"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="880"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Exporter sous : </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Fichier (*.pdf)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -8236,17 +8246,17 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="230"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<source>Auteur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<source>Titre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -8378,7 +8388,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddtext.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<source>Texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -8539,12 +8549,12 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<source>Position du folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<source>Numéro de folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -8719,354 +8729,354 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<source>Fichier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<source>Installation (=)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<source>Localisation (+)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<source>Indice de révision</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<source>Position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<source>Version de QElectroTech</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<source>Nombre de folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<source>Numéro du folio précédent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<source>Numéro du folio suivant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<source>Titre du projet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<source>Chemin du fichier du projet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<source>Nom du fichier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format local</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<source>Formule du label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<source>Commentaire</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<source>Fonction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<source>Fabricant auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<source>Quantité auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<source>Unité auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<source>Fabricant auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<source>Quantité auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<source>Unité auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<source>Bloc auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<source>Fabricant auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<source>Quantité auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<source>Unité auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<source>Bloc auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<source>Fabricant auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<source>Quantité auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="308"/>
<source>Unité auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<source>Description textuelle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<source>Numéro d&apos;article</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<source>Fabricant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<source>Numéro de commande</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<source>Numéro interne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<source>Fournisseur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<source>Quantité</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<source>Unité</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<source>Couleur du fil</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<source>Section du fil</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<source>Formule du texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<source>Heure d&apos;enregistrement du fichier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<source>Nom du fichier enregistré</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<source>Chemin du fichier enregistré</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+108 -98
View File
@@ -1920,10 +1920,15 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="207"/>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="213"/>
<source>Séparation de potentiel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="217"/>
<source>Exclure de la nomenclature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementPropertiesEditorWidget</name>
@@ -2786,61 +2791,66 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
<source>Supprimer ce folio</source>
<source>Copier et coller</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<source>Remonter ce folio</source>
<source>Supprimer ce folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Abaisser ce folio</source>
<source>Remonter ce folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Remonter ce folio x10</source>
<source>Abaisser ce folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<source>Remonter ce folio x10</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="74"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="90"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="91"/>
<source>Filtrer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5558,44 +5568,44 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="79"/>
<source>Options d&apos;impression</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="109"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="120"/>
<source>projet</source>
<comment>string used to generate a filename</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="151"/>
<source>Imprimer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="146"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="157"/>
<source>Exporter en pdf</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="169"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="180"/>
<source>Mise en page (non disponible sous Windows pour l&apos;export PDF)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="434"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="880"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Exporter sous : </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Fichier (*.pdf)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -8302,7 +8312,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddtext.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<source>Texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -8774,379 +8784,379 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="230"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<source>Auteur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<source>Titre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<source>Fichier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<source>Installation (=)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<source>Localisation (+)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<source>Indice de révision</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<source>Position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<source>Version de QElectroTech</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<source>Numéro de folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<source>Position du folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<source>Nombre de folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<source>Numéro du folio précédent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<source>Numéro du folio suivant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<source>Titre du projet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<source>Chemin du fichier du projet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<source>Nom du fichier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format local</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<source>Heure d&apos;enregistrement du fichier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<source>Nom du fichier enregistré</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<source>Chemin du fichier enregistré</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<source>Formule du label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<source>Commentaire</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<source>Fonction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<source>Fabricant auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<source>Quantité auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<source>Unité auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<source>Fabricant auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<source>Quantité auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<source>Unité auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<source>Bloc auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<source>Fabricant auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<source>Quantité auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<source>Unité auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<source>Bloc auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<source>Fabricant auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<source>Quantité auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="308"/>
<source>Unité auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<source>Description textuelle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<source>Numéro d&apos;article</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<source>Fabricant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<source>Numéro de commande</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<source>Numéro interne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<source>Fournisseur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<source>Quantité</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<source>Unité</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<source>Couleur du fil</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<source>Section du fil</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<source>Formule du texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+108 -98
View File
@@ -1920,10 +1920,15 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="207"/>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="213"/>
<source>Séparation de potentiel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="217"/>
<source>Exclure de la nomenclature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementPropertiesEditorWidget</name>
@@ -2784,61 +2789,66 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
<source>Supprimer ce folio</source>
<source>Copier et coller</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<source>Remonter ce folio</source>
<source>Supprimer ce folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Abaisser ce folio</source>
<source>Remonter ce folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Remonter ce folio x10</source>
<source>Abaisser ce folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<source>Remonter ce folio x10</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="74"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="90"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="91"/>
<source>Filtrer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5555,44 +5565,44 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="79"/>
<source>Options d&apos;impression</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="109"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="120"/>
<source>projet</source>
<comment>string used to generate a filename</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="151"/>
<source>Imprimer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="146"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="157"/>
<source>Exporter en pdf</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="169"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="180"/>
<source>Mise en page (non disponible sous Windows pour l&apos;export PDF)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="434"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="880"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Exporter sous : </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Fichier (*.pdf)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -8296,7 +8306,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddtext.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<source>Texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -8759,379 +8769,379 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="230"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<source>Auteur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<source>Titre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<source>Fichier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<source>Installation (=)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<source>Localisation (+)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<source>Indice de révision</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<source>Position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<source>Version de QElectroTech</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<source>Numéro de folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<source>Position du folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<source>Nombre de folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<source>Numéro du folio précédent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<source>Numéro du folio suivant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<source>Titre du projet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<source>Chemin du fichier du projet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<source>Nom du fichier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format local</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<source>Heure d&apos;enregistrement du fichier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<source>Nom du fichier enregistré</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<source>Chemin du fichier enregistré</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<source>Formule du label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<source>Commentaire</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<source>Fonction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<source>Fabricant auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<source>Quantité auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<source>Unité auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<source>Fabricant auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<source>Quantité auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<source>Unité auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<source>Bloc auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<source>Fabricant auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<source>Quantité auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<source>Unité auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<source>Bloc auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<source>Fabricant auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<source>Quantité auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="308"/>
<source>Unité auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<source>Description textuelle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<source>Numéro d&apos;article</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<source>Fabricant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<source>Numéro de commande</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<source>Numéro interne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<source>Fournisseur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<source>Quantité</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<source>Unité</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<source>Couleur du fil</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<source>Section du fil</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<source>Formule du texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+108 -98
View File
@@ -1927,10 +1927,15 @@ Notera: Dessa alternativ TILLÅTER ELLER BLOCKERAR INTE auto-numreringen, endast
<translation>Information</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="207"/>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="213"/>
<source>Séparation de potentiel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="217"/>
<source>Exclure de la nomenclature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementPropertiesEditorWidget</name>
@@ -2801,61 +2806,66 @@ Alla objekt och mappar som finns i den här mappen kommer att raderas.</translat
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
<source>Copier et coller</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<source>Supprimer ce folio</source>
<translation>Ta bort blad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Remonter ce folio</source>
<translation>Flytta blad uppåt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Abaisser ce folio</source>
<translation>Flytta blad nedåt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Remonter ce folio x10</source>
<translation>Flytta blad uppåt x10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<translation>Flytta blad uppåt x100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<translation>Flytta blad överst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation>Flytta blad nedåt x10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<translation>Flytta blad nedåt x100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation>Nytt titelblock</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation>Redigera titelblock</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="74"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation>Ta bort titelblock</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="90"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="91"/>
<source>Filtrer</source>
<translation>Filter</translation>
</message>
@@ -5605,44 +5615,44 @@ Följande variabler är inkompatibla:
<translation>Sidlayout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="79"/>
<source>Options d&apos;impression</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Utskriftsalternativ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="109"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="120"/>
<source>projet</source>
<comment>string used to generate a filename</comment>
<translation>projekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="151"/>
<source>Imprimer</source>
<translation>Skriv ut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="146"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="157"/>
<source>Exporter en pdf</source>
<translation>Exportera som pdf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="169"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="180"/>
<source>Mise en page (non disponible sous Windows pour l&apos;export PDF)</source>
<translation>Sidlayout (ej tillgänglig i Windows för PDF-export)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="434"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="880"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation>Namnlöst blad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Exporter sous : </source>
<translation>Exportera som: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Fichier (*.pdf)</source>
<translation>Fil (*.pdf)</translation>
</message>
@@ -8569,7 +8579,7 @@ Vad vill du göra?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddtext.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<source>Texte</source>
<translation>Text</translation>
</message>
@@ -8967,379 +8977,379 @@ Vill du ersätta den?</translation>
<translation>Anslutning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="230"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<source>Auteur</source>
<translation>Skapare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<source>Titre</source>
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<source>Fichier</source>
<translation>Filnamn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<source>Installation (=)</source>
<translation>Anläggning (=)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<source>Localisation (+)</source>
<translation>Placering (+)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<source>Indice de révision</source>
<translation>Revisionsindex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<source>Position</source>
<translation>Position</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<source>Version de QElectroTech</source>
<translation>QElectroTech-version</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<source>Numéro de folio</source>
<translation>Bladnummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<source>Position du folio</source>
<translation>Bladposition</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<source>Nombre de folio</source>
<translation>Bladnamn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<source>Numéro du folio précédent</source>
<translation>Föregående bladnummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<source>Numéro du folio suivant</source>
<translation>Följande bladnummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<source>Titre du projet</source>
<translation>Projekttitel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<source>Chemin du fichier du projet</source>
<translation>Sökväg till projektfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<source>Nom du fichier</source>
<translation>Filnamn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format local</source>
<translation>Datum filen sparades i lokalt format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</source>
<translation>Datum filen sparades i formatet DD-MM-ÅÅÅÅ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</source>
<translation>Datum filen sparades i formatet ÅÅÅÅ-MM-DD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<source>Heure d&apos;enregistrement du fichier</source>
<translation>Tid filen sparades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<source>Nom du fichier enregistré</source>
<translation>Namn den sparade filen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<source>Chemin du fichier enregistré</source>
<translation>Sökväg till den sparade filen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<source>Formule du label</source>
<translation>Formel för etikett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<source>Label</source>
<translation>Etikett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<source>Commentaire</source>
<translation>Kommentar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<source>Fonction</source>
<translation>Funktion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
<translation>Extra 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 1</source>
<translation>Extra 1 beskrivning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 1</source>
<translation>Extra 1 artikelnummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<source>Fabricant auxiliaire 1</source>
<translation>Extra 1 tillverkare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 1</source>
<translation>Extra 1 beställningsnummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 1</source>
<translation>Extra 1 typnummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 1</source>
<translation>Extra 1 leverantör</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<source>Quantité auxiliaire 1</source>
<translation>Extra 1 antal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<source>Unité auxiliaire 1</source>
<translation>Extra 1 enhet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation>Extra 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 2</source>
<translation>Extra 2 beskrivning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 2</source>
<translation>Extra 2 artikelnummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<source>Fabricant auxiliaire 2</source>
<translation>Extra 2 tillverkare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 2</source>
<translation>Extra 2 beställningsnummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 2</source>
<translation>Extra 2 typnummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 2</source>
<translation>Extra 2 leverantör</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<source>Quantité auxiliaire 2</source>
<translation>Extra 2 antal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<source>Unité auxiliaire 2</source>
<translation>Extra 2 enhet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<source>Bloc auxiliaire 3</source>
<translation>Extra 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 3</source>
<translation>Extra 3 beskrivning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 3</source>
<translation>Extra 3 artikelnummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<source>Fabricant auxiliaire 3</source>
<translation>Extra 3 tillverkare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 3</source>
<translation>Extra 3 beställningsnummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 3</source>
<translation>Extra 3 typnummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 3</source>
<translation>Extra 3 leverantör</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<source>Quantité auxiliaire 3</source>
<translation>Extra 3 antal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<source>Unité auxiliaire 3</source>
<translation>Extra 3 enhet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<source>Bloc auxiliaire 4</source>
<translation>Extra 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 4</source>
<translation>Extra 4 beskrivning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 4</source>
<translation>Extra 4 artikelnummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<source>Fabricant auxiliaire 4</source>
<translation>Extra 4 tillverkare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 4</source>
<translation>Extra 4 beställningsnummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 4</source>
<translation>Extra 4 typnummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 4</source>
<translation>Extra 4 leverantör</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<source>Quantité auxiliaire 4</source>
<translation>Extra 4 antal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="308"/>
<source>Unité auxiliaire 4</source>
<translation>Extra 4 enhet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<source>Description textuelle</source>
<translation>Beskrivning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<source>Numéro d&apos;article</source>
<translation>Artikelnummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<source>Fabricant</source>
<translation>Tillverkare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<source>Numéro de commande</source>
<translation>Beställningsnummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<source>Numéro interne</source>
<translation>Typnummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<source>Fournisseur</source>
<translation>Leverantör</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<source>Quantité</source>
<translation>Antal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<source>Unité</source>
<translation>Enhet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation>Spänning/protokoll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<source>Couleur du fil</source>
<translation>Förbindningsfärg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<source>Section du fil</source>
<translation>Förbindningstvärsnitt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<source>Formule du texte</source>
<translation>Textformel</translation>
</message>
+108 -98
View File
@@ -1941,10 +1941,15 @@ Not: Bu durum &quot;Otomatik Numaralandırma&quot;&apos;ya engel koymaz veya izi
<translation>Bilgiler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="207"/>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="213"/>
<source>Séparation de potentiel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="217"/>
<source>Exclure de la nomenclature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementPropertiesEditorWidget</name>
@@ -2819,61 +2824,66 @@ Bu klasördeki tüm öğeler ve klasörler silinecek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
<source>Copier et coller</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<source>Supprimer ce folio</source>
<translation>Bu sayfayı sil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Remonter ce folio</source>
<translation>Bu sayfayı yukarı taşı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Abaisser ce folio</source>
<translation>Bu sayfayı aşağı taşı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Remonter ce folio x10</source>
<translation>Bu sayfayı yukarı taşı x10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<translation type="unfinished">Bu sayfayı yukarı taşı x100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<translation>Bu sayfayı en başa geri koy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation>Bu sayfayı aşağı taşı x10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<translation type="unfinished">Bu sayfayı aşağı taşı x100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation>Yeni şablon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation>Bu şablonu düzenle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="74"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation>Bu şablonu sil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="90"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="91"/>
<source>Filtrer</source>
<translation>Filtre</translation>
</message>
@@ -5633,44 +5643,44 @@ Aşağıdaki değişkenler uyumsuz :
<translation type="unfinished">sayfa düzeni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="79"/>
<source>Options d&apos;impression</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished">Yazdırma seçenekleri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="109"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="120"/>
<source>projet</source>
<comment>string used to generate a filename</comment>
<translation type="unfinished">proje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="151"/>
<source>Imprimer</source>
<translation type="unfinished">Yazdır</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="146"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="157"/>
<source>Exporter en pdf</source>
<translation type="unfinished">PDF olarak export et</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="169"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="180"/>
<source>Mise en page (non disponible sous Windows pour l&apos;export PDF)</source>
<translation type="unfinished">Sayfa düzeni (Windows&apos;ta PDF export için kullanılamaz)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="434"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="880"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation type="unfinished">Başlıksız sayfa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Exporter sous : </source>
<translation type="unfinished">Şu şekilde export et : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Fichier (*.pdf)</source>
<translation type="unfinished">Dosya (*.pdf)</translation>
</message>
@@ -8297,17 +8307,17 @@ Ne yapmak istersiniz?</translation>
<translation>Resim yüklenemiyor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="230"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<source>Auteur</source>
<translation>Yazar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<source>Titre</source>
<translation>Başlık</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<source>Date</source>
<translation>Tarih</translation>
</message>
@@ -8441,7 +8451,7 @@ Ne yapmak istersiniz?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddtext.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<source>Texte</source>
<translation>Metin</translation>
</message>
@@ -8627,12 +8637,12 @@ Değiştirmek ister misiniz?</translation>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<source>Position du folio</source>
<translation>Sayfa Pozisyonu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<source>Numéro de folio</source>
<translation>Sayfa Numarası</translation>
</message>
@@ -9036,354 +9046,354 @@ Değiştirmek ister misiniz?</translation>
<translation>Bağımsız metinleri Bul / Değiştir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<source>Fichier</source>
<translation>Dosya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<source>Installation (=)</source>
<translation>Kurulum (=)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<source>Localisation (+)</source>
<translation>Konum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<source>Indice de révision</source>
<translation>Revizyon İndeksi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<source>Position</source>
<translation type="unfinished">Pozisyon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<source>Version de QElectroTech</source>
<translation>QElectroTech Versiyonu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<source>Nombre de folio</source>
<translation>Sayfa Sayısı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<source>Numéro du folio précédent</source>
<translation>Önceki Sayfanın sayısı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<source>Numéro du folio suivant</source>
<translation>Sonraki sayfanın sayısı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<source>Titre du projet</source>
<translation>Proje başlığı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<source>Chemin du fichier du projet</source>
<translation>Proje dosya yolu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<source>Nom du fichier</source>
<translation>Dosya adı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format local</source>
<translation type="unfinished">Dosya kayıt tarihi yerel format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</source>
<translation type="unfinished">Dosya kayıt tarihi format yyyy-MM-dd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<source>Formule du label</source>
<translation type="unfinished">Etiket Formulü</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Etiket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<source>Commentaire</source>
<translation type="unfinished">Açıklama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<source>Fonction</source>
<translation type="unfinished">Fonksiyon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished">Yardımcı blok 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished">Yardımcı metinsel açıklama 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished">Yardımcı makale numarası 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<source>Fabricant auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished">Yardımcı üretici 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished">Yardımcı sipariş numarası 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished">Yardımcı dahili numara 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished">Yardımcı tedarikçi 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<source>Quantité auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished">Yardımcı miktar 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<source>Unité auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished">Yardımcı birim 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished">Yardımcı blok 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished">Yardımcı metinsel açıklama 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished">Yardımcı makale numarası 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<source>Fabricant auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished">Yardımcı üretici 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished">Yardımcı sipariş numarası 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished">Yardımcı dahili numara 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished">Yardımcı tedarikçi 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<source>Quantité auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished">Yardımcı miktar 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<source>Unité auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished">Yardımcı birim 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<source>Bloc auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished">Yardımcı blok 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished">Yardımcı metinsel açıklama 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished">Yardımcı makale numarası 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<source>Fabricant auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished">Yardımcı üretici 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished">Yardımcı sipariş numarası 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished">Yardımcı dahili numara 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished">Yardımcı tedarikçi 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<source>Quantité auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished">Yardımcı miktar 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<source>Unité auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished">Yardımcı birim 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<source>Bloc auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished">Yardımcı blok 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished">Yardımcı metinsel açıklama 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished">Yardımcı makale numarası 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<source>Fabricant auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished">Yardımcı üretici 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished">Yardımcı sipariş numarası 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished">Yardımcı dahili numara 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished">Yardımcı tedarikçi 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<source>Quantité auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished">Yardımcı miktar 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="308"/>
<source>Unité auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished">Yardımcı birim 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<source>Description textuelle</source>
<translation type="unfinished">Metin açıklaması</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<source>Numéro d&apos;article</source>
<translation type="unfinished">Makale numarası</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<source>Fabricant</source>
<translation type="unfinished">Üretici</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<source>Numéro de commande</source>
<translation type="unfinished">Sipariş numarası</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<source>Numéro interne</source>
<translation type="unfinished">Dahili Numara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<source>Fournisseur</source>
<translation type="unfinished">Sağlayıcı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<source>Quantité</source>
<translation type="unfinished">Miktar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<source>Unité</source>
<translation type="unfinished">Birim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation type="unfinished">Voltaj / Protokol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<source>Couleur du fil</source>
<translation type="unfinished">Tel rengi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<source>Section du fil</source>
<translation type="unfinished">Tel kesiti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<source>Formule du texte</source>
<translation type="unfinished">Metin Formülü</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</source>
<translation type="unfinished">Dosya kayıt tarihi format dd-MM-yyyy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<source>Heure d&apos;enregistrement du fichier</source>
<translation>Dosya kaydetme zamanı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<source>Nom du fichier enregistré</source>
<translation>Kaydedilmiş dosyanın adı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<source>Chemin du fichier enregistré</source>
<translation>Kaydedilmiş dosya yolu</translation>
</message>
+108 -98
View File
@@ -1927,10 +1927,15 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation>Інформація</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="207"/>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="213"/>
<source>Séparation de potentiel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="217"/>
<source>Exclure de la nomenclature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementPropertiesEditorWidget</name>
@@ -2804,61 +2809,66 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
<source>Copier et coller</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<source>Supprimer ce folio</source>
<translation>Видалити цей аркуш</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Remonter ce folio</source>
<translation>Пересунути аркуш вгору</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Abaisser ce folio</source>
<translation>Пересунути аркуш вниз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Remonter ce folio x10</source>
<translation>Пересунути аркуш вгору на 10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<translation>Пересунути аркуш вгору на 100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<translation>Перемістити аркуш на початок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation>Пересунути аркуш вниз на 10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<translation>Пересунути аркуш вниз на 100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation>Новий шаблон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation>Редагувати цей шаблон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="74"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation>Вилучити цей шаблон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="90"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="91"/>
<source>Filtrer</source>
<translation>Фільтр</translation>
</message>
@@ -5607,45 +5617,45 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
<translation>Макет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="79"/>
<source>Options d&apos;impression</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Налаштування друку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="109"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="120"/>
<source>projet</source>
<comment>string used to generate a filename</comment>
<translatorcomment>рядок використовується для створення імені файла</translatorcomment>
<translation>проєкт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="151"/>
<source>Imprimer</source>
<translation>Друк</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="146"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="157"/>
<source>Exporter en pdf</source>
<translation>Експорт в PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="169"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="180"/>
<source>Mise en page (non disponible sous Windows pour l&apos;export PDF)</source>
<translation>Макет (недоступно в Windows для експорту в PDF)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="434"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="880"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation>Аркуш без імені</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Exporter sous : </source>
<translation>Експорт в: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Fichier (*.pdf)</source>
<translation>Файл (*.pdf)</translation>
</message>
@@ -8572,7 +8582,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddtext.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<source>Texte</source>
<translation>Текст</translation>
</message>
@@ -8981,379 +8991,379 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<translation>Вивід</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="230"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<source>Auteur</source>
<translation>Автор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<source>Titre</source>
<translation>Назва</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<source>Fichier</source>
<translation>Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<source>Installation (=)</source>
<translation>Установка(=)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<source>Localisation (+)</source>
<translation>Локалізація (+)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<source>Indice de révision</source>
<translation>Індекс редакції</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<source>Position</source>
<translation>Положення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<source>Version de QElectroTech</source>
<translation>Версія QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<source>Numéro de folio</source>
<translation>Номер аркуша</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<source>Position du folio</source>
<translation>Положення аркуша</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<source>Nombre de folio</source>
<translation>Кількість аркушів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<source>Numéro du folio précédent</source>
<translation>Номер попереднього аркуша</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<source>Numéro du folio suivant</source>
<translation>Номер наступного аркуша</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<source>Titre du projet</source>
<translation>Назву проєкту</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<source>Chemin du fichier du projet</source>
<translation>Шлях до файлу проєкта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<source>Nom du fichier</source>
<translation>ім&apos;я файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format local</source>
<translation>Дата збереження файлу в локальному форматі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</source>
<translation>Дата збереження файла в форматі ДД-ММ-РРРР</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</source>
<translation>Дата збереження файлу в форматі РРРР-ММ-ДД</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<source>Heure d&apos;enregistrement du fichier</source>
<translation>Час збереження файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<source>Nom du fichier enregistré</source>
<translation>Ім&apos;я збереженого файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<source>Chemin du fichier enregistré</source>
<translation>Шлях до збереженого файлу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<source>Formule du label</source>
<translation>Фрмуля мітки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<source>Label</source>
<translation>Мітка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<source>Commentaire</source>
<translation>Аннотація</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<source>Fonction</source>
<translation>Функція</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
<translation>Зовнішній блок 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<source>Fabricant auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<source>Quantité auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<source>Unité auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation>Зовнішній блок 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<source>Fabricant auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<source>Quantité auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<source>Unité auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<source>Bloc auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished">Зовнішній блок 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<source>Fabricant auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<source>Quantité auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<source>Unité auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<source>Bloc auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished">Зовнішній блок 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<source>Fabricant auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<source>Quantité auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="308"/>
<source>Unité auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<source>Description textuelle</source>
<translation>Текстотий опис</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<source>Numéro d&apos;article</source>
<translation>Номер позиції</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<source>Fabricant</source>
<translation>Виробник</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<source>Numéro de commande</source>
<translation>Номер замовлення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<source>Numéro interne</source>
<translation>Внутрішній номер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<source>Fournisseur</source>
<translation>Постачальник</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<source>Quantité</source>
<translation>Кількість</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<source>Unité</source>
<translation>Одиниця виміру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation>Напруга / протокол</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<source>Couleur du fil</source>
<translation>Колір провідника</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<source>Section du fil</source>
<translation>Переріз провідника</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<source>Formule du texte</source>
<translation>Формула тексту</translation>
</message>
+108 -98
View File
@@ -1927,10 +1927,15 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="207"/>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="213"/>
<source>Séparation de potentiel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="217"/>
<source>Exclure de la nomenclature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementPropertiesEditorWidget</name>
@@ -2799,61 +2804,66 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
<source>Copier et coller</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<source>Supprimer ce folio</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Remonter ce folio</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Abaisser ce folio</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Remonter ce folio x10</source>
<translation> x10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<translation> x100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation> x10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<translation> x100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="74"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="90"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="91"/>
<source>Filtrer</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -5601,44 +5611,44 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="79"/>
<source>Options d&apos;impression</source>
<comment>window title</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="109"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="120"/>
<source>projet</source>
<comment>string used to generate a filename</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="151"/>
<source>Imprimer</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="146"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="157"/>
<source>Exporter en pdf</source>
<translation> pdf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="169"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="180"/>
<source>Mise en page (non disponible sous Windows pour l&apos;export PDF)</source>
<translation> Windows PDF </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="434"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="880"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Exporter sous : </source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Fichier (*.pdf)</source>
<translation>PDF文件(*.pdf)</translation>
</message>
@@ -8192,17 +8202,17 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="230"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<source>Auteur</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<source>Titre</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<source>Date</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -8350,7 +8360,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddtext.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<source>Texte</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -8793,12 +8803,12 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<source>Position du folio</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<source>Numéro de folio</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -8992,354 +9002,354 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<source>Fichier</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<source>Installation (=)</source>
<translation> (=)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<source>Localisation (+)</source>
<translation> (+)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<source>Indice de révision</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<source>Position</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<source>Version de QElectroTech</source>
<translation>QElectroTech </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<source>Nombre de folio</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<source>Numéro du folio précédent</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<source>Numéro du folio suivant</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<source>Titre du projet</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<source>Chemin du fichier du projet</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<source>Nom du fichier</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format local</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</source>
<translation> yyyy-MM-dd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<source>Formule du label</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<source>Label</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<source>Commentaire</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<source>Fonction</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<source>Fabricant auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<source>Quantité auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<source>Unité auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<source>Fabricant auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<source>Quantité auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<source>Unité auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<source>Bloc auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished">3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<source>Fabricant auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<source>Quantité auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<source>Unité auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<source>Bloc auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished">4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<source>Fabricant auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<source>Quantité auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="308"/>
<source>Unité auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<source>Description textuelle</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<source>Numéro d&apos;article</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<source>Fabricant</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<source>Numéro de commande</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<source>Numéro interne</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<source>Fournisseur</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<source>Quantité</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<source>Unité</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<source>Couleur du fil</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<source>Section du fil</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<source>Formule du texte</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</source>
<translation> dd-MM-yyyy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<source>Heure d&apos;enregistrement du fichier</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<source>Nom du fichier enregistré</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<source>Chemin du fichier enregistré</source>
<translation></translation>
</message>
+5 -1
View File
@@ -230,7 +230,11 @@ RESOURCES += qelectrotech.qrc
TRANSLATIONS += lang/*.ts
# Modules Qt utilises par l'application
QT += xml svg network sql widgets printsupport concurrent KWidgetsAddons KCoreAddons
QT += xml svg network sql widgets printsupport concurrent KWidgetsAddons KCoreAddons gui-private
# Private Qt GUI headers (needed for QPdfEngine::drawHyperlink)
# gui-private should add this automatically, but some distros need it explicit
INCLUDEPATH += $$[QT_INSTALL_HEADERS]/QtGui/$$[QT_VERSION]/QtGui
# UI DESIGNER FILES AND GENERATION SOURCES FILES
FORMS += $$files(sources/richtext/*.ui) \
+2 -2
View File
@@ -383,7 +383,7 @@ void projectDataBase::createElementNomenclatureView()
"ei.supplier_auxiliary4 AS supplier_auxiliary4,"
"ei.quantity_auxiliary4 AS quantity_auxiliary4,"
"ei.unity_auxiliary4 AS unity_auxiliary4,"
"ei.exclude_from_bom AS exclude_from_bom,"
"d.pos AS diagram_position,"
"e.type AS element_type,"
@@ -392,7 +392,7 @@ void projectDataBase::createElementNomenclatureView()
"di.folio AS folio,"
"e.pos AS position "
" FROM element_info ei, diagram_info di, element e, diagram d"
" WHERE ei.element_uuid = e.uuid AND e.diagram_uuid = d.uuid AND di.diagram_uuid = d.uuid");
" WHERE ei.element_uuid = e.uuid AND e.diagram_uuid = d.uuid AND di.diagram_uuid = d.uuid AND (ei.exclude_from_bom IS NOT 'true')");
QSqlQuery query(m_data_base);
if (!query.exec(create_view)) {
+6 -1
View File
@@ -373,6 +373,11 @@ QString ElementQueryWidget::queryStr() const
where.clear();
}
QString exclude_condition = "(exclude_from_bom IS NULL OR exclude_from_bom != '1')";
filter_ += " AND " + exclude_condition;
// -------------------------------------------------------------
if (where.isEmpty() && !filter_.isEmpty()) {
filter_.remove(0, 4); //Remove the first " AND" of filter.
filter_.prepend( " WHERE");
@@ -456,7 +461,7 @@ void ElementQueryWidget::setUpItems()
{
for(QString key : QETInformation::elementInfoKeys())
{
if (key == "formula")
if (key == "formula" || key == "exclude_from_bom")
continue;
auto item = new QListWidgetItem(QETInformation::translatedInfoKey(key), ui->m_var_list);
+3 -2
View File
@@ -142,10 +142,11 @@ class Diagram : public QGraphicsScene
void wheelEvent (QGraphicsSceneWheelEvent *event) override;
void keyPressEvent (QKeyEvent *event) override;
void keyReleaseEvent (QKeyEvent *) override;
void correctTextPos(Element* elmt);
void restoreText(Element* elmt);
public:
void correctTextPos(Element* elmt);
void restoreText(Element* elmt);
QUuid uuid();
void setEventInterface (DiagramEventInterface *event_interface);
void clearEventInterface();
+60 -3
View File
@@ -16,7 +16,6 @@
along with QElectroTech. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*/
#include "elementspanelwidget.h"
#include "diagram.h"
#include "editor/ui/qetelementeditor.h"
#include "elementscategoryeditor.h"
@@ -26,6 +25,7 @@
#include "titleblock/templatedeleter.h"
#include <QFileInfo>
#include <QMessageBox>
#include "qetgraphicsitem/element.h"
/*
When the ENABLE_PANEL_WIDGET_DND_CHECKS flag is set, the panel
@@ -59,7 +59,8 @@ ElementsPanelWidget::ElementsPanelWidget(QWidget *parent) : QWidget(parent) {
prj_close = new QAction(QET::Icons::DocumentClose, tr("Fermer ce projet"), this);
prj_edit_prop = new QAction(QET::Icons::DialogInformation, tr("Propriétés du projet"), this);
prj_prop_diagram = new QAction(QET::Icons::DialogInformation, tr("Propriétés du folio"), this);
prj_add_diagram = new QAction(QET::Icons::DiagramAdd, tr("Ajouter un folio"), this);
prj_add_diagram = new QAction(QET::Icons::DiagramAdd, tr("Ajouter un folio"), this);
prj_duplicate_diagram = new QAction(QET::Icons::IC_CopyFile, tr("Copier et coller"), this);
prj_del_diagram = new QAction(QET::Icons::DiagramDelete, tr("Supprimer ce folio"), this);
prj_move_diagram_up = new QAction(QET::Icons::GoUp, tr("Remonter ce folio"), this);
prj_move_diagram_down = new QAction(QET::Icons::GoDown, tr("Abaisser ce folio"), this);
@@ -100,6 +101,7 @@ ElementsPanelWidget::ElementsPanelWidget(QWidget *parent) : QWidget(parent) {
connect(prj_prop_diagram, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(editDiagramProperties()));
connect(prj_add_diagram, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(newDiagram()));
connect(prj_del_diagram, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(deleteDiagram()));
connect(prj_duplicate_diagram, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(duplicateDiagram()));
connect(prj_move_diagram_up, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(moveDiagramUp()));
connect(prj_move_diagram_down, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(moveDiagramDown()));
connect(prj_move_diagram_top, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(moveDiagramUpTop()));
@@ -447,7 +449,8 @@ void ElementsPanelWidget::updateButtons()
}
prj_del_diagram -> setEnabled(is_writable);
prj_move_diagram_up -> setEnabled(is_writable && min_position > 0);
prj_duplicate_diagram -> setEnabled(is_writable);
prj_move_diagram_up -> setEnabled(is_writable && min_position > 0);
prj_move_diagram_down -> setEnabled(is_writable && max_position < project_diagrams_count - 1);
prj_move_diagram_top -> setEnabled(is_writable && min_position > 0);
@@ -501,6 +504,7 @@ void ElementsPanelWidget::handleContextMenu(const QPoint &pos) {
case QET::Diagram:
context_menu -> addAction(prj_prop_diagram);
context_menu -> addAction(prj_del_diagram);
context_menu -> addAction(prj_duplicate_diagram);
context_menu -> addAction(prj_move_diagram_top);
context_menu -> addAction(prj_move_diagram_upx10);
context_menu -> addAction(prj_move_diagram_upx100);
@@ -593,3 +597,56 @@ void ElementsPanelWidget::keyPressEvent(QKeyEvent *e) {
break;
}
}
/**
* Duplicates the selected folios (pages) along with their content
* and properties, and cleanly resolves cross-references.
*/
void ElementsPanelWidget::duplicateDiagram()
{
QList<Diagram *> diagrams_to_duplicate = elements_panel->selectedDiagrams();
if (diagrams_to_duplicate.isEmpty()) return;
QETProject *project = diagrams_to_duplicate.first()->project();
if (!project || project->isReadOnly()) return;
for (Diagram *source_diagram : diagrams_to_duplicate) {
Diagram *new_diagram = project->addNewDiagram();
if (!new_diagram) continue;
QString template_name = source_diagram->border_and_titleblock.titleBlockTemplateName();
new_diagram->setTitleBlockTemplate(template_name);
TitleBlockProperties tbp = source_diagram->border_and_titleblock.exportTitleBlock();
new_diagram->border_and_titleblock.importTitleBlock(tbp);
BorderProperties bp = source_diagram->border_and_titleblock.exportBorder();
new_diagram->border_and_titleblock.importBorder(bp);
for (QGraphicsItem *item : source_diagram->items()) {
if (Element *elmt = dynamic_cast<Element *>(item)) {
source_diagram->correctTextPos(elmt);
}
}
QDomDocument doc = source_diagram->toXml();
QDomElement diagram_elmt = doc.documentElement();
for (QGraphicsItem *item : source_diagram->items()) {
if (Element *elmt = dynamic_cast<Element *>(item)) {
source_diagram->restoreText(elmt);
}
}
new_diagram->fromXml(diagram_elmt, QPointF(0, 0), false, nullptr);
for (QGraphicsItem *item : new_diagram->items()) {
if (Element *elmt = dynamic_cast<Element *>(item)) {
new_diagram->restoreText(elmt);
}
}
}
elements_panel->reload();
}
+2
View File
@@ -47,6 +47,7 @@ class ElementsPanelWidget : public QWidget {
*prj_prop_diagram,
*prj_add_diagram,
*prj_del_diagram,
*prj_duplicate_diagram,
*prj_move_diagram_up,
*prj_move_diagram_top,
*prj_move_diagram_down,
@@ -88,6 +89,7 @@ class ElementsPanelWidget : public QWidget {
void editDiagramProperties();
void newDiagram();
void deleteDiagram();
void duplicateDiagram();
void moveDiagramUp();
void moveDiagramDown();
void moveDiagramUpTop();
+470 -4
View File
@@ -21,9 +21,16 @@
#include "../qeticons.h"
#include "../qetproject.h"
#include "../qetversion.h"
#include "../qetgraphicsitem/crossrefitem.h"
#include "../qetgraphicsitem/dynamicelementtextitem.h"
#include "../qetgraphicsitem/elementtextitemgroup.h"
#include "ui_projectprintwindow.h"
// Private Qt PDF engine for drawHyperlink() — not public API, stable since Qt4
// Requires QT += gui-private in qelectrotech.pro
#include <private/qpdf_p.h>
#if QT_VERSION < QT_VERSION_CHECK(6, 0, 0) // ### Qt 6: remove
# include <QDesktopWidget>
#else
@@ -37,6 +44,11 @@
#include <QPrintDialog>
#include <QPrintPreviewWidget>
#include <QScreen>
#include <QFile>
#include <QRegularExpression>
#include <QMap>
#include <QTimer>
#include <QVector>
/**
* @brief ProjectPrintWindow::ProjectPrintWindow
@@ -188,6 +200,241 @@ ProjectPrintWindow::~ProjectPrintWindow()
* @brief ProjectPrintWindow::requestPaint
* @param slot called when m_preview emit paintRequested
*/
/**
* @brief ProjectPrintWindow::pdfConvertUriToGoTo
* Post-processes a Qt-generated PDF to replace URI link annotations
* (file:///path/to/file.pdf#page=N) with native PDF GoTo actions
* ([pageObj 0 R /Fit]). This makes cross-reference links work in all
* PDF viewers regardless of where the file is stored.
*
* The function:
* 1. Reads the PDF as raw bytes.
* 2. Collects page object numbers in document order by scanning for
* objects that contain "/Type /Page" (but not "/Type /Pages").
* 3. Replaces every annotation action block
* /S /URI\n/URI (file://...#page=N)
* with
* /S /GoTo\n/D [<pageObj> 0 R /Fit]
* 4. Rebuilds the cross-reference table (offsets change because the
* replacement strings have different lengths).
* 5. Writes the result back to the same file.
*
* The function is intentionally conservative: if any step fails (file
* not found, malformed PDF, no URI annotations) it returns silently
* without corrupting the file.
*/
static void pdfConvertUriToGoTo(const QString &pdfPath)
{
// --- 1. Read raw bytes ---
QFile f(pdfPath);
if (!f.open(QIODevice::ReadOnly)) return;
QByteArray data = f.readAll();
f.close();
// --- 2. Collect page object numbers in document order ---
// Read them from the page tree (/Type /Pages -> /Kids [ N 0 R ... ]).
// This is reliable; scanning raw bytes for "/Type /Page" is NOT: that
// marker also occurs inside content streams, and a forward lookahead
// wrongly tags neighbouring objects (it found 280 "pages" for a 137-page
// document). Qt writes a single, flat /Kids array listing every page.
QVector<int> pageObjs;
{
int pagesPos = data.indexOf("/Type /Pages");
int kidsPos = (pagesPos == -1) ? -1 : data.indexOf("/Kids", pagesPos);
int lb = (kidsPos == -1) ? -1 : data.indexOf('[', kidsPos);
int rb = (lb == -1) ? -1 : data.indexOf(']', lb);
if (lb != -1 && rb != -1 && rb > lb) {
const QString kids =
QString::fromLatin1(data.mid(lb + 1, rb - lb - 1));
QRegularExpression re(QStringLiteral("(\\d+)\\s+\\d+\\s+R"));
auto it = re.globalMatch(kids);
while (it.hasNext()) {
int objNum = it.next().captured(1).toInt();
if (objNum > 0) pageObjs.append(objNum);
}
}
}
if (pageObjs.isEmpty()) return; // nothing to do
// --- 3. Replace URI annotations with GoTo ---
// Pattern (Qt always writes exactly this):
// /S /URI\n/URI (file:///...<anything>#page=N)\n
// or (older patches without file://):
// /S /URI\n/URI (page=N)\n
bool changed = false;
{
// We do a manual scan to handle variable-length replacements.
QByteArray out;
out.reserve(data.size());
const QByteArray sUri = "/S /URI\n/URI (";
const QByteArray sGoTo = "/S /GoTo\n/D [";
int pos = 0;
while (pos < data.size()) {
int found = data.indexOf(sUri, pos);
if (found == -1) {
out.append(data.mid(pos));
break;
}
// Copy everything up to the match
out.append(data.mid(pos, found - pos));
// Find closing ')' of the URI value
int uriStart = found + sUri.size();
int closeParen = data.indexOf(')', uriStart);
if (closeParen == -1) {
// Malformed — copy rest verbatim
out.append(data.mid(found));
pos = data.size();
break;
}
QByteArray uriVal = data.mid(uriStart, closeParen - uriStart);
// Extract page number: look for #page=N or bare page=N
int pageNum = -1;
int hashPos = uriVal.lastIndexOf("#page=");
int digitStart = -1;
if (hashPos != -1) {
digitStart = hashPos + 6;
} else if (uriVal.startsWith("page=")) {
digitStart = 5;
}
if (digitStart != -1) {
// Take only the leading digits: the fragment may carry extra
// parameters after the page number (e.g. "22&fitr=15_489_..."),
// and QByteArray::toInt() would fail on the whole remainder.
int e = digitStart;
while (e < uriVal.size()
&& uriVal[e] >= '0' && uriVal[e] <= '9')
++e;
if (e > digitStart)
pageNum = uriVal.mid(digitStart, e - digitStart).toInt();
}
if (pageNum >= 1 && pageNum <= pageObjs.size()) {
// Valid page reference — emit GoTo action.
int pageObjNum = pageObjs[pageNum - 1];
// Optional precise destination: &fitr=Left_Bottom_Right_Top
// (integer PDF points). If present -> /FitR (frame the element);
// otherwise -> /Fit (whole page, top).
QByteArray dest = " /Fit]";
int fr = uriVal.indexOf("fitr=");
if (fr != -1) {
QByteArray rest = uriVal.mid(fr + 5);
// stop at first char that is not part of the number list
int end = 0;
while (end < rest.size()
&& ((rest[end] >= '0' && rest[end] <= '9')
|| rest[end] == '_' || rest[end] == '-'))
++end;
QList<QByteArray> parts = rest.left(end).split('_');
if (parts.size() == 4) {
dest = " /FitR " + parts[0] + " " + parts[1] + " "
+ parts[2] + " " + parts[3] + "]";
}
}
QByteArray goTo = sGoTo
+ QByteArray::number(pageObjNum)
+ " 0 R" + dest;
out.append(goTo);
changed = true;
} else {
// Unknown page — keep original URI
out.append(sUri);
out.append(uriVal);
out.append(')');
}
pos = closeParen + 1; // skip past ')'
}
if (!changed) return; // nothing was replaced
data = out;
}
// --- 4. Rebuild xref table ---
// Find start of existing xref (last occurrence)
int xrefStart = data.lastIndexOf("\nxref\n");
if (xrefStart == -1) xrefStart = data.lastIndexOf("\nxref ");
if (xrefStart == -1) return; // malformed PDF
++xrefStart; // skip the leading '\n'
QByteArray body = data.left(xrefStart);
// Collect all object offsets from the body
QMap<int, int> offsets; // objNum -> byte offset
{
const QByteArray objMarker = " 0 obj";
int pos = 0;
while ((pos = body.indexOf(objMarker, pos)) != -1) {
int numStart = pos - 1;
while (numStart > 0 && body[numStart-1] != '\n' && body[numStart-1] != '\r')
--numStart;
QByteArray numStr = body.mid(numStart, pos - numStart).trimmed();
bool ok = false;
int objNum = numStr.toInt(&ok);
if (ok && objNum > 0)
offsets[objNum] = numStart;
++pos;
}
}
if (offsets.isEmpty()) return;
int maxObj = offsets.lastKey();
// Build xref table
QByteArray xref;
xref += "xref\n";
xref += "0 " + QByteArray::number(maxObj + 1) + "\n";
xref += "0000000000 65535 f \n";
for (int i = 1; i <= maxObj; ++i) {
if (offsets.contains(i)) {
xref += QByteArray::number(offsets[i]).rightJustified(10, '0')
+ " 00000 n \n";
} else {
xref += "0000000000 65535 f \n";
}
}
// Find trailer dict from the original xref section
int trailerPos = data.indexOf("trailer", xrefStart);
int trailerEnd = -1;
if (trailerPos != -1) {
trailerEnd = data.indexOf("%%EOF", trailerPos);
if (trailerEnd != -1) trailerEnd += 5;
}
QByteArray trailer;
if (trailerPos != -1 && trailerEnd != -1)
trailer = data.mid(trailerPos, trailerEnd - trailerPos);
else
trailer = "trailer\n<<>>\n%%EOF";
int newXrefOffset = body.size();
QByteArray result;
result.reserve(body.size() + xref.size() + trailer.size() + 30);
result += body;
result += xref;
result += trailer;
result += "\nstartxref\n";
result += QByteArray::number(newXrefOffset);
result += "\n%%EOF\n";
// --- 5. Write back ---
QFile out(pdfPath);
if (!out.open(QIODevice::WriteOnly | QIODevice::Truncate)) return;
out.write(result);
out.close();
}
void ProjectPrintWindow::requestPaint()
{
#if QT_VERSION >= QT_VERSION_CHECK(5, 6, 0)
@@ -214,13 +461,47 @@ void ProjectPrintWindow::requestPaint()
return;
}
// Build diagram -> first physical PDF page number map (1-based)
// Must be done before the print loop since page numbers depend on order
QMap<Diagram*, int> diagramPageMap;
{
int pageNum = 1;
for (auto diagram : selectedDiagram()) {
diagramPageMap.insert(diagram, pageNum);
// Each diagram may span multiple pages if not fit_page
if (!ui->m_fit_in_page_cb->isChecked()) {
auto option = exportProperties();
bool full_page = m_printer->fullPage();
int h = horizontalPagesCount(diagram, option, full_page);
int v = verticalPagesCount(diagram, option, full_page);
pageNum += h * v;
} else {
pageNum += 1;
}
}
}
bool first = true;
QPainter painter(m_printer);
// A real PDF export uses the QPdfEngine; the on-screen preview uses a
// preview paint engine. We only post-process when actually writing a PDF.
const bool pdfExport =
(m_printer->outputFormat() == QPrinter::PdfFormat)
&& (dynamic_cast<QPdfEngine*>(painter.paintEngine()) != nullptr);
for (auto diagram : selectedDiagram())
{
first ? first = false : m_printer->newPage();
printDiagram(diagram, ui->m_fit_in_page_cb->isChecked(), &painter, m_printer);
printDiagram(diagram, ui->m_fit_in_page_cb->isChecked(), &painter, m_printer, diagramPageMap);
}
// Note: do NOT call painter.end() or pdfConvertUriToGoTo() here.
// We are inside the paintRequested slot: the QPrintPreviewWidget still
// owns the paint cycle. On macOS arm64 (Metal/CALayer compositor),
// closing the QPainter manually inside this slot leaves the backing
// store in an undefined state, producing a black screen after export.
// pdfConvertUriToGoTo() is deferred to print() via QTimer::singleShot(0).
}
/**
@@ -230,7 +511,7 @@ void ProjectPrintWindow::requestPaint()
* @param fit_page
* @param printer
*/
void ProjectPrintWindow::printDiagram(Diagram *diagram, bool fit_page, QPainter *painter, QPrinter *printer)
void ProjectPrintWindow::printDiagram(Diagram *diagram, bool fit_page, QPainter *painter, QPrinter *printer, const QMap<Diagram*, int> &diagramPageMap)
{
////Prepare the print////
@@ -317,6 +598,171 @@ void ProjectPrintWindow::printDiagram(Diagram *diagram, bool fit_page, QPainter
}
}
////Inject PDF cross-reference links////
if (printer->outputFormat() == QPrinter::PdfFormat && fit_page) {
auto *pdfEngine = dynamic_cast<QPdfEngine*>(painter->paintEngine());
if (pdfEngine) {
// QGraphicsScene::render() fait save()/restore() : worldTransform()
// est revenu a l'identite ici. On reconstruit DONC explicitement la
// transform appliquee par :
// diagram->render(painter, QRectF(), diagram_rect, KeepAspectRatio)
// cible vide => painter->viewport() ; source = diagram_rect ; centre.
const QRectF target = QRectF(painter->viewport());
const QRectF source = QRectF(diagram_rect); // meme source que render()
// render() ANCRE en haut-gauche (pas de centrage) :
// translate(target.topLeft) . scale(s,s) . translate(-source.topLeft)
// On reproduit EXACTEMENT ca — surtout PAS de (target-source*s)/2.
const qreal s = qMin(target.width() / source.width(),
target.height() / source.height());
QTransform fit;
fit.translate(target.x(), target.y());
fit.scale(s, s);
fit.translate(-source.x(), -source.y()); // scene -> pixels device
// IMPORTANT : QPdfEngine::drawHyperlink() applique lui-meme
// pageMatrix() (echelle 72/resolution + inversion de Y + marges).
// On lui passe donc le rectangle en PIXELS DEVICE, sans aucune
// conversion en points ni flip de notre cote.
const QRectF pageBounds(0, 0, target.width(), target.height());
// ---- Device-pixels -> PDF points, replicating QPdfEnginePrivate::pageMatrix()
// (same geometry for every page: same printer, page size and margins). ----
const qreal pt_scale = 72.0 / printer->resolution();
const qreal fullH_pt = printer->pageLayout().fullRectPoints().height();
const bool fullPageMode =
(printer->pageLayout().mode() == QPageLayout::FullPageMode);
const QRect paintPx =
printer->pageLayout().paintRectPixels(printer->resolution());
auto devToPdf = [=](const QPointF &d) -> QPointF {
qreal dx = d.x(), dy = d.y();
if (!fullPageMode) { dx += paintPx.left(); dy += paintPx.top(); }
return QPointF(pt_scale * dx, fullH_pt - pt_scale * dy);
};
// Compute, in PDF points on its OWN page, the rectangle to frame for a
// target element (used as a /FitR destination so the link zooms onto it).
auto destRectPdf = [&](Element *tgt) -> QRectF {
Diagram *dg = tgt ? tgt->diagram() : nullptr;
if (!dg) return QRectF();
const QRectF srcT = QRectF(diagramRect(dg, exportProperties()));
if (srcT.width() <= 0.0 || srcT.height() <= 0.0) return QRectF();
const qreal sT = qMin(target.width() / srcT.width(),
target.height() / srcT.height());
QTransform fitT;
fitT.translate(target.x(), target.y());
fitT.scale(sT, sT);
fitT.translate(-srcT.x(), -srcT.y());
QRectF elemScene = tgt->mapRectToScene(tgt->boundingRect());
// Frame the element with a little context, and enforce a minimum
// framed size so tiny contacts don't zoom in extremely.
const qreal pad = 25.0;
elemScene.adjust(-pad, -pad, pad, pad);
const qreal minSide = 160.0;
if (elemScene.width() < minSide)
elemScene.adjust(-(minSide - elemScene.width()) / 2.0, 0,
(minSide - elemScene.width()) / 2.0, 0);
if (elemScene.height() < minSide)
elemScene.adjust(0, -(minSide - elemScene.height()) / 2.0,
0, (minSide - elemScene.height()) / 2.0);
const QRectF devT = fitT.mapRect(elemScene);
const QPointF a = devToPdf(devT.topLeft());
const QPointF b = devToPdf(devT.bottomRight());
return QRectF(QPointF(qMin(a.x(), b.x()), qMin(a.y(), b.y())),
QPointF(qMax(a.x(), b.x()), qMax(a.y(), b.y())));
};
auto injectLink = [&](const QRectF &sceneRect, Element *targetElmt) {
if (!targetElmt || !targetElmt->diagram()) return;
const int targetPage =
diagramPageMap.value(targetElmt->diagram(), -1);
if (targetPage < 1) return;
const QRectF devRect = fit.mapRect(sceneRect);
if (!devRect.isValid() || !pageBounds.intersects(devRect)) return;
QString frag = QString("page=%1").arg(targetPage);
const QRectF d = destRectPdf(targetElmt); // /FitR L_B_R_T
if (d.isValid())
frag += QString("&fitr=%1_%2_%3_%4")
.arg(qRound(d.left())).arg(qRound(d.top()))
.arg(qRound(d.right())).arg(qRound(d.bottom()));
QUrl url = QUrl::fromLocalFile(printer->outputFileName());
url.setFragment(frag);
pdfEngine->drawHyperlink(devRect, url);
};
for (auto *item : diagram->items()) {
// --- CrossRefItem links ---
if (auto *xref = dynamic_cast<CrossRefItem*>(item)) {
for (auto it = xref->hoveredContactsMap().begin();
it != xref->hoveredContactsMap().end(); ++it)
{
Element *targetElmt = it.key();
if (!targetElmt || !targetElmt->diagram()) continue;
// it.value() est en coords LOCALES du CrossRefItem -> scene
injectLink(xref->mapRectToScene(it.value()), targetElmt);
}
continue;
}
// --- Folio report links (DynamicElementTextItem) ---
if (auto *deti = dynamic_cast<DynamicElementTextItem*>(item)) {
Element *parent = deti->parentElement();
if (!parent) continue;
// (a) Report element : label -> linked report on another folio
if (parent->linkType() & Element::AllReport) {
if (parent->linkedElements().isEmpty()) continue;
bool showsLabel =
(deti->textFrom() == DynamicElementTextItem::ElementInfo
&& deti->infoName() == QLatin1String("label")) ||
(deti->textFrom() == DynamicElementTextItem::CompositeText
&& deti->compositeText().contains(QStringLiteral("%{label}")));
if (!showsLabel) continue;
Element *targetElmt = parent->linkedElements().first();
if (!targetElmt || !targetElmt->diagram()) continue;
injectLink(deti->mapRectToScene(deti->boundingRect()), targetElmt);
continue;
}
// (b) Slave element : the "(folio-pos)" text -> master element
if (parent->linkType() == Element::Slave) {
QGraphicsTextItem *sx = deti->slaveXrefItem();
Element *master = deti->masterElement();
if (sx && master && master->diagram()) {
injectLink(sx->mapRectToScene(sx->boundingRect()), master);
}
continue;
}
continue;
}
// --- Slave cross-reference carried by a grouped text ---
if (auto *grp = dynamic_cast<ElementTextItemGroup*>(item)) {
Element *parent = grp->parentElement();
if (!parent || parent->linkType() != Element::Slave) continue;
if (parent->linkedElements().isEmpty()) continue;
QGraphicsTextItem *sx = grp->slaveXrefItem();
if (!sx) continue;
Element *master = parent->linkedElements().first();
if (!master || !master->diagram()) continue;
injectLink(sx->mapRectToScene(sx->boundingRect()), master);
continue;
}
}
}
}
////PDF links end////
////Print is finished, restore diagram and graphics item properties
for (auto view : diagram->views()) {
view->setInteractive(true);
@@ -772,9 +1218,29 @@ void ProjectPrintWindow::on_m_uncheck_all_clicked()
void ProjectPrintWindow::print()
{
m_preview->print();
const bool isPdf = (m_printer->outputFormat() == QPrinter::PdfFormat);
const QString pdfFile = isPdf ? m_printer->outputFileName() : QString();
m_preview->print(); // triggers requestPaint() synchronously; painter
// is created/destroyed inside that call
savePageSetupForCurrentPrinter();
this->close();
if (isPdf && !pdfFile.isEmpty()) {
// Defer post-processing and window close to the next event-loop
// iteration. This lets the macOS arm64 Metal compositor finish
// compositing the backing store before the window is destroyed,
// which prevents the black screen observed on Apple Silicon under
// macOS Sequoia (QPrintPreviewWidget + CALayer timing issue).
QTimer::singleShot(0, this, [this, pdfFile]() {
// Convert URI link annotations into native internal GoTo/FitR
// actions so cross-references jump inside the document.
pdfConvertUriToGoTo(pdfFile);
this->close();
});
} else {
this->close();
}
}
void ProjectPrintWindow::on_m_date_cb_userDateChanged(const QDate &date)
+2 -1
View File
@@ -21,6 +21,7 @@
#include "../exportproperties.h"
#include <QMainWindow>
#include <QMap>
#include <QPrinter>
namespace Ui {
@@ -79,7 +80,7 @@ class ProjectPrintWindow : public QMainWindow
private:
void requestPaint();
void printDiagram(Diagram *diagram, bool fit_page, QPainter *painter, QPrinter *printer);
void printDiagram(Diagram *diagram, bool fit_page, QPainter *painter, QPrinter *printer, const QMap<Diagram*, int> &diagramPageMap = {});
QRect diagramRect(Diagram *diagram, const ExportProperties &option) const;
int horizontalPagesCount(Diagram *diagram, const ExportProperties &option, bool full_page) const;
int verticalPagesCount(Diagram *diagram, const ExportProperties &option, bool full_page) const;
+13 -14
View File
@@ -928,7 +928,7 @@ QRectF CrossRefItem::drawContact(QPainter &painter, int flags, Element *elmt, in
bounding_rect = bounding_rect.united(text_rect);
if (m_update_map)
m_hovered_contacts_map.insert(elmt, bounding_rect);
m_hovered_contacts_map.insert(elmt, text_rect);
++m_drawed_contacts;
}
@@ -961,22 +961,21 @@ QRectF CrossRefItem::drawContact(QPainter &painter, int flags, Element *elmt, in
painter.drawPolyline(p2, 3);
// Draw terminal names for switch contact (3 terminals)
// terminal_names[0] = NO side (top left)
// terminal_names[1] = NC side (bottom left)
// terminal_names[2] = common side (right)
// terminal_names[0] = NC (bottom-left)
// terminal_names[1] = NO (top-left)
// terminal_names[2] = Common (right)
if (!terminal_names.isEmpty() && m_properties.showTerminalName()) {
painter.setFont(QETApp::diagramTextsFont(4));
// Sort order from parseTerminal (top->bottom, left->right):
// [0]=12 (NO, top-left), [1]=14 (common, top-center), [2]=13 (NC, bottom-center)
if (terminal_names.size() >= 1)
painter.drawText(QRectF(0, offset, 8, 8),
Qt::AlignLeft|Qt::AlignTop, terminal_names[1]); // 12 NO left
// Storage order set above: [0]=NC, [1]=NO, [2]=Common
if (terminal_names.size() >= 2)
painter.drawText(QRectF(16, offset+4, 8, 6),
Qt::AlignRight|Qt::AlignTop, terminal_names[2]); // 14 common right
painter.drawText(QRectF(0, offset, 8, 8),
Qt::AlignLeft|Qt::AlignTop, terminal_names[1]); // NO top-left
if (terminal_names.size() >= 3)
painter.drawText(QRectF(16, offset+4, 8, 6),
Qt::AlignRight|Qt::AlignTop, terminal_names[2]); // Common right
if (terminal_names.size() >= 1)
painter.drawText(QRectF(0, offset+9, 8, 6),
Qt::AlignLeft|Qt::AlignTop, terminal_names[0]); // 13 NC left-bottom
Qt::AlignLeft|Qt::AlignTop, terminal_names[0]); // NC bottom-left
painter.setFont(QETApp::diagramTextsFont(5));
}
@@ -1012,7 +1011,7 @@ QRectF CrossRefItem::drawContact(QPainter &painter, int flags, Element *elmt, in
bounding_rect = bounding_rect.united(text_rect);
if (m_update_map)
m_hovered_contacts_map.insert(elmt, bounding_rect);
m_hovered_contacts_map.insert(elmt, text_rect);
//a switch contact take place of two normal contact
m_drawed_contacts += 2;
@@ -1044,7 +1043,7 @@ QRectF CrossRefItem::drawContact(QPainter &painter, int flags, Element *elmt, in
bounding_rect = bounding_rect.united(text_rect);
if (m_update_map)
m_hovered_contacts_map.insert(elmt, bounding_rect);
m_hovered_contacts_map.insert(elmt, text_rect);
++m_drawed_contacts;
}
return bounding_rect;
+6
View File
@@ -126,6 +126,12 @@ class CrossRefItem : public QGraphicsObject
ElementTextItemGroup *m_group = nullptr;
QList <QMetaObject::Connection> m_slave_connection;
QList <QMetaObject::Connection> m_update_connection;
public:
/// Returns the map of linked elements and their clickable rects (local coords).
/// Used by the PDF export to inject hyperlink annotations.
const QMultiMap<Element *, QRectF> &hoveredContactsMap() const
{ return m_hovered_contacts_map; }
};
#endif // CROSSREFITEM_H
@@ -86,6 +86,9 @@ class DynamicElementTextItem : public DiagramTextItem
void fromXml(const QDomElement &dom_elmt) override;
Element *parentElement() const;
/// PDF export: slave cross-reference text item ("(folio-pos)") and its master target.
QGraphicsTextItem *slaveXrefItem() const { return m_slave_Xref_item; }
Element *masterElement() const { return m_master_element.data(); }
ElementTextItemGroup *parentGroup() const;
Element *elementUseForInfo() const;
void refreshLabelConnection();
@@ -76,6 +76,8 @@ class ElementTextItemGroup : public QObject, public QGraphicsItemGroup
QList<DynamicElementTextItem *> texts() const;
Diagram *diagram() const;
Element *parentElement() const;
/// PDF export: slave cross-reference text item of the group, if any.
QGraphicsTextItem *slaveXrefItem() const { return m_slave_Xref_item; }
QDomElement toXml(QDomDocument &dom_document) const;
void fromXml(QDomElement &dom_element);
+2 -1
View File
@@ -189,7 +189,8 @@ QStringList QETInformation::elementInfoKeys()
ELMT_MACHINE_MANUFACTURER_REF_AUX4,
ELMT_SUPPLIER_AUX4,
ELMT_QUANTITY_AUX4,
ELMT_UNITY_AUX4, };
ELMT_UNITY_AUX4,
"exclude_from_bom" };
return list;
}
+27 -16
View File
@@ -165,6 +165,9 @@ void ElementInfoWidget::enableLiveEdit()
if (m_potential_isolating_cb) {
connect(m_potential_isolating_cb, &QCheckBox::clicked, this, &ElementInfoWidget::apply);
}
if (m_exclude_from_bom_cb) {
connect(m_exclude_from_bom_cb, &QCheckBox::clicked, this, &ElementInfoWidget::apply);
}
}
/**
@@ -180,6 +183,9 @@ void ElementInfoWidget::disableLiveEdit()
if (m_potential_isolating_cb) {
disconnect(m_potential_isolating_cb, &QCheckBox::clicked, this, &ElementInfoWidget::apply);
}
if (m_exclude_from_bom_cb) {
disconnect(m_exclude_from_bom_cb, &QCheckBox::clicked, this, &ElementInfoWidget::apply);
}
}
/**
@@ -201,19 +207,26 @@ void ElementInfoWidget::buildInterface()
ui->scroll_vlayout->addWidget(eipw);
m_eipw_list << eipw;
}
ui->scroll_vlayout->addStretch();
// Existing potential isolating checkbox
m_potential_isolating_cb = new QCheckBox(tr("Séparation de potentiel"), this);
m_potential_isolating_cb->setStyleSheet(QStringLiteral("margin: 5px; font-weight: bold;"));
// English: Initialize and style the BOM exclusion checkbox
m_exclude_from_bom_cb = new QCheckBox(tr("Exclure de la nomenclature"), this);
m_exclude_from_bom_cb->setStyleSheet(QStringLiteral("margin: 5px; font-weight: bold;"));
if (QVBoxLayout *mainLayout = qobject_cast<QVBoxLayout*>(this->layout())) {
mainLayout->insertWidget(1, m_potential_isolating_cb);
// English: Insert the new checkbox into the main vertical layout
mainLayout->insertWidget(2, m_exclude_from_bom_cb);
}
// Show checkbox only if the element is a terminal
// English: BOM exclusion applies to all elements, so it's always visible
m_exclude_from_bom_cb->setVisible(true);
// Show checkbox only if the element is a terminal
if (m_element.data()->elementData().m_type == ElementData::Terminal) {
ui->m_auto_num_locked_cb->setVisible(true);
m_potential_isolating_cb->setVisible(true);
@@ -260,14 +273,13 @@ void ElementInfoWidget::updateUi()
}
// Load the lock status for auto numbering
if (m_element->elementData().m_type == ElementData::Terminal) {
QString lock_value = element_info.value(QStringLiteral("auto_num_locked")).toString();
ui->m_auto_num_locked_cb->setChecked(lock_value == QLatin1String("true"));
// ... (bestehender Terminal-Code für auto_num_locked und potential_isolating) ...
}
// English: Load the potential isolating status from the element information mapping
if (m_potential_isolating_cb) {
QString isolating_value = element_info.value(QStringLiteral("potential_isolating")).toString();
m_potential_isolating_cb->setChecked(isolating_value == QLatin1String("true"));
}
// English: Load the BOM exclusion status from the element information mapping
if (m_exclude_from_bom_cb) {
QString exclude_bom_value = element_info.value(QStringLiteral("exclude_from_bom")).toString();
m_exclude_from_bom_cb->setChecked(exclude_bom_value == QLatin1String("true"));
}
if (m_live_edit) {
@@ -299,15 +311,14 @@ DiagramContext ElementInfoWidget::currentInfo() const
// Save the auto numbering lock status
if (m_element->elementData().m_type == ElementData::Terminal) {
info_.addValue(QStringLiteral("auto_num_locked"), ui->m_auto_num_locked_cb->isChecked() ? QStringLiteral("true") : QStringLiteral("false"));
if (m_potential_isolating_cb) {
info_.addValue(QStringLiteral("potential_isolating"), m_potential_isolating_cb->isChecked() ? QStringLiteral("true") : QStringLiteral("false"));
}
}
if (m_exclude_from_bom_cb) {
info_.addValue(QStringLiteral("exclude_from_bom"), m_exclude_from_bom_cb->isChecked() ? QStringLiteral("true") : QStringLiteral("false"));
}
return info_;
}
/**
@brief ElementInfoWidget::firstActivated
Slot activated when this widget is show.
+1
View File
@@ -73,6 +73,7 @@ class ElementInfoWidget : public AbstractElementPropertiesEditorWidget
Ui::ElementInfoWidget *ui;
QList <ElementInfoPartWidget *> m_eipw_list;
QCheckBox *m_potential_isolating_cb = nullptr;
QCheckBox *m_exclude_from_bom_cb = nullptr;
bool m_first_activation;
bool m_ui_builded = false;
};