AboutQETDialog À propos de QElectrotech Quant a QElectrotech À propos Quant a Auteurs Autors Traducteurs Traductors Contributeurs Contribuïdors Version Versió Projet annexe Projecte annex Bibliothèques Biblioteques Accord de licence Acord de llicència Ce programme est sous licence GNU/GPL. Aquest programa està subjecte a la llicència GNU/GPL. log Registre QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech, un programa per fer esquemes elèctrics. Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line Els desenvolupadors de QElectroTech Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line Contacte : <a href=\"mailto:qet@lists.tuxfamily.org\">qet@lists.tuxfamily.org</a> Idée originale Idea original Développement Desenvolupament Convertisseur DXF Convertidor DXF Plugin Bornier Connector de borns Collection Col·lecció Traduction en espagnol Traducció al castellà Traduction en russe Traducció al rus Traduction en portugais Traducció al portuguès Traduction en tchèque Traducció al txec Traduction en polonais Traducció al polonès Traduction en allemand Traducció a l'alemany Traduction en roumain Traducció al romanès Traduction en italien Traducció a l'italià Traduction en arabe Traducció a l'àrab Traduction en croate Traucció al croat Traduction en catalan Traducció al català Traduction en grec Traducció al grec Traduction en néerlandais Traducció a l'holandès Traduction en flamand Traducció al flamenc Traduction en danois Traducció al danès Traduction en brézilien Traducció al brasiler Traduction en Turc Traducció al turc Traduction en hongrois Traducció a l'hongarès Traduction en serbe Traducció al serbi Traduction en ukrainien Traducció a l'ucraïnès Traduction en norvégien Traducció al noruec Traduction en japonais Traducció al japonès Traduction en mongol Traducció al mongol Traduction en slovène Traducció a l'eslovè Paquets Fedora et Red Hat Paquets per Fedora i Red Hat Paquets Mageia Paquets per Mageia Paquets Debian Paquets per Debian Paquets Gentoo Paquets per Gentoo Paquets OS/2 Paquets per OS/2 Paquets FreeBSD Paquets per FreeBSD Paquets MAC OS X Paquets per MAC OS X Paquets Archlinux AUR Paquets per Archlinux AUR Icônes Icones Documentation Documentació Collection d'éléments Col·lecció d'elements Paquets Snap Paquets Snap Redimensionneur d'éléments Element scaler Redimensionador d'elements Générateur d'élément lambda Lambda element generator Generador d'elements lambda Convertisseur d'élément DXF Dxf2elmt Convertidor d'elements a DXF Outil de traduction d'éléments Qet_translate Útil de traducció d'elements AddLinkDialog Insert Link Insereix enllaç Title: Títol: URL: URL: AddTableDialog Ajouter un tableau Afegeix una taula Affichage Visualització Ajuster la taille du tableau au folio Ajusta la mida de la taula al full Ajouter de nouveau folio et tableau si nécessaire. Afegeix un full nou i una taula si és necessari. Nom du tableau Nom de la taula Texte des en-têtes Text de la capçalera Gauche Esquerra Centre Centre Droite Dreta Police : Tipus de lletra : Éditer Edita Marges : Marges : Alignement : Alineació : Texte du tableau Text de la taula Configuration Configuració Contenu Contingut Sélectionner la police des en tête du tableau Seleccioneu la font a la capçalera de la taula Sélectionner la police des cellules du tableau Seleccioneu la font a les cel·les de la taula AddTerminalStripItemDialog Dialog Diàleg Ajouter le plan de bornes suivant : Afegiu el següent pla de borns : AlignmentTextDialog Alignement du texte Alineació de text ArcEditor Centre : Centre : Diamètres : Diàmetres : horizontal : horitzontal : vertical : vertical : Angle de départ : Angle d'inici : Angle : Angle : AutoNumberingDockWidget Sélection numérotation auto Selecció de numeració automàtica Element Element Conducteur Conductor Configurer les règles d'auto numérotation Configura les regles de numeració automàtica Configurer Configura Folio Full AutoNumberingManagementW Form Formulari Project Status: Estat del projecte : Range Selecció Apply to Selected Locations Aplica a les ubicacions seleccionades Apply to Selected Folios Aplica als fulls seleccionats Apply to Entire Project Aplica a tot el projecte From De To A Update Policy Política d'actualització Conductor Conductor Only New Només nou Both Tots dos Disable Desactiva Element Element Only Existent Només existent Folio Full Existent Existent Under Development En desenvolupament Installing Instal·lant Built Construït Auto Numbering Management title window Gestió de la numeració automàtica In this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy: -Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option. -Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen. -Update Only Existent: only existent Elements will be updated. New Elements will be assigned their formula but will not update once created. -Disable: both New and Existent Element labels will not be updated. This is valid for new folios as well. Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Policy. En aquest menú pot configurar si vol que la numeració automàtica s'actualitzi o no. Per a la numeració automàtica d'elements, té quatre opcions de política d'actualització: -Ambdues: s'actualitzaran les etiquetes dels elements nous i existents. Aquesta és l'opció per defecte. -Actualitza només els nous: només s'actualitzaran els elements nous creats. Les etiquetes dels elements existents es congelaran. -Actualitza només els existents: només s'actualitzaran els elements existents. Els elements nous tindran la seva fórmula assignada, però no s'actualitzaran un cop creats -Desactiva: no s'actualitzaran les etiquetes dels elements nous ni existents. Això també és vàlid per als nous folis. Nota: Aquestes opcions NO permeten ni bloquegen les numeracions automàtiques, només la seva política d'actualització. BOMExportDialog Dialog Diàleg Mise en page Paginació inclure les en-têtes Incloure les capçaleres Formater en tant que liste de materiel Formata com a llista de material nomenclature_ nomenclatura_ Enregister sous... Desa com a... Fichiers csv (*.csv) Fitxers csv (*.csv) Erreur Error Impossible de remplacer le fichier! No es pot substituir el fitxer! Position Posició Position du folio Posició del full Quantité numéro d'article Special field with name : designation quantity Quantitat de número d'article BorderPropertiesWidget Form Formulari px pixel pixel px x x Colonnes : Columnes : Afficher les en-têtes Mostra les capçaleres Lignes : Files : Dimensions du folio Dimensions del full CompositeTextEditDialog Texte composé Text compost Ajouter une variable : Afegeix una variable : Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible Introduïu aquí el text que voleu escriure, utilitzant les variables disponibles Conductor Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Modifica les propietats d'un conductor Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Modifica les propietats de diversos conductors ConductorPropertiesDialog Éditer les propriétés d'un conducteur Edita les propietats d'un conductor Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel Aplica les propietats a tots els conductors d'aquest potencial Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Modifica les propietats d'un conductor Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Modifica les propietats de diversos conductors ConductorPropertiesWidget Taille du texte : Mida del text : Tension / Protocole : Tensió / Protocol : Texte : Text : Fonction : Funció : Texte Text Unifilaire Unifilar Taille du texte Mida del text Type Tipus Texte visible Text visible activer l'option un texte par potentiel Activa l'opció d'un text per potencial phase Fase Trait plein conductor style: solid line Línia contínua Trait en pointillés conductor style: dashed line Línia de punts Traits et points conductor style: dashed and dotted line Línies i punts terre Terra neutre Neutre Form Formulari &Multifilaire &Multifilar Couleur du texte: Color del text : Autonumérotation Numeració automàtica Section du conducteur Secció del conductor Afficher un texte de potentiel par folio. Mostra un text de potencial per full. Vertical à gauche Vertical a l'esquerra Vertical à droite Vertical a la dreta Position et rotation du texte de conducteur : Posició i rotació del text del conductor : Horizontal en haut Horizontal a la part superior Horizontal en bas Horizontal a la part inferior éditer les numérotations Edita la numeració Formule du texte : Fórmula de text : cable Cable bus Bus Nombre de phase Nombre de fases Neutre Neutre Phase Fase Protective Earth Neutral Terra de protecció neutre PEN PEN Terre Terra TextLabel Etiqueta de text Taille : Mida : Style du conducteur Estil del conductor Couleur secondaire : Color secundari : Taille de trait : Mida de tram: px px Couleur du conducteur Color del conductor Apparence Aparença Couleur : Color : Style : Estil : ConfigSaveLoaderWidget GroupBox Caixa de grup Configuration Configuració CustomElementGraphicPart Déplacer une primitive Moure una primitiva Diagram Modifier la profondeur Canvia la profunditat DiagramContextWidget Form Formulari Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets. Els noms només poden contenir lletres minúscules, números, i guions mitjos. Nom Nom Valeur Valor DiagramEditorHandlerSizeWidget Form Formulari Poignées : Nanses : x 1 x 1 x 2 x 2 x 3 x 3 DiagramEventAddElement Ajouter %1 Afegeix %1 DiagramImageItem une image una imatge DiagramPropertiesDialog Propriétés du folio window title Propietats del full DiagramTextItem Maintenir ctrl pour un déplacement libre Mantingueu premuda la tecla Ctrl per a moviment lliure DiagramView Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip "Què és això?" Aquesta és l'àrea on dissenyeu els esquemes afegint elements i col·locant conductors entre els seus borns. També és possible afegir text independent. Coller ici context menu action Enganxa aquí Collage multiple Enganxament múltiple X: %1 Y: %2 X: %1 Y: %2 Connecter les bornes sélectionnées Connecteu els borns seleccionats Sans titre what to display for untitled diagrams Sense títol Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Tria un nou color per a aquest conductor Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Modifica les propietats d'un conductor DialogWaiting Merci de patienter Si us plau, espereu Titre Títol TextLabel Etiqueta de text DynamicElementTextItem Texte Text Éditer un texte d'élément Edita un text d'element DynamicElementTextItemEditor Form Formulari Exporter l'actuelle configuration des textes Exporta la configuració actual del text ... ... Importer une configuration de texte Importa una configuració de text Ajouter un texte Afegeix text Ajouter un groupe de textes Afegeix un grup de textos Supprimer la sélection Suprimeix la selecció Modifier des textes d'élément Edita els textos dels elements Modifier un texte d'élément Edita el text d'un element Modifier %1 textes d'élément Edita els %1 textos d'element Nom du groupe Nom de grup Entrer le nom du nouveau groupe Introduïu el nom del nou grup Textes Textos DynamicElementTextModel Propriété Propietat Valeur Valor Source du texte Font del text Texte utilisateur Text de l'usuari Information de l'élément Informació de l'element Texte composé Text compost Texte Text Information Informació Mon texte composé El meu text compost Taille Mida Police Font Cadre Marc Largeur Amplada Position X Posició X Position Y Posició Y Rotation Rotació Conserver la rotation visuel Manté la rotació visual Alignement Alineació Éditer Edita Éditer un texte d'élément Edita el text de l'element Modifier la taille d'un texte d'élément Canvia la mida del text de l'element Modifier la police d'un texte d'élément Canvia la font del text d'element Modifier la couleur d'un texte d'élément Canvia el color del text d'element Modifier le cadre d'un texte d'élément Canvia el marc del text d'element Modifier la largeur d'un texte d'élément Canvia l'amplada del text d'element Déplacer un texte d'élément Mou un text d'element Pivoter un texte d'élément Gira un text d'element Modifier le maintient de la rotation d'un texte d'élément Canvia la rotació del text d'element Modifier l'alignement d'un texte d'élément Canvia l'alineació del text d'element Éditer un groupe de textes Edita un grup de textos Gauche Esquerra Droite Dreta Centre Centre Ajustement vertical Ajust vertical Maintenir en bas de page Manté al final de la pàgina Déplacer un texte dans un autre groupe Moure un text a un altre grup Couleur Color DynamicTextFieldEditor Form Formulari Couleur Color Largeur Amplada Texte utilisateur Text de l'usuari Information de l'élément Informació de l'element Texte composé Text compost Conserver la rotation visuel Manté la rotació visual Y Y Source du texte Font del text Rotation Rotació Alignement Alineació Encadrer le texte Emmarca el text X X Police Font Déplacer un champ texte Mou un camp de text Pivoter un champ texte Gira un camp de text Modifier le texte d'un champ texte Canvia el text d'un camp de text Modifier la police d'un champ texte Canvia la font d'un camp de text Modifier le cadre d'un champ texte Canvia el marc d'un camp de text Modifier la largeur d'un texte Canvia l'amplada d'un text Modifier l'information d'un texte Canvia la informació d'un text Modifier la source de texte, d'un texte Canvia la font del text d'un text Modifier l'alignement d'un champ texte Canvia l'alineació d'un camp de text Modifier la couleur d'un champ texte Canvia el color d'un camp de text Modifier la conservation de l'angle Canvia la conservació de l'angle DynamicTextItemDelegate Texte utilisateur Text de l'usuari Information de l'élément Informació de l'element Texte composé Text compost Gauche Esquerra Centre Centre Droite Dreta ElementDialog Ouvrir un élément dialog title Obre un element Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content Tria l'element que vols obrir. Enregistrer un élément dialog title Desa un element Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content Tria l'element en el qual es desarà la teva definició. Ouvrir une catégorie dialog title Obre una categoria Choisissez une catégorie. dialog content Tria una categoria. Enregistrer une catégorie dialog title Desa una categoria Titre Títol Label Etiqueta Nom du nouveau dossier Nom de la nova carpeta Nom du nouvel élément Nom de l'element nou Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content Has de seleccionar un element o una categoria amb un nom per a l'element. Sélection inexistante message box title No hi ha cap selecció La sélection n'existe pas. message box content La selecció no existeix. Sélection incorrecte message box title Selecció incorrecta La sélection n'est pas un élément. message box content La selecció no és un element. Écraser l'élément ? message box title Vols sobreescriure l'element? L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Aquest element ja existeix. Vols sobreescriure'l? ElementInfoPartWidget Form Formulari TextLabel Etiqueta de text Supprimer ce texte Suprimeix aquest text ElementInfoWidget Form Formulari Informations Dades ElementPropertiesEditorWidget Propriété de l'élément Propietat de l'element Type Tipus Type de base : Tipus de base : Élément esclave Element esclau Nombre de contact représenté Nombre de contactes representats Type de contact Tipus del contacte État du contact Estat del contacte Élément maître Element mestre Type concret Tipus concret Élément bornier Element del born Fonction Funció Informations Dades Nom Nom Valeurs Valors Simple Unifilar Maître Mestre Esclave Esclau Renvoi de folio suivant Referència del full següent Renvoi de folio précédent Referència del full anterior Bornier Bloc de Borns Vignette Miniatura Normalement ouvert Normalment obert Normalement fermé Normalment tancat Inverseur Inversor Other Altres Puissance Potència Temporisé travail Temporitzador a la connexió Temporisé repos Temporitzador a la desconnexió Temporisé travail & repos Temporitzador a la connexió i a la desconnexió Bobine Bobina Organe de protection Unitat de protecció Commutateur / bouton Commutador / botó Générique Genèric Fusible Fusible Séctionnable Seleccionable Diode Díode Phase Fase Neutre Neutre Terre Terra ElementPropertiesWidget Général General Élement Element Nom : %1 Nom : %1 Folio : %1 Full : %1 Type : %1 Tipus: %1 Sous-type : %1 Subtipus: %1 Position : %1 Posició : %1 Rotation : %1° Rotació : %1° Dimensions : %1*%2 Mida: %1*%2 Bornes : %1 Borns : %1 Emplacement : %1 Ubicació: %1 Retrouver dans le panel Cerca al panel Éditer l'élément Modifica l'element ElementQueryWidget Form Formulari Informations disponibles Informació disponible Informations à exporter Informació per exportar Monter la sélection Mou la selecció cap amunt Ajouter la sélection Afegeix una selecció Supprimer la sélection Suprimeix la selecció Descendre la sélection Desplaça la selecció cap avall Pas de filtre Sense filtre N'est pas vide No està buit Est vide Està buit Contient Conté Ne contient pas No conté Est égal à És igual a N'est pas égale à No és igual a Filtre : Filtre : Type d'éléments Tipus d'elements Simples Simple Organes de protection Unitat de protecció Tous Tots Boutons et commutateurs Botons i interruptors Borniers Bloc de borns Vignettes Miniatures Contacteurs et relais Contactors i relés Configuration Configuració Ouvrir la configuration sélectionné Obra la configuració seleccionada Sauvegarder la configuration actuelle Desa la configuració actual Requête SQL personnalisée Consulta SQL personalitzada Requête SQL : Consulta SQL : Position Posició Titre du folio Títol del full Position du folio Posició de full Numéro du folio Número de full ElementScene Déplacer une primitive Moure una primitiva Éditer les informations sur l'auteur window title Canvia les dades de l'autor Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Pots utilitzar aquest camp lliure per esmentar els autors de l'element, la seva llicència, o qualsevol altra informació que consideris útil. Éditer les noms window title Modifica els noms Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Pots especificar el nom de l'element en diferents llengües. ElementsCategoryEditor L'item n'est pas une catégorie message box title L'element no és una categoria L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon. message box content L'element sol·licitat no és una categoria. No es pot continuar. Catégorie inexistante message box title La categoria no existeix La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content La categoria sol·licitada no existeix. No es pot continuar. Éditer une catégorie window title Modifica una categoria Créer une nouvelle catégorie window title Crea una categoria nova Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category Nom de la nova categoria Édition en lecture seule message box title Edició en mode només de lectura Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content No tens els privilegis necessaris per editar aquesta categoria, per la qual cosa s'obrirà en mode de només lectura. Nom interne : Nom intern : Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. Pots especificar un nom per idioma per a la categoria. Nom interne manquant message box title Falta un nom intern Vous devez spécifier un nom interne. message box content Has d'especificar un nom intern. Nom interne déjà utilisé message box title Aquest nom intern ja és utilitzat Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content El nom intern que ha triat ja es fa servir per una categoria existent. Si us plau triï'n un altre. Erreur message box title Error Impossible de créer la catégorie message box content Impossible de crear la categoria ElementsCollectionWidget Ouvrir le dossier correspondant Obre la carpeta corresponent Éditer l'élément Modifica l'element Supprimer l'élément Suprimeix l'element Supprimer le dossier Suprimeix la carpeta Recharger les collections Recarrega les col·leccions Éditer le dossier Edita la carpeta Nouveau dossier Nova carpeta Nouvel élément Nou element Afficher uniquement ce dossier Mostra solament aquesta carpeta Afficher tous les dossiers Mostra totes les carpetes Propriété du dossier Propietats de la carpeta Rechercher Cerca Supprimer l'élément ? message box title Suprimeix l'element? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content Esteu segur que voleu suprimir aquest element ? Suppression de l'élément message box title Suprimeix l'element La suppression de l'élément a échoué. message box content No s'ha pogut suprimir l'element. Supprimer le dossier? message box title Suprimeix la carpeta? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content Estàs segur que vols suprimir la carpeta? S'eliminaran tots els elements i carpetes contingudes en aquesta carpeta. Suppression du dossier message box title Suprimeix la carpeta La suppression du dossier a échoué. message box content No s'ha pogut suprimir la carpeta. Le dossier La carpeta contient conté éléments elements Le dossier %1 contient La carpeta %1 conté %n élément(s), répartie(s) %n element, distribuït %n elements, distribuïts dans %n dossier(s). en %n carpeta. en %n carpetes. Chemin de la collection : %1 Ruta de la col·lecció: %1 Chemin dans le système de fichiers : %1 Ruta del sistema de fitxers: %1 Propriété du dossier %1 Propietats de la carpeta %1 ElementsPanel Cartouches embarqués Caixetins importats Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Faci doble clic per reduir o expandir aquesta col·lecció importada de caixetins Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Arrossega i deixa anar aquest model de caixetí sobre el full per aplicar-lo. Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Fes doble clic per reduir o expandir aquest projecte Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Fes doble clic per reduir o expandir aquesta col·lecció de caixetins QElectroTech Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip "Què és això?" Aquesta és la col·lecció de caixetins inclosa a QElectroTech. S'instal·la com a component del sistema i normalment no es pot personalitzar. Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouches Status tip Fes doble clic per reduir o ampliar la col·lecció de caixetins de l'empresa Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Aquesta és la col·lecció de caixetins de l'empresa: feu-la servir per crear, emmagatzemar i editar els vostres propis caixetins. Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Feu doble clic per reduir o expandir la vostra col·lecció personal de caixetins Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip "Què és això?" Aquesta és la vostra col·lecció personal de caixetins. Utilitza-la per crear, emmagatzemar i modificar els vostres propis caixetins. ElementsPanelWidget Ouvrir le dossier correspondant Obre la carpeta corresponent Copier le chemin Copia la ruta Basculer vers ce projet Trasllada cap a aquest projecte Fermer ce projet Tanca aquest projecte Propriétés du projet Propietats del projecte Propriétés du folio Propietats del full Ajouter un folio Afegeix un full Supprimer ce folio Suprimeix aquest full Remonter ce folio Avança la posició del full Abaisser ce folio Retrocedeix la posició del full Remonter ce folio x10 Avança el full 10 posicions Remonter ce folio x100 Avança el full 100 posicions Remonter ce folio au debut Avança la posició del full a l'inici del projecte Abaisser ce folio x10 Retrocedeix 10 posicions el full Abaisser ce folio x100 Retrocedeix 100 posicions el full Filtrer Filtre Nouveau modèle Model nou Éditer ce modèle Modifica aquest model Supprimer ce modèle Suprimeix aquest model EllipseEditor Form Formulari Centre : Centre : Y Y X X Vertical : Vertical : Horizontal : Horitzontal : Diamètres : Diàmetres : ExportConfigPage Export configuration page title Exporta ExportDialog Exporter Exporta Tout cocher Marcar-ho tot Tout décocher Desmarcar-ho tot Exporter les folios du projet window title Exporta els fulls del projecte Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : Tria els fulls que vol exportar i les seves dimensions: Titre du folio Títol del full Nom de fichier Nom del fitxer Dimensions Dimensions Noms des fichiers cibles message box title Noms dels fitxers de destinació Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content Has d'introduir un nom de fitxer únic i no buit per a cada full per exportar. Dossier non spécifié message box title No has indicat una carpeta Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Has d'indicar el camí de la carpeta on es desaran les imatges. Impossible d'écrire dans ce fichier message box title No es pot escriure en aquest fitxer Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content No sembla disposar dels permisos necessaris per escriure al fitxer %1. Aperçu Vista prèvia px px ExportPropertiesWidget Exporter dans le dossier dialog title Exporta a la carpeta Dossier cible : Carpeta de destinació: Parcourir Navega Format : Format : PNG (*.png) PNG (*.png) JPEG (*.jpg) JPEG (*.jpg) Bitmap (*.bmp) Bitmap (*.bmp) SVG (*.svg) SVG (*.svg) DXF (*.dxf) DXF (*.dxf) Options de rendu groupbox title Opcions de renderització Exporter entièrement le folio Exporta el full complet Exporter seulement les éléments Exporta només els elements Dessiner la grille Dibuixa la graella Dessiner le cadre Dibuixa el quadre Dessiner le cartouche Dibuixa el caixetí Dessiner les bornes Dibuixa els borns Conserver les couleurs des conducteurs Manté els colors dels conductors SVG: fond transparent SVG: fons transparent FolioAutonumberingW Form Formulari C&réer de nouveaux folios C&rea nous fulls Numérotation automatique des folios sélectionnés Numeració automàtica dels fulls seleccionats Options de numérotation Opcions de numeració Nouveaux folios Nous folis À A De De Sélection: Selecció: Numérotation automatique de Folio : Numeració automàtica del full: Folio Autonumbering title window Numeració del full automàtica C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. -Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation. -les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représentent un type numérique défini dans le champ "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation". -"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum. Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. -Le type "Texte", représente un texte fixe. Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé. help dialog about the folio autonumerotation Aquí és on podeu definir com es numeraran les pàgines noves. - Un sistema de numeració consta d'almenys una variable. - Podeu afegir o suprimir una variable de numeració mitjançant els botons - i +. - Una variable de numeració inclou: un tipus, un valor i un increment. - Els tipus "Dígit 1", "Dígit 01" i "Dígit 001" representen un tipus numèric definit al camp "Valor", que s'incrementa amb cada nova pàgina pel valor del camp "Increment". - "Dígit 01" i "Dígit 001" es representen al diagrama amb almenys dos i tres dígits, respectivament. Si el número definit al camp Valor té menys dígits que el tipus escollit, anirà precedit d'un o dos 0 per coincidir amb el seu tipus. - El tipus "Text" representa text fix. El camp "Increment" no s'utilitza. FormulaAssistantDialog Assistant de formule Assistent de fórmula TextLabel Etiqueta de text Formule Fórmula FormulaAutonumberingW Form Formulari Dénomination automatique : Denominació automàtica: Formule Fórmula Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c Insereix la fórmula aquí, per exemple: %prefix%l%c You can use the following variables to your formula: -%prefix: Default Element Prefix -%l: Element Line -%c: Element Column -%F: Folio Name -%f or %id: Folio ID -%total: Total of folios You can also assign any other titleblock variable that you create. Text and number inputs are also available. Pots utilitzar les següents variables en la teva fórmula: -%prefix: Prefix de l'element per defecte -%l: Línia de l'element -%c: Columna de l'element -%F: Nom del Full -%f o %id: ID del Full -%total: Total de fulls També pots assignar qualsevol altra variable de bloc de títol que creis. Les entrades de text i nombres també estan disponibles. FreeTerminalEditor Form Formulari Déplacer dans : Mou a : Type : Tipus: Fonction : Funció: LED : LED : Appliquer le déplacement Aplica el desplaçament Générique Genèric Fusible Fusible Sectionnable Seccionable Diode Díode Terre Terra Phase Fase Neutre Neutre Sans Sense Avec Amb Modifier des propriétés de borniers Modifica les propietats del bloc de borns FreeTerminalModel Label Etiqueta Référence croisé Referència creuada Type Tipus Fonction Funció led led GeneralConfigurationPage Apparence Aparença Utiliser les couleurs du système Utilitza els colors del sistema Projets Projectes Utiliser les gestes du pavé tactile Utilitza els gestos del ratolí tàctil Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés Ressalta els elements recentment integrats al panell Exporter les bornes dans la nomenclature Exporta els borns a la nomenclatura Form Formulari Utiliser des fen&êtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) Utilitza fine&stres (s'aplicarà al proper llançament de QElectroTech) Utiliser des onglets (appliqué au prochain lance&ment de QElectroTech) Utilitza pestanyes (s'aplicarà al proper llança&ment de QElectroTech) Méthode de mise à l'echelle des écrans à haute densité de pixels (hdpi) (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) : Mètode d'escalat de pantalla d'alta densitat de píxels (HDPI) (s'aplicarà al proper llançament de QElectroTech): Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) Desament automàtic del projecte (s'aplicarà al proper llançament de QElectroTech) Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon) Choix de l'increment de depart 1 ou 0 Numera les columnes dels caixetins començant per 0 (1 altrament) Désactivé Inhabilitat min minute min Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet Utilitza els números de full en lloc de la seva posició en el projecte Collections Col·leccions Accès aux collections Accés a les col·leccions Répertoire de la collection commune Directori de la col·lecció compartida Par defaut Per defecte Parcourir... Navega... Répertoire de la collection company Directori de la col·lecció d'empresa Répertoire des cartouches company Directori dels caixetins d'empresa Répertoire de la collection utilisateur Directori de la col·lecció d'usuari Répertoire des cartouches utilisateur Directori dels caixetins d'usuari (Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements) (Torna a carregar les col·leccions d'elements per aplicar els canvis) Gestion des éléments Gestió dels elements Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Cada element conté informació sobre els seus autors, la llicència i qualsevol altra informació que considereu útil en un camp lliure. Podeu especificar el valor per defecte d'aquest camp per als elements que creeu aquí: Langues Llengües Appliqué au prochain lancement de QElectroTech S'aplicarà al proper llançament de QElectroTech Textes Textos Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTech Aquí podeu definir l'aspecte per defecte dels diferents textos de QElectroTech Textes d'éléments Textos d'elements Police : Tipus de lletra : ° ° Longueur : Longitud : Rotation : Rotació : Textes indépendants Textos independents Autres textes Altres textos Grille + Clavier Graella i teclat Grille : 1 - 30 Graella de l'editor d'esquemes DiagramEditor yGrid Distància entre punts en vertical : 1-30 La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications. La quadrícula ha d'estar activa per veure els canvis. DiagramEditor xGrid Distància entre punts en horitzontal : 1-30 Déplacement au clavier : 1 - 30 Desplaçament per la graella de l'editor d'esquemes utilitzant el teclat DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid Distància desplaçada amb les tecles esquerra i dreta en horitzontal : 1-30 DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid Distància desplaçada amb les tecles amunt i avall en vertical : 1-30 Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9 Desplaçament per la graella de l'editor d'esquemes utilitzant el teclat amb la tecla ALT DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid Distància desplaçada amb les tecles esquerra i dreta en horitzontal : 1-9 DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid Distància desplaçada amb les tecles amunt i avall en vertical : 1-9 Editor Editor Max. parts in Element Editor List Màxim de peces a la llista de l'editor d'elements Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller No conservis les etiquetes dels elements després de copia i enganxa Autoriser le dézoom au delà du folio Permet allunyar més enllà de la mida del full Arrondi supérieur pour 0.5 et plus Arrodoneix cap amunt per 0,5 o més Toujours arrondi supérieur Sempre arrodonit cap amunt Toujours arrondi inférieur Sempre arrodonit cap avall Arrondi supérieur pour 0.75 et plus Arrodoneix cap amunt per 0,75 o més Pas d'arrondi Sense arrodoniment Général configuration page title General Système Sistema Arabe Àrab Brézilien Brasiler Catalan Català Tchèque Txec Allemand Alemany Danois Danès Grec Grec Anglais Anglès Espagnol Castellà Français Francès Croate Croat Italien Italià Japonais Japonès Polonais Polonès Portugais Portuguès Roumains Romanès Russe Rus Slovène Eslovè Pays-Bas Països Baixos Norvege Noruec Belgique-Flemish Bèlgica-Flamenc Turc Turc Hongrois Hongarès Mongol Mongol Ukrainien Ucraïnès Chinois Xinès Chemin de la collection commune Ruta de la col·lecció compartida Chemin de la collection company Ruta de la col·lecció d'empresa Chemin de la collection utilisateur Ruta de la col·lecció d'usuari Chemin des cartouches company Ruta dels caixetins d'empresa Chemin des cartouches utilisateur Ruta dels caixetins d'usuaris To high values might lead to crashes of the application. Valors massa alts poden provocar bloquejos de l'aplicació. GenericPanel Pas de fichier tooltip for a file-less project in the element panel Cap fitxer Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios. "What's this" tip Això és un projecte QElectroTech, és a dir, un fitxer amb extensió .qet integrat per diversos fulls. També incorpora els elements i models de caixetins utilitzats en aquests fulls. Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title Full sense títol %1 - %2 label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title etiqueta d'un diagrama al panell; %1 és el foli i %2 és el títol del diagrama %1 - %2 Modèles de cartouche Models de caixetí Modèle "%1" used to display a title block template s'usa per mostrar una plantilla de bloc de títol Model "%1" Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. "What's this" tip Això és un model de caixetí de QElectroTech, que es pot aplicar a un full. %1 [non utilisé dans le projet] %1 [no usat al projecte] GraphicsTablePropertiesEditor Form Formulari Affichage Visualització Nom du tableau Nom de la taula Géometrie et lignes Geometria i línies Toutes Totes Tableau suivant Taula següent Aucun Cap Ajuster le tableau au folio Ajusta la taula al full Y : Y : X : X : Tableau précédent Taula anterior Appliquer la géometrie à tous les tableaux liée à celui-ci Aplica la geometria a totes les taules enllaçades a aquesta Tableau précédent : Taula anterior : Lignes à afficher : Línies a mostrar : TextLabel Etiqueta de text En tête Al capdavant Marge Marge Aligement : Alineació : Gauche Esquerra Centré Centrat Droite Dreta Police Font Tableau Taula Alignement : Alineació : Contenu Contingut Déplacer un tableau Mou una taula Modifier le nombre de ligne affiché par un tableau Canvia el nombre de files que mostra una taula Modifier les marges d'une en tête de tableau Canvia els marges de la capçalera d'una taula Modifier les marges d'un tableau Canvia els marges d'una taula Modifier l'alignement d'une en tête de tableau Canvia l'alineació de la capçalera d'una taula Modifier l'alignement des textes d'un tableau Canvia l'alineació dels textos de les taules Modifier la police d'une en tête de tableau Canvia la font de la capçalera d'una taula Changer la police d'un tableau Canvia la font d'una taula <center>ATTENTION :</center> il manque %1 lignes afin d'afficher l'intégralité des informations <center>AVÍS:</center> Falten %1 línies per mostrar tota la informació Appliquer la géometrie d'un tableau aux tableau liée à celui-ci Aplica la geometria d'una taula a les taules que hi estan vinculades ImagePropertiesWidget Form Formulari Verrouiller la position Bloqueja la posició Dimension de l'image Mida de la imatge % % Modifier la taille d'une image Modifica la mida d'una imatge ImportElementDialog Intégration d'un élément Integració d'un element L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ? L'element ja ha estat integrat al projecte. No obstant, la versió que vols inserir ara sembla diferent. Què vols fer? Utiliser l'élément déjà integré Utilitza l'element ja integrat Intégrer l'élément déposé Importa el nou element deixat anar Écraser l'élément déjà intégé Sobreescriure l'element ja integrat Faire cohabiter les deux éléments Fer coexistir tots dos elements ImportElementTextPatternDialog Dialog Diàleg TextLabel Etiqueta de text Écraser les textes existants Sobreescriu els textos existents IndiTextPropertiesWidget Form Formulari X : X : Éditeur avancé Editor avançat Taille : Mida : Angle : Angle : px px ° ° Y : Y : Le contenu, la taille et la police du texte ne peuvent être modifié car formaté en html. Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela. El contingut del text, la mida i la font no es poden editar, ja que estan formatats en HTML. Si us plau, feu servir l'editor avançat per a això. Cliquez ici pour annuler le formatage html Feu clic aquí per cancel·lar el format HTML Texte Text Police Font Déplacer un champ texte Moure un camp de text Pivoter un champ texte Gira un camp de text Modifier un champ texte Canvia un camp de text Modifier la taille d'un champ texte Canvia la mida d'un camp de text Modifier la police d'un champ texte Canvia la font d'un camp de text Pivoter plusieurs champs texte Gira diversos camps de text Modifier la taille de plusieurs champs texte Canvia la mida de diversos camps de text Modifier la police de plusieurs champs texte Canvia la.font de diversos camps de text Modifier les propriétés d'un texte Canvia les propietats del text IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler Impossible d'accéder à la catégorie parente error message No es pot accedir a la categoria principal Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle error message No es pot obtenir la descripció XML d'aquest model Erreur message box title Error Intégration d'un modèle de cartouche Importació d'un model de caixetí Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? dialog content - %1 is a title block template name El model ja ha estat integrat al projecte. No obstant, la versió que vols inserir ara sembla diferent. Què vols fer? Utiliser le modèle déjà intégré dialog content Utilitza el model ja integrat Intégrer le modèle déposé dialog content Importa el nou model deixat anar Écraser le modèle déjà intégré dialog content Sobreescriure el model ja integrat Faire cohabiter les deux modèles dialog content Fer coexistir tots dos models LineEditor Normale type of the 1st end of a line Normal Flèche simple type of the 1st end of a line Fletxa simple Flèche triangulaire type of the 1st end of a line Fletxa triangular Cercle type of the 1st end of a line Cercle Carré type of the 1st end of a line Quadrat Modifier une ligne Modifica una línia Form Formulari X1 : X1 : Y1 : Y1 : X2 : X2 : Fin 1 : Final 1 : Y2 : Y2 : Fin 2 : Final 2 : Longueur : Longitud : LinkSingleElementWidget Form Formulari Cet élément est déjà lié Aquest element ja està enllaçat Recherche Recerca Voir cet élément Veure aquest element Voir l'élément lié Veure l'element enllaçat Lier l'élément Enllaça l'element Montrer l'élément Mostra l'element Montrer l'élément esclave Mostra l'element esclau Enregistrer la disposition Desa el disseny Report de folio Informe del full Référence croisée (esclave) Referència creuada (esclau) Label Etiqueta Commentaire Comentari Label de folio Etiqueta del full Position Posició Titre de folio Títol del full N° de folio Núm. de full N° de fil N° de fil Fonction Funció Tension / Protocole Tensió / Protocol Couleur du conducteur Color del conductor Section du conducteur Secció del conductor Délier Desvincular MarginsEditDialog Editer les marges Edita els marges Haut : Superior : Gauche : Esquerra : Droit : Dreta : Bas : Inferior : MasterPropertiesWidget Form Formulari Éléments disponibles Elements disponibles <html><head/><body><p>Délier l'élément sélectionné</p></body></html> <html><head/><body><p>Desvincula l'element seleccionat</p></body></html> <html><head/><body><p>Lier l'élément sélectionné</p></body></html> <html><head/><body><p>Enllaça l'element seleccionat</p></body></html> Éléments liés Elements enllaçats Vignette Miniatura Label de folio Etiqueta del full Titre de folio Títol del full Position Posició N° de folio Núm. de full Lier l'élément Enllaça l'element Délier l'élément Desvincula l'element Montrer l'élément Mostra l'element Montrer l'élément maître Mostra l'element mestre Enregistrer la disposition Desa el disseny Référence croisée (maître) Referència creuada (Mestre) MultiPasteDialog Collage multiple Enganxament múltiple Décalage Decalatge px px x: x: y: y: Nombre de copie Nombre de còpies Auto-connexion Autoconnexió Auto-numérotation des éléments Numeració automàtica d'elements Auto-numérotation des conducteurs Autonumeració de conductors Multi-collage Enganxament múltiple NameListDialog Dialog Diàleg Variables de cartouche Variables de caixetí NameListWidget Form Formulari Langue Llengua Texte Text Ajouter une ligne Afegeix una línia Copier dans le presse papier Copia al porta-retalls NewDiagramPage Folio Full Conducteur Conductor Reports de folio Informe del full Références croisées Referències creuades Nouveau folio configuration page title Nou full Nouveau projet configuration page title Nou projecte NewElementWizard Créer un nouvel élément : Assistant window title Crea un element nou: Assistent &Suivant > &Següent > Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title Pas 1/3: Categoria principal Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Seleccioni la categoria dins la qual es desarà l'element nou. Étape 2/3 : Nom du fichier wizard page title Pas 2/3: Nom del fitxer Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Especifiqueu el nom del fitxer on voleu desar el nou element. nouvel_element nou_element Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. No cal afegir l'extensió *elmt. El programa l'afegirà automàticament. Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title Pas 3/3: Noms de l'element Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle Indiqueu els noms de l'element. Nom du nouvel élément default name when creating a new element nom per defecte quan es crei un símbol nou Nom de l'element nou Erreur message box title Error Vous devez sélectionner une catégorie. message box content Cal seleccionar una categoria. Vous devez entrer un nom de fichier message box content Cal indicar un nom de fitxer Un élément portant le même nom existe déjà Un element amb el mateix nom ja existeix NumPartEditorW Form Formulari Chiffre 1 Digit 1 Chiffre 01 Digit 01 Chiffre 001 Digit 001 Texte Text N° folio Num. full Folio Full Chiffre 1 - Folio Digit 1 - Full Chiffre 01 - Folio Digit 01 - Full Chiffre 001 - Folio Digit 001 - Full Locmach Localització Installation Instal·lació Element Line Element Linía Element Column Element Columna Element Prefix Element Prefix PartArc Modifier un arc Modifica un arc PartDynamicTextField Champ de texte dynamique element part name Camp de text dinàmic Déplacer un champ texte Moure un camp de text PartEllipse Modifier un rectangle Modifica un rectangle PartLine Modifier une ligne Modifica una línia PartPolygon Ajouter un point Afegeix un punt Supprimer ce point Suprimeix aquest punt Modifier un polygone Modifica un polígon Ajouter un point à un polygone Afegeix un punt a un polígon Supprimer un point d'un polygone Suprimeix un punt d'un polígon PartText Déplacer un texte Mou un text Modifier un champ texte Modifica un camp de text PolygonEditor Form Formulari X X Y Y Polygone fermé Polígon tancat Ajouter un point Afegeix un punt Supprimer ce point Suprimeix aquest punt Points du polygone : Punts del polígon : Erreur message box title Error Le polygone doit comporter au moins deux points. message box content El polígon ha de tenir com a mínim dos punts. Ajouter un point à un polygone Afegeix un punt a un polígon Supprimer un point d'un polygone Suprimeix un punt d'un polígon Modifier un polygone Modifica un polígon PotentialSelectorDialog Sélectionner le potentiel éléctrique Selecciona el potencial elèctric Vous tentez de lier deux potentiels différents ensemble. Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. Vostè intenta vincular dos potencials diferents junts. Per favor, seleccioni les propietats que s'aplicaran al nou potencial. Veuillez choisir un potentiel électrique de la liste à utiliser pour le nouveau potentiel Si us plau, trieu un potencial elèctric de la llista per utilitzar-lo per al nou potencial Numéro : %1 Número: %1 Fonction : %1 Funció: %1 Tension/protocole : %1 Voltatge/protocol: %1 Couleur du conducteur : %1 Color del controlador: %1 Section du conducteur : %1 Secció del conductor: %1 %n conducteurs composent le potentiel suivant : %n conductor forma el següent potencial: %n conductors formen el següent potencial: Ajouter au câble: %1 Afegeix al cable: %1 Ajouter au bus: %1 Afegeix al bus: %1 Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Modifica les propietats de diversos conductors La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio. Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel. Les variables suivantes sont incompatibles : %sequf_ %seqtf_ %seqhf_ %id %F %M %LM La fórmula per al nou potencial conté variables que són incompatibles amb els informes de full. Introduïu una fórmula compatible per a aquest potencial. Les variables següents són incompatibles: %sequf_ %seqtf_ %seqhf_ %id %F %M %LM PrintConfigPage Impression configuration page title Impressió ProjectAutoNumConfigPage Numérotation auto Numeració automàtica Management Administració Conducteurs Conductors Eléments Elements Folios Fulls Numérotation auto des folios Numeració automàtica de fulls Sans nom Sense nom Nom de la nouvelle numérotation Nom de la nova numeració ProjectDBModel Position Posició Position du folio Posició de full ProjectDBModelPropertiesWidget Form Formulari Requête Sol·licitud Recharger Recarregar ProjectMainConfigPage Général configuration page title General Titre du projet : label when configuring Títol del projecte: Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label Aquest títol estarà disponible per a tots els fulls del projecte com %projecttitle. Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label Pots definir a continuació les propietats personalitzades que vols que estiguin disponibles per a tots els fulls d'aquest projecte. (normalment per als blocs de títol). ProjectPrintWindow MainWindow Finestra principal Folios à imprimer : Fulls a imprimir : Tout cocher Marcar-ho tot Tout décocher Desmarcar-ho tot Toutes les dates Totes les dates À partir de la date du : A partir de la data : À la date du : A la data : Option de rendu Opcions de renderització Dessiner le cadre Dibuixa el quadre Dessiner le cartouche Dibuixa el caixetí Conserver les couleurs des conducteurs Mostra els colors dels conductors Dessiner les bornes Dibuixa els borns Option d'impression Opció d'impressió Adapter le folio à la page Adapta el full a la pàgina Utiliser toute la feuille Empra tot el full Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page." Si aquesta opció està marcada, el full s'ampliarà o es reduirà per omplir tota l'àrea imprimible d'una i només una pàgina." Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante. Si aquesta opció està marcada, els marges del full s'ignoraran i s'utilitzarà tota l'àrea del full per a la impressió. Pot ser que la impressora no ho admeti. toolBar Barra d'eines Ajuster la largeur Ajusta a l'amplada Ajuster la page Ajusta a la pàgina Zoom arrière Allunya Zoom avant Apropa Paysage Apaïsat Portrait Retrat Première page Primera pàgina Page précédente Pàgina anterior Page suivante Pàgina següent Dernière page Darrera pàgina Afficher une seule page Mostra només una pàgina Afficher deux pages Mostra dues pàgines Afficher un aperçu de toutes les pages Mostra una vista prèvia de totes les pàgines mise en page maquetació Options d'impression window title Opcions d'impressió projet string used to generate a filename projecte Imprimer Imprimeix Exporter en pdf Exporta com a pdf Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF) Configuració de pàgina (no disponible a Windows per a l'exportació a PDF) Folio sans titre Full sense títol Exporter sous : Exporta com a: Fichier (*.pdf) Fitxer (*.pdf) ProjectView Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? El projecte ha estat modificat. Vol desar els canvis? sansnom sense nom Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file Projecte QElectroTech (*.qet) Supprimer le folio ? message box title Suprimeix el full? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Vols eliminar el full del projecte? El canvi és irreversible. Projet en lecture seule message box title Projecte només de lectura Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Aquest projecte és només de lectura. Per tant no pot ésser netejat. Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Elimina els models de caixetins que no es facin servir al projecte Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Suprimeix els elements que no es facin servir al projecte Supprimer les catégories vides Suprimeix les categories buides Nettoyer le projet window title Neteja el projecte Ajouter un folio Afegeix un full Revenir au debut du projet Torna a l'inici del projecte Aller à la fin du projet Vés al final del projecte Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram El projecte no conté cap full Enregistrer sous dialog title Desa com a aucun projet affiché error message cap projecte en pantalla <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p> <p align="center"><b>Obrint el projecte actual...</b><br/>Creant pestanyes de fulls:</p> Projet window title for a project-less ProjectView Projecte PropertiesEditorDockWidget Propriétés de la sélection Propietats de la selecció QETApp Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Carregant... Posada en marxa del memòria cau de la col·lecció d'elements Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Carregant... Editor d'esquemes Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Carregant... Obrint els fitxers LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Caixetins QET Cartouches company title of the company's title block templates collection Caixetins d'empresa Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Caixetins personals Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q QET Small example text - translate length, not meaning QET Schema Normal example text - translate length, not meaning Esquema Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elèctric QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech Configurer QElectroTech window title Configura QElectroTech Chargement... splash screen caption Carregant... Chargement... icône du systray splash screen caption Carregant... icona de la safata del sistema QElectroTech systray menu title QElectroTech &Quitter &Sortir &Masquer &Amagar &Restaurer &Restaurar &Masquer tous les éditeurs de schéma Amaga tots els editors d'&esquemes &Restaurer tous les éditeurs de schéma Restaura tots els editors d'&esquemes &Masquer tous les éditeurs d'élément &Amaga tots els editors d'elements &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Restaura tots els editors d'elements &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Amaga tots els editors de &caixetins &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Restaura tots els editors de &caixetins &Nouvel éditeur de schéma &Nou editor d'esquemes &Nouvel éditeur d'élément &Nou editor d'elements Ferme l'application QElectroTech Tanca el programa QElectroTech Réduire QElectroTech dans le systray Minimitza QEletectroTech a la safata del sistema Restaurer QElectroTech Restaura QElectroTech QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech Éditeurs de schémas Editors d'esquemes Éditeurs d'élément Editors d'elements Éditeurs de cartouche systray menu entry Editors de caixetins <b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br> <b>S'ha trobat el següent fitxer de restauració.<br>Voleu obrir-lo?</b><br> <b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br> <b>S'han trobat els fitxers de restauració següents.<br>Voleu obrir-los?</b><br> Fichier de restauration Fitxer de recuperació Usage : Ús : [options] [fichier]... [opcions] [fitxer]... QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : --help Afficher l'aide sur les options -v, --version Afficher la version --license Afficher la licence QElectroTech, un programa per fer esquemes elèctrics. Opcions disponibles: --help Mostra ajuda sobre opcions -v, --version Mostra la versió --license Mostra la llicència --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la col·lecció d'elements --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Definir la carpeta de la col·lecció de caixetins --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Definir la carpeta de configuració --data-dir=DIR Definir le dossier de data --data-dir=DIR Defineix la carpeta de dades --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Definir la carpeta amb els fitxers de llengua QETDiagramEditor QElectroTech window title QElectroTech QElectroTech status bar message QElectroTech Annulations dock title Desfés Aucune modification Cap canvi Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Trieu una acció per retrocedir en l'edició de l'esquema &Nouveau &Nou &Ouvrir &Obre &Fermer &Tanca &Enregistrer &Desa Enregistrer sous Desa com a E&xporter E&xporta Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip Aquest panell mostra les diferents accions realitzades en el full actual. Faci clic en una acció per tornar a l'estat del full just després de l'acció. Imprimer Imprimeix Exporter en pdf Exporta com a pdf Exporte un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Exporta un o més fulls del projecte actual &Quitter &Surt Annuler Desfés Refaire Refés Co&uper Re&talla Cop&ier Cop&ia C&oller En&ganxa Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button Color de fons blanc / gris Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button Mostra el color de fons del full en blanc o gris Afficher la grille Mostra la quadrícula Affiche ou masque la grille des folios Mostra o oculta la quadrícula Propriétés du folio Propietats del full Ajouter un folio Afegeix un full Supprimer le folio Suprimeix un full Exporter au format CSV Exporta en format CSV Ajouter une nomenclature Afegeix una nomenclatura Gestionnaire de borniers (DEV) Gestor de blocs de borns (DEV) Lancer le plugin de création de borniers Inicieu el connector de creació de blocs de borns Exporter la liste des noms de conducteurs Exporta la llista de noms de conductors Exporter la base de donnée interne du projet Exporta la base de dades interna del projecte Crée un nouveau projet status bar tip Crea un nou projecte Ouvre un projet existant status bar tip Obre un projecte existent Ferme le projet courant status bar tip Tanca el projecte actual Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip Desa el projecte actual i tots els seus fulls Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip Desa el projecte actual amb un altre nom de fitxer Ajouter une ligne Add row Afegeix una línia Enlever une ligne Remove row Suprimeix una línia Ajoute une colonne au folio status bar tip Afegeix una columna al full Enlève une colonne au folio status bar tip Suprimeix una columna al full Agrandit le folio en hauteur status bar tip Augmenta l'altura del full Rétrécit le folio en hauteur status bar tip Disminueix l'altura del full Grouper les textes sélectionnés Agrupa els textos seleccionats Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip Suprimeix els elements seleccionats del full Tout sélectionner Selecciona-ho tot Désélectionner tout Desselecciona-ho tot Inverser la sélection Inverteix la selecció Ajouter un plan de bornes Afegeix un pla de borns Ajoute un champ de texte sur le folio actuel Afegeix un camp de text al full actual Ajoute une image sur le folio actuel Afegeix una imatge al full actual Ajoute une ligne sur le folio actuel Afegeix una fila al full actual Ajoute un rectangle sur le folio actuel Afegeix un rectangle al full actual Ajoute une ellipse sur le folio actuel Afegeix una el·lipse al full actual Ajoute une polyligne sur le folio actuel Afegeix un polígon al full actual Ajoute un plan de bornier sur le folio actuel Afegeix un pla de borns al full actual Chercher/remplacer Cerca i reemplaça Profondeur toolbar title Profunditat Supprimer Suprimeix Pivoter Gira Orienter les textes Orienta els textos Retrouver dans le panel Cerca al panell Réinitialiser les conducteurs Reinicia els conductors Ajouter un champ de texte Afegeix un camp de text Ajouter une colonne Afegeix una columna Ajouter une image Afegeix una imatge Enlever une colonne Suprimeix una columna Propriétés du projet Propietats del projecte Nettoyer le projet Neteja el projecte Ajouter un sommaire Afegeix un resum Zoom avant Apropa Zoom arrière Allunya Zoom sur le contenu Amplia el contingut Zoom adapté Zoom adaptat Pas de zoom Sense zoom en utilisant des onglets En pestanyes en utilisant des fenêtres En finestres Mode Selection Mode Selecció Mode Visualisation Mode Visualització &Mosaïque &Mosaic &Cascade &Cascada Projet suivant Projecte següent Projet précédent Projecte anterior Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip Selecciona tots els elements del full Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip Deselecciona tots els elements del full Agrandit le folio status bar tip Augmenta la mida del full Rétrécit le folio status bar tip Disminueix la mida del full Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre Ajusta el zoom per mostrar tot el contingut del full independentment del marc Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip Ajusta el zoom exactament al marc del full Ajouter un rectangle Afegeix un rectangle Ajouter une ellipse Afegeix una el·lipse Ajouter une polyligne Afegeix un polígon Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Troba l'element seleccionat en el panell Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip Exporta el full actual a un altre format Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Imprimeix un o més fulls del projecte actual Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip Enganxa els elements del porta-retalls al full Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip Edita les propietats del full (dimensions, informació del caixetí, propietats dels conductors, etc.) Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip Permet veure el full sense poder modificar-lo Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. Projecte %1 desat al directori: %2. Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Projectes QElectroTech (* .qet);; Arxius XML (* .xml);; Tots els fitxers (*) Impossible d'ouvrir le fichier message box title Impossible obrir el fitxer Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Sembla que el fitxer %1 que estàs intentant obrir no existeix. Ouverture du projet en lecture seule message box title Obertura del projecte en mode de només lectura Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1. message box content S'ha produït un error en obrir el fitxer %1. Active le projet « %1 » Activa el projecte « %1 » Erreur message box title Error Ferme l'application QElectroTech status bar tip Tanca el programa QElectroTech Annule l'action précédente status bar tip Desfer l'acció anterior Restaure l'action annulée status bar tip Restaura l'acció desfeta Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Transfereix els elements seleccionats al porta-retalls Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Copia els elements seleccionats al porta-retalls Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Desselecciona els elements seleccionats i selecciona els elements no seleccionats Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Recalcula les rutes dels conductors sense tenir en compte els canvis Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Gira els elements i textos seleccionats Éditer l'item sélectionné Edita l'element seleccionat Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Gira els textos seleccionats a un angle específic Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor Creació automàtica de conductors Projets dock title Projectes Collections Col·leccions Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor Utilitza la creació automàtica de conductor (s) sempre que sigui possible Restaure le zoom par défaut status bar tip Restaura el nivell de zoom per defecte Ajouter une ligne Draw line Afegeix una línia Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Mostra els projectes oberts en subfinestres Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Mostra els projectes oberts en pestanyes Permet de sélectionner les éléments status bar tip Permet seleccionar els elements Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Disposa les finestres en mosaic Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Disposa les finestres en cascada Active le projet suivant status bar tip Activa el projecte següent Active le projet précédent status bar tip Activa el projecte anterior &Fichier &Fitxer &Édition &Edita &Projet &Projecte Afficha&ge &Visualitza Fe&nêtres Fi&nestres &Récemment ouverts &Obre'n un de recent Affiche ou non la barre d'outils principale Mostra o amaga la barra d'eines principal Affiche ou non la barre d'outils Affichage Mostra o amaga la barra d'eines de visualització Affiche ou non la barre d'outils Schéma Mostra o amaga la barra d'eines d'esquema Affiche ou non le panel d'appareils Mostra o amaga el panell d'elements Affiche ou non la liste des modifications Mostra o amaga la llista de canvis Afficher les projets Mostra els projectes Outils Eines Affichage Visualitza Schéma Esquema Ajouter Afegeix Ouvrir un fichier Obre un fitxer Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Sembla que el fitxer que intentes obrir no és llegible. Per tant, no es pot obrir. Si us plau, comprova els permisos del fitxer. Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Sembla que el projecte que intentes obrir no és accessible en mode d'escriptura. Per tant serà obert en mode de només lectura. Échec de l'ouverture du projet message box title Impossible obrir el projecte Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Sembla que el fitxer %1 no és un fitxer de projecte QElectroTech. Per tant no es pot obrir. Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point Feu doble clic per completar la forma, feu clic amb el botó dret per desfer l'últim punt Groupe Grup Éditer l'élement edit element Edita l'element Éditer le champ de texte edit text field Edita el camp de text Éditer l'image edit image Edita la imatge Éditer le conducteur edit conductor Edita el conductor Éditer l'objet sélectionné edit selected item Edita l'objecte seleccionat QETElementEditor &Nouveau &Nou &Ouvrir &Obre &Ouvrir depuis un fichier &Obre des d'un fitxer &Enregistrer D&esa Enregistrer sous Desa com a Enregistrer dans un fichier Desa a un fitxer Recharger Recarrega Tout sélectionner Selecciona-ho tot QElectroTech - Éditeur d'élément QElectroTech - Editor d'elements &Aide &Ajuda Annulations Desfés Parties Parts Informations Dades Outils Eines Affichage Visualització Élément Element Annulation Cancel·lació &Fermer cet éditeur &Tanca aquest editor Fermer cet éditeur Tanca aquest editor Désélectionner tout Desseleccioneu-ho tot Co&uper Re&talla Cop&ier Cop&ia C&oller En&ganxa C&oller dans la zone En&ganxa dins la zona Un fichier Un fitxer Un élément Un element À &propos de QElectroTech Q&uant a QElectroTech Affiche des informations sur QElectroTech Mostra informació sobre QElectroTech Manuel en ligne Manual en línia Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech Inicia el navegador predeterminat amb el manual en línia de QElectroTech Chaine Youtube Canal de Youtube Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech Inicia el navegador predeterminat amb el canal de Youtube de QElectroTech Soutenir le projet par un don Dona suport al projecte amb una donació Soutenir le projet QElectroTech par un don Dona suport al projecte QElectroTech amb una donació À propos de &Qt Quant a &Qt Affiche des informations sur la bibliothèque Qt Mostra informació sobre les biblioteques Qt Rotation Rotació Mirror Mirall Flip Flip Importer un dxf Importa un dxf importer un élément à redimensionner importa un element per redimensionar-lo Inverser la sélection Inverteix la selecció &Supprimer &Suprimeix Zoom avant Zoom - apropa Zoom arrière Zoom - allunya Zoom adapté Zoom adaptat Pas de zoom Sense zoom Éditer les informations sur l'auteur Edita les dades de l'autor Ajouter une ligne Afegeix una línia Ajouter un rectangle Afegeix un rectangle Ajouter une ellipse Afegeix una el·lipse Ajouter un polygone Afegeix un polígon Ajouter du texte Afegeix text Ajouter un arc de cercle Afegeix un arc Ajouter une borne Afegeix un born Annuler Cancel·la Afficher menu entry Mostra Trop de primitives, liste non générée: %1 Massa primitives, no s'ha generat la llista: %1 %n avertissement(s) warnings %n avís %n avísos Refaire Refès Ajouter un champ texte dynamique Afegeix un camp de text dinàmic Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point Feu doble clic per completar la forma, feu clic amb el botó dret per desfer l'últim punt Ajouter un texte d'élément non éditable dans les schémas Afegeix text d'elements no editables als esquemes Ajouter un texte d'élément pouvant être édité dans les schémas Afegeix text d'elements editables als esquemes Avertissement Avís L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps veuillez patienter durant l'import... Importar un fitxer DXF gran pot trigar una estona. Si us plau, tingueu paciència mentre es completa el procés d'importació... Importer un élément à redimensionner Importa un element per canviar-ne la mida Éléments QElectroTech (*.elmt) Elements QElectroTech (*.elmt) Parties toolbar title Parts Profondeur toolbar title Profunditat Éditer le nom et les traductions de l'élément Edita el nom i les traduccions de l'element Éditer les propriétés de l'élément Edita les propietats dels elements &Fichier &Fitxer &Édition &Edita Afficha&ge &Visualitza Coller depuis... Enganxa des de... [Modifié] window title tag [Modificat] [lecture seule] window title tag [només lectura] Aucune modification Cap canvi Éditeur d'éléments status bar message Editor d'elements %n partie(s) sélectionnée(s). %n part seleccionada. %n parts seleccionades. Absence de borne warning title No hi ha borns Absence de borne No hi ha borns <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description <br>En absència de born, l'element no es pot connectar amb altres elements mitjançant conductors. <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne <br><b>Error</b> :<br>Les connexions del full han de tenir un sol born.<br><b>Solució</b> :<br>Comproveu que l'element té un sol born La vérification de cet élément a généré message box content La verificació de l'element ha generat %n erreur(s) errors %n error %n errors et i <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b> : %2 Erreurs Errors Avertissements Avisos Le fichier %1 n'existe pas. message box content El fitxer %1 no existeix. Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content No es pot obrir el fitxer %1. Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content El fitxer no conté un document XML vàlid Erreur toolbar title Error Édition en lecture seule message box title Edició en mode de només lectura Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content No disposa dels privilegis necessaris per modificar aquest element. Per tant, serà obert en mode de només lectura. Erreur message box title Error Impossible d'écrire dans ce fichier message box content No es pot escriure a aquest fitxer Impossible d'enregistrer l'élément message box content Impossible desar l'element Impossible d'ouvrir le fichier message box title Impossible obrir el fitxer Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Sembla que el fitxer %1 que estàs intentant obrir no existeix. Recharger l'élément dialog title Recarrega l'element Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content l'element ha estat modificat. Si fos recarregat es perdrien els canvis. Segur que vol recarregar l'element? Echec de l'enregistrement Ha fallat el desament L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Ha fallat el desament, Les condicions requerides no són vàlides Enregistrer sous dialog title Desa com a Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Elements QElectroTech (*.elmt) Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Desa l'element actual? Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Vols desar l'element %1? Ouvrir un fichier dialog title Obre un fitxer Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Elements QElectroTech (*.elmt);;Fitxers XML (*.xml);;Tots els fitxers (*) Élément inexistant. message box title No existeix l'element. L'élément n'existe pas. message box content L'element no existeix. Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content El camí virtual escollit no correspon a cap element. QETMainWindow &Configurer QElectroTech &Configura QElectroTech Permet de régler différents paramètres de QElectroTech status bar tip Permet ajustar els diferents paràmetres del QElectroTech À &propos de QElectroTech Q&uant a QElectroTech Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip Mostra informació sobre el QElectroTech Manuel en ligne Manual en línia Chaine Youtube Canal de Youtube Télécharger une nouvelle version (dev) Descarrega una nova versió (dev) Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech status bar tip Inicia el navegador predeterminat amb el manual en línia de QElectroTech Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech status bar tip Inicia el navegador predeterminat amb el canal de Youtube de QElectroTech Lance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTech status bar tip Inicia el navegador predeterminat amb el repositori Nightly en línia de QElectroTech Soutenir le projet par un don Dona suport al projecte amb una donació Soutenir le projet QElectroTech par un don status bar tip Dona suport al projecte QElectroTech amb una donació À propos de &Qt Quant a &Qt Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip Mostra informació sobre les biblioteques Qt &Configuration window menu &Configuració &Aide window menu &Ajuda Sortir du &mode plein écran Surt de &pantalla completa Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip Passa el QElectroTech a mode finestra Passer en &mode plein écran Mode de &pantalla completa Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip Passa el QElectroTech al mode de finestra completa Afficher menu entry Mostra QETProject Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path Projecte « %1 : %2» Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projecte %1 Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Projecte sense títol %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [només lectura] %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [modificat] Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message S'ha produït un error mentre s'integrava el model. Avertissement message box title Avís Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1 qui est ultérieure à votre version ! Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2 Sembla que aquest document s'ha desat amb una versió %1 que és posterior a la vostra! Actualment esteu utilitzant la versió %2 de QElectroTech . Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? . Aleshores és possible que l'obertura de tot o part d'aquest document falli. Què voleu fer? Avertissement message box title Avís Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech. El projecte que esteu intentant obrir és parcialment compatible amb la vostra versió %1 de QElectroTech. Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version. Que désirez vous faire ? Perquè sigui totalment compatible, obriu aquest mateix projecte amb la versió 0.8 o 0.80 de QElectroTech, deseu el projecte i torneu-lo a obrir amb aquesta versió. Què voleu fer? <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p> <p align="center"><b>Obrint el projecte actual...</b><br/>Creant els folis</p> <p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p> <p align="center"><b>Obrint el projecte actual...</b><br/>Configurant referències creuades</p> QETTitleBlockTemplateEditor Enregistrer le modèle en cours ? dialog title Desar el model actual? Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ? dialog content - %1 is a title block template name Vols desar el model %1? nouveau_modele template name suggestion when duplicating the default one model_nou Dupliquer un modèle de cartouche input dialog title Duplica un model de caixetí Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie input dialog text Per duplicar aquesta plantilla, introduïu el nom que vulgueu per a la seva còpia &Nouveau menu entry &Nou &Ouvrir menu entry &Obre Ouvrir depuis un fichier menu entry Obre des d'un fitxer &Enregistrer menu entry &Desa Enregistrer sous menu entry Desa com a Enregistrer vers un fichier menu entry Desa en un fitxer &Quitter menu entry &Surt Gérer les logos menu entry Gestiona logos Zoom avant menu entry Zoom - apropa Zoom arrière menu entry Zoom - allunya Zoom adapté menu entry Zoom adaptat Pas de zoom menu entry Sense zoom Enregistrer sous dialog title Desa com a Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension Models de caixetins QElectroTech (*%1) &Fusionner les cellules menu entry &Fusiona les cel·les Co&uper menu entry Re&talla Cop&ier menu entry Cop&ia C&oller menu entry En&ganxa Éditer les informations complémentaires menu entry Edita la informació complementària Ajouter une &ligne menu entry Afegeix una &línia Ajouter une &colonne menu entry Afegeix una &columna &Séparer les cellules menu entry &Separa les cel·les &Fichier menu title &Fitxer &Édition menu title &Edita Afficha&ge menu title &Visualitza Outils toolbar title Eines Édition toolbar title Edita Affichage toolbar title Visualitza Aucune modification label displayed in the undo list when empty Cap canvi Annulations dock title Cancel·lacions Propriétés de la cellule dock title Propietats de la cel·la [Modifié] window title tag [Modificat] [Lecture seule] window title tag [Només lectura] %1 %2 part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag %1 %2 QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title QElectroTech - Editor de caixetins %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name %1 - %2 Ouvrir un modèle File > open dialog window title Obre un model Ouvrir un fichier dialog title Obre un fitxer Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension Models de caixetins QElectroTech (*%1);; Fitxers XML (*.xml);;Tots els fitxers (*) Enregistrer le modèle sous dialog window title Desa el model com a Éditer les informations complémentaires window title Edita la informació complementària Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Pot emprar aquest camp lliure per esmentar els autors del caixetí, la llicència, o qualsevol dada que consideri útil. QFileNameEdit Les caractères autorisés sont : - les chiffres [0-9] - les minuscules [a-z] - le tiret [-], l'underscore [_] et le point [.] tooltip content when editing a filename Els caràcters autoritzats són: - números [0-9] - lletres minúscules [a-z] - guió mig [-], guió baix [_] i punt [.] QObject Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Avís: l'element ha estat desat amb una versió posterior del QElectroTech. un champ texte un camp de text un conducteur un conductor un element graphique un element gràfic supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content suprimeix %1 coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste enganxa %1 couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut retalla %1 déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content mou %1 modifier le texte undo caption modifica el text modifier un conducteur undo caption modifica un conductor Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Reinicia %1 modifier le cartouche undo caption modifica el caixetí modifier les dimensions du folio undo caption modifica la mida del full suppression undo caption elimina couper des parties undo caption talla les parts déplacement undo caption moure modification noms undo caption modifica noms amener au premier plan undo caption porta al davant rapprocher undo caption apropa éloigner undo caption allunya envoyer au fond undo caption envia al fons modification informations complementaires undo caption modifica informació complementària redimensionnement %1 undo caption -- %1 is the resized primitive type name canvi de mida %1 redimensionnement de %1 primitives undo caption -- %1 always > 1 Canvia la mida de les primitives %1 Modifier les propriétées de l'élément Edita les propietats de l'element Pivoter la selection undo caption Gira la selecció Miroir de sélection undo caption Mirall de selecció Retourner la sélection undo caption Torna la selecció arc element part name arc ellipse element part name el·lipse ligne element part name línia polygone element part name polígon rectangle element part name rectangle T default text when adding a text in the element editor T texte element part name text Folio sans titre Full sense títol schema esquema Conserver les proportions Manté les proporcions Réinitialiser les dimensions Torna a mides anteriors Aperçu Vista Exporter vers le presse-papier Exporta al portapapers %n élément(s) part of a sentence listing the content of a diagram %n element %n elements %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram %n conductor %n conductors %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram %n camp de text %n camps de text %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram %n imatge %n imatges %n forme(s) part of a sentence listing the content of a diagram %n forma %n formes %n texte(s) d'élément part of a sentence listing the content of a diagram %n text d'element %n texts d'elements %n tableau(s) part of a sentence listing the content of diagram %n tauler %n taulers %n plan de bornes part of a sentence listing the content of a diagram %n pla de borns %n plans de borns Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? No es troba el fitxer de text que conté la llicència GNU/GPL. Total... la coneixeu de memòria, oi? Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? El fitxer de text que conté la llicència GNU/GPL ha estat trobat però no ha estat possible obrir-lo. Total... la coneixeu de memòria, oi? Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Impossible obrir el fitxer %1 en mode d'escriptura, error %2. Une erreur est survenue lors de l'écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file S'ha produït un error en escriure el fitxer %1 i s'ha trobat l'error %2. Amener au premier plan Porta al primer pla Rapprocher Apropa Éloigner Allunya Envoyer au fond Envia al fons Ramène la ou les sélections au premier plan Torna a posar les seleccions al primer pla Rapproche la ou les sélections Apropa les seleccions Éloigne la ou les sélections Elimina les seleccions Envoie en arrière plan la ou les sélections Envia les seleccions al fons Borne tooltip Born %1px titleblock: absolute width %1px %1% titleblock: width relative to total length %1% %1% du restant titleblock: width relative to remaining length %1% de la resta Insertion d'une ligne label used in the title block template editor undo list Inserció d'una línia Suppression d'une ligne label used in the title block template editor undo list Supressió d'una línia Insertion d'une colonne label used in the title block template editor undo list Inserció d'una columna Suppression d'une colonne label used in the title block template editor undo list Supressió d'una columna Modification d'une ligne label used in the title block template editor undo list Modificació d'una línia Modification d'une colonne label used in the title block template editor undo list Modificació d'una columna Fusion de %1 cellules label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells Fusió de %1 cel·les Séparation d'une cellule en %1 label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split Separació d'una cel·la en %1 modification des informations complémentaires undo caption modificació d'informacions complementàries Couper %n cellule(s) undo caption Talla %n cel·la Talla %n cel·les Coller %n cellule(s) undo caption Enganxa %n cel·la Enganxa %n cel·les type title block cell property human name tipus nom title block cell property human name nom logo title block cell property human name logo label title block cell property human name etiqueta affichage du label title block cell property human name visualització de l'etiqueta valeur affichée title block cell property human name valor mostrat alignement du texte title block cell property human name aliniació del text taille du texte title block cell property human name mida del text ajustement horizontal title block cell property human name ajustament horitzontal Auteur Autor Titre Títol Date Data Propriétés du projet window title Propietats del projecte Selectionner une image... Selecciona una imatge ... Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) Els fitxers d'imatge (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) Erreur Error Impossible de charger l'image. No es pot carregar la imatge. Ajouter Afegeix Arc Arc Ellipse El·lipse ligne línia Polygone Polígon Rectangle Rectangle Borne Born Texte Text Modifier les informations de l'élément : %1 Modifica les propietats de l'element: %1 Modifier les informations de plusieurs éléments Modifica les propietats de diversos elements Éditer les référence croisé edite the cross reference Edita la referència creuada Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Modifica les propietats d'un conductor Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Modifica les propietats de diversos conductors Déplacer un texte d'élément Moure un element de text Déplacer %1 textes d'élément Moure %1 elements de text Déplacer Moure et i un groupe de texte un grup de text numero_de_fileries_ número_de_files_ Enregister sous... Desa com a... Fichiers csv (*.csv) Fitxers csv (*.csv) Impossible de remplacer le fichier! Impossible reemplaçar el fitxer! Collection QET Col·lecció QET Collection Company Col·lecció d'empresa Collection utilisateur Col·lecció personal Collection inconnue Col·lecció desconeguda Projet sans titre Projecte sense títol Collection Col·lecció Ajouter %n conducteur(s) add a numbers of conductor one or more Afegeix %n conductor Afegeix %n conductors Pivoter %1 textes Gira %1 textos Pivoter Gira %1 groupes de textes %1 grups de text Orienter les textes sélectionnés window title Orienta els textos seleccionats Fichier Fitxer Installation (=) Instal·lació (=) Localisation (+) Localització (+) Indice de révision Índex de revisió Position Posició Version de QElectroTech Versió de QElectroTech Numéro de folio Número de full Position du folio Posició du full Nombre de folio Nombre de full Numéro du folio précédent Número de full anterior Numéro du folio suivant Número de full següent Titre du projet Títol del projecte Chemin du fichier du projet Ruta del fitxer del projecte Nom du fichier Nom del fitxer Date d'enregistrement du fichier format local Data de desament del fitxer en format local Date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy Data d'enregistrament del fitxer en format dd-MM-aaaa Date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd Data d'enregistrament del fitxer en format aaaa-MM-dd Heure d'enregistrement du fichier Temps de gravació del fitxer Nom du fichier enregistré Nom del fitxer desat Chemin du fichier enregistré Ruta del fitxer desat Formule du label Fórmula de l'etiqueta Label Etiqueta Commentaire Comentari Fonction Funció Bloc auxiliaire 1 Bloc auxiliar 1 Description textuelle auxiliaire 1 Descripció textual auxiliar 1 Numéro d'article auxiliaire 1 Número d'article auxiliar 1 Fabricant auxiliaire 1 Fabricant auxiliar 1 Numéro de commande auxiliaire 1 Número de comanda auxiliar 1 Numéro interne auxiliaire 1 Número intern auxiliar 1 Fournisseur auxiliaire 1 Proveïdor auxiliar 1 Quantité auxiliaire 1 Quantitat auxiliar 1 Unité auxiliaire 1 Unitat auxiliar 1 Bloc auxiliaire 2 Bloc auxiliar 2 Description textuelle auxiliaire 2 Descripció textual auxiliar 2 Numéro d'article auxiliaire 2 Número d'article auxiliar 2 Fabricant auxiliaire 2 Fabricant auxiliar 2 Numéro de commande auxiliaire 2 Número de comanda auxiliar 2 Numéro interne auxiliaire 2 Número intern auxiliar 2 Fournisseur auxiliaire 2 Proveïdor auxiliar 2 Quantité auxiliaire 2 Quantitat auxiliar 2 Unité auxiliaire 2 Unitat auxiliar 2 Bloc auxiliaire 3 Bloc auxiliar 3 Description textuelle auxiliaire 3 Descripció textual auxiliar 3 Numéro d'article auxiliaire 3 Número d'article auxiliar 3 Fabricant auxiliaire 3 Fabricant auxiliar 3 Numéro de commande auxiliaire 3 Número de comanda auxiliar 3 Numéro interne auxiliaire 3 Número intern auxiliar 3 Fournisseur auxiliaire 3 Proveïdor auxiliar 3 Quantité auxiliaire 3 Quantitat auxiliar 3 Unité auxiliaire 3 Unitat auxiliar 3 Bloc auxiliaire 4 Bloc auxiliar 4 Description textuelle auxiliaire 4 Descripció textual auxiliar 4 Numéro d'article auxiliaire 4 Número d'article auxiliar 4 Fabricant auxiliaire 4 Fabricant auxiliar 4 Numéro de commande auxiliaire 4 Número de comande auxiliar 4 Numéro interne auxiliaire 4 Número intern auxiliar 4 Fournisseur auxiliaire 4 Proveïdor auxiliar 4 Quantité auxiliaire 4 Quantitat auxiliar 4 Unité auxiliaire 4 Unitat auxiliar 4 Description textuelle Descripció textual Numéro d'article Número d'article Fabricant Fabricant Numéro de commande Número de comanda Numéro interne Número intern Fournisseur Proveïdor Quantité Quantitat Unité Unitat Tension / Protocole Tensió / Protocol Couleur du fil Color del fil Section du fil Secció de fil Formule du texte Fórmula de text Ajouter une nomenclature Afegeix una nomenclatura Ajouter un sommaire Afegeix un resum Compilation : Compilació : Compilation : Compilació: Ajouter une borne Afegeix un born Ajouter la borne %1 Afegeix el born %1 à un groupe de bornes a un grup de borns au groupe de bornes %1 al grup de borns %1 Ajouter %1 bornes Afegeix %1 borns Enlever %1 bornes Elimina %1 borns Enlever une borne Elimina un born d'un groupe de bornes d'un grup de borns du groupe de bornes %1 del grup de borns %1 Déplacer une borne Moure un born Déplacer la borne %1 Mou el born %1 d'un groupe de bornes d'un grup de borns du groupe de bornes %1 del grup de borns %1 vers un groupe de bornes a un grup de borns vers le groupe de bornes %1 al grup de borns %1 Déplacer des bornes Moure els borns Générique generic terminal element type Genèric Fusible fuse terminal element type Fusible Sectionable sectional terminal element type Seccionable Diode diode terminal element type Díode Terre ground terminal element type Terra Générique generic terminal element function Genèric Phase phase terminal element function Fase Neutre neutral terminal element function Neutre %p% effectué (%v sur %m) %p% fet (%v de %m) this is an error in the code Això és un error al codi Champ texte dynamique Camp de text dinàmic Importer un fichier dxf Importa un fitxer dxf Ouvrir un element Obre un element Coller Enganxa chargement %p% (%v sur %m) carregant %p% (%v de %m) Configuration de textes Configuració de textos Une configuration de textes nommée << %1 >> existe déjà. Voulez-vous la remplacer ? Ja existeix una configuració de text anomenada <<%1>>. Voleu substituir-la? Nom de la configuration Nom de la configuració Entrer le nom de la configuration à créer Introduïu el nom de la configuració que voleu crear Aucune configuration de textes existante. No hi ha cap configuració de text existent. Sélectionner une configuration de textes Seleccioneu una configuració de text Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l'élément Seleccioneu la configuració de text que voleu afegir a l'element Importer la configuration de texte : %1 Importa la configuració de text : %1 To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requires python 3.5 or above.<br><B><U> First install on Windows</B></U><br>1. Install, if required, python 3.5 or above<br> Visit :<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Update on Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>user could launch in a terminal this script in this directory<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> Per instal·lar el connector qet_tb_generator<br>Visiteu:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br>Requereix python 3.5 o superior.<br><B><U> Primera instal·lació a Windows</B></U><br>1. Instal·leu, si cal, python 3.5 o superior<br> Visiteu:<br><a href='https://www.python.org/downloads/'>python.org</a><br>2. pip install qet_tb_generator<br><B><U> Actualització a Windows</B></U><br>python -m pip install --upgrade qet_tb_generator<br>>>L'usuari podria iniciar aquest script en un terminal en aquest directori<br> C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts <br> To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> Per instal·lar el connector qet_tb_generator<br>Visiteu:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> Primera instal·lació a macOSX</B></U><br>1. Instal·leu, si cal, només el paquet python 3.11, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Executeu l'script Profile.command<br>perquè el programa utilitza el PATH codificat per localitzar el connector qet-tb-generator <br> Visiteu:<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>com fer-ho</a><br>2. instal·lació de qet_tb_generator amb pip3<br><B><U> Actualització a macOSX</B></U><br> instal·lació de pip3 --upgrade qet_tb_generator<br> To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requires python 3.5 or above.<br><br><B><U> First install on Linux</B></U><br>1. check you have pip3 installed: pip3 --version<br>If not install with: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Install the program: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Run the program: qet_tb_generator<br><br><B><U> Update on Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> Per instal·lar el connector qet_tb_generator<br>Visiteu:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><br>Requereix python 3.5 o superior.<br><br><B><U> Primera instal·lació a Linux</B></U><br>1. comproveu que teniu pip3 instal·lat: pip3 --version<br>Si no, instal·leu-lo amb: sudo apt-get install python3-pip<br>2. Instal·leu el programa: sudo pip3 install qet_tb_generator<br>3. Executeu el programa: qet_tb_generator<br><br><B><U> Actualització a Linux</B></U><br>sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br> Error launching qet_tb_generator plugin Error en iniciar el connector qet_tb_generator Chercher/remplacer les propriétés de folio Cerca i reemplaça les propietats del full Chercher/remplacer les propriétés d'éléments. Cerca i reemplaça les propietats dels elements. Chercher/remplacer des textes independants Cerca i reemplaça textos independents Chercher/remplacer les propriétés de conducteurs. Cerca i reemplaça les propietats dels conductors. Rechercher / remplacer avancé Cerca i reemplaça avançat Disposition par défaut Disseny per defecte Ajouter un groupe de bornes Afegeix un grup de borns Supprimer un groupe de bornes Suprimeix un grup de borns Ponter des bornes entre-elles Connectant borns junts Supprimer des ponts de bornes Elimina els ponts de borns Modifier la couleur d'un pont de bornes Canvia el color d'un pont de borns Modifier les proriétés d'un groupe de bornes Modifica les propietats d'un grup de borns Trier le bornier %1 Ordena el bloc de borns %1 Ajouter un texte d'élément Afegeix text de l'element Ajouter un groupe de textes d'élément Afegeix un grup de texts d'elements Grouper des textes d'élément Agrupa els texts d'elements Supprimer un groupe de textes d'élément Suprimeix un grup de textos d'elements Insérer un texte d'élément dans un groupe de textes Insereix text d'element en un grup de text Enlever un texte d'élément d'un groupe de textes Elimina el text d'un element d'un grup de text Modifier l'alignement d'un groupe de textes Canvia l'alineació d'un grup de textos Modifier les propriétés d'un élement Modifica les propietats d'un element Pivoter la selection Gira la selecció Création de conducteurs Creació de conductors Entrer le facteur d'échelle Introduïu el factor d'escala Facteur X: Factor X: Facteur Y: Factor Y: sans sense horizontal horitzontal vertical vertical horizontal + vertical horitzontal + vertical Retourner l'élément : Retorna l'element: direction direcció QET_ElementScaler: additional information about %1 import / scaling QET_ElementScaler: informació addicional sobre la importació / escalat de %1 Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle. Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation Cal el programari QET_ElementScaler per escalar elements. Si us plau, descarregueu-lo des de l'enllaç següent i descomprimiu-lo a la carpeta d'instal·lació Dxf2elmt: Error: Make sure the file %1 is a valid .dxf file Dxf2elmt: Error: Assegureu-vos que el fitxer %1 sigui un fitxer .dxf vàlid See details here: Vegeu els detalls aquí: L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt. Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation La importació de DXF requereix el programari dxf2elmt. Si us plau, descarregueu-lo des de l'enllaç següent i descomprimiu-lo a la carpeta d'instal·lació QTextOrientationWidget Ex. Short example string Ex. Example Longer example string Exemple QetGraphicsTableItem Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par les tableaux. Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler les tableaux existant afin d'afficher l'integralité des informations. La informació que es mostrarà supera la quantitat màxima que poden mostrar les taules. Afegiu una taula nova o ajusteu les taules existents per mostrar la quantitat completa d'informació. Les information à afficher sont supérieurs à la quantité maximal pouvant être affiché par le tableau. Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'afficher l'integralité des informations. La informació que es mostrarà supera la quantitat màxima que es pot mostrar a la taula. Afegiu una taula nova o ajusteu la taula existent per mostrar la quantitat completa d'informació. Limitation de tableau Limitació de la taula Modifier la géometrie d'un tableau Modifica la geometria d'una taula QetShapeItem une shape una forma une ligne una línia Ajouter un point Afegeix un punt Supprimer ce point Elimina aquest punt Ajouter un point à un polygone Afegeix un punt a un polígon Supprimer un point d'un polygone Elimina un punt d'un polígon Modifier %1 Modifica %1 un rectangle un rectangle une éllipse una el·lipse une polyligne un polígon RectangleEditor Dimensions : Dimensions : y y Coin supérieur gauche : Cantó superior esquerre : Largeur : Amplada : Arrondi : Arrodonit : x x Hauteur : Alçada : Modifier un rectangle Modifica un rectangle RenameDialog Dialog Diàleg Nouveau nom : Nom nou : Écraser Sobreescriure Renommer Canvia el nom Annuler Cancel·la TextLabel Etiqueta de text L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ? L'element « %1 » ja existeix, què vols fer? ReplaceConductorDialog Type Tipus Fonction : Funció : Texte visible Text visible Angle : Angle : Taille du texte : Mida del text : Texte : Text : Couleur du conducteur Color del conductor &Multifilaire &Multifilar Ne pas modifier No modificar À gauche Esquerra À droite Dreta Supprimer ce texte Suprimeix aquest text ° ° En haut Superior En bas Inferior Formule du texte : Fórmula de text : Texte sur conducteur vertical : Text en conductor vertical: Texte sur conducteur horizontal : Text en conductor horitzontal: Tension / protocol : Tensió / protocol : Section du conducteur Secció de Conductor Unifilaire Unifilar Protective Earth Neutral Terra per protecció neutre PEN PEN Phase Fase phase fase Nombre de phase Nombre de fases Neutre Neutre neutre neutre Terre Terra terre terra TextLabel Etiqueta de text PushButton Polsador Apparence Aparença Taille : Mida : Couleur : Color : Style : Estil : Modifier Modifica Couleur secondaire : Color secundari : Taille de trait : Mida de la línia: px px Trait plein conductor style: solid line Línia contínua Trait en pointillés conductor style: dashed line Línia de puntets Traits et points conductor style: dashed and dotted line Línies i punts ReplaceElementDialog Ne pas modifier No modificar ReplaceFolioWidget Form Formulari Principales Principals Indice Rev Índex Rev Localisation Localització Fichier : Fitxer : Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches Disponible com a %title pels models de caixetins Ne pas modifier No modificar Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches Disponible com a %author per a models de caixetins Auteur : Autor : Date : Data : Installation : Instal·lació : Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches Disponible com a %indexrev per a models de caixetins Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches Disponible com a %filename per a models de caixetins Folio : Full : Pas de date Sense data Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches Disponible com a %date per a models de caixetí Date fixe : Data fixada : Appliquer la date actuelle Aplica la data actual Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches Les variables suivantes sont utilisables : - %id : numéro du folio courant dans le projet - %total : nombre total de folios dans le projet - %autonum : Folio Auto Numeration Disponible com a %full per a models de caixetí Es poden utilitzar les variables següents: - %id: Número de full actual al projecte - %total: Nombre total de fulls al projecte - %autonum: Numeració automàtica del full Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches Disponible com %locmach per a models de caixetí <html><head/><body><p>Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches</p></body></html> <html><head/><body><p>Disponible com a %plant per a models de caixetí</p></body></html> Titre : Títol : Supprimer ce texte Suprimeix aquest text Personnalisées Personalitzades Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. Aquí podeu definir les vostres pròpies associacions de nom/valor perquè el caixetí les pugui tenir en compte. Per exemple: associar el nom "volta" amb el valor "1745" substituirà %{volta} per 1745 al caixetí. ReportPropertieWidget Form Formulari Label de report de folio Etiqueta d'informe del full Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio. Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : %f : la position du folio dans le projet %F : le numéro de folio %M : l'installation %LM : la localisation %l : le numéro de ligne %c : le numéro de colonne Podeu definir una etiqueta personalitzada per als informes de full. Creeu el vostre propi text utilitzant les variables següents: %f: la posició del full al projecte %F: el número de full %M: la instal·lació %LM: la ubicació %l: el número de línia %c: el número de columna SearchAndReplaceWidget Form Formulari Folio Full Élément Element Chercher : Cerca : Mode Mode Texte brut Text pla Mots entiers Paraules senceres Sensible à la casse Sensible a majúscules i minúscules Aller à la correspondance suivante Ves a la correspondència següent Aller à la correspondance précédente Ves a la correspondència anterior Actualiser Actualitza <html><head/><body><p>Afficher les options avancées</p></body></html> <html><head/><body><p>Mostra les opcions avançades</p></body></html> <html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les éléments</p></body></html> <html><head/><body><p>Defineix les propietats per reemplaçar en els elements</p></body></html> <html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les conducteurs</p></body></html> <html><head/><body><p>Defineix les propietats que es vol substituir en els conductors</p></body></html> Conducteur Conductor <html><head/><body><p>Remplacer les correspondances cochées</p></body></html> <html><head/><body><p>Substitueix les coincidències marcades</p></body></html> Tout remplacer Substituïu-ho tot avancé Avança Remplacer : Substitueix : <html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les folios</p></body></html> <html><head/><body><p>Defineix les propietats que es substituiran als fulls</p></body></html> Champ texte de folio Camp de text de full <html><head/><body><p>Remplacer la correspondance sélectionnée</p></body></html> <html><head/><body><p>Substitueix la coincidència seleccionada</p></body></html> Remplacer Substitueix Quitter Surt Correspondance : Correspondència : Folios Fulls Champs texte Camps de text Eléments Elements Eléments simple Elements simple Eléments maître Elements mestre Eléments esclave Elements esclau Eléments report de folio Elements d'informe de full Eléments bornier Elements de borns Conducteurs Conductors Inconnue Desconegut Sélectionner les éléments de ce folio Selecciona els elements d'aquest full Sélectionner les conducteurs de ce folio Selecciona els conductors d'aquest full Sélectionner les textes de ce folio Selecciona els textos d'aquest full [édité] [editat] SelectAutonumW Form Formulari <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Suprimeix una variable de numeració</p></body></html> <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Afegeix una variable de numeració</p></body></html> Définition Definició Numérotations disponibles : Numeracions disponibles : Nom de la nouvelle numérotation Nom de la nova numeració Supprimer la numérotation Suprimeix la numeració Précédent Anterior Suivant Següent Type Tipus Valeur Valor Incrémentation Increment Folio Autonumérotation title window Numeració automàtica del full C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. -Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation. -les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représentent un type numérique défini dans le champ "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation". -"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum. Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. -Le type "Texte", représente un texte fixe. Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé. help dialog about the folio autonumerotation Aquí és on podeu definir com es numeraran els fulls nous. - Un sistema de numeració consta d'almenys una variable. - Podeu afegir o suprimir una variable de numeració mitjançant els botons - i +. - Una variable de numeració inclou: un tipus, un valor i un increment. - Els tipus "Dígit 1", "Dígit 01" i "Dígit 001" representen un tipus numèric definit al camp "Valor", que s'incrementa amb cada nou full pel valor del camp "Increment". - "Dígit 01" i "Dígit 001" es representen al diagrama amb almenys dos i tres dígits, respectivament. Si el número definit al camp Valor té menys dígits que el tipus escollit, anirà precedit d'un o dos 0 per coincidir amb el seu tipus. - El tipus "Text" representa text fix. El camp "Increment" no s'utilitza. Conducteur Autonumérotation title window Numeració automàtica del conductor C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. -Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation. -les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représentent un type numérique défini dans le champ "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ "Incrémentation". -"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum. Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. -Le type "Texte", représente un texte fixe. Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé. -Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours. Les autres champs ne sont pas utilisés. -Le type "Folio" représente le nom du folio en cours. Les autres champs ne sont pas utilisés. help dialog about the conductor autonumerotation Aquí és ou definir com es numeraran els nous conductors. - Un sistema de numeració consta d'almenys una variable. - Podeu afegir o suprimir una variable de numeració mitjançant els botons - i +. - Una variable de numeració inclou: un tipus, un valor i un increment. - Els tipus "Dígit 1", "Dígit 01" i "Dígit 001" representen un tipus numèric definit al camp "Valor", que s'incrementa amb cada nou conductor pel valor del camp "Increment". - "Dígit 01" i "Dígit 001" es representen al diagrama amb almenys dos i tres dígits, respectivament. Si el número definit al camp Valor té menys dígits que el tipus escollit, anirà precedit d'un o dos 0 per respectar el seu tipus. - El tipus "Text" representa text fix. El camp "Increment" no s'utilitza. - El tipus "Número de full" representa el número de full actual. Els altres camps no s'utilitzen. -El tipus "Full" representa el nom del full actual. Els altres camps no s'utilitzen. Element Autonumérotation title window Numeració automàtica de l'element C'est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux elements. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. -Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation. -les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représentent un type numérique défini dans le champ "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ "Incrémentation". -"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum. Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. -Le type "Texte", représente un texte fixe. Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé. -Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours. Les autres champs ne sont pas utilisés. -Le type "Folio" représente le nom du folio en cours. Les autres champs ne sont pas utilisés. help dialog about the element autonumerotation Aquí és on podeu definir com es numeraran els nous elements. - Un sistema de numeració consta d'almenys una variable. - Podeu afegir o suprimir una variable de numeració mitjançant els botons - i +. - Una variable de numeració inclou: un tipus, un valor i un increment. - Els tipus "Dígit 1", "Dígit 01" i "Dígit 001" representen un tipus numèric definit al camp "Valor", que s'incrementa amb cada nou conductor pel valor del camp "Increment". - "Dígit 01" i "Dígit 001" es representen al diagrama amb almenys dos i tres dígits, respectivament. Si el número definit al camp Valor té menys dígits que el tipus escollit, anirà precedit d'un o dos 0 per respectar el seu tipus. - El tipus "Text" representa text fix. El camp "Increment" no s'utilitza. - El tipus "Número de full" representa el número de full actual. Els altres camps no s'utilitzen. -El tipus "Full" representa el nom del full actual. Els altres camps no s'utilitzen. ShapeGraphicsItemPropertiesWidget Form Formulari Trait Línia Épaisseur Gruix Normal Normal Tiret Guió Pointillé Puntets Traits et points Línies i punts Traits points points Línies punts punts Type Tipus Couleur Color Remplissage Emplenament Style Estil Aucun Cap Tiret custom Guió personalitzat Plein Continua Densité 1 Densitat 1 Densité 2 Densitat 2 Densité 3 Densitat 3 Densité 4 Densitat 4 Densité 5 Densitat 5 Densité 6 Densitat 6 Densité 7 Densitat 7 Horizontal Horitzontal Vertical Vertical Croix Creu Diagonal arrière Diagonal endarrera Diagonal avant Diagonal endavant Diagonal en croix Diagonal en creu Verrouiller la position Bloqueja la posició Polygone fermé Polígon tancat Éditer les propriétés d'une primitive Edita les propietats d'una primitiva Modifier le trait d'une forme Modifica el traç d'una forma Modifier le remplissage d'une forme Modifica l'emplenament d'una forma Fermer le polygone Tanca el polígon Modifier une forme simple Editeu una forma senzilla Modifier les propriétés d'une forme simple Edita les propietats d'una forma simple StyleEditor Noir element part color Negre Blanc element part color Blanc Vert element part color Verd Rouge element part color Vermell Bleu element part color Blau Gris element part color Gris Marron element part color Marró Jaune element part color Groc Cyan element part color Cyan Magenta element part color Magenta Gris clair element part color Gris clar Orange element part color Taronja Violet element part color Violeta Pink : Pink element part color Rosa : Rosa Pink : LightPink element part color Rosa : RosaClar Pink : HotPink element part color Rosa : RosaCalent Pink : DeepPink element part color Rosa : RosaProfund Pink : PaleVioletRed element part color Rosa : RosaVioletaPàlid Pink : MediumVioletRed element part color Rosa : RosaVioletaMitjà Red : LightSalmon element part color Vermell : SalmóClar Red : Salmon element part color Vermell : Salmó Red : DarkSalmon element part color Vermell : SalmóFosc Red : LightCoral element part color Vermell : CoralClar Red : IndianRed element part color Vermell : VermellIndi Red : Crimson element part color Vermell : Carmesí Red : Firebrick element part color Vermell : MaóRefractari Red : DarkRed element part color Vermell : VermellFosc Red : Red element part color Vermell : Vermell Orange : OrangeRed element part color Taronja : TaronjaVermell Orange : Tomato element part color Taronja : Tomàquet Orange : Coral element part color Taronja : Corall Orange : DarkOrange element part color Taronja : TaronjaFosc Orange : Orange element part color Taronja : Taronja Yellow : Yellow element part color Groc : Groc Yellow : LightYellow element part color Groc : GrocClar Yellow : LemonChiffon element part color Groc : TelaLLimona Yellow : LightGoldenrodYellow element part color Groc : GrocClarDeVaraDOr Yellow : PapayaWhip element part color Groc : FuetDePapaia Yellow : Moccasin element part color Groc : Mocassí Yellow : PeachPuff element part color Groc : BufadaDePréssec Yellow : PaleGoldenrod element part color Groc :VaraDOrPàl·lida Yellow : Khaki element part color Groc : Caqui Yellow : DarkKhaki element part color Groc : CaquiFosc Yellow : Gold element part color Groc : Or Brown : Cornsilk element part color Marró : BarbaDeBlatDeMoro Brown : BlanchedAlmond element part color Marró : AmetllaBlanquejada Brown : Bisque element part color Marró : Bisqueta Brown : NavajoWhite element part color Marró : BlancNavajo Brown : Wheat element part color Marró : Blat Brown : Burlywood element part color Marró : FustaCorpulenta Brown : Tan element part color Marró : Bronzejat Brown : RosyBrown element part color Marró : MarróRosat Brown : SandyBrown element part color Marró : MarroOmbraPàl·lit Brown : Goldenrod element part color Marró : VaraDOr Brown : DarkGoldenrod element part color Marró : VaraDOrFosca Brown : Peru element part color Marró : Perú Brown : Chocolate element part color Marró : Xocolata Brown : SaddleBrown element part color Marró : MarróSella Brown : Sienna element part color Marró : Siena Brown : Brown element part color Marró : Marró Brown : Maroon element part color Marró : Granat Green : DarkOliveGreen element part color Verd : VerdOlivaFosc Green : Olive element part color Verd : Oliva Green : OliveDrab element part color Verd : OlivaApagat Green : YellowGreen element part color Verd : VerdGroc Green : LimeGreen element part color Verd : VerdLlima Green : Lime element part color Verd : Llima Green : LawnGreen element part color Verd : VerdGespa Green : Chartreuse element part color Verd : Chartreuse Green : GreenYellow element part color Verd : VerdGroc Green : SpringGreen element part color Verd : VerdPrimavera Green : MediumSpringGreen element part color Verd : VerdPrimaveraMitjà Green : LightGreen element part color Verd : Verd Clar Green : PaleGreen element part color Verd : VerdPàl·lid Green : DarkSeaGreen element part color Verd : VerdMarFosc Green : MediumAquamarine element part color Verd : AiguaMarinaMitjà Green : MediumSeaGreen element part color Verd : VerdMarMitjà Green : SeaGreen element part color Verd : VerdMar Green : ForestGreen element part color Verd : VerdBosc Green : Green element part color Verd : Verd Green : DarkGreen element part color Verd : VerdFosc Cyan : Aqua element part color Cian : Aigua Cyan : Cyan element part color Cian : Cian Cyan : LightCyan element part color Cian : CianClar Cyan : PaleTurquoise element part color Cian : TurquesaPàl·lid Cyan : Aquamarine element part color Cian : AiguaMarina Cyan : Turquoise element part color Cian : Turquesa Cyan : MediumTurquoise element part color Cian : TurquesaMitjà Cyan : DarkTurquoise element part color Cian : TurquesaFosca Cyan : LightSeaGreen element part color Cian : VerdMarClar Cyan : CadetBlue element part color Cian : BlauCadet Cyan : DarkCyan element part color Cian : CianFosc Cyan : Teal element part color Cian : VerdBlau Blue : LightSteelBlue element part color Blau : BlauAcerClar Blue : PowderBlue element part color Blau : BlauEnPols Blue : LightBlue element part color Blau : BlauClar Blue : SkyBlue element part color Blau : BlauCel Blue : LightSkyBlue element part color Blau : BlauCelClar Blue : DeepSkyBlue element part color Blau : BlauCelFosc Blue : DodgerBlue element part color Blau : BlauDodger Blue : CornflowerBlue element part color Blau : BlauBlauet Blue : SteelBlue element part color Blau : BlauAcer Blue : RoyalBlue element part color Blau : BlauReial Blue : Blue element part color Blau : Blau Blue : MediumBlue element part color Blau : BlauMitjà Blue : DarkBlue element part color Blau : BlauFosc Blue : Navy element part color Blau : Blaumarí Blue : MidnightBlue element part color Blau : BlauMitjaNit Purple : Lavender element part color Lila : Lavanda Purple : Thistle element part color Lila : Cardo Purple : Plum element part color Lila : Pruna Purple : Violet element part color Lila : Violeta Purple : Orchid element part color Lila : Orquídia Purple : Fuchsia element part color Lila : Fúcsia Purple : Magenta element part color Lila : Magenta Purple : MediumOrchid element part color Lila : OrquídiaMitjà Purple : MediumPurple element part color Lila : LilaMitjà Purple : BlueViolet element part color Lila : BlauVioleta Purple : DarkViolet element part color Lila : VioletaFosc Purple : DarkOrchid element part color Lila : OrquídiaFosc Purple : DarkMagenta element part color Lila : MagentaFosc Purple : Purple element part color Lila : Lila Purple : Indigo element part color Lila : Indi Purple : DarkSlateBlue element part color Lila : BlauPissarraFosc Purple : SlateBlue element part color Lila : BlauPissarra Purple : MediumSlateBlue element part color Lila : BlauPissarraMitjà White : White element part color Blanc : Blanc White : Snow element part color Blanc : Neu White : Honeydew element part color Blanc : Melissada White : MintCream element part color Blanc : CremaDeMenta White : Azure element part color Blanc : Safir White : AliceBlue element part color Blanc : BlauAlicia White : GhostWhite element part color Blanc : BlancFantasma White : WhiteSmoke element part color Blanc : FumBlanc White : Seashell element part color Blanc : Petxina White : Beige element part color Blanc : Beix White : OldLace element part color Blanc : EncaixVell White : FloralWhite element part color Blanc : BlancFloral White : Ivory element part color Blanc : Marfil White : AntiqueWhite element part color Blanc : BlancAntic White : Linen element part color Blanc : Lli White : LavenderBlush element part color Blanc : RuborDeLavanda White : MistyRose element part color Blanc : RosaEnboirada Gray : Gainsboro element part color Gris : Gainsboro Gray : LightGray element part color Gris : GrisClar Gray : Silver element part color Gris : Plata Gray : DarkGray element part color Gris : GrisFosc Gray : Gray element part color Gris : Gris Gray : DimGray element part color Gris : DimGray Gray : LightSlateGray element part color Gris : GrisPissarraClar Gray : SlateGray element part color Gris : GrisPissarra Gray : DarkSlateGray element part color Gris : GrisPissarraFosc Gray : Black element part color Gris : Negre Aucun element part color Cap Normal element part line style Normal Tiret element part line style Guió Pointillé element part line style Puntets Traits et points element part line style Línies i punts Nulle element part weight Nul·la Fine element part weight Fina Normale element part weight Normal Forte element part weight Fort Élevé element part weight Alt Aucun element part filling Cap Noir element part filling Negre Blanc element part filling Blanc Vert element part filling Verd Rouge element part filling Vermell Bleu element part filling Blau Gris element part filling Gris Jaune element part filling Groc Cyan element part filling Cyan Magenta element part filling Magenta Gris clair element part filling Gris clar Orange element part filling Taronja Violet element part filling Violeta Pink : Pink element part filling Rosa : Rosa Pink : LightPink element part filling Rosa : RosaClar Pink : HotPink element part filling Rosa : RosaCalent Pink : DeepPink element part filling Rosa : RosaProfund Pink : PaleVioletRed element part filling Rosa : RosaVioletaPàlid Pink : MediumVioletRed element part filling Rosa : RosaVioletaMitjà Red : LightSalmon element part filling Vermell : SalmóClar Red : Salmon element part filling Vermell : Salmó Red : DarkSalmon element part filling Vermell : SalmóFosc Red : LightCoral element part filling Vermell : CoralClar Red : IndianRed element part filling Vermell : VermellIndi Red : Crimson element part filling Vermell : Carmesí Red : Firebrick element part filling Vermell : MaóRefractari Red : DarkRed element part filling Vermell : VermellFosc Red : Red element part filling Vermell : Vermell Orange : OrangeRed element part filling Taronja : TaronjaVermell Orange : Tomato element part filling Taronja : Tomàquet Orange : Coral element part filling Taronja : Corall Orange : DarkOrange element part filling Taronja : TaronjaFosc Orange : Orange element part filling Taronja : Taronja Yellow : Yellow element part filling Groc : Groc Yellow : LightYellow element part filling Groc : GrocClar Yellow : LemonChiffon element part filling Groc : TelaLLimona Yellow : LightGoldenrodYellow element part filling Groc : GrocClarDeVaraDOr Yellow : PapayaWhip element part filling Groc : FuetDePapaia Yellow : Moccasin element part filling Groc : Mocassí Yellow : PeachPuff element part filling Groc : BufadaDePréssec Yellow : PaleGoldenrod element part filling Groc :VaraDOrPàl·lida Yellow : Khaki element part filling Groc : Caqui Yellow : DarkKhaki element part filling Groc : CaquiFosc Yellow : Gold element part filling Groc : Or Brown : Cornsilk element part filling Marró : BarbaDeBlatDeMoro Brown : BlanchedAlmond element part filling Marró : AmetllaBlanquejada Brown : Bisque element part filling Marró : Bisqueta Brown : NavajoWhite element part filling Marró : BlancNavajo Brown : Wheat element part filling Marró : Blat Brown : Burlywood element part filling Marró : FustaCorpulenta Brown : Tan element part filling Marró : Bronzejat Brown : RosyBrown element part filling Marró : MarróRosat Brown : SandyBrown element part filling Marró : MarroOmbraPàl·lit Brown : Goldenrod element part filling Marró : VaraDOr Brown : DarkGoldenrod element part filling Marró : VaraDOrFosca Brown : Peru element part filling Marró : Perú Brown : Chocolate element part filling Marró : Xocolata Brown : SaddleBrown element part filling Marró : MarróSella Brown : Sienna element part filling Marró : Siena Brown : Brown element part filling Marró : Marró Brown : Maroon element part filling Marró : Granat Green : DarkOliveGreen element part filling Verd : VerdOlivaFosc Green : Olive element part filling Verd : Oliva Green : OliveDrab element part filling Verd : OlivaApagat Green : YellowGreen element part filling Verd : VerdGroc Green : LimeGreen element part filling Verd : VerdLlima Green : Lime element part filling Verd : Llima Green : LawnGreen element part filling Verd : VerdGespa Green : Chartreuse element part filling Verd : Chartreuse Green : GreenYellow element part filling Verd : VerdGroc Green : SpringGreen element part filling Verd : VerdPrimavera Green : MediumSpringGreen element part filling Verd : VerdPrimaveraMitjà Green : LightGreen element part filling Verd : Verd Clar Green : PaleGreen element part filling Verd : VerdPàl·lid Green : DarkSeaGreen element part filling Verd : VerdMarFosc Green : MediumAquamarine element part filling Verd : AiguaMarinaMitjà Green : MediumSeaGreen element part filling Verd : VerdMarMitjà Green : SeaGreen element part filling Verd : VerdMar Green : ForestGreen element part filling Verd : VerdBosc Green : Green element part filling Verd : Verd Green : DarkGreen element part filling Verd : VerdFosc Cyan : Aqua element part filling Cian : Aigua Cyan : Cyan element part filling Cian : Cian Cyan : LightCyan element part filling Cian : CianClar Cyan : PaleTurquoise element part filling Cian : TurquesaPàl·lid Cyan : Aquamarine element part filling Cian : AiguaMarina Cyan : Turquoise element part filling Cian : Turquesa Cyan : MediumTurquoise element part filling Cian : TurquesaMitjà Cyan : DarkTurquoise element part filling Cian : TurquesaFosca Cyan : LightSeaGreen element part filling Cian : VerdMarClar Cyan : CadetBlue element part filling Cian : BlauCadet Cyan : DarkCyan element part filling Cian : CianFosc Cyan : Teal element part filling Cian : VerdBlau Blue : LightSteelBlue element part filling Blau : BlauAcerClar Blue : PowderBlue element part filling Blau : BlauEnPols Blue : LightBlue element part filling Blau : BlauClar Blue : SkyBlue element part filling Blau : BlauCel Blue : LightSkyBlue element part filling Blau : BlauCelClar Blue : DeepSkyBlue element part filling Blau : BlauCelFosc Blue : DodgerBlue element part filling Blau : BlauDodger Blue : CornflowerBlue element part filling Blau : BlauBlauet Blue : SteelBlue element part filling Blau : BlauAcer Blue : RoyalBlue element part filling Blau : BlauReial Blue : Blue element part filling Blau : Blau Blue : MediumBlue element part filling Blau : BlauMitjà Blue : DarkBlue element part filling Blau : BlauFosc Blue : Navy element part filling Blau : Blaumarí Blue : MidnightBlue element part filling Blau : BlauMitjaNit Purple : Lavender element part filling Lila : Lavanda Purple : Thistle element part filling Lila : Cardo Purple : Plum element part filling Lila : Pruna Purple : Violet element part filling Lila : Violeta Purple : Orchid element part filling Lila : Orquídia Purple : Fuchsia element part filling Lila : Fúcsia Purple : Magenta element part filling Lila : Magenta Purple : MediumOrchid element part filling Lila : OrquídiaMitjà Purple : MediumPurple element part filling Lila : LilaMitjà Purple : BlueViolet element part filling Lila : BlauVioleta Purple : DarkViolet element part filling Lila : VioletaFosc Purple : DarkOrchid element part filling Lila : OrquídiaFosc Purple : DarkMagenta element part filling Lila : MagentaFosc Purple : Purple element part filling Lila : Lila Purple : Indigo element part filling Lila : Indi Purple : DarkSlateBlue element part filling Lila : BlauPissarraFosc Purple : SlateBlue element part filling Lila : BlauPissarra Purple : MediumSlateBlue element part filling Lila : BlauPissarraMitjà White : White element part filling Blanc : Blanc White : Snow element part filling Blanc : Neu White : Honeydew element part filling Blanc : Melissada White : MintCream element part filling Blanc : CremaDeMenta White : Azure element part filling Blanc : Safir White : AliceBlue element part filling Blanc : BlauAlicia White : GhostWhite element part filling Blanc : BlancFantasma White : WhiteSmoke element part filling Blanc : FumBlanc White : Seashell element part filling Blanc : Petxina White : Beige element part filling Blanc : Beix White : OldLace element part filling Blanc : EncaixVell White : FloralWhite element part filling Blanc : BlancFloral White : Ivory element part filling Blanc : Marfil White : AntiqueWhite element part filling Blanc : BlancAntic White : Linen element part filling Blanc : Lli White : LavenderBlush element part filling Blanc : RuborDeLavanda White : MistyRose element part filling Blanc : RosaEnboirada Gray : Gainsboro element part filling Gris : Gainsboro Gray : LightGray element part filling Gris : GrisClar Gray : Silver element part filling Gris : Plata Gray : DarkGray element part filling Gris : GrisFosc Gray : Gray element part filling Gris : Gris Gray : DimGray element part filling Gris : DimGray Gray : LightSlateGray element part filling Gris : GrisPissarraClar Gray : SlateGray element part filling Gris : GrisPissarra Gray : DarkSlateGray element part filling Gris : GrisPissarraFosc Gray : Black element part filling Gris : Negre Lignes Horizontales element part filling Línies Horitzontals Lignes Verticales element part filling Línies Verticals Hachures gauche element part filling Eclosió esquerra Hachures droite element part filling Eclosió dreta Antialiasing Antialiàsing Remplissage : Farciment : Marron element part filling Marró Apparence : Aparença : Contour : Contorn : Style : Estil : Épaisseur : Gruix : Géométrie : Geometria : style antialiasing estil d'antialiàsing style couleur estil de color style ligne estil de línia style epaisseur estil de gruix style remplissage estil de farciment SummaryQueryWidget Form Formulari Informations disponibles Informació disponible Information à afficher Informació per mostrar Configuration Configuració Requête SQL : Consulta SQL: Position Posició TerminalEditor Nord Nord Est Est Sud Sud Ouest Oest Générique Genèric Bornier intérieur Bloc de borns interior Bornier extérieur Bloc de borns exterior Modifier l'orientation d'une borne Modifica l'orientació d'un born Modifier le nom du terminal Modifica el nom del born Modifier le type d'une borne Modifica el tipus d'un born Déplacer une borne Moure un born Form Formulari y : y : Orientation : Orientació : x : x : Nom : Nom : Type : Tipus : TerminalStripCreatorDialog Création groupe de bornes Creació del grup de borns Localisation : Localització : Nom : Nom : Installation : Instal·lació : Description : Descripció : Commentaire : Comentari : TerminalStripEditor Propriétés Propietats Nom : Nom: Commentaire : Comentari : Installation : Instal·lació : Type : Tipus: Form Formulari Disposition Disposició Sans Sense Avec Amb Effectuer le déplacement Efectua el desplaçament Étage : Etapa : Couleur pont : Color del pont: Générique Genèric Fusible Fusible Sectionnable Seccionable Diode Díode Terre Terra LED : LED : Déplacer dans : Desplaçar-se dins : Phase Fase Neutre Neutre Position automatique Posició automàtica Grouper les bornes Agrupa els borns Degrouper les bornes Desagrupa els borns Ponter les bornes Puntegeu dels borns Déponter les bornes Traieu el pont dels borns Localisation : Localització : Description Descripció Fonction : Funció: Bornes indépendantes Borns independents Modifier des propriétés de borniers Modifica les propietats del bloc de borns TerminalStripEditorWindow Gestionnaire de borniers Gestor de blocs de borns toolBar barra d'eines Ajouter un bornier Afegeix el bloc de borns Ajouter un bornier au projet Afegeix el bloc de borns al projecte Supprimer le bornier Suprimeix el bloc de borns Supprimer le bornier du projet Suprimeix el bloc de borns del projecte Recharger Recarrega Recharger les borniers Recarrega els borns TerminalStripItem plan de bornes pla de borns TerminalStripLayoutEditor Form Formulari Borne niveau 0 : Born de nivell 0 : En tête : A la part superior : Point de pont Punt de pont Décalage vertical Desplaçament vertical Afficher l'aide Mostra l'ajuda Largeur Amplada Hauteur Alçada Prévisualisation : Vista prèvia : Gauche Esquerra Centre Centre Droite Dreta Alignement du texte d'en tête : Alineació del text de la capçalera : Alignement du texte de borne : Alineació del text del born : Horizontal Horitzontal Vertical Vertical Orientation du texte de borne : Orientació del text de born: Orientation du texte d'en tête : Orientació del text de la capçalera : Borne niveau 2 : Born de nivell 2 : Espace : Espai : Borne niveau 3 : Born de nivell 3 : Borne niveau 1 : Born de nivell 1 : TerminalStripModel Position Posició Étage Nivell Label Etiqueta Numéro de conducteur Número de conductor Référence croisé Referència creuada Câble Cable Couleur / numéro de fil câble Color / número de fil del cable Type Tipus Fonction Funció led led TerminalStripProjectConfigPage Plan de bornes Pla de borns TerminalStripTreeDockWidget Projet sans titre Projecte sense títol Bornes indépendante Borns independents Explorateur de bornier Explorador de borns TextEditor Modifier le contenu d'un champ texte Canvia el contingut d'un camp de text Déplacer un champ texte Mou un camp de text Pivoter un champ texte Gira un camp de text Modifier la police d'un texte Canvia la font d'un text Modifier la couleur d'un texte Canvia el color d'un text Form Formulari Y : Y : Police : Tipus de lletra : ° ° Rotation : Rotació : X : X : Entrer votre texte ici Introdueix el teu text aquí Couleur : Color : ThirdPartyBinaryInstallDialog Logiciel tiers requis Cal programari de tercers Télechargement Descarregar Dossier installation Carpeta d'instal·lació TitleBlockDimensionWidget Largeur : default dialog label Amplada : Absolu a traditional, absolute measure mida en valor absolut Absolut Relatif au total a percentage of the total width mida com a percentatge de l'amplada disponible Relatiu al total Relatif au restant a percentage of what remains from the total width percentatge de l'amplada que quedi lliure Relatiu a la resta % spinbox suffix when changing the dimension of a row/column % px spinbox suffix when changing the dimension of a row/column px TitleBlockPropertiesWidget Modèle par défaut Model per defecte Éditer ce modèle menu entry Edita aquest model Dupliquer et éditer ce modèle menu entry Duplica i edita aquest model Title block templates actions Accions sobre blocs de títol Créer un Folio Numérotation Auto Crea un full de numeració automàtica Modèle : Model : Form Formulari Folio : Full : Auteur : Autor : Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches Disponible com a %filename per a models de caixetins Pas de date Sense data Date courante Data actual Appliquer la date actuelle Aplica la data actual Principales Principals Informations des cartouches Informació del caixetí Indice Rev: Índex Rev : Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches Disponible com a %locmach per a models de caixetí <html><head/><body><p>Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches</p></body></html> <html><head/><body><p>Disponible com a %plant per a models de caixetí</p></body></html> Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches Disponible com a %date per a models de caixetí Date fixe : Data fixada : Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches Les variables suivantes sont utilisables : - %id : numéro du folio courant dans le projet - %total : nombre total de folios dans le projet - %autonum : Folio Auto Numeration Disponible com a %full per a models de caixetí Es poden utilitzar les variables següents: - %id: Número de full actual al projecte - %total: Nombre total de fulls al projecte - %autonum: Numeració automàtica del full Titre : Títol : <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html> <html><head/><body><p>Situa el caixetí a la part inferior (horitzontalment) o a la dreta (verticalment) del full. </p></body></html> Fichier : Fitxer : Date : Data : Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches Disponible com a %author per als models de caixetins Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches Disponible com a %title per als models de caixetins Page Num: Pàgina Núm : Installation : Instal·lació : Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches Disponible com a %indexrev per als models de caixetins Localisation: Localització : Personnalisées Personalitzades Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. Aquí podeu definir les vostres pròpies associacions de nom/valor perquè el caixetí les pugui tenir en compte. Per exemple: associar el nom "volta" amb el valor "1745" substituirà %{volta} per 1745 al caixetí. TitleBlockTemplate %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 : %2 %1 %1 TitleBlockTemplateCellWidget Type de cellule : Tipus de cel·la : Vide Buida Texte Text Logo Logo Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio. Avís : les vores de les cel·les buides no es veuen durant el renderitzat final del full. Aucun logo Sense logo Gérer les logos Gestiona els logos Nom : Nom : Afficher un label : Mostra una etiqueta : Editer Edita Texte : Text : Alignement : Alineació : horizontal : horitzontal : Gauche Esquerra Centré Centrat Droite Dreta vertical : vertical : Haut Superior Milieu Mig Bas Inferior Police : Tipus de lletra : Ajuster la taille de police si besoin Ajusta la mida del text si fos necessari Label de cette cellule Etiqueta d'aquesta cel·la Valeur de cette cellule Valor d'aquesta cel·la Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{plant} : nom de l'installation (=) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : numéro du folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{previous-folio-num} : numéro du folio précédent</li><li>%{next-folio-num} : numéro du folio suivant</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li><li>%{saveddate} : date d'enregistrement du fichier format local</li><li>%{saveddate-eu} : date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</li><li>%{saveddate-us} : date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</li><li>%{savedtime} : heure d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedfilename} : nom du fichier enregistré</li><li>%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré</li></ul> Per defecte, les variables següents estan disponibles: <ul><li>%{author}: Autor del full</li><li>%{date}: Data del full</li><li>%{title}: Títol del full</li><li>%{filename}: Nom del fitxer del projecte</li><li>%{plant}: Nom de la instal·lació (=) on es troba el full</li><li>%{locmach}: Nom de la ubicació (+) on es troba el full</li><li>%{indexrev}: Índex de revisió del full</li><li>%{version}: Versió del programari</li><li>%{folio}: Número de full</li><li>%{folio-id}: Posició del full al projecte</li><li>%{folio-total}: ​​​​Nombre total de fulls al projecte</li><li>%{previous-folio-num}: Número de full anterior</li><li>%{next-folio-num}: Número del següent full</li><li>%{projecttitle}: projecte title</li><li>%{projectpath}: ruta del projecte</li><li>%{projectfilename}: nom del fitxer</li><li>%{saveddate}: Data de desament del fitxer en format local</li><li>%{saveddate-eu}: Data de desament del fitxer en format dd-MM-aaaa</li><li>%{saveddate-us}: Data de desament del fitxer en format aaaa-MM-dd</li><li>%{savedtime}: Hora de desament del fitxer</li><li>%{savedfilename}: Nom del fitxer desat</li><li>%{savedfilepath}: Ruta del fitxer desat</li></ul> Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. Cada cel·la d'un caixetí mostra un valor, precedit opcionalment per una etiqueta. Ambdues poden ésser traduits a múltiples llengües.<br/>Com que el que estàs editant ara mateix és un <em>model</em> de caixetí, no insereixis informació absoluta. És millor inserir variables en format %{nom-de-variable}. Les variables quedaran substituïdes automàticament al full per llurs valors. Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo Sense logo Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell Edició d'una cel·la : %1 TitleBlockTemplateDeleter Supprimer le modèle de cartouche ? message box title Suprimeix el model de caixetí? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ? message box content Esteu segur que voleu suprimir aquest model de caixetí (%1) ? TitleBlockTemplateLocationChooser Collection parente used in save as form Col·lecció pare Modèle existant used in save as form Model existent TitleBlockTemplateLocationSaver ou nouveau nom used in save as form emprat al diàleg d'«anomena i desa» o nom nou Nouveau modèle (entrez son nom) combox box entry Nou model (introduïu-ne el nom) TitleBlockTemplateLogoManager Gestionnaire de logos Gestor de logos Logos embarqués dans ce modèle : Logos importats en aquest model: Ajouter un logo Afegeix un logo Exporter ce logo Exporta aquest logo Supprimer ce logo Suprimeix aquest logo Propriétés Propietats Nom : Nom : Renommer Canvia el nom Type : Tipus: Logo déjà existant Logo ja existent Remplacer Substitueix Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? Ja hi ha un logo amb el nom "%1" dins d'aquest model de caixetí. Vols substituir-lo o prefereixes especificar un altre nom per a aquest nou logotip? Type : %1 Tipus : %1 Choisir une image / un logo Esculli una imatge / un logo Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Imatges vectorials (*.svg);;Imatges de mapa de bits (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tots els fitxers (*) Erreur Error Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Impossible obrir el fitxer especificat Choisir un fichier pour exporter ce logo Tria un fitxer on exportar aquest logo Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Tots els fitxers (*);;Imatges vectorials (*.svg);;Imatges bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Impossible d'exporter vers le fichier spécifié Impossible exportar al fitxer especificat Renommer un logo Canvia el nom a un logo Vous devez saisir un nouveau nom. Heu d'introduir un nom nou. Le nouveau nom ne peut pas être vide. El nom nou no pot estar buit. Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. El nom introduït ja l'utilitza un altre logo. TitleBlockTemplateView Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with Canvia l'amplada de la columna Largeur : text before the spinbox to change a column width Amplada: Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height Canvia l'alçada de la línia Hauteur : text before the spinbox to change a row height Alçada : Ajouter une colonne (avant) context menu Afegeix una columna (abans) Ajouter une ligne (avant) context menu Afegeix una línia (abans) Ajouter une colonne (après) context menu Afegeix una columna (després) Ajouter une ligne (après) context menu Afegeix una línia (després) Modifier les dimensions de cette colonne context menu Canvia les dimensions d'aquesta columna Modifier les dimensions de cette ligne context menu Canvia les dimensions d'aquesta línia Supprimer cette colonne context menu Suprimeix aquesta columna Supprimer cette ligne context menu Suprimeix aquesta línia Modifier la largeur de cet aperçu context menu Modifica l'amplada d'aquesta vista prèvia [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width [%1px] [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greater than the preview width [%1px] %1px format displayed in rows helper cells %1px %1px %1px Changer la largeur de l'aperçu Canvia l'amplada de la vista prèvia Largeur de l'aperçu : Amplada de la vista prèvia : Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template Longitud mínima : %1px Longitud màxima : %2px Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template Longitud mínima : %1 Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template Amplada total d'aquesta vista prèvia: %1px TitleBlockTemplatesProjectCollection Cartouches du projet sans titre (id %1) collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id títol de la col·lecció quan el projecte pare no tingui títol -- %1 és l'identificador intern de projecte Caixetins de projecte sense títol (id %1) Cartouches du projet "%1" collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title Caixetins del projecte "%1" XRefPropertiesWidget Form Formulari Type : Tipus: Représentation: Representació: Positionner : Posició : XRef Vertical Offset: Desplaçament vertical de la referència creuada : 10px corresponds to 1 tile displacement 10 px corresponen a 1 desplaçament de tessel·la Set Vertical Offset for the Cross References. 10px corresponds to 1 tile displacement. Defineix el desplaçament vertical per a les referències creuades. 10 px corresponen a 1 desplaçament de tessel·la. Default - Fit to XRef height Per defecte - Ajusta a l'alçada de la referència creuada XRef slave position Posició de l'esclau de la referència creuada Affiche&r en contacts &Mostra en contactes Afficher en croix Mostra en creu Label des références croisées Etiqueta de referència creuada Maitre Mestre %f-%l%c %f-%l%c Esclave Esclau (%f-%l%c) (%f-%l%c) Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : %f : le numéro de folio %F: le label de folio %l : le numéro de ligne %c : le numéro de colonne %M: Installation %LM: Localisation Crea el teu propi text utilitzant les variables següents : %f : Número del full %F : Etiqueta del full %l : Número de línia %c : Número de columna %M : Instal·lació %LM : Ubicació Option d'affichage en croix Opció de visualització en creu Afficher les contacts de puissance dans la croix Mostra els contactes de potència a la creu Préfixe des contacts de puissance : Prefix dels contactes de potència: Préfixe des contacts temporisés : Prefix dels contactes temporitzats : Préfixe des contacts inverseurs : Prefix dels contactes inversors : Bobine Bobina Organe de protection Unitat de protecció Commutateur / bouton Commutador / botó En bas de page A la part inferior de la pàgina Sous le label de l'élément Sota l'etiqueta de l'element Top Superior Bottom Inferior Left Esquerra Right Dreta Text alignment Alineació del text diagramselection Form Formulari TextLabel Etiqueta de text Projet sans titre Projecte sense títol Projet : Projecte : Sélection Selecció Nom Nom Folio sans titre Full sense títol Désélectionner tout Desselecciona-ho tot Sélectionner tout Selecciona-ho tot projectDataBase Exporter la base de données interne du projet Exporta la base de dades interna del projecte sans_nom sense_nom qdesigner_internal::ColorAction Text Color Color del Text qdesigner_internal::HtmlTextEdit Insert HTML entity Insereix entitat HTML qdesigner_internal::RichTextEditorDialog Edit text Edita el text Rich Text Text Enriquit Source Font &OK &D'acord &Cancel &Cancel·lar qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar Texte en gras Text en negreta Texte en italique Text en itàlica Texte souligé Text subratllat Left Align Alinea a l'Esquerra Center Centrat Right Align Alinea a la Dreta Justify Justificat Superscript Superíndex Subscript Subíndex Insérer un lien Insereix un enllaç Insert &Image Insereix una &Imatge Simplify Rich Text Simplifica el text enriquit replaceAdvancedDialog Rechercher/Remplacer avancé Cerca o substitució endavant par : per : Remplacer : Substitueix : Qui : De què : Texte ou expression régulière Text o expressió regular Folio Full Élément Element Conducteur Conductor Texte indépendant Text independent Quoi : Què :