AboutQETCe programme est sous licence GNU/GPL.Tento program je pod licencí GNU/GPL.Idée originalePůvodní myšlenkaÀ propos de QElectrotechwindow titleO programu QElectroTechÀ &propostab title&O programuA&uteurstab title&Autoři&Traducteurstab title&Překladatelé&Contributeurstab title&Přispěvatelé&Accord de licencetab title&PovoleníCompilation : Sestavení: QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.about tab, description lineQElectroTech, program pro vytváření elektrotechnických výkresů.2006-2015 Les développeurs de QElectroTechabout tab, developers line2006-2015 vývojáři QElectroTechuContact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>about tab, contact lineSpojení: <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>DéveloppementVývojTraduction en espagnolPřeklad do španělštinyTraduction en russePřeklad do ruštinyTraduction en portugaisPřeklad do portugalštinyTraduction en tchèquePřeklad do češtinyTraduction en polonaisPřeklad do polštinyTraduction en allemandPřeklad do němčinyTraduction en roumainPřeklad do rumunštinyTraduction en italienPřeklad do italštinyTraduction en arabePřeklad do arabštinyTraduction en croatePřeklad do chorvatštinyTraduction en catalanPřeklad do katalánštinyTraduction en grecPřeklad do řečtinyTraduction en néerlandaisPřeklad do nizozemštinyTraduction en flamandPřeklad do vlámštinyPaquets Fedora et Red HatBalíčky pro Fedoru a Red HatPaquets MageiaBalíčky pro MageiuPaquets GentooBalíčky pro GentooPaquets OS/2Balíčky pro OS/2Paquets FreeBSDBalíčky pro FreeBSDPaquets MAC OS XBalíčky pro MAC OS XPaquets Archlinux AURBalíčky pro Archlinux AURDocumentationDokumentaceCollection d'élémentsSbírka prvkůConvertisseur DXFPřevodník DXFPaquets DebianBalíčky pro DebianIcônesIkonyAddLinkDialogInsert LinkVložit odkazTitle:Název:URL:Adresa (URL):ArcEditorCentre : Střed:Diamètres : Průměry: horizontal :vodorovný:vertical :svislý:Angle de départ :Počáteční úhel:Angle :Úhel:AutonumSelectorWidgetFormFormulářAutonumérotation :Automatické číslování:éditer les numérotationsUpravit číslováníBorderPropertiesWidgetpxpixelpixelpxxxColonnes :Sloupce:Afficher les en-têtesZobrazit záhlavíLignes :Řádky:FormFormulářDimensions du folioRozměry listuConductorModifier les propriétés d'un conducteurundo captionUpravit vlastnosti vodičeModifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionUpravit vlastnosti více vodičůConductorPropertiesDialogÉditer les propriétés d'un conducteurUpravit vlastnosti vodičeAppliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentielPoužít vlastnosti na všechny vodiče o tomto potenciáluModifier les propriétés d'un conducteurundo captionUpravit vlastnosti vodičeModifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionUpravit vlastnosti více vodičůConductorPropertiesWidgetMultifilaireNěkolik vedeníTaille du texte :Velikost textu:Tension / Protocole :Napětí/Protokol:Texte :Text:Fonction :Funkce:TexteTextVerticalSvisleHorizontalVodorovněUnifilaireJednopólověTaille du texteVelikost textuTypeTypTexte visibleViditelný textactiver l'option un texte par potentielZapnout volbu text podle potenciáluphaseFázeTrait pleinconductor style: solid linePlná čáraTrait en pointillésconductor style: dashed lineTečkovaná čáraTraits et pointsconductor style: dashed and dotted lineČárky a tečkyterreuzemněníneutrenulovýFormFormulářAfficher un texte de potentiel par folio. Zobrazit jeden text potenciálu na list.Rotation du texte de conducteur :Natočení textů vodičů:Nombre de phaseČíslo fázeNeutreNulovýPhaseFázeProtective Earth NeutralOchranný vodič nulovýPENPENTerreZeměTextLabelTextový štítekStyle du conducteurStyl vodičeCouleur du conducteurBarva vodičeApparenceVzhledCouleur :Barva: Style :Styl:CustomElementGraphicPartDéplacer une primitivePřesunout primitivuDiagramContextWidgetLes noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets.Názvy mohou obsahovat pouze malá písmena, číslice a spojovací čárky.Nomtable headerNázevValeurtable headerHodnotaDiagramFolioListTitreNázevDiagramImageItemune imageObrázekDiagramPrintDialogOptions d'impressionwindow titleVolby pro tiskQuel type d'impression désirez-vous effectuer ?Který druh tisku si přejete?Impression sur une imprimante physiquePrint type choiceTisk na fyzické tiskárněImpression vers un fichier au format PDFPrint type choiceTisk do souboru PDFChoix du type d'impressionVýběr druhu tiskuFichier manquantmessage box titleChybějící souborVous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.message box contentMusíte zadat cestu pro vytvoření souboru PDF/PS.Fichiers PDF (*.pdf)file filterSoubory PDF (*.pdf)DiagramPropertiesDialogPropriétés du foliowindow titleVlastnosti listuDiagramTextItemMaintenir ctrl pour un déplacement libreDržet Ctrl pro volné posunutíDiagramViewColler icicontext menu actionVložit zdeCeci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants."What's this?" tipToto je oblast, ve které plodíte své výkresy přidáváním prvků a umísťováním vodičů mezi jejich svorkami (koncovkami). Také můžete přidat nezávislé texty.Orienter les textes sélectionnéswindow titleNatočit vybrané textySans titrewhat to display for untitled diagramsBez názvuPropriétés de la sélectionVlastnosti výběruLa sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objectsVýběr obsahuje %1.Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurVybrat novou barvu pro tento vodičModifier les propriétés d'un conducteurundo captionUpravit vlastnosti vodičeDiagramsChooserFolio sans titreList bez názvuDialogAutoNumAnnotation des schémasVysvětlivky k výkresůmConfigurationNastaveníAnnotationVysvětlivkaSélectionVýběrConducteursVodičeComposantsSoučástky<html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html><html><head/><body><p>Číslování vybraného listu</p></body></html>Annotation (alpha)Vysvětlivka.(alfa)<html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html><html><head/><body><p>Číslování vybraného listu odstraněno</p></body></html>Supprimer l'annotationSmazat vysvětlivkuFermerZavřítSuppression des annotations conducteursAttentionOdstranění vysvětlivek k vodičůmVoulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
%1 ?Opravdu chcete odstranit vysvětlivky k vodičům:
%1?Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de :
%1 ?Opravdu chcete opatřit vysvětlivkami vodiče:
%1?Annotation des conducteursAttentionVysvětlivky k vodičůmDialogWaitingMerci de patienterDěkujeme za trpělivostTitreNázevTextLabelTextový štítekElementDefinitionL'élément cible n'a pu être créé.Cílový prvek se nepodařilo vytvořit.La suppression de cet élément a échoué.Prvek se nepodařilo smazat.ElementDeleterSupprimer l'élément ?message box titleSmazat prvek?Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box contentJste si jistý, že chcete smazat tento prvek?Suppression de l'élémentmessage box titleMaže se prvekLa suppression de l'élément a échoué.message box contentPrvek se nepodařilo smazat.ElementDialogNom :Název:Ouvrir un élémentdialog titleOtevřít prvekChoisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir.dialog contentVyberte prvek, který si přejete otevřít.Enregistrer un élémentdialog titleUložit prvekChoisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.dialog contentVyberte prvek, do kterého si přejete uložit své vymezení.Ouvrir une catégoriedialog titleOtevřít skupinuChoisissez une catégorie.dialog contentVyberte skupinu.Enregistrer une catégoriedialog titleUložit skupinuPas de sélectionmessage box titleŽádný výběrVous devez sélectionner un élément.message box contentMusíte vybrat prvek.Sélection inexistantemessage box titleNeexistující výběrLa sélection n'existe pas.message box contentVýběr neexistuje.Sélection incorrectemessage box titleNesprávný výběrLa sélection n'est pas un élément.message box contentVýběr není prvkem.Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément.message box contentMusíte vybrat skupinu nebo prvek.Nom manquantmessage box titleVyžadován názevVous devez entrer un nom pour l'élémentmessage box contentMusíte zadat název pro prvekNom invalidemessage box titleNeplatný názevVous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l'élément : %1V názvu prvku nemůžete použít následující znaky: %1Écraser l'élément ?message box titlePřepsat prvek?L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?message box contentPrvek již existuje. Chcete jej přepsat?ElementInfoPartWidgetFormFormulářTextLabelTextový štítekVisibleViditelnýElementInfoWidgetFormFormulářInformationsInformaceElementPropertiesEditorWidgetPropriété de l'élémentVlastnosti prvkuType de base :Typ základny:Élément esclavePodřízený prvekNombre de contact représentéPočet kontaktůType de contactTyp kontaktuÉtat du contactStav kontaktuÉlément maîtreNadřízený prvekType concretOznačení typuSimpleJednoduchýMaîtreNadřízenýEsclavePodřízenýRenvoi de folio suivantOdkaz na následující listRenvoi de folio précédentOdkaz na předchozí listBornierSvorkový pásekNormalement ouvertPřepínač normálně otevřenýNormalement ferméPřepínač normálně zavřenýInverseurPřepínačPuissancePříkonTemporisé travailZpoždění při zapnutíTemporisé reposZpoždění při vypnutíBobineCívkaOrgane de protectionOchranaCommutateur / boutonPřepínač/TlačítkoElementPropertiesWidgetGénéralObecnéÉlément manquantChybějící prvekÉlémentPrvekNom : %1
Název: %1
Folio : %1
List: %1
Position : %1
Poloha: %1
Dimensions : %1*%2
Rozměry: %1*%2
Bornes : %1
Svorky: %1
Champs de texte : %1
Textová pole: %1
Emplacement : %1
Umístění: %1
Retrouver dans le panelNajít v paneluÉditer l'élémentUpravit prvekElementSceneÉditer les informations sur l'auteurwindow titleUpravit údaje o autoroviVous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Toto pole můžete použít volně, abyste zmínil autory prvku, jeho licenci, nebo jakékoli další sdělení, které byste považoval za užitečné.Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.Název prvku můžete zadat v několika jazycích.Ce document XML n'est pas une définition d'élément.error messageTento XML dokument není vymezením prvku.Éditer les nomswindow titleUpravit názvyElementSelectorWidgetFormFormulářN° fil : Č. listu: Sans titreBez názvuVoir l'élémentVidět prvekElementsCategoriesWidgetÉditer la catégorieUpravit skupinuNouvelle catégorieNová skupinaRecharger les catégoriesNahrát skupiny znovuSupprimer la catégorieSmazat skupinuElementsCategoryLa copie d'une catégorie vers elle-même ou vers l'une de ses sous-catégories n'est pas gérée.Kopírování skupiny do sebe samé nebo do jedné z jejích podskupin není řešeno.Il n'est pas possible de déplacer une collection.Sbírku nelze přesunout.Le déplacement d'une catégorie dans une de ses sous-catégories n'est pas possible.Přesun skupiny do jedné z jejích podskupin není možný.La suppression de cette catégorie a échoué.Smazání této skupiny se nezdařilo.Impossible de supprimer l'élémentPrvek nelze smazatImpossible de supprimer la catégorieSkupinu nelze smazatElementsCategoryDeleterVider la collection ?message box titleVyprázdnit sbírku?Supprimer la catégorie ?message box titleSmazat skupinu?Êtes-vous sûr de vouloir vider cette collection ?message box contentJste si jistý, že chcete vyprázdnit tuto sbírku?Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la catégorie ?
Tous les éléments et les catégories contenus dans cette catégorie seront supprimés.message box contentJste si jistý, že chcete vyprázdnit tuto skupinu?
Všechny prvky a skupiny obsažené v této skupině budou smazány.Êtes-vous vraiment sur de vouloir supprimer cette catégorie ?
Les changements seront définitifs.message box contentJste si opravdu jistý, že chcete vyprázdnit tuto skupinu?
Změny budou konečné.Suppression de la catégoriemessage box titleSmazání skupinyLa suppression de la catégorie a échoué.message box contentSmazání skupiny se nezdařilo.ElementsCategoryEditorVous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie.Pro skupinu můžete zadat název na jazyk.Nom interne : Vnitřní název:Catégorie inexistantemessage box titleNeexistující skupinaLa catégorie demandée n'existe pas. Abandon.message box contentPožadovaná skupina neexistuje. Konec.Éditer une catégoriewindow titleUpravit skupinuCréer une nouvelle catégoriewindow titlePřidat novou skupinuNom de la nouvelle catégoriedefault name when creating a new categoryNázev nové skupinyÉdition en lecture seulemessage box titleVydání pouze pro čteníVous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule.message box contentNemáte potřebná oprávnění, abyste mohl upravit tuto skupinu. Bude tedy otevřena pouze pro čtení.Nom interne manquantmessage box titleChybí vnitřní názevVous devez spécifier un nom interne.message box contentMusíte určit vnitřní název.Nom interne déjà utilisémessage box titleVnitřní název se již používáLe nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre.message box contentVnitřní název, který jste zvolil, se již používá jinou skupinou. Vyberte, prosím, jiný.Erreurmessage box titleChybaImpossible de créer la catégoriemessage box contentSkupinu nelze vytvořitImpossible d'enregistrer la catégoriemessage box contentSkupinu nelze uložitElementsCollectionIl n'est pas possible de déplacer une collection.Sbírku nelze přesunout.ElementsPanelCartouches embarquésVložená záhlaví výkresuDouble-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquéeStatus tipDvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení této sbírky vložených záhlaví výkresůGlissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.Status tip displayed when selecting a title block templateTáhněte a pusťte tento vzor záhlaví výkresů na list, aby se tam použil.Collection embarquéeVložená sbírkaDouble-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquéeStatus tipDvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení této sbírky vložených prvkůDouble-cliquez pour réduire ou développer ce projetStatus tipDvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení tohoto projektuDouble-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'élémentsStatus tip displayed by elements categoryDvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení této sbírky prvkůGlissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditerStatus tip displayed in the status bar when selecting an elementTáhněte a pusťte tento prvek « %1 » na list pro jeho vložení. Dvakrát klepněte pro jeho upraveníDouble-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tipDvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení sbírky záhlaví výkresů programu QElectrotechCeci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipToto je sbírka záhlaví výkresů poskytovaná s programem QElectrotech. Je nainstalována jako součást systému a obvykle ji nemůžete upravit.Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTechStatus tipDvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení sbírky prvků programu QElectrotechCeci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipToto je sbírka prvků poskytovaná s programem QElectrotech. Je nainstalována jako součást systému a obvykle ji nemůžete upravit.Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tipDvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení vaší osobní sbírky záhlaví výkresůCeci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tipToto je vaše osobní sbírka záhlaví výkresů. Používejte ji na vytváření, ukládání a úpravy vašich vlastních záhlaví výkresů.Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'élémentsStatus tipDvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení vaší osobní sbírky prvkůCeci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments."What's this" tipToto je vaše osobní sbírka prvků. Používejte ji na vytváření, ukládání a úpravy vašich vlastních prvků.ElementsPanelWidgetNouvel élémentNový prvekRecharger les collectionsNahrát sbírky znovuOuvrir le dossier correspondantOtevřít příslušný adresářCopier le cheminKopírovat cestuNouvelle catégorieNová skupinaÉditer la catégorieUpravit skupinuSupprimer la catégorieSmazat skupinuÉditer l'élémentUpravit prvekSupprimer l'élémentSmazat prvekOuvrir un fichier élémentOtevřít soubor s prvkemBasculer vers ce projetZapnout tento projektÉditer ce modèleUpravit tento vzorSupprimer ce modèleSmazat tento vzorVous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.Použijte tohoto správce pro přidání, smazání nebo úpravu skupin.Lecture...Reading of elements/categories filesČtení...Chargement : %p%Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentageNahrávání: %p%Vider la collectionVyprázdnit sbírkuFermer ce projetZavřít tento projektPropriétés du projetVlastnosti projektuPropriétés du folioVlastnosti listuAjouter un folioPřidat listSupprimer ce folioSmazat listRemonter ce folioPosunout list nahoruAbaisser ce folioPosunout list dolůRemonter ce folio x10Posunout list nahoru x10Remonter ce folio au debutPosunout list na začátekAbaisser ce folio x10Posunout list dolů x10Nouveau modèleNový vzorDéplacer dans cette catégoriePřesunout do této skupinyCopier dans cette catégorieKopírovat do této skupinyAnnulerZpětFiltrerFiltrovatGestionnaire de catégorieswindow titleSprávce skupinEllipseEditorCentre : Střed:Diamètres : Průměry: horizontal :vodorovný:vertical :svislý:ExportConfigPageExportconfiguration page titleVyvéstExportDialogAperçuNáhledDimensionsVelikostImpossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleDo tohoto souboru nelze zapisovatExporterVyvéstNom de fichierNázev pro souborAuteurAutorTitreNázevFolioListDateDatumpxpxNoms des fichiers ciblesmessage box titleNázvy cílových souborůExporter les folios du projetwindow titleVyvést listy projektuChoisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :Vyberte listy, které si přejete vyvést a určete jejich rozměry:Tout cocherZatrhnout všeTout décocherZrušit zatrhnutí u všehoTitre du folioNázev listuVous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box contentMusíte zadat ne-prázdný, jedinečný název souboru pro každý list k vyvedení.Dossier non spécifiémessage box titleNení určen adresářVous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentMusíte určit cestu k adresáři, do kterého budou uloženy soubory obrázků.Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentZdá se, že nemáte nutná oprávnění pro zápis souboru %1.ExportPropertiesWidgetExporter dans le dossierdialog titleVyvést do adresářeDossier cible :Cílový adresář:ParcourirProcházetFormat :Formát:PNG (*.png)PNG (*.png)JPEG (*.jpg)JPEG (*.jpg)Bitmap (*.bmp)Bitmapa (*.bmp)SVG (*.svg)SVG (*.svg)DXF (*.dxf)DXF (*.dxf)Options de rendugroupbox titleVolby znázorněníExporter entièrement le folioVyvést list úplněExporter seulement les élémentsVyvést pouze prvkyDessiner la grilleNakreslit mřížkuDessiner le cadreNakreslit okrajDessiner le cartoucheNakreslit záhlaví výkresuDessiner les bornesNakreslit svorkyConserver les couleurs des conducteursZachovat barvy vodičůGeneralConfigurationPageApparenceVzhledUtiliser les couleurs du systèmePoužívat systémové barvyProjetsProjektyUtiliser les gestes du pavé tactilePoužívat posunky pro dotykovou plochuGestion des élémentsSpráva prvkůIntégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)Prvky začlenit do projektů automaticky (doporučeno)Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésconfiguration optionZvýraznit čerstvě začleněné prvky v paneluChaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Každý prvek obsahuje údaje o svých autorech, své licenci nebo jakékoli další sdělení, které byste považoval za užitečné ve volném poli. Zde můžete zadat výchozí hodnotu tohoto pole pro prvky, které vytvoříte:LangueJazykUtiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)Použít okna (použito na příští spuštění QElectroTechu)Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)Použít karty (použito na příští spuštění QElectroTechu)Autoriser le dézoom au delà du folioPovolit zvětšení za listemLa nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.Nový jazyk bude zahrnut při příštím spuštění QElectroTechu.Généralconfiguration page titleObecnéSystèmeSystémArabeArabskýCatalanKatalánskýTchèqueČeskýAllemandNěmeckýGrecŘeckýAnglaisAnglickýEspagnolŠpanělskýFrançaisFrancouzskýCroateChorvatskýItalienItalskýPolonaisPolskýPortugaisPortugalskýRoumainsRumunskýRusseRuskýSlovèneSlovinskýPays-BasNizozemskýBelgique-FlemishBelgický vlámskýGenericPanelPas de fichiertooltip for a file-less project in the element panelŽádný souborCeci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent."What's this" tipToto je sbírka vložená do souboru s projektem. Umožňuje ukládat a spravovat prvky používané ve výkresech z rodičovského projektu.Cette catégorie d'éléments est utilisée pour intégrer automatiquement dans le projet tout élément utilisé sur un des schémas de ce projet."What's this" tipTato skupina prvků v projektu automaticky propojuje jakýkoli prvek použitý v některém z výkresů projektu.Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios."What's this" tipToto je projekt QElectroTech, to jest soubor s příponou .qet, který obsahuje několik listů. Jsou v něm také sbaleny prvky a vzory záhlaví výkresů, které jsou použity v těchto výkresech/listech.Folio sans titreFallback label when a diagram has no titleList bez názvu%1 - %2label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title%1 - %2Modèles de cartoucheVzory záhlaví výkresuModèle "%1"used to display a title block templateVzor "%1"Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio."What's this" tipToto je vzor záhlaví výkresů, který lze použít v listu.Ceci est une catégorie d'éléments, un simple container permettant d'organiser les collections d'éléments"What's this" tipToto je sbírka prvků, jednoduchá nádoba umožňující pořádání sbírek prvků.Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans un schéma."What's this" tipToto je prvek, jejž lze vložit do výkresu.%1 [non utilisé dans le projet]%1 [v projektu nepoužívaný]GhostElement<u>Élément manquant :</u> %1<u>Chybí prvek:</u> %1ImagePropertiesWidgetFormFormulářVerrouiller la positionZamknout polohuDimension de l'imageRozměry obrázku%%Modifier la taille d'une imageUpravit velikost obrázkuIntegrationMoveElementsHandlerL'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ?dialog content - %1 is an element's path namePrvek již byl začleněn do projektu. Nicméně se zdá, že verze, kterou hodláte upustit, je jiná. Co si přejete, aby se udělalo?Utiliser l'élément déjà intégrédialog contentPoužít již začleněný prvekIntégrer l'élément déposédialog contentZačlenit upuštěný prvekÉcraser l'élément déjà intégrédialog contentVymazat již začleněný prvekFaire cohabiter les deux élémentsdialog contentNechat oba dva prvky žít vedle sebeIntégration d'un élémentZačlenění prvkuIntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandlerImpossible d'accéder à la catégorie parenteerror messageNelze přistupovat k rodičovské skupiněImpossible d'obtenir la description XML de ce modèleerror messageNelze dostat popis XML tohoto vzoruErreurmessage box titleChybaIntégration d'un modèle de cartoucheZačlenění vzoru záhlaví výkresuLe modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ?dialog content - %1 is a title block template nameVzor již byl začleněn v projektu. Nicméně se zdá, že verze, kterou hodláte použít, je jiná. Co chcete dělat?Utiliser le modèle déjà intégrédialog contentPoužít již začleněný vzorIntégrer le modèle déposédialog contentZačlenit upuštěný vzorÉcraser le modèle déjà intégrédialog contentVymazat již začleněný vzorFaire cohabiter les deux modèlesdialog contentNechat oba dva vzory žít vedle sebeInteractiveMoveElementsHandlerLa catégorie « %1 » (%2) existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?dialog contentSkupina « %1 » (%2) již existuje. Co si přejete udělat?L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?dialog contentPrvek « %1 » již existuje. Co si přejete udělat?RenommerPřejmenovatÉcraserVymazatÉcraser toutVymazat všeIgnorerPřehlížetIgnorer toutPřehlížet všeAnnulerZpětCopie de %1 vers %2dialog titleKopírovat z %1 do %2La catégorie %1 n'est pas accessible en lecture.message box contentSkupina %1 není čitelná.L'élément %1 n'est pas accessible en lecture.message box contentPrvek %1 není čitelný.La catégorie %1 n'est pas accessible en écriture.message box contentSkupina %1 není zapisovatelná.L'élément %1 n'est pas accessible en écriture.message box contentPrvek %1 není zapisovatelný.Erreurmessage box titleChybaLineEditorFin 1Konec 1Fin 2Konec 2Normaletype of the 1st end of a lineObvyklýFlèche simpletype of the 1st end of a lineJednoduchá šipkaFlèche triangulairetype of the 1st end of a lineTrojúhelníková šipkaCercletype of the 1st end of a lineKruhCarrétype of the 1st end of a lineKosočtverecNormaletype of the 2nd end of a lineObvyklýFlèche simpletype of the 2nd end of a lineJednoduchá šipkaFlèche triangulairetype of the 2nd end of a lineTrojúhelníková šipkaCercletype of the 2nd end of a lineKruhCarrétype of the 2nd end of a lineKosočtverecModifier une ligneUpravit čáruLinkSingleElementWidgetFormFormulářCet élément est déjà liéTento prvek je již spojenRechercher dans le folio :Hledat v listu:Voir cet élémentVidět tento prvekVoir l'élément liéVidět spojený prvekReport de folioZpráva o listuRéférence croisée (esclave)Křížový odkaz (podřízený)TousVšeSans titreBez názvuDélierOdpojitRechercherHledatMasterPropertiesWidgetFormFormulářDélier l'élément séléctionnéOdpojit vybraný prvekLier l'élément séléctionnéSpojit vybraný prvekÉléments disponiblesDostupné prvkyÉléments liésSpojené prvkySans titreBez názvuFolio %1 (%2), position %3.List %1 (%2), poloha %3.Référence croisée (maitre)Křížový odkaz (nadřízený)NamesListWidgetLangueJazykTexteTextCette liste vous permet de saisir un court texte de façon à ce qu'il soit traduisible dans d'autres langues. Pour ce faire, elle associe des codes ISO 639-1 de langues (ex. : "fr" pour français) aux traductions du texte en question dans ces mêmes langues."What's this" tipTento seznam vám umožní zadání krátkého textu, takže tento může být přeložen do dalších jazyků. Aby toho dosáhl, spojuje kódy jazyků ISO 639-1 (např. "cs" pro češtinu) s překlady vstupního textu do těchto jazyků.Ajouter une lignePřidat řádekCe bouton permet d'ajouter une association langue / traduction dans la liste ci-dessus."What's this" tipToto tlačítko přidá spojení jazyk/překlad do seznamu výše.Il doit y avoir au moins un nom.message box titleMusí tu být alespoň jeden název.Vous devez entrer au moins un nom.message box contentMusíte zadat alespoň jeden název.NewDiagramPageFolioListConducteurVodičReports de folioZprávy o listechRéférences croiséesKřížové odkazyNouveau folioconfiguration page titleNový listNouveau projetconfiguration page titleNový projektNewElementWizardVous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.Nemusíte zadat příponu *.elmt. Bude přidána automaticky.nouvel_elementnový_prvek&Suivant >&Další >Créer un nouvel élément : Assistantwindow titleVytvořit nový prvek: PomocníkÉtape 1/3 : Catégorie parentewizard page titleKrok 1 ze 3: Rodičovská skupinaSélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément.wizard page subtitleVyberte skupinu, do které se má uložit nový prvek.Étape 2/3 : Nom du fichierwizard page titleKrok 2 ze 3: Název souboruIndiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.wizard page subtitleZadejte souborový název nového prvku.Étape 3/3 : Noms de l'élémentwizard page titleKrok 3 ze 3: Názvy prvkuIndiquez le ou les noms de l'élément.wizard page subtitleZadejte jeden nebo více názvů pro prvek.Nom du nouvel élémentdefault name when creating a new elementNový název prvkuErreurmessage box titleChybaVous devez sélectionner une catégorie.message box contentMusíte vybrat skupinu.Vous devez entrer un nom de fichiermessage box contentMusíte zadat název souboruMerci de ne pas utiliser les caractères suivants : \ / : * ? " < > |message box contentNepoužívejte, prosím, následující znaky: \ / : * ? < > |NumPartEditorWFormFormulářChiffre 1Číslo 1Chiffre 01Číslo 01Chiffre 001Číslo 001TexteTextN° folioČíslo listuPartArcModifier un arcUpravit obloukPartEllipseModifier une ellipseUpravit elipsuPartLineModifier une ligneUpravit čáruPartPolygonModifier un polygoneUpravit mnohoúhelníkPartRectangleModifier un rectangleUpravit obdélníkPartTextModifier un champ texteUpravit textové polePartTextFieldModifier un champ texteUpravit textové polePolygonEditorPolygone ferméUzavřený mnohoúhelníkxxyyPoints du polygone :Body mnohoúhelníku:Modifier un polygoneUpravit mnohoúhelníkErreurmessage box titleChybaLe polygone doit comporter au moins deux points.message box contentMnohoúhelník musí obsahovat alespoň dva body.PotentialSelectorDialogSélectionner le potentiel éléctriqueVybrat elektrický potenciálVous tentez de lier deux potentiels différents ensemble.
Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.Pokoušíte se o spojení dvou různých potenciálů dohromady.
Vyberte, prosím, vlastnosti, které se mají použít na nový potenciál.Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 foisPotenciál s číslem drátu %1 je přítomen %2krátModifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionUpravit vlastnosti více vodičůPrintConfigPageImpressionconfiguration page titleTiskProjectAutoNumConfigPageAuto numerotationAutomatické číslováníNumérotations disponibles :availables numerotationsDostupná číslování:Supprimer la numérotationSmazat číslováníSans nomBez názvuNom de la nouvelle numérotationNázev nového číslováníProjectMainConfigPageGénéralconfiguration page titleObecnéTitre du projet :label when configuringNázev projektu:Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle.informative labelTento název bude dostupný pro všechny listy projektu jako %projecttitle.Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches).informative labelNíže můžete stanovit vlastní vlastnosti, jež budou dostupné pro všechny listy projektu (typicky pro užití v záhlavích výkresů).ProjectViewSupprimer les éléments inutilisés dans le projetSmazat v projektu nepoužívané prvkySupprimer les catégories videsSmazat prázdné skupinyLe projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?Projekt byl změněn.
Chcete uložit změny?Projet QElectroTech (*.qet)filetypes allowed when saving a project fileProjekt QElectroTech (*.qet)Supprimer le folio ?message box titleSmazat list?Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible.message box contentJste si jistý, že chcete tento list smazat z projektu? Tato změna je nevratná.Projet en lecture seulemessage box titleProjekt pouze pro čteníCe projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box contentTento projekt je pouze pro čtení. Proto jej nelze vyčistit.Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projetSmazat v projektu nepoužívané vzoryNettoyer le projetwindow titleVyčistit projektAjouter un folioPřidat listCe projet ne contient aucun foliolabel displayed when a project contains no diagramTento projekt neobsahuje žádný listEnregistrer sousdialog titleUložit jakoaucun projet affichéerror messageŹádný činný projektProjetwindow title for a project-less ProjectViewProjektprojetstring used to generate a filenameprojektPropertiesEditorDockWidgetPropriété de la séléctionVlastnosti výběruQETApp&Quitter&Ukončit&Masquer&Skrýt&Restaurer&Ukázat&Masquer tous les éditeurs de schéma&Skrýt všechny editory výkresů&Restaurer tous les éditeurs de schéma&Ukázat všechny editory výkresů&Masquer tous les éditeurs d'élément&Skrýt všechny editory prvků&Restaurer tous les éditeurs d'élément&Ukázat všechny editory prvků&Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Skrýt všechny editory záhlaví výkresu&Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Ukázat všechny editory záhlaví výkresu&Nouvel éditeur de schéma&Nový editor výkresu&Nouvel éditeur d'élément&Nový editor prvkuFerme l'application QElectroTechUzavřít QElectroTechRéduire QElectroTech dans le systrayZmenší QElectroTech do systémové oblasti paneluRestaurer QElectroTechUkázat QElectroTechÉditeurs de schémasEditory výkresůÉditeurs d'élémentEditory prvkůÉditeurs de cartouchesystray menu entryEditory záhlaví výkresuUsage : Použití: QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
--help Afficher l'aide sur les options
-v, --version Afficher la version
--license Afficher la licence
QElectroTech, aplikace pro navrhování elektrických obvodů.
Dostupné volby:
--help Zobrazit nápovědu
-v, --version Zobrazit verzi
--license Zobrazit licenci
[options] [fichier]...
[volby] [soubor]...
FabricantVýrobceRéférence fabricantOdkaz na výrobceBloc auxiliaire 1Pomocný blok 1Bloc auxiliaire 2Pomocný blok 2Référence fabricant machineOdkaz na výrobce stroje --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku s prvky
--common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku se vzory záhlaví výkresů
--config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Stanovit adresář s nastavením
--lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Stanovit adresář s jazykovými soubory
Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionNahrává se... Inicializuje se vyrovnávací paměť sbírky s prvkyChargement... Lecture des collections d'élémentssplash screen captionNahrává se... Probíhá čtení sbírek s prvkyChargement... Éditeur de schémasplash screen captionNahrává se... Editor listůChargement... Ouverture des fichierssplash screen captionNahrává se... Otevření souborůLTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRZleva dopravaCollection QETSbírka QETCollection utilisateurVlastní sbírkaLabelŠtítekCommentairePoznámkaDésignationOznačeníLocalisationUmístěníFonctionFunkceCartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechZáhlaví výkresů QETCartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionVlastní záhlaví výkresůQSingle-letter example text - translate length, not meaningQQETSmall example text - translate length, not meaningQETSchemaNormal example text - translate length, not meaningVýkresElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElektrickýQElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTechConfigurer QElectroTechwindow titleNastavit QElectroTechChargement...splash screen captionNahrává se...Chargement... icône du systraysplash screen captionNahrává se... Ikona v systémové oblasti paneluQElectroTechsystray menu titleQElectroTechQElectroTechsystray icon tooltipQElectroTechQETDiagramEditorAfficha&gePo&hledAffiche ou non le panel d'appareilsZobrazit/Nezobrazit panel s prvkyAjouter une colonnePřidat sloupec&Cascade&PřekrývatC&oller&VložitCop&ier&KopírovatCo&uper&VyjmoutCtrl+0Ctrl+0Ctrl+9Ctrl+9Ctrl+ICtrl+ICtrl+QCtrl+QCtrl+Shift+XCtrl+Shift+XDésélectionner toutZrušit výběr&ÉditionÚp&ravyEnlever une colonneOdstranit sloupec&Enregistrer&UložitEnregistrer sousUložit jakoE&xporter&VyvéstFe&nêtres&Okna&Fermer&Zavřít&Fichier&SouborImprimerTiskInverser la sélectionObrátit výběrMode SelectionVýběrový režimCe panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tipTento panel uvádí různé změny použité na nynější list. Klepnutí na změnu dovolí vrácení listu do stavu hned po jejím použití.Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background buttonBarva pozadí bílá/šedáAffiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background buttonZobrazí barvu pozadí listu bílé nebo šedéPropriétés du folioVlastnosti listuAjouter un folioPřidat listSupprimer le folioSmazat listMode VisualisationPohledový režim&MosaïqueKlást jedno &vedle druhého&Nouveau&NovýCrée un nouveau projetstatus bar tipVytvořit nový projektOuvre un projet existantstatus bar tipOtevřít stávající projektFerme le projet courantstatus bar tipZavřít nynější projektEnregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tipUloží nynější projekt a všechny jeho listyEnregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tipUloží nynější projekt pod jiným souborovým názvemAjoute une colonne au foliostatus bar tipPřidat do listu sloupecEnlève une colonne au foliostatus bar tipOdstranit z listu sloupecAgrandit le folio en hauteurstatus bar tipZvětšit výšku listuRétrécit le folio en hauteurstatus bar tipZmenšit výšku listuEnlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tipOdstraní vybrané prvky z listuSélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipVybere všechny prvky na listuDésélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipZruší výběr všech prvků na listuAgrandit le foliostatus bar tipZvětší listRétrécit le foliostatus bar tipZmenší listAdapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadrePřizpůsobí zvětšení tak, že je zobrazován obsah bez ohledu na rámecAdapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tipUpraví zvětšení tak, že je zobrazena přesně určitá část listuAjouter un rectanglePřidat obdélníkAjouter une ellipsePřidat elipsuAjouter une polylignePřidat mnohoúhelníkExporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tipVyvede nynější list do jiného formátuImprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipVytiskne jeden nebo více listů nynějšího projektuPlace les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tipVloží prvky ze schránky do listuÉdite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tipUpraví vlastnosti listu (rozměry, údaje v záhlaví výkresu, vlastnosti vodičů...)Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tipDovolí zobrazení listu, aniž by jej bylo možné upravovatOutilsNástroje&Ouvrir&OtevřítOuvrir un fichierOtevřít souborPas de zoomBez přiblíženíPivoterOtočit&Quitter&UkončitSupprimerSmazatTout sélectionnerVybrat všeZoom adaptéPřizpůsobit přiblíženíZoom arrièreOddálitZoom avantPřiblížitAnnulerZpětRefaireZnovuRéinitialiser les conducteursNastavit znovu vodičeCtrl+KCtrl+KCtrl+LCtrl+LAffiche ou non la barre d'outils principaleZobrazit/Skrýt hlavní pruh s nástrojiAffiche ou non la barre d'outils AffichageZobrazit/Skrýt pruh s nástroji pro zobrazeníAffiche ou non la barre d'outils SchémaZobrazit/Skrýt pruh s nástroji pro výkresAffichageZobrazeníSchémaVýkresAjouter un champ de textePřidat textové poleAucune modificationŽádná úpravaAffiche ou non la liste des modificationsZobrazit/Skrýt seznam kroků zpětAjouter une lignePřidat čáruÉditer l'item sélectionnéUpravit vybranou položkuEnlever une ligneOdstranit řádekCtrl+TCtrl+TPivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipOtáčí vybrané prvky a textyPivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipOtáčí vybrané texty v přesném úhlu&Projet&Projekt&Récemment ouverts&Nedávno otevřenýProjet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Projekt 1% uložený v adresáři: %2.Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Nezdá se, že by byl soubor, který se pokoušíte otevřít, čitelný. A nelze jej otevřít. Zkontrolujte, prosím, oprávnění k souboru.Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Zdá se, že projekt, který se pokoušíte otevřít, není zapisovatelný. Bude tedy otevřen pouze pro čtení.en utilisant des ongletsPoužívat kartyen utilisant des fenêtresPoužívat oknaAfficher les projetsPohled na projektyPropriétés du projetVlastnosti projektuNettoyer le projetVyčistit projektÉchec de l'ouverture du projetmessage box titleProjekt nelze otevřítIl semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentZdá se, že soubor %1 není souborem projektu QElectroTech. Nemůže být tedy otevřen.QElectroTechwindow titleQElectroTechQElectroTechstatus bar messageQElectroTechPanel d'élémentsdock titlePanel s prvkyAnnulationsdock titleZpětCliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tipKlepněte na některý z kroků pro návrat zpět ve změnách udělaných ve vašem výkresuOrienter les textesNatočit textyRetrouver dans le panelNajít v paneluAjouter une imagePřidat obrázekAjouter un sommairePřidat stručný obsahZoom sur le contenuPřiblížit obsahSpaceMezerníkCtrl+SpaceCtrl+MezerníkCtrl+ECtrl+ECtrl+8Ctrl+8Ferme l'application QElectroTechstatus bar tipZavře aplikaci QElectroTechAnnule l'action précédentestatus bar tipVrátí předchozí krok zpětRestaure l'action annuléestatus bar tipZnovu zavede krok vrácený zpětTransfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipPřenese vybrané prvky do schránkyCopie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipZkopíruje vybrané prvky do schránkyDésélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipZruší výběr vybraných prvků a vybere nevybrané prvkyRetrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipNajde prvek vybraný v paneluRecalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipNastaví znovu cesty vodičů bez ohledu na uživatelem provedené změnyCréation automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductorAutomatické vytvoření vodiče(ů)Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductorPoužít automatické vytvoření vodiče(ů), když je to možnéExporter une nomenclatureVyvést číselníkRestaure le zoom par défautstatus bar tipObnoví výchozí úroveň přiblíženíPrésente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipUkáže různé otevřené projekty v podoknechPrésente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipUkáže různé otevřené projekty v kartáchPermet de sélectionner les élémentsstatus bar tipDovolí výběr prvkůAjouterPřidatProjets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)Projekty QElectroTech (*.qet);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*)Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleSoubor nelze otevřítIl semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Zdá se, že soubor %1, který se pokoušíte otevřít, už neexistuje.Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleOtevření souboru pouze pro čteníÉditer l'élementedit elementUpravit prvekÉditer le champ de texteedit text fieldUpravit textové poleÉditer l'imageedit imageUpravit obrázekÉditer le conducteuredit conductorUpravit vodičÉditer l'objet sélectionnéedit selected itemUpravit vybraný předmětActive le projet « %1 »Spustí projekt « %1 »Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtreTento prvek nelze najít v panelu, protože je, jak se zdá, upravován v jiném okněImpossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...Tento prvek nelze najít v panelu... panel se znovu nahrává...Impossible de retrouver cet élément dans le panelTento prvek nelze najít v paneluErreurmessage box titleChybaDispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipUspořádá okna tím způsobem, že je položí vedle sebeDispose les fenêtres en cascadestatus bar tipUspořádá okna tím způsobem, že je položí v kaskádě pod sebeProjet suivantDalší projektProjet précédentPředchozí projektActive le projet suivantstatus bar tipSpustí další projektActive le projet précédentstatus bar tipSpustí předchozí projektQETElementEditor&Nouveau&Nový&Ouvrir&Otevřít&Enregistrer&UložitEnregistrer sousUložit jako&Quitter&UkončitTout sélectionnerVybrat všeDésélectionner toutZrušit výběrInverser la sélectionObrátit výběr&Supprimer&SmazatAjouter une lignePřidat čáruAjouter une ellipsePřidat elipsuAjouter un polygonePřidat mnohoúhelníkAjouter du textePřidat textAjouter un arc de cerclePřidat oblouk kruhuAjouter une bornePřidat zakončeníAjouter un champ de textePřidat textové poleAnnulerZpětRefaireZnovuCtrl+QCtrl+QCtrl+Shift+ACtrl+Shift+ACtrl+ICtrl+I<br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description<br>V nepřítomnosti koncovky může být prvek spojen s jinými prvky prostřednictvím vodičů.Absence de champ texte 'label'warning titleNepřítomnost textového pole štítekCtrl+ECtrl+ERapprocherZvýšitÉloignerSnížitEnvoyer au fondPřesunout dozaduAmener au premier planPřesunout dopředuCtrl+Shift+UpCtrl+Shift+šipka nahoruCtrl+Shift+DownCtrl+Shift+šipka dolůCtrl+Shift+EndCtrl+Shift+EndCtrl+Shift+HomeCtrl+Shift+HomeAucune modificationŽádná úpravaRechargerNahrát znovuZoom avantPřiblížitZoom arrièreOddálitZoom adaptéPřizpůsobit přiblíženíPas de zoomBez přiblíženíCtrl+9Ctrl+9Ctrl+0Ctrl+0&Ouvrir depuis un fichier&Otevřít ze souboruEnregistrer dans un fichierUložit do souboruCtrl+Shift+OCtrl+Shift+OCtrl+Shift+SCtrl+Shift+SQElectroTech - Éditeur d'élémentwindow titleQElectroTech - Editor prvkůun fichiersouborun élémentprvekÉditer les informations sur l'auteurUpravit údaje o autoroviBackspaceBackspaceCtrl+YCtrl+YPartiestoolbar titleČástiOutilstoolbar titleNástrojeAffichagetoolbar titleZobrazeníÉlémenttoolbar titlePrvekProfondeurtoolbar titleHloubkaÉditer le nom et les traductions de l'élémentUpravit název a informace o prvkuÉditer les propriétés de l'élémentUpravit vlastnosti prvku&Fichier&Soubor&ÉditionÚp&ravyAfficha&gePo&hledO&utilsNá&stroje&Récemment ouverts&Nedávno otevřenýColler depuis...Vložit z...[Modifié]window title tag[Změněno] [lecture seule]window title tag [Pouze pro čtení]Informationsdock titleInformaceAnnulationsdock titleZpětPartiesdock titleČástiÉditeur d'élémentsstatus bar messageEditor prvků%n partie(s) sélectionnée(s).jedna vybraná část.%n vybrané části.%n vybrané části.Absence de bornewarning titleChybí zakončení<br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne<br> <b>Chyba</b > :<br>Odkazy na listy musí mít jednoduchou koncovku <br><b>Řešení</b> :<br> Ověřte, že prvek má jen jednu koncovkuLa vérification de cet élément a générémessage box contentOvěření tohoto prvku vytvořilo %n erreur(s)errors %n chybu %n chyby %n chyb et a %n avertissment(s)warnings %n varování %n varování %n varováníErreursChybyAbsence de borneChybí koncovka<br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label'warning description<br><b>Chyba</b>:<br>Prvky typu nadřízený, podřízený, jednoduchý a zprávy o listu musí mít textové pole obsahující značku 'label' <br><b>Řešení</b> :<br>Vložte texové pole a dejte mu značku 'label'<b>%1</b> : %2warning title: warning description<b>%1</b>: %2Le fichier %1 n'existe pas.message box contentSoubor %1 neexistuje.Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentSoubor nelze otevřít %1.Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentTento soubor není platným dokumentem XMLErreurtoolbar titleChybaÉdition en lecture seulemessage box titleVydání pouze pro čteníVous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentNemáte potřebná oprávnění, abyste mohl upravit tento prvek. Bude tedy otevřen pouze pro čtení.Erreurmessage box titleChybaImpossible d'écrire dans ce fichiermessage box contentDo tohoto souboru nelze zapisovatImpossible d'atteindre l'élémentmessage box contentPrvku nelze dosáhnoutImpossible d'enregistrer l'élémentmessage box contentPrvek nelze uložitImpossible d'ouvrir le fichiermessage box titleSoubor nelze otevřítIl semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Zdá se, že soubor %1, který se pokoušíte otevřít, už neexistuje.Echec de l'enregistrementRegistrace se nezdařilaL'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas validesRegistrace se nezdařila,
podmínky nejsou platnéTrop de primitives, liste non générée.Příliš jednoduché. Seznam nebyl vytvořen.Ouvrir un fichierdialog titleOtevřít souborÉléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element filePrvky QElectroTech (*.elmt);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*)Recharger l'élémentdialog titleNahrát znovu prvekAvertissementsVarováníVous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentTento prvek byl od posledního uložení změněn. Pokud jej znovu nahrajete, tyto změny budou ztraceny. Opravdu chcete tento prvek nahrát znovu?Enregistrer sousdialog titleUložit jakoÉléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element filePrvky QElectroTech (*.elmt)Enregistrer l'élément en cours ?dialog titleUložit nynější prvek?Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?dialog content - %1 is an element nameChcete uložit prvek %1?Élément inexistant.message box titleNeexistující prvek.L'élément n'existe pas.message box contentPrvek neexistuje.Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentVybraná virtuální cesta neodpovídá prvku.Co&uper&VyjmoutCop&ier&KopírovatC&oller&VložitC&oller dans la zone...&Vložit do oblasti...Ctrl+Shift+VCtrl+Shift+VAjouter un rectanglePřidat obdélníkQETMainWindow&Configurer QElectroTech&Nastavit QElectroTechPermet de régler différents paramètres de QElectroTechstatus bar tipUmožní pro QElectroTech stanovit různé parametryÀ &propos de QElectroTech&O QElectroTechuAffiche des informations sur QElectroTechstatus bar tipZobrazí informace o QElectroTechuÀ propos de &QtO &QtAffiche des informations sur la bibliothèque Qtstatus bar tipZobrazí informace o knihovně Qt&Configurationwindow menuN&astavení&Aidewindow menu&NápovědaSortir du &mode plein écranUkončit režim &na celou obrazovkuAffiche QElectroTech en mode fenêtréstatus bar tipZobrazí QElectroTech v okenním režimuPasser en &mode plein écran&Režim na celou obrazovkuAffiche QElectroTech en mode plein écranstatus bar tipZobrazí QElectroTech v režimu na celou obrazovkuCtrl+Shift+FCtrl+Shift+FAffichermenu entryZobrazitQETPrintPreviewDialogQElectroTech : Aperçu avant impressionQElectroTech: Náhled tiskuTout cocherZatrhnout všeTout décocherZrušit zatrhnutí u všehoFolios à imprimer :Listy k vytištění:Cacher la liste des foliosSkrýt seznam listůCacher les options d'impressionSkrýt volby pro tiskAjuster la largeurPřizpůsobit šířkuAjuster la pagePřizpůsobit stranuZoom arrièreOddálitZoom avantPřiblížitPaysageNa šířkuPortraitNa výškuPremière pagePrvní stranaPage précédentePředchozí stranaPage suivanteDalší stranaDernière pagePoslední stranaAfficher une seule pageZobrazit jednu stranuAfficher deux pagesZobrazit dvě stranyAfficher un aperçu de toutes les pagesZobrazit náhled na všechny stranyMise en pageRozvržení stranyMise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS)Rozvržení strany (není dostupné pod Windows pro tisk PDF/PS)Options d'impressionVolby pro tiskUtiliser toute la feuillePoužít celou stranuSi cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.Je-li zaškrtnuta tato volba, nebude brán zřetel na okraje papíru a celý jeho povrch se využije při tisku. Tuto možnost vaše tiskárna nemusí podporovat.Adapter le folio à la pagePřizpůsobit list straněSi cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.Pokud je zaškrtnuta tato volba, list bude zvětšen nebo zmenšen, aby zaplnil tisknutelnou plochu jedné strany.Afficher la liste des foliosZobrazit seznam listůImprimerTiskAfficher les options d'impressionZobrazit volby pro tisk%1 %%1%QETProjectProjet « %1 »displayed title for a ProjectView - %1 is the project titleProjekt « %1 »Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des élémentsNelze vytvořit skupinu zaměřenou na začlenění prvkůUn problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1Během kopírování skupiny se vyskytla chyba %1Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box contentZdá se, že tento dokument byl uložen s novější verzí QElectroTechu. Je možné, že se nepodaří otevřít dokument celý nebo jeho část.
Co chcete dělat?<b>Ouverture du projet en cours...</b><b>Otevírá se projekt...</b>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1Během kopírování prvku se vyskytla chyba %1Avertissementmessage box titleVarováníProjet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjekt %1Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectNepojmenovaný projekt%1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [pouze pro čtení]%1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [změněno]Impossible d'accéder à l'élément à intégrerNelze přistupovat k prvku, který má být začleněnUne erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageBěhem začleňování vzoru se vyskytla chyba.Liste des FoliosSeznam listůQETTitleBlockTemplateEditorEnregistrer le modèle en cours ?dialog titleUložit nynější vzor?Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?dialog content - %1 is a title block template nameChcete uložit vzor %1?nouveau_modeletemplate name suggestion when duplicating the default oneNový vzorDupliquer un modèle de cartoucheinput dialog titleZdvojit vzor záhlaví výkresuPour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copieinput dialog textPro zdvojení tohoto vzoru zadejte, prosím, název pro jeho kopii&Nouveaumenu entry&Nový&Ouvrirmenu entry&OtevřítOuvrir depuis un fichiermenu entryOtevřít ze souboru&Enregistrermenu entry&UložitEnregistrer sousmenu entryUložit jakoEnregistrer vers un fichiermenu entryUložit do souboru&Quittermenu entry&UkončitGérer les logosmenu entrySpravovat logaZoom avantmenu entryPřiblížitZoom arrièremenu entryOddálitZoom adaptémenu entryPřizpůsobit přiblíženíPas de zoommenu entryBez přiblíženíCtrl+Tshortcut to manage embedded logosCtrl+TCtrl+Jshortcut to merge cellsCtrl+JCtrl+Kshortcut to split merged cellCtrl+KEnregistrer sousdialog titleUložit jakoModèles de cartouches QElectroTech (*%1)filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extensionVzory záhlaví výkresu QElectroTech (*%1)&Fusionner les cellulesmenu entry&Sloučit buňkyCo&upermenu entry&VyjmoutCop&iermenu entry&KopírovatC&ollermenu entry&VložitÉditer les informations complémentairesmenu entryUpravit doplňující údajeAjouter une &lignemenu entryPřidat řá&dekAjouter une &colonnemenu entryPřidat &sloupec&Séparer les cellulesmenu entry&Rozdělit buňkyCtrl+Shift+Oshortcut to open a template from a fileCtrl+Shift+OCtrl+Shift+Sshortcut to save a template to a fileCtrl+Shift+SCtrl+Qshortcut to quitCtrl+QCtrl+Yshortcut to edit extra informationCtrl+YCtrl+9shortcut to enable fit zoomCtrl+9Ctrl+0shortcut to reset zoomCtrl+0&Fichiermenu title&Soubor&Éditionmenu titleÚp&ravyAfficha&gemenu title&ZobrazeníOutilstoolbar titleNástrojeÉditiontoolbar titleÚpravyAffichagetoolbar titlePohledAucune modificationlabel displayed in the undo list when emptyŽádná úpravaAnnulationsdock titleZpětPropriétés de la celluledock titleVlastnosti buňky[Modifié]window title tag[Změněno][Lecture seule]window title tag [Pouze pro čtení]%1 %2part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag%1 %2QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouchetitleblock template editor: base window titleQElectroTech - Editor vzoru záhlaví výkresu%1 - %2window title: %1 is the base window title, %2 is a template name%1 - %2Ouvrir un modèleFile > open dialog window titleOtevřít vzorOuvrir un fichierdialog titleOtevřít souborModèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extensionVzory záhlaví výkresu QElectroTech (*%1);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*)Enregistrer le modèle sousdialog window titleUložit vzor jakoÉditer les informations complémentaireswindow titleUpravit doplňující údajeVous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Toto pole můžete využít volně pro zmínění autorů výkresu, jeho licence, nebo cokoli dalšího, co považujete za užitečné.QFileNameEditLes caractères autorisés sont :
- les chiffres [0-9]
- les minuscules [a-z]
- le tiret [-], l'underscore [_] et le point [.]
tooltip content when editing a filenamePovolenými znaky jsou:
- číslice [0-9]
- malá písmena [a-z]
- čárka [-], podtržítko [_] a tečka [.]
QObjectExporter vers le presse-papierVyvést do schránkyLe fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?Nepodařilo se najít text obsahující licenci GNU/GPL - nicméně, znáte ji srdcem, že ano?Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?Textový soubor obsahující licenci GNU/GPL existuje, ale nepodařilo se jej otevřít - nicméně, znáte ji srdcem, že ano?Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.Varování: prvek byl uložen se starší verzí QElectroTechu.un champ textetextové poleun conducteurvodičsupprimer %1undo caption - %1 is a sentence listing the removed contentsmazat %1coller %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to pastevložit %1couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cutvyjmout %1déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved contentpřesunout %1modifier le texteundo captionupravit textpivoter %1undo caption - %1 is a sentence listing the rotated contentotočit %1orienter %1 à %2°undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angleNatočit %1 v úhlu %2°modifier un conducteurundo captionupravit vodičRéinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset contentNastavit znovu %1modifier le cartoucheundo captionupravit záhlaví výkresumodifier les dimensions du folioundo captionupravit rozměry listusuppressionundo captionsmazánídéplacementundo captionpřemístěníajout %1undo captionvložit %1modification nomsundo captionúprava názvůamener au premier planundo captionpřesunout dopředurapprocherundo captionzvýšitéloignerundo captionsnížitenvoyer au fondundo captionpřesunout dozadumodification informations complementairesundo captionÚprava doplňkových údajůredimensionnement %1undo caption -- %1 is the resized primitive type nameZměna rozměru %1redimensionnement de %1 primitivesundo caption -- %1 always > 1Změna rozměru %1 výchozích číselModifier les propriétésUpravit vlastnostiarcelement part nameobloukellipseelement part nameelipsaligneelement part namečárapolygoneelement part namemnohoúhelníkborneelement part namezakončeníTdefault text when adding a text in the element editorTtexteelement part nametext_default text when adding a textfield in the element editor_champ de texteelement part nametextové pole%n élément(s)part of a sentence listing the content of a diagramjeden prvek%n prvky%n prvky, separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram, et separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram a %n conducteur(s)part of a sentence listing the content of a diagramjeden vodič%n vodiče%n vodiče et separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram a %n champ(s) de textepart of a sentence listing the content of a diagram%n textové pole%n textová pole%n textová pole%n image(s)part of a sentence listing the content of a diagram%n obrázek%n obrázky%n obrázků%n forme(s)part of a sentence listing the content of a diagram%n forma%n formy%n foremImpossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.error message when attempting to write an XML fileNelze otevřít soubor %1 pro zápis, vrácena chyba %2.BornetooltipZakončenícollervložitcouper des partiesundo captionvyjmout částirectangleelement part nameobdélníkFolio sans titreList bez názvuschemavýkresConserver les proportionsZachovat poměr stranRéinitialiser les dimensionsNastavit znovu velikostAperçuNáhled%1pxtitleblock: absolute width%1px%1%titleblock: width relative to total length%1%%1% du restanttitleblock: width relative to remaining length%1% ze zbytkuInsertion d'une lignelabel used in the title block template editor undo listVložení řádkuSuppression d'une lignelabel used in the title block template editor undo listSmazání řádkuInsertion d'une colonnelabel used in the title block template editor undo listVložení sloupceSuppression d'une colonnelabel used in the title block template editor undo listSmazání sloupceModification d'une lignelabel used in the title block template editor undo listUpravení řádkuModification d'une colonnelabel used in the title block template editor undo listUpravení sloupceFusion de %1 celluleslabel used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cellsSloučení %1 buněkSéparation d'une cellule en %1label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the splitRozdělení buňky do %1modification des informations complémentairesundo captionÚprava doplňkových údajůCouper %n cellule(s)undo captionVyjmout %n buňkuVyjmout %n buňkyVyjmout %n buněkColler %n cellule(s)undo captionVložit %n buňkuVložit %n buňkyVložit %n buněktypetitle block cell property human nameTypnomtitle block cell property human nameNázevlogotitle block cell property human nameLogolabeltitle block cell property human nameŠtítekaffichage du labeltitle block cell property human nameZobrazení štítkuvaleur affichéetitle block cell property human nameZobrazená hodnotaalignement du textetitle block cell property human nameZarovnání textutaille du textetitle block cell property human nameVelikost textuajustement horizontaltitle block cell property human nameVodorovná úpravaAuteurAutorTitreNázevFolioListDateDatumPropriétés du projetwindow titleVlastnosti projektuSelectionner une image...Vybrat obrázek...Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)Obrázkové soubory (*.png *.jpg *.bmp *.svg)ErreurChybaImpossible de charger l'image.Obrázek nelze nahrát.Ajouter PřidatArcObloukEllipseElipsaligneČáraPolygoneMnohoúhelníkRectangleObdélníkBorneZakončeníTexteTextChamp texteTextové poleModifier les informations de l'élément : %1Upravit údaje o prvku: %1Éditer les référence croiséedite the cross referenceUpravit křížový odkazModifier les propriétés d'un conducteurundo captionUpravit vlastnosti vodičeModifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionUpravit vlastnosti více vodičůDéplacer un texte d'élémentPřesunout text prvkuDéplacer %1 textes d'élémentPřesunout %1 textů prvkůnomenclature_Číselník_Enregister sous... Uložit jako... Fichiers csv (*.csv)Soubory csv (*.csv)Impossible de remplacer le fichier!
Soubor nelze nahradit!
NOMENCLATURE : ČÍSELNÍK: N° de folioČíslo listuTitre de folioNázev listuDésignation qetOznačení qetPositionPolohaLabelŠtítekDésignationOznačeníCommentairePoznámkaFabricantVýrobceReferenceOdkazBloc auxiliaire 1Pomocný blok 1Bloc auxiliaire 2Pomocný blok 2Machine-referenceOdkaz na strojLocalisationUmístěníFonctionFunkceQTextOrientationWidgetEx.Short example stringPř.ExempleLonger example stringPříkladQetShapeItemune shapetvarune lignečáraModifier %1Upravit %1un rectangleobdélníkune éllipseelipsaune polylignemnohoúhelníkRectangleEditorCoin supérieur gauche : Horní levý roh: Dimensions : Rozměry: Largeur :Šířka:Hauteur :Výška:Modifier un rectangleUpravit obdélníkReportPropertieWidgetFormFormulářLabel de report de folioPopisek zprávy o listuVous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio
%l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonneMůžete stanovit svůj vlastní popisek pro zprávy o listu.
Vytvořte svůj vlastní text pomocí následujících proměnných:
%f : číslo listu
%l : číslo řádku
%c : číslo sloupceSelectAutonumWFormFormulář<html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html><html><head/><body><p>Smazat proměnnou číslování</p></body></html><html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html><html><head/><body><p>Přidat proměnnou číslování</p></body></html>DéfinitionVymezeníPrécédentPředchozíSuivantDalšíTypeTypValeurHodnotaIncrémentationPřírůstekAutonumérotationtitle windowAutomatické číslováníC'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ "Incrémentation".
-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
-Le type "Texte", représente un texte fixe.
Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé.
-Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours.
Les autres champs ne sont pas utilisés.help dialog about the autonumerotationZde můžete stanovit, jak se budou číslovat nové vodiče.
- Každý list má svůj vlastní způsob číslování.
Číselník (kruhová stupnice) je složen z nejmenší proměnné.
- Můžete přidat nebo smazat proměnnou číslování pomocí tlačítek - a +.
- Proměnná číslování obsahuje údaje: typ, hodnota a přírůstek.
- Typy "Číslo 1", "Číslo 01" a "Číslo 001" představují číselný typ stanovený v poli "Hodnota", který narůstá s každým novým vodičem o hodnotu udanou v poli "Přírůstek".
- "Číslo 01" a "Číslo 001", jsou každé ve výkresu představovány dvěma a třemi číslicemi nejméně.
Pokud má číslo stanovené v poli Hodnota méně číslic, než kolik jich má vybraný typ, bude uvedeno jednou nebo dvěma nulami 0, aby byl dodržen jeho typ.
- Typ "text" představuje pevný text.
Pole "Přírůstek" se nepoužívá.
- Typ "Číslo listu" představuje číslo nynějšího listu.
Jiná pole se nepoužívají.ShapeGraphicsItemPropertiesWidgetFormFormulářType de traitTyp čáryNormalBěžnáTiretČárkovanáPointilléTečkovanáTraits et pointsČárky a tečkyTraits points pointsČárka, tečka, tečkaVerrouiller la positionZamknout polohuÉditer les propriétés d'une primitive Upravit vlastnosti primitivyModifier le type de trait d'une formeZměnit typ čáry tvaruStyleEditorAntialiasingVyhlazováníStyle : Styl: Épaisseur : Váha: Remplissage :Výplň:Noirelement part colorČernáBlancelement part colorBíláVertelement part colorZelenáRougeelement part colorČervenáBleuelement part colorModráGriselement part colorŠedáMarronelement part colorHnědáJauneelement part colorŽlutáCyanelement part colorModrozelenáMagentaelement part colorPurpurováGris clairelement part colorSvětlešedáOrangeelement part colorOranžováVioletelement part colorFialováAucunelement part colorŽádnáNormalelement part line styleBěžnáTiretelement part line styleČárkovanáPointilléelement part line styleTečkovanáTraits et pointselement part line styleTečky a čárkyNulleelement part weightŽádnáFineelement part weightTenkáNormaleelement part weightBěžnáForteelement part weightSilnáÉlevéelement part weightHodně silnáAucunelement part fillingŽádnáNoirelement part fillingČernáBlancelement part fillingBíláVertelement part fillingZelenáRougeelement part fillingČervenáBleuelement part fillingModráGriselement part fillingŠedáMarronelement part fillingHnědáJauneelement part fillingŽlutáCyanelement part fillingModrozelenáMagentaelement part fillingPurpurováGris clairelement part fillingSvětlešedáOrangeelement part fillingOranžováVioletelement part fillingFialováLignes Horizontaleselement part fillingVodorovné čáryLignes Verticaleselement part fillingSvislé čáryHachures gaucheelement part fillingŠrafování vlevoHachures droiteelement part fillingŠrafování vpravoApparence :Vzhled:Contour :Obrys:Géométrie :Geometrie:style antialiasingstyl vyhlazovánístyle couleurstyl barvystyle lignestyl čárystyle epaisseurstyl váhystyle remplissagevýplněTerminalEditorNordSeverEstVýchodSudJihOuestZápadPosition : Poloha:x : x: y : y: Orientation : Natočení: Modifier l'orientation d'une borneUpravit natočení svorkyDéplacer une bornePřesunout svorkuTextEditorNoirelement text part colorČernáBlancelement text part colorBíláAngle de rotation : Úhel otáčení: Position : Poloha: x : x: y : y: Taille : Velikost: Couleur : Barva: Texte : Text: Modifier le contenu d'un champ texteUpravit obsah textové poleModifier la taille d'un champ texteUpravit velikost textové poleModifier la couleur d'un champ texteUpravit barvu textové poleModifier l'angle d'un champ texteUpravit úhel textové poleDéplacer un champ textePřesunout textové poleTextFieldEditorNe pas subir les rotations de l'élément parentNeotáčet rodičovským prvkemAngle de rotation par défaut : Výchozí úhel otáčení: Position : Poloha:x : x: y : y: Taille : Velikost: Texte par défaut : Výchozí text: tagg :Značka:AucunŽádnálabelŠtítekFonctionFunkceTension/protocoleNapětí/ProtokolModifier le contenu d'un champ texteUpravit obsah textové poleModifier la taille d'un champ texteUpravit velikost textové poleModifier les propriétés d'un champ texteUpravit vlastnosti textové poleModifier l'angle de rotation d'un champ texteUpravit úhel otočení textové poleModifier le tagg d'un champ texteUpravit značku textové poleDéplacer un champ textePřesunout textové poleTitleBlockDimensionWidgetLargeur :default dialog labelŠířka:Absolua traditional, absolute measureAbsolutníRelatif au totala percentage of the total widthPoměrná k celkuRelatif au restanta percentage of what remains from the total widthPoměrná ke zbytku%spinbox suffix when changing the dimension of a row/column%pxspinbox suffix when changing the dimension of a row/columnpxTitleBlockPropertiesWidgetModèle par défautVýchozí vzorÉditer ce modèlemenu entryUpravit tento vzorDupliquer et editer ce modèlemenu entryZdvojit a upravit tento vzorTitle block templates actionsČinnosti pro vzory záhlaví výkresuModèle :Vzor:FormFormulářFolio :List:Auteur :Autor:Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouchesDostupné jako %filename pro vzory záhlaví výkresůPas de dateŽádné datumDate couranteBěžné datumAppliquer la date actuellePoužít nynější datumPrincipalesHlavníInformations des cartouchesInformace záhlaví výkresůAfficher :Zobrazit:Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
- %id : numéro du folio courant dans le projet
- %total : nombre total de folios dans le projetV poli list je možné použít následující proměnné:
- %id: číslo nynějšího listu v projektu
- %total: celkový počet listů v projektuDisponible en tant que %date pour les modèles de cartouchesDostupné jako %date pro vzory záhlaví výkresůDate fixe :Pevné datum:Titre :Název:<html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html><html><head/><body><p>Zobrazit záhlaví výkresu dole (vodorovně) nebo vpravo (svisle) na listu.</p></body></html>en basdoleà droite (expérimental)vpravo (pokusné)Fichier :Soubor:Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouchesDostupné jako %folio pro vzory záhlaví výkresůDate :Datum:Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouchesDostupné jako %author pro vzory záhlaví výkresůDisponible en tant que %title pour les modèles de cartouchesDostupné jako %title pro vzory záhlaví výkresůPersonnaliséesVlastníVous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.Zde můžete stanovit vaše vlastní přiřazení název/hodnota, takže s nimi bude záhlaví výkresu počítat. Příklad:
Přiřazení názvu volta a hodnoty 1745 nahradí v záhlaví výkresu %{volta} číslicí 1745.TitleBlockTemplate %1 : %2titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 : %2 %1 %1TitleBlockTemplateCellWidgetType de cellule :Typ buňky:VidePrázdnýTexteTextLogoLogoAttention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio.Pozor: Okraje prázdných buněk se v konečném vykreslení listu neobjeví.Aucun logoŽádné logoGérer les logosSpravovat logaNom :Název:Afficher un label :Zobrazit štítek:EditerUpravitTexte :Text:Alignement :Zarovnání:horizontal :Vodorovné:GaucheVlevoCentréNa středDroiteVpravovertical :svislé:HautNahořeMilieuUprostředBasDolePolice :Písmo:Ajuster la taille de police si besoinUpravit velikost písma, je-li to potřebaLabel de cette celluleŠtítek pro tuto buňkuValeur de cette celluleHodnota této buňkyPar défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul>Ve výchozím nastavení jsou dostupné následující proměnné: <ul><li>%{author}: autor listu</li><li>%{date}: datum listu</li><li>%{title}: název listu</li><li>%{filename}: název souboru projektu</li><li>%{folio}: informace vztahující se k listu</li><li>%{folio-id}: ukazatel listu v projektu</li><li>%{folio-total}: celkový počet listů v projektu</li></ul>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.Každá buňka záhlaví výkresu zobrazuje hodnotu volitelně předcházenou popiskem. Obojí je možné překládat do několika jazyků.<br/>Protože to, co nyní upravujete je <em>vzor</em> záhlaví výkresu, vyhněte se přímému zadávání surových dat: upřednostňujte vkládání proměnných jako %{variable-name}, jež budou později nahrazeny přiměřenými hodnotami z listu.Aucun logotext displayed in the combo box when a template has no logoŽádné logoÉdition d'une cellule : %1label of and undo command when editing a cellUpravení buňky: %1TitleBlockTemplateDeleterSupprimer le modèle de cartouche ?message box titleSmazat vzor záhlaví výkresu?Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ?
message box contentOpravdu chcete smazat tento vzor záhlaví (%1)?
TitleBlockTemplateLocationChooserCollection parenteused in save as formRodičovská sbírkaModèle existantused in save as formStávající vzorTitleBlockTemplateLocationSaverou nouveau nomused in save as formnebo nový názevNouveau modèle (entrez son nom)combox box entryNový vzor (zadejte jeho název)TitleBlockTemplateLogoManagerGestionnaire de logosSprávce logLogos embarqués dans ce modèle :Loga vložená do tohoto vzoru:Ajouter un logoPřidat logoExporter ce logoVyvést toto logoSupprimer ce logoSmazat logoPropriétésVlastnostiNom :Název:RenommerPřejmenovatType :Typ:Logo déjà existantLogo již existujeRemplacerNahraditIl existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?Logo s názvem "%1" už uvnitř tohoto vzoru záhlaví výkresu existuje. Chcete je nahradit nebo dáváte přednost stanovení jiného názvu pro toto nové logo?Type : %1Typ: %1Choisir une image / un logoVybrat obrázek/logoImages vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)Vektorové obrázky (*.svg);;Bitmapové obrázky (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Všechny soubory (*)ErreurChybaImpossible d'ouvrir le fichier spécifiéDaný soubor nelze otevřítChoisir un fichier pour exporter ce logoVybrat soubor pro vyvedení tohoto logaTous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)Všechny soubory (*);;Vektorové obrázky (*.svg);;Bitmapové obrázky (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)Impossible d'exporter vers le fichier spécifiéNelze vyvést do daného souboruRenommer un logoPřejmenovat logoVous devez saisir un nouveau nom.Musíte zadat nový název.Le nouveau nom ne peut pas être vide.Nový název nemůže být prázdný.Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.Vámi zadaný název už používá jiné logo.TitleBlockTemplateViewChanger la largeur de la colonnewindow title when changing a column withZměnit šířku sloupceLargeur :text before the spinbox to change a column widthŠířka:Changer la hauteur de la lignewindow title when changing a row heightZměnit výšku řádkuHauteur :text before the spinbox to change a row heightVýška:Ajouter une colonne (avant)context menuPřidat sloupec (před)Ajouter une ligne (avant)context menuPřidat řádek (před)Ajouter une colonne (après)context menuPřidat sloupec (po)Ajouter une ligne (après)context menuPřidat řádek (po)Modifier les dimensions de cette colonnecontext menuZměnit rozměry tohoto sloupceModifier les dimensions de cette lignecontext menuZměnit rozměry tohoto řádkuSupprimer cette colonnecontext menuSmazat tento sloupecSupprimer cette lignecontext menuSmazat tento řádekModifier la largeur de cet aperçucontext menuZměnit šířku tohoto náhledu[%1px]content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width[%1px][%1px]content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width[%1px]%1pxformat displayed in rows helper cells%1px%1px%1pxChanger la largeur de l'aperçuZměnit šířku náhleduLargeur de l'aperçu :Šířka náhledu:Longueur minimale : %1px
Longueur maximale : %2px
tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited templateNejmenší délka: %1px
Největší délka: %2pxLongueur minimale : %1px
tooltip showing the minimum width of the edited templateNejmenší délka: %1px
Largeur totale pour cet aperçu : %1pxdisplayed at the top of the preview when editing a title block templateCelková šířka pro tento náhled: %1pxTitleBlockTemplatesProjectCollectionCartouches du projet sans titre (id %1)collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal idZáhlaví výkresu projektu bez názvu (ID %1)Cartouches du projet "%1"collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project titleZáhlaví výkresu projektu "%1"XRefPropertiesWidgetFormFormulářType :Typ:Représentation:Znázornění:Positionner :Poloha:Afficher en croixZobrazit křížekAfficher en contactsZobrazit kontaktyOption d'affichage en croixVolba pro zobrazení křížkuAfficher les contacts de puissance dans la croixZobrazit výkonové kontakty v křížkuPréfixe des contacts de puissance :Předpona výkonových kontaktů:Préfixe des contacts temporisés :Předpona zpožděných kontaktů:Préfixe des contacts inverseurs :Předpona přepínacích kontaktů:BobineCívkaOrgane de protectionOchranaCommutateur / boutonPřepínač/TlačítkoEn bas de pageZápatíSous le label de l'élémentPod označením prvkuXmlElementsCollectionCollection du projet sans titre (id %1)Elements collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal idSbírka projektu bez názvu (ID %1)Collection du projet "%1"Elements collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project titleSbírka projektu "%1"diagramselectionFormFormulářTextLabelTextový štítekProjet sans titreNepojmenovaný projektProjet : Projekt: SélectionVýběrNomNázevFolio sans titreList bez názvuDésélectionner toutZrušit výběrSélectionner toutVybrat všeqdesigner_internal::ColorActionText ColorBarva textuqdesigner_internal::HtmlTextEditInsert HTML entityVložit HTML znakqdesigner_internal::RichTextEditorDialogEdit textUpravit textRich TextUpravovatelný textSourceZdroj&OK&OK&CancelZ&rušitqdesigner_internal::RichTextEditorToolBarCTRL+BCTRL+BCTRL+ICTRL+ITexte en grasTučnéTexte en italiqueKurzívaTexte souligéPodtrženíCTRL+UCTRL+ULeft AlignZarovnat k levému okrajiCenterZarovnat na středRight AlignZarovnat k pravému okrajiJustifyZarovnat do blokuSuperscriptHorní indexSubscriptDolní indexInsérer un lienVložit odkazInsert &ImageVložit &obrázekSimplify Rich TextZjednodušit formátovaný text