AboutQETÀ propos de QElectrotechwindow titleQuant al QElectrotechÀ &propostab titleQuant &aA&uteurstab titleA&utors&Traducteurstab title&Traductors&Contributeurstab title&Col·laboradors&Versiontab title&Accord de licencetab title&Llicència d'úsCompilation : QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.about tab, description lineQElectroTech, un programa per fer esquemes d'instal·lacions elèctriques.Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>about tab, contact lineIdée originaleIdea originalDéveloppementDesenvolupamentTraduction en espagnolTraducció al castellàTraduction en russeTraducció al rusTraduction en portugaisTraducció al portuguèsTraduction en tchèqueTraducció al txecTraduction en polonaisTraducció al polonèsTraduction en allemandTraducció a l'alemanyTraduction en roumainTraducció al romanèsTraduction en italienTraducció a l'italiàTraduction en arabeTraducció a l'àrabTraduction en croateTraucció al croatTraduction en catalanTraducció al cataláTraduction en grecTraduction en néerlandaisTraduction en flamandTraduction en danoisTraduction en brézilienPaquets Fedora et Red HatPaquets Fedora i Red HatPaquets MageiaPaquets GentooPaquets OS/2Paquets FreeBSDPaquets MAC OS XPaquets Archlinux AURPaquets DebianPaquets Debian2006-2016 Les développeurs de QElectroTechabout tab, developers lineIcônesIconesDocumentationCollection d'élémentsConvertisseur DXFCe programme est sous licence GNU/GPL.Aquest programa està subjecte a la llicència GNU/GPL.AddLinkDialogInsert LinkTitle:URL:ArcEditorCentre : Centre: Diamètres : Diàmetres: horizontal :horitzontal:vertical :vertical:Angle de départ :Angle d'inici:Angle :Angle:AutoNumberingDockWidgetAutonumerotation SéléctionElementConductorFolioAutoNumberingManagementWFormProject Status:RangeApply to Selected LocationsApply to Selected FoliosApply to Entire ProjectFromToUpdate PolicyConductorOnly NewBothDisableElementOnly ExistentFolioExistentUnder DevelopmentInstallingBuiltAuto Numbering Managementtitle windowIn this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy:
-Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option.
-Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen.
-Update Only Existent: only existent Elements will be updated. New Elements will be assigned their formula but will not update once created.
-Disable: both New and Existent Element labels will not be updated. This is valid for new folios as well.
Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Policy.AutonumSelectorWidgetFormAutonumérotation :éditer les numérotationsBorderPropertiesWidgetFormpxpixelpixelpxxxColonnes :Columnes:Afficher les en-têtesMostrar les capçaleresLignes :Files:Dimensions du folioConductorModifier les propriétés d'un conducteurundo captionModifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionConductorPropertiesDialogÉditer les propriétés d'un conducteurModificar les propietats d'un conductorAppliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentielModifier les propriétés d'un conducteurundo captionModifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionConductorPropertiesWidgetMultifilaireMultifilarTaille du texte :Tension / Protocole :Texte :Text:Fonction :TexteTextVerticalHorizontalUnifilaireUnifilarTaille du texteTypeTexte visibleactiver l'option un texte par potentielphasefaseTrait pleinconductor style: solid lineTrait en pointillésconductor style: dashed lineLínia de puntetsTraits et pointsconductor style: dashed and dotted lineterreterraneutreneutreFormAfficher un texte de potentiel par folio. Rotation du texte de conducteur :Nombre de phaseNeutrePhaseProtective Earth NeutralTerra per protecció personalPENTerraTerreTextLabelStyle du conducteursize:Couleur du conducteurApparenceAparençaCouleur :Color:Style :CustomElementGraphicPartDéplacer une primitiveDiagramContextWidgetLes noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets.Els noms només poden contenir lletres minúscules, números, i guions mitjos.Nomtable headerNomValeurtable headerValorDiagramFolioListTitreDiagramImageItemune imageDiagramPrintDialogOptions d'impressionwindow titleOpcions d'impressióQuel type d'impression désirez-vous effectuer ?Quin tipus d'impressió vol fer?Impression sur une imprimante physiquePrint type choiceElecció del tipus d'impressióImpressió a una impressora físicaImpression vers un fichier au format PDFPrint type choiceElecció del tipus d'impressióImpressió a un fitxer PDFChoix du type d'impressionElecció del tipus d'impressióFichier manquantmessage box titleFalta fitxerVous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.message box contentCal donar el camí del nou fitxer PDF/PS.Fichiers PDF (*.pdf)file filterFitxers PDF (*.pdf)DiagramPropertiesDialogPropriétés du foliowindow titleDiagramTextItemMaintenir ctrl pour un déplacement libreDiagramViewCeci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants."What's this?" tip"Què és això?"En aquesta zona podeu elaborar els esquemes afegint-hi els símbols i posant-hi els conductors entre els borns. També es poden afegir àrees de text independents.Coller icicontext menu actionEnganxar aquíOrienter les textes sélectionnéswindow titleOrientar els textos seleccionatsSans titrewhat to display for untitled diagramsPropriétés de la sélectionPropietats de la seleccióLa sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objects%1 conté la llista d'objectes marcatsLa selecció conté %1.Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurTriar un nou color per a aquest conductorModifier les propriétés d'un conducteurundo captionDiagramsChooserFolio sans titreDialogAutoNumAnnotation des schémasConfigurationAnnotationSélectionConducteursComposants<html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html>Annotation (alpha)<html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html>Supprimer l'annotationFermerSuppression des annotations conducteursAttentionVoulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
%1 ?Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de :
%1 ?Annotation des conducteursAttentionDialogWaitingMerci de patienterTitreTextLabelElementDialogOuvrir un élémentdialog titleObrir un símbolChoisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir.dialog contentTriï el símbol que vol obrir.Enregistrer un élémentdialog titleDesar un símbolChoisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.dialog contentTriï el símbol al qual es desarà la seva definició.Ouvrir une catégoriedialog titleObrir una categoriaChoisissez une catégorie.dialog contentTriï una categoria.Enregistrer une catégoriedialog titleDesar una categoriaTitreLabelNom du nouveau dossierNom du nouvel élémentNom del símbol nouVous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément.message box contentSélection inexistantemessage box titleNo hi ha cap seleccióLa sélection n'existe pas.message box contentLa selecció no existeix.Sélection incorrectemessage box titleSelecció incorrectaLa sélection n'est pas un élément.message box contentLa selecció no és un símbol.Écraser l'élément ?message box titleVol sobrescriure el símbol?L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?message box contentAquest símbol ja existeix. Vol sobrescriure'l?ElementInfoPartWidgetFormTextLabelVisibleElementInfoWidgetFormInformationsDadesElementPropertiesEditorWidgetPropriété de l'élémentType de base :Élément esclaveNombre de contact représentéType de contactÉtat du contactÉlément maîtreType concretSimpleUnifilarMaîtreEsclaveRenvoi de folio suivantRenvoi de folio précédentBornierNormalement ouvertNormalement ferméInverseurPuissanceTemporisé travailTemporisé reposBobineOrgane de protectionCommutateur / boutonElementPropertiesWidgetGénéralGeneralÉlément manquantFalta símbolÉlémentSímbolNom : %1
Folio : %1
Position : %1
Dimensions : %1*%2
Bornes : %1
Champs de texte : %1
Emplacement : %1
Retrouver dans le panelCercar al panellÉditer l'élémentModificar el símbolElementSceneÉditer les informations sur l'auteurwindow titleCanviar les dades de l'autorVous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Pot fer servir aquest camp lliure per indicar els autors del símbol, la llicència, o qualsevol informació que consideri útil.Éditer les nomswindow titleModificar els nomsVous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.Pot indicar el nom del símbol en diferentes llengües.Ce document XML n'est pas une définition d'élément.error messageAquest document XML no conté la definició d'un símbol.ElementSelectorWidgetFormN° fil : Sans titreVoir l'élémentElementsCategoryEditorL'item n'est pas une catégoriemessage box titleL'item demandé n'est pas une categrie. Abandon.message box contentCatégorie inexistantemessage box titleLa categoria no existeixLa catégorie demandée n'existe pas. Abandon.message box contentLa categoria sol·licitada no existeix. No es pot continuar.Éditer une catégoriewindow titleModificar categoriaCréer une nouvelle catégoriewindow titleCrear una categoria novaNom de la nouvelle catégoriedefault name when creating a new categoryNom de la nova categoriaÉdition en lecture seulemessage box titleEdició només en mode de lecturaVous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule.message box contentNo té els priveligis necessaris per canviar la categoria. Per tant, s'obre només en mode de lectura.Nom interne : Nom intern:Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie.Pot indicar un nom de categoria per cada llengüa.Nom interne manquantmessage box titleFalta nom internVous devez spécifier un nom interne.message box contentHa d'indicar un nom intern.Nom interne déjà utilisémessage box titleAquest nom intern ja és en úsLe nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre.message box contentEl nom intern que ha triat ja es fa servir per una categoria existent. Si us plau triï'n un altre.Erreurmessage box titleErrorImpossible de créer la catégoriemessage box contentImpossible de crear la categoriaElementsCollectionWidgetOuvrir le dossier correspondantÉditer l'élémentModificar el símbolSupprimer l'élémentSuprimir el símbolSupprimer le dossierRecharger les collectionsRecarregar les col·leccionsÉditer le dossierNouveau dossierNouvel élémentNou símbolAfficher uniquement ce dossierAfficher tous les dossiersRechercherChargementSupprimer l'élément ?message box titleEliminar el símbol?Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box contentSuppression de l'élémentmessage box titleSupressió del símbolLa suppression de l'élément a échoué.message box contentNo s'ha pogut suprimir el símbol.Supprimer le dossier?message box titleÊtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.message box contentSuppression du dossiermessage box titleLa suppression du dossier a échoué.message box contentElementsPanelCartouches embarquésBloc de títols importatsDouble-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquéeStatus tipFaci doble clic per reduir o expandir aquesta col·lecció importada de blocs de títolsGlissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.Status tip displayed when selecting a title block templateDouble-cliquez pour réduire ou développer ce projetStatus tipFaci doble clic per reduir o expandir aquest projecteDouble-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tipFaci doble clic per reduir o expandir aquesta col·lecció de blocs de títols QElectroTechCeci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tip"Què és això?"Aquesta és la col·lecció de blocs de títol bàsica inclosa al QElectroTech. S'instal·la com a part del sistema i normalment no pot ésser personalitzada.Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tipFaci doble clic per reduir o expandir la seva col·lecció personal de blocs de títolsCeci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tip"Què és això?"Aquesta és la seva col·lecció personal de blocs de títol -- empri-la per crear, emmagatzemar i modificar els seus propis blocs de títol.ElementsPanelWidgetOuvrir le dossier correspondantCopier le cheminRecharger les collectionsRecarregar les col·leccionsBasculer vers ce projetTraslladar cap a aquest projecteFermer ce projetTancar el projectePropriétés du projetPropietats del projectePropriétés du folioAjouter un folioSupprimer ce folioRemonter ce folioAbaisser ce folioRemonter ce folio x10Remonter ce folio au debutAbaisser ce folio x10FiltrerNouveau modèleModel nouÉditer ce modèleModificar aquest modelSupprimer ce modèleEliminar aquest modelEllipseEditorCentre : Centre: Diamètres : Diàmetres: horizontal :horitzontal:vertical :vertical:ExportConfigPageExportconfiguration page titleExportacióExportDialogExporterExportarTout cocherMarcar-ho totTout décocherDesmarcar-ho totExporter les folios du projetwindow titleChoisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :Titre du folioNom de fichierNom del fitxerDimensionsDimensionsAuteurTitreFolioDateNoms des fichiers ciblesmessage box titleNoms dels fitxers de destinacióVous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box contentDossier non spécifiémessage box titleNo ha indicat una carpetaVous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentHa d'indicar el camí de la carpeta on es desaran les imatges.Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleNo es pot escriure en aquest fitxerIl semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentNo sembla disposar dels permissos necessaris per escriure al fitxer %1.AperçuVistapxpxExportPropertiesWidgetExporter dans le dossierdialog titleExportar a la carpetaDossier cible :Carpeta destinació:ParcourirNavegarFormat :Format:PNG (*.png)PNG (*.png)JPEG (*.jpg)JPEG (*.jpg)Bitmap (*.bmp)Bitmap (*.bmp)SVG (*.svg)SVG (*.svg)DXF (*.dxf)Options de rendugroupbox titleOpcions d'imatgeExporter entièrement le folioExporter seulement les élémentsDessiner la grilleDibuxar la graellaDessiner le cadreDibuixar el quadreDessiner le cartoucheDibuixar el bloc de títolDessiner les bornesDibuixar els bornsConserver les couleurs des conducteursRecordar els colors dels conductorsFolioAutonumberingWForm Options de numérotationNouveaux FoliosÀDeSélection:Créer de nouveaux FoliosNumAuto des folios séléctionnésNumérotation automatique de Folio :Folio Autonumberingtitle windowC'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation".
-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
-Le type "Texte", représente un texte fixe.
Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé.
help dialog about the folio autonumerotationFormulaAutonumberingWFormAuto Naming Pattern:Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%cFormula:You can use the following variables to your formula:
-%prefix: Default Element Prefix
-%l: Element Line
-%c: Element Column
-%F: Folio Name
-%f or %id: Folio ID
-%total: Total of folios
You can also assign any other titleblock variable
that you create. Text and number inputs are
also available.GeneralConfigurationPageApparenceAparençaUtiliser les couleurs du systèmeEmprar els colors del sistemaProjetsProjectesUtiliser les gestes du pavé tactileUtiliser les labels de folio à la place de leurs IDExporter les bornes dans la nomenclatureGestion des élémentsGestió dels símbolsMettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésconfiguration optionRessaltar al panell els elements importats recentmentChaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Cada símbol conté informació dels seus autors, la seva llicència, i qualsevol altre informació que es consideri útil en un camp de text lliure. Aquí pot especificar el contingut per defecte d'aquest camp de text pels símbols nous que crei:LangueLlenguaUtiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier collerAutoriser le dézoom au delà du folioLa nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.Généralconfiguration page titleGeneralSystèmeArabeBrézilienCatalanTchèqueAllemandDanoisGrecAnglaisEspagnolFrançaisCroateItalienPolonaisPortugaisRoumainsRusseSlovènePays-BasBelgique-FlemishGenericPanelPas de fichiertooltip for a file-less project in the element panelCap fitxerCeci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios."What's this" tipFolio sans titreFallback label when a diagram has no title%1 - %2label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram titleetiqueta d'un diagrama al panell; %1 és el foli i %2 és el títol del diagrama%1 - %2Modèles de cartoucheModels de blocs de títolModèle "%1"used to display a title block templates'usa per mostrar una plantilla de bloc de títolModel "%1"Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio."What's this" tip%1 [non utilisé dans le projet]%1 [no usat al projecte]GhostElement<u>Élément manquant :</u> %1ImagePropertiesWidgetFormVerrouiller la positionDimension de l'image%%Modifier la taille d'une imageImportElementDialogIntégration d'un élémentIntegració d'un símbolL'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ?El símbol ja havia estat integrat al projecte. No obstant, la versió que vol inserir ara sembla diferent. Què vol fer?Utiliser l'élément déjà integréIntégrer l'élément déposéImportar el nou símbolÉcraser l'élément déjà intégéFaire cohabiter les deux élémentsFer coexistir tots dos símbolsIntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandlerImpossible d'accéder à la catégorie parenteerror messageNo es pot accedir a la categoria pareImpossible d'obtenir la description XML de ce modèleerror messageNo es pot obtenir la descripció XML d'aquest modelErreurmessage box titleErrorIntégration d'un modèle de cartoucheImportació d'un model de bloc de títolLe modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ?dialog content - %1 is a title block template nameEl model ja havia estat integrat al projecte. No obstant, la versió que vol inserir ara sembla diferent. Què vol fer?Utiliser le modèle déjà intégrédialog contentEmprar el model que ja era importatIntégrer le modèle déposédialog contentIntegrar el nou modelÉcraser le modèle déjà intégrédialog contentSobreescriure el model preexistentFaire cohabiter les deux modèlesdialog contentFer coexistir tots dos modelsLineEditorNormaletype of the 1st end of a lineNormalFlèche simpletype of the 1st end of a lineFletxa simpleFlèche triangulairetype of the 1st end of a lineFletxa triangularCercletype of the 1st end of a lineCercleCarrétype of the 1st end of a lineQuadratNormaletype of the 2nd end of a lineNormalFlèche simpletype of the 2nd end of a lineFletxa simpleFlèche triangulairetype of the 2nd end of a lineFletxa triangularCercletype of the 2nd end of a lineCercleCarrétype of the 2nd end of a lineQuadratFin 1Fi 1Fin 2Fi 2Modifier une ligneLinkSingleElementWidgetFormCet élément est déjà liéRechercher dans le folio :Voir cet élémentVoir l'élément liéReport de folioRéférence croisée (esclave)TousSans titreDélierRechercherMasterPropertiesWidgetFormDélier l'élément séléctionnéLier l'élément séléctionnéÉléments disponiblesÉléments liésSans titreFolio %1 (%2), position %3.Référence croisée (maitre)NamesListWidgetLangueLlenguaTexteTextCette liste vous permet de saisir un court texte de façon à ce qu'il soit traduisible dans d'autres langues. Pour ce faire, elle associe des codes ISO 639-1 de langues (ex. : "fr" pour français) aux traductions du texte en question dans ces mêmes langues."What's this" tip"Què és això?"Aquesta llista permet incloure un petit camp de text el qual permetrà la traducció a d'altres llengües. A aquest efecte, la llista associa codis ISO 639-1 de llengües (ex: "fr" per francès) a les traduccions del text en aquestes llengües.Ajouter une ligneAfegir una líniaCe bouton permet d'ajouter une association langue / traduction dans la liste ci-dessus."What's this" tip"Què és això?"Aquest botó permet afegir una associació llengua/traducció a la llista de sobre.Il doit y avoir au moins un nom.message box titleCal que hi hagi un nom com a mínim.Vous devez entrer au moins un nom.message box contentCal donar un nom com a mínim.NewDiagramPageFolioConducteurReports de folioRéférences croiséesNouveau folioconfiguration page titleNouveau projetconfiguration page titleNewElementWizardCréer un nouvel élément : Assistantwindow titleCrear un símbol nou: Assistent&Suivant >&Següent >Étape 1/3 : Catégorie parentewizard page titlePas 1/5: Categoria pare {1/4 ?} {1/3 ?}Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément.wizard page subtitleSeleccioni la categoria dins la qual es desarà el símbol nou.Étape 2/3 : Nom du fichierwizard page titlePas 2/5: Nom del fitxer {2/4 ?} {2/3 ?}Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.wizard page subtitleIndiqui el nom del fitxer pel nou símbol.nouvel_elementnou_símbolVous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.No cal afegir l'extensió *elmt. El programa l'afegirà automàticament.Étape 3/3 : Noms de l'élémentwizard page titlePas 3/5: Noms del símbol {3/4 ?} {3/3 ?}Indiquez le ou les noms de l'élément.wizard page subtitleIndiqueu el o els noms del símbol.Nom du nouvel élémentdefault name when creating a new elementnom per defecte quan es crei un símbol nouNom del símbol nouErreurmessage box titleErrorVous devez sélectionner une catégorie.message box contentCal seleccionar una categoria.Vous devez entrer un nom de fichiermessage box contentCal indicar un nom de fitxerUn élément portant le même nom existe déjàNumPartEditorWFormChiffre 1Chiffre 01Chiffre 001TexteTextN° folioFolioChiffre 1 - FolioChiffre 01 - FolioChiffre 001 - FolioMachineLocmachElement LineElement ColumnElement PrefixPartArcModifier un arcPartEllipseModifier une ellipsePartLineModifier une lignePartPolygonModifier un polygonePartRectangleModifier un rectanglePartTextModifier un champ textePartTextFieldModifier un champ textePolygonEditorPolygone ferméPolígon tancatxxyyPoints du polygone :Punts del polígon:Erreurmessage box titleErrorLe polygone doit comporter au moins deux points.message box contentEl polígon ha de tenir com a mínim dos punts.Modifier un polygonePotentialSelectorDialogSélectionner le potentiel éléctriqueVous tentez de lier deux potentiels différents ensemble.
Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 foisModifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionPrintConfigPageImpressionconfiguration page titleImpressióProjectAutoNumConfigPageAuto numerotationNumérotations disponibles :availables numerotationsSupprimer la numérotationManagementConductorElementFolioFolio Auto NumberingSans nomNom de la nouvelle numérotationProjectMainConfigPageGénéralconfiguration page titleGeneralTitre du projet :label when configuringCe titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle.informative labelVous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches).informative labelProjectViewLe projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?Projet QElectroTech (*.qet)filetypes allowed when saving a project fileSupprimer le folio ?message box titleÊtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible.message box contentprojetstring used to generate a filenameprojecteProjet en lecture seulemessage box titleProjecte només de lecturaCe projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box contentAquest projecte és només de lectura. Per tant no pot ésser netejat.Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projetEliminar els models de bloc de títol que no es facin servir al projecteSupprimer les éléments inutilisés dans le projetEliminar els símbols que no es facin servir al projecteSupprimer les catégories videsEliminar les categories buidesNettoyer le projetwindow titleNetejar el projecteAjouter un folioCe projet ne contient aucun foliolabel displayed when a project contains no diagramEnregistrer sousdialog titleAnomena i desaaucun projet affichéerror messagecap projecte en pantallaProjetwindow title for a project-less ProjectViewProjectePropertiesEditorDockWidgetPropriété de la séléctionQETAppChargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionCarregant... Posada en marxa del catxé de la col·lecció de símbolsChargement... Éditeur de schémasplash screen captionChargement... Ouverture des fichierssplash screen captionCarregant... Obrint els fitxersLTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTRLabelCommentaireDésignationFabricantRéférence fabricantBloc auxiliaire 1Bloc auxiliaire 2Référence fabricant machineLocalisationFonctionCartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechBlocs de títol QETCartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionBlocs de títol personalsQSingle-letter example text - translate length, not meaningQQETSmall example text - translate length, not meaningQETSchemaNormal example text - translate length, not meaningEsquemaElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElèctricQElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTechConfigurer QElectroTechwindow titleConfigurar QElectroTechChargement...splash screen captionCarregant...Chargement... icône du systraysplash screen captionCarregant... icona de la safata del sistemaQElectroTechsystray menu titleQElectroTech&Quitter&Sortir&Masquer&Amagar&Restaurer&Restaurar&Masquer tous les éditeurs de schémaAmagar tots els editors d'&esquemes&Restaurer tous les éditeurs de schémaRestaurar tots els editors d'&esquemes&Masquer tous les éditeurs d'élément&Amagar tots els editors de símbols&Restaurer tous les éditeurs d'élément&Restaurar tots els editors de símbols&Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entryAmagar tots els editors de &blocs de títol&Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entryRestaurar tots els editors de &blocs de títol&Nouvel éditeur de schéma&Nou editor d'esquemes&Nouvel éditeur d'élément&Nou editor de símbolsFerme l'application QElectroTechTancar el programa QElectroTechRéduire QElectroTech dans le systrayMinimitzar QEletectroTech a la safata del sistemaRestaurer QElectroTechRestaurar QElectroTechQElectroTechsystray icon tooltipQElectroTechÉditeurs de schémasEditor d'esquemesÉditeurs d'élémentEditors de símbolsÉditeurs de cartouchesystray menu entryEditors de blocs de títolUsage : Ús: [options] [fichier]...
[opcions] [fitxer]...
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
--help Afficher l'aide sur les options
-v, --version Afficher la version
--license Afficher la licence
QElectroTech, un programa per fer esquemes elèctrics.
Opcions:
--help Mostrar ajuda sobre opcions
-v, --version Mostrar la versió
--license Mostrar la llicència
--common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la col·lecció de símbols --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definir la carpeta de la col·lecció de blocs de títol --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definir la carpeta de configuració
--lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Definir la carpeta amb els fitxers de llenguaQETDiagramEditorQElectroTechwindow titleQElectroTechQElectroTechstatus bar messageQElectroTechAnnulationsdock titleAnulacionsAucune modificationCap canviCliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tipTrieu una acció per retrocedir en l'edició de l'esquema&Nouveau&Nou&Ouvrir&Obrir&Fermer&Tancar&Enregistrer&DesarEnregistrer sousAnomenar i desarE&xporterE&xportarCe panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tipImprimerImprimir&Quitter&SortirAnnulerAnularRefaireTornar a ferCo&uperRe&tallarCop&ierCop&iarC&ollerEn&ganxarCouleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background buttonAffiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background buttonAfficher la grilleAffiche ou masque la grille des foliosPropriétés du folioAjouter un folioSupprimer le folioLancer le plugin de creation de bornierCrée un nouveau projetstatus bar tipOuvre un projet existantstatus bar tipFerme le projet courantstatus bar tipEnregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tipEnregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tipAjouter une ligneAdd rowAfegir una líniaEnlever une ligneRemove rowSuprimir una líniaAjoute une colonne au foliostatus bar tipEnlève une colonne au foliostatus bar tipAgrandit le folio en hauteurstatus bar tipRétrécit le folio en hauteurstatus bar tipEnlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tipTout sélectionnerSeleccionar-ho totDésélectionner toutAlliberar totes les seleccionsInverser la sélectionInvertir la seleccióSupprimerSuprimirPivoterGirarOrienter les textesOrientar els textosRetrouver dans le panelCercar al panellRéinitialiser les conducteursReiniciar els conductorsAjouter un champ de texteAfegir un camp de textAjouter une colonneAfegir una columnaAjouter une imageEnlever une colonneSuprimir una columnaPropriétés du projetPropietats del projecteNettoyer le projetNetejar el projecteAjouter un sommaireZoom avantAproparZoom arrièreAllunyarZoom sur le contenuAmpliar el contingutZoom adaptéZoom adaptatPas de zoomSense zoomen utilisant des ongletsemprant pestanyesen utilisant des fenêtresemprant finestresMode SelectionMode SeleccióMode VisualisationMode Visualització&Mosaïque&Mosaic&Cascade&CascadaProjet suivantProjecte següentProjet précédentProjecte anteriorSélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipDésélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipAgrandit le foliostatus bar tipRétrécit le foliostatus bar tipAdapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadreAdapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tipAjouter un rectangleAfegir un rectangleAjouter une ellipseAfegir una el·lipseAjouter une polyligneCtrl+Shift+XCtrl+Shift+XCtrl+QCtrl+QCtrl+ICtrl+ISpaceEspaiCtrl+SpaceCtrl+EspaiCtrl+KCtrl+KCtrl+LCtrl+LCtrl+TCtrl+TCtrl+8Ctrl+8Ctrl+9Ctrl+9Ctrl+0Ctrl+0Retrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipExporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tipImprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipPlace les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tipÉdite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tipPermet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tipProjet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleImpossible obrir el fitxerIl semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleObertura en mode només lecturaActive le projet « %1 »Erreurmessage box titleErrorFerme l'application QElectroTechstatus bar tipTancar el programa QElectroTechAnnule l'action précédentestatus bar tipAnula l'acció prèviaRestaure l'action annuléestatus bar tipRestaurar l'acció prèviaTransfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipTransfereix els símbols seleccionats al portapapersCopie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipCopia els símbols seleccionats al portapapersDésélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipAllibera els símbols seleccionats i selecciona els símbols que no n'estiguinRecalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipRecalcula la disposició dels conductors sense tenir en compte els canvisPivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipPivota els símbols i els textos seleccionatsÉditer l'item sélectionnéCtrl+ECtrl+EPivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipPivota els textos seleccionats a un angle concretCréation automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductorProjetsdock titleProjectesCollectionsUtiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductorExporter une nomenclatureRestaure le zoom par défautstatus bar tipRestaura el nivell de zoom per defecteAjouter une ligneDraw lineAfegir una líniaPrésente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipMostra els projectes oberts en sots-finestresPrésente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipMostra els projectes oberts en pestanyesPermet de sélectionner les élémentsstatus bar tipPermet seleccionar símbolsDispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipDisposa les finestres en mosaicDispose les fenêtres en cascadestatus bar tipDisposa les finestres en cascadaActive le projet suivantstatus bar tipActiva el projecte següentActive le projet précédentstatus bar tipActiva el projecte anterior&Fichier&Fitxer&Édition&Edició&Projet&ProjecteAfficha&ge&VisualitzacióFe&nêtresFi&nestres&Récemment ouvertsAffiche ou non la barre d'outils principaleMostra o amaga la barra d'eines principalAffiche ou non la barre d'outils AffichageMostra o amaga la barra d'eines de visualitzacióAffiche ou non la barre d'outils SchémaMostra o amaga la barra d'eines d'esquemaAffiche ou non le panel d'appareilsMostra o amaga el panell de símbolsAffiche ou non la liste des modificationsMostra o amaga la llista de canvisAfficher les projetsMostra els projectesOutilsEinesAffichageVisualitzacióSchémaEsquemaAjouterOuvrir un fichierObrir un fitxerIl semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Sembla que el fitxer que vol obrir no és accessible en lectura. Per tant no pot ésser obert. Si us plau, comprovi els permissos sobre el fitxer.Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Sembla que el fitxer que vol obrir no és accessible en mode d'escriptura. Per tant serà obert en mode de només lectura.Échec de l'ouverture du projetmessage box titleImporrible obrir el projecteIl semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentSembla que el fitxer %1 no conté un projecte QElectroTech. Per tant no pot ésser obert.Éditer l'élementedit elementÉditer le champ de texteedit text fieldÉditer l'imageedit imageÉditer le conducteuredit conductorÉditer l'objet sélectionnéedit selected itemQETElementEditorQElectroTech - Éditeur d'élémentwindow titleQElectroTech - Editor de símbol&Nouveau&Nou&Ouvrir&Obrir&Ouvrir depuis un fichier&Obrir des d'un fitxer&Lancer le plugin convertisseur DXF&EnregistrerD&esarEnregistrer sousAnomenar i desarEnregistrer dans un fichierDesar a un fitxerRechargerRecarregar&Quitter&SortirTout sélectionnerSeleccionar-ho totDésélectionner toutDesfer totes les seleccionsCo&uperRe&tallarCop&ierCop&iarC&ollerEn&ganxarC&oller dans la zone...En&ganxar a la zona...un fichierun fitxerun élémentun símbolInverser la sélectionInvertir la selecció&SupprimerE&liminarZoom avantZoom - aproparZoom arrièreZoom - allunyarZoom adaptéZoom adaptatPas de zoomSense zoomÉditer les informations sur l'auteurCanviar les dades de l'autorRapprocherAproparÉloignerAllunyarEnvoyer au fondEnviar al fonsAmener au premier planDur al davantAjouter une ligneAfegir una líniaAjouter un rectangleAfegir un rectangleAjouter une ellipseAfegir una el·lipseAjouter un polygoneAfegir un polígonAjouter du texteAfegir textAjouter un arc de cercleAfegir un arcAjouter une borneAfegir un bornAjouter un champ de texteAfegir un camp de textAnnulerAnularRefaireReferCtrl+Shift+OCtrl+Shift+OCtrl+Shift+SCtrl+Shift+SCtrl+QCtrl+QCtrl+Shift+ACtrl+Shift+ACtrl+ICtrl+ICtrl+Shift+VCtrl+Shift+VBackspaceEsborrar enrereCtrl+9Ctrl+9Ctrl+0Ctrl+0Ctrl+ECtrl+ECtrl+YCtrl+YCtrl+Shift+UpCtrl+Majús+AmuntCtrl+Shift+DownCtrl+Majús+AvallCtrl+Shift+EndCtrl+Majús+FiCtrl+Shift+HomeCtrl+Majús+IniciPartiestoolbar titlePartsOutilstoolbar titleEinesAffichagetoolbar titleVisualitzacióÉlémenttoolbar titleSímbolProfondeurtoolbar titleProfunditatÉditer le nom et les traductions de l'élémentÉditer les propriétés de l'élément&Fichier&Fitxer&Édition&EdicióAfficha&ge&VisualitzacióO&utilsE&ines&Récemment ouvertsColler depuis...Enganxar des de...[Modifié]window title tag[Modificat] [lecture seule]window title tag [només lectura]Informationsdock titleDadesAnnulationsdock titleAnulacionsAucune modificationCap canviPartiesdock titlePartsÉditeur d'élémentsstatus bar messageEditor de símbols%n partie(s) sélectionnée(s).%n part seleccionada.%n part(s) seleccionada(es).Absence de bornewarning titleNo hi ha bornsAbsence de champ texte 'label'warning title<br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label'warning descriptionAbsence de borneNo hi ha borns<br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description<br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borneLa vérification de cet élément a générémessage box content %n erreur(s)errors et %n avertissment(s)warnings<b>%1</b> : %2warning title: warning descriptionErreursAvertissementsAvisosLe fichier %1 n'existe pas.message box contentEl fitxer %1 no existeix.Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentNo es pot obrir el fitxer %1.Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentEl fitxer no conté un document XML vàlidErreurtoolbar titleErrorÉdition en lecture seulemessage box titleEdició amb permís de nomès lecturaVous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentNo disposa dels privilegis necessaris per modificar aquest símbol. Per tant, serà obert en mode de només lectura.Erreurmessage box titleErrorImpossible d'écrire dans ce fichiermessage box contentNo es pot escriure a aquest fitxerImpossible d'enregistrer l'élémentmessage box contentImpossible desar el símbolImpossible d'ouvrir le fichiermessage box titleImpossible obrir el fitxerIl semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Recharger l'élémentdialog titleRecarregar el símbolVous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentEl símbol ha estat modificat. Si fos recarregat es perdrien els canvis. Segur que vol regarregar el símbol?Echec de l'enregistrementL'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas validesEnregistrer sousdialog titleAnomenar i desarÉléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileSímbols QElectroTech (*.elmt)Enregistrer l'élément en cours ?dialog titleDesar el símbol actual?Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?dialog content - %1 is an element nameVol desar el símbol %1?Trop de primitives, liste non générée.No s'ha pogut generar la llista.Ouvrir un fichierdialog titleObrir un fitxerÉléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileSímbols QElectroTech (*.elmt);;Fitxers XML (*.xml);;Tots els fitxers (*)Élément inexistant.message box titleNo existeix el símbol.L'élément n'existe pas.message box contentEl símbol no existeix.Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentEl camí virtual escollit no correspon a cap símbol.QETMainWindow&Configurer QElectroTech&Configurar QElectroTechPermet de régler différents paramètres de QElectroTechstatus bar tipPermet ajustar els diferents paràmetres del QElectroTechÀ &propos de QElectroTechQ&uant a QElectroTechAffiche des informations sur QElectroTechstatus bar tipMostra informació sobre el QElectroTechÀ propos de &QtQuant a &QtAffiche des informations sur la bibliothèque Qtstatus bar tipMostra informació sobre les biblioteques Qt&Configurationwindow menu&Configuració&Aidewindow menu&AjudaSortir du &mode plein écranSortir de &pantalla completaAffiche QElectroTech en mode fenêtréstatus bar tipPassa el QElectroTech a mode finestraPasser en &mode plein écranPassar a mode de &finestra completaAffiche QElectroTech en mode plein écranstatus bar tipPassa el QElectroTech al mode de finestra completaCtrl+Shift+FCtrl+Shift+FAffichermenu entryMostrarQETPrintPreviewDialogQElectroTech : Aperçu avant impressionQElectroTech: Vista prèviaTout cocherMarcar-ho totTout décocherDesmarcar-ho totFolios à imprimer :Cacher la liste des foliosCacher les options d'impressionAmagar les opcions d'impressióAjuster la largeurAjustar la llargadaAjuster la pageAjustat la pàginaZoom arrièreZoom - allunyarZoom avantZoom - acostarPaysageApaïsatPortraitVerticalPremière pagePrimera planaPage précédentePlana anteriorPage suivantePlana següentDernière pageDarrera planaAfficher une seule pageMostrar només una planaAfficher deux pagesMostrar dues planesAfficher un aperçu de toutes les pagesObtenir una vista prèvia de cada planaMise en pagePaginacióMise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS)Paginació (no disponible sota Windows per impressió PDF/PS)Options d'impressionOpcions d'impressióUtiliser toute la feuilleEmprar tot el fullSi cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.Si es marca aquesta opció s'ignoraran els marges del full i s'emprarà tot el paper a l'hora d'imprimir. Pot donar-se que la seva impressora no ho permeti.Adapter le folio à la pageSi cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.Afficher la liste des foliosImprimerImprimirAfficher les options d'impressionMostrar les opcions d'impressió%1 %%1 %QETProjectProjet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjecte %1Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectProjecte sense títol%1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [només lectura]%1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [modificat]Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box contentAquest fitxer ha estat creat amb una versió posterior del QElectroTech. L'obertura d'una part o de tot el fitxer podria fracassar.
Què vol fer?Projet « %1 »displayed title for a ProjectView - %1 is the project titleUne erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageS'ha produït un error mentre s'integrava el model.Liste des FoliosAvertissementmessage box titleAvís<b>Ouverture du projet en cours...</b>QETTitleBlockTemplateEditorEnregistrer le modèle en cours ?dialog titleDesar el model actual?Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?dialog content - %1 is a title block template nameVol desar el model %1?nouveau_modeletemplate name suggestion when duplicating the default onemodel_nouDupliquer un modèle de cartoucheinput dialog titleDuplicar un model de bloc de títolPour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copieinput dialog textEntri el nom que tindrà la còpia del model&Nouveaumenu entry&Nou&Ouvrirmenu entry&ObrirOuvrir depuis un fichiermenu entryObrir des d'un fitxer&Enregistrermenu entry&DesarEnregistrer sousmenu entryAnomenar i desarEnregistrer vers un fichiermenu entryDesar en un fitxer&Quittermenu entry&SortirGérer les logosmenu entryGestionar logosZoom avantmenu entryZoom - aproparZoom arrièremenu entryZoom - allunyarZoom adaptémenu entryZoom adaptatPas de zoommenu entrySense zoomCtrl+Tshortcut to manage embedded logosCtrl+TCtrl+Jshortcut to merge cellsCtrl+JCtrl+Kshortcut to split merged cellCtrl+KEnregistrer sousdialog titleAnomenar i desarModèles de cartouches QElectroTech (*%1)filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extensionModels de blocs de títol QElectroTech (*%1)&Fusionner les cellulesmenu entry&Fusionar cel·lesCo&upermenu entryRe&tallarCop&iermenu entryCop&iarC&ollermenu entryEn&ganxarÉditer les informations complémentairesmenu entryEditar la informació complementàriaAjouter une &lignemenu entryAfegir una &líniaAjouter une &colonnemenu entryAfegir una &columna&Séparer les cellulesmenu entry&Separar cel·lesCtrl+Shift+Oshortcut to open a template from a fileCtrl+Shift+OCtrl+Shift+Sshortcut to save a template to a fileCtrl+Shift+SCtrl+Qshortcut to quitCtrl+QCtrl+Yshortcut to edit extra informationCtrl+YCtrl+9shortcut to enable fit zoomCtrl+9Ctrl+0shortcut to reset zoomCtrl+0&Fichiermenu title&Fitxer&Éditionmenu title&EdicióAfficha&gemenu title&VisualitzacióOutilstoolbar titleEinesÉditiontoolbar titleEdicióAffichagetoolbar titleVisualitzacióAucune modificationlabel displayed in the undo list when emptyCap canviAnnulationsdock titleAnulacionsPropriétés de la celluledock titlePropietats de la cel·la[Modifié]window title tag[Modificat][Lecture seule]window title tag [Només lectura]%1 %2part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag%1 %2QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouchetitleblock template editor: base window titleQElectroTech - Editor de bloc de títol%1 - %2window title: %1 is the base window title, %2 is a template name%1 - %2Ouvrir un modèleFile > open dialog window titleObrir un modelOuvrir un fichierdialog titleObrir un fitxerModèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extensionModels de bloc de títol QElectroTech (*%1);; Fitxers XML (*.xml);;Tots els fitxers (*)Enregistrer le modèle sousdialog window titleDesar el model com aÉditer les informations complémentaireswindow titleEditar la informació complementàriaVous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Pot emprar aquest camp lliure per esmentar els autors del bloc de títol, la llicència, o qualsevol dada que consideri útil.QFileNameEditLes caractères autorisés sont :
- les chiffres [0-9]
- les minuscules [a-z]
- le tiret [-], l'underscore [_] et le point [.]
tooltip content when editing a filenameEls caràcters autoritzats són:
- números [0-9]
- lletres minúscules [a-z]
- guió mig [-], guió baix [_] i punt [.]QObjectAvertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.Avís: el símbol ha estat desat amb una versió posterior del QElectroTech.un champ texteun conducteursupprimer %1undo caption - %1 is a sentence listing the removed contentsuprimir %1coller %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to pasteenganxar %1couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cutretallar %1déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved contentmoure %1modifier le texteundo captionmodifcar el textpivoter %1undo caption - %1 is a sentence listing the rotated contentgirar %1orienter %1 à %2°undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angleorientar %1 cap a %2ºmodifier un conducteurundo captionmodificar un conductorRéinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset contentReiniciar %1modifier le cartoucheundo captionmodificar el bloc de títolmodifier les dimensions du folioundo captionsuppressionundo captioneliminaciócollerenganxarcouper des partiesundo captiontallar partsdéplacementundo captionmoureajout %1undo captionaddició %1modification nomsundo captionmodificació nomsamener au premier planundo captiondur al davantrapprocherundo captionaproparéloignerundo captionallunyarenvoyer au fondundo captionenviar al fonsmodification informations complementairesundo captionmodificació informació complementàriaredimensionnement %1undo caption -- %1 is the resized primitive type nameredimensionnement de %1 primitivesundo caption -- %1 always > 1Modifier les propriétésarcelement part namearcellipseelement part nameel·lipseligneelement part namelíniapolygoneelement part namepolígonrectangleelement part namerectangleborneelement part namebornTdefault text when adding a text in the element editorTtexteelement part nametext_default text when adding a textfield in the element editor_champ de texteelement part namecamp de textFolio sans titreschemaesquemaConserver les proportionsMantenir les proporcionsRéinitialiser les dimensionsTornar a mides anteriorsAperçuVistaExporter vers le presse-papierExportar al portapapers%n élément(s)part of a sentence listing the content of a diagram%n símbol%n símbol(s), separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram, et separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram i %n conducteur(s)part of a sentence listing the content of a diagram%n conductor%n conductor(s) et separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram i %n champ(s) de textepart of a sentence listing the content of a diagram%n camp de text%n camp(s) de text%n image(s)part of a sentence listing the content of a diagram%n forme(s)part of a sentence listing the content of a diagramLe fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?No es troba el fitxer de text que conté la llicència GNU/GPL. Total... la coneixeu de memòria, oi?Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?El fitxer de text que conté la llicència GNU/GPL ha estat trobat però no ha estat possible obrir-lo. Total... la coneixeu de memòria, oi?Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.error message when attempting to write an XML fileImpossible obrir el fitxer %1 en mode d'escriptura, error %2.BornetooltipBorn%1pxtitleblock: absolute width%1px%1%titleblock: width relative to total length%1%%1% du restanttitleblock: width relative to remaining length%1% de la restaInsertion d'une lignelabel used in the title block template editor undo listInserció d'una líniaSuppression d'une lignelabel used in the title block template editor undo listSupressió d'una líniaInsertion d'une colonnelabel used in the title block template editor undo listInserció d'una columnaSuppression d'une colonnelabel used in the title block template editor undo listSupressió d'una columnaModification d'une lignelabel used in the title block template editor undo listModificació d'una líniaModification d'une colonnelabel used in the title block template editor undo listModificació d'una columnaFusion de %1 celluleslabel used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cellsFusió de %1 cel·lesSéparation d'une cellule en %1label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the splitSeparació d'una cel·la en %1modification des informations complémentairesundo captionmodificació d'informacions complementàriesCouper %n cellule(s)undo captionTallar %n cel·laTallar %n cel·la(es)Coller %n cellule(s)undo captionEnganxar %n cel·laEnganxar %n cel·la(es)typetitle block cell property human nametipusnomtitle block cell property human namenomlogotitle block cell property human namelogolabeltitle block cell property human nameetiquetaaffichage du labeltitle block cell property human namevisualització de l'etiquetavaleur affichéetitle block cell property human namevalor mostratalignement du textetitle block cell property human namealiniació del texttaille du textetitle block cell property human namemida del textajustement horizontaltitle block cell property human nameajustament horitzontalAuteurTitreFolioInstallationRevDatePropriétés du projetwindow titlePropietats del projecteSelectionner une image...Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)ErreurErrorImpossible de charger l'image.Ajouter ArcEllipselignelíniaPolygoneRectangleBorneBornTexteTextChamp texteModifier les informations de l'élément : %1Éditer les référence croiséedite the cross referenceModifier les propriétés d'un conducteurundo captionModifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionDéplacer un texte d'élémentDéplacer %1 textes d'élémentnomenclature_Enregister sous... Fichiers csv (*.csv)Impossible de remplacer le fichier!
NOMENCLATURE : N° de folioTitre de folioLabel de folioDésignation qetPositionLabelDésignationCommentaireFabricantReferenceBloc auxiliaire 1Bloc auxiliaire 2Machine-referenceLocalisationFonctionCollection QETCol·lecció QETCollection utilisateurCol·lecció personalCollection inconnueProjet sans titreProjecte sense títolCollectionQTextOrientationWidgetEx.Short example stringEx.ExempleLonger example stringExempleQetShapeItemune shapeune ligneModifier %1un rectangleune éllipseune polyligneRectangleEditorCoin supérieur gauche : Dimensions : Largeur :Amplada:Hauteur :Alçada:Modifier un rectangleRenameDialogDialogNouveau nom :ÉcraserSobreescriureRenommerCanviar el nomAnnulerAnularTextLabelL'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?ReportPropertieWidgetFormLabel de report de folioVous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio
%F: le label de folio
%M: Machine
%LM: Location
%l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonneSelectAutonumWForm<html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html><html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html>DéfinitionPrécédentSuivantTypeValeurValorIncrémentationFolio Autonumérotationtitle windowC'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation".
-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
-Le type "Texte", représente un texte fixe.
Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé.
help dialog about the folio autonumerotationConducteur Autonumérotationtitle windowC'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ "Incrémentation".
-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
-Le type "Texte", représente un texte fixe.
Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé.
-Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours.
Les autres champs ne sont pas utilisés.
-Le type "Folio" représente le nom du folio en cours.
Les autres champs ne sont pas utilisés.help dialog about the conductor autonumerotationShapeGraphicsItemPropertiesWidgetFormTraitÉpaisseurNormalNormalTiretGuióPointilléPuntetsTraits et pointsTraits points pointsTypeCouleurRemplissageStyleAucunCapPleinDensité 1Densité 2Densité 3Densité 4Densité 5Densité 6Densité 7HorizontalVerticalCroixDiagonal arrièreDiagonal avantDiagonal en croixVerrouiller la positionPolygone ferméPolígon tancatÉditer les propriétés d'une primitive Modifier le trait d'une formeModifier le remplissage d'une formeFermer le polygoneStyleEditorNoirelement part colorNegreBlancelement part colorBlancVertelement part colorRougeelement part colorBleuelement part colorGriselement part colorMarronelement part colorJauneelement part colorCyanelement part colorMagentaelement part colorGris clairelement part colorOrangeelement part colorVioletelement part colorAucunelement part colorCapNormalelement part line styleNormalTiretelement part line styleGuióPointilléelement part line stylePuntetsTraits et pointselement part line styleNulleelement part weightNul·laFineelement part weightFinaNormaleelement part weightNormalForteelement part weightÉlevéelement part weightAucunelement part fillingCapNoirelement part fillingNegreBlancelement part fillingBlancVertelement part fillingRougeelement part fillingBleuelement part fillingGriselement part fillingJauneelement part fillingCyanelement part fillingMagentaelement part fillingGris clairelement part fillingOrangeelement part fillingVioletelement part fillingLignes Horizontaleselement part fillingLignes Verticaleselement part fillingHachures gaucheelement part fillingHachures droiteelement part fillingAntialiasingAntialiàsingStyle : Estil:Épaisseur : Gruix:Remplissage :Emplenament:Marronelement part fillingApparence :Contour :Géométrie :style antialiasingestil d'antialiàsingstyle couleurestil de colorstyle ligneestil de líniastyle epaisseurestil de gruixstyle remplissageestil d'emplenamentTerminalEditorNordNordEstEstSudSudOuestOestPosition : Posició:x : x:y : y:Orientation : Orientació:Modifier l'orientation d'une borneDéplacer une borneTextEditorNoirelement text part colorNegreBlancelement text part colorBlancAngle de rotation : Angle de rotació:Position : Posició:x : x: y : y: Taille : Mida:Couleur : Color:Texte : Text:Modifier le contenu d'un champ texteModifier la taille d'un champ texteModifier la couleur d'un champ texteModifier l'angle d'un champ texteDéplacer un champ texteTextFieldEditorNe pas subir les rotations de l'élément parentNo sotmetre a les rotacions del símbol pareAngle de rotation par défaut : Angle de rotació per defecte:Position : Posició:x : x: y : y: Taille : Mida:Texte par défaut : Text per defecte:tagg :AucunCaplabeletiquetaFonctionTension/protocoleModifier le contenu d'un champ texteModifier la taille d'un champ texteModifier les propriétés d'un champ texteModifier l'angle de rotation d'un champ texteModifier le tagg d'un champ texteDéplacer un champ texteTitleBlockDimensionWidgetLargeur :default dialog labelAmplada:Absolua traditional, absolute measuremida en valor absolutAbsolutRelatif au totala percentage of the total widthmida com a percentatge de l'amplada disponibleRelatiu al totalRelatif au restanta percentage of what remains from the total widthpercentatge de l'amplada que quedi lliureRelatiu a la resta%spinbox suffix when changing the dimension of a row/column%pxspinbox suffix when changing the dimension of a row/columnpxTitleBlockPropertiesWidgetModèle par défautModel per defecteÉditer ce modèlemenu entryEditar aquest modelDupliquer et editer ce modèlemenu entryDuplicar i editar aquest modelTitle block templates actionsAccions sobre blocs de títolCréer un Folio Numérotation AutoModèle :Model:FormFolio :Auteur :Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouchesLes variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
- %id : numéro du folio courant dans le projet
- %total : nombre total de folios dans le projet
- %autonum : Folio Auto Numerationà droite Pas de dateNo hi cap dataDate couranteData actualAppliquer la date actuelleAplicar la data actualPrincipalesPrincipalsInformations des cartouchesAfficher :Indice RevDisponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouchesDisponible en tant que %machine pour les modèles de cartouchesDisponible en tant que %date pour les modèles de cartouchesDate fixe :Titre :<html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html>en basFichier :Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouchesDate :Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouchesDisponible en tant que %title pour les modèles de cartouchesPage Num:Installation :LocalisationDisponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouchesPersonnaliséesPersonalitzadesVous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.TitleBlockTemplate %1 : %2titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 : %2 %1 %1TitleBlockTemplateCellWidgetType de cellule :Tipus de cel·la:VideBuidaTexteTextLogoLogoAttention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio.Aucun logoSense logoGérer les logosGestionar logosNom :Nom:Afficher un label :Mostrar una etiqueta:EditerEditarTexte :Text:Alignement :Aliniació:horizontal :horitzontal:GaucheEsquerraCentréCentratDroiteDretavertical :vertical:HautDaltMilieuMigBasSotaPolice :Tipus de lletra:Ajuster la taille de police si besoinAjustar la mida del text si fos necessariLabel de cette celluleEtiqueta d'aquesta cel·laValeur de cette celluleValor d'aquesta cel·laPar défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.Cada cel·la d'un bloc de títol mostra un valor, precedit opcionalment per una etiqueta. Tots dos poden ésser traduits en múltiples llengües.<br/>Com que el que está editant ara mateix és un <em>model</em> de bloc de títol, no insereixi informació absoluta. És millor inserir variables en format %{nom-de-variable}. Les variables quedaran substituïdes automàticament al foli per llurs valors.Aucun logotext displayed in the combo box when a template has no logoSense logoÉdition d'une cellule : %1label of and undo command when editing a cellEdició d'una cel·la: %1TitleBlockTemplateDeleterSupprimer le modèle de cartouche ?message box titleSuprimir el bloc de títol?Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ?
message box contentTitleBlockTemplateLocationChooserCollection parenteused in save as formCol·lecció pareModèle existantused in save as formModel existentTitleBlockTemplateLocationSaverou nouveau nomused in save as formemprat al diàleg d'«anomena i desa»o nom nouNouveau modèle (entrez son nom)combox box entryModel nou (entri'n el nom)TitleBlockTemplateLogoManagerGestionnaire de logosGestor de logosLogos embarqués dans ce modèle :Logos importats en aquest model:Ajouter un logoAfegir un logoExporter ce logoExportar aquest logoSupprimer ce logoSuprimir aquest logoPropriétésPropietatsNom :Nom:RenommerCanviar el nomType :Tipus:Logo déjà existantLogo existentRemplacerSubstituïrIl existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?Ja existeix un logo anomenat "%1" dins d'aquest model de bloc de títol. Vol substituïr-lo pel nou o prefereix donar-li un altre nom?Type : %1Tipus: %1Choisir une image / un logoEsculli una imatge / un logoImages vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)Imatges vectorials (*.svg);;Imatges de mapa de bits (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tots els fitxers (*)ErreurErrorImpossible d'ouvrir le fichier spécifiéImpossible obrir el fitxer especificatChoisir un fichier pour exporter ce logoTriï un fitxer per exportar aquest logoTous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)Tots els fitxers (*);;Imatges vectorials (*.svg);;Imatges bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)Impossible d'exporter vers le fichier spécifiéImpossible exportar al fitxer especificatRenommer un logoReanomenar un logoVous devez saisir un nouveau nom.Cal donar un nom nou.Le nouveau nom ne peut pas être vide.El nom nou no pot ésser buit.Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.El nom triat ja correspon a un altre logo.TitleBlockTemplateViewChanger la largeur de la colonnewindow title when changing a column withCanviar l'amplada de la columnaLargeur :text before the spinbox to change a column widthAmplada:Changer la hauteur de la lignewindow title when changing a row heightCanviar l'alçada de la líniaHauteur :text before the spinbox to change a row heightAlçada:Ajouter une colonne (avant)context menuAfegir una columna (abans)Ajouter une ligne (avant)context menuAfegir una línia (abans)Ajouter une colonne (après)context menuAfegir una columna (després)Ajouter une ligne (après)context menuAfegir una línia (després)Modifier les dimensions de cette colonnecontext menuVariar les mides d'aquesta columnaModifier les dimensions de cette lignecontext menuVariar les mides d'aquesta líniaSupprimer cette colonnecontext menuSuprimir aquesta columnaSupprimer cette lignecontext menuSuprimir aquesta líniaModifier la largeur de cet aperçucontext menuModificar l'amplada d'aquesta vista prèvia[%1px]content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width[%1px][%1px]content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width[%1px]%1pxformat displayed in rows helper cells%1px%1px%1pxChanger la largeur de l'aperçuCanviar l'amplada de la vista prèviaLargeur de l'aperçu :Amplada de la vista prèvia:Longueur minimale : %1px
Longueur maximale : %2px
tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited templateLongueur minimale : %1px
tooltip showing the minimum width of the edited templateLargeur totale pour cet aperçu : %1pxdisplayed at the top of the preview when editing a title block templateLongitud total d'aquesta vista prèvia: %1pxTitleBlockTemplatesProjectCollectionCartouches du projet sans titre (id %1)collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal idtítol de la col·lecció quan el projecte pare no tingui títol -- %1 és l'identificador intern de projecteBlocs de títol del projecte sense títol (id %1)Cartouches du projet "%1"collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project titleBlocs de títol del projecte "%1"XRefPropertiesWidgetFormType :Tipus:Représentation:Positionner :XRef Vertical Offset:10px corresponds to 1 tile displacementSet Vertical Offset for the Cross References. 10px corresponds to 1 tile displacement.Default - Fit to XRef heightAffiche&r en contactsAfficher en croixLabel des références croiséesMaitre%f-%l%cEsclave(%f-%l%c)Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio
%F: le label de folio
%l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonne
%M: Installation
%LM: Localisation Option d'affichage en croixAfficher les contacts de puissance dans la croixPréfixe des contacts de puissance :Préfixe des contacts temporisés :Préfixe des contacts inverseurs :BobineOrgane de protectionCommutateur / boutonEn bas de pageSous le label de l'élémentdiagramselectionFormTextLabelProjet sans titreProjecte sense títolProjet : SélectionNomNomFolio sans titreDésélectionner toutSélectionner toutqdesigner_internal::ColorActionText Colorqdesigner_internal::HtmlTextEditInsert HTML entityqdesigner_internal::RichTextEditorDialogEdit textRich TextSource&OK&Cancelqdesigner_internal::RichTextEditorToolBarCTRL+BCTRL+ITexte en grasTexte en italiqueTexte souligéCTRL+ULeft AlignCenterRight AlignJustifySuperscriptSubscriptInsérer un lienInsert &ImageSimplify Rich Text