AboutQETCe programme est sous licence GNU/GPL.Dit programma wordt uitgebracht onder de GNU / GPL licentie.Idée originaleOrigineel conceptÀ propos de QElectrotechwindow titleOver QElectroTechÀ &propostab title&OverA&uteurstab titleA&uteurs&Traducteurstab title&Vertalers&Contributeurstab title&Medewerkers&Versiontab title&Accord de licencetab title&Licentie overeenkomstCompilation : Compilatie: QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.about tab, description lineQElectroTech, een programma voor elektrische diagrammen.Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>about tab, contact lineDéveloppementOntwikkelingTraduction en espagnolSpaanse vertalingTraduction en russeRussische vertalingTraduction en portugaisPortugese vertalingTraduction en tchèqueTjechische vertalingTraduction en polonaisPoolse vertalingTraduction en allemandDuitse vertalingTraduction en roumainRoemeense vertalingTraduction en italienItaliaanse vertalingTraduction en arabeArabische vertalingTraduction en croateCroatische vertalingTraduction en catalanCatalaanse vertalingTraduction en grecGriekse vertalingTraduction en néerlandaisNederlandse vertalingTraduction en flamandBelgisch Nederlandse vertalingTraduction en danoisTraduction en brézilienPaquets Fedora et Red HatFedora and Red Hat pakkettenPaquets MageiaMageia pakkettenPaquets GentooGentoo pakkettenPaquets OS/2OS/2 pakkettenPaquets FreeBSDFreeBSD pakkettenPaquets MAC OS XPaquets Archlinux AURArchlinux AUR pakkettenDocumentationDocumentatieCollection d'élémentsConvertisseur DXFPaquets DebianDebian pakketten2006-2016 Les développeurs de QElectroTechabout tab, developers lineIcônesIconenAddLinkDialogInsert LinkToevoegen linkTitle:Titel:URL:URL:ArcEditorCentre : Middelpunt:Diamètres : Diameter: horizontal :Horizontaal:vertical :Verticaal:Angle de départ :Start hoek:Angle :Hoek:AutoNumberingDockWidgetAutonumerotation SéléctionElementConductorFolioPaginaAutoNumberingManagementWFormVormProject Status:RangeApply to Selected LocationsApply to Selected FoliosApply to Entire ProjectFromToUpdate PolicyConductorOnly NewBothDisableElementOnly ExistentFolioPaginaExistentUnder DevelopmentInstallingBuiltAuto Numbering Managementtitle windowIn this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy:
-Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option.
-Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen.
-Update Only Existent: only existent Elements will be updated. New Elements will be assigned their formula but will not update once created.
-Disable: both New and Existent Element labels will not be updated. This is valid for new folios as well.
Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Policy.AutonumSelectorWidgetFormVormAutonumérotation :autonummering :éditer les numérotationswijzig nummeringBorderPropertiesWidgetpxpixelpixelPxxXColonnes :Kolommen:Afficher les en-têtesToon koptekstenLignes :Rijen:FormVormDimensions du folioConductorModifier les propriétés d'un conducteurundo captionModifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionConductorPropertiesDialogÉditer les propriétés d'un conducteurBewerk de eigenschappen van een geleiderAppliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentielToepassen van deze eigenschappen op alle gelieders van hetzelfde potentiaalModifier les propriétés d'un conducteurundo captionModifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionConductorPropertiesWidgetMultifilaireMeerdere geleidersTaille du texte :Tension / Protocole :Texte :Tekst:Fonction :TexteTekstVerticalVertikaalHorizontalHorizontaalUnifilaireEnkele geleidersTaille du textetekst kleinerTypeTypeTexte visiblezichtbare tekstactiver l'option un texte par potentielactiveer potentiaal tekstphaseFaseTrait pleinconductor style: solid lineDichte lijnTrait en pointillésconductor style: dashed lineStreep lijnTraits et pointsconductor style: dashed and dotted linePunten en strepen lijnterreAardeneutreNulFormVormAfficher un texte de potentiel par folio. Toon tekst per pagina .Rotation du texte de conducteur :Rotatie van tekst van geleider :Nombre de phasefase nummerNeutreNeutraalPhaseFaseProtective Earth NeutralAarde en Nul samenPENPENTerreAardeTextLabelTekstLabelStyle du conducteurType Geleidersize:Couleur du conducteurKleur GeleiderApparenceVerschijningCouleur :Kleur:Style :Stijl:CustomElementGraphicPartDéplacer une primitiveDiagramContextWidgetLes noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets.Namen mogen alleen kleine letters, cijfers en koppeltekens bevatten.Nomtable headerNaamValeurtable headerWaardeDiagramFolioListTitreTitelDiagramImageItemune imageeen grafisch elementDiagramPrintDialogOptions d'impressionwindow titleAfdruk optiesQuel type d'impression désirez-vous effectuer ?Wat voor soort afdruk wilt u maken?Impression sur une imprimante physiquePrint type choiceAfdrukken op een aangesloten printerImpression vers un fichier au format PDFPrint type choiceAfdrukken naar een PDF bestandChoix du type d'impressionAfdruk typeFichier manquantmessage box titleBestand ontbreektVous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.message box contentU moet een pad opgeven voor een bestand PDF/PS.Fichiers PDF (*.pdf)file filterPortable Document Format (*.pdf)DiagramPropertiesDialogPropriétés du foliowindow titleDiagramTextItemMaintenir ctrl pour un déplacement libreHoud CTRL voor vrije plaatsingDiagramViewColler icicontext menu actionHier plakkenCeci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants."What's this?" tipIn dit gebied kun je tekeningen maken door toevoeging van elementen, geleiders en grafische delen.Orienter les textes sélectionnéswindow titleOrientatie van tekstselectieSans titrewhat to display for untitled diagramsNaamloosPropriétés de la sélectionSelectie eigenschappenLa sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objectsDe selectie bevat %1.Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurKies een nieuwe kleur voor de geleiderModifier les propriétés d'un conducteurundo captionDiagramsChooserFolio sans titreDialogAutoNumAnnotation des schémasdiagram nummeringConfigurationConfiguratieAnnotationNummeringSélectionKeuzeConducteursGeleidersComposantsComponenten<html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html><html><head/><body><p>nummer het geselecteerde diagram</p></body></html>Annotation (alpha)Nummeren (alpha)<html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html><html><head/><body><p>Nummering verwijderd van geselecteerd diagrammen.</p></body></html>Supprimer l'annotationVerwijdering van de nummeringFermerSluitenSuppression des annotations conducteursAttentionVerwijderen nummering van de geleidersVoulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
%1 ?Verwijder Geleider namen:
%1 ?Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de :
%1 ?Wilt u de geleiders nummeren:
%1 ?Annotation des conducteursAttentionNummeren geleidersDialogWaitingMerci de patienterBedankt voor uw geduldTitreTitelTextLabelTekstLabelElementDialogOuvrir un élémentdialog titleOpen een elementChoisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir.dialog contentWelk element wilt u openen.Enregistrer un élémentdialog titleBewaar een elementChoisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.dialog contentKies het element waar u definitie in wilt bewaren.Ouvrir une catégoriedialog titleOpen een categorieChoisissez une catégorie.dialog contentKies een categorie.Enregistrer une catégoriedialog titleBewaar een categorieTitreTitelLabelLabelNom du nouveau dossierNom du nouvel élémentNieuwe element naamVous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément.message box contentSélection inexistantemessage box titleNiet bestaande selectieLa sélection n'existe pas.message box contentSelectie bestaat niet.Sélection incorrectemessage box titleFoute selectieLa sélection n'est pas un élément.message box contentSelectie is geen element.Écraser l'élément ?message box titleElement overschrijven ?L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?message box contentElement bestaat reeds. Wilt u overschrijven?ElementInfoPartWidgetFormVormTextLabelTekstLabelVisibleZichtbaarElementInfoWidgetFormVormInformationsInformatieElementPropertiesEditorWidgetPropriété de l'élémentElement eigenwschapType de base :Basis type :Élément esclaveSlaaf elementNombre de contact représentécontact nummerType de contacttype contactÉtat du contactcontact standÉlément maîtreMaster ElementType concretwerkelijk typeSimpleEnkelMaîtreMasterEsclaveSlaafRenvoi de folio suivantreferentie volgendeRenvoi de folio précédentreferentie vorigeBornierterminalNormalement ouvertcontact normaal openNormalement fermécontact normaal geslotenInverseuromdraaienPuissancecontact vermogenTemporisé travailcontact vertraagd opkomTemporisé reposcontact vertraagd afvalBobineSpoelOrgane de protectionVeiligheidsorgaanCommutateur / boutonElementPropertiesWidgetGénéralAlgemeenÉlément manquantMissend elementÉlémentElementNom : %1
Folio : %1
Position : %1
Dimensions : %1*%2
Bornes : %1
Champs de texte : %1
Emplacement : %1
Retrouver dans le panelZoek in paneelÉditer l'élémentBewerken elementElementSceneÉditer les informations sur l'auteurwindow titleBewerk auteur informatieVous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.U kunt deze ruimte gebruiken om de auteurs van het element, de licentie, of enige andere informatie die u van belang acht te vermelden.Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.U mag de elementnaam geven voor diverse talen.Ce document XML n'est pas une définition d'élément.error messageDit XML document is geen element definitie.Éditer les nomswindow titleBewerk de namenElementSelectorWidgetFormVormN° fil : Nummer in :Sans titreZonder titelVoir l'élémentToon elementElementsCategoryEditorVous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie.Per taal kunt u een naam geven voor de categorie.Nom interne : Interne naam:L'item n'est pas une catégoriemessage box titleL'item demandé n'est pas une categrie. Abandon.message box contentCatégorie inexistantemessage box titleNiet bestaande categorieLa catégorie demandée n'existe pas. Abandon.message box contentGewenste categorie bestaat niet, ik geef op.Éditer une catégoriewindow titleBewerken categorieCréer une nouvelle catégoriewindow titleNieuwe categorie toevoegenNom de la nouvelle catégoriedefault name when creating a new categoryNaam van nieuwe categorieÉdition en lecture seulemessage box titleAlleen LEZEN versieVous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule.message box contentU beschikt niet over de nodige rechten om deze categorie te bewerken. Het zal in alleen-lezen.versie geopend worden.Nom interne manquantmessage box titleInterne naam ontbreektVous devez spécifier un nom interne.message box contentU moet een interne naam geven.Nom interne déjà utilisémessage box titleInterne naam bestaat reedsLe nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre.message box contentInterne naam is reeds gebruikt in andere categorie, Kies een andere naam.Erreurmessage box titleFoutImpossible de créer la catégoriemessage box contentOnmogelijk om categorie te makenElementsCollectionWidgetOuvrir le dossier correspondantOpen map van dit bestandÉditer l'élémentBewerken elementSupprimer l'élémentVerwijderen elementSupprimer le dossierRecharger les collectionsHerlaad collectiesÉditer le dossierNouveau dossierNouvel élémentNieuw elementAfficher uniquement ce dossierAfficher tous les dossiersRechercherZoekenChargementSupprimer l'élément ?message box titleVerwijder element?Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box contentSuppression de l'élémentmessage box titleElement verwijderenLa suppression de l'élément a échoué.message box contentVerwijdering element mislukt.Supprimer le dossier?message box titleÊtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.message box contentSuppression du dossiermessage box titleLa suppression du dossier a échoué.message box contentElementsPanelCartouches embarquésQET Titel blokkenDouble-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquéeStatus tipDubbel klik voor in/uitvouwen van titelblokkenGlissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.Status tip displayed when selecting a title block templateDouble-cliquez pour réduire ou développer ce projetStatus tipDubbel klik voor in/uitvouwen van dit projectDouble-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tipDubbel klik voor in/uitvouwen van QET titelblokkenCeci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipDit is titelblok collectie van QET. Deze zijn niet te wijzigen, wel te kopieren.Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tipDubbel klik voor in/uitvouwen van titelblok collectieCeci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tipDit is titelblok collectie van gebruiker, gebruik deze voor uw eigen titelblokken toevoegen,verwijderen en wijzigen.ElementsPanelWidgetRecharger les collectionsHerlaad collectiesOuvrir le dossier correspondantOpen map van dit bestandCopier le cheminCopieer padBasculer vers ce projetActiveer dit projectÉditer ce modèleBewerk dit sjabloonSupprimer ce modèleVerwijder dit sjabloonFermer ce projetSluit projectPropriétés du projetProject eigenschappenPropriétés du folioAjouter un folioSupprimer ce folioRemonter ce folioAbaisser ce folioRemonter ce folio x10Remonter ce folio au debutAbaisser ce folio x10Nouveau modèleNieuw sjabloonFiltrerEllipseEditorCentre : Middelpunt: Diamètres : Diameter: horizontal :Horizontaal:vertical :Verticaal:ExportConfigPageExportconfiguration page titleExportExportDialogAperçuVoorbeeldDimensionsAfmetingenImpossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleOnmogelijk om bestand te schrijvenExporterExportNom de fichierBestandsnaamAuteurAuteurTitreTitelFolioPaginaDateDatumpxPxNoms des fichiers ciblesmessage box titleNaam van het doel bestandExporter les folios du projetwindow titleChoisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :Tout cocherSelecteer allesTout décocherDeselecteer allesTitre du folioVous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box contentDossier non spécifiémessage box titleBestand niet gespecificeerdVous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentU moet het pad naar de map waar de afbeeldingsbestanden worden opgeslagen selecteren.Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentU heeft geen toestemming om dit %1 bestand te bewaren.ExportPropertiesWidgetExporter dans le dossierdialog titleExporteer in mapDossier cible :Doel map:ParcourirBladerenFormat :Formaat:PNG (*.png)PNG (*.png)JPEG (*.jpg)JPEG (*.jpg)Bitmap (*.bmp)Bitmap (*.bmp)SVG (*.svg)SVG (*.svg)DXF (*.dxf)DXF (*.dxf)Options de rendugroupbox titleWeergave optiesExporter entièrement le folioExporter seulement les élémentsConserver les couleurs des conducteursBehoud geleider kleurenDessiner la grilleTeken hulppuntenDessiner le cadreTeken randDessiner le cartoucheTeken titelblokDessiner les bornesTeken klemmenFolioAutonumberingWFormVorm Options de numérotationNouveaux FoliosÀDeSélection:Créer de nouveaux FoliosNumAuto des folios séléctionnésNumérotation automatique de Folio :Folio Autonumberingtitle windowC'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation".
-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
-Le type "Texte", représente un texte fixe.
Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé.
help dialog about the folio autonumerotationFormulaAutonumberingWFormVormAuto Naming Pattern:Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%cFormula:You can use the following variables to your formula:
-%prefix: Default Element Prefix
-%l: Element Line
-%c: Element Column
-%F: Folio Name
-%f or %id: Folio ID
-%total: Total of folios
You can also assign any other titleblock variable
that you create. Text and number inputs are
also available.GeneralConfigurationPageApparenceVerschijningUtiliser les couleurs du systèmeGebruik systeem kleurenProjetsProjectenUtiliser les gestes du pavé tactilegebruik touchpadUtiliser les labels de folio à la place de leurs IDGestion des élémentsBeheer de elementenMettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésconfiguration optionLaat nieuw ingevoerde elementen oplichten in paneelChaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Element kan informatie bevatten over auteurs, licentie, en andere informatie. Geef standaard waarde voor tekstveld voor nieuwe elementen hieronder:LangueTaalUtiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier collerExporter les bornes dans la nomenclatureAutoriser le dézoom au delà du folioLa nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.Généralconfiguration page titleAlgemeenSystèmeSysteemArabeArabischBrézilienCatalanCatalaansTchèqueTsjechischAllemandDuitsDanoisGrecGrieksAnglaisEngelsEspagnolSpaansFrançaisFransCroateCroatischItalienItaliaansPolonaisPoolsPortugaisPortugeesRoumainsRoemeensRusseRussischSlovèneSloveensPays-BasNederlandsBelgique-FlemishBelgisch nederlandsGenericPanelPas de fichiertooltip for a file-less project in the element panelGeen bestandenCeci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios."What's this" tipFolio sans titreFallback label when a diagram has no title%1 - %2label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title%1 - %2Modèles de cartoucheTitel blok sjablonenModèle "%1"used to display a title block template"%1" sjabloonCeci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio."What's this" tip%1 [non utilisé dans le projet]%1 [ongebruikt in dit project]GhostElement<u>Élément manquant :</u> %1ImagePropertiesWidgetFormVormVerrouiller la positionGrendel PositieDimension de l'imageAfbeeldings grootte%%Modifier la taille d'une imageImportElementDialogIntégration d'un élémentIntegreer naar 1 elementL'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ?Dit element bestaat reeds in dit project, Echter de versie verschilt. Wat wilt u doen?Utiliser l'élément déjà integréIntégrer l'élément déposéGebruik gewijzigde elementÉcraser l'élément déjà intégéFaire cohabiter les deux élémentsGebruik beide elementenIntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandlerImpossible d'accéder à la catégorie parenteerror messageGeen toegang tot de bovenliggende categorieImpossible d'obtenir la description XML de ce modèleerror messageNiet in staat om de XML-beschrijving van dit model te krijgenErreurmessage box titleFoutIntégration d'un modèle de cartoucheOphalen van titel blok sjabloonLe modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ?dialog content - %1 is a title block template nameDit sjabloon bestaat reeds in dit project. Echter versie verschilt, Wat wilt u doen?Utiliser le modèle déjà intégrédialog contentGebruik reeds bestaande sjabloonIntégrer le modèle déposédialog contentGebruik nieuw sjabloonÉcraser le modèle déjà intégrédialog contentVerwijder bestaande sjabloonFaire cohabiter les deux modèlesdialog contentGebruik beide sjablonenLineEditorFin 1Einde 1Fin 2Einde 2Normaletype of the 1st end of a lineNormaalFlèche simpletype of the 1st end of a lineEnkele pijlFlèche triangulairetype of the 1st end of a lineDriehoek pijlCercletype of the 1st end of a lineCirkelCarrétype of the 1st end of a lineVierkantNormaletype of the 2nd end of a lineNormaalFlèche simpletype of the 2nd end of a lineEnkele pijlFlèche triangulairetype of the 2nd end of a lineDriehoek pijlCercletype of the 2nd end of a lineCirkelCarrétype of the 2nd end of a lineVierkantModifier une ligneLinkSingleElementWidgetFormVormCet élément est déjà liéRechercher dans le folio :Zoek in de tekening :Voir cet élémentToon dit elementVoir l'élément liéToon het verbonden elementReport de folioRapport paginaRéférence croisée (esclave)Kruisreferntie (slaaf)TousAllesSans titreOngetiteldDélierVerbinding verbrekenRechercherZoekenMasterPropertiesWidgetFormVormDélier l'élément séléctionnéVerbreek de verbinding met het geselecteerde elementLier l'élément séléctionnéMaak een verbinding met het geselecteerde elementÉléments disponiblesBeschikbare elementenÉléments liésElementen met relatieSans titreZonder titelFolio %1 (%2), position %3.Référence croisée (maitre)Kruisreferentie (master)NamesListWidgetLangueTaalTexteTekstCette liste vous permet de saisir un court texte de façon à ce qu'il soit traduisible dans d'autres langues. Pour ce faire, elle associe des codes ISO 639-1 de langues (ex. : "fr" pour français) aux traductions du texte en question dans ces mêmes langues."What's this" tipIn deze lijst kunt u een korte tekst in voeren, zodat het vertaalbaar is naar andere talen. Om dit te doen, gebruik u de ISO 639-1 taal codes (bijvoorbeeld "fr" voor Frans) voor vertalingen van de tekst in kwestie in deze talen.Ajouter une ligneVoeg een regel toeCe bouton permet d'ajouter une association langue / traduction dans la liste ci-dessus."What's this" tipDeze knop voegt een regel toe met taal en vertaling aan de lijst.Il doit y avoir au moins un nom.message box titleEr moet tenminste een naam zijn.Vous devez entrer au moins un nom.message box contentU moet een naam geven.NewDiagramPageFolioPaginaConducteurGeleiderReports de folioRapport paginaRéférences croiséesKruisreferentieNouveau folioconfiguration page titleNouveau projetconfiguration page titleNieuw ProjectNewElementWizardVous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.De extensie *.elmt wordt automatisch toegevoegd.nouvel_elementNieuw_element&Suivant >&Volgende >Créer un nouvel élément : Assistantwindow titleMaak een nieuw element: assistentÉtape 1/3 : Catégorie parentewizard page titleStap 1 van 3: HoofdcategorieSélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément.wizard page subtitleSelecteer een categorie om nieuw element te bewaren.Étape 2/3 : Nom du fichierwizard page titleStap 2 van 3: BestandsnaamIndiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.wizard page subtitleGeef bestandsnaam voor nieuwe element.Étape 3/3 : Noms de l'élémentwizard page titleStap 3 van 3: Element naamIndiquez le ou les noms de l'élément.wizard page subtitleGeef een of meer namen voor element.Nom du nouvel élémentdefault name when creating a new elementNieuwe element naamErreurmessage box titleFoutVous devez sélectionner une catégorie.message box contentU moet een categorie selecteren.Vous devez entrer un nom de fichiermessage box contentU moet een bestandsnaam gevenUn élément portant le même nom existe déjàNumPartEditorWFormVormChiffre 1Nummer soort 1Chiffre 01Nummer soort 01Chiffre 001Nummer soort 001TexteTekstN° folioNr diagramFolioPaginaChiffre 1 - FolioChiffre 01 - FolioChiffre 001 - FolioMachineLocmachElement LineElement ColumnElement PrefixPartArcModifier un arcPartEllipseModifier une ellipsePartLineModifier une lignePartPolygonModifier un polygonePartRectangleModifier un rectanglePartTextModifier un champ textePartTextFieldModifier un champ textePolygonEditorPolygone ferméGesloten polygoonxXyYPoints du polygone :Polygoon punten:Modifier un polygoneErreurmessage box titleFoutLe polygone doit comporter au moins deux points.message box contentEen polygoon moet tenminste 2 punten hebben.PotentialSelectorDialogSélectionner le potentiel éléctriqueVous tentez de lier deux potentiels différents ensemble.
Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 foisModifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionPrintConfigPageImpressionconfiguration page titleAfdrukkenProjectAutoNumConfigPageAuto numerotationAuto NummeringNumérotations disponibles :availables numerotationsBeschikbare Nummeringen :Supprimer la numérotationVerwijder NummeringManagementConductorElementFolioPaginaFolio Auto NumberingSans nomZonder NaamNom de la nouvelle numérotationNaam nieuwe nummeringProjectMainConfigPageGénéralconfiguration page titleAlgemeenTitre du projet :label when configuringCe titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle.informative labelVous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches).informative labelProjectViewSupprimer les éléments inutilisés dans le projetVerwijder ongebruikte elementen uit projectSupprimer les catégories videsVerwijder lege categorieenLe projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?Project is gewijzigd.
Wilt u wijzigingen bewaren?Projet QElectroTech (*.qet)filetypes allowed when saving a project fileSupprimer le folio ?message box titleÊtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible.message box contentProjet en lecture seulemessage box titleAlleen lezen projectCe projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box contentDit project is alleen lezen. en kan dus niet geschoond worden.Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projetVerwijder ongebruikte sjablonen uit projectNettoyer le projetwindow titleSchoon projectAjouter un folioCe projet ne contient aucun foliolabel displayed when a project contains no diagramEnregistrer sousdialog titleBewaren alsaucun projet affichéerror messageGeen actief projectProjetwindow title for a project-less ProjectViewProjectprojetstring used to generate a filenameProjectPropertiesEditorDockWidgetPropriété de la séléctionQETAppFabricantFabrikantRéférence fabricantReferentieRéférence fabricant machineReferentie fabricant machineLocalisationFonction&Quitter&Einde&Masquer&Verbergen&Restaurer&Herstellen&Masquer tous les éditeurs de schémaVerberg &alle bewerkingen&Restaurer tous les éditeurs de schémaHerstel alle bewerkingen&Masquer tous les éditeurs d'élémentVerberg alle bewerkingen van element&Restaurer tous les éditeurs d'élémentHerstel alle bewerkingen van element&Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entryVerberg alle bewerkingen van titel blok sjabloon&Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entryHerstel alle bewerkingen van titel blok sjabloon&Nouvel éditeur de schémanieuw diagram editor&Nouvel éditeur d'élémentnieuw element editorFerme l'application QElectroTechEINDE QElectroTechRéduire QElectroTech dans le systrayVerklein QElectroTech naar systrayRestaurer QElectroTechVergroot QElectroTechÉditeurs de schémasDiagram bewerkenÉditeurs d'élémentElement bewerkenÉditeurs de cartouchesystray menu entryTitel blok sjabloon bewerkenUsage : Gebruik: --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elementen-dir=DIR definieer de elementen collectie map
--common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definieer de titel blok sjablonen collectie map --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definieer configuratie map
--lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Definieer de taalbestanden mapChargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionLaden... initialiseer elementen collectie cache Chargement... Éditeur de schémasplash screen captionChargement... Ouverture des fichierssplash screen captionLaden... Openen bestandenLTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTRLabelLabelCommentaireCommentaarDésignationBenamingBloc auxiliaire 1Bloc auxiliaire 2Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechQET titel blok sjablonenCartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionGebruiker titel blok sjablonenQSingle-letter example text - translate length, not meaningQQETSmall example text - translate length, not meaningQETSchemaNormal example text - translate length, not meaningDiagramElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElectrischQElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTechConfigurer QElectroTechwindow titleConfigureer QElectroTechChargement...splash screen captionLaden ... Chargement... icône du systraysplash screen captionLaden... Systray iconQElectroTechsystray menu titleQElectroTechQElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech [options] [fichier]...
[opties] .....QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
--help Afficher l'aide sur les options
-v, --version Afficher la version
--license Afficher la licence
QElectroTech, een applicatie voor het tekenen elektrische schema's.
Opties :
--help geeft de opties weer
-v, --version Versie
--license Licentie
QETDiagramEditorAfficha&geWeer&gaveAffiche ou non le panel d'appareilsToon of verberg elementen paneelAjouter une colonneKolom toevoegen&CascadeCascadeC&ollerPlakCop&ierKopierenCo&uperKn&ippenCtrl+0Ctrl+0Ctrl+9Ctrl+9Ctrl+ICtrl+ICtrl+QCtrl+QCtrl+Shift+XCtrl+Shift+XDésélectionner toutSelecteer niets&ÉditionWijzigEnlever une colonneKolom verwijderen&EnregistrerB&ewaarEnregistrer sousBewaar alsE&xporterE&xporteerFe&nêtresVe&nsters&Fermer&Sluit&Fichier&BestandImprimerAfdrukkenInverser la sélectionInverteer selectieMode SelectionSelecteerCe panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tipCouleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background buttonAffiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background buttonAfficher la grilleAffiche ou masque la grille des foliosPropriétés du folioAjouter un folioSupprimer le folioLancer le plugin de creation de bornierMode VisualisationSchuif&MosaïqueTegel&Nouveau&NieuwCrée un nouveau projetstatus bar tipOuvre un projet existantstatus bar tipFerme le projet courantstatus bar tipEnregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tipEnregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tipAjouter une ligneAdd rowEnlever une ligneRemove rowRij verwijderenAjoute une colonne au foliostatus bar tipEnlève une colonne au foliostatus bar tipAgrandit le folio en hauteurstatus bar tipRétrécit le folio en hauteurstatus bar tipEnlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tipSélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipDésélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipAgrandit le foliostatus bar tipRétrécit le foliostatus bar tipAdapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadreAdapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tipAjouter une ligneDraw lineAjouter un rectangleRechthoek toevoegenAjouter une ellipseVoeg ellipse toeAjouter une polyligneExporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tipImprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipPlace les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tipÉdite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tipPermet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tipOutilsGereedschap&Ouvrir&OpenOuvrir un fichierOpen een bestandPas de zoomToon allesPivoterRoteer&Quitter&EindeSupprimerVerwijderTout sélectionnerSelecteer allesZoom adaptéPassend makenZoom arrièreZoom UitZoom avantZoom InAnnulerAnnuleerRefaireHerdoeRéinitialiser les conducteursReset geleidersCtrl+KCtrl+KCtrl+LCtrl+LAffiche ou non la barre d'outils principaleToon of verberg hoofd werkbalkAffiche ou non la barre d'outils AffichageToon of verberg weergave toolbarAffiche ou non la barre d'outils SchémaToon of verberg diagram werkbalkAffichageWeergaveSchémaDiagramAjouter un champ de texteToevoegen van een tekstveldAucune modificationGeen modificatieAffiche ou non la liste des modificationsToon of verberg modificatie lijstÉditer l'item sélectionnéWijzig geselecteerde itemCtrl+TCtrl+TPivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipRoteer geselecteerde elementen en tekstenPivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipRoteer geselecteerde teksten met specifieke hoek&Projet&Project&Récemment ouvertsrecent geopendProjet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Project %1 staat in directory %2.Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Bestand openen mislukt permissie?Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Project kan niet bewaard worden. alleen lezen is mogelijken utilisant des ongletsGebruik tabsen utilisant des fenêtresGebruik venstersAfficher les projetsToon projectenPropriétés du projetProject eigenschappenNettoyer le projetOpschonen projectÉchec de l'ouverture du projetmessage box titleProject openen misluktIl semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentbestand %1 is geen QElectroTech project bestand. En kan dus niet worden geopendQElectroTechwindow titleQElectroTechQElectroTechstatus bar messageQElectroTechAnnulationsdock titleAnnuleerCliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tipKlik een actie om naar wijzigingen in uw diagram te gaanOrienter les textesKies tekst orientatieRetrouver dans le panelZoek in paneelAjouter une imageAfbeelding toevoegenAjouter un sommaireSamenvatting toevoegenZoom sur le contenuZoom inhoudSpaceSpatieCtrl+SpaceCtrl+SpatieCtrl+ECtrl+ECtrl+8Ctrl+8Ctrl+8Ferme l'application QElectroTechstatus bar tipSluiten QElectroTechAnnule l'action précédentestatus bar tipAnnuleer laatste actieRestaure l'action annuléestatus bar tipHerdoe laatste actieTransfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipgeselecteerde elementen naar klembordCopie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipKopieert geselecteerde elementenDésélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipselectie omkeren elementenRetrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipVind het geselecteerde item in het paneelRecalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipOpnieuw geleider tekenen, annuleer wijzigingenCréation automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductorAutomatisch maken van geleiderProjetsdock titleProjectenCollectionsUtiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductorGebruik de automatisch geleider waar mogelijkExporter une nomenclatureExporteer een nomenklatuurRestaure le zoom par défautstatus bar tipStandaard zoomPrésente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipToont de open projecten in venstersPrésente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipToont de open projecten in tabsPermet de sélectionner les élémentsstatus bar tipToestaan van selectie elementenAjouterToevoegenProjets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleKan het bestand niet openenIl semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.%1 bestand bestaat niet (meer).Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleOpen bestand, alleen lezenÉditer l'élementedit elementBewerk elementÉditer le champ de texteedit text fieldBewerk tekst veldÉditer l'imageedit imageBewerk afbeeldingÉditer le conducteuredit conductorÉditer l'objet sélectionnéedit selected itemBewerk geselecteerd objectActive le projet « %1 »Erreurmessage box titleFoutDispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipZet vensters in tegelpatroonDispose les fenêtres en cascadestatus bar tipZet vensters achter elkaarProjet suivantVolgende projectProjet précédentVorige projectActive le projet suivantstatus bar tipActiveert volgende projectActive le projet précédentstatus bar tipActiveert vorige projectQETElementEditor&Nouveau&nieuw&Ouvrir&Open&Lancer le plugin convertisseur DXF&Enregistrer&BewaarEnregistrer sousBewaar als&Quitter&EindeTout sélectionnerSelecteer AllesDésélectionner toutSelect nietsInverser la sélectionInverteer selectie&Supprimer&VerwijderAjouter une ligneVoeg lijn toeAjouter une ellipseVoeg ellipse toeAjouter un polygoneVoeg polygoon toeAjouter du texteVoeg tekst toeAjouter un arc de cercleVoeg boog toeAjouter une borneVoeg terminal toeAjouter un champ de texteVoeg tekstveld toeAnnulerAnnuleerRefaireHerdoeCtrl+QCtrl+QCtrl+Shift+ACtrl+Shift+ACtrl+ICtrl+I<br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning descriptionAbsence de champ texte 'label'warning titlegeen tekst veld labelAbsence de borneMissende terminalCtrl+ECtrl+ERapprocherOmhoogÉloignerOmlaagEnvoyer au fondNaar achterAmener au premier planNaar voorCtrl+Shift+UpCtrl+Shift+UpCtrl+Shift+DownCtrl+Shift+DownCtrl+Shift+EndCtrl+Shift+EndCtrl+Shift+HomeCtrl+Shift+HomeAucune modificationGeen wijzigingRechargerHerlaadZoom avantZoom InZoom arrièreZoom UitZoom adaptéPas in vensterPas de zoomHerstel zoomCtrl+9Ctrl+9Ctrl+0Ctrl+0&Ouvrir depuis un fichier&Openen van een bestandEnregistrer dans un fichierBewaar naar een bestandCtrl+Shift+OCtrl+Shift+OCtrl+Shift+SCtrl+Shift+SQElectroTech - Éditeur d'élémentwindow titleQElectroTech - Element Bewerkerun fichierEen bestandun élémentEen elementÉditer les informations sur l'auteurBewerk auteur informatieBackspaceBackspaceCtrl+YCtrl+YPartiestoolbar titleDelenOutilstoolbar titleGereedschapAffichagetoolbar titleWeergaveÉlémenttoolbar titleElementProfondeurtoolbar titleDiepteÉditer le nom et les traductions de l'élémentWijzig naam en informatie van elementÉditer les propriétés de l'élémentWijzig element eigenschappen&Fichier&Bestand&ÉditionB&ewerkenAfficha&geWeer&gaveO&utilsGe&reedschap&Récemment ouvertsrecent geopendColler depuis...Plakken van...[Modifié]window title tag[Gewijzigd] [lecture seule]window title tag [Alleen lezen]Informationsdock titleInformatieAnnulationsdock titleAnnuleerPartiesdock titleOnderdelenÉditeur d'élémentsstatus bar messageElementen bewerker%n partie(s) sélectionnée(s).%n geselecteerd onderdeel.%n geselecteerde onderdelen.Absence de bornewarning titleMissende terminal<br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label'warning description<br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borneLa vérification de cet élément a générémessage box content %n erreur(s)errors et %n avertissment(s)warningsErreursLe fichier %1 n'existe pas.message box contentBestand %1 bestaat niet.Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentOnmogelijk om bestand %1 te openen.Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentDit bestand is geen geldig XML documentErreurtoolbar titleFoutÉdition en lecture seulemessage box titleAlleen lezenVous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentU kunt element niet wijzigenErreurmessage box titleFoutImpossible d'écrire dans ce fichiermessage box contentOnmogelijk om bestand te schrijvenImpossible d'enregistrer l'élémentmessage box contentOnmogelijk om element te bewarenImpossible d'ouvrir le fichiermessage box titleOnmogelijk om bestand te openenIl semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Bestand %1 bestaat niet.Echec de l'enregistrementRegistratie misluktL'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas validesregistratie mislukt,
de condities zijn foutTrop de primitives, liste non générée.Te veel onderdelen, lijst niet gemaakt.Ouvrir un fichierdialog titleOpen een bestandÉléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileQElectroTech elementen (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)Recharger l'élémentdialog titleHerlaad element<b>%1</b> : %2warning title: warning descriptionAvertissementsWaarschuwingenVous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentDit element is gewijzigd. Als u herlaad zijn de wijzigingen verloren! wilt u herladen?Enregistrer sousdialog titleBewaren alsÉléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileQElectroTech elementen (*.elmt)Enregistrer l'élément en cours ?dialog titleBewaar actief element?Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?dialog content - %1 is an element nameWilt u bewaren: %1?Élément inexistant.message box titleElement bestaat niet.L'élément n'existe pas.message box contentHet element bestaat niet.Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentHet gekozen virtuele pad correspondeert niet met een element.Co&uperK&nipCop&ierKopieerC&ollerP&lakC&oller dans la zone...Pl&ak in dit gebied...Ctrl+Shift+VCtrl+Shift+VAjouter un rectangleRechthoek toevoegenQETMainWindow&Configurer QElectroTech&Configureer QElectroTechPermet de régler différents paramètres de QElectroTechstatus bar tipParameters voor QElectroTechÀ &propos de QElectroTechO&ver QElectroTechAffiche des informations sur QElectroTechstatus bar tipToont informatie over QElectroTechÀ propos de &QtOver &QtAffiche des informations sur la bibliothèque Qtstatus bar tipToont informatie over Qt bibliotheek&Configurationwindow menu&Instellingen&Aidewindow menu&HelpSortir du &mode plein écranVerlaat Volscherm &modusAffiche QElectroTech en mode fenêtréstatus bar tipToont QElectroTech in venster modusPasser en &mode plein écranVolscherm &modusAffiche QElectroTech en mode plein écranstatus bar tipToont QElectroTech in volscherm modusCtrl+Shift+FCtrl+Shift+FAffichermenu entryWeergaveQETPrintPreviewDialogQElectroTech : Aperçu avant impressionQElectroTech: afdrukvoorbeeldTout cocherVink allenTout décocherVink geenFolios à imprimer :Cacher la liste des foliosCacher les options d'impressionVerberg de afdrukoptiesAjuster la largeurPas in breedteAjuster la pagePas in paginaZoom arrièreZoom uitZoom avantZoom InPaysageLandschapPortraitPortretPremière pageEerste paginaPage précédenteVorige paginaPage suivanteVolgende paginaDernière pageLaatste paginaAfficher une seule pageToon enkele paginaAfficher deux pagesToon dubbele paginaAfficher un aperçu de toutes les pagesToon alle paginasMise en pagePagina layoutMise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS)Pagina layout (niet onder Windows voor PDF/PS)Options d'impressionAfdruk optiesUtiliser toute la feuilleGebruik de hele paginaSi cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.Met deze optie worden marges niet gebruikt, uw printer ondersteunt dit wellicht niet.Adapter le folio à la pageSi cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.Afficher la liste des foliosImprimerAfdrukkenAfficher les options d'impressionToon de afdrukopties%1 %%1%QETProjectCe document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box contentDit document is met een nieuwere versie van QElectroTech bewaard. Openen kan deels of geheel foutgaan. Wat wilt u doen?<b>Ouverture du projet en cours...</b><b> Openen project ... </ b>Avertissementmessage box titleWaarschuwingProjet « %1 »displayed title for a ProjectView - %1 is the project titleProjet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjectbestandsnaam %1Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectNaamloos project%1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [alleen lezen]%1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [gewijzigd]Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageFout bij sjabloon invoegen.Liste des FoliosQETTitleBlockTemplateEditorEnregistrer le modèle en cours ?dialog titleBewaar actief sjabloon?Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?dialog content - %1 is a title block template nameWilt u sjabloon %1 bewaren?nouveau_modeletemplate name suggestion when duplicating the default oneNieuw_sjabloonDupliquer un modèle de cartoucheinput dialog titleDupliceer titel blok sjabloonPour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copieinput dialog textOm dit sjabloon te kopieren, geef een naam voor de kopie&Nouveaumenu entry&Nieuw&Ouvrirmenu entry&OpenOuvrir depuis un fichiermenu entryOpen een bestand&Enregistrermenu entry&BewaarEnregistrer sousmenu entryBewaar alsEnregistrer vers un fichiermenu entryBewaar naar een bestand&Quittermenu entry&EindeGérer les logosmenu entryBeheer logosZoom avantmenu entryZoom InZoom arrièremenu entryZoom uitZoom adaptémenu entryPast in schermPas de zoommenu entryReset zoomCtrl+Tshortcut to manage embedded logosCtrl+TCtrl+Jshortcut to merge cellsCtrl+JCtrl+Kshortcut to split merged cellCtrl+KEnregistrer sousdialog titleBewaar alsModèles de cartouches QElectroTech (*%1)filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extensionQElectroTech titel blok sjablonen (*%1)&Fusionner les cellulesmenu entryCellen samenvoegenCo&upermenu entry&KnipCop&iermenu entryK&opieC&ollermenu entryP&lakÉditer les informations complémentairesmenu entryBewerk extra informatieAjouter une &lignemenu entryRij toevoegenAjouter une &colonnemenu entry&Kolom toevoegen&Séparer les cellulesmenu entryCellen splitsenCtrl+Shift+Oshortcut to open a template from a fileCtrl+Shift+OCtrl+Shift+Sshortcut to save a template to a fileCtrl+Shift+SCtrl+Qshortcut to quitCtrl+QCtrl+Yshortcut to edit extra informationCtrl+YCtrl+9shortcut to enable fit zoomCtrl+9Ctrl+0shortcut to reset zoomCtrl+0&Fichiermenu title&Bestand&Éditionmenu titleWijzigAfficha&gemenu titleWeer&gaveOutilstoolbar titleGereedschapÉditiontoolbar titleBewerkAffichagetoolbar titleWeergaveAucune modificationlabel displayed in the undo list when emptyGeen wijzigingAnnulationsdock titleAnnuleerPropriétés de la celluledock titleCel eigenschappen[Modifié]window title tag[gewijzigd][Lecture seule]window title tag[Alleen lezen]%1 %2part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag%1 %2QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouchetitleblock template editor: base window titleQElectroTech - Titel blok sjabloon editor%1 - %2window title: %1 is the base window title, %2 is a template name%1 - %2Ouvrir un modèleFile > open dialog window titleOpen een titel blok sjabloonOuvrir un fichierdialog titleOpen een bestandModèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extensionQElectroTech titel blok sjablonen (*%1);;XML files (*.xml);; Alle bestanden (*)Enregistrer le modèle sousdialog window titleBewaar sjabloon alsÉditer les informations complémentaireswindow titleBewerk extra informatieVous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Dit veld kunt u gebruiken voor informatie betreffende auteurs, licentie en andere info.QFileNameEditLes caractères autorisés sont :
- les chiffres [0-9]
- les minuscules [a-z]
- le tiret [-], l'underscore [_] et le point [.]
tooltip content when editing a filenameToegestane karakters:
- cijfers [0-9]
- kleine letters [a-z]
- streep [-], onderstreep [_] en punt [.]
QObjectExporter vers le presse-papierExporter naar prikbordLe fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?De tekst met de GNU/GPL licentie is niet gevonden, hopelijk kent u het?.. computer will explode......?Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?De tekst met de GNU/GPL licentie is wel gevonden, maar openen lukt niet. hopelijk kent u het?.. computer will explode......?Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.Waarschuwing: het element is bewaard in een nieuwere versie van QElectroTech.un champ texteeen tekst veldun conducteureen geleidersupprimer %1undo caption - %1 is a sentence listing the removed contentVerwijder %1coller %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to pastePlak %1couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cutKnip %1déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved contentVerplaats %1modifier le texteundo captionWijzig tekstpivoter %1undo caption - %1 is a sentence listing the rotated contentRoteer %1orienter %1 à %2°undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angleRoteer %1 to %2°modifier un conducteurundo captionWijzig een geleiderRéinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset contentReset %1modifier le cartoucheundo captionBewerk titel blokmodifier les dimensions du folioundo captionarcelement part nameBoogellipseelement part nameEllipseligneelement part nameLijnpolygoneelement part namePolygoonborneelement part nameTerminalTdefault text when adding a text in the element editorTtexteelement part nameTekst_default text when adding a textfield in the element editor_champ de texteelement part nameTekstveld%n élément(s)part of a sentence listing the content of a diagram%n element%n elementen, separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram, et separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram en %n conducteur(s)part of a sentence listing the content of a diagram%n geleider%n geleiders et separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram en %n champ(s) de textepart of a sentence listing the content of a diagram%n tekstveld%n tekstvelden%n image(s)part of a sentence listing the content of a diagram%n.afbeelding%n.afbeeldingen%n forme(s)part of a sentence listing the content of a diagram%n element%n elementenImpossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.error message when attempting to write an XML file>Onmogelijk om bestand %1 met schrijf te openen, gevonden fout: %2.BornetooltipTerminalsuppressionundo captionVerwijdercollerPlakcouper des partiesundo captionKnip delendéplacementundo captionVerplaatsajout %1undo captionToevoegen van %1modification nomsundo captionWijzig namenamener au premier planundo captionToplaagrapprocherundo captionLaag omhoogéloignerundo captionLaag omlaagenvoyer au fondundo captionOnderlaagmodification informations complementairesundo captionWijzig extra informatieredimensionnement %1undo caption -- %1 is the resized primitive type nameSchalen %1redimensionnement de %1 primitivesundo caption -- %1 always > 1Schalen van %1 naar beginwaardeModifier les propriétésWijzig de eigenschappenrectangleelement part nameRechthoekFolio sans titreschemaDiagramConserver les proportionsBehoud verhoudingRéinitialiser les dimensionsReset grootteAperçuVoorvertoning%1pxtitleblock: absolute width%1px%1%titleblock: width relative to total length%1%%1% du restanttitleblock: width relative to remaining lengthOverblijvend %1%Insertion d'une lignelabel used in the title block template editor undo listToevoegen rijSuppression d'une lignelabel used in the title block template editor undo listVerwijder rijInsertion d'une colonnelabel used in the title block template editor undo listToevoegen kolomSuppression d'une colonnelabel used in the title block template editor undo listVerwijder kolomModification d'une lignelabel used in the title block template editor undo listWijzig rijModification d'une colonnelabel used in the title block template editor undo listWijzig kolomFusion de %1 celluleslabel used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cellsSamenvoegen van %1 cellenSéparation d'une cellule en %1label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the splitSplitsen van cel naar %1 modification des informations complémentairesundo captionWijzig extra informatieCouper %n cellule(s)undo captionKnip %n celKnip %n cellenColler %n cellule(s)undo captionPlak %n celPlak %n cellentypetitle block cell property human nameTypenomtitle block cell property human nameNaamlogotitle block cell property human nameLogolabeltitle block cell property human nameLabelaffichage du labeltitle block cell property human nameLabel tonenvaleur affichéetitle block cell property human nameWaardealignement du textetitle block cell property human nameTekst uitlijningtaille du textetitle block cell property human nameFont grootteajustement horizontaltitle block cell property human nameHorizontaal positieAuteurAuteurTitreTitelFolioPaginaInstallationRevDateDatumPropriétés du projetwindow titleProject eigenschappenSelectionner une image...Selecteer een afbeelding...Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)Afbeelding bestanden (*.png *.jpg *.bmp *.svg)ErreurFoutImpossible de charger l'image.Fout laden grafiek.Ajouter VoegtoeArcArcEllipseEllipseligneLijnPolygonePolygoonRectangleRechthoekBorneTerminalTexteTekstChamp texteTekstModifier les informations de l'élément : %1Wijzig de informatie van element : %1Éditer les référence croiséedite the cross referenceModifier les propriétés d'un conducteurundo captionModifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionDéplacer un texte d'élémentDéplacer %1 textes d'élémentnomenclature_InventarisEnregister sous... Bewaar als ...Fichiers csv (*.csv)Bestanden csv (*.csv)Impossible de remplacer le fichier!
Fout vervangen bestand!
NOMENCLATURE : INVENTARIS:N° de folioTitre de folioLabel de folioDésignation qetNaam QETPositionLabelLabelDésignationBenamingCommentaireCommentaarFabricantFabrikantReferenceReferentieBloc auxiliaire 1Bloc auxiliaire 2Machine-referenceMachine referentieLocalisationFonctionCollection QETQET CollectieCollection utilisateurGebruikers CollectieCollection inconnueProjet sans titreNaamloos projectCollectionQTextOrientationWidgetEx.Short example stringbijv.ExempleLonger example stringVoorbeeldQetShapeItemune shapeeen vormune ligneeen lijnModifier %1un rectangleeen rechthoekune éllipseeen ellipsune polyligneeen polylijnRectangleEditorCoin supérieur gauche : Dimensions : Largeur :Breedte:Hauteur :Hoogte:Modifier un rectangleRenameDialogDialogNouveau nom :ÉcraserVerwijderRenommerHernoemAnnulerAnnuleerTextLabelTekstLabelL'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?ReportPropertieWidgetFormVormLabel de report de folioLabel van rapport paginaVous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio
%F: le label de folio
%M: Machine
%LM: Location
%l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonneSelectAutonumWFormVorm<html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html><html><head/><body><p>Verwijder een nummering</p></body></html><html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html><html><head/><body><p>toevoegen van een nummering</p></body></html>DéfinitionDefinitiePrécédentVorigeSuivantVolgendeTypeTypeValeurWaardeIncrémentationOptellendFolio Autonumérotationtitle windowC'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation".
-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
-Le type "Texte", représente un texte fixe.
Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé.
help dialog about the folio autonumerotationConducteur Autonumérotationtitle windowC'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ "Incrémentation".
-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
-Le type "Texte", représente un texte fixe.
Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé.
-Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours.
Les autres champs ne sont pas utilisés.
-Le type "Folio" représente le nom du folio en cours.
Les autres champs ne sont pas utilisés.help dialog about the conductor autonumerotationShapeGraphicsItemPropertiesWidgetFormVormTraitÉpaisseurNormalNormaalTiretStreepPointilléPuntTraits et pointsTraits points pointsPunt streep puntTypeTypeCouleurRemplissageStyleAucunGeenPleinDensité 1Densité 2Densité 3Densité 4Densité 5Densité 6Densité 7HorizontalHorizontaalVerticalVertikaalCroixDiagonal arrièreDiagonal avantDiagonal en croixVerrouiller la positionGrendel PositiePolygone ferméGesloten polygoonÉditer les propriétés d'une primitive Modifier le trait d'une formeModifier le remplissage d'une formeFermer le polygoneStyleEditorAntialiasingVerscherperStyle : Stijl: Épaisseur : Gewicht: Remplissage :Vulling:Noirelement part colorZwartBlancelement part colorWitVertelement part colorGroenRougeelement part colorRoodBleuelement part colorBlauwGriselement part colorGrijsMarronelement part colorJauneelement part colorCyanelement part colorMagentaelement part colorGris clairelement part colorOrangeelement part colorVioletelement part colorAucunelement part colorGeenNormalelement part line styleNormaalTiretelement part line styleStreepPointilléelement part line stylePuntTraits et pointselement part line stylePunt streepNulleelement part weightNulFineelement part weightDunNormaleelement part weightNormaalForteelement part weightDikÉlevéelement part weightDubbeldikAucunelement part fillingGeenNoirelement part fillingZwartBlancelement part fillingWitVertelement part fillingGroenRougeelement part fillingRoodBleuelement part fillingBlauwGriselement part fillingGrijsMarronelement part fillingJauneelement part fillingCyanelement part fillingMagentaelement part fillingGris clairelement part fillingOrangeelement part fillingVioletelement part fillingLignes Horizontaleselement part fillingLignes Verticaleselement part fillingHachures gaucheelement part fillingHachures droiteelement part fillingApparence :Verschijning:Contour :buitenlijn:Géométrie :Geometrie:style antialiasingVerscherpings stijlstyle couleurKleur stijlstyle ligneLijn stijlstyle epaisseurDikte stijlstyle remplissageVulling stijlTerminalEditorNordNoord (N)EstOost(E)SudZuid(S)OuestWest(O)Position : Positie: x : X: y : Y: Orientation : Orientatie: Modifier l'orientation d'une borneDéplacer une borneTextEditorNoirelement text part colorZwartBlancelement text part colorWitAngle de rotation : Rotatie Hoek: Position : Positie: x : X: y : Y: Taille : Grootte: Couleur : Kleur: Texte : Tekst: Modifier le contenu d'un champ texteModifier la taille d'un champ texteModifier la couleur d'un champ texteModifier l'angle d'un champ texteDéplacer un champ texteTextFieldEditorNe pas subir les rotations de l'élément parentVolg element rotaties NIETAngle de rotation par défaut : Standaard rotatie hoek: Position : Positie: x : X: y : Y: Taille : Grootte: Texte par défaut : Standaard tekst: tagg :tagg :AucunGeenlabelLabelFonctionTension/protocoleModifier le contenu d'un champ texteModifier la taille d'un champ texteModifier les propriétés d'un champ texteModifier l'angle de rotation d'un champ texteModifier le tagg d'un champ texteDéplacer un champ texteTitleBlockDimensionWidgetLargeur :default dialog labelBreedte:Absolua traditional, absolute measureMaat absoluutRelatif au totala percentage of the total widthRelatief naar totaalRelatif au restanta percentage of what remains from the total widthRelatief naar overblijvend%spinbox suffix when changing the dimension of a row/column%pxspinbox suffix when changing the dimension of a row/columnPxTitleBlockPropertiesWidgetModèle par défautStandaard sjabloonÉditer ce modèlemenu entryWijzig dit sjabloonDupliquer et editer ce modèlemenu entryKopieer en wijzig dit sjabloonTitle block templates actionsTitel blok sjablonen actiesCréer un Folio Numérotation AutoModèle :Sjabloon:FormVormFolio :Pagina :Auteur :Auteur :Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouchesNaam beschikbaar als %filename voor modelLes variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
- %id : numéro du folio courant dans le projet
- %total : nombre total de folios dans le projet
- %autonum : Folio Auto Numerationà droite Pas de dateZonder datumDate couranteHuidige datumAppliquer la date actuelleSet to current datePrincipalesAlgemeenInformations des cartouchesTitel blok informatieAfficher :Indice RevDisponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouchesDisponible en tant que %machine pour les modèles de cartouchesDisponible en tant que %date pour les modèles de cartouchesBeschikaar als %date modelDate fixe :vaste datum:Titre :Titel :<html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html>en basFichier :Bestand: Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouchesBeschikbaar als %folio model voor titelblokDate :Datum :Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouchesBeschikbaar voor %author in titelblokDisponible en tant que %title pour les modèles de cartouchesbeschikbaar als titel in titelblokPage Num:Installation :LocalisationDisponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouchesPersonnaliséesGebruikerVous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.variabele definitie en waardenTitleBlockTemplate %1 : %2titleblock content - please let the blank space at the beginning %1: %2 %1 %1TitleBlockTemplateCellWidgetType de cellule :Cel type:VideLeegTexteTekstLogoLogoAttention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio.Aucun logoGeen logoGérer les logosBeheer logosNom :Naam:Afficher un label :Toon een label:EditerBeheerTexte :Tekst:Alignement :Uitlijning:horizontal :Horizontaal:GaucheLinksCentréMiddenDroiteRechtsvertical :Vertikaal:HautBovenMilieuMiddenBasOnderPolice :Font:Ajuster la taille de police si besoinRegel font grootte indien nodigLabel de cette celluleLabel voor deze celValeur de cette celluleWaarde voor deze celPar défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.Elke cel van het titel blok heeft een waarde, eventueel met een label in diverse talen.<br/>Aangezien u nu bezig bent in een titel blok <em>sjabloon</em>, vermijd het invoeren van waardes, beter is om variabelen te gebruiken zoals %{variable-name}, die automatisch vervangen worden door correcte waarden vanuit de pagina.Aucun logotext displayed in the combo box when a template has no logoGeen logoÉdition d'une cellule : %1label of and undo command when editing a cellCel editie: %1TitleBlockTemplateDeleterSupprimer le modèle de cartouche ?message box titleVerwijder titel blok sjabloon?Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ?
message box contentTitleBlockTemplateLocationChooserCollection parenteused in save as formVader collectieModèle existantused in save as formBestaand sjabloonTitleBlockTemplateLocationSaverou nouveau nomused in save as formOf nieuwe naamNouveau modèle (entrez son nom)combox box entryNieuw sjabloon (geef nieuwe naam)TitleBlockTemplateLogoManagerGestionnaire de logosLogo beheerLogos embarqués dans ce modèle :Logos in dit sjabloon:Ajouter un logoToevoegen van een logoExporter ce logoExporteer dit logoSupprimer ce logoVerwijder dit logoPropriétésEigenschappenNom :Naam:RenommerHernoemType :Type:Logo déjà existantLogo bestaat reedsRemplacerVervangIl existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?A logo met naam "%1" bestaat al. Wilt u dit vervangen, of wilt u een nieuwe naam geven aan het nieuwe logo?Type : %1Type: %1Choisir une image / un logoKies een afbeelding of logoImages vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)Vector graphics (*.svg);;Bitmap graphics (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.xpm);;Alle bestanden (*)ErreurFoutImpossible d'ouvrir le fichier spécifié>Onmogelijk om specifiek bestand te openenChoisir un fichier pour exporter ce logoKies een bestandnasa==am voor dit logoTous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)Alle bestanden (*);;Vector graphics (*.svg);;Bitmap graphics (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)Impossible d'exporter vers le fichier spécifié>Onmogelijk om specifiek bestand te exporterenRenommer un logoHernoem logoVous devez saisir un nouveau nom.U moet een nieuwe naam.Le nouveau nom ne peut pas être vide.De nieuwe naam kan niet leeg zijn.Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.De naam is al gebruikt.TitleBlockTemplateViewChanger la largeur de la colonnewindow title when changing a column withWijzig de kolom breedteLargeur :text before the spinbox to change a column widthBreedte:Changer la hauteur de la lignewindow title when changing a row heightWijzig de rij hoogteHauteur :text before the spinbox to change a row heightHoogte:Ajouter une colonne (avant)context menuToevoegen van een kolom (links)Ajouter une ligne (avant)context menuToevoegen van een rij (boven)Ajouter une colonne (après)context menuToevoegen een kolom (rechts)Ajouter une ligne (après)context menuToevoegen van een rij (onder)Modifier les dimensions de cette colonnecontext menuWijzig kolom dimensieModifier les dimensions de cette lignecontext menuWijzig rij dimensieSupprimer cette colonnecontext menuVerwijder kolomSupprimer cette lignecontext menuVerwijder rijModifier la largeur de cet aperçucontext menuWijzig de breedte[%1px]content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width[%1px][%1px]content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width[%1px]%1pxformat displayed in rows helper cells%1px%1px%1pxChanger la largeur de l'aperçuWijzig de breedteLargeur de l'aperçu :Wijzig breedte:Longueur minimale : %1px
Longueur maximale : %2px
tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited templateLongueur minimale : %1px
tooltip showing the minimum width of the edited templateLargeur totale pour cet aperçu : %1pxdisplayed at the top of the preview when editing a title block templateTotale breedte: %1pxTitleBlockTemplatesProjectCollectionCartouches du projet sans titre (id %1)collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal idNaamloos project (id %1) title blokkenCartouches du projet "%1"collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title"%1" project titel blokkenXRefPropertiesWidgetFormVormType :Type:Représentation:Weergave :Positionner :Positie :XRef Vertical Offset:10px corresponds to 1 tile displacementSet Vertical Offset for the Cross References. 10px corresponds to 1 tile displacement.Default - Fit to XRef heightAffiche&r en contactsAfficher en croixweergave contactspiegelLabel des références croiséesMaitre%f-%l%cEsclaveSlaaf(%f-%l%c)Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio
%F: le label de folio
%l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonne
%M: Installation
%LM: Localisation Option d'affichage en croixoptie contactspiegelAfficher les contacts de puissance dans la croixVermogenscontacten tonenPréfixe des contacts de puissance :Tekst voor krachtcontacten :Préfixe des contacts temporisés :Tekst voor tijdcontacten :Préfixe des contacts inverseurs :Tekst voor NC contacten :BobineSpoelOrgane de protectionBeveiligingCommutateur / boutonEn bas de pageonderaan paginaSous le label de l'élémentlabel elementdiagramselectionFormVormTextLabelTekstLabelProjet sans titreNaamloos projectProjet : Project : SélectionKiesNomNaamFolio sans titreDésélectionner toutNiets selecterenSélectionner toutAlles selecterenqdesigner_internal::ColorActionText ColorTekst Kleurqdesigner_internal::HtmlTextEditInsert HTML entityInsert HTML entityqdesigner_internal::RichTextEditorDialogEdit textEdit tekstRich TextRich TekstSourceBron&OK&OK&Cancel&Stopqdesigner_internal::RichTextEditorToolBarCTRL+BCTRL+BCTRL+ICTRL+ITexte en grasDikTexte en italiqueCursiefTexte souligéOnderstreepCTRL+UCTRL+ULeft AlignLinks lijnenCenterMidden lijnenRight AlignRechts lijnenJustifyLijnenSuperscriptSuperscript (hoog)SubscriptSubscript(laag)Insérer un lienToevoegen lijnInsert &ImageToevoegen &afbeeldingSimplify Rich Texteenvoudig RTF