AboutQETCe programme est sous licence GNU/GPL.Ten program jest na licencji GNU/GPL.Idée originalePomysłodawcaÀ propos de QElectrotechwindow titleO programie QElectroTechÀ &propostab title&OA&uteurstab title&Autorzy&Traducteurstab title&Tłumacze&Contributeurstab title&Współpracownicy&Versiontab title&Wersja&Accord de licencetab title&Umowa licencyjnaCompilation : Kompilacja: QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.about tab, description lineQElectroTech, aplikacja do tworzenia schematów elektrycznych.Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>about tab, contact lineKontakt: <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>DéveloppementRozwójTraduction en espagnolTłumaczenie na hiszpańskiTraduction en russeTłumaczenie na rosyjskiTraduction en portugaisTłumaczenie na portugalskiTraduction en tchèqueTłumaczenie na czeskiTraduction en polonaisTłumaczenie na polskiTraduction en allemandTłumaczenie na niemieckiTraduction en roumainTłumaczenie na rumuńskiTraduction en italienTłumaczenie na włoskiTraduction en arabeTłumaczenie na arabskiTraduction en croateTłumaczenie na chorwackiTraduction en catalanTłumaczenie na katalońskiTraduction en grecTłumaczenie na greckiTraduction en néerlandaisTłumaczenie na holenderskiTraduction en flamandTłumaczenie na flamandzkiTraduction en danoisTłumaczenie na duńskiTraduction en brézilienTłumaczenie na brazylijskiPaquets Fedora et Red HatPakiety dla Fedory i Red HataPaquets MageiaPakiety dla MageiaPaquets GentooPakiety dla GentooPaquets OS/2Pakiety dla OS/2Paquets FreeBSDPakiety dla FreeBSDPaquets MAC OS XPakiety dla MAC OS XPaquets Archlinux AURPakiety dla Archlinux AURDocumentationDokumentacjaCollection d'élémentsKolekcja elementówConvertisseur DXFKonwersja do DXFPaquets DebianPakiety dla Debiana2006-2016 Les développeurs de QElectroTechabout tab, developers line2006-2016 Programiści QElectroTechIcônesIkonyAddLinkDialogInsert LinkWstaw linkTitle:Tytuł:URL:URL:ArcEditorCentre : Środek:Diamètres : Średnica: horizontal :pozioma:vertical :pionowa:Angle de départ :Początek kąta:Angle :Kąt:AutoNumberingDockWidgetAutonumerotation SéléctionWybór automatycznej numeracjiElementElementConductorPrzewódFolioArkuszAutoNumberingManagementWFormFormaProject Status:Status projektu:RangeZakresApply to Selected LocationsZastosuj do wybranej lokalizacjiApply to Selected FoliosZastosuj do wybranych arkuszyApply to Entire ProjectZastosuj do całego projektuFromZToDoUpdate PolicyAktualizacja zasadConductorPrzewódOnly NewTylko wstawianeBothObaDisableWyłączoneElementElementOnly ExistentTylko istniejąceFolioArkuszExistentIstniejąceUnder DevelopmentW budowieInstallingInstalacjaBuiltBudowanieAuto Numbering Managementtitle windowZarządzanie automatyczną numeracjąIn this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy:
-Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option.
-Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen.
-Update Only Existent: only existent Elements will be updated. New Elements will be assigned their formula but will not update once created.
-Disable: both New and Existent Element labels will not be updated. This is valid for new folios as well.
Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Policy.W tym menu możesz określić czy automatyczna numeracja ma być aktualizowana czy nie. Dla automatycznej numeracji elementów są 4 opcje aktualizacji zasad:
-Oba: etykiety zarówno wstawianych jak i istniejących elementów będą aktualizowane.
-Wstawiane: tylko nowe elementy będą aktualizowane. Istniejące etykiety zostaną zamrożone.
-Istniejące: tylko istniejące elementy zostaną zaktualizowane. Elementy wstawiane zostaną przypisane ich wzorowi i nie będą aktualizowane po wstawieniu.
-Wyłączone: Etykiety wstawianych i stniejących elementów nie będą aktualizowane. Dotyczy to również nowych arkuszy.
Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ustalają zasady aktualizacji.AutonumSelectorWidgetFormFormaAutonumérotation :Automatyczna numeracja:éditer les numérotationsEdycja numeracjiBorderPropertiesWidgetpxpixelpixelpxxxColonnes :Kolumny:Afficher les en-têtesPokaż nagłówkiLignes :Wiersze:FormFormaDimensions du folioRozmiar arkuszaConductorModifier les propriétés d'un conducteurundo captionzmiana właściwości przewoduModifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionzmiana właściwości kilku przewodówConductorPropertiesDialogÉditer les propriétés d'un conducteurEdycja właściwości przewoduAppliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentielZastosuj właściwości do wszystkich połączeń tego potencjałuModifier les propriétés d'un conducteurundo captionzmiana właściwości jednego przewoduModifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionzmiana właściwości kilku przewodówConductorPropertiesWidgetMultifilaireWieloliniowyTaille du texte :Rozmiar tekstu:Tension / Protocole :Napięcie/protokół:Texte :Tekst:Fonction :Funkcja:TexteTekstVerticalPoziomoHorizontalPionowoUnifilaireJednoliniowyTaille du texteRozmiar tekstuTypeTypTexte visibleTekst widocznyactiver l'option un texte par potentielAktywacja opcji jednego tekstu dla potencjałuphasefazowyTrait pleinconductor style: solid lineCiągłaTrait en pointillésconductor style: dashed lineKreskowaTraits et pointsconductor style: dashed and dotted lineKreskowo-kropkowaterreochronnyneutreneutralnyFormFormaAfficher un texte de potentiel par folio. Pokaż jeden tekst dla potencjału w arkuszu. Rotation du texte de conducteur :Obrót oznaczenia przewodu:Nombre de phaseIlość przewodów fazowychNeutreNeutralnyPhaseFazowyProtective Earth NeutralOchronno-neutralnyPENPENTerreOchronnyTextLabelEtykietaStyle du conducteurTyp przewodusize:Rozmiar:Couleur du conducteurKolor przewoduApparenceWyglądCouleur :Kolor: Style :Typ:CustomElementGraphicPartDéplacer une primitivePrzesunięcie figuryDiagramContextWidgetLes noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets.Nazwy mogą zawierać wyłącznie litery, cyfry i myślniki.Nomtable headerNazwaValeurtable headerWartośćDiagramFolioListTitreTytułDiagramImageItemune imageobrazDiagramPrintDialogOptions d'impressionwindow titleOpcje drukarkiQuel type d'impression désirez-vous effectuer ?Jaki typ wydruku chcesz wybrać?Impression sur une imprimante physiquePrint type choiceWydruk na drukarce fizycznejImpression vers un fichier au format PDFPrint type choiceWydruk do pliku PDFChoix du type d'impressionWybór typu wydrukuFichier manquantmessage box titleBrak plikuVous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.message box contentMusisz podać ścieżkę do pliku PDF/PS.Fichiers PDF (*.pdf)file filterPlik PDF (*.pdf)DiagramPropertiesDialogPropriétés du foliowindow titleWłaściwości arkuszaDiagramTextItemMaintenir ctrl pour un déplacement librePrzytrzymaj Ctrl aby dowolnie zmieniać pozycjęDiagramViewColler icicontext menu actionWklej tutajCeci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants."What's this?" tipObszar do tworzenia schematów, poprzez wstawienie elementów i przyłączenie przewodów. Możliwe jest również niezależne wstawianie tekstów.Orienter les textes sélectionnéswindow titleOrientacja zaznaczonych tekstówSans titrewhat to display for untitled diagramsBez tytułuPropriétés de la sélectionWłaściwości zaznaczeniaLa sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objectsZaznaczenie zawiera %1.Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurWybierz nowy kolor przewoduModifier les propriétés d'un conducteurundo captionzmiana właściwości przewoduDiagramsChooserFolio sans titreTytuł arkuszaDialogAutoNumAnnotation des schémasOznaczenia w schemacieConfigurationUstawieniaAnnotationOznaczeniaSélectionWybórConducteursPrzewodyComposantsElementy<html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html><html><head/><body><p>Ponumeruj zaznaczone arkusze</p></body></html>Annotation (alpha)Oznaczenia (alfa)<html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html><html><head/><body><p>Usuń numerację zaznaczonych arkuszy</p></body></html>Supprimer l'annotationUsuń oznaczenieFermerZamknijSuppression des annotations conducteursAttentionUsunięcie oznaczenia dla przewodówVoulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
%1 ?Czy napewno chcesz usunąć oznaczenia przewodów:
%1 ?Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de :
%1 ?Czy naprawdę chcesz oznaczyć przewody:
%1 ?Annotation des conducteursAttentionOznaczenia przewodówDialogWaitingMerci de patienterDziękujemy za cierpliwośćTitreTytułTextLabelEtykietaElementDialogOuvrir un élémentdialog titleOtwórz elementChoisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir.dialog contentWybierz element, który chcesz otworzyć.Enregistrer un élémentdialog titleZapisz elementChoisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.dialog contentWybierz element, który chcesz zdefiniować.Ouvrir une catégoriedialog titleOtwórz kategorięChoisissez une catégorie.dialog contentWybierz kategorię.Enregistrer une catégoriedialog titleZapisz kategorięTitreTytułLabelEtykietaNom du nouveau dossierNazwa nowego kataloguNom du nouvel élémentNazwa nowego elementuVous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément.message box contentniepewneMusisz wybrać element lub kategorię i nazwę dla elementu.Sélection inexistantemessage box titleZaznaczenie nieistniejącego elementuLa sélection n'existe pas.message box contentNie zaznaczono.Sélection incorrectemessage box titleZaznaczenie nieprawidłoweLa sélection n'est pas un élément.message box contentZaznaczenie nie jest elementem.Écraser l'élément ?message box titleZastąpić element?L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?message box contentElement już istnieje. Czy chcesz go zastąpić?ElementInfoPartWidgetFormFormaTextLabelEtykietaVisibleWidocznyElementInfoWidgetFormFormaInformationsInformacjeElementPropertiesEditorWidgetPropriété de l'élémentWłaściwości elementuType de base :Typ zależności:Élément esclaveElement podrzędnyNombre de contact représentéIlość zestykówType de contactFunkcja zestykówÉtat du contactTyp zestykówÉlément maîtreElement nadrzędnyType concretOkreślenie typuSimpleNieokreślonaMaîtreNadrzędnyEsclavePodrzędnyRenvoi de folio suivantOdsyłacz do następnego arkuszaRenvoi de folio précédentOdsyłacz do poprzedniego arkuszaBornierZaciskNormalement ouvertZwiernyNormalement ferméRozwiernyInverseurPrzełącznyPuissanceObwody główneTemporisé travailOpóźnienie przy uruchamianiuTemporisé reposOpóźnienie przy powrocieBobineCewkaOrgane de protectionZabezpieczenieCommutateur / boutonłącznik pokrętny/przyciskowyElementPropertiesWidgetGénéralOgólneÉlément manquantBrak elementuÉlémentElementNom : %1
Nazwa: %1Folio : %1
Arkusz: %1Position : %1
Pozycja: %1Dimensions : %1*%2
Wymiary: %1*%2Bornes : %1
Zacisk: %1Champs de texte : %1
Pole tekstowe: %1Emplacement : %1
Położenie: %1Retrouver dans le panelZnajdź w paneluÉditer l'élémentEdytuj elementElementSceneÉditer les informations sur l'auteurwindow titleEdycja informacji autoraVous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Możesz wykorzystać to puste pole na informacje o autorze, licencji i inne przydatne informacje.Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.Można podać nazwę elementu w kilku językach.Ce document XML n'est pas une définition d'élément.error messageNiniejszy dokument XML, nie jest definicją elementu.Éditer les nomswindow titleEdytuj nazwęElementSelectorWidgetFormFormaN° fil : Nr przewodu: Sans titreBez tytułuVoir l'élémentZobacz elementElementsCategoryEditorVous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie.Możesz dodać nazwę kategorii w innym języku.Nom interne : Nazwa wewnętrzna:L'item n'est pas une catégoriemessage box titleniepewneTo nie jest kategoriaL'item demandé n'est pas une categrie. Abandon.message box contentŻadna pozycja nie jest kategorią, Zaniechanie.Catégorie inexistantemessage box titleKategoria nie istniejeLa catégorie demandée n'existe pas. Abandon.message box contentPodana kategoria nie istnieje. Zaniechanie.Éditer une catégoriewindow titleEdytuj kategorięCréer une nouvelle catégoriewindow titleUtwórz nową kategorięNom de la nouvelle catégoriedefault name when creating a new categoryNazwa nowej kategoriiÉdition en lecture seulemessage box titleEdycja w trybie tylko do odczytuVous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule.message box contentNie masz uprawnień do modyfikacji tej kategorii. Edycja w trybie tylko do odczytu.Nom interne manquantmessage box titleBrak nazwy wewnętrznejVous devez spécifier un nom interne.message box contentMusisz podać nazwę wewnętrzną.Nom interne déjà utilisémessage box titleNazwa wewnętrzna jest już używanaLe nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre.message box contentWybrana nazwa wewnętrzna jest już używana w tej kategorii. Proszę wybrać inną.Erreurmessage box titleBłądImpossible de créer la catégoriemessage box contentNie można utworzyć kategoriiElementsCollectionWidgetOuvrir le dossier correspondantOtwórz odpowiedni katalogÉditer l'élémentEdytuj elementSupprimer l'élémentUsuń elementSupprimer le dossierUsuń katalogRecharger les collectionsOdśwież kolekcjęÉditer le dossierEdytuj katalogNouveau dossierNowy katalogNouvel élémentNowy elementAfficher uniquement ce dossierPokaż tylko ten folderAfficher tous les dossiersPokaż wszystkie folderyRechercherOdświeżChargementŁadujSupprimer l'élément ?message box titleUsunąć element?Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box contentCzy na pewno chcesz usunąć ten element?Suppression de l'élémentmessage box titleUsuwanie elementuLa suppression de l'élément a échoué.message box contentUsuwanie elementu nie powiodło się.Supprimer le dossier?message box titleUsunąć katalog?Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.message box contentCzy na pewno chcesz usunąć ten katalog?
Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usunięte.Suppression du dossiermessage box titleUsunięcie kataloguLa suppression du dossier a échoué.message box contentUsuwanie katalogu nie powiodło się.ElementsPanelCartouches embarquésTabliczki rysunkowe osadzoneDouble-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquéeStatus tipPodwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję tabliczek rysunkowych osadzonychGlissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.Status tip displayed when selecting a title block templatePrzecięgnij szablon tabliczki rysunkowej do schematu.Double-cliquez pour réduire ou développer ce projetStatus tipPodwójne kliknięcie zwija lub rozwija projektDouble-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tipPodwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję tabliczek rysunkowych QElectroTechCeci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipKolekcja tabliczek rysunkowych dostarczona z QElectroTech. Zainstalowana jest jako składnik oprogramowania i nie może być personalizowana.Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tipPodwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję tabliczek rysunkowych użytkownikaCeci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tipKolekcja tabliczek rysunkowych użytkownika -- przeznaczona do tworzenia, przechowywania i edytowania własnych tabliczek rysunkowych.ElementsPanelWidgetRecharger les collectionsOdśwież kolekcjęOuvrir le dossier correspondantOtwórz odpowiedni katalogCopier le cheminKopiuj ścieżkęBasculer vers ce projetPrzejdź do tego projektuÉditer ce modèleEdytuj szablonSupprimer ce modèleUsuń szablonFermer ce projetZamknij projektPropriétés du projetWłaściwości projektuPropriétés du folioWłaściwości arkuszaAjouter un folioPowiększ arkuszSupprimer ce folioUsuń arkuszRemonter ce folioPrzenieś arkusz w góręAbaisser ce folioPrzenieś arkusz w dółRemonter ce folio x10Przenieś arkusz w górę o 10Remonter ce folio au debutPrzenieś arkusz na początekAbaisser ce folio x10Przenieś arkusz w dół o 10Nouveau modèleNowy szablonFiltrerFiltrujEllipseEditorCentre : Środek:Diamètres : Średnice: horizontal :pozioma:vertical :pionowa:ExportConfigPageExportconfiguration page titleEksportExportDialogAperçuPodglądDimensionsWymiaryImpossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleNie można zapisać do tego plikuExporterEksportNom de fichierNazwa plikuAuteurAutorTitreTytułFolioArkuszDateDatapxpxNoms des fichiers ciblesmessage box titleNazwy plików docelowychExporter les folios du projetwindow titleEksportowanie arkuszy projektuChoisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :Wybierz arkusze do wyeksportowania i ich rozmiar:Tout cocherZaznacz wszystkieTout décocherOdznacz wszystkieTitre du folioTytuł arkuszaVous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box contentMusisz podać nieużywaną nazwę pliku dla eksportowanych arkuszy.Dossier non spécifiémessage box titleBrak kataloguVous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentMusisz podać ścieżkę do katalogu, w którym są zapisywane pliki obrazów.Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentWydaje się, że nie masz uprawnień wymaganych do zapisu pliku %1.ExportPropertiesWidgetExporter dans le dossierdialog titleEksport do kataloguDossier cible :Katalog docelowy:ParcourirPrzeglądajFormat :Format:PNG (*.png)PNG (*.png)JPEG (*.jpg)JPEG (*.jpg)Bitmap (*.bmp)Bitmapa (*.bmp)SVG (*.svg)SVG (*.svg)DXF (*.dxf)DXF (*.dxf)Options de rendugroupbox titleOpcje renderowaniaExporter entièrement le folioEksport kompletnego arkuszaExporter seulement les élémentsEksport elementówDessiner la grilleRysuj siatkęDessiner le cadreRysuj obramowanieDessiner le cartoucheRysuj tabliczkę rysunkowąDessiner les bornesRysuj terminaleConserver les couleurs des conducteursZachowaj kolory przewodówFolioAutonumberingWFormForma Options de numérotationOpcje numeracjiNouveaux FoliosNowy arkuszÀniepewneDoDeniepewneOdSélection:Wybór:Créer de nouveaux FoliosTworzenie nowych arkuszyNumAuto des folios séléctionnésAutomatyczne numerowanie zaznaczonych arkuszyNumérotation automatique de Folio :Automatyczna numeracja arkuszy:Folio Autonumberingtitle windowAutomatyczna numeracja arkuszyC'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation".
-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
-Le type "Texte", représente un texte fixe.
Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé.
help dialog about the folio autonumerotationTutaj możesz zdefiniować w jaki sposób będą numerowane nowe arkusze.
- Każdy numer składa się z minimum jednej zmiennej.
- Można dodawać i usuwać zmienne numeru za pomocą przycisków + i -.
- Każda zmienna określa: typ, wartość i inkrementację.
- Typ numeracji "Numer 1", "Numer 01", "Numer 001" oznacza ilość cyfr w numerze dla pola "Wartość", która zwiększy się dla każdego nowego arkusza o wartość określoną w polu "Inkrementacja".
- "Numer 01" i "Numer 001" oznacza odpowiednio dwie lub trzy cyfry w schemacie
Jeżeli numer określony w polu "Wartość" składa się z mniejszej ilości cyfr niż zostało to określone w polu "Typ", cyfry zostaną poprzedzone jednym lub dwoma zerami dla zachowania zgodności typu.
- Typ "Tekst" oznacza tekst, który nie podlega zmianom.
Pole "Inkrementacja" nie jest używane.
FormulaAutonumberingWFormFormaAuto Naming Pattern:Wzór automatycznego nazewnictwa:Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%cWstaw formułę tutaj np.: %prefix%l%cFormula:Formuła:You can use the following variables to your formula:
-%prefix: Default Element Prefix
-%l: Element Line
-%c: Element Column
-%F: Folio Name
-%f or %id: Folio ID
-%total: Total of folios
You can also assign any other titleblock variable
that you create. Text and number inputs are
also available.Możesz użyć następujących zmiennych w formule:
-%prefix: domyślny prefiks elementu
-%l: linia elementu
-%c: kolumna elementu
-%F: nazwa arkusza
-%f lub %id: ID arkusza
-%total: ilość arkuszy
Można równiż przypisać inną zmienną do tworzonej
tabliczki rysunkowej.
Litery i cyfry mogą być używane.GeneralConfigurationPageApparenceWyglądUtiliser les couleurs du systèmeUżyj kolorów systemuProjetsProjektyUtiliser les gestes du pavé tactileUżyj gestów gładzikaUtiliser les labels de folio à la place de leurs IDUżyj ID zamiast etykiet arkuszyGestion des élémentsZarządzanie elementamiMettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésconfiguration optionWyróżnij w panelu elementy wstawiane jako noweChaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Każdy element posiada puste pole na informacje o autorach, licencji i inne informacje, które uznasz za przydatne. Możesz tutaj określić domyślną zawartość tego pola, dla elementów które zostaną utworzone:LangueJęzykUtiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)Użyj okna (planowane do wprowadzenia w QElectroTech)Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)Użyj zakładek (planowane do wprowadzenia w QElectroTech)Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier collerNie przechowuj etykiet elementów podczas wklejania kopiiExporter les bornes dans la nomenclatureEkspotr oznaczeń zacisków do dokumentacjiAutoriser le dézoom au delà du folioPozwól na powiększenie poza arkuszLa nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.Język zostanie zmieniony przy kolejnym uruchomianiu QElectroTech.Généralconfiguration page titleOgólneSystèmeSystemowyArabeArabskiBrézilienBrazylijskiCatalanKatalońskiTchèqueCzeskiAllemandNiemieckiDanoisDuńskiGrecGreckiAnglaisAngielskiEspagnolHiszpańskiFrançaisFrancuskiCroateChorwackiItalienWłoskiPolonaisPolskiPortugaisPortugalskiRoumainsRumuńskiRusseRosyjskiSlovèneSoweńskiPays-BasHolenderskiBelgique-FlemishBelgijski-FlamandzkiGenericPanelPas de fichiertooltip for a file-less project in the element panelBrak plikuCeci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios."What's this" tipProjekt QElectroTech o rozszerzeniu .qet może zawierać wiele arkuszy. Wraz z projektem zapisane są również używane elementy i szablony tabliczek rysunkowych.Folio sans titreFallback label when a diagram has no titleArkusz bez tytułu%1 - %2label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title%1 - %2Modèles de cartoucheSzablon tabliczki rysunkowejModèle "%1"used to display a title block templateSzablon "%1"Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio."What's this" tipSzablony tabliczek rysunkowych, które mogą być zastosowane w schemacie.%1 [non utilisé dans le projet]%1 [nieużywany w projekcie]GhostElement<u>Élément manquant :</u> %1<u>Brak elementu:</u> %1ImagePropertiesWidgetFormFormaVerrouiller la positionZablokuj położenieDimension de l'imageRozmiar obrazu%%Modifier la taille d'une imageZmiana rozmiaru obrazuImportElementDialogIntégration d'un élémentŁączenie elementówL'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ?Element został już włączony do projektu. Wydaje się jednak, że wersja, którą chcesz dołączyć jest inna. Co chcesz zrobić?Utiliser l'élément déjà integréUżyj wykorzystywany elementIntégrer l'élément déposéUżyj przeciągany elementÉcraser l'élément déjà intégéUsuń istniejący elementFaire cohabiter les deux élémentsWstaw drugi element jako współistniejącyIntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandlerImpossible d'accéder à la catégorie parenteerror messageNie można uzyskać dostępu do kategorii powiązanejImpossible d'obtenir la description XML de ce modèleerror messageNie można uzyskać opisu XML tego szablonuErreurmessage box titleBłądIntégration d'un modèle de cartoucheWstawianie szablonów tabliczki rysunkowejLe modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ?dialog content - %1 is a title block template nameSzablon został już włączny do projektu. Wydaje się jednak, że wersja, którą chcesz dołączyć jest inna. Co chcesz zrobić?Utiliser le modèle déjà intégrédialog contentUżyj wykorzystywany szablonIntégrer le modèle déposédialog contentUżyj przeciągany szablonÉcraser le modèle déjà intégrédialog contentUsuń używany szablonFaire cohabiter les deux modèlesdialog contentWstaw drugi szablon jako współistniejącyLineEditorFin 1Zakończenie 1Fin 2Zakończenie 2Normaletype of the 1st end of a lineNormalneFlèche simpletype of the 1st end of a lineNormalna strzałkaFlèche triangulairetype of the 1st end of a lineTrójkątna strzałkaCercletype of the 1st end of a lineOkrągCarrétype of the 1st end of a lineRombNormaletype of the 2nd end of a lineNormalneFlèche simpletype of the 2nd end of a lineNormalna strzałkaFlèche triangulairetype of the 2nd end of a lineTrójkątna strzałkaCercletype of the 2nd end of a lineOkrągCarrétype of the 2nd end of a lineRombModifier une ligneZmiana liniiLinkSingleElementWidgetFormFormaCet élément est déjà liéElement jest już połączonyRechercher dans le folio :Znajdź w arkuszu:Voir cet élémentZobacz ten elementVoir l'élément liéZobacz połączenia elementuReport de folioOdsyłacze do arkuszyRéférence croisée (esclave)Odsyłacz (podrzędny)TousWszystkieSans titreBez tytułuDélierRozłączRechercherOdświeżMasterPropertiesWidgetFormFormaDélier l'élément séléctionnéRozłącz wybrany elementLier l'élément séléctionnéPołącz wybrany elementÉléments disponiblesDostępne elementyÉléments liésPołączone elementySans titreBez tytułuFolio %1 (%2), position %3.Arkusz %1 (%2), pozycja %3.Référence croisée (maitre)Odsyłacz (nadrzędny)NamesListWidgetLangueJęzykTexteTekstCette liste vous permet de saisir un court texte de façon à ce qu'il soit traduisible dans d'autres langues. Pour ce faire, elle associe des codes ISO 639-1 de langues (ex. : "fr" pour français) aux traductions du texte en question dans ces mêmes langues."What's this" tipLista umożliwia wprowadzanie krótkich tekstów tłumaczeń na inne języki. Aby to zrobić, należy podać kod języka według normy ISO 639-1 (np.: "fr" dla francuskiego) i wpisać tekst tłumaczenia w danym języku.Ajouter une ligneWstaw wierszCe bouton permet d'ajouter une association langue / traduction dans la liste ci-dessus."What's this" tipTen przycisk służy do wprowadzenia języka / tłumaczenia na liście powyżej.Il doit y avoir au moins un nom.message box titleNie musi być nazwy.Vous devez entrer au moins un nom.message box contentMusisz wprowadzić co najmniej jedną nazwę.NewDiagramPageFolioArkuszConducteurPrzewódReports de folioOdsyłacze do arkuszyRéférences croiséesOznaczenia referencyjneNouveau folioconfiguration page titleNowy arkuszNouveau projetconfiguration page titleNowy projektNewElementWizardVous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.Nie musisz podawać rozszerzenia *.elmt. Będzie ono dodane automtycznie.nouvel_elementnowy_element&Suivant >&Następny >Créer un nouvel élément : Assistantwindow titleUtwórz nowy element: AsystentÉtape 1/3 : Catégorie parentewizard page titleKrok 1/3: Kategoria powiązanaSélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément.wizard page subtitleWybierz kategorię, do której chcesz zapisać nowy element.Étape 2/3 : Nom du fichierwizard page titleKrok 2/3: Nazwa plikuIndiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.wizard page subtitlePodaj nazwę pliku dla nowego elementu.Étape 3/3 : Noms de l'élémentwizard page titleKrok 3/3: Nazwa elementuIndiquez le ou les noms de l'élément.wizard page subtitleWprowadź jedną lub więcej nazw dla elementu.Nom du nouvel élémentdefault name when creating a new elementNazwa nowego elementuErreurmessage box titleBłądVous devez sélectionner une catégorie.message box contentMusisz wybrać kategorię.Vous devez entrer un nom de fichiermessage box contentMusisz podać nazwę plikuUn élément portant le même nom existe déjàElement o tej nazwie już istniejeNumPartEditorWFormFormaChiffre 1Numer 1Chiffre 01Numer 01Chiffre 001Numer 001TexteTekstN° folioNr arkuszaFolioArkuszElement LineLinia elementuChiffre 1 - FolioNumer 1 - ArkuszChiffre 01 - FolioNumer 01 - ArkuszChiffre 001 - FolioNumer 001 - ArkuszMachineMaszynaLocmachLokalizacjaElement ColumnKolumna elementuElement PrefixPrefix elementuPartArcModifier un arcZmiana łukuPartEllipseModifier une ellipseZmiana elipsyPartLineModifier une ligneZmiana liniiPartPolygonModifier un polygoneZmiana wielokątaPartRectangleModifier un rectangleZmiana prostokątaPartTextModifier un champ texteZmiana pola tekstowegoPartTextFieldModifier un champ texteZmiana pola tekstowegoPolygonEditorPolygone ferméWielokąt zamkniętyxxyyPoints du polygone :Punkty wielokąta:Modifier un polygoneZmiana wielokątaErreurmessage box titleBłądLe polygone doit comporter au moins deux points.message box contentWielokąt musi zawierać co najmniej dwa punkty.PotentialSelectorDialogSélectionner le potentiel éléctriqueWybierz potencjał elektrycznyVous tentez de lier deux potentiels différents ensemble.
Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.Próba połączenia dwóch różnych potencjałów.
Wybierz właściwości i zastosuj nowy potencjał..Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 foisPotencjał dla przewodu o numerze %1 występuje %2 razyModifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionzmiana właściwości kilku przewodówPrintConfigPageImpressionconfiguration page titleDrukowanieProjectAutoNumConfigPageAuto numerotationAutomatyczna numeracjaNumérotations disponibles :availables numerotationsNumeracje dostępne:Supprimer la numérotationUsuń numeracjęManagementZarządzanieConductorPrzewódElementElementFolioArkuszFolio Auto NumberingAutomatyczna numeracja arkuszySans nomBez nazwyNom de la nouvelle numérotationNazwa nowej numeracjiProjectMainConfigPageGénéralconfiguration page titleOgólneTitre du projet :label when configuringTytuł projektu:Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle.informative labelTen tytuł będzie dostępny dla wszystkich arkuszy projektu jako %projecttitle.Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches).informative labelTutaj możesz zdefiniować właściwości niestandardowe, które będą dostępne we wszystkich arkuszach tego projektu (zwykle w tabliczkach rysunkowych).ProjectViewSupprimer les éléments inutilisés dans le projetUsuń nieużywane elementy projektuSupprimer les catégories videsUsuń puste kategorieLe projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?Projekt został zmieniony.
Czy chcesz zapisać zmiany?Projet QElectroTech (*.qet)filetypes allowed when saving a project fileProjekt QElectroTech (*.qet)Supprimer le folio ?message box titleUsunąć arkusz?Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible.message box contentCzy na pewno chcesz usunąć ten arkusz z projektu? Zmiana będzie nieodwracalna.Projet en lecture seulemessage box titleProjekt w trybie tylko do odczytuCe projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box contentTen projekt jest w trybie tylko do odczytu. Usunięcie jest niemożliwe.Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projetUsuń nieużywane szablony projektuNettoyer le projetwindow titleWyczyść projektAjouter un folioWstaw arkuszCe projet ne contient aucun foliolabel displayed when a project contains no diagramTen projekt nie zawiera arkuszyEnregistrer sousdialog titleZapisz jakoaucun projet affichéerror messagebrak zapisanego projektuProjetwindow title for a project-less ProjectViewProjektprojetstring used to generate a filenameprojektPropertiesEditorDockWidgetPropriété de la séléctionWłaściwości zaznaczonego obiektuQETApp&Quitter&Zakończ&Masquer&Ukryj&Restaurer&Pokaż&Masquer tous les éditeurs de schéma&Ukryj wszystkie edytory schematów&Restaurer tous les éditeurs de schéma&Pokaż wszystkie edytory schematów&Masquer tous les éditeurs d'élément&Ukryj wszystkie edytory elementów&Restaurer tous les éditeurs d'élément&Pokaż wszystkie edytory elementów&Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Ukryj wszystkie edytory tabliczek rysunkowych&Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Pokaż wszystkie edytory tabliczek rysunkowych&Nouvel éditeur de schéma&Nowy edytor schematów&Nouvel éditeur d'élément&Nowy edytor elementówFerme l'application QElectroTechZamknij QElectroTechRéduire QElectroTech dans le systrayZminimalizuj QElectroTech do systemowego zasobnikaRestaurer QElectroTechPokaż QElectroTechÉditeurs de schémasEdytory schematówÉditeurs d'élémentEdytory elementówÉditeurs de cartouchesystray menu entryEdytory tabliczek rysunkowychUsage : Użyć: QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
--help Afficher l'aide sur les options
-v, --version Afficher la version
--license Afficher la licence
QElectroTech, aplikacja do tworzenia schematów elektrycznych.
Dostępne opcje:
--help Pokaż pomoc
-v, --version Pokaż wersję
--license Pokaż licencję
[options] [fichier]...
[opcje] [plik]...
FabricantProducentRéférence fabricantNumer referencyjnyBloc auxiliaire 1Zestyki pomocnicze 1Bloc auxiliaire 2Zestyki pomocnicze 2Référence fabricant machineNumer referencyjny urządzenia --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Określ katalog elementów
--common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
-common-tbt-dir=DIR Określ katalog kolekcji szablonów tabliczek rysunkowych
--config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Określ konfigurację katalogu
--lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Określ katalog zawierający pliki językowe
Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionŁadowanie... Inicjowanie pamięci podręcznej kolekcji elementówChargement... Éditeur de schémasplash screen captionŁadowanie... Edytor schematówChargement... Ouverture des fichierssplash screen captionŁadowanie ... Otwieranie plikówLTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTRLabelEtykietaCommentaireKomentarzDésignationOznaczenieLocalisationLokalizacjaFonctionFunkcjaCartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechTabliczki rysunkowe QETCartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionTabliczki rysunkowe użytkownikaQSingle-letter example text - translate length, not meaningQQETSmall example text - translate length, not meaningQETSchemaNormal example text - translate length, not meaningSchematElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElektrycznyQElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTechConfigurer QElectroTechwindow titleKonfiguracja QElectroTechChargement...splash screen captionŁadowanie ...Chargement... icône du systraysplash screen captionŁadowanie ... Ikona w zasobniku systemowymQElectroTechsystray menu titleQElectroTechQElectroTechsystray icon tooltipQElectroTechQETDiagramEditorAfficha&ge&WidokAffiche ou non le panel d'appareilsPokazuje lub ukrywa panel elementówAjouter une colonneWstaw kolumnę&Cascade&KaskadaC&oller&WklejCop&ier&KopiujCo&uper&WytnijCtrl+0Ctrl+0Ctrl+9Ctrl+9Ctrl+ICtrl+ICtrl+QCtrl+QCtrl+Shift+XCtrl+Shift+XDésélectionner toutOdznacz&Édition&EdycjaEnlever une colonneUsuń kolumnę&Enregistrer&ZapiszEnregistrer sousZapisz jakoE&xporter&EksportujFe&nêtres&Okna&Fermer&Zamknij&Fichier&PlikImprimerDrukujInverser la sélectionOdwróć zaznaczenieMode SelectionTryb edycjiCe panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tipTen panel zawiera listę czynności wykonanych w bieżącym arkuszu. Kliknij wykonaną czynność z listy aby powrócić do etapu edycji schematu po jej zastosowaniu.Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background buttonKolor tła biały / szaryAffiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background buttonWyświetla tło arkusza w kolorze białym lub szarymAfficher la grilleWyświetl siatkęAffiche ou masque la grille des foliosPokaż lub ukryj sietkę arkuszyPropriétés du folioWłaściwości arkuszaAjouter un folioWstaw arkuszSupprimer le folioUsuń arkuszLancer le plugin de creation de bornierWtyczka Lancer do tworzenia listw zaciskowychMode VisualisationTryb podglądu&Mosaïque&Mozaika&Nouveau&NowyCrée un nouveau projetstatus bar tipTworzy nowy projektOuvre un projet existantstatus bar tipOtwiera istniejący projektFerme le projet courantstatus bar tipZamyka bieżący projektEnregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tipZapisuje bieżący projekt i wszystkie arkusze należące do projektuEnregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tipZapisuje bieżący projekt z inną nazwą plikuAjouter une ligneAdd rowWstaw linięEnlever une ligneRemove rowUsuń wierszAjoute une colonne au foliostatus bar tipWstawia kolumnę do arkuszaEnlève une colonne au foliostatus bar tipUsuwa kolumnę z arkuszaAgrandit le folio en hauteurstatus bar tipDodaje wiersz do arkuszaRétrécit le folio en hauteurstatus bar tipUsuwa wiersz z arkuszaEnlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tipUsuwa zaznaczenie elementów w arkuszuSélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipZaznacza wszystkie elementy w arkuszuDésélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipUsuwa zaznaczenie wszystkich elementów w arkuszuAgrandit le foliostatus bar tipPowiększa arkuszRétrécit le foliostatus bar tipPomniejsza arkuszAdapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadreDostosowuje powiększenie w celu pokazania całej zawartości bez obramowaniaAdapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tipDostosowuje powiększenie do obramowania arkuszaAjouter une ligneDraw lineWstaw linięAjouter un rectangleWstaw prostokątAjouter une ellipseWstaw elipsęAjouter une polyligneWstaw wielokątExporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tipEksportuje bieżącą arkusz do innego formatuImprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipDrukuje jeden lub więcej arkuszy bieżącego projektuPlace les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tipWkleja elementy ze schowka do arkuszaÉdite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tipEdytuje właściwości arkusza (rozmiar, informacje w tabliczce rysunkowej, właściwości przewodu...)Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tipPodgląd arkusza bez możliwości edycjiOutilsNarzędzia&Ouvrir&OtwórzOuvrir un fichierOtwórz plikPas de zoomBez powiększeniaPivoterObróć&Quitter&ZakończSupprimerUsuńTout sélectionnerZaznacz wszystkoZoom adaptéDostosuj powiększenieZoom arrièrePomniejszZoom avantPowiększAnnulerCofnijRefairePrzywróćRéinitialiser les conducteursPrzywróć trasy przewodówCtrl+KCtrl+KCtrl+LCtrl+LAffiche ou non la barre d'outils principalePokazuje lub ukrywa główny pasek narzędziAffiche ou non la barre d'outils AffichagePokazuje lub ukrywa pasek narzędzi WidokAffiche ou non la barre d'outils SchémaPokazuje lub ukrywa pasek narzędzi SchematAffichageWidokSchémaSchematAjouter un champ de texteWstaw pole tekstoweAucune modificationBez zmianAffiche ou non la liste des modificationsPokazuje lub ukrywa listę zmianÉditer l'item sélectionnéEdycja zaznaczonej pozycjiCtrl+TCtrl+TPivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipObraca zaznaczone elementy i tekstyPivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipObraca zaznaczone teksty o dowolny kąt&Projet&Projekt&Récemment ouverts&Ostatnio otwarteProjet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Projekt %1 zapisany w kataligu: %2.Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Wydaje się, że plik, który próbujesz otworzyć, nie jest do odczytu. Dlatego też nie można go otworzyć. Sprawdź uprawnienia do plików.Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Wydaje się, że projektu, który próbujesz otworzyć, nie można zapisać. Będzie on otwarty w trybie tylko do odczytu.en utilisant des ongletsza pomocą karten utilisant des fenêtresza pomocą okienAfficher les projetsPokaż projektyPropriétés du projetWłaściwości projektuNettoyer le projetWyczyść projektÉchec de l'ouverture du projetmessage box titleProjektu nie można otworzyćIl semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentWydaje się, że plik %1 nie jest plikiem projektu QElectroTech. Dlatego też nie można go otworzyć.QElectroTechwindow titleQElectroTechQElectroTechstatus bar messageQElectroTechAnnulationsdock titleCofnijCliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tipKliknij wykonaną czynność z listy, aby powrócić do etapu edycji schematu po jej zastosowaniuOrienter les textesOrientacja tekstówRetrouver dans le panelZnajdź w paneluAjouter une imageWstaw obrazAjouter un sommaireWstaw spis arkuszyZoom sur le contenuPowiększenie zawartościSpaceSpaceCtrl+SpaceCtrl+SpaceCtrl+ECtrl+ECtrl+8Ctrl+8Ferme l'application QElectroTechstatus bar tipZamyka QElectroTechAnnule l'action précédentestatus bar tipCofa poprzednią akcjęRestaure l'action annuléestatus bar tipPrzywraca cofniętą akcjęTransfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipUmieszcza zaznaczone elementy w schowkuCopie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipKopiuje zaznaczone elementy do schowkaDésélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipOdznacza zaznaczone elementy i zaznacza odznaczone elementyRetrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipWyszukuje zaznaczony element w paneluRecalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipPrzywraca trasy przewodów, niezależnie od zmian wprowadzonych przez użytkownikaCréation automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductorAutomatyczne wstawianie przewodu (ów)Projetsdock titleProjektyCollectionsKolekcjeUtiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductorWstawia automatycznie przewód (y), jeżeli jest to możliweExporter une nomenclatureEksportowanie oznaczeńRestaure le zoom par défautstatus bar tipPrzywraca domyślny poziom powiększeniaPrésente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipPokazuje otwarte projekty w oknachPrésente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipPokazuje otwarte projekty w kartachPermet de sélectionner les élémentsstatus bar tipPozwala zaznaczać elementyAjouterWstawienieProjets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)Projekty QElectroTech (*.qet);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*)Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleNie można otworzyć plikuIl semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Wydaje się, że plik %1 który próbujesz otworzyć nie istnieje.Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleOtwórz plik tylko do odczytuÉditer l'élementedit elementEdycja elementuÉditer le champ de texteedit text fieldEdycja pola tekstowegoÉditer l'imageedit imageEdycja obrazuÉditer le conducteuredit conductorEdycja właściwości przewoduÉditer l'objet sélectionnéedit selected itemEdycja zaznaczonego objektuActive le projet « %1 »Aktywny projekt « %1 »Erreurmessage box titleBłądDispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipPrezentuje okna w postaci mozaikiDispose les fenêtres en cascadestatus bar tipPrezentuje okna w postaci kaskadyProjet suivantNastępny projektProjet précédentPoprzedni projektActive le projet suivantstatus bar tipUaktywnia następny projektActive le projet précédentstatus bar tipUaktywnia poprzedni projektQETElementEditor&Nouveau&Nowy&Ouvrir&Otwórz&Enregistrer&ZapiszEnregistrer sousZapisz jako&Quitter&ZamknijTout sélectionnerZaznacz wszystkoDésélectionner toutOdznacz wszystkoInverser la sélectionOdwróć zaznaczenie&Supprimer&UsuńAjouter une ligneWstaw linięAjouter une ellipseWstaw elipsęAjouter un polygoneWstaw wielokątAjouter du texteWstaw tekstAjouter un arc de cercleWstaw łukAjouter une borneWstaw terminalAjouter un champ de texteWstaw pole tekstoweAnnulerCofnijRefairePrzywróćCtrl+QCtrl+QCtrl+Shift+ACtrl+Shift+ACtrl+ICtrl+I<br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description<br>W przypadku braku terminala element nie może być połączony z innymi elementami za pomocą przewodów.Absence de champ texte 'label'warning titleBrak pola tekstowego ze znacznikiem 'Etykieta'Ctrl+ECtrl+ERapprocherPrzenieś wyżejÉloignerPrzenieś niżejEnvoyer au fondPrzenieś na spódAmener au premier planPrzenieś na wierzchCtrl+Shift+UpCtrl+Shift+UpCtrl+Shift+DownCtrl+Shift+DownCtrl+Shift+EndCtrl+Shift+EndCtrl+Shift+HomeCtrl+Shift+HomeAucune modificationBez zmianRechargerOdświeżZoom avantPowiększZoom arrièrePomniejszZoom adaptéDostosuj powiększeniePas de zoomBez powiększeniaCtrl+9Ctrl+9Ctrl+0Ctrl+0&Ouvrir depuis un fichier&Otwórz z plikuEnregistrer dans un fichierZapisz do plikuCtrl+Shift+OCtrl+Shift+OCtrl+Shift+SCtrl+Shift+SQElectroTech - Éditeur d'élémentwindow titleQElectroTech - Edytor elementówun fichierplikun élémentelementÉditer les informations sur l'auteurEdytuj informacje autoraBackspaceBackspaceCtrl+YCtrl+YPartiestoolbar titleCzęściOutilstoolbar titleNarzędziaAffichagetoolbar titleWidokÉlémenttoolbar titleElementProfondeurtoolbar titleGłębokośćÉditer le nom et les traductions de l'élémentEdytuj nazwę i tłumaczenie nazwy elementuÉditer les propriétés de l'élémentEdytuj właściwiści elementu&Fichier&Plik&Édition&EdycjaAfficha&ge&WidokO&utilsNa&rzędzia&Récemment ouverts&Ostatnio otwarteColler depuis...Wklej z...[Modifié]window title tag[Zmodyfikowano] [lecture seule]window title tag [tylko do odczytu]Informationsdock titleInformacjeAnnulationsdock titleCofnijPartiesdock titleCzęściÉditeur d'élémentsstatus bar messageEdytor elementów%n partie(s) sélectionnée(s).wybranej części.%n wybranych części.%n wybranych części.Absence de bornewarning titleBrak terminala<br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne<br><b>Błąd</b>:<br>Odsyłacze do arkuszy muszą zawierać jeden terminal.<br><b>Rozwiązanie</b>:<br>Sprawdź czy element zawiera tylko jeden terminalLa vérification de cet élément a générémessage box contentWeryfikacja elementu zakończona %n erreur(s)errors %n błąd %n błędy %n błędów et i %n avertissment(s)warnings %n ostrzeżenie %n ostrzeżenia %n ostrzeżeńErreursBłędyAbsence de borneBrak terminala&Lancer le plugin convertisseur DXF&Konwersja DXF wtyczki Lancer<br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label'warning description<br><b>Błąd</b >:<br>Elementy nadrzędne, podrzędne i nieokreślone oraz odsyłacze do arkuszy muszą zawierać pole tekstowe posiadające znacznik 'Etykieta'.<br><b>Rozwiązanie</b>:<br>Wstaw pole tekstowe i nadaj mu znacznik le tagg 'Etykieta'<b>%1</b> : %2warning title: warning description<b>%1</b>: %2Le fichier %1 n'existe pas.message box contentPlik %1 nie istnieje.Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentNie można otworzyć pliku %1.Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentTen plik nie jest poprawnym dokumentem XMLErreurtoolbar titleBłądÉdition en lecture seulemessage box titleEdycja w trybie tylko do odczytuVous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentNie masz uprawnień do modyfikacji tego elementu. Edycja w trybie tylko do odczytu.Erreurmessage box titleBłądImpossible d'écrire dans ce fichiermessage box contentNie można zapisać do tego plikuImpossible d'enregistrer l'élémentmessage box contentNie można zapisać elementuImpossible d'ouvrir le fichiermessage box titleNie można otworzyć plikuIl semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Wydaje się, że plik %1 który próbujesz otworzyć nie istnieje.Echec de l'enregistrementZapisanie nie powidło sięL'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas validesZapisanie nie powiodło się,
wymagane warunki nie zostały spełnioneTrop de primitives, liste non générée.Zbyt wiele części, lista nie jest generowana.Ouvrir un fichierdialog titleOtwórz plikÉléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileElementy QElectroTech (*.elmt);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*)Recharger l'élémentdialog titleOdśwież elementAvertissementsOstrzeżeniaVous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentTen element został zmodyfikowany od ostatniego zapisu. Jeśli go odświeżysz, zmiany zostaną utracone. Czy na pewno chcesz odświeżyć ten element?Enregistrer sousdialog titleZapisz jakoÉléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileElementy QElectroTech (*.elmt)Enregistrer l'élément en cours ?dialog titleZapisać bieżący element?Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?dialog content - %1 is an element nameChcesz zapisać element %1 ?Élément inexistant.message box titleNieistniejący element.L'élément n'existe pas.message box contentElement nie istnieje.Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentWybrana ścieżka dostępu, nie prowadzi do elementu.Co&uper&WytnijCop&ier&KopiujC&oller&WklejC&oller dans la zone...&Wklej do obszaru...Ctrl+Shift+VCtrl+Shift+VAjouter un rectangleWstaw prostokątQETMainWindow&Configurer QElectroTech&Konfiguracja QElectroTechPermet de régler différents paramètres de QElectroTechstatus bar tipUstawia różne parametry QElectroTechÀ &propos de QElectroTech&O QElectroTechAffiche des informations sur QElectroTechstatus bar tipWyświetla informacje o QElectroTechÀ propos de &QtO &QtAffiche des informations sur la bibliothèque Qtstatus bar tipWyświetla informacje o bibliotece Qt&Configurationwindow menu&Ustawienia&Aidewindow menu&PomocSortir du &mode plein écranZakończ tryb &pełnoekranowyAffiche QElectroTech en mode fenêtréstatus bar tipWyświetla QElectroTech w trybie okienkowymPasser en &mode plein écran&Tryb pełnoekranowyAffiche QElectroTech en mode plein écranstatus bar tipWyświetla QElectroTech w trybie pełnoekranowymCtrl+Shift+FCtrl+Shift+FAffichermenu entryWidokQETPrintPreviewDialogQElectroTech : Aperçu avant impressionQElectroTech: Podgląd wydrukuTout cocherZaznacz wszystkieTout décocherOdznacz wszystkieFolios à imprimer :Arkusze do druku:Cacher la liste des foliosUkryj listę arkuszyCacher les options d'impressionUkryj opcje wydrukuAjuster la largeurDostosuj do szerokościAjuster la pageDostosuj do arkuszaZoom arrièrePomniejszZoom avantPowiększPaysagePoziomoPortraitPionowoPremière pagePierwsza stronaPage précédentePoprzedna stronaPage suivanteNastępna stronaDernière pageOstatnia stronaAfficher une seule pagePodgląd jednej stronyAfficher deux pagesPodgląd dwóch stronAfficher un aperçu de toutes les pagesPodgląd wszystkich stronMise en pageUkład stronyMise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS)Układ strony (niedostępny w systemie Windows do druku PDF / PS)Options d'impressionOpcje wydrukuUtiliser toute la feuilleWykorzystaj całą stronąSi cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.Jeśli ta opcja jest zaznaczona, marginesy papieru są ignorowane i cała powierzchnia papieru jest wykorzystywana do druku. Może to nie być obsługiwane przez drukarkę.Adapter le folio à la pageDostosuj arkusz do stronySi cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.Jeżeli ta opcja jest zaznaczona, arkusz zostanie powiększony lub pomniejszony w celu dopasowania wydruku do strony.Afficher la liste des foliosPokaż listę arkuszyImprimerDrukujAfficher les options d'impressionPokaż opcje drukowania%1 %%1 %QETProjectProjet « %1 »displayed title for a ProjectView - %1 is the project titleProjet « %1 »Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box contentTen dokument wydaje się być zapisany w nowszej wersji QElectroTech. Dokument może się otworzyć częściowo lub całkowicie.
Co chcesz zrobić?<b>Ouverture du projet en cours...</b><b>Trwa otwieranie projektu...</b>Avertissementmessage box titleUwagaProjet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjekt %1Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectProjekt bez tytułu%1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [tylko do odczytu]%1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [zmieniony]Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageWystąpił błąd podczas integracji szablonu.Liste des FoliosLista ArkuszyQETTitleBlockTemplateEditorEnregistrer le modèle en cours ?dialog titleZapisać bieżący szablon?Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?dialog content - %1 is a title block template nameCzy chcesz zapisać szablon %1 ?nouveau_modeletemplate name suggestion when duplicating the default onenowy_szablonDupliquer un modèle de cartoucheinput dialog titlePowielanie szablonu tabliczki rysunkowejPour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copieinput dialog textWpisz nazwę kopii dla powielanego szablonu&Nouveaumenu entry&Nowy&Ouvrirmenu entry&OtwórzOuvrir depuis un fichiermenu entryOtwórz z pliku&Enregistrermenu entry&ZapiszEnregistrer sousmenu entryZapisz jakoEnregistrer vers un fichiermenu entryZapisz do pliku&Quittermenu entry&ZakończGérer les logosmenu entryZarządzanie logoZoom avantmenu entryPowiększZoom arrièremenu entryPomniejszZoom adaptémenu entryDostosuj powiększeniePas de zoommenu entryBez powiększeniaCtrl+Tshortcut to manage embedded logosCtrl+TCtrl+Jshortcut to merge cellsCtrl+JCtrl+Kshortcut to split merged cellCtrl+KEnregistrer sousdialog titleZapisz jakoModèles de cartouches QElectroTech (*%1)filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extensionSzablony tabliczek rysunkowych QElectroTech (*%1)&Fusionner les cellulesmenu entry&Scal komórkiCo&upermenu entry&WytnijCop&iermenu entry&KopiujC&ollermenu entry&WklejÉditer les informations complémentairesmenu entryEdytuj informacje dodatkoweAjouter une &lignemenu entryWstaw &wierszAjouter une &colonnemenu entryWstaw &kolumnę&Séparer les cellulesmenu entry&Podziel komórkiCtrl+Shift+Oshortcut to open a template from a fileCtrl+Shift+OCtrl+Shift+Sshortcut to save a template to a fileCtrl+Shift+SCtrl+Qshortcut to quitCtrl+QCtrl+Yshortcut to edit extra informationCtrl+YCtrl+9shortcut to enable fit zoomCtrl+9Ctrl+0shortcut to reset zoomCtrl+0&Fichiermenu title&Plik&Éditionmenu title&EdycjaAfficha&gemenu title&WidokOutilstoolbar titleNarzędziaÉditiontoolbar titleEdycjaAffichagetoolbar titleWidokAucune modificationlabel displayed in the undo list when emptyBez zmianAnnulationsdock titleCofnijPropriétés de la celluledock titleWłaściwości komórki[Modifié]window title tag[Zmodyfikowano][Lecture seule]window title tag[tylko do odczytu]%1 %2part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag%1 %2QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouchetitleblock template editor: base window titleQElectroTech - Edytor szablonów tabliczki rysunkowej%1 - %2window title: %1 is the base window title, %2 is a template name%1 - %2Ouvrir un modèleFile > open dialog window titleOtwórz szablonOuvrir un fichierdialog titleOtwórz plikModèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extensionSzablony tabliczek rysunkowych QElectroTech (*%1);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*)Enregistrer le modèle sousdialog window titleZapisz szablon jakoÉditer les informations complémentaireswindow titleEdycja informacji dodatkowychVous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Możesz wykorzystać to puste pole na informacje o autorze tabliczki rysunkowej, licencji i inne przydatne informacje.QFileNameEditLes caractères autorisés sont :
- les chiffres [0-9]
- les minuscules [a-z]
- le tiret [-], l'underscore [_] et le point [.]
tooltip content when editing a filenameDozwolone znaki to:
- cyfry [0-9]
- małe litery [a-z]
- myślnik [-], podkreślenie [_] i kropka [.]
QObjectExporter vers le presse-papierEksport do schowkaLe fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?Nie można znaleźć pliku z licencją GNU / GPL - na pewno znasz ją sercem, prawda?Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?Plik tekstowy zawierający licencję GNU / GPL istnieje, ale nie można go otworzyć - na pewno znasz ją sercem, prawda?Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.Uwaga: element został zapisany w nowszej wersji QElectroTech.un champ textejedno pole tekstoweun conducteurprzewódsupprimer %1undo caption - %1 is a sentence listing the removed contentusunięcie %1coller %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to pastewklejenie %1couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cutwycięcie %1déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved contentprzesunięcie %1modifier le texteundo captionzmiana tekstupivoter %1undo caption - %1 is a sentence listing the rotated contentobrócenie %1orienter %1 à %2°undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation anglezmiana orientacji %1 na %2modifier un conducteurundo captionzmiana przewoduRéinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset contentprzywrócenie %1modifier le cartoucheundo captionzmiana tabliczki rysunkowejmodifier les dimensions du folioundo captionzmiana rozmiaru arkuszasuppressionundo captionusunięciedéplacementundo captionprzeniesienieajout %1undo captionwstawienie %1modification nomsundo captionzmiana nazwyamener au premier planundo captionprzeniesienie na wierzchrapprocherundo captionprzeniesienie wyżejéloignerundo captionprzeniesienie niżejenvoyer au fondundo captionprzeniesienie na spódmodification informations complementairesundo captionzmiana informacji dodatkowychredimensionnement %1undo caption -- %1 is the resized primitive type namezniana rozmiaru %1redimensionnement de %1 primitivesundo caption -- %1 always > 1zmaina rozmiaru %1 figur począktowychModifier les propriétésZmiana właściowściarcelement part namełukellipseelement part nameelipsaligneelement part nameliniapolygoneelement part namewielokątborneelement part nameterminalTdefault text when adding a text in the element editorTtexteelement part nametekst_default text when adding a textfield in the element editor_champ de texteelement part namepole tekstowe%n élément(s)part of a sentence listing the content of a diagramelement%n elementy%n elementów, separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram, et separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram i %n conducteur(s)part of a sentence listing the content of a diagramprzewód%n przewody%n przewodów et separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram i %n champ(s) de textepart of a sentence listing the content of a diagrampole tekstowe%n pola tekstowe%n pól tekstowych%n image(s)part of a sentence listing the content of a diagram%n obraz%n obrazy%n obrazów%n forme(s)part of a sentence listing the content of a diagram%n figury%n figur%n figurImpossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.error message when attempting to write an XML fileNie można otworzyć pliku %1 do zpisu, napotkany błąd %2 .BornetooltipTerminalcollerwklejcouper des partiesundo captionwytnij częścirectangleelement part nameprostokątFolio sans titreTytuł arkuszaschemaschematConserver les proportionsZachowaj proporcjeRéinitialiser les dimensionsSkasuj rozmiarAperçuPodgląd%1pxtitleblock: absolute width%1px%1%titleblock: width relative to total length%1%%1% du restanttitleblock: width relative to remaining length%1% pozostałeInsertion d'une lignelabel used in the title block template editor undo listWstawienie wierszaSuppression d'une lignelabel used in the title block template editor undo listUsunięcie wierszaInsertion d'une colonnelabel used in the title block template editor undo listWstawienie kolumnySuppression d'une colonnelabel used in the title block template editor undo listUsunięcie kolumnyModification d'une lignelabel used in the title block template editor undo listZmiana wierszaModification d'une colonnelabel used in the title block template editor undo listZmiana kolumnyFusion de %1 celluleslabel used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cellsScalenie %1 komórekSéparation d'une cellule en %1label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the splitPodział komórki na %1modification des informations complémentairesundo captionzmiana informacji dodatkowychCouper %n cellule(s)undo captionWycięcie %n komórkiWycięcie %n komórekWycięcie %n komórekColler %n cellule(s)undo captionWklejenie %n komórkiWklejenie %n komórekWklejenie %n komórektypetitle block cell property human nametypnomtitle block cell property human namenazwalogotitle block cell property human namelogolabeltitle block cell property human nameetykietaaffichage du labeltitle block cell property human namewyświetlana etykietavaleur affichéetitle block cell property human namewartość wyświetlanaalignement du textetitle block cell property human namewyrównywanie tekstutaille du textetitle block cell property human namerozmiar tekstuajustement horizontaltitle block cell property human namewyrównanie pionoweAuteurAutorTitreTytułFolioArkuszInstallationInstalacjaRevRewDateDataPropriétés du projetwindow titleWłaściwości projektuSelectionner une image...Wybierz obraz...Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)Pliki obrazów (*.png *.jpg *.bmp *.svg)ErreurBłądImpossible de charger l'image.Nie można załadować obrazu.Ajouter wstawienie ArcŁukEllipseElipsaligneLiniaPolygoneWielokątRectangleProstokątBorneTerminalTexteTekstChamp textePole tekstoweModifier les informations de l'élément : %1Zmień informacje dla elementu: %1Éditer les référence croiséedite the cross referenceEdytuj odsyłaczModifier les propriétés d'un conducteurundo captionZmiana właściwości przewoduModifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionzmiana właściwości kilku przewodówDéplacer un texte d'élémentPrzesunięcie tekstu elementuDéplacer %1 textes d'élémentPrzesunięcie %1 tekstów elementównomenclature_oznaczenia_Enregister sous... Zapisz jako... Fichiers csv (*.csv)Plik csv (*.csv)Impossible de remplacer le fichier!
Nie można zastąpić pliku!
NOMENCLATURE : OZNACZENIA: N° de folioNr arkuszaTitre de folioTytuł arkuszaLabel de folioEtykieta arkuszaDésignation qetOznaczenia QETPositionPozycjaLabelEtykietaDésignationOznaczenieCommentaireKomentarzFabricantProducentReferenceNumer katalogowyBloc auxiliaire 1Zestyki pomocnicze 1Bloc auxiliaire 2Zestyki pomocnicze 2Machine-referenceNumer maszynyLocalisationLokalizacjaFonctionFunkcjaCollection QETKolekcja QETCollection utilisateurKolekcja użytkownikaCollection inconnueNienazwany katalogProjet sans titreProjekt bez tytułuCollectionKolekcjaQTextOrientationWidgetEx.Short example stringWz.ExempleLonger example stringWzórQetShapeItemune shapefiguryune ligneliniaModifier %1Zmiana %1un rectangleprostokątune éllipseelipsaune polylignewielokątRectangleEditorCoin supérieur gauche : Lewy górny róg:Dimensions : Wymiary:Largeur :Szerokość:Hauteur :Wysokość:Modifier un rectangleZmiana prostokątaRenameDialogDialogDialogNouveau nom :Nowa nazwa:ÉcraserUsuńRenommerZmień nazwęAnnulerAnulujTextLabelEtykietaL'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?L'element « %1 » już istnieje. Co chcesz zrobić?ReportPropertieWidgetFormFormaLabel de report de folioVous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio
%F: le label de folio
%M: Machine
%LM: Location
%l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonneMożesz zdefiniować niestandardową etykietę odnośnika do arkusza.
Stwórz własny tekst używając następujących zmiennych:
%f: numer arkusza
%F: etykieta arkusza
%M: Maszyna
%LM: Lokalizacja
%l: oznaczenie linii
%c: oznaczenie kolumnySelectAutonumWFormForma<html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html><html><head/><body><p>Usuń zmienna numeracji</p></body></html><html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html><html><head/><body><p>Dodaj zmienną numeracji</p></body></html>DéfinitionOpisPrécédentPoprzedniaSuivantNastęnaTypeTypValeurWartośćIncrémentationInkrementacjaFolio Autonumérotationtitle windowAutomatyczna numeracja arkuszyC'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation".
-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
-Le type "Texte", représente un texte fixe.
Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé.
help dialog about the folio autonumerotationTutaj możesz zdefiniować w jaki sposób będą numerowane nowe arkusze.
- Każdy numer składa się z minimum jednej zmiennej.
- Można dodawać i usuwać zmienne numeru za pomocą przycisków + i -.
- Każda zmienna określa: typ, wartość i inkrementację.
- Typ numeracji "Numer 1", "Numer 01", "Numer 001" oznacza ilość cyfr w numerze dla pola "Wartość", która zwiększy się dla każdego nowego arkusza o wartość określoną w polu "Inkrementacja".
- "Numer 01" i "Numer 001" oznacza odpowiednio dwie lub trzy cyfry w schemacie
Jeżeli numer określony w polu "Wartość" składa się z mniejszej ilości cyfr niż zostało to określone w polu "Typ", cyfry zostaną poprzedzone jednym lub dwoma zerami dla zachowania zgodności typu.
- Typ "Tekst" oznacza tekst, który nie podlega zmianom.
Pole "Inkrementacja" nie jest używane.
Conducteur Autonumérotationtitle windowAutomatyczna numerfacja przewodówC'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ "Incrémentation".
-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
-Le type "Texte", représente un texte fixe.
Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé.
-Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours.
Les autres champs ne sont pas utilisés.
-Le type "Folio" représente le nom du folio en cours.
Les autres champs ne sont pas utilisés.help dialog about the conductor autonumerotationTutaj możesz zdefiniować w jaki sposób będą numerowane nowe przewody.
- Każdy numer składa się z minimum jednej zmiennej.
- Można dodawać i usuwać zmienne numeru za pomocą przycisków + i -.
- Każda zmienna określa: typ, wartość i inkrementację.
- Typ numeracji "Numer 1", "Numer 01", "Numer 001" oznacza ilość cyfr w numerze dla pola "Wartość", która zwiększy się dla każdego nowego przewodu o wartość określoną w polu "Inkrementacja".
- "Numer 01" i "Numer 001" oznacza odpowiednio dwie lub trzy cyfry w schemacie
Jeżeli numer określony w polu "Wartość" składa się z mniejszej ilości cyfr niż zostało to określone w polu "Typ", cyfry zostaną poprzedzone jednym lub dwoma zerami dla zachowania zgodności typu.
- Typ "Tekst" oznacza tekst, który nie podlega zmianom.
Pole "Inkrementacja" nie jest używane.ShapeGraphicsItemPropertiesWidgetFormFormaTraitLiniaÉpaisseurGrubośćNormalCiągłaTiretKreskowaPointilléKropkowaTraits et pointsKreskowo-kropkowaTraits points pointsKreskowa z dwiema kropkamiTypeTypCouleurKolorRemplissageWypełnienieStyleTypAucunBrakPleinCiągłaDensité 1Wypełnienie 1Densité 2Wypełnienie 2Densité 3Wypełnienie 3Densité 4Wypełnienie 4Densité 5Wypełnienie 5Densité 6Wypełnienie 6Densité 7Wypełnienie 7HorizontalLinie pionoweVerticalLinie poziomeCroixSiatkaDiagonal arrièreLinie ukośne (w dół)Diagonal avantLinie ukośne (w górę)Diagonal en croixSiatka ukośnaVerrouiller la positionZablokuj położeniePolygone ferméWielokąt zamkniętyÉditer les propriétés d'une primitive Edycja właściwości figury Modifier le trait d'une formeModifier le remplissage d'une formeZmiana wypełnieniaFermer le polygoneZamknij wielokątStyleEditorAntialiasingAntyaliasingStyle : Typ: Épaisseur : Grubość: Remplissage :Wypełnienie:Noirelement part colorCzarnaBlancelement part colorBiałaVertelement part colorZielonaRougeelement part colorCzerwonaBleuelement part colorNiebieskaGriselement part colorSzaryMarronelement part colorBrązowyJauneelement part colorŻółtyCyanelement part colorZielononiebieskiMagentaelement part colorPurpurowyGris clairelement part colorJasnoszaryOrangeelement part colorPomarańczowyVioletelement part colorFioletowyAucunelement part colorBrakNormalelement part line styleCiągłaTiretelement part line styleKreskowaPointilléelement part line styleKropkowaTraits et pointselement part line styleKreskowo-kropkowaNulleelement part weightBrakFineelement part weightCienkaNormaleelement part weightNormalnaForteelement part weightGrubaÉlevéelement part weightBardzo grubaAucunelement part fillingBrakNoirelement part fillingCzarneBlancelement part fillingBiałeVertelement part fillingZieloneRougeelement part fillingCzerwoneBleuelement part fillingNiebieskieGriselement part fillingSzaryMarronelement part fillingBrązowyJauneelement part fillingŻółtyCyanelement part fillingZielononiebieskiMagentaelement part fillingPurpurowyGris clairelement part fillingJasnoszaryOrangeelement part fillingPomarańczowyVioletelement part fillingFioletowyLignes Horizontaleselement part fillingLinie poziomeLignes Verticaleselement part fillingLinie pionoweHachures gaucheelement part fillingPochylone w lewoHachures droiteelement part fillingPochylone w prawoApparence :Wygląd:Contour :Kontur:Géométrie :Geometria:style antialiasingantyaliasingustyle couleurkolorustyle lignestylu liniistyle epaisseurgrubościstyle remplissagewypełnieniaTerminalEditorNordPółnocEstWschódSudPołudnieOuestZachódPosition : Pozycja:x : x: y : y: Orientation : Orientacja: Modifier l'orientation d'une borneZmiana orientacji terminalaDéplacer une bornePrzesunięcie terminalaTextEditorNoirelement text part colorCzarnyBlancelement text part colorBiałyAngle de rotation : Kąt obrotu: Position : Pozycja:x : x: y : y: Taille : Rozmiar: Couleur : Kolor: Texte : Tekst: Modifier le contenu d'un champ texteZmiana zawartości pola tekstowegoModifier la taille d'un champ texteZmiana rozmiaru pola tekstowegoModifier la couleur d'un champ texteZmiana koloru pola tekstowegoModifier l'angle d'un champ texteZmiana kąta pola tekstowegoDéplacer un champ textePrzesunięcie pola tekstowegoTextFieldEditorNe pas subir les rotations de l'élément parentNie obracaj z elementem powiązanymAngle de rotation par défaut : Domyślny kąt obrotu: Position : Pozycja:x : x: y : y: Taille : Rozmiar: Texte par défaut : Domyślny tekst: tagg :Znacznik:AucunBraklabelEtykietaFonctionFunkcjaTension/protocoleNapięcie/protokółModifier le contenu d'un champ texteZmiana zawartości pola tekstowegoModifier la taille d'un champ texteZmiana rozmiaru pola tekstowegoModifier les propriétés d'un champ texteZmiana właściwości pola tekstowegoModifier l'angle de rotation d'un champ texteZmiana kąta obroru pola tekstowegoModifier le tagg d'un champ texteZmiana znacznika pola tekstowegoDéplacer un champ textePrzesunięcie pola tekstowegoTitleBlockDimensionWidgetLargeur :default dialog labelSzerokość:Absolua traditional, absolute measureBezwzględnaRelatif au totala percentage of the total widthWzględem całościRelatif au restanta percentage of what remains from the total widthWzględem pozostałych%spinbox suffix when changing the dimension of a row/column%pxspinbox suffix when changing the dimension of a row/columnpxTitleBlockPropertiesWidgetModèle par défautDomyślny szablonÉditer ce modèlemenu entryEdytuj szablonDupliquer et editer ce modèlemenu entryPowiel i edytuj szablonTitle block templates actionsDziałanie szablonu bloku tytułowegoCréer un Folio Numérotation AutoTworzenie automatycznej numeracji arkuszyModèle :Szablon:FormFormaFolio :Arkusz:Auteur :Autor:Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouchesDostępne jako %filename dla szablonów tabliczek rysunkowychLes variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
- %id : numéro du folio courant dans le projet
- %total : nombre total de folios dans le projet
- %autonum : Folio Auto NumerationPoniższe zmienne są używane w polu Arkusz
- %id: numer danego arkusza w projekcie
- %total: liczba arkuszy w projekcie
- %autonum: automatyczna numeracja arkuszaà droite w prawoPas de dateBrak datyDate couranteAktualna dataAppliquer la date actuelleZastosuj aktualną datęPrincipalesPodstawoweInformations des cartouchesInformacje w tabliczkach rysunkowychAfficher :Pozycja:Indice RevOznaczenie RewDisponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouchesDostępny dla %locmach szablonów tabliczek rysunkowychDisponible en tant que %machine pour les modèles de cartouchesDostępny dla %machine szablonów tabliczek rysunkowychDisponible en tant que %date pour les modèles de cartouchesDostępne jako %date dla szablonów tabliczek rysunkowychDate fixe :Ustalona data:Titre :Tytuł:<html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html><html><head/><body><p>Wyświetla tabliczkę rysunkową na dole (poziomo) lub po prawej stronie arkusza (pionowo).</p></body></html>en basna doleFichier :Plik:Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouchesDostępne jako %folio dla szablonów tabliczek rysunkowychDate :Data:Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouchesDostępne jako %author dla szablonów tabliczek rysunkowychDisponible en tant que %title pour les modèles de cartouchesDostępne jako %title dla szablonów tabliczek rysunkowychPage Num:Nr ark.:Installation :Instalacja:LocalisationLokalizacjaDisponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouchesDostępny dla %indexrev szablonów tabliczek rysunkowychPersonnaliséesPersonalizacjaVous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.Tutaj możesz zdefiniować własne skojarzenia nazy/wartości dla twojej tabliczki rysunkowej. Przykład:
skojarzenie nazwy "volta" i wartości "1745" spowoduje zastąpienie nazwy %{volta} przez wartość 1745 w tabliczce rysunkowej.TitleBlockTemplate %1 : %2titleblock content - please let the blank space at the beginning %1: %2 %1 %1TitleBlockTemplateCellWidgetType de cellule :Typ komórki:VidePustyTexteTekstLogoLogoAttention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio.Uwaga: obramowania pustych komórek będą niewidoczne w arkuszu.Aucun logoBrak logoGérer les logosZarządzanie logoNom :Nazwa:Afficher un label :Pokaż etykietę:EditerEdytorTexte :Tekst:Alignement :Wyrównanie:horizontal :poziome:GaucheLewoCentréŚrodekDroitePrawovertical :pionowe:HautGóraMilieuŚrodekBasDółPolice :Organizacja:Ajuster la taille de police si besoinDostosuj rozmiar w razie potrzebyLabel de cette celluleEtykieta komórkiValeur de cette celluleWartość komórkiPar défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul>Domyślnie dostępne są następujące zmienne:<ul><li>%{author}: autor arkusza</li><li>%{date}: data arkusza</li><li>%{title}: tyyuł arkusza</li><li>%{filename}: nazwa wyświetlanego projektu</li><li>%{machine}: nazwa obszaru roboczego projektu</li><li>%{locmach}: nazwa położenia w obszarze roboczym projektu</li><li>%{indexrev}: oznaczenie rewizji arkusza</li><li>%{version}: wersja oprogramowania</li><li>%{folio}: położenie arkusza</li><li>%{folio-id}: położenie arkusza w projekcie</li><li>%{folio-total}: ilość arkuszy w projekcie</li></ul>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.Zawartość komórki tabliczki rysunkowej może być opcjonalnie poprzedzona etykietą. Obie mogą być przetłumaczone na kilka języków.<br/>Aktualnie edytujesz <em>szablon</em> tabliczki rysunkowej, nie należy wprowadzać bezpośrednio surowych danych zamiast zmiennych w postaci %{nazwa-zmiennej}, która następnie zostanie zastąpiona przez odpowiednie wartości dla arkusza.Aucun logotext displayed in the combo box when a template has no logoBrak logoÉdition d'une cellule : %1label of and undo command when editing a cellEdycja komórki: %1TitleBlockTemplateDeleterSupprimer le modèle de cartouche ?message box titleUsunąć szablon tabliczki rysunkowej?Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ?
message box contentCzy na pewno chcesz usunąć ten szablon tabliczki rysunkowej (%1)?TitleBlockTemplateLocationChooserCollection parenteused in save as formKolekcja nadrzędnaModèle existantused in save as formSzablon istniejeTitleBlockTemplateLocationSaverou nouveau nomused in save as formlub nowa nazwaNouveau modèle (entrez son nom)combox box entryNowy szablon (wpisz jego nazwę)TitleBlockTemplateLogoManagerGestionnaire de logosMenadżer logoLogos embarqués dans ce modèle :Logo osadzone w szablonie:Ajouter un logoWstaw logoExporter ce logoEksport logoSupprimer ce logoUsuń logoPropriétésWłaściwościNom :Nazwa:RenommerZmień nazwęType :Typ:Logo déjà existantLogo już istniejeRemplacerZastąpIl existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?Istnieje już logo z nazwą "%1" w tym szablonie tabliczki. Chcesz zastąpić logo, czy określić inną nazwę dla nowego logo?Type : %1Typ: %1Choisir une image / un logoWybierz obraz / logoImages vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)Grafika wektorowa (*.svg);;Grafika rastrowa (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Wszystkie pliki (*)ErreurBłądImpossible d'ouvrir le fichier spécifiéNie można otworzyć plikuChoisir un fichier pour exporter ce logoWybierz plik do eksportu logoTous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)Wszystkie pliki (*);;Obrazy wektorowe (*.svg);;Obrazy bitmapowe (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)Impossible d'exporter vers le fichier spécifiéNie można eksportować do podanego plikuRenommer un logoZmień nazwę logoVous devez saisir un nouveau nom.Musisz podać nową nazwę.Le nouveau nom ne peut pas être vide.Nowa nazwa nie może być pusta.Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.Wprowadzona nazwa jest już używana w innym logo.TitleBlockTemplateViewChanger la largeur de la colonnewindow title when changing a column withZmiana szerokości kolumnyLargeur :text before the spinbox to change a column widthSzerokość:Changer la hauteur de la lignewindow title when changing a row heightZmiana wysokości wierszaHauteur :text before the spinbox to change a row heightWysokość:Ajouter une colonne (avant)context menuWstaw kolumnę (przed)Ajouter une ligne (avant)context menuWstaw wiersz (przed)Ajouter une colonne (après)context menuWstaw kolumnę (po)Ajouter une ligne (après)context menuWstaw wiersz (po)Modifier les dimensions de cette colonnecontext menuZmiana rozmiaru tej kolumnyModifier les dimensions de cette lignecontext menuZmiana rozmiaru tego wierszaSupprimer cette colonnecontext menuUsuń tą kolumnęSupprimer cette lignecontext menuUsuń ten wierszModifier la largeur de cet aperçucontext menuZmiana szerokości podglądu[%1px]content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width[%1px][%1px]content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width[%1px]%1pxformat displayed in rows helper cells%1px%1px%1pxChanger la largeur de l'aperçuZmiana szerokości podgląduLargeur de l'aperçu :Szerokość podglądu:Longueur minimale : %1px
Longueur maximale : %2px
tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited templateDługość minimalna: %1px
Długość maksymalna: %2pxLongueur minimale : %1px
tooltip showing the minimum width of the edited templateSzerokość minimalna: %1pxLargeur totale pour cet aperçu : %1pxdisplayed at the top of the preview when editing a title block templateSzerokość całkowita podglądu: %1pxTitleBlockTemplatesProjectCollectionCartouches du projet sans titre (id %1)collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal idTabliczki rysunkowe projektu bez tytułu (id.%1)Cartouches du projet "%1"collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project titleTabliczki rysunkowe projektu "%1"XRefPropertiesWidgetFormFormaType :Typ:Représentation:Prezentacja:Positionner :Pozycja:XRef Vertical Offset:XRef Pionowe przesunięcie:10px corresponds to 1 tile displacement10px odpowiada 1 części siatkiSet Vertical Offset for the Cross References. 10px corresponds to 1 tile displacement.Ustaw przesunięcie pionowe dla odsyłaczy. 10px odpowiada 1 części siatki.Default - Fit to XRef heightDomyślnie - dopasowanie do wysokości XRefAffiche&r en contactsPokaż ze&stykiAfficher en croixPokaż krzyżLabel des références croiséesEtykieta oznaczenia referencyjnegoMaitreNadrzędny%f-%l%c%f-%l%cEsclavePodrzędny(%f-%l%c)(%f-%l%c)Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio
%F: le label de folio
%l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonne
%M: Installation
%LM: Localisation Stwórz własny tekst używając następujących zmiennych:
%f: numer arkusza
%F: etykieta arkusza
%l: oznaczenie linii
%c: oznaczenie kolumny
%M: instalacja
%LM: lokalizacja Option d'affichage en croixOpcje wyświetlania krzyżaAfficher les contacts de puissance dans la croixPokaż zestyki i krzyżPréfixe des contacts de puissance :Prefiks dla zestyków obwodów głównych:Préfixe des contacts temporisés :Prefiks dla zestyków działających z opóźnieniem:Préfixe des contacts inverseurs :Prefiks dla zestyków przełącznych:BobineCewkaOrgane de protectionZabezpieczenieCommutateur / boutonŁącznik popkrętny/przyciskowyEn bas de pageDolnaSous le label de l'élémentPod oznaczeniem elementudiagramselectionFormFormaTextLabelEtykietaProjet sans titreProjekt bez tytułuProjet : Projekt: SélectionWybórNomNazwaFolio sans titreArkusz bez tytułuDésélectionner toutOdznacz wszystkoSélectionner toutZaznacz wszystkoqdesigner_internal::ColorActionText ColorKolor tekstuqdesigner_internal::HtmlTextEditInsert HTML entityWstaw kod HTMLqdesigner_internal::RichTextEditorDialogEdit textEdycja tekstuRich TextRich TextSourceŹródło&OK&OK&Cancel&Anulujqdesigner_internal::RichTextEditorToolBarCTRL+BCTRL+BCTRL+ICTRL+ITexte en grasPogrubienieTexte en italiqueKursywaTexte souligéPodkreślenieCTRL+UCTRL+ULeft AlignWyrównaj do lewejCenterWyrównaj do środkaRight AlignWyrównaj do prawejJustifyJustowanieSuperscriptIndeks górnySubscriptIndeks dolnyInsérer un lienWstaw linkInsert &ImageWstaw &ObrazSimplify Rich TextUproszczony Rich Text